Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:28,934 --> 00:00:32,133
A LITILE LUST
2
00:01:18,402 --> 00:01:19,387
Hold on.
3
00:01:27,660 --> 00:01:28,491
Okay.
4
00:01:30,285 --> 00:01:32,451
- Geez, Роко!
- Hold on...
5
00:01:33,037 --> 00:01:35,171
- Ouch.
- "Ouch" what?
6
00:01:35,470 --> 00:01:38,127
- Stop.
- What do you mean, stop?
7
00:01:39,860 --> 00:01:41,429
- Hold on...
- Come on!
8
00:01:41,553 --> 00:01:44,714
- No, Роко, right here.
- Don't move.
9
00:01:46,362 --> 00:01:47,971
Never mind.
10
00:01:50,020 --> 00:01:52,022
- Never mind.
- Oh well.
11
00:01:52,685 --> 00:01:54,516
- What a drag.
- I know.
12
00:01:55,380 --> 00:01:58,673
Well, you can't blame me,
I'm in the pink.
13
00:01:58,698 --> 00:02:02,858
I know, it makes me flop
into a depression.
14
00:02:03,140 --> 00:02:07,223
It seems your mood's
not the only thing flopping.
15
00:02:07,900 --> 00:02:10,428
It's not my fault, I just can't do it.
16
00:02:10,574 --> 00:02:12,774
Of course not,
17
00:02:12,900 --> 00:02:15,397
you've known me forever,
I'm like your sister.
18
00:02:15,422 --> 00:02:17,822
I wasn't thinking of you as a sister.
19
00:02:17,847 --> 00:02:20,447
- No?
- What if it's too small?
20
00:02:20,472 --> 00:02:22,268
It's not small.
21
00:02:23,246 --> 00:02:26,706
I think it is, the more I look at it
the more I'm sure.
22
00:02:27,845 --> 00:02:31,558
Listen, according to
Kinsey Institute for Sex Research,
23
00:02:31,583 --> 00:02:35,854
the dick measures from 8 to 10 cm,
when flaccid.
24
00:02:36,565 --> 00:02:38,713
Yours is totally within the norm.
25
00:02:38,890 --> 00:02:42,106
And... hold on...
26
00:02:42,766 --> 00:02:44,896
I have a tape measure here...
27
00:02:44,921 --> 00:02:46,162
Knock it off.
28
00:02:47,215 --> 00:02:52,241
- How do you know all this?
- Internet! I like to be informed.
29
00:02:52,399 --> 00:02:56,475
Not like my grandma who
doesn't know her ass from her elbow.
30
00:02:56,940 --> 00:03:00,469
I want to be aware of how I pee
and all that.
31
00:03:00,760 --> 00:03:03,391
- So you think it's normal?
- Роко...
32
00:03:03,462 --> 00:03:08,142
the vagina's an elastic organ,
it couldn't care less about size.
33
00:03:08,540 --> 00:03:14,343
Deep penetration isn't what gives
a woman an orgasm, got it?
34
00:03:14,505 --> 00:03:18,105
- You sound like my dad.
- Why, Psycho said the same?
35
00:03:18,160 --> 00:03:22,420
I've always said it,
psychiatrists really turn me on.
36
00:03:22,521 --> 00:03:24,756
It's Mauri, he's waiting upstairs.
37
00:03:24,781 --> 00:03:28,520
My dad's meeting my English teacher,
I should've skipped out.
38
00:03:28,646 --> 00:03:31,004
- Instead you struck out!
- Fuck off.
39
00:03:31,072 --> 00:03:34,272
Alessandra, can I speak to Dr. Bordin?
40
00:03:35,140 --> 00:03:36,470
Thanks.
41
00:03:38,390 --> 00:03:40,830
Manuele, we need to talk...
42
00:03:40,855 --> 00:03:45,055
No, I didn't hear your radio show,
I'm working.
43
00:03:45,101 --> 00:03:47,911
But have you spoken to your son?
44
00:03:49,900 --> 00:03:53,762
Christ, you always have a session
when we need to talk about him.
45
00:03:55,077 --> 00:03:59,210
No, I don't have psychosis
of adolescence, relax.
46
00:04:00,214 --> 00:04:02,546
But Роко has issues.
47
00:04:03,340 --> 00:04:05,482
Since you attend to everyone's kids,
48
00:04:05,507 --> 00:04:07,865
could you take a look at ours too?
49
00:04:09,140 --> 00:04:13,037
Because he had porn magazines
under his bed, that's why.
50
00:04:13,900 --> 00:04:16,476
What, that means
he's started jerking off?
51
00:04:16,882 --> 00:04:19,054
Manuele, your son isn't happy.
52
00:04:20,006 --> 00:04:23,365
I see him every day, you don't,
so take my word.
53
00:04:25,140 --> 00:04:27,107
Good, thanks.
54
00:04:27,501 --> 00:04:31,882
You have to meet
his English teacher today.
55
00:04:32,128 --> 00:04:34,062
Yes, the blonde woman.
56
00:04:35,500 --> 00:04:37,130
All right, bye.
57
00:04:39,860 --> 00:04:43,402
This phone call was better
than a TV interview.
58
00:04:44,580 --> 00:04:46,480
- Pardon me?
- Nothing...
59
00:04:46,660 --> 00:04:49,420
Aren't you a fan of my ex-husband?
60
00:04:49,740 --> 00:04:53,589
I think he has notable and astute
opinions on the psyche of humans.
61
00:04:53,999 --> 00:04:58,072
It's a pity he tunes out
the psyche of his family.
62
00:05:03,740 --> 00:05:06,475
- So what's the news?
- Shit storm.
63
00:05:07,975 --> 00:05:10,671
Jody confirmed it'll be his last tour.
64
00:05:11,583 --> 00:05:13,983
- Is that a joke?
- No, he's bummed.
65
00:05:14,008 --> 00:05:18,230
No kidding,
after those bastards beat him up.
66
00:05:18,491 --> 00:05:20,855
That sucks, he's the only good one.
67
00:05:20,880 --> 00:05:23,200
Why do the paparazzi care if he's gay?
68
00:05:23,225 --> 00:05:27,985
Like it's news! Homophobic
world full of asshole snoops.
69
00:05:28,115 --> 00:05:30,315
They fucked with our favorite singer.
70
00:05:30,315 --> 00:05:33,124
There are plenty of assholes here too.
71
00:05:33,635 --> 00:05:36,875
Got any other shitty news for us?
72
00:05:36,875 --> 00:05:39,585
Manetti socked some new kid.
73
00:05:40,054 --> 00:05:42,229
- Where? - In the playground.
74
00:05:42,307 --> 00:05:44,830
Hi, Maria.
75
00:05:45,374 --> 00:05:46,779
I'm sick to hell of Manetti.
76
00:05:47,694 --> 00:05:49,534
- Hi.
- Hey, Carlo.
77
00:05:49,534 --> 00:05:50,950
Lemme see...
78
00:05:54,415 --> 00:05:56,202
You are so cool!
79
00:05:58,174 --> 00:05:59,764
Later, sista.
80
00:06:00,208 --> 00:06:01,968
See ya...
81
00:06:05,294 --> 00:06:09,494
- What are you laughing about?
- He's nuts about you.
82
00:06:09,494 --> 00:06:11,953
He's just nuts.
83
00:06:12,212 --> 00:06:14,652
- Plus he's a baby.
- He's a year younger.
84
00:06:14,777 --> 00:06:18,504
He's a rug rat, got it?
85
00:06:21,487 --> 00:06:24,230
- Mrs. Giancola is late.
- Cool.
86
00:06:25,094 --> 00:06:26,592
Let's go downstairs?
87
00:06:38,454 --> 00:06:40,667
French kiss me if you want to get by.
88
00:06:40,692 --> 00:06:42,750
Move, or I'll call the janitor.
89
00:06:42,775 --> 00:06:47,155
The janitor? But he's a shitty kisser.
90
00:06:51,254 --> 00:06:53,905
Is it gay pride already?
91
00:06:56,592 --> 00:06:59,144
Aren't you pFettY?
92
00:06:59,169 --> 00:07:02,583
Pretty baby...
Get lost, you fucking fag!
93
00:07:02,608 --> 00:07:05,387
- Stop it.
- What?
94
00:07:06,254 --> 00:07:07,867
Stop what?
95
00:07:09,494 --> 00:07:12,494
Kids! Kids!
96
00:07:12,494 --> 00:07:17,088
Go to class.
Manetti, knock it off and go.
97
00:07:23,454 --> 00:07:26,294
Ciminelli, watch it...
98
00:07:26,294 --> 00:07:29,329
The day's just started
and you're getting on my nerves.
99
00:07:36,771 --> 00:07:39,615
Another one shoves off!
100
00:07:39,894 --> 00:07:42,814
- Who exactly?
- Jody Mc Gee.
101
00:07:42,814 --> 00:07:46,294
"Freddy Mercury's successor",
my foot!
