Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,001 --> 00:00:04,138
Previously on Outsiders...
2
00:00:04,172 --> 00:00:07,241
-Was a white boy
in here with you?
3
00:00:07,275 --> 00:00:08,676
-I have cancer.
4
00:00:08,709 --> 00:00:10,744
There just hasn't been
a good time to tell you.
5
00:00:10,778 --> 00:00:11,545
-You know...
6
00:00:13,814 --> 00:00:16,284
I am Morgan,
and we are the Kenna.
7
00:00:16,317 --> 00:00:17,718
-We were told
that your man had passed.
8
00:00:17,751 --> 00:00:19,153
-You have no right
to ransack it.
9
00:00:19,187 --> 00:00:20,221
-We will find somewhere else.
10
00:00:20,254 --> 00:00:22,356
-Better make it a home
than let it fall to ruin.
11
00:00:22,390 --> 00:00:23,424
-We blocked access to the town.
12
00:00:23,457 --> 00:00:25,593
-Each man is going to survey
a stretch of woods.
13
00:00:25,626 --> 00:00:27,595
-The roads we can't close,
we post guards.
14
00:00:27,628 --> 00:00:29,430
So no more Farrells
coming down here
15
00:00:29,463 --> 00:00:30,631
disturbing the peace...
16
00:00:30,664 --> 00:00:32,433
-Shit!
17
00:00:32,466 --> 00:00:34,335
-(groans and grunts)
18
00:00:34,368 --> 00:00:36,304
-I'm just lookin' for somebody.
I'm lookin' for my Fa.
19
00:00:36,337 --> 00:00:37,505
-Well, if he was dead,
the coroner
20
00:00:37,538 --> 00:00:38,439
would've taken
his body to the morgue.
21
00:00:38,472 --> 00:00:40,374
I'm headed that way
if you want a ride.
22
00:00:40,408 --> 00:00:41,409
-Give me two minutes.
23
00:00:41,442 --> 00:00:43,411
-You know you got
a wild animal in your truck?
24
00:00:43,444 --> 00:00:46,147
(crowd shouting,
groans and grunts)
25
00:00:46,180 --> 00:00:47,548
-Drop that!
Drop the knife right now!
26
00:00:47,581 --> 00:00:48,482
Put your hands behind your head.
27
00:00:48,516 --> 00:00:49,550
MAN: Tell us what you did
with the gun.
28
00:00:49,583 --> 00:00:50,484
-What gun?
29
00:00:50,518 --> 00:00:52,086
-The one you used
to kill Breece Dobbs.
30
00:00:52,120 --> 00:00:53,254
-I didn't kill nobody.
31
00:00:53,287 --> 00:00:54,388
-Bail is denied.
32
00:00:54,422 --> 00:00:55,256
(gavel strikes bench)
33
00:00:55,289 --> 00:00:57,258
-Found you
in the middle of the road.
34
00:00:57,291 --> 00:00:59,427
-I've got big plans for you.
35
00:00:59,460 --> 00:01:00,428
Stitch him up.
36
00:01:02,000 --> 00:01:08,074
OpenSubtitles recommends using Nord VPN
from 3.49 USD/month ----> osdb.link/vpn
37
00:01:15,343 --> 00:01:16,577
-He asked for a circle.
38
00:01:16,610 --> 00:01:18,246
-Yeah, and he don't deserve one.
39
00:01:18,279 --> 00:01:19,413
-Not for you to say!
40
00:01:19,447 --> 00:01:20,414
-No, it's for me.
41
00:01:20,448 --> 00:01:21,382
Get him up.
42
00:01:30,724 --> 00:01:32,760
Get him cleaned up
and get him to a bed.
43
00:01:32,793 --> 00:01:35,196
He'll get his circle
first light.
44
00:01:35,229 --> 00:01:36,197
Take him to Li'l Foster's.
45
00:01:37,865 --> 00:01:39,833
He's not to leave the house
and be eyes on it.
46
00:01:39,867 --> 00:01:41,369
-Okay.
47
00:01:41,402 --> 00:01:42,670
-Take me to my own bed.
48
00:01:42,703 --> 00:01:43,671
-We are.
49
00:01:43,704 --> 00:01:45,573
What's he want a circle for?
50
00:01:45,606 --> 00:01:46,807
-(whispers) I reckon
to stake his claim
51
00:01:46,840 --> 00:01:47,808
to bein' Bren'in.
52
00:01:47,841 --> 00:01:49,177
-She ain't gonna
let that happen,
53
00:01:49,210 --> 00:01:50,744
not after everything he's done.
54
00:01:50,778 --> 00:01:53,481
-Look, we may be bound by law.
55
00:01:53,514 --> 00:01:56,150
She only took the oath
on account of he was dead.
56
00:01:56,184 --> 00:01:58,186
-G'Winn is my Bren'in.
57
00:01:58,219 --> 00:01:59,920
If he tries to harm
one hair on her head,
58
00:01:59,953 --> 00:02:02,323
I'm gonna cut him down myself.
59
00:02:05,593 --> 00:02:07,628
-You sure this is a good idea?
60
00:02:07,661 --> 00:02:09,763
-He has the right to a circle.
61
00:02:09,797 --> 00:02:11,565
What come out, come out.
62
00:02:13,934 --> 00:02:16,870
(insects chirping)
63
00:02:22,643 --> 00:02:24,245
-What the hell?
64
00:02:24,278 --> 00:02:26,314
They call themselves the Kenna.
65
00:02:26,347 --> 00:02:29,817
Said they came up
from shadowside a day ago.
66
00:02:29,850 --> 00:02:31,719
-Why'd they burn my things?
67
00:02:33,354 --> 00:02:35,623
-Here.
68
00:02:38,759 --> 00:02:41,829
-Hey, you do this?
69
00:02:41,862 --> 00:02:42,896
Huh?
70
00:02:42,930 --> 00:02:44,298
Answer me. Hey, hey, hey!
71
00:02:44,332 --> 00:02:45,766
Hey, hey.
72
00:02:45,799 --> 00:02:47,435
What the hell
is wrong with you?
73
00:02:47,468 --> 00:02:49,370
-Foster Farrell.
74
00:02:49,403 --> 00:02:50,938
All apologies, sir.
75
00:02:50,971 --> 00:02:52,640
We were told
thou had perished.
76
00:02:52,673 --> 00:02:55,309
-Oh, so you take my house?
77
00:02:55,343 --> 00:02:57,745
And you torch my belongings.
78
00:02:57,778 --> 00:02:59,813
-The burnin' was meant
as a purification,
79
00:02:59,847 --> 00:03:02,350
a blessing in your memory, sir.
80
00:03:02,383 --> 00:03:04,752
Well, get outta here,
and I don't care who you are.
81
00:03:07,521 --> 00:03:08,789
-I am Morgan.
82
00:03:11,492 --> 00:03:13,294
(indistinct).
83
00:03:16,264 --> 00:03:19,267
And hear me say I am happy
to see you alive.
84
00:03:21,802 --> 00:03:23,404
-Get yourself gone.
85
00:03:25,273 --> 00:03:26,274
-As you wish.
86
00:03:36,817 --> 00:03:40,588
(country blues music)
87
00:03:40,621 --> 00:03:41,489
* The dawn is up *
88
00:03:41,522 --> 00:03:44,558
* There's fire on the mountain *
89
00:03:44,592 --> 00:03:48,629
* They'll have to answer
for their crooked claim *
90
00:03:48,662 --> 00:03:51,999
* The hollows
they'll surround them *
91
00:03:52,032 --> 00:03:54,535
* And they'll go running back *
92
00:03:54,568 --> 00:03:57,605
* To the wretched realm
they came *
93
00:04:00,374 --> 00:04:06,580
* Nor will the dogs of hell
refrain *
94
00:04:06,614 --> 00:04:11,752
* And the land will suffer
those who came *
95
00:04:23,397 --> 00:04:24,665
-Okay. That's enough TV.
