Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,000
(TV) "Ich bin auf dem dritten Planeten des Alpha Centauri geboren.
2
00:00:04,040 --> 00:00:08,120
Bei uns herrschen ähnliche Lebensbedingungen wie auf der Erde.
3
00:00:08,160 --> 00:00:11,039
Wir sind euch vielleicht um 50 Jahre voraus.
4
00:00:11,080 --> 00:00:12,759
Oder 100, ich weiß nicht.
5
00:00:14,000 --> 00:00:16,679
Unsere Regierung hat die Erde beobachtet,
6
00:00:16,719 --> 00:00:19,119
lange bevor ich auf unsere Welt kam.
7
00:00:19,160 --> 00:00:22,440
Jetzt können wir mit der Erde in Kontakt treten."
8
00:00:22,480 --> 00:00:24,080
* Musik im Hintergrund *
9
00:00:55,960 --> 00:00:57,439
Frau Mankus?
10
00:00:57,479 --> 00:00:58,959
Herr Licht.
11
00:00:59,000 --> 00:01:02,119
Sie hab ich ja eine Ewigkeit nicht mehr gesehen.
12
00:01:02,159 --> 00:01:03,639
Wie geht es Ihnen?
13
00:01:04,159 --> 00:01:05,640
Und Ihnen?
14
00:01:05,680 --> 00:01:07,680
Danke. Gut, geht es mir.
15
00:01:07,719 --> 00:01:09,200
Danke.
16
00:01:13,640 --> 00:01:15,920
Einen schönen Tag noch. Ihnen auch.
17
00:01:17,640 --> 00:01:19,120
* Musik *
18
00:01:27,760 --> 00:01:31,240
Nein, ich geh heute nicht mehr raus. Ich hab Kopfweh.
19
00:01:31,280 --> 00:01:33,159
Ich glaub, ich leg mich hin.
20
00:01:33,840 --> 00:01:35,320
Was?
21
00:01:35,359 --> 00:01:36,840
Ach? Wann denn?
22
00:01:36,879 --> 00:01:40,000
Oh. Den Film hab ich 'ne Ewigkeit nicht gesehen.
23
00:01:40,040 --> 00:01:42,320
Diese schräge Hochzeit in Spanien.
24
00:01:42,359 --> 00:01:46,239
Oh, Mann. Ich hatte den Fuß verstaucht und sollte in diesen
25
00:01:46,280 --> 00:01:50,000
gottverdammten Pool springen. Obwohl es eiskalt war. Was?
26
00:01:50,040 --> 00:01:54,840
Ja. Ich weiß, dass ich dir das schon erzählt habe. Was ist das Problem?
27
00:02:06,560 --> 00:02:08,039
* Hundegebell *
28
00:02:23,560 --> 00:02:25,039
"Was ist los, Gonzalo?"
29
00:02:25,080 --> 00:02:26,640
"What she's say, Honey?"
30
00:02:26,680 --> 00:02:29,000
"Was hat sie da eben gesagt? Honey?"
31
00:02:29,039 --> 00:02:31,959
"Hab ich das richtig verstanden?" "Gabriela?"
32
00:02:32,000 --> 00:02:33,479
"Was machst du hier?"
33
00:02:34,560 --> 00:02:36,840
"Ich dachte eigentlich, heiraten."
34
00:02:36,879 --> 00:02:38,680
"Oh, Gott. Gabriela."
35
00:02:38,719 --> 00:02:41,199
"Hast du meinen Brief nicht bekommen?"
36
00:02:41,280 --> 00:02:43,400
"Ich habe dir doch geschrieben."
37
00:02:44,919 --> 00:02:47,399
"Was hast du mir geschrieben?"
38
00:02:48,080 --> 00:02:49,560
"Ja, also..."
39
00:02:50,120 --> 00:02:51,599
* Spannende Musik *
40
00:03:02,120 --> 00:03:03,599
* Bizarre Musik *
41
00:03:11,599 --> 00:03:13,079
* Bedrohliche Musik *
42
00:03:15,639 --> 00:03:20,199
Jonas, ruf mich zurück, bitte. Er ist da. Er ist im Garten.
43
00:03:20,240 --> 00:03:21,719
* Telefonklingeln *
44
00:03:24,159 --> 00:03:25,639
* Telefonklingeln *
45
00:03:29,159 --> 00:03:30,639
* Telefonklingeln *
46
00:03:34,120 --> 00:03:35,599
* Telefonklingeln *
47
00:03:38,719 --> 00:03:40,199
* Telefonklingeln *
48
00:03:44,039 --> 00:03:45,919
* Tiefes Ein- und Ausatmen *
49
00:03:47,280 --> 00:03:49,159
* Tiefes Ein- und Ausatmen *
50
00:03:49,960 --> 00:03:53,040
(verzerrt)"Und? Wie gefällt dir mein Geschenk?"
51
00:03:53,080 --> 00:03:55,080
"Sie hat keine Haare mehr."
52
00:03:55,120 --> 00:03:58,599
"Sie hat ein schönes Kleid an, aber keine Haare mehr."
53
00:03:58,639 --> 00:04:01,919
"Sie kann nicht mehr rausgehen. So, wie du."
54
00:04:02,879 --> 00:04:04,359
"Du warst perfekt."
55
00:04:04,400 --> 00:04:05,879
"Golden."
56
00:04:05,919 --> 00:04:08,039
"Du warst ein goldenes Mädchen."
57
00:04:08,080 --> 00:04:09,560
"Und jetzt
58
00:04:09,599 --> 00:04:11,079
bist du alt."
59
00:04:12,199 --> 00:04:13,679
* Besetztzeichen *
60
00:04:18,720 --> 00:04:20,200
* Blondie: "Call me" *
61
00:04:21,120 --> 00:04:22,720
(schreit) Hau ab.
62
00:04:22,759 --> 00:04:24,680
(schreit) Hau endlich ab.
63
00:04:24,720 --> 00:04:26,200
# Call me
64
00:04:26,240 --> 00:04:28,240
# On the line Simone Mankus
65
00:04:28,279 --> 00:04:30,959
# Call me, call me any anytime
66
00:04:31,000 --> 00:04:32,480
# Call me #
67
00:04:32,519 --> 00:04:34,000
Robert Fallner
68
00:04:43,079 --> 00:04:46,959
"Ich möchte euch heute einen neuen Mitarbeiter vorstellen."
69
00:04:47,000 --> 00:04:49,399
"Ich kenne den Mann seit 39 Jahren."
70
00:04:49,439 --> 00:04:52,000
Ihm hab ich eine auf's Maul gegeben.
71
00:04:52,040 --> 00:04:54,439
Er hat mir meine Pausenbrote geklaut,
72
00:04:54,480 --> 00:04:57,560
und er wollte mir meine Freundinnen ausspannen.
73
00:04:57,600 --> 00:04:59,720
Natürlich ohne Erfolg. * Lacher *
74
00:04:59,759 --> 00:05:02,279
Er war 15 Jahre lang ein guter Polizist
75
00:05:02,319 --> 00:05:06,560
und übernimmt nun eine besser bezahlte und spannendere Aufgabe
76
00:05:06,600 --> 00:05:09,040
bei der "Safety International" .
77
00:05:09,079 --> 00:05:12,800
Herzlich Willkommen, mein Stiefbruder Robert Fallner.
78
00:05:13,160 --> 00:05:14,840
* Beifall *
79
00:05:15,959 --> 00:05:18,199
Willst du auch was sagen? Nee.
80
00:05:19,120 --> 00:05:20,920
Er übernimmt Simone Mankus.
81
00:05:20,959 --> 00:05:24,879
Greift ihm etwas unter die Arme. Dann muss er klarkommen.
82
00:05:25,879 --> 00:05:27,360
Auf geht's.
83
00:05:32,399 --> 00:05:33,879
Nico.
84
00:05:34,959 --> 00:05:36,839
Ich bin Ihr Ansprechpartner.
85
00:05:36,879 --> 00:05:39,159
Ich zeig Ihnen Ihren Arbeitsplatz.
86
00:05:41,480 --> 00:05:45,400
Wenn Sie sich eingerichtet haben, kommen Sie bei mir vorbei.
87
00:05:45,480 --> 00:05:48,759
Ich hab schon mal was über die Mankus vorbereitet.
88
00:06:10,000 --> 00:06:12,720
Warum sind Sie nicht mehr bei der Polizei?
89
00:06:16,720 --> 00:06:18,840
Holen Sie sich doch einen Stuhl.
90
00:06:18,879 --> 00:06:22,800
Ich mag nicht, wenn ich zu den Leuten hochstarren muss.
91
00:06:27,560 --> 00:06:30,680
Sie wissen, wer Simone Mankus ist, oder?
92
00:06:34,160 --> 00:06:37,200
Simone Mankus ist eine deutsche Schauspielerin.
93
00:06:37,279 --> 00:06:41,399
Sie hat um die 150 Filme gedreht, war zwei Mal verheiratet.
94
00:06:41,439 --> 00:06:45,240
In den 80ern hatte sie ein Drogenproblem. Dann Entzug.
95
00:06:45,279 --> 00:06:47,839
Zweite Scheidung. Unzählige Affären.
96
00:06:47,879 --> 00:06:52,399
Alle begleitet von der Klatschpresse. Egal, was die Frau gemacht hat.
97
00:06:52,439 --> 00:06:56,439
Ein unehelichen Sohn, Jonas. Niemand weiß, wer der Vater ist.
98
00:06:56,480 --> 00:06:59,200
Aber man hat kaum mehr was von ihr gehört.
99
00:06:59,240 --> 00:07:02,000
Keine Angebote mehr, nicht mehr gedreht...
100
00:07:03,000 --> 00:07:05,399
Das war ihre Affäre mit Jimmy Lanz.
101
00:07:05,439 --> 00:07:09,639
Mit ihm war sie zusammen, bis er sie zusammengeschlagen hat.
102
00:07:09,680 --> 00:07:13,959
Sie gab ein großes Interview in der "Allgemeinen Wochenzeitung",
103
00:07:14,000 --> 00:07:18,480
in der sie über ihr Comeback spricht. Sie will mit "PURR" auftreten.
104
00:07:18,519 --> 00:07:22,799
Angesagte Frauen-Band. Konzert in einer Woche im "Kizz Bee" Club.
105
00:07:22,839 --> 00:07:27,959
Ja, gestern rief Frau Mankus an, dass sie schon länger gestakt wird.
106
00:07:28,600 --> 00:07:30,600
War sie schon bei der Polizei?
107
00:07:30,639 --> 00:07:32,120
Ja.
108
00:07:32,160 --> 00:07:35,080
Aber die Kollegen können da wenig machen.
109
00:07:35,120 --> 00:07:39,399
Weil sie angeblich keine Ahnung hat, wer der Stalker sein könnte.
110
00:07:42,439 --> 00:07:43,920
* Musik *
111
00:08:00,040 --> 00:08:02,000
Sind Sie der Sicherheitsmann?
112
00:08:04,360 --> 00:08:05,879
Jonas Mankus. Der Sohn.
113
00:08:07,079 --> 00:08:08,560
Kommen Sie.
114
00:08:13,879 --> 00:08:15,360
Meine Frau...
115
00:08:15,399 --> 00:08:16,879
Hallo.
116
00:08:16,920 --> 00:08:18,520
Natascha Gobulewa. Hallo.
117
00:08:18,560 --> 00:08:20,040
Meine Mutter.
118
00:08:21,639 --> 00:08:23,120
Fallner.
119
00:08:23,720 --> 00:08:25,200
Hallo.
120
00:08:40,799 --> 00:08:45,199
Gut, Frau Mankus. Erzählen Sie mir nochmal was genau, passiert ist.
121
00:08:46,759 --> 00:08:48,240
Erzähl's du ihm.
122
00:08:48,279 --> 00:08:51,879
Du hast den Mann bestellt, nicht ich. Also red mit ihm.
123
00:08:51,919 --> 00:08:55,599
Erzähl, was hier los ist. Oder ist das zu viel verlangt?
124
00:08:55,639 --> 00:08:57,840
Ich hab schlecht geschlafen, ich...
125
00:08:57,879 --> 00:09:01,120
Ich bin total müde. Ich kann jetzt nicht.
126
00:09:05,120 --> 00:09:08,639
Meine Mutter wird gestalkt, seit ein paar Wochen schon.
127
00:09:08,679 --> 00:09:13,199
Vorgestern Nacht hat der Typ wieder angerufen und war wohl im Garten.
128
00:09:13,240 --> 00:09:15,440
Er weiß einfach immer, wo ich bin.
129
00:09:15,480 --> 00:09:19,600
Der ruft immer dann an, wenn ich gerade zur Tür rein bin.
130
00:09:22,360 --> 00:09:25,080
Okay, er hat sie angerufen und weiter?
131
00:09:25,120 --> 00:09:28,720
Und weiter? Was und weiter? Ich hatte totale Angst, ja.
132
00:09:28,759 --> 00:09:33,080
Ich hab die Musik aufgedreht und gebrüllt, dass er abhauen soll...
133
00:09:34,720 --> 00:09:39,440
Ich hab 1000 Mal gesagt, dass du das verdammte Handy anlassen sollst.
134
00:09:51,000 --> 00:09:55,679
Hm – seit wann sind Sie denn schon bei "Safety International Security"?
135
00:09:55,720 --> 00:09:57,600
Seit heute Morgen.
136
00:09:58,600 --> 00:10:00,080
Ah?
137
00:10:00,120 --> 00:10:01,600
Und vorher?
138
00:10:04,279 --> 00:10:05,919
Polizist.
139
00:10:05,960 --> 00:10:08,920
Und wieso sind Sie nicht mehr bei der Polizei?
140
00:10:09,840 --> 00:10:11,560
Das geht Sie nichts an.
141
00:10:14,399 --> 00:10:15,879
Gut.
142
00:10:15,919 --> 00:10:17,679
Wir gehen.
143
00:10:23,360 --> 00:10:25,320
Wir gehen, okay? Ja.
144
00:10:25,360 --> 00:10:28,240
Du bist ja jetzt in guten Händen. Ja, danke.
145
00:10:28,279 --> 00:10:30,360
Wir telefonieren, ja? Ja, danke.
146
00:10:39,440 --> 00:10:41,520
Kommen Sie, ich zeig Ihnen was.
147
00:11:00,919 --> 00:11:03,120
Als der Mann Sie angerufen hat...
148
00:11:04,159 --> 00:11:07,959
Was hat er da gesagt? Ob ich sein Geschenk gefunden hätte.