102
00:07:46,294 --> 00:07:49,143
They caught him kissing his drummer.
103
00:07:49,359 --> 00:07:50,990
There were paparazzi, a brawl,
104
00:07:51,015 --> 00:07:55,735
now he's Calling it quits because
he feels harassed. Oh please.
105
00:07:56,134 --> 00:07:59,294
What bothers you so much about this?
106
00:07:59,294 --> 00:08:03,334
He's a kid who made it big online
in 15 minutes
107
00:08:03,334 --> 00:08:06,218
and now he's whining
because they beat his ass?
108
00:08:06,243 --> 00:08:10,643
He can't handle the pressure,
damn pansy!
109
00:08:10,894 --> 00:08:15,066
Does your therapist know
that gays upset you so much?
110
00:08:16,814 --> 00:08:20,454
Kudos, you've just won yourself
the assignment.
111
00:08:20,454 --> 00:08:22,864
Write 40 lines, due an hour ago.
112
00:08:22,889 --> 00:08:25,689
- Oh, sweetie...
- Yes, dear?
113
00:08:25,894 --> 00:08:28,894
I want a ballsy piece,
something suggestive,
114
00:08:28,894 --> 00:08:31,694
not the usual
politically-correct fluff, okay?
115
00:08:31,694 --> 00:08:33,232
Got it.
116
00:08:33,694 --> 00:08:35,645
- Let's have dinner together?
- No.
117
00:08:36,574 --> 00:08:39,654
Class, Andrea is a new student
118
00:08:39,654 --> 00:08:43,027
and I hear you've given him
an appalling welcome.
119
00:08:43,161 --> 00:08:45,601
Manetti, I'm talking to you.
120
00:08:45,734 --> 00:08:49,894
Teach, have you looked at him?
He's built like a poet,
121
00:08:49,894 --> 00:08:53,830
he doesn't deserve to be in this world
or to stand next to you.
122
00:08:55,294 --> 00:08:58,806
Damn Manetti, how'II we manage
to endure your huge ego?
123
00:08:59,333 --> 00:09:02,655
- Bordin, no swearing.
- Right, no swearing.
124
00:09:02,694 --> 00:09:05,694
And it's long more than it is huge.
125
00:09:05,694 --> 00:09:07,972
Yes, but very limp.
126
00:09:08,614 --> 00:09:14,494
Now that we know all that there is
to know about Manetti,
127
00:09:14,494 --> 00:09:16,440
can we carry on?
128
00:09:16,544 --> 00:09:18,664
Andrea, have a seat.
129
00:09:22,254 --> 00:09:24,454
- What'd she say?
- Your English is good...
130
00:09:24,454 --> 00:09:26,494
when it comes to your favorite singer.
131
00:09:26,494 --> 00:09:28,894
- I'm good.
- Only with things you like,
132
00:09:28,894 --> 00:09:30,727
not the things that we like.
133
00:09:30,752 --> 00:09:33,094
She's obsessed
with the possessive case.
134
00:09:33,094 --> 00:09:35,711
Rightfully so, they use it more
than they use tea!
135
00:09:36,694 --> 00:09:40,494
- Will she fail me?
- She said you're smart but lazy.
136
00:09:40,494 --> 00:09:42,110
You figure it out...
137
00:09:54,774 --> 00:09:57,264
Here, for your teacher.
138
00:09:57,614 --> 00:10:01,077
- Yo, I have to give her this?
- Yo, give it to her, yes.
139
00:10:01,654 --> 00:10:05,545
- You're stressing me out.
- Want to avoid failing or not?
140
00:10:07,134 --> 00:10:10,300
Hi, Роко. Hi, Manuele!
141
00:10:13,094 --> 00:10:15,894
- Wow, she's become cute.
- Whatever, dad.
142
00:10:15,894 --> 00:10:18,812
She's cute, it's obvious,
it's a fact!
143
00:10:18,837 --> 00:10:21,252
I see her every day, I don't notice.
144
00:10:21,279 --> 00:10:26,479
Hey, Holden Caulfield, no need
to feign such indifference.
145
00:10:26,894 --> 00:10:28,584
It's not necessary.
146
00:10:35,294 --> 00:10:39,133
Mom seemed a bit out of it
when I talked to her.
147
00:10:40,494 --> 00:10:43,199
Must be that time of month...
148
00:10:45,094 --> 00:10:47,195
How is she doing?
149
00:10:49,654 --> 00:10:52,078
Hey, I asked how she's doing.
150
00:10:53,130 --> 00:10:54,531
Dunno... fine.
151
00:10:55,694 --> 00:10:57,457
Is she working a lot?
152
00:10:57,894 --> 00:11:00,694
Dunno... same as always.
153
00:11:00,694 --> 00:11:03,529
- Does she go out a lot?
- Why?
154
00:11:04,294 --> 00:11:07,076
Just asking, I don't want
you to be all alone.
155
00:11:07,122 --> 00:11:10,322
- Is she taking care of you?
- Yes, as always.
156
00:11:10,431 --> 00:11:12,892
That's good...
157
00:11:15,014 --> 00:11:20,672
How about the occasional smile...
or a girlfriend now and then?
158
00:11:21,894 --> 00:11:23,354
Fine.
159
00:11:26,974 --> 00:11:30,326
I'd like to chat with you one night,
if you don't mind.
160
00:11:30,415 --> 00:11:33,015
Okay, let me know when
because I have practice.
161
00:11:33,040 --> 00:11:34,982
Cutting me off at the pass?
162
00:11:35,007 --> 00:11:38,249
I know these tactics,
I deal with them all day.
163
00:11:39,778 --> 00:11:41,755
Bye, dad.
164
00:11:50,816 --> 00:11:54,524
Wendy!
165
00:11:54,851 --> 00:11:57,146
I'm home!
166
00:12:04,754 --> 00:12:06,999
Hi.
167
00:12:10,774 --> 00:12:12,974
Роко, grandma called,
168
00:12:12,974 --> 00:12:15,894
she wants you to go over
169
00:12:15,894 --> 00:12:19,137
to watch a National Geographic
documentary on D'Annunzio.
170
00:12:19,162 --> 00:12:21,802
- D'Annunzio?
- I know.
171
00:12:21,934 --> 00:12:24,494
It's a drag but you know how she is...
172
00:12:24,494 --> 00:12:28,223
- A bit Fascist.
- Very Fascist.
173
00:12:28,694 --> 00:12:32,776
It's all a cover,
she's cooler than she lets on.
174
00:12:33,534 --> 00:12:37,214
I noticed you left
really early this morning.
175
00:12:37,214 --> 00:12:39,534
I had to meet Maria.
176
00:12:39,534 --> 00:12:43,656
Maria the miracle worker,
getting you up that early!
177
00:12:45,208 --> 00:12:49,049
Palyt told me you washed
an abnormal amount of socks.
178
00:12:49,294 --> 00:12:51,294
- How come?
- Sorry.
179
00:12:51,294 --> 00:12:53,892
I'd forgotten them
in my rugby bag and...
180
00:12:55,017 --> 00:12:57,897
No problem, I wasn't scolding you,
181
00:12:57,922 --> 00:12:59,594
I was just asking.
182
00:13:04,768 --> 00:13:07,768
- Not eating?
- I'm not really hungry.
183
00:13:07,793 --> 00:13:09,493
You're not hungry?!
184
00:13:10,294 --> 00:13:14,397
Must be serious if you're not eating
Palyt's couscous. Want to talk?
185
00:13:15,202 --> 00:13:17,934
- Jody Mc Gee is quitting music.
- I know.
186
00:13:17,934 --> 00:13:20,227
We got the bulletin in the newsroom.
187
00:13:20,694 --> 00:13:24,528
- Know why?
- A brawl with paparazzi, I heard.
188
00:13:24,694 --> 00:13:26,496
That's what Corrado said.
189
00:13:26,919 --> 00:13:30,414
But he claims it's because
he can't handle the pressure.
190
00:13:30,439 --> 00:13:33,139
See? That's what you reporters do.
191
00:13:33,894 --> 00:13:36,494
- What?
- Spew bullshit.
192
00:13:36,494 --> 00:13:39,774
- Yes, often.
- His blog talks about the attack...
193
00:13:39,774 --> 00:13:42,094
Whose blog? Subject?
194
00:13:42,094 --> 00:13:45,494
Jody's blog talks all about
the attack!
195
00:13:45,494 --> 00:13:48,992
- Bastards.
- You're right, they are bastards.
196
00:13:52,694 --> 00:13:55,314
If you're not gonna eat this...
197
00:14:01,894 --> 00:14:05,036
Do you think two men
get turned on when they kiss?
198
00:14:05,537 --> 00:14:08,137
I guess, if they like each other.
199
00:14:08,294 --> 00:14:12,294
- Does that gross you out?
- No, why would you think that?
200
00:14:12,294 --> 00:14:13,909
It does dad.
201
00:14:14,224 --> 00:14:16,584
Are you sure, did you ask him?