96
00:04:26,600 --> 00:04:27,701
Upstairs now.
97
00:04:27,735 --> 00:04:29,036
Wash up and homework,
then bed.
98
00:04:29,069 --> 00:04:30,304
-You heard your dad.
Now go.
99
00:04:30,338 --> 00:04:31,405
-I don't have any homework.
100
00:04:31,439 --> 00:04:34,007
-Hey, and, Hilda, I saw you
kissin' that cat before.
101
00:04:34,041 --> 00:04:35,376
I don't want you
doin' that, okay?
102
00:04:35,409 --> 00:04:36,777
He hasn't had his shots.
103
00:04:39,012 --> 00:04:40,414
(sighs)
104
00:04:42,983 --> 00:04:44,985
That cat pisses me off.
105
00:04:45,018 --> 00:04:47,755
-I think it's doin'
the girls some good.
106
00:04:47,788 --> 00:04:50,458
Gettin' their mind
a little bit off...
107
00:04:50,491 --> 00:04:51,992
everything that's happened.
108
00:04:53,627 --> 00:04:54,628
-When you gonna tell them?
109
00:04:54,662 --> 00:04:56,096
-When the time is right.
110
00:04:56,129 --> 00:04:57,831
WADE: Yeah?
When's that gonna be?
111
00:04:57,865 --> 00:04:59,066
-I don't know.
-I know this is hard,
112
00:04:59,099 --> 00:05:00,401
but you can't just
walk around pretendin'
113
00:05:00,434 --> 00:05:01,502
like it's not happenin'.
114
00:05:01,535 --> 00:05:02,503
You have to face it.
115
00:05:02,536 --> 00:05:04,372
-I know what's happening.
116
00:05:04,405 --> 00:05:05,172
-Yeah? What's that?
117
00:05:05,205 --> 00:05:07,441
-This cancer,
it's a message...
118
00:05:07,475 --> 00:05:11,345
from God, and he's showin' me
the path that I have to travel.
119
00:05:11,379 --> 00:05:13,681
-Well, what-what path is that?
120
00:05:13,714 --> 00:05:15,649
-That I have to be of use
121
00:05:15,683 --> 00:05:17,685
with what precious time
that I've got left.
122
00:05:19,052 --> 00:05:23,557
-Well, I mean...
123
00:05:23,591 --> 00:05:25,459
regardless of whatever,
you know,
124
00:05:25,493 --> 00:05:27,595
celestial message
you're receivin',
125
00:05:27,628 --> 00:05:29,029
there's still practicalities
to take care of.
126
00:05:29,062 --> 00:05:30,030
There's treatment.
127
00:05:30,063 --> 00:05:31,565
There's gonna be the childcare
while you're...
128
00:05:31,599 --> 00:05:33,066
-And that's gonna be expensive.
129
00:05:33,100 --> 00:05:34,602
-Yeah, I know it is.
130
00:05:34,635 --> 00:05:36,470
I'll take care of it.
131
00:05:36,504 --> 00:05:37,705
-Hmmpf.
132
00:05:37,738 --> 00:05:39,573
-I will take care of it.
133
00:05:39,607 --> 00:05:42,376
(bars rattling)
134
00:05:42,410 --> 00:05:43,744
-They ain't gonna move.
135
00:05:43,777 --> 00:05:45,946
(continues rattling)
136
00:05:45,979 --> 00:05:47,681
Stubborn one, eh?
137
00:05:47,715 --> 00:05:51,351
Well, boy, you'll learn.
138
00:05:54,488 --> 00:05:57,458
Hey, you're gonna
hurt yourself.
139
00:05:57,491 --> 00:05:58,992
Medical ain't no better.
140
00:06:06,734 --> 00:06:07,901
(banging)
141
00:06:07,935 --> 00:06:10,404
-What's wrong with you?
142
00:06:14,842 --> 00:06:17,110
(indistinct chatter)
143
00:06:25,085 --> 00:06:27,988
(subdued chatter)
144
00:06:50,744 --> 00:06:52,145
-I killed my mother.
145
00:06:52,179 --> 00:06:55,816
(surprised murmurs)
146
00:06:55,849 --> 00:06:59,620
I killed Lady Ray.
147
00:06:59,653 --> 00:07:04,091
I took the oak
in a manner impure.
148
00:07:06,126 --> 00:07:09,096
And the punishment for this,
149
00:07:09,129 --> 00:07:14,902
for all that I've done,
be banishment.
150
00:07:14,935 --> 00:07:18,005
(all in agreement)
151
00:07:19,573 --> 00:07:23,210
You are the rightful Bren'in.
152
00:07:23,243 --> 00:07:25,679
(assorted agreement)
153
00:07:25,713 --> 00:07:30,651
My fate is in your hands
and the elders.
154
00:07:30,684 --> 00:07:37,858
So whatever comes...
give mercy or no...
155
00:07:37,891 --> 00:07:39,059
I will accept.
156
00:07:42,630 --> 00:07:45,098
(indistinct whispers)
157
00:07:49,670 --> 00:07:52,973
-The proper punishment
is accepted.
158
00:07:53,006 --> 00:07:54,575
If the Bren'in agrees,
159
00:07:54,608 --> 00:07:58,011
you, Foster Farrell VI,
are banished.
160
00:07:58,045 --> 00:08:00,714
-(in unison) Yeah!
161
00:08:02,550 --> 00:08:03,917
-Bren'in, what say you?
162
00:08:11,158 --> 00:08:12,693
-The Bren'in will think on it
163
00:08:12,726 --> 00:08:14,528
and render a decision
at a later time.
164
00:08:14,562 --> 00:08:15,529
-Well, wait a minute. Wait!
165
00:08:15,563 --> 00:08:19,066
After all he's done...
not just to Lady Ray,
166
00:08:19,099 --> 00:08:21,234
but to me, to you,
to all of us...
167
00:08:21,268 --> 00:08:22,903
-That is my word!
168
00:08:25,673 --> 00:08:27,941
The circle is complete.
169
00:08:27,975 --> 00:08:29,176
Thank you all.
170
00:08:29,209 --> 00:08:32,212
(dramatic music)
171
00:08:40,821 --> 00:08:43,123
-All right, take your time,
take your time.
172
00:08:43,156 --> 00:08:45,793
There you go.
173
00:08:45,826 --> 00:08:46,760
-Hey!
174
00:08:48,028 --> 00:08:51,198
-Hasil.
-No, don't speak.
175
00:08:51,231 --> 00:08:53,000
You know, one of the happiest
days of my life
176
00:08:53,033 --> 00:08:56,236
was the day that I heard
you were shot dead.
177
00:08:56,269 --> 00:08:58,572
The only thing
that made me sad
178
00:08:58,606 --> 00:09:00,340
was that I didn't
get to bury you.
179
00:09:00,373 --> 00:09:03,143
-Well, maybe you'll get
your wish... soon enough.
180
00:09:03,176 --> 00:09:06,246
-No, you see,
that's not our way.
181
00:09:06,279 --> 00:09:09,583
-Oh, it's what I deserve.
182
00:09:09,617 --> 00:09:12,185
Maybe Asa'll come around
and finish the job.
183
00:09:12,219 --> 00:09:14,021
-Asa?
184
00:09:14,054 --> 00:09:17,024
Asa's dead, Foster.
185
00:09:17,057 --> 00:09:19,292
And yet, here you stand.
186
00:09:19,326 --> 00:09:21,762
Funny how things turned out.
187
00:09:23,631 --> 00:09:26,700
You know, the only thing
that gives me hope in this life
188
00:09:29,136 --> 00:09:31,605
is that I'm never gonna
have to see you again.