149
00:11:08,000 --> 00:11:11,399
Ob ich gesehen hätte, dass sie keine Haare mehr hat.
150
00:11:16,399 --> 00:11:18,079
Können Sie das überhaupt?
151
00:11:18,799 --> 00:11:21,000
Haben Sie Erfahrung mit Stalkern?
152
00:11:21,039 --> 00:11:24,240
Sie können in der Firma jemand anderen anfordern.
153
00:11:24,279 --> 00:11:27,799
Du meine Güte. Jetzt seien Sie nicht gleich beleidigt.
154
00:11:27,840 --> 00:11:31,440
Haben Sie denn noch mehr solche Geschenke bekommen?
155
00:11:37,879 --> 00:11:39,679
* Geräusche der Neonröhre *
156
00:11:41,320 --> 00:11:42,800
* Bizarre Musik *
157
00:11:54,679 --> 00:11:56,679
Das meiste kommt mit der Post.
158
00:11:56,720 --> 00:11:59,399
Aber manchmal liegt auch was vor der Tür.
159
00:12:03,720 --> 00:12:05,399
Wie lange geht das schon?
160
00:12:05,440 --> 00:12:08,120
Letztes Jahr im Sommer hat es angefangen.
161
00:12:08,159 --> 00:12:10,279
Ich hab alles austauschen lassen.
162
00:12:10,320 --> 00:12:13,080
Türschlösser, Telefonnummern, Email-Adressen.
163
00:12:13,120 --> 00:12:15,399
Bin für zwei Monate nach Sardinien.
164
00:12:15,440 --> 00:12:17,440
Dann war auch erstmal Schluss.
165
00:12:17,480 --> 00:12:20,600
Aber jetzt ist er so seit drei Wochen wieder da.
166
00:12:20,639 --> 00:12:23,559
Haben Sie einen Verdacht, wer das sein könnte?
167
00:12:23,600 --> 00:12:26,720
Ach, Schätzchen. Ich bin berühmt, verstehen Sie.
168
00:12:26,759 --> 00:12:30,279
Jeder Fan, der auf irgendwas sauer ist, kann das sein.
169
00:12:32,840 --> 00:12:34,920
Und auf was ist der hier sauer?
170
00:12:36,039 --> 00:12:37,959
Dass ich nicht mehr jung bin.
171
00:12:43,480 --> 00:12:44,960
Wollen Sie auch einen?
172
00:12:45,000 --> 00:12:46,480
Nein, danke.
173
00:12:47,519 --> 00:12:49,319
Trinken Sie keinen Alkohol?
174
00:12:49,360 --> 00:12:50,840
Doch.
175
00:12:50,879 --> 00:12:52,360
Woher kommen Sie?
176
00:12:53,559 --> 00:12:55,039
Österreich.
177
00:12:56,600 --> 00:12:58,080
Das ist alles?
178
00:12:58,120 --> 00:12:59,600
Das ist alles.
179
00:13:06,039 --> 00:13:07,519
Was machen wir jetzt?
180
00:13:07,639 --> 00:13:11,559
Ich komme heute Abend wieder und bleibe die Nacht über hier.
181
00:13:11,600 --> 00:13:15,159
Sie müssten mich gegen 17 Uhr am Effnerplatz abholen.
182
00:13:16,000 --> 00:13:17,480
Passt das?
183
00:13:18,240 --> 00:13:19,919
Ja, schon. Aber... wieso?
184
00:13:19,960 --> 00:13:22,759
Damit er nicht weiß, dass ich im Haus bin.
185
00:13:24,200 --> 00:13:25,680
So machen wir's.
186
00:13:34,159 --> 00:13:35,959
* Song der Rolling Stones *
187
00:13:42,440 --> 00:13:43,920
"Seven, six..."
188
00:13:43,960 --> 00:13:46,240
"Five, four..."
189
00:13:46,279 --> 00:13:48,000
"Three..."
190
00:13:48,039 --> 00:13:49,519
"Two..."
191
00:13:50,399 --> 00:13:52,039
"One... Zero..."
192
00:13:52,080 --> 00:13:55,160
"Einen Augenblick. Haben Sie einen Augenblick?"
193
00:13:55,200 --> 00:13:57,000
"Blicken Sie zur Seite."
194
00:13:57,039 --> 00:13:59,480
"Sehr gut. Ja, sehr gut."
195
00:13:59,519 --> 00:14:02,000
"Kommen Sie etwas näher, bitte. Jaaa."
196
00:14:05,440 --> 00:14:07,960
"Ist das Film oder Fernsehen?" - "Was?"
197
00:14:08,000 --> 00:14:10,000
"Ist das Film oder Fernsehen?"
198
00:14:10,039 --> 00:14:14,639
"Mann, sehen Sie denn nicht? Das ist die Neue Frau von Frank Sinatra."
199
00:14:14,679 --> 00:14:16,599
"Es dauert nicht mehr lange."
200
00:14:16,639 --> 00:14:18,120
* Bedrohliche Musik *
201
00:14:20,159 --> 00:14:21,639
* Straßenlärm *
202
00:14:49,039 --> 00:14:50,519
Hey...
203
00:14:53,120 --> 00:14:56,039
Ich wollte nur ein paar Sachen von mir holen.
204
00:14:57,399 --> 00:14:59,919
Ich versuch, dich seit Tagen anzurufen.
205
00:15:00,559 --> 00:15:04,439
Es ist scheißkalt hier drin. Hast du die Heizung nicht an?
206
00:15:04,480 --> 00:15:06,200
Bin doch sowieso nie hier.
207
00:15:16,399 --> 00:15:20,720
Stimmt es, dass du Personenschützer von dieser Simone Mankus bist?
208
00:15:20,759 --> 00:15:22,240
Ja und?
209
00:15:24,639 --> 00:15:26,120
Das ist doch peinlich.
210
00:15:26,159 --> 00:15:27,679
Du bist Polizist.
211
00:15:27,720 --> 00:15:31,560
Jetzt spielst du Kindermädchen für diese dämliche Promitussi?
212
00:15:31,600 --> 00:15:33,080
Was soll das denn?
213
00:15:33,120 --> 00:15:35,320
Was willst du dir damit beweisen?
214
00:15:37,039 --> 00:15:38,519
* Düstere Musik *
215
00:15:40,840 --> 00:15:42,320
* Traurige Musik *
216
00:16:09,440 --> 00:16:10,920
* Tür fällt zu *
217
00:16:11,919 --> 00:16:13,919
* Soundcheck der Band "PURR" *
218
00:16:23,559 --> 00:16:25,959
Wie viel Leute gehen hier denn rein?
219
00:16:26,000 --> 00:16:27,919
300, dann ist aber auch voll.
220
00:16:29,600 --> 00:16:31,120
* Singen auf englisch *
221
00:16:37,919 --> 00:16:39,399
"Time of myself
222
00:16:43,879 --> 00:16:45,360
Early, Darling.
223
00:16:48,399 --> 00:16:49,879
Sunday moning"
224
00:16:54,639 --> 00:16:56,120
* zögerliches Singen *
225
00:16:58,200 --> 00:16:59,680
"Close at behind
226
00:17:01,919 --> 00:17:03,399
What's out
227
00:17:03,919 --> 00:17:05,440
The Worlds behind you
228
00:17:07,039 --> 00:17:08,519
There is a way
229
00:17:08,559 --> 00:17:10,159
There will around you
230
00:17:10,200 --> 00:17:11,680
You will call
231
00:17:14,400 --> 00:17:15,880
It's nothing at all
232
00:17:21,680 --> 00:17:23,160
Sunday Morning
233
00:17:26,480 --> 00:17:27,960
Sunday Morning
234
00:17:31,319 --> 00:17:32,799
Sunday Morning
235
00:17:35,920 --> 00:17:37,400
Sunday Morning"
236
00:17:43,559 --> 00:17:45,039
* Hupen *
237
00:18:01,000 --> 00:18:04,000
Finden Sie das nicht ein bisschen übertrieben?
238
00:18:10,359 --> 00:18:14,879
Haben Sie bei einer Razzia einen 18-jährigen Dealer erschossen?
239
00:18:16,640 --> 00:18:18,240
Woher haben Sie das?
240
00:18:18,279 --> 00:18:19,759
Von Natascha.
241
00:18:19,799 --> 00:18:22,399
Sie weiß immer alles, vor allen anderen.
242
00:18:23,240 --> 00:18:24,839
Sie hat auch einen Blog.
243
00:18:25,799 --> 00:18:28,919
"Sex, Money and Lifestyle". Zwei Millionen Follower.
244
00:18:35,920 --> 00:18:37,400
Also, haben Sie?
245
00:18:38,039 --> 00:18:39,519
Was denn?
246
00:18:41,759 --> 00:18:43,240
Den Jungen erschossen?
247
00:18:46,000 --> 00:18:47,480
Ja.
248
00:18:48,400 --> 00:18:49,880
Es war Notwehr.
249
00:18:51,160 --> 00:18:52,640
Scheiße.
250
00:19:09,319 --> 00:19:14,359
Wie bitte? Wer ruft denn hier gerade wen an? Immer diese arrogante Art.
251
00:19:14,400 --> 00:19:18,320
Ich hab keine schlechte Laune. Ich will einfach, dass es aufhört.
252
00:19:18,359 --> 00:19:21,839
Als Liebhaber und Freund behandelst du mich schlecht.
253
00:19:21,880 --> 00:19:24,720
Nenn mir einen Grund... Im Bett? Im Bett?
254
00:19:27,400 --> 00:19:30,000
So gut warst du übrigens auch gar nicht.
255
00:19:30,039 --> 00:19:31,519
Ja, du mich auch.
256
00:19:31,559 --> 00:19:33,039
* Bewegte Musik *
257
00:19:43,440 --> 00:19:44,920
Und?
258
00:19:44,960 --> 00:19:46,440
Gut so?
259
00:19:46,480 --> 00:19:47,960
Ziemlich überzeugend.
260
00:19:48,000 --> 00:19:50,400
Glauben Sie, dass er da draußen ist?
261
00:19:50,440 --> 00:19:53,480
Das werden wir sehen. Machen Sie einfach weiter.
262
00:19:53,519 --> 00:19:56,839
Nochmal so ein Telefonat oder, oder was anderes?
263
00:19:57,880 --> 00:19:59,360
Was anderes.
264
00:19:59,400 --> 00:20:00,880
(flüstert) Okay.
265
00:20:00,920 --> 00:20:02,400
Okay.
266
00:20:07,559 --> 00:20:09,879
* Debbie Harry - "Heart of Glass" *
267
00:20:18,119 --> 00:20:21,359
# Once I had a love and it was a gas
268
00:20:22,119 --> 00:20:24,599
# Soon turned out had a heart of glass #
269
00:20:25,920 --> 00:20:27,759
Mögen Sie Debbie Harry?
270
00:20:27,799 --> 00:20:29,279
Absolut.
271
00:20:29,319 --> 00:20:30,799
Ich liebe Debbie Harry.
272
00:20:30,839 --> 00:20:34,639
Wenn es eine Frau gibt, die mir Mut gemacht hat, dann sie.
273
00:20:40,960 --> 00:20:43,440
# Once I had a love and it was divine
274
00:20:45,279 --> 00:20:47,680
# Soon found out I was losing my mind
275
00:20:49,440 --> 00:20:52,720
# It seemed like the real thing but I was so blind
276
00:20:53,640 --> 00:20:56,040
# Mucho mistrust, love's gone behind #
277
00:20:58,240 --> 00:20:59,720
* Klirren *
278
00:21:07,519 --> 00:21:09,000
* Verzerrter Gesang *
279
00:21:16,079 --> 00:21:17,559
* Bizarre Musik *
280
00:21:23,160 --> 00:21:24,640
* Hundegebell *
281
00:21:26,160 --> 00:21:27,640
* Bizarre Musik *
282
00:21:32,960 --> 00:21:34,440
Komm her.
283
00:21:34,480 --> 00:21:36,279
Du Bastard.
284
00:21:36,319 --> 00:21:37,799
Aaaah...
285
00:21:37,839 --> 00:21:39,799
Ah... Aaaaah...
286
00:21:42,160 --> 00:21:43,640
* Bizarre Musik *
287
00:21:50,039 --> 00:21:51,519
* Stöhnen *
288
00:21:51,559 --> 00:21:53,039
* Husten *
289
00:21:54,119 --> 00:21:55,599
* Bizarre Musik *
290
00:22:11,359 --> 00:22:13,240
Jetzt biste kein Bulle mehr.
291
00:22:13,279 --> 00:22:17,399
Kannst nicht mehr so einfach rumballern und Leute erschießen...
292
00:22:24,680 --> 00:22:26,160
Uiäh...
293
00:22:28,000 --> 00:22:29,480
Außerdem haste Schiss.
294
00:22:31,759 --> 00:22:33,680
Bist nicht mehr so stark.
295
00:22:33,720 --> 00:22:35,200
Hähä...
296
00:22:35,240 --> 00:22:36,720
Wirst alt, Fallner.
297
00:22:36,759 --> 00:22:38,240
(leise) Leck mich.
298
00:22:38,279 --> 00:22:39,759
* Heftiges Atmen *
299
00:22:46,400 --> 00:22:47,880
* Bizarre Musik *
300
00:22:56,559 --> 00:23:00,919
Ich will, dass es aufhört, dass dieser verdammte Horror aufhört,
301
00:23:00,960 --> 00:23:03,240
und Sie nicht mein Bad vollbluten.
302
00:23:03,599 --> 00:23:05,079
Ein Pflaster wäre gut.
303
00:23:05,119 --> 00:23:06,799
Hab ich keins.
304
00:23:09,880 --> 00:23:11,960
Können Sie nicht was anderes...
305
00:23:26,519 --> 00:23:28,000
Was machen Sie da?
306
00:23:32,000 --> 00:23:34,119
Ich checke Ihre sozialen Medien.
307
00:23:34,160 --> 00:23:36,440
Hier hat Ihnen jemand geschrieben.
308
00:23:38,279 --> 00:23:39,759
Das hier:
309
00:23:41,000 --> 00:23:45,319
"Ich war dir im Einkaufszentrum behilflich und hätte fast geweint.
310
00:23:45,359 --> 00:23:49,039
Diese angetrunkene Schlampe soll meine Simone sein?
311
00:23:49,079 --> 00:23:51,480
In dem Zustand gibst du ein Konzert?