202
00:14:16,694 --> 00:14:18,026
I just know.
203
00:14:18,494 --> 00:14:20,024
Is that so?
204
00:14:22,094 --> 00:14:25,402
I told him to take you
to the theater one of these days.
205
00:14:26,953 --> 00:14:29,958
Knowing that he kisses men
doesn't disturb you?
206
00:14:31,054 --> 00:14:34,894
Mc Gee? No, and it shouldn't
disturb you either.
207
00:14:34,894 --> 00:14:36,934
It doesn't bother me but...
208
00:14:38,294 --> 00:14:40,312
do you like him all the same?
209
00:14:40,832 --> 00:14:42,961
Of course, why not?
210
00:14:43,131 --> 00:14:45,971
Would you love me less
if I were blonde?
211
00:14:46,128 --> 00:14:49,349
- Well, yeah.
- Yeah?
212
00:14:49,577 --> 00:14:51,376
Mom, you'd look hideous!
213
00:14:52,204 --> 00:14:53,623
Is that so?
214
00:14:54,654 --> 00:14:56,190
Thanks.
215
00:15:03,934 --> 00:15:07,967
- Where's the student office?
- That way, downstairs.
216
00:15:08,094 --> 00:15:11,094
- Thanks.
- I hear you play rugby too?
217
00:15:11,094 --> 00:15:14,294
Just to appease my dad,
I don't like it.
218
00:15:14,294 --> 00:15:17,490
- Too brutal.
- Just avoid that asshole Manetti.
219
00:15:20,334 --> 00:15:21,745
What are you listening to?
220
00:15:22,334 --> 00:15:23,919
Jody Mc Gee.
221
00:15:29,534 --> 00:15:32,192
Gotta go, see you...
222
00:15:35,245 --> 00:15:39,365
Even showing up late could be
a sign of unconscious resistance.
223
00:15:39,694 --> 00:15:41,512
The unconscious... what a downer!
224
00:15:41,537 --> 00:15:45,137
Actually, it's an upper,
it's a big part of life.
225
00:15:45,345 --> 00:15:47,545
Did you like "Juliet and Romeo"?
226
00:15:47,694 --> 00:15:49,583
Yes, it was sad...
227
00:15:49,753 --> 00:15:51,067
Sad.
228
00:15:51,854 --> 00:15:53,304
Let's talk about it.
229
00:15:54,152 --> 00:15:57,762
Well, it's been proven that parents
can be such pains in the ass
230
00:15:57,787 --> 00:15:59,547
that they do you in.
231
00:16:00,216 --> 00:16:02,589
Family as the source of poison...
232
00:16:04,094 --> 00:16:06,636
That's an interesting stance.
233
00:16:08,094 --> 00:16:11,657
How are things at school?
Tell me about you.
234
00:16:12,694 --> 00:16:14,854
- The usual.
- New friends?
235
00:16:14,854 --> 00:16:17,564
No... actually, there is one.
236
00:16:17,894 --> 00:16:20,751
- Is he nice?
- Dunno, maybe.
237
00:16:21,214 --> 00:16:22,890
Transposing numbers still?
238
00:16:22,914 --> 00:16:25,314
I haven't done that in ages!
239
00:16:25,494 --> 00:16:29,083
Don't get upset, dyslexia
is nothing to be ashamed of.
240
00:16:30,094 --> 00:16:33,476
And we mustn't let lateral thinking
screw us over!
241
00:16:35,903 --> 00:16:38,069
- That shirt?
- I bought it
242
00:16:38,094 --> 00:16:40,134
with money grandma gave me.
243
00:16:40,283 --> 00:16:42,094
Still like him?
244
00:16:42,094 --> 00:16:45,149
I think what they did to him
was horrible!
245
00:16:45,694 --> 00:16:47,846
Violence is no way to solve problems.
246
00:16:47,871 --> 00:16:51,071
Impressive! So him being
gay is a "problem"?
247
00:16:51,494 --> 00:16:53,775
- Now's not the time for this.
- Why?
248
00:16:53,800 --> 00:16:56,095
Because it's not conducive
to digestion.
249
00:16:57,494 --> 00:17:00,054
Can I have your autograph?
250
00:17:00,054 --> 00:17:01,181
Sure.
251
00:17:03,614 --> 00:17:07,554
I'm your biggest fan,
I'm crazy about you.
252
00:17:11,054 --> 00:17:12,991
- Thanks.
- You're welcome.
253
00:17:14,054 --> 00:17:16,701
You're even more handsome in real life.
254
00:17:19,854 --> 00:17:24,347
Dad, is it possible to not like a girl
because you know her too well?
255
00:17:25,074 --> 00:17:29,126
Wait, are we finally
talking about sex?
256
00:17:29,151 --> 00:17:32,151
- No, but...
- Роко, there are no rules.
257
00:17:32,454 --> 00:17:35,960
Most likely,
you just don't like that girl, period.
258
00:17:36,429 --> 00:17:40,483
But if we're being honest,
I size up every single female.
259
00:17:41,494 --> 00:17:46,094
I mean, even right here,
if you look around...
260
00:17:46,094 --> 00:17:48,124
there are lots of women.
261
00:17:50,454 --> 00:17:53,983
It's perfectly natural
to picture them in bed making love.
262
00:17:54,383 --> 00:17:58,126
I'm saying it's not abnormal to do that,
understand?
263
00:18:01,414 --> 00:18:05,214
Okay, I think this dinner's
gone on too long.
264
00:18:05,214 --> 00:18:07,328
Shall we go? I'll drive you home.
265
00:18:07,974 --> 00:18:12,054
Shit! "Third Chat“
hasn't replied in two days.
266
00:18:12,054 --> 00:18:14,309
The dickhead's ignoring me.
267
00:18:18,463 --> 00:18:21,628
Come on, Роко!
Nobody has died.
268
00:18:21,894 --> 00:18:23,871
My dick has.
269
00:18:24,894 --> 00:18:27,524
The more you think about it,
the worse it is.
270
00:18:27,694 --> 00:18:31,591
- Did you tell Psyche?
- No way, he'd fuck anyone!
271
00:18:31,894 --> 00:18:35,694
- Plus, he started in the 70s.
- Big deal...
272
00:18:35,694 --> 00:18:38,082
Sex and revolution!
273
00:18:38,494 --> 00:18:43,194
They had a physical, psychic, and
psychedelic erection, it's a no-win.
274
00:18:43,494 --> 00:18:46,694
- Why, what are things like now?
- Online.
275
00:18:46,694 --> 00:18:51,865
Like I told you,
we're the online sex generation.
276
00:18:54,534 --> 00:18:56,891
This douche won't answer me...
277
00:18:56,930 --> 00:19:00,730
Wanna be like that?
Then I'll just delete you.
278
00:19:00,755 --> 00:19:05,228
- Who's next "Fourth Chat"?
- Yep, onwards and upwards.
279
00:19:15,494 --> 00:19:18,090
That was a real dainty play, Bordin!
280
00:19:19,094 --> 00:19:23,251
Tell your dad that in order
to play rugby you need muscle matter
281
00:19:23,694 --> 00:19:25,046
and a penis.
282
00:19:25,212 --> 00:19:29,342
Tell your dad that the real trouble is
when you don't have gray matter!
283
00:19:37,934 --> 00:19:40,674
Бординии, I said penis.
284
00:19:40,776 --> 00:19:42,734
Pe-nis...
285
00:19:42,734 --> 00:19:45,190
not that baby carrot
you have between your legs.
286
00:19:48,814 --> 00:19:52,894
You are and will always
be shit, Bordin.
287
00:19:52,894 --> 00:19:54,150
Got it?
288
00:19:58,454 --> 00:20:00,350
Manetti! What the heck?
289
00:20:01,814 --> 00:20:04,422
- He instigated me.
- Benched for a month!
290
00:20:04,447 --> 00:20:07,127
It was just a scrum
with this "scrumbag".
291
00:20:07,152 --> 00:20:10,352
This is not okay,
this isn't what rugby's about.
292
00:20:10,494 --> 00:20:13,694
Are you all right?
Go get dressed.
293
00:20:13,694 --> 00:20:16,510
What a sorry sight, get moving!
294
00:20:17,094 --> 00:20:18,627
Revenge!
295
00:20:31,014 --> 00:20:32,033
Yes?
296
00:20:33,974 --> 00:20:35,477
Speaking.
297
00:20:38,534 --> 00:20:41,308
Роко? Are you sure?
298
00:20:43,974 --> 00:20:46,665
All right, I'll be right there.
299
00:21:02,334 --> 00:21:03,740
Why are you here?
300
00:21:04,337 --> 00:21:08,546
I heard about the fight while
I was warming up, did you get hurt?
301
00:21:10,896 --> 00:21:11,896
302
00:21:20,929 --> 00:21:24,329
If I could, I'd bash his face in.
303
00:21:24,454 --> 00:21:25,946
Never mind.