189
00:09:38,345 --> 00:09:39,813
-He's right.
190
00:09:39,847 --> 00:09:40,881
Asa's gone.
191
00:09:40,914 --> 00:09:44,117
That boy got himself
mauled up bad by somethin'.
192
00:09:44,151 --> 00:09:48,088
Hasil, Barnabas,
they found him in pieces.
193
00:09:51,324 --> 00:09:52,760
-Where?
194
00:09:52,793 --> 00:09:56,029
(birds chirping)
195
00:10:12,179 --> 00:10:14,214
-(sighs) I truly...
196
00:10:15,983 --> 00:10:20,854
truly wanted to say my sorries
for what I done to you.
197
00:10:33,433 --> 00:10:35,803
-He tried to kill you, Foster.
198
00:10:35,836 --> 00:10:38,171
-Let that lossie rot.
199
00:10:42,075 --> 00:10:49,316
-You be careful
what you say about my boy.
200
00:10:49,349 --> 00:10:52,953
(heavy breathing)
201
00:10:52,986 --> 00:10:56,089
(soft gentle music)
202
00:11:05,165 --> 00:11:06,934
-Bren'in.
203
00:11:06,967 --> 00:11:09,703
-Kenna.
-I wish to apologize.
204
00:11:09,737 --> 00:11:10,537
-For what?
205
00:11:10,570 --> 00:11:12,072
-For any trouble
I might have caused
206
00:11:12,105 --> 00:11:13,306
by taking that house.
207
00:11:13,340 --> 00:11:15,843
-I told you to take it.
208
00:11:15,876 --> 00:11:17,778
Speak your mind.
209
00:11:17,811 --> 00:11:20,948
-It's not another mouth
you need, I reckon, but an ear.
210
00:11:20,981 --> 00:11:22,415
-He surprised me.
211
00:11:22,449 --> 00:11:25,853
I mean, bein' alive, and also
admitting to what he'd done.
212
00:11:25,886 --> 00:11:27,721
I wasn't prepared for that.
213
00:11:27,755 --> 00:11:29,289
-So, it's true?
G'WINVEER: Oh, yes, it's true.
214
00:11:29,322 --> 00:11:30,891
He killed his mother.
215
00:11:33,460 --> 00:11:35,095
Did other things besides.
216
00:11:35,128 --> 00:11:37,397
-He's the one that hurt you.
217
00:11:37,430 --> 00:11:38,999
-He hurt us all.
218
00:11:39,032 --> 00:11:40,267
-And by his confession,
219
00:11:40,300 --> 00:11:43,871
you think he's changed.
-No.
220
00:11:43,904 --> 00:11:46,439
The trouble is, there are some
who are sympathetic to him.
221
00:11:46,473 --> 00:11:49,109
And by confessin', he makes me
look like the monster
222
00:11:49,142 --> 00:11:50,443
if I punish him.
223
00:11:50,477 --> 00:11:53,080
-There are also those
sympathetic to you,
224
00:11:53,113 --> 00:11:55,983
stinging still from the damage
he done, I imagine.
225
00:11:56,016 --> 00:11:58,852
They won't want you
to go softer, I'm certain.
226
00:11:58,886 --> 00:12:01,789
And bein' a woman leadin' men,
I'm afraid that you will.
227
00:12:01,822 --> 00:12:03,891
-Well, you never saw
our Lady Ray.
228
00:12:08,128 --> 00:12:09,863
So, you say banishment?
229
00:12:09,897 --> 00:12:12,199
-Banishment,
man can come back from.
230
00:12:12,232 --> 00:12:15,035
There's only thing
sure as sure can be...
231
00:12:20,407 --> 00:12:22,275
-Farrells don't kill Farrells.
232
00:12:22,309 --> 00:12:24,077
KENNA:
Then I don't envy ye, Bren'in.
233
00:12:25,478 --> 00:12:28,248
The needle,
you have to thread it.
234
00:12:37,858 --> 00:12:39,860
-Still can't believe
you crashed it.
235
00:12:39,893 --> 00:12:42,029
-Big metal doohies
came up out of nowheres.
236
00:12:44,832 --> 00:12:47,200
Anyways, we got
bigger problems now.
237
00:12:48,435 --> 00:12:50,203
-Yeah? Like what?
238
00:12:50,237 --> 00:12:52,405
-Big Foster.
239
00:12:52,439 --> 00:12:54,942
Think G'Winn's
gonna let him stay?
240
00:12:54,975 --> 00:12:56,176
-Don't know.
241
00:13:15,095 --> 00:13:17,998
WOMAN: Well, we can do your
intake today if you'd like.
242
00:13:18,031 --> 00:13:19,867
-Today?
WOMAN: If you can get here.
243
00:13:19,900 --> 00:13:21,534
We're a few hours
from Blackburg.
244
00:13:23,303 --> 00:13:25,072
-Yeah. No, I can.
245
00:13:25,105 --> 00:13:27,240
Um, just put me down.
I'll be there.
246
00:13:27,274 --> 00:13:29,242
WOMAN:
Okay. We'll see you at 3.
247
00:13:29,276 --> 00:13:30,310
-Thank you.
248
00:13:30,343 --> 00:13:31,311
Bye.
249
00:13:36,649 --> 00:13:40,087
-Hey, um, Yolanda's mother's car
is in the shop,
250
00:13:40,120 --> 00:13:42,355
and, uh, she's been
takin' the bus.
251
00:13:42,389 --> 00:13:44,424
So can I use yours?
252
00:13:46,526 --> 00:13:48,161
-Just to get to work?
253
00:13:48,195 --> 00:13:49,129
-Yeah.
254
00:13:49,162 --> 00:13:51,264
-It ain't but 15 minutes
from the Mini Mart.
255
00:13:51,298 --> 00:13:53,633
I expect you walkin'
back through that door at 5:15.
256
00:13:53,666 --> 00:13:54,834
-Yeah, okay.
257
00:13:56,069 --> 00:13:58,171
-Hey...
258
00:13:58,205 --> 00:14:00,207
I just worry about you,
that's all.
259
00:14:00,240 --> 00:14:04,044
You earn trust
and you get trust.
260
00:14:06,013 --> 00:14:07,147
-I know I'm required to.
261
00:14:07,180 --> 00:14:08,148
It's on its way.
262
00:14:08,181 --> 00:14:10,150
What else do you want me to...
263
00:14:10,183 --> 00:14:12,652
Of course, I want to.
He's my son also.
264
00:14:12,685 --> 00:14:14,922
I get there as often
as I can, Stewart.
265
00:14:14,955 --> 00:14:16,289
I'm here doing a job.
266
00:14:16,323 --> 00:14:17,590
It's a good thing
one of us has one.
267
00:14:17,624 --> 00:14:19,359
Otherwise there'd be
nothing for him at all!
268
00:14:19,392 --> 00:14:20,527
Good-bye.
269
00:14:22,362 --> 00:14:24,631
Wade, come on in.
270
00:14:27,700 --> 00:14:28,936
What can I do for you?
271
00:14:28,969 --> 00:14:31,638
-Well, I have a-- a problem.
272
00:14:31,671 --> 00:14:34,107
I was just hopin' to clarify
somethin' with you.
273
00:14:34,141 --> 00:14:35,642
-Okay. You know what,
I think we should each
274
00:14:35,675 --> 00:14:38,311
just feel free to go ahead
and remain in the roles
275
00:14:38,345 --> 00:14:40,247
that Mr. Meyers
has laid out for us.
276
00:14:40,280 --> 00:14:44,251
-No. I mean, I ain't thrilled
about that, but, uh, I was...