312
00:23:51,519 --> 00:23:56,039
Ziehe zuhause die Vorhänge zu, damit dich niemand sehen muss."
313
00:23:57,279 --> 00:23:59,480
Die Nachricht ist zwei Wochen alt.
314
00:23:59,519 --> 00:24:01,599
Können Sie sich daran erinnern?
315
00:24:01,640 --> 00:24:04,400
Hat Ihnen jemand im Einkaufszentrum geholfen?
316
00:24:04,440 --> 00:24:06,480
Ich hab keine Ahnung.
317
00:24:09,839 --> 00:24:11,559
Es ist scheißkalt hier.
318
00:24:11,599 --> 00:24:15,000
Im Schlafzimmer können Sie mich genauso beschützen.
319
00:24:15,039 --> 00:24:18,440
Haben Sie drüber nachgedacht, das Konzert abzusagen?
320
00:24:18,480 --> 00:24:20,440
Das kommt gar nicht in Frage.
321
00:24:20,480 --> 00:24:23,360
Diese jungen Frauen haben mich angesprochen.
322
00:24:23,400 --> 00:24:25,800
Weil sie meine Platte gut finden.
323
00:24:25,839 --> 00:24:29,399
Das ist mir schon seit Jahren nicht mehr passiert.
324
00:24:29,440 --> 00:24:34,120
Das lasse ich mir nicht wegnehmen. Von keinem kranken Hirn dieser Welt.
325
00:24:34,160 --> 00:24:35,640
Und jetzt kommen Sie.
326
00:24:52,680 --> 00:24:54,240
* Ruhige Musik *
327
00:25:00,200 --> 00:25:02,319
Haben Sie denn kein Gästezimmer?
328
00:25:03,160 --> 00:25:05,040
Ich brauch kein Gästezimmer.
329
00:25:05,079 --> 00:25:07,480
Meine Gäste schlafen in meinem Bett.
330
00:25:15,279 --> 00:25:16,960
Ja, nun kommen Sie schon.
331
00:25:17,039 --> 00:25:20,440
Das Bett ist groß genug. Ich werde Ihnen nichts tun.
332
00:25:21,480 --> 00:25:22,960
* Ruhige Musik *
333
00:25:49,880 --> 00:25:51,360
Gute Nacht.
334
00:26:01,160 --> 00:26:03,080
Wir müssen eine Liste machen.
335
00:26:03,319 --> 00:26:07,639
Mit all Ihren Männern. Abgewiesene Liebhaber, verletzte Liebhaber
336
00:26:07,680 --> 00:26:11,960
und Liebhaber, die sich noch 'ne Hoffnung machen und so weiter...
337
00:26:12,000 --> 00:26:15,680
Schätzchen. Ich kann mich nicht an alle Männer erinnern.
338
00:26:15,720 --> 00:26:17,200
Ich meine das ernst.
339
00:26:18,480 --> 00:26:19,960
Ich auch.
340
00:26:30,480 --> 00:26:31,960
Was machen Sie da?
341
00:26:32,559 --> 00:26:34,879
Ich komm Ihnen ein bisschen näher.
342
00:26:42,440 --> 00:26:43,920
* Bizarre Musik *
343
00:27:16,839 --> 00:27:18,319
* Düstere Musik *
344
00:27:33,440 --> 00:27:34,920
* Straßenlärm *
345
00:27:39,160 --> 00:27:42,320
"Du hast den Typen und lässt ihn wieder laufen?"
346
00:27:42,359 --> 00:27:46,559
Trainierst du nicht genug? Bist du nicht fit genug, oder was?
347
00:27:46,599 --> 00:27:48,959
Ach, fette, verwöhnte Bullen...
348
00:27:49,000 --> 00:27:52,480
Mit einer Waffe wäre das kein Scheiß-Problem gewesen.
349
00:27:52,519 --> 00:27:56,519
Du willst schießen, weil der eine Scheibe eingeschmissen hat?
350
00:27:56,559 --> 00:28:00,839
Ich hätte auf die Reifen gezielt. Und hättest daneben geschossen.
351
00:28:02,799 --> 00:28:06,559
* Telefonklingeln * Was willst du mir damit sagen? Hm?
352
00:28:09,920 --> 00:28:11,560
Sorry. Nix.
353
00:28:13,599 --> 00:28:15,079
* Lachen *
354
00:28:17,119 --> 00:28:20,159
Du findest das lustig, Rolliboy. Hm? Hä?
355
00:28:20,200 --> 00:28:22,600
Ja. Du bist natürlich fit genug?
356
00:28:22,640 --> 00:28:25,720
Hey, hey. Du hättest alles richtig gemacht.
357
00:28:25,759 --> 00:28:27,279
Komm her.
358
00:28:27,319 --> 00:28:28,799
Du Penner. Raus.
359
00:28:29,440 --> 00:28:30,920
Leck mich.
360
00:28:32,880 --> 00:28:35,560
Das ist ein Arschloch. Was glotzt ihr so?
361
00:28:35,599 --> 00:28:37,079
Ja.
362
00:28:37,680 --> 00:28:39,160
Manchmal.
363
00:29:03,079 --> 00:29:04,559
Es tut mir leid.
364
00:29:07,720 --> 00:29:12,440
Hören Sie. Das Ganze hat doch nichts mit Ihnen zu tun. Es ist wegen ihm.
365
00:29:12,480 --> 00:29:17,200
Er weiß, wie er mich provozieren kann, dann raste ich schnell aus.
366
00:29:17,240 --> 00:29:18,720
Okay?
367
00:29:19,440 --> 00:29:22,840
Sie sind jemand, der sich oft entschuldigen muss.
368
00:29:23,759 --> 00:29:25,960
Da haben Sie verdammt Recht.
369
00:29:29,640 --> 00:29:31,120
Duschen -
370
00:29:31,160 --> 00:29:32,759
wär auch nicht schlecht.
371
00:29:33,480 --> 00:29:34,960
Ja.
372
00:29:35,960 --> 00:29:37,559
Was wollen Sie, Fallner?
373
00:29:37,599 --> 00:29:40,119
Erzählen Sie mir etwas über Jimmy Lanz.
374
00:29:40,160 --> 00:29:42,440
Steht alles in dem Dossier an Sie.
375
00:29:42,480 --> 00:29:46,360
So. Ich habe keine Zeit Ihre ewig langen Dossiers zu lesen.
376
00:29:46,400 --> 00:29:47,880
Zu viele Buchstaben.
377
00:29:47,920 --> 00:29:49,400
Also:
378
00:29:49,480 --> 00:29:53,599
Jimmy Lanz und Jonas Mankus sind dicke Kumpels. Weiter...
379
00:29:57,039 --> 00:30:00,039
Die beiden haben Kamikaze-Shows produziert.
380
00:30:00,079 --> 00:30:02,199
Sich anzünden, Sperma trinken...
381
00:30:02,240 --> 00:30:05,799
Nach drei Sendungen war die Firma pleite. Und dann?
382
00:30:05,839 --> 00:30:09,839
Jimmy war Leadsänger der "Rotten Cocks". Jonas hat sie promoted.
383
00:30:09,880 --> 00:30:14,320
Jimmy und Simone wurden ein Paar. Er hat sie zusammengeschlagen.
384
00:30:14,359 --> 00:30:18,639
Sie verlangt hohes Schmerzensgeld. Keine Auftritte mehr für Jimmy
385
00:30:18,680 --> 00:30:20,680
und beide waren wieder pleite.
386
00:30:20,720 --> 00:30:22,440
Und er fährt ein Motorrad.
387
00:30:23,079 --> 00:30:24,559
Wow. Fallner.
388
00:30:24,599 --> 00:30:27,919
Ja. Er war 2014 bei der "Rallye Paris-Dakar" dabei.
389
00:30:28,359 --> 00:30:29,839
* Autolärm *
390
00:30:38,000 --> 00:30:39,480
* Stimmengewirr *
391
00:30:41,759 --> 00:30:43,240
* Polizei-Sirenen *
392
00:30:48,240 --> 00:30:49,720
* Leise Musik *
393
00:31:00,039 --> 00:31:01,519
Hey. Hey.
394
00:31:01,559 --> 00:31:03,039
Ein "Helles".
395
00:31:07,519 --> 00:31:09,000
Scheiße.
396
00:31:11,160 --> 00:31:12,640
* Lärm vom Automaten *
397
00:31:18,519 --> 00:31:19,879
* Scheppern *
398
00:31:19,920 --> 00:31:22,160
Hahahahah...
399
00:31:22,200 --> 00:31:23,759
Wow...
400
00:31:23,799 --> 00:31:27,720
Ich hab gewonnen. Ich hab gewonnen. Hab ich euch's gesagt...
401
00:31:27,759 --> 00:31:29,599
Hahahaha...
402
00:31:32,519 --> 00:31:34,000
* Kusslaute * Na, du.
403
00:31:35,200 --> 00:31:36,880
Was bin ich dir schuldig?
404
00:31:38,519 --> 00:31:40,000
Hundertundzehn.
405
00:31:40,039 --> 00:31:41,519
Hundertundzehn...
406
00:31:41,559 --> 00:31:44,359
Fünfzig. Kleine Anzahlung. - Ah, geh. Jimmy.
407
00:31:44,400 --> 00:31:47,800
"Ah, geh. Jimmy." Der Rest kommt morgen. Gut? Danke.
408
00:31:49,200 --> 00:31:50,680
Auf geht's.
409
00:31:54,559 --> 00:31:56,440
Servus. - Servus, Jimmy.
410
00:32:10,519 --> 00:32:12,000
Der war's nicht.
411
00:32:12,599 --> 00:32:16,480
Der andere war viel größer. Das Motorrad war auch anders...
412
00:32:17,039 --> 00:32:19,359
Was für ein öder Fall, Fallner. Hm?
413
00:32:20,839 --> 00:32:25,639
Ich weiß, du gibst dir mächtig Mühe, das alles sau interessant zu finden.
414
00:32:25,680 --> 00:32:27,680
Aber es ist einfach nur öde...
415
00:32:27,720 --> 00:32:33,000
Ob die Alte von Jimmy oder sonst wem gestalkt, gepoppt oder was wird.
416
00:32:33,039 --> 00:32:34,920
Das einzige, was zählt ist...
417
00:32:36,640 --> 00:32:38,520
Du bist am Arsch, Fallner.
418
00:32:38,559 --> 00:32:40,039
Total am Arsch.
419
00:32:40,079 --> 00:32:42,679
(schreit) Halt dein verdammtes Maul.
420
00:32:42,720 --> 00:32:44,200
Halt's Maul.
421
00:32:52,319 --> 00:32:55,039
Bist du deppert? Was ist denn mit dem los?
422
00:32:58,440 --> 00:33:01,360
Okay, also... Ein bisschen weiter nach links.
423
00:33:02,400 --> 00:33:03,759
Gut.
424
00:33:03,799 --> 00:33:05,159
Sehr gut.
425
00:33:05,200 --> 00:33:08,680
Und jetzt denk mal an den Horror der letzten Nacht...
426
00:33:10,200 --> 00:33:11,680
Okay.
427
00:33:12,759 --> 00:33:17,079
Nee, das mit dem Pelzmantel ist zu fett. Probier den Trench, ja?
428
00:33:17,119 --> 00:33:19,599
Wir haben es gleich. Eine Minute noch.
429
00:33:19,640 --> 00:33:21,400
Ist Ihr Geld.
430
00:33:21,440 --> 00:33:22,920
Viel besser.
431
00:33:22,960 --> 00:33:27,759
Und jetzt zeig mal zur zerbrochenen Scheibe und in der Bewegung zu mir...
432
00:33:28,640 --> 00:33:31,240
Nee. Jetzt... Mach einfach nicht so viel.
433
00:33:31,279 --> 00:33:34,559
Denk mal wirklich an den Horror von letzter Nacht.
434
00:33:34,599 --> 00:33:36,199
Ja.
435
00:33:37,279 --> 00:33:39,960
Sehr gut. Sehr schön. Das ist sehr schön.
436
00:33:41,480 --> 00:33:42,960
Perfekt. Ja.
437
00:33:43,720 --> 00:33:45,400
Nein, so läuft das nicht.
438
00:33:45,440 --> 00:33:49,240
Wenn du dich nicht bewegst, kannst du die Sache vergessen.
439
00:33:49,279 --> 00:33:51,680
Nein. Das reicht nicht, tut mir leid.
440
00:33:51,720 --> 00:33:55,240
Ich muss Schluss machen. Ja, wir reden später nochmal.
441
00:33:55,279 --> 00:33:57,559
Willst du auch einen Kaffee? Gerne.
442
00:33:58,599 --> 00:34:00,799
Mit wem hast denn du telefoniert?
443
00:34:03,279 --> 00:34:04,759
"Ahoi TV".
444
00:34:04,799 --> 00:34:06,279
Und?
445
00:34:06,319 --> 00:34:09,599
80.000, wenn du auf die Promi-Berghütte gehst.
446
00:34:09,639 --> 00:34:12,679
Wie bitte? Wir hatten 150.000 ausgemacht.
447
00:34:12,719 --> 00:34:15,480
Die zahlen aber keine 150.000, fertig.
448
00:34:15,519 --> 00:34:18,840
Wieso denn nicht? Was soll das? "Wieso denn nicht"?
449
00:34:19,480 --> 00:34:21,360
Reality Check, Simone...
450
00:34:21,400 --> 00:34:22,880
Du bist 65.
451
00:34:22,920 --> 00:34:25,519
Du hast länger keinen Film mehr gemacht.
452
00:34:25,559 --> 00:34:29,480
Du bist nicht mehr in der A-Liga. Das musst du mal kapieren.
453
00:34:45,039 --> 00:34:46,519
Super.
454
00:34:47,679 --> 00:34:50,199
Ja, ist so. Kann ich doch nichts dafür.
455
00:34:51,559 --> 00:34:53,559
"Wie lange kennen Sie Charly?"
456
00:34:53,599 --> 00:34:55,079
"Er hat mir geholfen."
457
00:34:55,119 --> 00:34:56,719
"Haben Sie ihn geliebt?"
458
00:34:56,760 --> 00:34:58,240
"Ich kenn ihn kaum."
459
00:34:59,239 --> 00:35:01,519
"Ich liebe geheimnisvolle Frauen."
460
00:35:01,559 --> 00:35:03,279
"Sie sind mein Untergang."
461
00:35:04,559 --> 00:35:07,159
"Meistens haben sie gar kein Geheimnis."