304
00:21:29,629 --> 00:21:32,035
I can't bear to see you like this.
305
00:21:40,894 --> 00:21:45,294
Why on earth did you attack
Manetti of all people!
306
00:21:45,294 --> 00:21:47,289
- He's a thug.
- He started it.
307
00:21:47,328 --> 00:21:49,294
- So?
- He instigated me.
308
00:21:49,294 --> 00:21:52,512
- What did he say?
- My penis is a baby carrot.
309
00:21:52,894 --> 00:21:56,894
- The pediatrician never told me that.
- He said I have no penis.
310
00:21:56,894 --> 00:22:00,094
It must've fallen off recently
if you're behaving like this.
311
00:22:00,094 --> 00:22:02,094
You hit him like a Fascist.
312
00:22:02,094 --> 00:22:03,870
I was avenging injustice!
313
00:22:04,494 --> 00:22:08,388
A rugged revolutionary!
Baby carrot penis aside, that is.
314
00:22:08,854 --> 00:22:11,506
- What's a Iapsus?
- A Latin word.
315
00:22:11,694 --> 00:22:15,654
Freud said that when someone
uses the wrong word
316
00:22:15,654 --> 00:22:20,094
it's not a mere slip-up, instead
it reveals unconscious thoughts.
317
00:22:20,094 --> 00:22:22,013
So what did mom say?
318
00:22:22,098 --> 00:22:24,298
- She's a possibilist.
- Роко, come on.
319
00:22:24,494 --> 00:22:27,350
She's worried but she didn't say no.
320
00:22:27,375 --> 00:22:31,975
It'd be your first concert.
Breathe slower or you won't make it.
321
00:22:32,094 --> 00:22:33,591
That's better.
322
00:22:34,494 --> 00:22:38,894
Dad, Maria and Mauri are going too,
it's his last tour.
323
00:22:38,894 --> 00:22:40,627
Without a chaperone?
324
00:22:41,094 --> 00:22:43,894
I'm not paying,
buy the ticket yourself.
325
00:22:43,894 --> 00:22:46,285
- Straighten up.
- Is that a yes?
326
00:22:46,494 --> 00:22:49,051
- Do you have the money?
- Not yet.
327
00:22:49,294 --> 00:22:53,054
Maybe I can ask the shah,
I mean grandma...
328
00:22:53,054 --> 00:22:54,774
See, that would be a Iapsus.
329
00:22:55,214 --> 00:22:56,923
Intrepid!
330
00:22:57,827 --> 00:22:59,462
Intrepid!
331
00:23:01,094 --> 00:23:02,556
Intrepid!
332
00:23:04,374 --> 00:23:07,894
Good job, Роко, very nice.
333
00:23:07,894 --> 00:23:10,672
- Looks new.
- You never drive it.
334
00:23:11,134 --> 00:23:14,394
When you get your license
you can drive it.
335
00:23:17,494 --> 00:23:18,705
Well?
336
00:23:20,494 --> 00:23:23,170
What's wrong?
337
00:23:23,494 --> 00:23:24,545
Nothing.
338
00:23:25,494 --> 00:23:28,094
You haven't said a word.
339
00:23:28,094 --> 00:23:32,094
I want to go somewhere
but mom and dad are making a fuss,
340
00:23:32,094 --> 00:23:33,951
but I won't give in this time.
341
00:23:34,694 --> 00:23:37,484
Good!
"Believe, Obey, Fight“.
342
00:23:37,694 --> 00:23:42,059
- Know what D'Annunzio said?
- Enough D'Annunzio, he's Jurassic.
343
00:23:42,376 --> 00:23:44,776
"Memento audere semper".
344
00:23:44,894 --> 00:23:47,250
Remember to dare, always.
345
00:23:47,974 --> 00:23:51,694
You know, he who hits first
hits twice!
346
00:23:51,694 --> 00:23:54,823
- Don't tell mom.
- Your poor mom...
347
00:23:55,094 --> 00:23:57,361
She was born in the wrong era.
348
00:23:58,094 --> 00:24:01,372
But we each have the era we deserve.
349
00:24:03,254 --> 00:24:06,294
Here, Роко.
You earned it.
350
00:24:06,294 --> 00:24:07,620
Thanks.
351
00:24:08,094 --> 00:24:11,312
And remember
I don't give advice to everyone.
352
00:24:16,774 --> 00:24:18,985
Why can't Intrepid eat inside?
353
00:24:19,010 --> 00:24:22,857
Outside's better, what doesn't
kill you makes you stronger.
354
00:24:23,494 --> 00:24:25,654
- Go wash up.
- And the cake?
355
00:24:25,654 --> 00:24:26,743
After.
356
00:24:38,494 --> 00:24:40,149
Smells good!
357
00:24:40,494 --> 00:24:43,094
- Wow, you look awesome.
- Right?
358
00:24:43,094 --> 00:24:47,054
I'm sure it'll be the usual bore
with Prince Charmless
359
00:24:47,054 --> 00:24:50,670
and at midnight my boobs will fall off
and roll down the stairs.
360
00:24:52,894 --> 00:24:54,723
I love you, know that?
361
00:24:55,134 --> 00:24:58,134
- I add the almonds at the end?
- Did you blanch them?
362
00:24:58,134 --> 00:25:00,625
- Of course.
- Yes, add them at the end.
363
00:25:02,755 --> 00:25:04,139
I'll get it.
364
00:25:06,094 --> 00:25:08,078
- Hi, guys.
- Hello, Olga.
365
00:25:08,919 --> 00:25:12,132
- Hot date?
- Hope so. Роко's in the kitchen.
366
00:25:12,157 --> 00:25:13,523
Okay,
367
00:25:27,094 --> 00:25:30,747
- This metal eagle is butt-ugly!
- Leave it alone.
368
00:25:31,094 --> 00:25:33,808
- Where'd they get it?
- Never mind.
369
00:25:34,294 --> 00:25:36,294
Hey, Роко.
370
00:25:36,294 --> 00:25:37,884
What's cooking?
371
00:25:38,036 --> 00:25:41,595
I've been dying
for Chinese food, sweet!
372
00:25:42,913 --> 00:25:45,353
- Hand off.
- Drinks?
373
00:25:45,494 --> 00:25:49,919
Olga only left us a few cans
but I know where to find more.
374
00:25:53,654 --> 00:25:55,894
- Who is it?
- My mom.
375
00:25:55,894 --> 00:25:58,840
- Oedipus, the almonds are burning.
- Shit!
376
00:25:59,353 --> 00:26:02,913
Hey, what's with that butt-ugly
eagle in there?
377
00:26:02,938 --> 00:26:04,778
- Don't...
- Hush.
378
00:26:04,803 --> 00:26:07,803
It's a gift for my grandma,
she's kinda right-wing...
379
00:26:07,828 --> 00:26:09,882
Kinda... just a bit...
380
00:26:09,907 --> 00:26:11,210
Let's go.
381
00:26:12,094 --> 00:26:14,494
How are we doing on money?
382
00:26:14,494 --> 00:26:18,287
- Not good, the concert's in 2 days.
- Yeah.
383
00:26:19,494 --> 00:26:23,979
This morning you said you found
an awesome, life-altering solution.
384
00:26:24,294 --> 00:26:27,809
True, it's not just a solution,
it's the bomb!
385
00:26:28,294 --> 00:26:30,253
- Well?
- Well, what?
386
00:26:30,494 --> 00:26:32,003
What's this bomb?
387
00:26:35,094 --> 00:26:36,499
Eggs.
388
00:26:38,414 --> 00:26:39,475
Huh?
389
00:26:40,281 --> 00:26:42,641
I'll sell my eggs.
390
00:26:42,774 --> 00:26:45,494
I'll make them, like hatch 'em,
391
00:26:45,494 --> 00:26:47,477
and I'll sell them online.
392
00:26:49,574 --> 00:26:51,694
- Cool.
- You're kidding?
393
00:26:51,694 --> 00:26:54,247
- Not at all.
- Sounds cool.
394
00:26:54,614 --> 00:26:56,663
But who'd want your eggs?
395
00:26:56,769 --> 00:26:58,769
Dunno, Americans.
396
00:26:58,894 --> 00:27:02,630
In America,
the egg market is a goldmine!
397
00:27:02,894 --> 00:27:05,203
There's even a bank in Milan.
398
00:27:05,494 --> 00:27:07,717
Yeah right, go suck an egg!
399
00:27:10,094 --> 00:27:13,094
- How much do they go for?
- Dunno.
400
00:27:13,094 --> 00:27:15,979
But enough for three tickets,
for sure!
401
00:27:16,199 --> 00:27:18,604
My eggs are young and strong.
402
00:27:19,894 --> 00:27:21,639
We gotta hurry up.
403
00:27:22,294 --> 00:27:24,465
Your mom would freak if she found out.
404
00:27:24,490 --> 00:27:28,290
My mom?
I'm selling my eggs, not hers!