277
00:14:44,284 --> 00:14:46,619
I was lookin' at how
you provide healthcare
278
00:14:46,653 --> 00:14:48,621
for employees and spouses.
279
00:14:48,655 --> 00:14:50,257
It seems that generally
that's the case,
280
00:14:50,290 --> 00:14:53,226
but, uh, Breece Dobbs,
seems he wasn't covered.
281
00:14:53,260 --> 00:14:54,995
-I don't understand.
282
00:14:55,028 --> 00:14:58,165
-Oh. Ledda's... she's sick.
283
00:14:58,198 --> 00:15:01,368
It's my sister,
and she was Breece's wife.
284
00:15:01,401 --> 00:15:03,136
-Oh, God! Of course.
285
00:15:03,170 --> 00:15:04,437
Here, come sit down.
286
00:15:04,471 --> 00:15:06,039
Is it serious?
287
00:15:06,073 --> 00:15:11,478
-Um, uh, yeah,
it's pancreatic cancer.
288
00:15:11,511 --> 00:15:13,313
-Wade, I'm so sorry.
289
00:15:13,346 --> 00:15:14,614
-How sorry?
290
00:15:14,647 --> 00:15:16,683
HAYLIE: I don't control
who gets healthcare.
291
00:15:16,716 --> 00:15:18,385
That kicks in after
a certain number of months,
292
00:15:18,418 --> 00:15:20,220
and Breece wasn't here
long enough.
293
00:15:20,253 --> 00:15:21,654
-They got two kids.
294
00:15:25,025 --> 00:15:25,993
Really?
295
00:15:26,026 --> 00:15:27,961
Are-are you serious?
296
00:15:27,995 --> 00:15:29,529
Are you just goin' back to work?
297
00:15:29,562 --> 00:15:32,665
Hello? I mean, uh,
what are you doin'?
298
00:15:32,699 --> 00:15:35,535
You just gonna ignore me?
299
00:15:35,568 --> 00:15:37,537
HAYLIE:
Well, would you look at that.
300
00:15:37,570 --> 00:15:40,207
Looks like I was wrong about
when Breece started here.
301
00:15:40,240 --> 00:15:42,675
Looks like he is eligible
for insurance after all.
302
00:15:42,709 --> 00:15:43,843
-What are you talkin' about?
303
00:15:43,876 --> 00:15:46,146
HAYLIE: I have to point out
this little clerical error
304
00:15:46,179 --> 00:15:48,215
to the benefits department
back in Roanoke,
305
00:15:48,248 --> 00:15:51,218
but then your sister should be
covered in a couple of days.
306
00:15:53,420 --> 00:15:54,988
I think the phrase
you're searching for
307
00:15:55,022 --> 00:15:56,089
is "thank you."
308
00:15:57,224 --> 00:15:59,359
-Uh, yeah.
Thank you.
309
00:15:59,392 --> 00:16:00,527
-Don't mention it.
310
00:16:02,095 --> 00:16:03,530
-Earl!
311
00:16:03,563 --> 00:16:05,265
Earl!
312
00:16:05,298 --> 00:16:06,666
Don't act like
you can't hear me, Earl.
313
00:16:06,699 --> 00:16:07,667
I see ya there.
314
00:16:07,700 --> 00:16:08,768
-What is it, Virgil?
315
00:16:08,801 --> 00:16:11,771
-I told him he was gonna give
before the bars did.
316
00:16:11,804 --> 00:16:13,440
-Oh, shit!
317
00:16:13,473 --> 00:16:16,576
Hey, Ron, got one
for the infirmary here.
318
00:16:16,609 --> 00:16:18,111
-Take him to the infirmary.
319
00:16:18,145 --> 00:16:19,312
I don't think I can
handle this one on my own.
320
00:16:19,346 --> 00:16:21,181
He's a little big.
321
00:16:21,214 --> 00:16:22,449
Rule 12.
322
00:16:22,482 --> 00:16:24,651
-He's not even supposed to be
in the prison.
323
00:16:24,684 --> 00:16:27,620
Ain't convicted yet.
Why ain't he in the county jail?
324
00:16:27,654 --> 00:16:29,022
-Overcrowdin'.
325
00:16:29,056 --> 00:16:31,091
-Hey! Code red! Code red!
326
00:16:31,124 --> 00:16:34,461
(grunting)
327
00:16:34,494 --> 00:16:37,230
(inmates cheer)
328
00:16:39,532 --> 00:16:42,001
(grunting)
329
00:16:51,511 --> 00:16:54,114
(groans and grunts)
330
00:17:16,469 --> 00:17:17,537
(screams)
331
00:17:21,308 --> 00:17:22,475
-If you're headed
where I think you're headed,
332
00:17:22,509 --> 00:17:24,311
we're goin' in there with you.
333
00:17:24,344 --> 00:17:26,379
-No offense,
you're both strong of heart.
334
00:17:26,413 --> 00:17:28,181
But I'm gonna need strong
in other ways.
335
00:17:32,419 --> 00:17:33,386
-What?
336
00:17:33,420 --> 00:17:34,787
-She doin'
with her medicine?
337
00:17:42,795 --> 00:17:44,464
-Where's Li'l Foster?
338
00:17:44,497 --> 00:17:46,133
He ain't come to see me yet.
339
00:17:47,634 --> 00:17:49,569
-I sent him to find your body.
340
00:17:49,602 --> 00:17:52,272
We didn't know it was somehow
still up walkin' around.
341
00:17:52,305 --> 00:17:54,541
FOSTER FARRELL: Well,
lostie took his best shot.
342
00:17:54,574 --> 00:17:56,876
My boys, they say
that he run off
343
00:17:56,909 --> 00:17:59,412
and then got hisself dead.
344
00:17:59,446 --> 00:18:00,480
That true?
345
00:18:00,513 --> 00:18:02,349
-It's true.
-Oh, you sure?
346
00:18:02,382 --> 00:18:04,584
'Cause he was dead
the first time when he shot me.
347
00:18:04,617 --> 00:18:06,586
-I'm sure.
-Uh-hm.
348
00:18:12,559 --> 00:18:13,526
-Show me.
349
00:18:17,597 --> 00:18:19,666
(sighs)
350
00:18:19,699 --> 00:18:20,800
Stitches worse
than the wound.
351
00:18:20,833 --> 00:18:21,734
You do that yourself?
352
00:18:21,768 --> 00:18:23,536
FOSTER FARRELL:
No. They were done to me.
353
00:18:23,570 --> 00:18:25,638
In a house of horrors,
354
00:18:25,672 --> 00:18:28,408
the likes of which
I hope you never see.
355
00:18:29,642 --> 00:18:32,579
You come to heal me?
356
00:18:32,612 --> 00:18:36,283
-I don't want it on my head
you dyin' alone in the woods.
357
00:18:36,316 --> 00:18:38,385
-Hey, leave us.
358
00:18:40,253 --> 00:18:41,188
Go.
359
00:18:45,358 --> 00:18:47,527
-I forgive you
for what you done.
360
00:18:47,560 --> 00:18:48,795
- You forgive me?
361
00:18:48,828 --> 00:18:50,230
FOSTER FARRELL:
Did what you had to.
362
00:18:50,263 --> 00:18:52,665
What you thought
was right for the clan.
363
00:18:52,699 --> 00:18:54,901
And that's how I know
364
00:18:54,934 --> 00:18:57,537
that you are
the rightful Bren'in.
365
00:18:57,570 --> 00:19:00,907
One way, leastways,
'cause my boys also told me
366
00:19:00,940 --> 00:19:05,945
how you faced them lawmen down,
your way.
367
00:19:05,978 --> 00:19:08,715
Better than my way woulda been.
368
00:19:08,748 --> 00:19:12,619
See, bein' Bren'in,
the power of it,
369
00:19:12,652 --> 00:19:17,257
and the-the desire for it,
changes ya.