462
00:35:07,199 --> 00:35:09,439
"Eda kenn ich seit fünf Jahren."
463
00:35:12,239 --> 00:35:13,959
"Haben Sie ein Geheimnis?"
464
00:35:15,760 --> 00:35:17,240
* Tür wird geöffnet *
465
00:35:17,920 --> 00:35:19,400
* Bizarre Musik *
466
00:35:47,519 --> 00:35:49,000
* Glockenläuten *
467
00:35:57,199 --> 00:35:58,679
* Türglocke *
468
00:35:59,920 --> 00:36:01,840
Hallo. Guten Tag, Frau Mankus.
469
00:36:02,599 --> 00:36:04,559
Die Frau Mankus ist da.
470
00:36:07,159 --> 00:36:08,839
Mona, meine Schöne.
471
00:36:08,880 --> 00:36:10,360
Servus. Papi, Servus.
472
00:36:11,760 --> 00:36:13,280
Soo gut, dich zu sehen.
473
00:36:13,320 --> 00:36:16,360
Geh schon hinter, ich hab dir was vorbereitet.
474
00:36:16,400 --> 00:36:19,800
Wenn die Frau Dobler geht, sperr für eine Stunde zu.
475
00:36:21,519 --> 00:36:23,239
* Stimmen im Hintergrund *
476
00:36:34,920 --> 00:36:36,639
Pfia Gott. - Wiederschauen.
477
00:36:36,679 --> 00:36:38,159
* Türglocke *
478
00:36:41,639 --> 00:36:43,639
Sie können jetzt Pause machen.
479
00:36:48,880 --> 00:36:50,360
Ja, ned schlecht...
480
00:36:50,400 --> 00:36:53,280
Da oben müssen wir was mit'm Schmuck machen.
481
00:36:55,039 --> 00:36:57,119
Und dann die richtigen Schuh...
482
00:36:59,119 --> 00:37:03,199
Ja, dann ziehst du ein Miederhöschen an. Dann passt das schon.
483
00:37:03,280 --> 00:37:06,360
Sag doch gleich: Ich bin zu alt für so'n Kleid.
484
00:37:08,880 --> 00:37:10,559
Was ist denn los mit dir?
485
00:37:21,679 --> 00:37:23,159
Mona, was ist los?
486
00:37:25,800 --> 00:37:27,400
Der Typ ist wieder da...
487
00:37:28,599 --> 00:37:31,400
Er hat die Wohnzimmer- Scheibe zerschmissen.
488
00:37:31,440 --> 00:37:34,159
Er ruft an. Er sagt mir, dass ich alt bin.
489
00:37:34,199 --> 00:37:38,399
Ich soll zuhause die Vorhänge zuziehen, damit mich keiner sieht.
490
00:37:41,119 --> 00:37:44,440
Ich war ein goldenes Mädchen, und jetzt bin ich alt.
491
00:37:48,800 --> 00:37:51,400
Du bist immer noch ein goldenes Mädchen.
492
00:37:53,880 --> 00:37:56,599
Ich tu alles für dich. Das weißt du, gell?
493
00:37:58,159 --> 00:38:00,559
Soll ma paar Tage nach Capri fahren?
494
00:38:00,599 --> 00:38:03,079
Ich sperr's G'schäft zu. Kein Problem.
495
00:38:10,000 --> 00:38:12,280
Ich lieb dich, des weißt du, gell?
496
00:38:16,599 --> 00:38:18,279
Ich lieb dich auch, Papi.
497
00:38:20,239 --> 00:38:21,719
* Motorenlärm *
498
00:38:37,280 --> 00:38:41,280
Wir waren vor zwei Stunden verabredet. Sie melden sich nicht.
499
00:38:41,320 --> 00:38:42,800
So geht das nicht.
500
00:38:42,840 --> 00:38:44,320
Es tut mir leid.
501
00:38:44,360 --> 00:38:45,840
Wo waren Sie?
502
00:38:45,880 --> 00:38:47,480
Was? Wo Sie waren?
503
00:38:47,519 --> 00:38:49,000
Bei Papi.
504
00:38:49,639 --> 00:38:51,239
Ein alter Freund.
505
00:38:51,280 --> 00:38:52,880
Papi. Ja.
506
00:38:52,920 --> 00:38:55,960
Sie holen einen Kuli und Papier. Wozu das denn?
507
00:38:56,000 --> 00:38:59,400
Für die kleine Liste mit Ihren Freunden, Liebhabern.
508
00:38:59,440 --> 00:39:02,519
Ehemännern, Mamis, Papis, Jimmys und so weiter.
509
00:39:02,559 --> 00:39:05,759
Ach, Schätzchen. Ich hab Ihnen hundertmal erklärt...
510
00:39:05,800 --> 00:39:10,160
Ich bin nicht Ihr Schätzchen. Das hier ist kein verficktes Spiel.
511
00:39:10,199 --> 00:39:14,960
Ja, genau. So ist es. Weil ihr Typen euch so verdammt wichtig nehmt.
512
00:39:15,000 --> 00:39:17,880
Weil die Welt untergeht und alle überlegen,
513
00:39:17,920 --> 00:39:21,440
wie sie Kohle scheffeln können, bevor der Knall kommt.
514
00:39:21,480 --> 00:39:24,599
Nichts stimmt mehr, gar nichts stimmt mehr.
515
00:39:24,639 --> 00:39:26,960
Dabei wussten wir mal, wie es geht.
516
00:39:27,639 --> 00:39:29,159
Wir waren Sternenstaub.
517
00:39:30,480 --> 00:39:33,760
"We were stardust, we were golden". Joni Mitchell.
518
00:39:33,800 --> 00:39:35,480
Noch nie gehört. Ja, eben.
519
00:39:36,800 --> 00:39:38,280
Wie soll das gehen...
520
00:39:55,000 --> 00:39:58,960
Enzo Moretti, italienischer Popsänger. Mein erster Ehemann.
521
00:39:59,000 --> 00:40:00,719
Lebt jetzt in Neapel.
522
00:40:02,159 --> 00:40:04,039
Thomas Eppler, Schauspieler.
523
00:40:04,639 --> 00:40:06,759
Ist nach Australien ausgewandert.
524
00:40:07,280 --> 00:40:08,920
Jackie Troller.
525
00:40:08,960 --> 00:40:13,440
Mit dem hab ich 'n paar Monate in Frankreich in 'ner Kommune gelebt.
526
00:40:14,840 --> 00:40:17,840
Irgendein Engländer, der mal in München war...
527
00:40:19,880 --> 00:40:24,160
Fritz Lander, 2. Ehemann, Regisseur. Mit dem bin ich nach Berlin.
528
00:40:24,199 --> 00:40:26,480
Drogen, Absturz, es war die Hölle.
529
00:40:26,519 --> 00:40:29,440
Ah. Jacques Delamer. Franzose. Schriftsteller.
530
00:40:29,480 --> 00:40:32,599
Er hat sogar mal ein Buch über mich geschrieben:
531
00:40:32,639 --> 00:40:34,119
"Un été à Munich."
532
00:40:34,880 --> 00:40:36,480
Lebt jetzt in Marseille.
533
00:40:38,880 --> 00:40:40,360
Frank Zappa.
534
00:40:40,400 --> 00:40:43,200
Eine Nacht im "Bayerischen Hof". Das Beste,
535
00:40:44,159 --> 00:40:45,639
ever.
536
00:40:49,800 --> 00:40:51,519
Und? Reicht das?
537
00:40:52,079 --> 00:40:55,159
Dafür, dass Sie sich an nichts erinnern können,
538
00:40:55,199 --> 00:40:57,079
ist das schon ganz gut.
539
00:40:57,119 --> 00:40:58,599
* Lachen *
540
00:40:59,159 --> 00:41:01,679
Wollen Sie auch noch einen Drink?
541
00:41:01,719 --> 00:41:03,199
Nein, nein, danke.
542
00:41:13,199 --> 00:41:14,679
* Schritte *
543
00:41:22,000 --> 00:41:23,480
Und wer ist das hier?
544
00:41:25,159 --> 00:41:29,480
Dieter Welters. Ein Regisseur, mit dem ich Filme gemacht habe
545
00:41:29,519 --> 00:41:32,000
und der alte Maurer, vom "Lessing".
546
00:41:32,039 --> 00:41:33,880
Ja, das Foto hängt dort.
547
00:41:33,920 --> 00:41:36,320
Da waren es allerdings drei Männer...
548
00:41:36,360 --> 00:41:38,960
Was haben Sie denn im "Lessing" gemacht?
549
00:41:39,440 --> 00:41:42,039
Ich wollte Jimmy sehen. Das war unnötig.
550
00:41:42,079 --> 00:41:46,039
Jimmy ist zu doof für den Aufwand, den der Typ hier betreibt.
551
00:41:50,599 --> 00:41:52,480
Wer ist der Vater von Jonas?
552
00:41:52,519 --> 00:41:55,320
(leise) Was? Wieso fragen Sie mich das jetzt?
553
00:41:55,360 --> 00:41:59,000
Einer von denen war es doch. Das geht Sie nichts an.
554
00:41:59,039 --> 00:42:00,679
Ich bin kein Journalist.
555
00:42:00,719 --> 00:42:03,759
Ich will rauszukriegen, wer Ihr Stalker ist.
556
00:42:03,800 --> 00:42:06,519
Ich soll Ihnen mein ganzen Leben erzählen?
557
00:42:06,559 --> 00:42:10,279
Es hat Ihnen Spaß gemacht, mir Ihre Männer vorzuführen...
558
00:42:12,199 --> 00:42:13,679
Ja, schon.
559
00:42:15,000 --> 00:42:18,480
Aber es erinnert mich auch daran, dass es vorbei ist.
560
00:42:29,960 --> 00:42:34,079
"Ich habe einen reichen Mann geheiratet und wurde Millionärin."
561
00:42:34,119 --> 00:42:37,199
"Das, was ich tat, finden Sie verwerflich?"
562
00:42:37,239 --> 00:42:41,199
"Mir ist es egal, an wen Sie sich wann verkauft haben."
563
00:42:41,239 --> 00:42:43,319
"Ich habe mich gerne verkauft."
564
00:42:43,360 --> 00:42:45,960
"Und ich habe das Geld gut eingesetzt."
565
00:42:46,000 --> 00:42:50,400
"Das ist es mir wert, zweimal die Woche meinen Ekel, zu überwinden."
566
00:42:51,400 --> 00:42:53,800
"Warum sind Sie Polizist geworden?"
567
00:42:53,840 --> 00:42:56,720
"Wollen Sie auf der richtigen Seite stehen?"
568
00:42:56,760 --> 00:43:00,880
"Das wird nie gelingen. Das, wovon Sie träumen, gibt es nicht."
569
00:43:00,920 --> 00:43:03,840
"Aha." "Warum sind Sie nicht verheiratet?"
570
00:43:03,880 --> 00:43:06,079
"Warten Sie auf die ideale Frau?"
571
00:43:06,119 --> 00:43:09,679
"Sie werden Sie nicht finden. Arrangieren Sie sich."
572
00:43:09,719 --> 00:43:12,319
"Sonst wird es einsamer in Ihrem Leben."
573
00:43:12,360 --> 00:43:13,920
"Im Gegensatz zu Ihrem?"
574
00:43:13,960 --> 00:43:17,639
"Mein Leben ist weder einsam noch.." * Telefonklingeln *
575
00:43:17,679 --> 00:43:21,279
"Sie haben das Gemälde in meinem Schlafzimmer erwähnt."
576
00:43:21,320 --> 00:43:24,320
"Ja, ich habe einem jungen unbegabten Mann..."
577
00:43:25,320 --> 00:43:27,200
* Tiefes Ein- und Ausatmen *
578
00:43:27,800 --> 00:43:32,120
(verzerrt) "Vergiss es. Du taugst nichts. Ich krieg sie trotzdem."
579
00:43:32,760 --> 00:43:34,240
* Bizarre Musik *
580
00:43:39,840 --> 00:43:41,320
War nichts.
581
00:43:46,280 --> 00:43:48,400
Sie sind toll in dem Film.
582
00:43:50,840 --> 00:43:52,320
* Lacher *
583
00:43:53,800 --> 00:43:55,280
Danke.
584
00:43:58,079 --> 00:43:59,559
Gute Nacht.
585
00:44:06,079 --> 00:44:07,559
* Glockenläuten *
586
00:44:17,760 --> 00:44:19,680
Und? Hast du es dir überlegt?
587
00:44:21,400 --> 00:44:22,880
Was?
588
00:44:22,920 --> 00:44:24,400
Na, die Promihütte.
589
00:44:24,440 --> 00:44:27,119
Ich finde, wir sollten das jetzt zusagen.
590
00:44:27,159 --> 00:44:29,679
90.000 sind doch eine faire Sache, oder?
591
00:44:30,320 --> 00:44:31,800
Ja, mal sehen.
592
00:44:32,880 --> 00:44:35,079
Warum nicht? Was spricht dagegen?
593
00:44:36,559 --> 00:44:40,239
Vielleicht ist es doch nicht so gut, da mitzumachen...
594
00:44:40,280 --> 00:44:44,680
Das haben wir tausendmal besprochen, Simone. Konzert, Hütte, Memoiren.
595
00:44:44,719 --> 00:44:48,239
Als dein Agent musst du mir Entscheidungen überlassen.
596
00:44:48,280 --> 00:44:50,040
Agent. Also, ich bitte dich.
597
00:44:50,079 --> 00:44:54,799
Du verhandelst die Promihütte, damit du von deinen Schulden runterkommst.
598
00:44:54,840 --> 00:44:58,360
Ja. Egal, was ich sage, du machst es immer schlecht.
599
00:44:58,400 --> 00:45:00,800
Hast du Schulden? Darum geht es nicht.
600
00:45:00,840 --> 00:45:03,160
Ich sag, im Haus bist du zu einsam.
601
00:45:03,199 --> 00:45:06,279
Oder die Promihütte ist gut für deine Karriere.
602
00:45:06,320 --> 00:45:09,360
Nie nimmst du auch nur irgendwas von mir an.
603
00:45:09,400 --> 00:45:11,680
Du magst mich doch gar nicht.
604
00:45:13,199 --> 00:45:16,519
Du wartest, dass ich sterbe, damit du erben kannst.
605
00:45:17,760 --> 00:45:19,680
* Reifen quietschen *
606
00:45:19,719 --> 00:45:21,199
* Hupen *
607
00:45:21,280 --> 00:45:22,760
Es reicht. Steig aus.