405
00:27:28,353 --> 00:27:30,241
It's a free market.
406
00:27:30,894 --> 00:27:33,829
Can I have more? I'm starved.
407
00:27:38,094 --> 00:27:39,800
Hev guvs...
408
00:27:40,694 --> 00:27:43,107
where can I find
a secondhand portfolio?
409
00:27:45,214 --> 00:27:49,894
Secondhand? A portfolio
contains photos of you, dummy!
410
00:27:49,894 --> 00:27:52,294
A secondhand portfolio, dumb-ass!
411
00:27:52,294 --> 00:27:54,294
- I was joking.
- Yeah, right.
412
00:27:54,294 --> 00:27:57,072
Shut up and go jerk off
into one of your socks!
413
00:27:57,494 --> 00:28:00,112
What? You jerk off into your socks?
414
00:28:00,494 --> 00:28:03,715
That's a brilliant idea,
let's patent it.
415
00:28:03,808 --> 00:28:07,768
- No way, it's as old as my grandma.
- Bullshit.
416
00:28:07,854 --> 00:28:09,716
I say we patent it.
417
00:28:12,254 --> 00:28:13,754
Third Chat.
418
00:28:14,574 --> 00:28:16,436
He's back again?
419
00:28:17,894 --> 00:28:21,744
- I won't reply anyway.
- You're a real bastard.
420
00:28:28,054 --> 00:28:30,494
Is this news or gossip?
421
00:28:30,494 --> 00:28:33,938
I just dodged a lawsuit
and wouldn't want it to happen again.
422
00:28:33,963 --> 00:28:36,163
Corrado, I have another call.
423
00:28:36,294 --> 00:28:38,493
It's my son, call you back.
424
00:28:38,894 --> 00:28:40,553
Роко, honey, what's up?
425
00:28:41,873 --> 00:28:43,036
What?
426
00:28:44,183 --> 00:28:46,817
Sure, but what happened?
427
00:28:52,854 --> 00:28:55,117
- Do you know Роко Bordin?
- No.
428
00:28:58,934 --> 00:29:01,294
Do you know Роко Bordin?
429
00:29:01,294 --> 00:29:02,555
He's right there.
430
00:29:39,494 --> 00:29:41,744
Damn, this is nuts.
431
00:29:42,847 --> 00:29:46,847
Hey, Bordin!
What a holy mess, huh?
432
00:29:46,894 --> 00:29:49,265
- Mom, let's go.
- Hold on.
433
00:29:50,494 --> 00:29:53,580
What happened, do you know?
434
00:29:53,605 --> 00:29:57,229
How should I know?
But I can guess...
435
00:29:57,565 --> 00:30:00,125
- Let's go.
- Meaning?
436
00:30:00,454 --> 00:30:06,054
I think he was having sex in the lav
and someone walked in.
437
00:30:06,054 --> 00:30:10,894
He got scared and tried to run
but slipped: shitty luck.
438
00:30:11,694 --> 00:30:13,530
He sure did fly...
439
00:30:14,254 --> 00:30:16,752
Maybe you should tell the police.
440
00:30:17,294 --> 00:30:21,107
If they ask me...
Sure, I'll tell them after. Okay?
441
00:30:21,787 --> 00:30:23,154
Good.
442
00:30:23,294 --> 00:30:26,344
Bye Bordin, see you tomorrow.
443
00:30:29,334 --> 00:30:33,854
- Роко! Was that Manetti?
- I told you not to come here.
444
00:30:33,854 --> 00:30:35,632
He's grown up.
445
00:30:36,054 --> 00:30:40,319
Well, we showed him we're not afraid
after all the beatings he gave us.
446
00:30:45,574 --> 00:30:46,746
Who is it?
447
00:30:47,563 --> 00:30:52,194
It's Dr. Manicotti.
It's about your mother, call me.
448
00:30:53,694 --> 00:30:56,860
It's me, next week I'm going
to Mussolini's hometown.
449
00:30:56,885 --> 00:30:59,565
Thanks for the metal eagle.
Bye.
450
00:30:59,657 --> 00:31:01,391
Heart and honor, always.
451
00:31:02,694 --> 00:31:05,266
Why do I have such a Fascist mother?
452
00:31:26,223 --> 00:31:27,273
Hey...
453
00:31:42,454 --> 00:31:44,514
He's at Sant'Eugenio hospital.
454
00:31:44,682 --> 00:31:48,790
He has a broken arm
and dislocated shoulder but is fine.
455
00:31:51,694 --> 00:31:54,480
He was lucky, given the fall he took.
456
00:31:57,294 --> 00:31:58,941
It's okay, honey.
457
00:31:59,294 --> 00:32:02,835
I spoke to the principal,
want to hear what she said?
458
00:32:05,814 --> 00:32:09,192
This time,
despicable Manetti was right.
459
00:32:09,774 --> 00:32:14,492
Because most likely,
they were running away from him.
460
00:32:16,694 --> 00:32:18,604
- They?
- Yes...
461
00:32:19,007 --> 00:32:22,051
there might've been a girl
in the bathroom with Andrea.
462
00:32:22,494 --> 00:32:25,981
Manetti showed up,
she got scared and ran,
463
00:32:26,098 --> 00:32:27,879
but Andrea jumped.
464
00:32:29,094 --> 00:32:33,065
Dad said he wants to take you
to the movies.
465
00:32:33,894 --> 00:32:36,550
He also said you're too emotional.
466
00:32:37,016 --> 00:32:40,867
If he says it to you, ignore him,
don't bother getting upset.
467
00:32:42,894 --> 00:32:46,226
Honey, come on.
Come read my piece on Mc Gee,
468
00:32:46,291 --> 00:32:49,476
Corrado wants it tomorrow
and I want your input.
469
00:32:51,254 --> 00:32:55,294
Now let's get dressed,
I'll pull out some shirts
470
00:32:55,294 --> 00:32:58,529
and you pick the one you want.
471
00:32:59,094 --> 00:33:00,006
Here...
472
00:33:01,494 --> 00:33:05,009
This one...
I'll get a sweatshirt too.
473
00:33:10,134 --> 00:33:11,190
Here...
474
00:33:12,934 --> 00:33:15,028
Where's that green one?
475
00:33:17,574 --> 00:33:20,180
- Mom, it's me.
- Huh?
476
00:33:20,534 --> 00:33:22,606
The girl with Andrea.
477
00:33:22,701 --> 00:33:25,007
Do we know her? Who is she?
478
00:33:25,894 --> 00:33:28,647
- It's me.
- I don't understand.
479
00:33:28,894 --> 00:33:30,436
It's me, mom.
480
00:33:33,254 --> 00:33:34,943
What does that mean?
481
00:33:39,414 --> 00:33:40,557
Well?
482
00:33:44,694 --> 00:33:46,034
Well?
483
00:33:48,614 --> 00:33:50,233
I was with Andrea.
484
00:33:57,894 --> 00:34:02,343
Wait, Роко, are you saying that...
485
00:34:05,772 --> 00:34:07,517
Are you saying you're...
486
00:34:10,974 --> 00:34:15,072
That's why you got mad at Manetti.
He suspects you?
487
00:34:16,494 --> 00:34:17,905
Oh God!
488
00:34:20,494 --> 00:34:23,094
Роко, we should talk.
489
00:34:23,094 --> 00:34:26,295
Actually, you should talk to dad.
Hope that Manetti...
490
00:34:26,320 --> 00:34:29,320
Not dad, I already know his opinion.
491
00:34:29,494 --> 00:34:31,414
What's his opinion?
492
00:34:31,414 --> 00:34:34,494
- He says homosexuals are immature.
- Homo...
493
00:34:34,494 --> 00:34:36,894
Don't even say that word!
494
00:34:36,894 --> 00:34:39,094
Why bring up homosexuals?
495
00:34:39,094 --> 00:34:42,894
This is just a phase,
and dad can explain it to you.
496
00:34:42,894 --> 00:34:46,454
- It's not a phase.
- It is, what do you know?
497
00:34:46,454 --> 00:34:48,508
It's about me, I do know!
498
00:34:48,894 --> 00:34:52,294
You're just being influenced,
understand?
499
00:34:52,294 --> 00:34:56,454
No, I've been trying to fuck
Maria for a year but can't!
500
00:34:56,454 --> 00:34:57,511
What...
501
00:34:58,294 --> 00:35:01,105
- I don't want to know.
- I couldn't do it.
502
00:35:01,130 --> 00:35:03,433
Then Maria's not the girl for you.
503
00:35:03,458 --> 00:35:06,822
- So now it's Maria's fault?
- I didn't say that.
504
00:35:08,094 --> 00:35:10,734
Process of identification, that's it!
505
00:35:10,734 --> 00:35:14,854
"Process of identification",
your dad's always yapping about it.
506
00:35:14,854 --> 00:35:17,294
You've sought out an inverted identity
507
00:35:17,294 --> 00:35:22,134
to oppose me, your dad, everyone!
Something like that.