370
00:19:17,290 --> 00:19:19,792
Changed me.
371
00:19:19,826 --> 00:19:21,828
Changed me for the worse.
372
00:19:21,861 --> 00:19:24,764
Seems like it's changed you
for the better.
373
00:19:24,797 --> 00:19:27,400
Well, somethin's changed in me
for the better, too.
374
00:19:28,968 --> 00:19:30,237
-(scoffs)
375
00:19:30,270 --> 00:19:31,204
-Oh, that funny?
376
00:19:33,840 --> 00:19:35,942
-You weren't gone but a week.
377
00:19:35,975 --> 00:19:36,809
That's not even enough time
378
00:19:36,843 --> 00:19:38,578
for a caterpillar
to make a cocoon,
379
00:19:38,611 --> 00:19:40,513
let alone come back out
a butterfly.
380
00:19:40,547 --> 00:19:43,483
-This change was growin' in me.
381
00:19:43,516 --> 00:19:44,684
Long before I went away.
382
00:19:44,717 --> 00:19:48,221
Can we talk?
In private?
383
00:19:50,457 --> 00:19:51,658
-Stay just outside.
384
00:19:57,530 --> 00:20:00,767
-I love you, G'Winveer.
385
00:20:00,800 --> 00:20:02,735
I long have.
386
00:20:02,769 --> 00:20:07,374
And I know that I ain't worthy
of you yet, I know that.
387
00:20:09,509 --> 00:20:13,946
But I hope that by admittin'
what I done
388
00:20:13,980 --> 00:20:19,486
and takin' what comes,
I can begin to be.
389
00:20:20,887 --> 00:20:22,555
-You'd say anythin'
to get what you want.
390
00:20:22,589 --> 00:20:23,690
That's what I know.
391
00:20:23,723 --> 00:20:26,225
-Then I won't show you
by what I say.
392
00:20:28,328 --> 00:20:30,397
I will show you by what I do.
393
00:20:38,305 --> 00:20:39,339
-Get it on tight.
394
00:20:52,552 --> 00:20:55,622
-Gather every gun we got.
395
00:20:55,655 --> 00:20:56,989
Bring 'em all to me.
396
00:21:12,872 --> 00:21:14,541
-How far does it go?
397
00:21:14,574 --> 00:21:18,745
-Well, that way, it goes
clear to Crow Rock.
398
00:21:18,778 --> 00:21:19,946
That way, don't know.
399
00:21:19,979 --> 00:21:21,614
Came to find you.
400
00:21:21,648 --> 00:21:23,716
(clangs chain fence)
401
00:21:23,750 --> 00:21:26,986
It could be a problem next time
we need to go on a run.
402
00:21:27,019 --> 00:21:28,588
-Won't be doin' no more runs.
403
00:21:28,621 --> 00:21:29,922
We're relyin' too much
on down there.
404
00:21:29,956 --> 00:21:31,758
We need to get back
to the old ways.
405
00:21:31,791 --> 00:21:34,527
-You know, it could cut us off
from our own lands, too.
406
00:21:34,561 --> 00:21:37,564
Good fishin' down at the falls,
deer in the old woods.
407
00:21:39,899 --> 00:21:42,635
-Okay. Walk the edge.
See how far it goes.
408
00:21:42,669 --> 00:21:45,672
But, Hasil, don't be
startin' any trouble.
409
00:21:45,705 --> 00:21:47,674
Stay on our side for now.
410
00:21:47,707 --> 00:21:49,709
-The law of the mountain
says all this is ours.
411
00:21:49,742 --> 00:21:51,644
We're strayin' from that
completely.
412
00:21:51,678 --> 00:21:53,880
-You got somethin' to say,
cousin, say it plain.
413
00:21:55,515 --> 00:21:57,116
-That man,
he almost killed us all,
414
00:21:57,149 --> 00:21:58,751
and now you think
about lettin' him back in.
415
00:21:58,785 --> 00:22:00,720
If you think I'm the only one
that's got a problem
416
00:22:00,753 --> 00:22:02,889
with that, Bren'in,
then you foolin' yourself.
417
00:22:02,922 --> 00:22:04,924
-I hear you.
418
00:22:04,957 --> 00:22:07,059
I'm just threadin'
the needle is all.
419
00:22:07,093 --> 00:22:09,095
I need you to trust me.
420
00:22:09,128 --> 00:22:11,398
Find out all you can
about this here fence.
421
00:22:13,633 --> 00:22:15,968
-What happens if it goes
all the way around?
422
00:22:16,002 --> 00:22:18,671
-We ain't trapped up here.
They trapped down there.
423
00:22:20,773 --> 00:22:23,075
WOMAN: Like I said,
without an oncologist exam,
424
00:22:23,109 --> 00:22:25,044
all I can give you
is the ballpark figure.
425
00:22:25,077 --> 00:22:26,012
-Yeah, that's fine.
426
00:22:32,184 --> 00:22:33,720
-And she does have insurance.
427
00:22:33,753 --> 00:22:37,724
-Yeah. Uh, uh, we don't have
all the paperwork,
428
00:22:37,757 --> 00:22:39,759
but, uh, yeah, she does.
429
00:22:39,792 --> 00:22:40,993
WOMAN:
That's good of you,
430
00:22:41,027 --> 00:22:43,763
to take some of
the pressure off her.
431
00:22:43,796 --> 00:22:45,665
-Yeah, well, family.
432
00:22:45,698 --> 00:22:47,166
WOMAN:
You'd be surprised.
433
00:22:47,199 --> 00:22:47,967
Okay.
434
00:22:48,000 --> 00:22:49,802
So it looks like,
with everything,
435
00:22:49,836 --> 00:22:54,841
she'd be looking at
about $135,000 all in.
436
00:22:54,874 --> 00:22:58,611
-Okay. And, uh, and the co-pay?
437
00:22:58,645 --> 00:23:00,747
I mean, uh, minus the insurance.
438
00:23:00,780 --> 00:23:02,081
-No, no, no. I know...
439
00:23:02,114 --> 00:23:05,685
Just $135,000 is the co-pay.
440
00:23:07,219 --> 00:23:10,189
-What the... how's anybody
supposed to pay that?
441
00:23:10,222 --> 00:23:12,759
I mean, that's a death sentence.
-Sheriff!
442
00:23:12,792 --> 00:23:14,927
-How's it feel to work
for a system like that?
443
00:23:14,961 --> 00:23:17,697
Work for a system
that kills people?
444
00:23:17,730 --> 00:23:19,065
Might not be pullin'
the trigger yourself,
445
00:23:19,098 --> 00:23:20,900
you might as well be.
446
00:23:25,004 --> 00:23:27,073
Sorry.
447
00:23:27,106 --> 00:23:28,708
You're just doin' your job.
448
00:23:31,210 --> 00:23:32,545
(sighs)
449
00:23:33,813 --> 00:23:36,749
(suspenseful music)
450
00:23:48,127 --> 00:23:49,629
-Emelye, I come to you...
451
00:23:49,662 --> 00:23:51,964
-You said you're sorry
in the circle, Foster.
452
00:23:51,998 --> 00:23:52,865
Bren'in is strong.
453
00:23:52,899 --> 00:23:53,966
She will make her decision
on her own.
454
00:23:54,000 --> 00:23:58,605
-Oh, she's gonna banish me.
It's her only choice.
455
00:23:58,638 --> 00:24:00,172
-What is it you want then?
456
00:24:00,206 --> 00:24:01,908
-My mother.
457
00:24:01,941 --> 00:24:08,548
She used to tell me stories,
dark tales to scare me.
458
00:24:08,581 --> 00:24:09,816
-And?
459
00:24:09,849 --> 00:24:14,954
-Stories about this...
this mountain...