608
00:45:25,159 --> 00:45:26,879
(brüllt) Raus.
609
00:45:32,519 --> 00:45:36,159
Steig aus. Steig aus. Sag mal, bist du verrückt geworden?
610
00:45:36,199 --> 00:45:38,039
Lass mich los. Jonas.
611
00:45:38,079 --> 00:45:39,559
(schreit) Jonas.
612
00:45:48,639 --> 00:45:50,119
* Erschöpftes Atmen *
613
00:45:51,719 --> 00:45:54,919
Wir sind doch ein Team, Jonas. Das weißt du doch?
614
00:46:02,920 --> 00:46:04,760
Darf ich Sie kurz stören?
615
00:46:04,800 --> 00:46:07,600
Fallner. Ich bin ein Freund von Simone Mankus.
616
00:46:07,639 --> 00:46:11,359
Und sie möchte, dass Sie sich von ihr fernhalten.
617
00:46:11,400 --> 00:46:14,480
Oder sie schickt Ihnen die Bullen auf den Hals.
618
00:46:14,519 --> 00:46:18,599
Sie wissen ja, wie das geht. Ja, ich weiß genau, wie das geht.
619
00:46:18,639 --> 00:46:22,239
Richten sie ihr aus, ich weiß ganz genau, wie das geht.
620
00:46:22,280 --> 00:46:23,760
Jimmy. Hey, Jimmy.
621
00:46:24,679 --> 00:46:26,279
Sag mal, was ist da los?
622
00:46:26,320 --> 00:46:30,200
Der Arsch quatscht mich an. - Hey, es ist alles in Ordnung.
623
00:46:30,239 --> 00:46:33,759
Schleich dich. Ich kümmere mich darum. Servus, nachher.
624
00:46:34,480 --> 00:46:35,960
Walter Maurer.
625
00:46:36,000 --> 00:46:37,559
Mir gehört das Lokal.
626
00:46:38,280 --> 00:46:39,760
Gehen wir. Auf geht's.
627
00:46:46,039 --> 00:46:49,239
"Die Menschen sind nicht immer, was sie scheinen.
628
00:46:49,280 --> 00:46:50,960
Aber selten, was Besseres."
629
00:46:51,000 --> 00:46:53,079
Gotthold Ephraim Lessing.
630
00:46:54,880 --> 00:46:59,760
Ein kleines bisschen Bildung hat noch keinem Straßenköter geschadet, oder?
631
00:47:01,119 --> 00:47:02,599
Da sagen Sie was.
632
00:47:03,800 --> 00:47:08,400
Ja, der Jimmy. Den Jimmy, den kenne ich jetzt, seitdem er laufen kann.
633
00:47:08,440 --> 00:47:11,039
Seine Mutter, die war Bedienung daherin.
634
00:47:11,079 --> 00:47:13,480
Der hat es nicht immer leicht gehabt.
635
00:47:13,519 --> 00:47:16,719
Aber jetzt hat er eine Familie. Er hat einen Job.
636
00:47:16,760 --> 00:47:18,440
Der ist Fahrer beim Film.
637
00:47:19,559 --> 00:47:22,159
Hauptsache, er macht keinen Scheiß mehr.
638
00:47:22,280 --> 00:47:24,760
Mehr wollte ich ihm auch nicht sagen.
639
00:47:25,440 --> 00:47:29,519
Ach... Die Simone, die war in den 80er-Jahren immer hier.
640
00:47:30,280 --> 00:47:32,200
Das war eine vogelwilde Zeit.
641
00:47:33,159 --> 00:47:36,319
Mein Papa war hinter der her wie der Teufel.
642
00:47:36,360 --> 00:47:39,680
Bis die Mama dem einen Riegel vorgeschoben hat.
643
00:47:39,719 --> 00:47:42,599
"Wenn die Simone noch einmal hier auftaucht,
644
00:47:42,639 --> 00:47:45,239
dann verrate ich ihr größtes Geheimnis."
645
00:47:46,840 --> 00:47:48,320
Und das wäre?
646
00:47:49,519 --> 00:47:51,000
Das weiß ich nicht.
647
00:47:51,039 --> 00:47:54,119
Sie ist seit dem nie wieder hier herin gewesen.
648
00:47:54,159 --> 00:47:55,639
Das war's.
649
00:47:58,280 --> 00:47:59,760
"Roter Mund
650
00:48:02,360 --> 00:48:04,039
Ich küss dich kugelrund
651
00:48:07,239 --> 00:48:08,919
Im weißen Hemd zu zweit
652
00:48:11,159 --> 00:48:12,639
Das einzige
653
00:48:13,679 --> 00:48:15,359
Was mir von dir bleibt
654
00:48:21,000 --> 00:48:22,599
Was mir von dir bleibt
655
00:48:25,960 --> 00:48:27,559
Was mir von dir bleibt
656
00:48:30,559 --> 00:48:32,159
Was mir von dir bleibt
657
00:48:36,639 --> 00:48:38,119
Weißes Licht
658
00:48:40,800 --> 00:48:42,480
Am Morgen find ich dich
659
00:48:45,320 --> 00:48:47,720
Aus meinem Herzen bricht ein Pfeil
660
00:48:49,840 --> 00:48:51,640
Und ich bin froh
661
00:48:51,679 --> 00:48:53,599
Dass mir was von dir bleibt
662
00:48:59,039 --> 00:49:00,960
Dass mir was von dir bleibt
663
00:49:03,000 --> 00:49:04,920
Dass mir was von dir bleibt"
664
00:49:06,280 --> 00:49:07,760
Bis bald. Ja.
665
00:49:07,800 --> 00:49:09,280
Ciao. Ciao.
666
00:49:15,440 --> 00:49:16,920
Was meinst du?
667
00:49:18,519 --> 00:49:20,000
Ist es wirklich gut?
668
00:49:20,880 --> 00:49:22,360
Ja, ist es.
669
00:49:25,960 --> 00:49:28,079
Soll ich dich nach Hause fahren?
670
00:49:28,119 --> 00:49:30,799
Nein. Fallner kommt gleich und holt mich.
671
00:49:31,360 --> 00:49:32,840
Der gefällt dir, was?
672
00:49:32,880 --> 00:49:34,360
Ja, kann schon sein.
673
00:49:37,840 --> 00:49:39,320
Wir telefonieren...
674
00:49:46,840 --> 00:49:48,320
* Schritte *
675
00:50:07,480 --> 00:50:08,960
* Düstere Musik *
676
00:50:14,480 --> 00:50:15,960
(ruft) Hallo...
677
00:50:18,159 --> 00:50:19,599
Hallo.
678
00:50:19,639 --> 00:50:21,759
(ruft) Ich bin noch hier drin...
679
00:50:23,880 --> 00:50:25,559
Können Sie mir aufmachen?
680
00:50:27,079 --> 00:50:28,559
* Düstere Musik *
681
00:50:32,519 --> 00:50:34,000
(ruft) Hallo...
682
00:50:38,039 --> 00:50:39,519
(schreit) Hallooo?
683
00:50:44,280 --> 00:50:45,760
* Heftiges Klopfen *
684
00:50:46,760 --> 00:50:48,240
* Düstere Musik *
685
00:50:50,800 --> 00:50:52,280
Scheiße.
686
00:50:52,679 --> 00:50:54,159
* Düstere Musik *
687
00:50:57,280 --> 00:50:59,000
* Heftiges Klopfen * Hallo.
688
00:50:59,039 --> 00:51:00,519
* Düstere Musik *
689
00:51:08,159 --> 00:51:09,639
* Bizarre Musik *
690
00:51:10,559 --> 00:51:12,159
* Geräusch *
691
00:51:13,280 --> 00:51:15,000
* Bedrohliche Musik *
692
00:51:17,599 --> 00:51:19,079
* Bedrohliche Musik *
693
00:51:21,719 --> 00:51:25,119
"Mailbox von Sabine Mankus, Nachricht nach dem Ton."
694
00:51:26,039 --> 00:51:27,519
* Motorrad-Lärm *
695
00:51:36,880 --> 00:51:38,360
* Bizarre Musik *
696
00:51:57,679 --> 00:51:59,159
Ist alles okay?
697
00:51:59,199 --> 00:52:00,679
Ja. Kommen Sie.
698
00:52:22,559 --> 00:52:26,239
Ich dachte, ich hätte was gehört. Aber da war niemand...
699
00:52:26,280 --> 00:52:30,800
Und plötzlich stand er hinter mir und, und hat mich zu Boden gerissen.
700
00:52:30,840 --> 00:52:33,039
Dann hat er irgendwas gesagt wie:
701
00:52:34,559 --> 00:52:38,079
"Ja, wer nicht hören will, muss fühlen" oder so was...
702
00:52:38,119 --> 00:52:40,239
Und nach einer Weile hat er mich
703
00:52:40,280 --> 00:52:42,720
losgelassen und ist davon gelaufen.
704
00:52:42,760 --> 00:52:45,680
Haben Sie etwas von dem Mann erkennen können?
705
00:52:45,719 --> 00:52:47,919
Ich bin einfach liegen geblieben.
706
00:52:48,000 --> 00:52:52,039
Ich hab mich ja gar nicht getraut, dem hinterher zu schauen.
707
00:52:52,079 --> 00:52:56,199
Vielleicht sollten Sie sich überlegen, dieses Konzert abzusagen.
708
00:52:56,239 --> 00:52:57,719
Ganz bestimmt nicht.
709
00:53:02,159 --> 00:53:03,639
* Schritte *
710
00:53:05,480 --> 00:53:07,559
Das hier ist unser Gästezimmer.
711
00:53:12,559 --> 00:53:15,239
Dusche und WC finden Sie den Gang runter.
712
00:53:16,559 --> 00:53:18,039
Haben Sie Hunger?
713
00:53:18,079 --> 00:53:20,279
Nein, danke. Es ist alles gut so.
714
00:53:22,280 --> 00:53:26,680
Bringen Sie mir morgen bitte was zum Anziehen mit. Irgendwas, egal.
715
00:53:29,000 --> 00:53:31,800
Der Security Mann ist die ganze Nacht hier.
716
00:53:31,840 --> 00:53:35,120
Trotzdem sollten Sie niemandem sagen, wo Sie sind.
717
00:53:36,440 --> 00:53:37,920
Okay?
718
00:53:39,199 --> 00:53:40,679
Danke. Gute Nacht.
719
00:53:43,719 --> 00:53:45,199
Ja.
720
00:53:45,239 --> 00:53:47,159
Gut. Bis morgen.
721
00:54:00,000 --> 00:54:01,480
* Tür fällt zu *
722
00:54:35,920 --> 00:54:37,519
* Melancholische Musik *
723
00:55:04,400 --> 00:55:06,000
* Melancholische Musik *
724
00:55:19,159 --> 00:55:20,759
* Melancholische Musik *
725
00:55:38,960 --> 00:55:40,440
* Musik *
726
00:55:45,880 --> 00:55:47,360
* Kamera-Auslöser *
727
00:55:50,880 --> 00:55:52,360
* Kamera-Auslöser *
728
00:55:58,480 --> 00:55:59,960
* Kamera-Auslöser *
729
00:56:04,960 --> 00:56:07,360
Wieso gehen Sie nicht zu Ihrem Sohn?
730
00:56:07,400 --> 00:56:09,800
Geht nicht. Wir haben uns gestritten.
731
00:56:10,239 --> 00:56:13,319
Er will mich an diese Promihütte verscherbeln.
732
00:56:13,360 --> 00:56:15,240
Für lächerliche 90.000 Euro.
733
00:56:16,599 --> 00:56:18,199
Was ist eine Promihütte?
734
00:56:18,239 --> 00:56:21,639
Sowas wie das Dschungelcamp, nur eben in den Bergen.
735
00:56:21,679 --> 00:56:23,159
Aha.
736
00:56:25,760 --> 00:56:27,240
Was meinen Sie?
737
00:56:27,280 --> 00:56:30,880
Ist 'ne Promihütte gut für 'nen Karrierestart oder nicht?
738
00:56:30,920 --> 00:56:35,119
Ich kenn mich da nicht aus. Wenn Jonas das für richtig hält...
739
00:56:35,159 --> 00:56:38,960
Jonas, weiß weder was gut, noch was richtig, für mich ist.
740
00:56:39,000 --> 00:56:41,199
Er ist immer nur wütend auf mich.
741
00:56:41,239 --> 00:56:44,119
Wahrscheinlich hab ich alles falsch gemacht.
742
00:56:56,599 --> 00:56:58,679
Weiß Jonas, wer sein Vater ist?
743
00:57:00,400 --> 00:57:01,880
Nein.
744
00:57:02,800 --> 00:57:04,280
Wo gehen wir hin?
745
00:57:04,320 --> 00:57:06,280
'Ne Verabredung. Mit wem denn?
746
00:57:06,320 --> 00:57:08,120
Das werden Sie schon sehen.
747
00:57:10,880 --> 00:57:14,559
Nein, nein, nein. Nicht weglaufen. Sie kommen jetzt mit.
748
00:57:14,599 --> 00:57:16,480
Gott, lassen Sie mich jetzt.
749
00:57:16,519 --> 00:57:18,400
Stellen Sie sich nicht so an.
750
00:57:22,880 --> 00:57:24,360
Mei, die Simone.
751
00:57:26,360 --> 00:57:28,400
Und immer noch so schön.
752
00:57:28,440 --> 00:57:31,119
Keinen Tag älter. Nicht einen einzigen.
753
00:57:31,159 --> 00:57:32,920
Ach. Du Heuchler, du.
754
00:57:34,920 --> 00:57:37,000
Mama. Schau einmal, wer da ist.
755
00:57:38,800 --> 00:57:40,280
Servus, Emmi.
756
00:57:40,719 --> 00:57:43,199
Schaust noch immer ganz passabel aus.
757
00:57:43,239 --> 00:57:44,719
Du aber auch.
758
00:57:45,320 --> 00:57:50,080
Und das ist der Herr Fallner. Der möchte unbedingt was von dir wissen.
759
00:57:50,119 --> 00:57:51,599
Guten Tag. Hallo.
760
00:57:53,800 --> 00:57:55,280
Auf ein langes Leben.
761
00:57:56,159 --> 00:57:57,759
Und einen schnellen Tod.
762
00:57:59,960 --> 00:58:01,440
So...
763
00:58:01,480 --> 00:58:03,000
Jetzt schau einmal her.