508
00:35:22,134 --> 00:35:26,074
It's just a rough patch,
this is adolescence...
509
00:35:26,694 --> 00:35:28,613
you'll get through it like I did.
510
00:35:28,638 --> 00:35:33,118
Damn it, I got aroused when Manetti
hit me even if I hate him.
511
00:35:33,279 --> 00:35:37,266
Understand?
I jerk off to him beating me up.
512
00:35:39,214 --> 00:35:41,494
- Sit.
- I'm not a patient.
513
00:35:41,494 --> 00:35:45,863
No, you're not,
and you couldn't even be one.
514
00:35:55,174 --> 00:35:57,694
I don't need therapy.
515
00:35:57,694 --> 00:36:02,560
Sure... Olga would you give us
time alone.
516
00:36:03,094 --> 00:36:04,272
But...
517
00:36:06,894 --> 00:36:12,101
No, my next patient's already waiting,
go out the back please.
518
00:36:21,094 --> 00:36:22,894
You don't need it?
519
00:36:22,894 --> 00:36:27,054
You'd rather just go to the concert,
and who cares about the rest...
520
00:36:27,054 --> 00:36:31,241
But I think some therapy
would be good for you.
521
00:36:31,358 --> 00:36:33,758
That concert would be good for me.
522
00:36:33,945 --> 00:36:36,905
Jody taught me things
that you two could never!
523
00:36:37,054 --> 00:36:39,131
Jody? Yeah, right...
524
00:36:41,414 --> 00:36:43,570
I've seen him...
525
00:36:43,799 --> 00:36:47,698
with his little legs
in front of thousands of crazed fans.
526
00:36:47,723 --> 00:36:50,683
Shall we talk about his songs?
Analyze his lyrics?
527
00:36:50,708 --> 00:36:52,809
Who writes them, his dog?
528
00:36:52,983 --> 00:36:57,103
And ditch that iPod...
it's not an umbilical cord.
529
00:36:57,494 --> 00:37:00,709
- You use one too.
- But I can live without it.
530
00:37:03,694 --> 00:37:04,989
You see, Роко...
531
00:37:06,694 --> 00:37:09,950
this is a transitional phase...
532
00:37:11,094 --> 00:37:12,233
A passing moment.
533
00:37:12,694 --> 00:37:17,094
But this moment could cause you
to make choices
534
00:37:17,094 --> 00:37:19,294
that you'd regret.
535
00:37:19,294 --> 00:37:22,094
- It's not a fucking moment!
- Easy, kiddo.
536
00:37:22,094 --> 00:37:24,356
Watch your mouth when you're with me.
537
00:37:25,494 --> 00:37:29,654
The world's full of pederasts
who'd love a lad like you.
538
00:37:29,654 --> 00:37:33,598
Gay, dad. Pederasts
are a totally different thing.
539
00:37:34,654 --> 00:37:37,264
You want to punish me
for being what I am.
540
00:37:38,254 --> 00:37:41,721
And for your information,
I've been torn up for a while.
541
00:37:45,894 --> 00:37:48,866
Okay, Роко, you've been very clear...
542
00:37:49,654 --> 00:37:51,463
I've grasped the concept.
543
00:37:52,894 --> 00:37:56,694
You're a minor, so there's
only so much discussing to be done,
544
00:37:56,694 --> 00:37:59,254
then your mom and I decide
till you're 18.
545
00:37:59,254 --> 00:38:03,250
- You can't decide my feelings.
- What's going on in here?
546
00:38:03,494 --> 00:38:09,294
We're... talking about the great
Jody Mc Gee. Have a seat.
547
00:38:09,553 --> 00:38:12,694
- You know nothing about him.
- And you do?
548
00:38:12,694 --> 00:38:16,110
- You play golf with him...?
- I know more than you do!
549
00:38:16,138 --> 00:38:20,176
Are we really discussing
who knows Jody Mc Gee better?
550
00:38:20,201 --> 00:38:23,361
He's cool, he got ahead
on his own online
551
00:38:23,894 --> 00:38:26,188
when others said
his music was jack shit.
552
00:38:26,213 --> 00:38:28,213
Роко, please...
553
00:38:28,494 --> 00:38:31,346
As you see, even you adults
can make mistakes.
554
00:38:31,694 --> 00:38:34,914
Hey kid, becoming an adult is
your job too.
555
00:38:34,967 --> 00:38:37,607
- And a man.
- I am a man!
556
00:38:37,694 --> 00:38:43,974
No, right now you're just a dim
reflection of the man you'll become.
557
00:38:43,974 --> 00:38:47,816
Nobody is questioning
your masculinity, all right?
558
00:38:49,094 --> 00:38:52,494
When is his appointment
with Dr. Martini?
559
00:38:52,494 --> 00:38:54,067
No way!
560
00:38:54,092 --> 00:38:57,292
You'll go see him since
your dad can't treat you.
561
00:38:57,317 --> 00:39:01,287
I haven't decided when he'll start,
we're still talking as you see...
562
00:39:01,312 --> 00:39:03,712
What more is there to say?
563
00:39:04,094 --> 00:39:06,974
- Hurry up and fix it.
- Fix it?
564
00:39:06,974 --> 00:39:10,094
Olga, therapy isn't a washing machine,
565
00:39:10,094 --> 00:39:13,534
both sides have to be willing
to collaborate...
566
00:39:14,096 --> 00:39:18,211
- Let's collaborate!
- He needs to collaborate, not you.
567
00:39:18,351 --> 00:39:22,391
So convince him,
and if you can't, then force him!
568
00:39:22,454 --> 00:39:28,850
Nonsense! Psychoanalysis
is based on theoretical liberation,
569
00:39:28,910 --> 00:39:32,724
not on castration, for fuck's sake!
570
00:39:37,894 --> 00:39:40,959
Take this,
it'll calm you down at least.
571
00:39:42,294 --> 00:39:44,854
Smoke a joint instead!
572
00:39:44,854 --> 00:39:46,667
Where are you going?
573
00:39:48,953 --> 00:39:51,749
- Bordin!
- I can't believe it.
574
00:40:03,052 --> 00:40:05,852
- Your dad sure gets around.
- He's a shithead.
575
00:40:05,877 --> 00:40:08,077
- Your mom.
- She tolerates him.
576
00:40:08,102 --> 00:40:10,502
- She tolerates you too.
- When?
577
00:40:10,694 --> 00:40:13,544
When you told her
you're Andrea's boo!
578
00:40:13,575 --> 00:40:16,094
And she said you're
not the girl for me.
579
00:40:16,094 --> 00:40:18,694
Really? What else did she say?
580
00:40:18,694 --> 00:40:21,559
Nothing, the usual crap
about me not being gay...
581
00:40:22,044 --> 00:40:24,420
- And it can happen...
- Really?
582
00:40:24,445 --> 00:40:28,045
- You told her it happened?
- I told her it's my fucking business.
583
00:40:28,294 --> 00:40:32,494
No, it's her fucking business too,
she's your mom...
584
00:40:32,494 --> 00:40:36,873
but you have to talk hetero to her,
then she'd understand you.
585
00:40:38,134 --> 00:40:39,234
Coffee?
586
00:40:43,054 --> 00:40:44,186
What?
587
00:40:45,494 --> 00:40:47,854
I offered you some coffee.
588
00:40:47,854 --> 00:40:49,220
Thanks.
589
00:40:50,094 --> 00:40:52,030
Sleepless night?
590
00:40:58,294 --> 00:40:59,308
Yes?
591
00:41:01,454 --> 00:41:04,156
Of course he recognized her!
592
00:41:04,384 --> 00:41:06,583
He's a teen, he's not blind.
593
00:41:07,094 --> 00:41:10,476
Look, Manuele,
this is the last thing we needed.
594
00:41:11,094 --> 00:41:13,157
Fine, then I don't understand.
595
00:41:14,059 --> 00:41:15,230
What?
596
00:41:17,094 --> 00:41:18,942
Your iPad went missing...
597
00:41:19,262 --> 00:41:23,021
Роко? Your iPad
was the last thing on his mind.
598
00:41:24,094 --> 00:41:26,494
I'm certain, your son's no thief.
599
00:41:26,494 --> 00:41:28,734
He's gay but he's not a thief.
600
00:41:29,803 --> 00:41:32,847
Send a taxi
to Via Montesanto 10, please.
601
00:41:36,374 --> 00:41:38,071
Thanks.
602
00:41:42,694 --> 00:41:45,789
- Going out?
- Yes.
603
00:41:46,294 --> 00:41:49,468
- I have an interview.
- What about the concert?
604
00:41:49,726 --> 00:41:52,894
Dad called, his iPad is missing...
605
00:41:52,894 --> 00:41:55,756
Who gives a shit,
answer my question.
606
00:41:56,694 --> 00:42:00,614
- This is no time for concerts.
- When is the time, then?
607
00:42:00,614 --> 00:42:04,094
It's an absurdity you're even asking
after what happened.