460
00:24:14,987 --> 00:24:19,826
and that the-the natives here,
the Cherokee,
461
00:24:19,859 --> 00:24:21,127
they called it Blood.
462
00:24:21,160 --> 00:24:23,195
-The ga-ha-gedane.
463
00:24:23,229 --> 00:24:25,698
Blood Mountain,
they named it, yes.
464
00:24:25,732 --> 00:24:28,801
-Well,
these scary tales she told,
465
00:24:28,835 --> 00:24:30,870
they were of a clan,
466
00:24:30,903 --> 00:24:36,275
a cult of thieves,
evildoers, of witches.
467
00:24:36,308 --> 00:24:39,712
She said they were called
the Kenna.
468
00:24:39,746 --> 00:24:42,649
-Yes, I heard those stories
as a girl myself.
469
00:24:44,150 --> 00:24:47,153
Fairy tales, I believe
they are called, Foster.
470
00:24:47,186 --> 00:24:51,057
-And so, these Kenna,
you don't fear them?
471
00:24:51,090 --> 00:24:52,725
-Would you if they were men?
472
00:24:55,127 --> 00:24:56,696
You fear all women, don't you?
473
00:24:56,729 --> 00:25:01,300
-No, I fear...
for our clan, is all.
474
00:25:01,333 --> 00:25:04,270
Now I felt that I should
speak my mind to you.
475
00:25:04,303 --> 00:25:07,306
'Cause in the past, I
disrespected you and the elders,
476
00:25:07,339 --> 00:25:12,244
and if I am allowed to stay,
that will change.
477
00:25:24,323 --> 00:25:27,259
-(whispers indistinctly)
478
00:26:00,860 --> 00:26:02,629
So, Sally-Ann, you are here
479
00:26:02,662 --> 00:26:06,098
because you're thinking about
terminating your pregnancy?
480
00:26:06,132 --> 00:26:08,901
-I-I don't know. Maybe.
481
00:26:08,935 --> 00:26:11,370
I mean, I just-- I just wanted
to know it works, I guess.
482
00:26:11,403 --> 00:26:13,806
-All right. Do you know about
how far along you are?
483
00:26:13,840 --> 00:26:14,907
-Less than two months.
484
00:26:14,941 --> 00:26:16,743
-Okay.
Well, we'll do a physical,
485
00:26:16,776 --> 00:26:18,711
and if you're
in your first trimester,
486
00:26:18,745 --> 00:26:20,246
a chemical abortion
is an option,
487
00:26:20,279 --> 00:26:22,048
-and that's a pill.
-Oh.
488
00:26:22,081 --> 00:26:25,184
Now state law requires that
I give you some information,
489
00:26:25,217 --> 00:26:28,721
and it's about alternatives
like adoption.
490
00:26:28,755 --> 00:26:30,823
-No, no, no. Nobody can help.
491
00:26:30,857 --> 00:26:32,625
-You know what, I get it.
I understand,
492
00:26:32,659 --> 00:26:35,895
although state law requires
that I have to give this to you,
493
00:26:35,928 --> 00:26:37,797
and then we have
a 24-hour waiting period
494
00:26:37,830 --> 00:26:39,966
before we can proceed.
495
00:26:39,999 --> 00:26:42,101
-I can't come back tomorrow.
-That's all right.
496
00:26:42,134 --> 00:26:44,370
Just come back when you can,
and in the meanwhile,
497
00:26:44,403 --> 00:26:45,905
let's go do a physical
498
00:26:45,938 --> 00:26:48,007
and take another pregnancy test,
just to be sure.
499
00:26:48,040 --> 00:26:49,141
-How much is the pill?
500
00:26:49,175 --> 00:26:51,077
-It's $800.
501
00:26:51,110 --> 00:26:52,845
-Is there another way?
502
00:26:52,879 --> 00:26:55,414
-There is, Sally-Ann,
but that's $2,000 or $3,000
503
00:26:55,447 --> 00:26:57,016
and we wouldn't be able
to get you in
504
00:26:57,049 --> 00:26:58,417
for another couple months.
505
00:26:58,450 --> 00:27:00,052
We're the only clinic
for 200 miles.
506
00:27:00,086 --> 00:27:01,754
Everyone else
has been shut down.
507
00:27:01,788 --> 00:27:03,222
-Is there another place
that I can go?
508
00:27:03,255 --> 00:27:05,892
-Can you get yourself
to St. Louis or Ohio?
509
00:27:05,925 --> 00:27:08,027
You might be able to find
more affordable options.
510
00:27:08,060 --> 00:27:09,161
-I can't!
511
00:27:09,195 --> 00:27:10,763
(phone vibrates)
512
00:27:17,236 --> 00:27:18,137
(sighs)
513
00:27:20,439 --> 00:27:22,141
-I-I ain't been too good
with the upkeep of the place,
514
00:27:22,174 --> 00:27:26,979
but, uh, it's a good house
and, um,
515
00:27:27,013 --> 00:27:33,419
it gets, um, pretty good light,
uh, some mornings.
516
00:27:33,452 --> 00:27:37,356
I can, uh, throw the furniture
in if you think that'll help.
517
00:27:37,389 --> 00:27:40,827
-No, I think unfurnished
is the way to go here.
518
00:27:40,860 --> 00:27:42,695
I mean, if you're looking
to drive up the price,
519
00:27:42,729 --> 00:27:45,131
you could repaint
or re-do the kitchen,
520
00:27:45,164 --> 00:27:47,700
the bathroom,
the other rooms.
521
00:27:47,734 --> 00:27:49,068
-Really?
'Cause I mean, you know,
522
00:27:49,101 --> 00:27:51,437
Auntie Ray picked out
a lot of this stuff.
523
00:27:51,470 --> 00:27:57,844
I mean, uh, uh, the cabinets
and the tile.
524
00:27:57,877 --> 00:28:00,212
I mean, she had
a pretty good eye.
525
00:28:00,246 --> 00:28:01,914
(sighs)
526
00:28:01,948 --> 00:28:03,449
But, you know,
you're the expert.
527
00:28:03,482 --> 00:28:05,084
Whatever you think will help.
528
00:28:05,117 --> 00:28:09,088
-(sighs) You know what,
it's probably fine.
529
00:28:09,121 --> 00:28:10,723
That would just be
puttin' money out
530
00:28:10,757 --> 00:28:13,459
in the hopes of gettin'
more back, and, well...
531
00:28:15,995 --> 00:28:18,430
-What do you think
I'm gonna get for it?
532
00:28:18,464 --> 00:28:21,934
-$15,000, maybe $18,000.
533
00:28:21,968 --> 00:28:24,303
Ordinarily
I wouldn't even do this.
534
00:28:24,336 --> 00:28:26,238
No commission.
535
00:28:26,272 --> 00:28:28,207
I'm here as a personal favor
to you, Sheriff.
536
00:28:32,278 --> 00:28:35,381
-Well, thank you.
Whatever we can get.
537
00:28:35,414 --> 00:28:36,916
-All right.
538
00:28:43,222 --> 00:28:45,124
-All right. Is that all?
539
00:28:45,157 --> 00:28:47,126
-We got one more load.
540
00:28:47,159 --> 00:28:48,795
-All right. Well, go.
-Come on.
541
00:28:59,972 --> 00:29:01,808
-Uh-oh, sorry.
542
00:29:01,841 --> 00:29:02,909
Still alive.
543
00:29:02,942 --> 00:29:05,377
-The house is yours,
once and future.
544
00:29:05,411 --> 00:29:07,279
I come on other matters.
545
00:29:07,313 --> 00:29:08,147
-Speak.
546
00:29:08,180 --> 00:29:10,516
-Me and mine got here
not days ago.