764
00:58:03,039 --> 00:58:07,599
Der Herr Fallner, der täte ganz gerne von dir wissen, wer ist der Mann?
765
00:58:07,639 --> 00:58:09,119
Ja, warum?
766
00:58:09,159 --> 00:58:11,079
Er will es halt wissen. Mama.
767
00:58:14,000 --> 00:58:16,320
Pass gut auf, was du jetzt sagst.
768
00:58:16,360 --> 00:58:18,480
Worauf du dich verlassen kannst.
769
00:58:21,360 --> 00:58:22,840
Also...
770
00:58:22,960 --> 00:58:24,880
Das ist der Willi, mein Mann.
771
00:58:24,920 --> 00:58:28,159
Das ist der Welter, der Regisseur.
772
00:58:29,719 --> 00:58:33,599
Und das ist der Horst Bacher vom Gewerbeamt.
773
00:58:33,639 --> 00:58:38,359
Dieser Horst Bacher, der hat bei uns gratis trinken dürfen.
774
00:58:38,400 --> 00:58:40,079
Damit er etwas wegschaut.
775
00:58:40,119 --> 00:58:44,839
Weil das mit den Notausgängen, das war nicht so optimal, sagen wir so...
776
00:58:45,760 --> 00:58:48,440
Dieser Horst Bacher war zwar verheiratet,
777
00:58:48,480 --> 00:58:51,360
aber er war scharf auf die Simone.
778
00:58:52,559 --> 00:58:55,759
Also hat Willi, mein Mann, der Simone gesagt,
779
00:58:55,800 --> 00:59:00,320
sie soll sich um den Horst Bacher kümmern, damit er weiter wegschaut.
780
00:59:00,360 --> 00:59:03,039
Ja. Und das hat sie gemacht, die Simone,
781
00:59:03,679 --> 00:59:05,879
sich um den Horst Bacher kümmern.
782
00:59:07,760 --> 00:59:09,240
Ja. Und im Gegenzug
783
00:59:10,119 --> 00:59:11,799
hat der Willi, mein Mann,
784
00:59:11,840 --> 00:59:14,600
dem Welter gesagt, er soll der Simone
785
00:59:14,639 --> 00:59:17,400
in seinem neuen Film eine Rolle geben.
786
00:59:17,440 --> 00:59:20,760
Eine Hand wäscht die andere. So, wie es sich gehört.
787
00:59:22,039 --> 00:59:26,679
Und derweil ist der Bauch von der Simone immer dicker worden.
788
00:59:28,400 --> 00:59:30,200
Verreck, du böses Weib, du.
789
00:59:30,239 --> 00:59:31,719
Was ist?
790
00:59:32,119 --> 00:59:33,719
Ich hab doch nix gesagt.
791
00:59:33,760 --> 00:59:35,240
Gar nix.
792
00:59:37,239 --> 00:59:38,719
Frau Mankus?
793
00:59:40,800 --> 00:59:42,800
Bleiben Sie doch mal stehen.
794
00:59:42,840 --> 00:59:44,320
Wohin wollen Sie denn?
795
00:59:44,360 --> 00:59:47,160
Sie haben überhaupt keinen Respekt vor mir.
796
00:59:47,199 --> 00:59:50,399
Sie trampeln einfach in meinem Leben rum.
797
00:59:50,440 --> 00:59:53,960
Sie Scheiß-Bulle. Nennen Sie mich nicht Scheiß-Bulle.
798
00:59:54,000 --> 00:59:56,519
Ich soll Sie doch beschützen. Ha.
799
00:59:56,559 --> 00:59:58,440
Und genau das mach ich hier.
800
00:59:58,480 --> 01:00:00,800
"Beschützen". Dass ich nicht lache.
801
01:00:10,079 --> 01:00:11,559
Scheiße.
802
01:00:12,440 --> 01:00:14,039
So eine verdammte Bitch.
803
01:00:19,920 --> 01:00:21,400
So ein Scheiß.
804
01:00:29,400 --> 01:00:31,720
Ja, genau. Die hatte ich vergessen.
805
01:00:34,480 --> 01:00:38,599
Bei mir können Sie erstmal bleiben, bis das Konzert vorbei ist.
806
01:00:49,480 --> 01:00:50,960
Das ist die Küche.
807
01:00:57,039 --> 01:01:00,559
Es gibt nichts zu essen. Aber ich kauf später was ein.
808
01:01:00,599 --> 01:01:02,279
Da oben steht der Kaffee.
809
01:01:11,000 --> 01:01:13,199
Haben Sie diesen Bacher erpresst?
810
01:01:13,239 --> 01:01:15,959
Was? Ob Sie Horst Bacher erpresst haben?
811
01:01:16,000 --> 01:01:19,079
Pff, "Erpressung" ist wirklich ein großes Wort.
812
01:01:19,119 --> 01:01:23,039
Er hat Ihnen aber dieses Haus in Grünwald gekauft, stimmt's?
813
01:01:24,599 --> 01:01:26,599
Haben Sie noch Kontakt zu ihm?
814
01:01:29,360 --> 01:01:30,840
Sicher? Sicher.
815
01:01:31,480 --> 01:01:35,240
Haben Sie eine Heizung? Es ist wirklich scheißkalt hier.
816
01:01:44,559 --> 01:01:46,679
Ich bin gegen sechs wieder hier.
817
01:01:47,559 --> 01:01:49,440
Ich denke, es ist am besten,
818
01:01:49,480 --> 01:01:51,559
Sie verlassen die Wohnung nicht
819
01:01:51,599 --> 01:01:53,679
und lassen auch niemanden rein.
820
01:02:14,599 --> 01:02:17,599
Die alte Maurer hat es nicht eindeutig gesagt.
821
01:02:17,639 --> 01:02:21,440
Aber es sieht aus, als ob Horst Bacher Jonas Mankus' Vater ist.
822
01:02:21,480 --> 01:02:26,240
Horst Bacher kommt nach 40 Jahren auf die Idee, Simone Mankus zu stalken?
823
01:02:26,280 --> 01:02:29,200
Er schickt jemand anderen, er will sich rächen,
824
01:02:29,239 --> 01:02:31,359
kein Geld mehr zahlen, wer weiß.
825
01:02:31,440 --> 01:02:35,320
Schau mal, ob du was rausfindest, über diesen Horst Bacher.
826
01:02:42,800 --> 01:02:44,280
Da ist noch was.
827
01:02:44,320 --> 01:02:47,720
In all den Nachrichten, die die Frau Mankus bekommt,
828
01:02:47,760 --> 01:02:50,640
ob auf dem AB oder Social Media Accounts,
829
01:02:50,679 --> 01:02:52,679
geht es immer nur um ihr Alter.
830
01:02:52,719 --> 01:02:54,199
Den Verfall.
831
01:02:54,239 --> 01:02:58,719
Dass sie nicht mehr schön ist, dass sie zuhause bleiben soll und so.
832
01:02:58,760 --> 01:03:01,280
Das klingt alles nach einem alten Fan.
833
01:03:02,239 --> 01:03:03,959
Verstehst du? Jemand...
834
01:03:04,800 --> 01:03:08,280
Der sie von früher kennt, als sie schön und jung war.
835
01:03:08,320 --> 01:03:12,800
Jemand, der ihr das Alter nicht verzeiht, sein eigenes auch nicht.
836
01:03:12,840 --> 01:03:14,440
Also, ein älterer Mann...
837
01:03:14,480 --> 01:03:15,960
Und weiter?
838
01:03:16,000 --> 01:03:20,079
Kein Typ, der Fenster einschmeißt und mit 'ner Maschine fährt.
839
01:03:20,920 --> 01:03:22,400
Also zwei Stalker?
840
01:03:27,760 --> 01:03:29,240
Könnte sein.
841
01:03:31,400 --> 01:03:33,400
* Leise Musik im Hintergrund *
842
01:03:50,480 --> 01:03:51,960
Herr Licht.
843
01:03:52,000 --> 01:03:55,119
Das ist ja ein Zufall. Was machen Sie denn hier?
844
01:03:58,119 --> 01:04:00,679
Meine Schwester wohnt hier um die Ecke.
845
01:04:00,719 --> 01:04:03,399
Ich war für Sie einkaufen. Sie ist krank.
846
01:04:03,440 --> 01:04:06,519
Aber die Autogrammkarten haben Sie immer dabei?
847
01:04:06,559 --> 01:04:08,039
Immer.
848
01:04:12,159 --> 01:04:14,199
Dankeschön. Gerne. Tschüss.
849
01:04:14,239 --> 01:04:15,719
Tschüss.
850
01:04:21,239 --> 01:04:22,719
* Tür fällt zu *
851
01:04:26,400 --> 01:04:27,880
Was machen Sie hier?
852
01:04:27,920 --> 01:04:30,200
Wonach sieht's denn aus, Schätzchen?
853
01:04:30,239 --> 01:04:31,719
Keine Ahnung.
854
01:04:33,239 --> 01:04:34,719
Wo ist Fallner?
855
01:04:34,760 --> 01:04:36,640
Der ist in der Badewanne.
856
01:04:45,880 --> 01:04:47,360
Kleiner Scherz.
857
01:04:47,400 --> 01:04:49,320
Und Sie? Was machen Sie hier?
858
01:04:49,360 --> 01:04:50,960
Ich wohne hier...
859
01:04:51,000 --> 01:04:52,480
Tatsächlich.
860
01:04:52,519 --> 01:04:54,840
Hat mir Fallner gar nicht erzählt.
861
01:04:55,719 --> 01:04:58,599
Packen Sie Ihre Sachen und verschwinden Sie.
862
01:05:00,199 --> 01:05:01,679
Das geht gar nicht.
863
01:05:01,800 --> 01:05:05,000
Fallner sagt, ich soll unter gar keinen Umständen
864
01:05:05,039 --> 01:05:06,519
die Wohnung verlassen.
865
01:05:11,519 --> 01:05:13,000
Was für eine Bitch.
866
01:05:18,039 --> 01:05:21,119
Worauf du einen lassen kannst. * Tür fällt zu *
867
01:05:21,920 --> 01:05:23,400
Fallner? Ja?
868
01:05:23,440 --> 01:05:24,920
Kommen.
869
01:05:31,559 --> 01:05:35,239
Ich hab hier was zu 'nem Horst Bacher. Könnte hinkommen.
870
01:05:36,800 --> 01:05:40,920
Mensch, Fallner. Sie haben Münchens größtes Geheimnis gelüftet.
871
01:05:40,960 --> 01:05:45,159
Hätte ich Ihnen nicht zugetraut. Münchens größtes Geheimnis ist,
872
01:05:45,199 --> 01:05:49,199
dass du laufen kannst und zu faul bist, für die Drecksarbeit.
873
01:05:51,480 --> 01:05:52,960
Okay.
874
01:05:53,000 --> 01:05:54,480
(flüstert) Fallner?
875
01:06:00,599 --> 01:06:02,079
* Straßenlärm *
876
01:06:08,159 --> 01:06:09,639
Hey.
877
01:06:09,679 --> 01:06:11,159
Was gibt es?
878
01:06:12,719 --> 01:06:15,319
Was macht diese Frau in unserer Wohnung?
879
01:06:15,360 --> 01:06:20,039
Sie wurde gestern überfallen. Also hab ich sie erstmal zu uns gebracht.
880
01:06:20,079 --> 01:06:24,360
Sie sah gut aus in dem Morgenmantel, den ich dir geschenkt habe.
881
01:06:24,400 --> 01:06:28,639
Ja. Das kann ich mir vorstellen. Sie sieht noch immer gut aus.
882
01:06:28,679 --> 01:06:30,759
Hast du was mit der? Spinnst du?
883
01:06:30,800 --> 01:06:32,519
Aber du hast dran gedacht.
884
01:06:33,039 --> 01:06:35,360
Meinetwegen, ich hab dran gedacht.
885
01:06:35,400 --> 01:06:37,320
Fallner. Du bist pervers.
886
01:06:37,360 --> 01:06:39,760
Die ist über 60... Ja und?
887
01:06:39,800 --> 01:06:41,280
Ach, so. Verstehe.
888
01:06:41,320 --> 01:06:46,120
Wenn's von außen gut aussieht, kann sie alles anlassen, Röckchen hoch...
889
01:06:46,159 --> 01:06:48,519
Jetzt bist du pervers. Ja, kann sein.
890
01:06:49,360 --> 01:06:52,400
Fallner, das ist eine Verwarnung. Alles klar?
891
01:06:59,119 --> 01:07:00,599
* Motor startet *
892
01:07:03,360 --> 01:07:04,840
* Polizei-Sirene *
893
01:07:08,679 --> 01:07:10,159
* Tür fällt zu *
894
01:07:13,599 --> 01:07:15,119
* Energische Schritte *
895
01:07:24,079 --> 01:07:27,000
Fallner, das tut mir echt leid. Wirklich.
896
01:07:28,519 --> 01:07:33,360
Aber, ich hab geglaubt, ich bin wieder 30 und muss die Kuh wegjagen.
897
01:07:34,199 --> 01:07:37,480
Sie haben mir ja auch nichts von der Dame erzählt.
898
01:07:37,519 --> 01:07:40,679
Dass Sie eine Freundin haben, die vorbeikommt...
899
01:07:40,719 --> 01:07:43,399
Das hätte ja wer weiß wer, sein können...
900
01:07:44,840 --> 01:07:46,720
Fallner, jetzt ist aber gut.
901
01:07:46,760 --> 01:07:50,920
Dass sich Ihre Freundin so schnell ins Bockshorn jagen lässt.
902
01:07:50,960 --> 01:07:54,440
Nur weil 'ne attraktive Alte Ihren Morgenmantel anhat.
903
01:07:55,639 --> 01:07:57,119
Frau Mankus.
904
01:07:58,639 --> 01:08:01,519
Sie haben mir einen großen Gefallen getan.
905
01:08:01,559 --> 01:08:06,000
Jaqueline ist eifersüchtig, und das geht mir runter wie Butter.
906
01:08:07,000 --> 01:08:08,480
Mir auch.
907
01:08:08,519 --> 01:08:10,920
Das geht mir auch runter wie Butter.
908
01:08:11,719 --> 01:08:13,199
* Straßenlärm *
909
01:08:27,079 --> 01:08:31,359
Sie wissen, dass Horst Bacher im Altersheim für Demenzkranke ist?
910
01:08:32,560 --> 01:08:34,039
Ja.
911
01:08:36,960 --> 01:08:40,640
Warum haben Sie Jonas nie von, von seinem Vater erzählt?