608
00:42:04,094 --> 00:42:06,134
- Absurdity?
- Yes.
609
00:42:06,294 --> 00:42:08,654
What about Lady Gaga's mug?
610
00:42:08,654 --> 00:42:11,094
- Huh?
- They paid 57,000 euros for it.
611
00:42:11,094 --> 00:42:13,374
Some people don't consider it
an absurdity.
612
00:42:13,374 --> 00:42:18,294
Someone even mortgaged their home
for Jimi Hendrix's Fender
613
00:42:18,294 --> 00:42:21,894
but I wouldn't say I'm overwhelmed
with admiration for them.
614
00:42:21,894 --> 00:42:24,603
- So it's a no?
- It's a no.
615
00:42:25,694 --> 00:42:29,585
- What about dad's iPad?
- Doubt anyone mortgaged it.
616
00:42:36,694 --> 00:42:39,753
- The old lady's gone?
- I wouldn't have let you in otherwise.
617
00:42:44,174 --> 00:42:45,926
Out with the booty.
618
00:42:49,214 --> 00:42:51,709
The therapist has a small one.
619
00:42:52,976 --> 00:42:56,896
I don't get how
we'll pay for these tickets online.
620
00:42:57,014 --> 00:42:59,494
His dad goes to a ton of concerts...
621
00:42:59,494 --> 00:43:03,294
Adults have memory problems,
they save everything.
622
00:43:03,294 --> 00:43:07,894
In two minutes I bet we'll find
his password and credit card number.
623
00:43:07,894 --> 00:43:10,894
- But is it legal?
- It's phishing.
624
00:43:10,894 --> 00:43:13,626
- What's that mean?
- Learn English.
625
00:43:15,014 --> 00:43:17,612
- Now who's bugging us?
- My mom.
626
00:43:18,069 --> 00:43:21,999
- Damn, no seats left.
- No, and it's tonight.
627
00:43:23,334 --> 00:43:25,500
All right, time for Plan B.
628
00:43:25,737 --> 00:43:28,337
I know a scalper
from Tor Pagnotta.
629
00:43:28,494 --> 00:43:30,866
- Where's that?
- In Butthole Nowhere.
630
00:43:31,294 --> 00:43:32,866
How'II we get there?
631
00:43:34,513 --> 00:43:38,913
Good thing my parents are in Prague
or they'd beat me senseless.
632
00:43:39,094 --> 00:43:41,094
And if my mom catches me...
633
00:43:41,094 --> 00:43:44,587
Stay calm and cool-headed,
anyone can drive with a hoodie on.
634
00:43:44,612 --> 00:43:46,540
The hoodie's not our issue.
635
00:43:46,565 --> 00:43:49,565
Shut up,
you're in a tricky spot already.
636
00:43:49,590 --> 00:43:53,306
- Why?
- You're in the seat of death.
637
00:44:09,094 --> 00:44:11,000
Took you long enough.
638
00:44:11,114 --> 00:44:15,714
I was interviewing the councilman.
Sorry we ran late.
639
00:44:15,739 --> 00:44:19,739
I can't find it.
Help me or I am doomed.
640
00:44:19,894 --> 00:44:21,465
We'll find it.
641
00:44:21,553 --> 00:44:26,065
Your son hasn't picked up for 2 hours,
he must be pissed off.
642
00:44:26,694 --> 00:44:28,737
You checked your briefcase?
643
00:44:28,762 --> 00:44:33,294
Yes, everywhere.
Like I said, I'm sure he took it.
644
00:44:33,294 --> 00:44:37,936
No! And how can you find anything
in this pigsty?
645
00:44:38,294 --> 00:44:40,294
- Were you thorough?
- Yes?
646
00:44:40,294 --> 00:44:42,400
- You lifted up everything?
- Yes.
647
00:44:42,894 --> 00:44:47,142
If you say so... let's keep looking.
648
00:44:48,814 --> 00:44:50,911
You didn't search thoroughly.
649
00:44:51,894 --> 00:44:55,294
- You must have a backup.
- Not of my emails.
650
00:44:55,294 --> 00:44:58,494
You must've saved your collection
of letters from Freud!
651
00:44:58,494 --> 00:45:00,347
Yes, but not those emails...
652
00:45:00,894 --> 00:45:02,830
Whose emails, Freud's?
653
00:45:04,894 --> 00:45:08,294
Let me get things straight,
does Freud teach English?
654
00:45:08,294 --> 00:45:11,934
Yes, those emails,
I'd rather our son not read those.
655
00:45:11,959 --> 00:45:13,388
- No kidding.
- Right.
656
00:45:14,269 --> 00:45:17,978
It'd be easier to find
Lady Gaga's mug than your iPad.
657
00:45:19,838 --> 00:45:23,355
How gross!
A mountain of socks, like his father.
658
00:45:32,574 --> 00:45:35,045
Why is this pillow so heavy?
659
00:45:37,534 --> 00:45:39,027
No way...
660
00:45:45,774 --> 00:45:47,762
I was wrong, he's a thief too.
661
00:45:52,014 --> 00:45:53,546
I found it.
662
00:45:54,294 --> 00:45:55,635
All right...
663
00:45:57,294 --> 00:45:59,694
There's a map open...
664
00:45:59,732 --> 00:46:02,784
No, I have one word for you:
Tor Pagnotta!
665
00:46:07,294 --> 00:46:10,477
Sorry, ManuМануелее can I call you back?
666
00:46:16,014 --> 00:46:17,646
He is nuts.
667
00:46:20,894 --> 00:46:22,598
He took my car!
668
00:46:22,894 --> 00:46:25,294
Mom! Shit...
669
00:46:25,294 --> 00:46:29,684
Sorry, I thought you were Manuele.
What is it?
670
00:46:30,694 --> 00:46:32,415
Who took what?
671
00:46:32,894 --> 00:46:35,434
My car? I don't know.
672
00:46:35,694 --> 00:46:39,658
How should I know?
Someone must've stolen it.
673
00:46:41,174 --> 00:46:42,143
Роко?
674
00:46:43,094 --> 00:46:44,476
He's not here.
675
00:46:45,294 --> 00:46:47,831
Where? I don't know.
676
00:46:49,055 --> 00:46:52,954
I'll go next door
and ask Maria's mother,
677
00:46:53,095 --> 00:46:54,895
she might know.
678
00:46:55,168 --> 00:46:58,127
Mom, I have to go, bye.
679
00:46:58,534 --> 00:47:00,284
- Olga!
- Hi, Allegra.
680
00:47:00,309 --> 00:47:02,073
Come in, honey.
681
00:47:04,083 --> 00:47:07,694
- What's up?
- Роко stole my car.
682
00:47:07,694 --> 00:47:09,936
We've had some issues recently.
683
00:47:09,961 --> 00:47:13,481
- Like the Mc Gee concerГий
- More or less...
684
00:47:13,506 --> 00:47:17,106
Darling, go play. Off you both go.
685
00:47:17,294 --> 00:47:18,291
Come in.
686
00:47:25,814 --> 00:47:29,094
“Mom, I ran away with Роко
and Mauri. They're trustworthy
687
00:47:29,094 --> 00:47:31,014
You say I have no culture,
688
00:47:31,014 --> 00:47:34,797
well I'm getting me some culture
at the Jody Mc Gee concert.
689
00:47:34,938 --> 00:47:37,538
Relax,
I won't ask you for anything.
690
00:47:37,694 --> 00:47:39,715
I can always work under the table.
691
00:47:40,694 --> 00:47:43,335
And this umbilical cord's
choking me,
692
00:47:43,360 --> 00:47:46,014
it's time to cut it.
You get my drift, don't you?"
693
00:47:47,094 --> 00:47:51,694
- What's this mean?
- She's done this before.
694
00:47:51,694 --> 00:47:54,578
Maria's a free spirit...
695
00:47:55,094 --> 00:47:58,694
- Know where she's going?
- To find herself.
696
00:47:58,694 --> 00:48:01,846
- No, to Tor Pagnotta.
- What a funny name.
697
00:48:01,871 --> 00:48:05,071
Something Pennac would write.
Want some green tea?
698
00:48:05,161 --> 00:48:07,096
- No, thanks.
- Rice cake?
699
00:48:07,251 --> 00:48:12,069
I'd like my car but my son stole it.
Can I use yours?
700
00:48:12,094 --> 00:48:15,726
Honey, we use car sharing.
You'd have to sign up.
701
00:48:17,174 --> 00:48:18,669
Then I'll take a cab...
702
00:48:18,694 --> 00:48:21,294
Use Valerio's bike if you want.
703
00:48:21,825 --> 00:48:24,134
Bike to Tor Pagnotta?
704
00:48:24,134 --> 00:48:26,305
It might be a nice suburb...
705
00:48:29,854 --> 00:48:31,152
Who is it?
706
00:48:32,534 --> 00:48:35,345
- Your mom.
- My mom?