547
00:29:10,549 --> 00:29:12,318
We're new to your clan.
548
00:29:12,351 --> 00:29:15,454
Sometimes it's the freshest eye
that can see the most clear.
549
00:29:15,487 --> 00:29:17,256
-Hmmpf. What do you see?
550
00:29:17,289 --> 00:29:19,258
-That G'Winn.
She's a young one.
551
00:29:19,291 --> 00:29:22,194
-In years, maybe.
Old in spirit.
552
00:29:22,228 --> 00:29:25,564
-I've seen the looks
on some faces when she speaks,
553
00:29:25,597 --> 00:29:29,001
and on those same faces
when you come back.
554
00:29:29,035 --> 00:29:31,103
There are some don't think
she's up to leadin'.
555
00:29:31,137 --> 00:29:32,271
Think you are.
556
00:29:32,304 --> 00:29:35,041
-Well, G'Winn is stronger
than she looks.
557
00:29:35,074 --> 00:29:36,408
You can take my word on that.
558
00:29:36,442 --> 00:29:37,376
-Strong as you?
559
00:29:40,112 --> 00:29:41,413
-Who are you?
560
00:29:41,447 --> 00:29:43,983
-Just one who's joined
my people to yours
561
00:29:44,016 --> 00:29:47,319
and worries for the fate of both
in the tryin' times to come.
562
00:29:47,353 --> 00:29:49,388
-So, you're plannin' on
bein' here a while then.
563
00:29:49,421 --> 00:29:50,823
-We have no other place to go.
564
00:29:50,857 --> 00:29:53,926
-Well, you are meddlin'
awfully high,
565
00:29:53,960 --> 00:29:58,530
awfully soon, for someone
with no place else to go.
566
00:29:58,564 --> 00:29:59,465
You're right.
567
00:29:59,498 --> 00:30:02,601
You and yours,
you got here not days ago.
568
00:30:02,634 --> 00:30:05,371
You're new to our clan,
569
00:30:05,404 --> 00:30:08,574
but sometimes the freshest eyes,
they don't see shit.
570
00:30:13,946 --> 00:30:20,252
-You love her, and that love
is at war with another feelin'.
571
00:30:20,286 --> 00:30:21,320
Which is the stronger?
572
00:30:24,256 --> 00:30:25,457
I wonder.
573
00:30:34,666 --> 00:30:37,136
-(beeping)
-MAN: That's good right there.
574
00:30:38,204 --> 00:30:40,472
(man speaking indistinctly)
575
00:30:48,647 --> 00:30:51,583
(drill equipment running)
576
00:30:57,623 --> 00:30:59,058
(car door bangs shut)
577
00:31:03,595 --> 00:31:05,564
-Millie.
-How's it goin', Sheriff?
578
00:31:05,597 --> 00:31:07,299
-Same shit, different day.
579
00:31:07,333 --> 00:31:08,334
-Hmm.
580
00:31:08,367 --> 00:31:11,337
-Just, um...
581
00:31:11,370 --> 00:31:12,972
just these.
582
00:31:13,005 --> 00:31:14,306
What do I owe you for that?
583
00:31:14,340 --> 00:31:16,442
-Uh, $32.65.
584
00:31:16,475 --> 00:31:19,478
-$32...$32.65?
585
00:31:19,511 --> 00:31:22,014
It's just a little bottle,
not even the real one.
586
00:31:22,048 --> 00:31:23,415
-No, that's your total,
587
00:31:23,449 --> 00:31:25,317
for the ibuprofen
and your prescription.
588
00:31:25,351 --> 00:31:26,252
-What's the prescription?
589
00:31:26,285 --> 00:31:29,155
-Your OxyContin.
The hospital called it in.
590
00:31:29,188 --> 00:31:30,990
-Oh. Yeah.
591
00:31:31,023 --> 00:31:32,458
-I've been waitin'
for you to come in.
592
00:31:32,491 --> 00:31:33,926
Assume that's what you're after.
593
00:31:33,960 --> 00:31:35,294
-No.
594
00:31:35,327 --> 00:31:37,096
-Oh. Okay, then. I'll...
-But, uh...
595
00:31:37,129 --> 00:31:39,298
Yeah. I'll...
Yeah, I'll take it.
596
00:31:39,331 --> 00:31:41,400
-You sure?
-Yeah. $32.65?
597
00:31:41,433 --> 00:31:42,368
-Yes, sir.
598
00:31:44,403 --> 00:31:45,337
Thank you, sir.
599
00:31:48,440 --> 00:31:50,676
(whispering indistinctly)
600
00:31:59,318 --> 00:32:01,087
-(whispers) Sit tight, Farrell.
601
00:32:01,120 --> 00:32:03,455
We're gonna have plenty of time
to break you.
602
00:32:03,489 --> 00:32:05,557
(snicker)
603
00:32:05,591 --> 00:32:08,560
(suspenseful theme)
604
00:32:27,146 --> 00:32:30,082
(alarms wailing)
605
00:32:31,783 --> 00:32:33,319
-Come on guys,
let's get them Farrells.
606
00:32:36,622 --> 00:32:38,724
-Stay back.
I don't wanna shoot ya!
607
00:33:04,550 --> 00:33:05,484
-Get on!
608
00:33:17,263 --> 00:33:19,265
-Are you sure
you wanna do this?
609
00:33:19,298 --> 00:33:20,332
-It's the only way.
610
00:33:24,836 --> 00:33:26,372
-Let's go.
611
00:33:41,087 --> 00:33:42,488
MORGAN:
He said all the right things.
612
00:33:42,521 --> 00:33:44,256
Aloud.
613
00:33:44,290 --> 00:33:45,457
What insight?
614
00:33:45,491 --> 00:33:48,494
-Darkness...
like I thought.
615
00:33:48,527 --> 00:33:50,729
-Could be he's tryin'
to change for true.
616
00:33:53,832 --> 00:33:56,802
Or it could be he's waitin'
'til he's not so frail
617
00:33:56,835 --> 00:33:58,070
to show his colors.
618
00:34:03,742 --> 00:34:06,212
-Bren'in.
-Foster.
619
00:34:37,609 --> 00:34:38,677
-Leave me.
620
00:34:54,460 --> 00:34:57,463
WADE: It's gonna be steep
even with the insurance.
621
00:34:57,496 --> 00:34:58,630
I'm gonna sell the house.
622
00:34:58,664 --> 00:35:01,300
If I do a bit of work on it,
it'll drive up the value,
623
00:35:01,333 --> 00:35:02,568
and, uh, you know,
624
00:35:02,601 --> 00:35:03,835
we can pay the whole thing off
in installments,
625
00:35:03,869 --> 00:35:05,437
cut a few expenses,
626
00:35:05,471 --> 00:35:08,240
and, uh, I'm more than willin'
to take on a night job.
627
00:35:08,274 --> 00:35:11,243
Maybe I can do somethin'
in security. -Wade, listen.
628
00:35:11,277 --> 00:35:13,145
I'm not gettin' treatment.
-What?
629
00:35:13,179 --> 00:35:15,481
-I appreciate all that
you are tryin' to do.
630
00:35:15,514 --> 00:35:17,416
WADE: I don't care if you
appreciate it or not.
631
00:35:17,449 --> 00:35:18,617
You're gettin' treatment.
632
00:35:18,650 --> 00:35:21,187
-No. I'm not puttin' myself
through it.
633
00:35:21,220 --> 00:35:22,421
Or my kids.
634
00:35:22,454 --> 00:35:25,457
It's months of pain
and humiliation
635
00:35:25,491 --> 00:35:26,892
just so I can die anyway
636
00:35:26,925 --> 00:35:27,893
and leave you all
in the poorhouse.
637
00:35:27,926 --> 00:35:29,661
-Do you have any idea
what the alternative is?