912
01:08:40,680 --> 01:08:44,880
Weil ich Angst hatte, dass er dann irgendwelchen Blödsinn macht.
913
01:08:44,920 --> 01:08:46,960
Bacher erpresst oder sowas...
914
01:08:47,000 --> 01:08:50,680
Das ist der Scheiß, in den Jonas immer wieder reingerät.
915
01:08:51,920 --> 01:08:56,520
Vielleicht hätte das aber auch was gut gemacht, zwischen Ihnen beiden.
916
01:09:00,199 --> 01:09:01,679
Ja.
917
01:09:02,800 --> 01:09:04,279
War zu feige.
918
01:09:07,880 --> 01:09:09,359
So.
919
01:09:11,239 --> 01:09:13,119
Und jetzt sind Sie mal dran.
920
01:09:16,079 --> 01:09:18,920
Wie ist das passiert mit dem jungen Dealer?
921
01:09:18,960 --> 01:09:21,079
Nein. Nein, nein. Nicht jetzt.
922
01:09:21,119 --> 01:09:22,599
Oh, doch. Jetzt.
923
01:09:22,640 --> 01:09:25,240
Sie trampeln in meinem Leben rum...
924
01:09:25,279 --> 01:09:26,800
Jetzt bin ich mal dran.
925
01:09:33,600 --> 01:09:35,320
Erzähl's ihr.
926
01:09:37,039 --> 01:09:40,960
Na, los Mann. Ich kann die Geschichte nicht oft genug hören.
927
01:09:55,800 --> 01:09:59,000
Wir bekam einen Anruf von irgendwelchen Nachbarn,
928
01:09:59,119 --> 01:10:02,439
dass nebenan ein Schuss gefallen sein soll.
929
01:10:04,840 --> 01:10:09,159
Wir kannten die Wohnung. Weil Marouf, ein Dealer, dort wohnte...
930
01:10:09,880 --> 01:10:12,680
Also sind wir da hin, mein Kollege und ich.
931
01:10:14,600 --> 01:10:16,600
In der Wohnung waren Marouf,
932
01:10:16,640 --> 01:10:19,360
seine Eltern, Cousins, Brüder.
933
01:10:19,399 --> 01:10:23,279
Männer haben über irgendwas gestritten, auf Arabisch.
934
01:10:24,319 --> 01:10:26,359
Es war so wahnsinnig laut.
935
01:10:26,399 --> 01:10:29,519
Wir konnten nicht rauskriegen, was da los war...
936
01:10:29,560 --> 01:10:32,200
Im selben Moment habe ich Marouf
937
01:10:32,840 --> 01:10:34,960
dann plötzlich gesehen, wie er...
938
01:10:35,000 --> 01:10:37,000
mit einer Waffe vor mir steht.
939
01:10:39,680 --> 01:10:41,280
Also hab ich meine Waffe
940
01:10:42,119 --> 01:10:44,439
gezogen und in die Luft geschossen.
941
01:10:45,840 --> 01:10:48,119
Aber er zielt noch immer auf mich.
942
01:10:51,920 --> 01:10:53,520
Dann hab ich geschossen.
943
01:10:58,920 --> 01:11:00,720
Das Problem ist nur,
944
01:11:00,760 --> 01:11:02,840
dass ich gar keine Waffe hatte.
945
01:11:17,399 --> 01:11:18,879
Das Problem war nur,
946
01:11:20,239 --> 01:11:22,359
dass die Waffe von diesem Marouf
947
01:11:23,239 --> 01:11:24,719
plötzlich weg war.
948
01:11:26,039 --> 01:11:27,519
Wie weg?
949
01:11:28,760 --> 01:11:32,760
In dem Chaos, das da ausgebrochen ist, war sie plötzlich weg.
950
01:11:32,800 --> 01:11:34,640
Unauffindbar. Bis heute.
951
01:11:36,399 --> 01:11:37,879
Und dann?
952
01:11:40,319 --> 01:11:44,840
Es läuft eine Untersuchung gegen mich. Bis dahin bin ich suspendiert.
953
01:11:50,680 --> 01:11:52,280
Manchmal seh ich Marouf.
954
01:11:57,039 --> 01:11:58,640
Dann spricht er mit mir.
955
01:12:00,279 --> 01:12:01,759
So wie eben.
956
01:12:01,800 --> 01:12:04,680
Er war da und hat die ganze Pizza gefressen.
957
01:12:08,159 --> 01:12:10,880
Nein, Fallner. Das waren schon Sie selbst.
958
01:12:17,920 --> 01:12:20,039
"Das Konzert ist ausverkauft."
959
01:12:20,079 --> 01:12:23,519
Wir rechnen mit 300 Personen. Das bedeutet für uns:
960
01:12:23,560 --> 01:12:27,880
Sicherheitskontrollen, Bodychecks. Kathrin, du kümmerst dich drum.
961
01:12:27,920 --> 01:12:29,760
Bis auf Jimmy Lanz,
962
01:12:29,800 --> 01:12:31,600
das ist der Spaßvogel hier,
963
01:12:31,640 --> 01:12:34,240
haben wir keinen konkreten Verdächtigen.
964
01:12:34,279 --> 01:12:38,559
Wenn der Typ auftaucht, bleibt dran und kontaktiert mich. Sofort.
965
01:12:38,600 --> 01:12:40,680
Noch Fragen? Sind wir bewaffnet?
966
01:12:41,479 --> 01:12:42,959
Ja.
967
01:12:44,640 --> 01:12:47,039
Nicht vergessen, 13.30 Ortsbegehung.
968
01:12:47,079 --> 01:12:48,559
Danke.
969
01:12:48,600 --> 01:12:50,480
Ich fahr bei dir mit. - Okay.
970
01:12:52,000 --> 01:12:53,479
Robert?
971
01:13:02,039 --> 01:13:03,760
Muss ich irgendwas wissen?
972
01:13:06,399 --> 01:13:08,920
Von der Frau kann ich noch viel lernen.
973
01:13:09,720 --> 01:13:11,199
In jeder Hinsicht.
974
01:13:12,039 --> 01:13:14,159
Ja, das kann ich mir vorstellen.
975
01:13:21,760 --> 01:13:24,039
* Simone probt mit der PURR-Band *
976
01:13:24,079 --> 01:13:25,559
"Wenn du mich küsst
977
01:13:27,279 --> 01:13:28,759
Und wieder loslässt
978
01:13:30,800 --> 01:13:32,680
Gefangen allein
979
01:13:32,720 --> 01:13:35,320
Gut, gehen wir. Und einsam zu zweit..."
980
01:13:48,840 --> 01:13:50,640
So, hier, Backstagebereich.
981
01:13:52,800 --> 01:13:54,279
Toilette.
982
01:13:58,439 --> 01:14:00,159
Hier geht's zum Hinterhof.
983
01:14:03,479 --> 01:14:05,159
Ab 19 Uhr ist das Tor zu.
984
01:14:05,199 --> 01:14:08,599
Bei Veranstaltungen ist es offen. Die Tür hier auch.
985
01:14:08,640 --> 01:14:10,119
Falls was passiert...
986
01:14:12,720 --> 01:14:14,199
* Leiser Streit *
987
01:14:18,199 --> 01:14:21,519
Das kotzt mich so an. Du kannst dir doch selber....
988
01:14:50,800 --> 01:14:52,279
Wollen Sie was essen?
989
01:14:52,399 --> 01:14:53,879
Ich mach Spaghetti.
990
01:14:53,920 --> 01:14:55,920
Danke, ich habe keinen Hunger.
991
01:14:59,359 --> 01:15:01,479
Haben Sie das im Griff? Was denn?
992
01:15:03,600 --> 01:15:07,880
Wenn dieser Typ da morgen auftaucht, haben Sie das dann im Griff?
993
01:15:08,399 --> 01:15:10,759
Na, klar. Ich hab ein gutes Team.
994
01:15:18,439 --> 01:15:20,960
Ich frag mich, warum ich mir das antue.
995
01:15:23,560 --> 01:15:27,960
Warum sing ich mit diesen Frauen, obwohl ich gar nicht singen kann?
996
01:15:28,000 --> 01:15:31,079
Warum hampel ich vor wildfremden Menschen rum,
997
01:15:31,119 --> 01:15:35,800
anstatt zuhause zu bleiben, so, wie dieser Typ mir das immer sagt.
998
01:15:35,840 --> 01:15:37,440
* Melancholische Musik *
999
01:15:42,760 --> 01:15:44,680
Weil Sie eine Rampensau sind.
1000
01:15:45,640 --> 01:15:50,360
Weil das Leben laut und schrill sein muss, damit sie sich selbst spüren.
1001
01:15:52,680 --> 01:15:54,480
Und falls es mal ruhig ist,
1002
01:15:56,720 --> 01:15:58,920
sind sie wahrscheinlich schon tot.
1003
01:15:58,960 --> 01:16:03,399
Das kann ich mir bei Ihnen nicht vorstellen. Weil jemand wie Sie,
1004
01:16:03,439 --> 01:16:05,839
ist eigentlich nicht tot zu kriegen.
1005
01:16:11,079 --> 01:16:12,559
Mensch, Fallner.
1006
01:16:15,520 --> 01:16:17,000
* Seufzen *
1007
01:16:21,399 --> 01:16:22,879
* Seufzen *
1008
01:16:26,520 --> 01:16:29,040
(TV) "Mit deinen Augen, die so tun
1009
01:16:29,079 --> 01:16:31,279
als wenn ich dich nur amüsierte."
1010
01:16:31,880 --> 01:16:33,359
"Deinen Haaren..."
1011
01:16:33,399 --> 01:16:35,920
"Wo die Sonne im Vorübergehen spielt."
1012
01:16:38,159 --> 01:16:39,639
"Mit deinem Mund
1013
01:16:39,680 --> 01:16:42,480
von dem Millionen Männer träumen."
1014
01:16:42,520 --> 01:16:44,000
* Bizarre Musik *
1015
01:16:57,039 --> 01:16:59,159
* Stimmengewirr im Hintergrund *
1016
01:17:10,760 --> 01:17:12,760
* Musik läuft im Hintergrund *
1017
01:17:16,680 --> 01:17:18,880
* Musik überdeckt die Gespräche *
1018
01:17:23,039 --> 01:17:25,039
Irgendwas gesehen? Alles gut.
1019
01:17:55,119 --> 01:17:58,720
"Bühne, für Backstage. Die Band ist jetzt auf dem Weg."
1020
01:17:58,760 --> 01:18:00,560
Bühne, verstanden.
1021
01:18:00,600 --> 01:18:02,079
* Jubeln / Beifall *
1022
01:18:02,800 --> 01:18:04,279
* Pfiffe / Applaus *
1023
01:18:15,399 --> 01:18:16,920
* Auftritt: PURR-Band *
1024
01:19:03,479 --> 01:19:05,239
Sie sehen toll aus.
1025
01:19:06,520 --> 01:19:08,000
Danke.
1026
01:19:10,880 --> 01:19:13,680
Aber ich glaube, ich muss gleich sterben...
1027
01:19:13,720 --> 01:19:16,640
Das geht nicht. Sind zu viele Leute da unten.
1028
01:19:19,720 --> 01:19:21,199
Na, gut.
1029
01:19:21,600 --> 01:19:23,079
"Bühne für Backstage."
1030
01:19:23,720 --> 01:19:25,240
Hallo, München. * Jubel *
1031
01:19:25,279 --> 01:19:27,960
Geht's euch gut? * Klatschen und Johlen *
1032
01:19:30,279 --> 01:19:32,800
Wir haben heute jemanden mitgebracht...
1033
01:19:32,840 --> 01:19:35,720
"Eine Frau, die schon vor 30 Jahren cool war."
1034
01:19:35,760 --> 01:19:37,239
Wir kommen hoch.
1035
01:19:39,680 --> 01:19:43,760
Sie hat damals eine Platte aufgenommen "Ein Fuß vor der Tür".
1036
01:19:43,800 --> 01:19:48,640
Wir haben sie gefragt, ob wir ein paar Songs davon covern dürfen.
1037
01:19:48,680 --> 01:19:51,960
Sie singt diese Songs heute mit uns auf der Bühne.
1038
01:19:54,800 --> 01:19:56,400
Denn es sind ihre Songs.
1039
01:19:57,159 --> 01:19:59,159
Give it up for the one and only
1040
01:19:59,239 --> 01:20:03,319
S I M O N E M A N K U S... * Klatschen und Johlen *
1041
01:20:05,119 --> 01:20:06,720
* Melancholische Musik *
1042
01:20:35,640 --> 01:20:37,560
"Herz aus Glas".
1043
01:20:42,800 --> 01:20:44,279
"Ein Fuß vor der Tür
1044
01:20:45,000 --> 01:20:46,640
Keine Ziele
1045
01:20:46,680 --> 01:20:48,560
Du hast mich verletzt
1046
01:20:48,600 --> 01:20:50,079
Deine Liebe
1047
01:20:50,119 --> 01:20:51,800
Sie macht mich verrückt
1048
01:20:51,840 --> 01:20:53,640
Im luftleeren Raum
1049
01:20:53,680 --> 01:20:55,400
Kann ich dir vertrau'n
1050
01:20:56,920 --> 01:20:59,199
Ich seh'n uns im "Vegantrupp"
1051
01:20:59,239 --> 01:21:02,719
Ich versinke, verfalle in Atemnot
1052
01:21:02,760 --> 01:21:04,880
Daheim allein
1053
01:21:06,159 --> 01:21:07,880
Lad mich zu dir ein
1054
01:21:10,760 --> 01:21:12,239
Ein Herz aus Glas
1055
01:21:13,520 --> 01:21:16,040
Wenn du mich loslässt"
1056
01:21:29,760 --> 01:21:32,680
Eins bis acht. Elf Uhr an der Bühne. Sofort.
1057
01:21:34,279 --> 01:21:38,279
Ich wiederhole. Eins bis acht. Elf Uhr an der Bühne. Sofort.
1058
01:21:39,000 --> 01:21:40,479
"Es kratzt die Vinyl
1059
01:21:41,239 --> 01:21:44,199
Ich versinke in meinen Gefühl'n
1060
01:21:44,800 --> 01:21:47,400
Deine Blicke streifen mich sanft
1061
01:21:48,560 --> 01:21:51,400
Die Wellen aus Sand - Ich halt dir Stand"
1062
01:21:52,520 --> 01:21:57,000
Okay, Leute. Wenn sie mit dem Song zu Ende ist, abbrechen. Komplett.