638
00:35:29,695 --> 00:35:31,763
Do you even know
what you're sayin'?
639
00:35:31,797 --> 00:35:33,599
-Sh-h-h-h!
640
00:35:33,632 --> 00:35:35,734
-Do you realize?
-Sh-h-h-h! Sh-h-h-h!
641
00:35:35,767 --> 00:35:38,270
God has a plan for me.
642
00:35:38,304 --> 00:35:40,306
I've seen it,
and he's already showin' me
643
00:35:40,339 --> 00:35:41,707
that I'm doin' the right thing.
644
00:35:44,576 --> 00:35:46,412
(pours coffee)
645
00:35:46,445 --> 00:35:47,413
-What about your kids?
646
00:35:47,446 --> 00:35:49,715
-He's got a plan for them, too.
647
00:35:52,818 --> 00:35:54,486
And for you.
648
00:36:15,774 --> 00:36:18,710
(approaching ATV)
649
00:36:24,316 --> 00:36:26,852
-Whew.
650
00:36:26,885 --> 00:36:29,221
-What's goin' on?
Where you been?
651
00:36:29,255 --> 00:36:31,390
-This one took a tumble
during patrol the other day.
652
00:36:31,423 --> 00:36:32,658
Just went to get it back.
653
00:36:32,691 --> 00:36:34,226
That's all.
654
00:36:35,727 --> 00:36:37,596
-And they won't come?
655
00:36:37,629 --> 00:36:38,764
Look like
they put up a fight.
656
00:36:38,797 --> 00:36:40,732
-It was in the wrong hands.
657
00:36:40,766 --> 00:36:43,469
-Hasil, I asked you not to
start any more trouble.
658
00:36:43,502 --> 00:36:45,571
I told you you needed to stay
on this side of the fence.
659
00:36:45,604 --> 00:36:46,972
-What, more than we need
these wheels?
660
00:36:47,005 --> 00:36:48,740
-Fightin' is what's gonna
bring them back up here.
661
00:36:48,774 --> 00:36:49,775
-Yeah, and I didn't know
662
00:36:49,808 --> 00:36:51,943
I was gonna have to fight
when I went for it.
663
00:36:51,977 --> 00:36:53,945
The fight came to me.
664
00:36:53,979 --> 00:36:56,248
All right. Look, you give me
responsibilities,
665
00:36:56,282 --> 00:36:57,983
and I'll take this serious.
666
00:36:58,016 --> 00:36:58,850
I'm just tryin' to help.
667
00:36:58,884 --> 00:37:02,354
Now you asked me
to trust you, and I do.
668
00:37:02,388 --> 00:37:03,322
So, trust me.
669
00:37:34,386 --> 00:37:35,587
(knock on door)
670
00:37:35,621 --> 00:37:38,424
CALEB:
Dad?
671
00:37:38,457 --> 00:37:39,458
(knock on door)
672
00:37:39,491 --> 00:37:40,726
-Yeah, I'm in here.
CALEB: Dad?
673
00:37:42,761 --> 00:37:44,696
-Yeah, Caleb, I'm in here.
674
00:37:44,730 --> 00:37:46,332
CALEB: Are you okay?
675
00:37:50,068 --> 00:37:53,339
-Yeah. Yeah, I'm okay.
What's the matter?
676
00:37:53,372 --> 00:37:54,139
-Nothin'.
677
00:37:54,172 --> 00:37:57,075
I was just worried
you were sick.
678
00:37:57,108 --> 00:37:58,043
-No, I'm not sick.
679
00:38:00,846 --> 00:38:02,381
I'll be out in a minute.
680
00:38:02,414 --> 00:38:03,682
-Okay.
681
00:38:35,881 --> 00:38:38,817
(flushing)
682
00:38:47,493 --> 00:38:48,660
-(sighs)
683
00:39:09,915 --> 00:39:11,683
-Hey, I'm sorry.
I was at work,
684
00:39:11,717 --> 00:39:13,585
and Mitch said
that we had to do inventory,
685
00:39:13,619 --> 00:39:15,521
and it was like 5:05
and by the time I...
686
00:39:15,554 --> 00:39:16,722
-What's this?
687
00:39:16,755 --> 00:39:18,390
Goddamn pregnancy test.
688
00:39:18,424 --> 00:39:19,224
Get out of the car.
689
00:39:19,257 --> 00:39:20,926
-I was tryin' to
deal with it, okay?
690
00:39:20,959 --> 00:39:22,594
-I thought I told you
to stop seein' him.
691
00:39:22,628 --> 00:39:24,162
-I didn't go see him.
I said I was tryin'...
692
00:39:24,195 --> 00:39:25,931
-Stop lyin' to me! You've been
lyin' the whole goddamn time!
693
00:39:25,964 --> 00:39:27,599
-Would you just listen to me.
-(yelling) Get outta the car.
694
00:39:27,633 --> 00:39:29,468
Come on! Hey!
(Sally-Ann groans)
695
00:39:29,501 --> 00:39:31,069
-Hey, don't you drive this car!
696
00:39:31,102 --> 00:39:32,170
Don't drive my car!
-I'm driving, okay?
697
00:39:32,203 --> 00:39:34,440
-Hey, don't you...
Don't you...
698
00:39:36,141 --> 00:39:38,043
(yelling) You don't
come back then!
699
00:39:38,076 --> 00:39:40,679
You leave like this,
and you don't come back!
700
00:40:46,545 --> 00:40:48,947
-(sobs)
701
00:40:54,586 --> 00:40:57,523
(dramatic theme)
702
00:41:10,702 --> 00:41:13,639
(heavy breathing)
703
00:41:37,663 --> 00:41:39,164
(gasps)
704
00:42:15,934 --> 00:42:17,703
-Li'l Foster back yet?
705
00:42:17,736 --> 00:42:18,670
-Not yet.
706
00:42:20,371 --> 00:42:23,975
-(sighs) It's not like him
to lose a trail.
707
00:42:24,009 --> 00:42:26,177
-If he's not back soonest,
we'll look.
708
00:42:26,211 --> 00:42:29,080
But I'm here about you.
You're right.
709
00:42:29,114 --> 00:42:32,183
Banishment's the proper sentence
for what you've done,
710
00:42:32,217 --> 00:42:34,052
only the mountain
already banished you,
711
00:42:34,085 --> 00:42:36,087
put you through
some kind of hell down there
712
00:42:36,121 --> 00:42:38,156
from what you said,
and then brought you back.
713
00:42:41,126 --> 00:42:43,294
You know,
Lady Ray used to say
714
00:42:43,328 --> 00:42:45,096
when you're most sure
what the mountain wants,
715
00:42:45,130 --> 00:42:46,598
it makes you fools.
716
00:42:48,199 --> 00:42:49,768
-(whispers)
Where'd you get that?
717
00:42:49,801 --> 00:42:50,736
-It come to me.
718
00:42:52,337 --> 00:42:54,172
When they came up here,
we scared 'em off,
719
00:42:54,205 --> 00:42:55,907
but that won't be
the last of it.
720
00:42:55,941 --> 00:42:58,844
Now they're buildin' a fence,
and I don't know for why.
721
00:42:58,877 --> 00:43:02,180
Somethin's comin', Foster,
and I don't trust you.
722
00:43:02,213 --> 00:43:04,983
I don't, but a Bren'in needs
certain tools,
723
00:43:05,016 --> 00:43:09,354
and I may need you
for what's comin'.
724
00:43:09,387 --> 00:43:13,625
-It would be my honor to serve.
725
00:43:13,659 --> 00:43:15,026
-Heal up.
725
00:43:16,305 --> 00:44:16,932
Support us and become VIP member
to remove all ads from OpenSubtitles.org
51284
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.