1063
01:21:57,039 --> 01:22:01,720
Die Zielperson und die Band bringen wir zurück in den Backstage-Bereich.
1064
01:22:02,600 --> 01:22:04,520
"Bis du mich verstehst..."
1065
01:22:04,600 --> 01:22:06,280
Hey, Sie. Sie.
1066
01:22:06,319 --> 01:22:07,799
"Ein Herz aus Glas..."
1067
01:22:08,279 --> 01:22:11,479
Wir brechen ab, komplett. Die Show, jetzt sofort.
1068
01:22:13,279 --> 01:22:14,759
"Gefangen allein
1069
01:22:16,600 --> 01:22:18,079
Und einsam zu zwei'n
1070
01:22:19,880 --> 01:22:21,920
Wenn du mich küsst
1071
01:22:23,560 --> 01:22:26,080
Und wieder loslässt
1072
01:22:27,000 --> 01:22:28,479
Gefangen allein
1073
01:22:30,359 --> 01:22:31,839
Und einsam zu zwei'n"
1074
01:22:36,199 --> 01:22:38,000
* Musik wird immer leiser *
1075
01:22:40,319 --> 01:22:42,000
* Johlen im Hintergrund *
1076
01:22:48,119 --> 01:22:49,599
* Musik / Kreischen *
1077
01:22:51,199 --> 01:22:52,880
Haut ab hier.
1078
01:22:54,159 --> 01:22:56,119
Haut ab, weg hier.
1079
01:22:56,159 --> 01:22:58,000
Die Show ist vorbei.
1080
01:22:58,039 --> 01:23:00,359
* Kreischen * Geht nach Hause...
1081
01:23:00,399 --> 01:23:02,599
Die Show ist vorbei.
1082
01:23:02,640 --> 01:23:06,079
Schere weg. Weg mit der Schere. - Hau ab. Hau ab.
1083
01:23:06,119 --> 01:23:07,640
Raus, bitte. - Hey.
1084
01:23:08,760 --> 01:23:12,480
Haut ab. Es gibt nichts zu sehen. Haut ab hier.
1085
01:23:12,520 --> 01:23:16,080
Ich hab dir gesagt, du sollst zuhause bleiben.
1086
01:23:16,119 --> 01:23:19,319
Mami. - Ihr glaubt, ihr werdet verschont.
1087
01:23:19,359 --> 01:23:23,319
Ihr glaubt, ihr seid unbesiegbar, bloß weil ihr jung seid.
1088
01:23:24,920 --> 01:23:28,440
Sie war das schönste Mädchen der Welt. Sie war golden.
1089
01:23:28,479 --> 01:23:30,799
Und jetzt? (schreit) Seht sie an...
1090
01:23:31,920 --> 01:23:34,720
Man muss wissen, wann es Zeit ist, zu gehen.
1091
01:23:34,760 --> 01:23:36,320
Es ist vorbei.
1092
01:23:36,359 --> 01:23:38,119
Die Show ist vorbei...
1093
01:23:38,880 --> 01:23:40,359
Nein.
1094
01:23:41,319 --> 01:23:43,479
* Schuss * Aah, ah, ah...
1095
01:23:43,520 --> 01:23:45,000
Aah...
1096
01:23:46,119 --> 01:23:47,599
Aaah...
1097
01:23:47,640 --> 01:23:49,119
Hey...
1098
01:23:49,159 --> 01:23:50,639
Hey?
1099
01:23:50,680 --> 01:23:52,159
Simone.
1100
01:23:54,880 --> 01:23:56,359
Hey?
1101
01:23:57,039 --> 01:23:58,519
Ist alles okay?
1102
01:24:01,159 --> 01:24:02,639
* Ruhige Musik *
1103
01:24:07,039 --> 01:24:08,519
* Angstlaute *
1104
01:24:12,000 --> 01:24:13,680
* Funk der Einsatzwagen *
1105
01:24:17,319 --> 01:24:18,799
Mami? Hier.
1106
01:24:20,760 --> 01:24:22,560
Ich ruf dich morgen an, ja?
1107
01:25:01,439 --> 01:25:04,919
Sicher, dass ich nicht doch noch mit reinkommen soll?
1108
01:25:06,720 --> 01:25:08,199
Besser nicht.
1109
01:25:13,239 --> 01:25:15,519
Sonst gewöhn ich mich noch an Sie.
1110
01:25:46,880 --> 01:25:48,359
* Tür fällt zu *
1111
01:25:51,720 --> 01:25:53,199
* Bizarre Musik *
1112
01:26:01,079 --> 01:26:02,559
* Bizarre Musik *
1113
01:26:07,039 --> 01:26:08,640
* Melancholische Musik *
1114
01:26:15,079 --> 01:26:16,680
* Melancholische Musik *
1115
01:26:27,760 --> 01:26:29,360
* Melancholische Musik *
1116
01:26:48,920 --> 01:26:50,520
* Melancholische Musik *
1117
01:26:59,720 --> 01:27:01,320
* Melancholische Musik *
1118
01:27:06,600 --> 01:27:08,200
* Melancholische Musik *
1119
01:27:41,760 --> 01:27:43,360
* Melancholische Musik *
1120
01:27:47,560 --> 01:27:49,039
* Erstickter Schrei *
1121
01:27:49,720 --> 01:27:51,280
* Angestrengtes Atmen *
1122
01:27:51,319 --> 01:27:52,960
* Erstickte Laute *
1123
01:27:53,000 --> 01:27:55,039
* Krampfhaftes Atmen *
1124
01:27:58,000 --> 01:27:59,479
Lass sie los...
1125
01:27:59,520 --> 01:28:01,040
* Nach Luft schnappen *
1126
01:28:02,439 --> 01:28:03,919
Runter vom Bett.
1127
01:28:05,039 --> 01:28:06,519
Na, mach schon.
1128
01:28:08,079 --> 01:28:09,479
Ganz langsam.
1129
01:28:09,520 --> 01:28:11,000
Ganz langsam.
1130
01:28:11,960 --> 01:28:14,039
* Knurren * Stehen bleiben.
1131
01:28:17,840 --> 01:28:19,400
Weg mit dem Helm.
1132
01:28:20,760 --> 01:28:22,239
Nun mach schon.
1133
01:28:29,000 --> 01:28:33,199
Ich hab damit nichts zu tun. Ich hab damit nichts zu tun. Bitte.
1134
01:28:34,119 --> 01:28:37,519
Das, das war Jonas Idee, Jonas und Nataschas Idee...
1135
01:28:37,560 --> 01:28:38,840
Ach, Scheiße.
1136
01:28:38,880 --> 01:28:43,800
Ich sollte ihr Angst machen, dass sie aus diesem Scheiß-Haus hier rausgeht.
1137
01:28:43,840 --> 01:28:45,800
Ich wollte das nicht, ehrlich.
1138
01:28:45,840 --> 01:28:49,720
Ich bekomme einen Anteil, wenn sie das Haus verkauft haben.
1139
01:28:49,760 --> 01:28:52,360
Er hat mir selbst den Schlüssel gegeben.
1140
01:28:52,399 --> 01:28:56,279
Er sitzt draußen im Auto... Ihr könnt Jonas selber fragen.
1141
01:28:57,760 --> 01:29:00,280
(jammernd) Ich war's nicht – der Jonas.
1142
01:29:02,680 --> 01:29:04,880
Ich kann nichts dafür. * Jammern *
1143
01:29:05,640 --> 01:29:07,520
* Schluchzen *
1144
01:29:19,199 --> 01:29:21,000
* Klopfen * Steig aus.
1145
01:29:22,760 --> 01:29:24,239
Los, steig aus.
1146
01:29:33,239 --> 01:29:34,719
Ich bring dich um.
1147
01:29:34,760 --> 01:29:40,039
Ich bring dich um. Du gottverdammtes Arschloch. Ich bring dich um.
1148
01:29:40,880 --> 01:29:44,600
Bist du denn total verrückt geworden? Was ist los mit dir?
1149
01:29:44,640 --> 01:29:46,640
Jonas? Was ist passiert?
1150
01:29:47,199 --> 01:29:48,880
Was ist passiert mit dir?
1151
01:29:49,239 --> 01:29:50,920
Was ist passiert mit uns?
1152
01:29:51,000 --> 01:29:53,319
Jonas? Sag es mir. Was ist passiert?
1153
01:29:54,279 --> 01:29:55,960
Ich bin doch da.
1154
01:29:56,000 --> 01:29:58,079
Ich bin doch immer für dich da.
1155
01:29:58,119 --> 01:29:59,599
Jonas?
1156
01:29:59,680 --> 01:30:01,159
Jonas?
1157
01:30:01,199 --> 01:30:02,679
* Schluchzen *
1158
01:30:05,279 --> 01:30:06,920
* Beruhigende Laute *
1159
01:30:06,960 --> 01:30:08,680
Ach, Jonas.
1160
01:30:08,720 --> 01:30:10,199
* Weinen *
1161
01:30:12,039 --> 01:30:13,720
* Weinen *
1162
01:30:13,760 --> 01:30:15,239
* Beide Weinen *
1163
01:30:16,039 --> 01:30:17,519
* Schluchzen *
1164
01:30:26,760 --> 01:30:28,239
Komm her, komm.
1165
01:30:42,079 --> 01:30:44,680
Herzlich Willkommen, Frau Mankus. Danke.
1166
01:30:44,720 --> 01:30:48,360
Frau Mankus. Schön, dass Sie da sind. Ich freu mich auch.
1167
01:30:48,399 --> 01:30:50,799
Ich bring Sie auf Ihren Platz. Danke.
1168
01:30:50,840 --> 01:30:52,319
Bitte.
1169
01:30:55,560 --> 01:30:59,240
So, wir haben hier Wasser. Brauchen Sie noch irgendwas?
1170
01:30:59,279 --> 01:31:02,159
Nein, es ist fein so. Vielen Dank. Noch 20...
1171
01:31:02,199 --> 01:31:03,679
Dankeschön.
1172
01:31:06,199 --> 01:31:08,000
Ihr seid dann soweit? - Mhm.
1173
01:31:08,039 --> 01:31:09,519
Danke.
1174
01:31:09,560 --> 01:31:11,280
Noch zehn...
1175
01:31:12,920 --> 01:31:14,399
Ruhe!
1176
01:31:16,319 --> 01:31:17,799
Und, bitte.
1177
01:31:18,960 --> 01:31:23,279
Frau Mankus, Sie sind die beliebteste Teilnehmerin der Promihütte.
1178
01:31:23,319 --> 01:31:26,799
In einem Monat beginnen die Dreharbeiten zu einem Film,
1179
01:31:26,840 --> 01:31:31,119
und im Herbst erscheinen Ihre Memoiren. Sie sind wieder da, oder?
1180
01:31:31,920 --> 01:31:34,800
Ich war immer da. Ich bin seit 45 Jahren da.
1181
01:31:35,800 --> 01:31:40,400
Es geht nicht darum, aufzutauchen und sein hübsches Gesicht zu zeigen.
1182
01:31:40,439 --> 01:31:41,919
Das kann jeder.
1183
01:31:42,319 --> 01:31:44,279
Es geht darum, zu bleiben.
1184
01:31:44,319 --> 01:31:46,239
Und das können die Wenigsten.
1185
01:31:47,199 --> 01:31:49,319
Was bedeutet Ihnen der Erfolg?
1186
01:31:50,600 --> 01:31:52,200
Erfolg ist eine Währung.
1187
01:31:52,239 --> 01:31:56,359
Wenn du Erfolg hat, darfst du weiter mitspielen. Nur das zählt.
1188
01:31:56,399 --> 01:32:00,879
Sie können sich nicht vorstellen, aufzuhören, was anderes zu machen.
1189
01:32:00,920 --> 01:32:03,920
(lachend) Nein... Ich kann gar nichts anderes.
1190
01:32:03,960 --> 01:32:07,960
Ich bin nichts anderes und ach, ich will auch nichts anderes.
1191
01:32:08,000 --> 01:32:09,520
Ich bin eine Rampensau.
1192
01:32:09,560 --> 01:32:13,840
Hat kürzlich mal jemand zu mir gesagt, und das trifft es ganz gut.
1193
01:32:13,880 --> 01:32:16,760
Sie haben in einem Zeitungsinterview gesagt,
1194
01:32:16,800 --> 01:32:19,640
dass Ihr Sohn Jonas, der auch Ihr Agent ist,
1195
01:32:19,680 --> 01:32:22,200
Ihr engster Freund und Vertrauter sei.
1196
01:32:22,239 --> 01:32:23,719
Ja, das stimmt...
1197
01:32:24,239 --> 01:32:27,840
Es ist ja nicht ganz einfach, mich als Mutter zu haben.
1198
01:32:28,359 --> 01:32:31,159
Ich bin egoistisch, launisch, unerträglich.
1199
01:32:31,239 --> 01:32:34,119
Wir streiten wie die Kesselflicker, täglich.
1200
01:32:34,159 --> 01:32:35,960
Und trotzdem sind wir
1201
01:32:37,000 --> 01:32:39,199
unzertrennlich. Wir sind ein Team.
1202
01:32:40,640 --> 01:32:43,560
Jonas ist das Beste, was ich je gemacht habe.
1203
01:32:43,600 --> 01:32:45,079
Das ist schön.
1204
01:32:45,119 --> 01:32:49,760
Sie haben auch mal gesagt, ein Tag ohne Mann, ist ein sinnloser Tag...
1205
01:32:49,800 --> 01:32:52,840
Ha. Das muss aber wirklich lange her sein.
1206
01:32:52,880 --> 01:32:55,560
Gibt es einen neuen Mann in Ihrem Leben?
1207
01:32:56,840 --> 01:32:58,319
Ich weiß nicht.
1208
01:32:58,920 --> 01:33:00,960
Vielleicht hier, unter dem Sitz?
1209
01:33:02,399 --> 01:33:07,000
Es heißt, Sie hätten eine Liebes- Beziehung zu Ihrem Personenschützer.
1210
01:33:07,520 --> 01:33:09,000
Bitte, mit wem?
1211
01:33:10,760 --> 01:33:12,320
Wenn Sie mal schauen.
1212
01:33:20,720 --> 01:33:22,199
Das ist schön.
1213
01:33:22,239 --> 01:33:25,039
Aber ich kann mich wirklich nicht erinnern.
1214
01:33:25,760 --> 01:33:28,039
Untertitel im Auftrag des ZDF, 2020
87363
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.