707
00:48:41,254 --> 00:48:45,454
I'm not disregarding your problems,
but the press conference's tomorrow.
708
00:48:45,454 --> 00:48:50,232
I bet your son just ran off
to that asshole's concert.
709
00:48:50,694 --> 00:48:53,294
Going where? Tor what?
710
00:48:53,294 --> 00:48:56,734
Fine, I'll go tomorrow then.
You're welcome.
711
00:48:56,759 --> 00:48:59,841
I always give in to her,
and what do I get in return?
712
00:49:01,214 --> 00:49:03,205
Shitty scalper.
713
00:49:03,614 --> 00:49:06,014
Did it not occur to you before?
714
00:49:06,014 --> 00:49:08,639
It did, what about you guys?
715
00:49:09,662 --> 00:49:12,744
Seemed too cheap,
150 euros for three tickets.
716
00:49:12,769 --> 00:49:15,362
The price isn't the real problem,
717
00:49:15,387 --> 00:49:17,386
but "ballcony" with two Ls is!
718
00:49:19,294 --> 00:49:21,341
We're dumbasses.
719
00:49:21,734 --> 00:49:24,025
Good thing we have
your grandma's money.
720
00:49:25,694 --> 00:49:28,359
Let's move it, come on.
721
00:49:32,094 --> 00:49:34,820
My mom will kill me
if I leave the car here.
722
00:49:35,094 --> 00:49:37,521
Fill it up first next time!
723
00:49:39,494 --> 00:49:40,914
Fuck!
724
00:49:47,254 --> 00:49:49,347
They clearly ran out of gas.
725
00:49:49,372 --> 00:49:51,113
Clearly.
726
00:49:52,134 --> 00:49:55,094
Mom, go sit in the car for a minute.
727
00:49:55,094 --> 00:49:56,866
Hurry UP-
728
00:50:02,734 --> 00:50:06,439
Not only did he take your iPad,
but he stole my car too.
729
00:50:07,334 --> 00:50:09,792
He's clearly going to that concert.
730
00:50:10,694 --> 00:50:13,470
Of course I'm following him,
he's my son.
731
00:50:13,753 --> 00:50:15,962
You're not but I am!
732
00:50:16,494 --> 00:50:19,494
Yes, he's immature and so am I,
733
00:50:19,494 --> 00:50:21,894
so is Jody Mc Gee, we all are!
734
00:50:21,894 --> 00:50:24,139
Good thing you're mature at least.
735
00:50:24,894 --> 00:50:27,945
- Bye.
- Back to basecamp?
736
00:50:28,894 --> 00:50:33,094
No, you go back to basecamp,
I'll go find my son,
737
00:50:33,094 --> 00:50:34,547
end of the story.
738
00:50:36,374 --> 00:50:41,094
I'll let you drive
but can you go faster than 2 km/h?
739
00:50:41,094 --> 00:50:46,214
- I'm going the speed limit.
- This is how one misses many trains.
740
00:50:46,214 --> 00:50:49,574
It's off, his phone
has never been off like this!
741
00:50:49,574 --> 00:50:54,894
That boy sure does possess my genetic
patrimony running off like this.
742
00:50:54,894 --> 00:50:58,962
FYI, your genes are trying
to go to a rock concert.
743
00:50:59,294 --> 00:51:01,073
Leave him be!
744
00:51:01,257 --> 00:51:03,666
A windbag I happen to know
745
00:51:03,691 --> 00:51:08,331
would say this is a clear sign of
a persistent maternal conflict.
746
00:51:08,534 --> 00:51:11,294
I won't leave you alone
in this situation,
747
00:51:11,294 --> 00:51:13,988
especially with that horrible
ex-husband of yours.
748
00:51:14,549 --> 00:51:17,497
- He's a psychiatrist, not psychotic.
- Same difference.
749
00:51:41,334 --> 00:51:44,809
What does "leave me alone" mean?
Tell me!
750
00:51:45,879 --> 00:51:49,379
Роко, you've been causing
nonstop trouble.
751
00:51:50,294 --> 00:51:53,530
Don't piss me off,
I'm not in cahoots with dad.
752
00:51:53,555 --> 00:51:55,595
I couldn't keep him in the dark.
753
00:51:55,820 --> 00:51:59,134
- Not like he understands much...
- Don't be a bitch.
754
00:51:59,927 --> 00:52:03,116
And you think I'm having
a good old time?
755
00:52:03,894 --> 00:52:07,345
Роко, don't hang up.
Don't hang up.
756
00:52:08,294 --> 00:52:10,864
I swear when I find him, I'll kill him.
757
00:52:10,973 --> 00:52:15,267
Want me to call him?
He might answer an old bitch's call.
758
00:52:21,334 --> 00:52:23,915
We need two tickets to get in,
don't we?
759
00:52:23,940 --> 00:52:26,501
And two sedatives, come on.
760
00:52:29,594 --> 00:52:31,182
Excuse us.
761
00:52:32,924 --> 00:52:34,931
Mom, sit here.
762
00:52:35,228 --> 00:52:37,674
Here... please, just sit down.
763
00:52:39,283 --> 00:52:43,043
- Want a sandwich?
- From a dump like this?
764
00:52:43,294 --> 00:52:45,094
It's probably toxic.
765
00:52:45,094 --> 00:52:48,254
How about a nice plate of couscous?
766
00:52:48,254 --> 00:52:50,494
Do I look like a chicken?
767
00:52:50,494 --> 00:52:54,599
Get me a Cappuccino
so I can replenish my sugar levels.
768
00:52:55,534 --> 00:52:59,036
- A Cappuccino, how much?
- 3 euros.
769
00:53:25,614 --> 00:53:28,143
The Cappuccino? Thanks.
770
00:53:33,695 --> 00:53:36,015
Mom, here you go.
771
00:53:36,040 --> 00:53:39,280
Listen... wait here,
I'll be right back.
772
00:53:39,334 --> 00:53:41,953
If you're going to the bathroom,
don't sit.
773
00:54:01,414 --> 00:54:05,357
- Quit making all this ruckus.
- Who are you?
774
00:54:06,843 --> 00:54:10,822
One of those guys
your mom told you to steer clear of.
775
00:54:14,454 --> 00:54:16,382
Come with me.
776
00:55:03,014 --> 00:55:04,361
Well?
777
00:55:06,751 --> 00:55:10,086
It's my first time,
I might raise the roof...
778
00:55:10,879 --> 00:55:13,741
That's what we're here to do,
raise the roof.
779
00:55:56,254 --> 00:55:58,103
What are you doing?
780
00:56:00,014 --> 00:56:02,910
The younger you are,
the dumber you are.
781
00:56:04,814 --> 00:56:06,515
- Come here.
- Get lost.
782
00:56:06,540 --> 00:56:11,180
- So long as I am here...
- I can't fuck who I want?
783
00:56:11,694 --> 00:56:14,494
- What?
- You always say sex is natural.
784
00:56:14,494 --> 00:56:17,280
- Not this!
- This is what comes naturally to me.
785
00:56:18,489 --> 00:56:19,919
You little shit!
786
00:56:23,536 --> 00:56:25,440
I can't take it anymore.
787
00:56:27,814 --> 00:56:29,159
I need...
788
00:56:30,414 --> 00:56:32,774
some affection, understand?
789
00:56:32,774 --> 00:56:35,345
I can't believe what I saw.
790
00:56:37,224 --> 00:56:40,024
How can I talk if you keep yelling?
791
00:56:40,094 --> 00:56:42,694
Fine, then let's talk about it.
792
00:56:42,694 --> 00:56:45,094
- I'm perfectly calm.
- Yeah, right.
793
00:56:45,094 --> 00:56:46,728
I am!
794
00:56:50,294 --> 00:56:53,583
I have never turned my back on you.
795
00:56:54,094 --> 00:56:57,684
If you caught me with a girl,
you wouldn't have objected.
796
00:56:58,334 --> 00:57:00,840
It wasn't a girl, it was a boy!
797
00:57:01,069 --> 00:57:05,434
You don't know him, it's not love,
what kind of first time is that?
798
00:57:06,334 --> 00:57:09,082
- You could get a disease.
- That's how it is with men.
799
00:57:09,454 --> 00:57:11,223
Says who?
800
00:57:13,374 --> 00:57:15,275
You... you...
801
00:57:16,694 --> 00:57:19,183
you can't understand how I feel.
802
00:57:20,094 --> 00:57:23,031
I feel like my body could explode
at any second.
803
00:57:25,134 --> 00:57:28,193
You and dad only accept these things
in books.
804
00:57:29,414 --> 00:57:31,867
It's easy to side with Romeo...
805
00:57:33,014 --> 00:57:35,225
If you hadn't shown up...
806
00:57:37,654 --> 00:57:41,469
You can do better than that, Romeo,
trust me.
807
00:57:45,574 --> 00:57:48,229
Can I go catch up with
Maria and Mauri?
808
00:57:48,254 --> 00:57:51,494
- No, it's out of the question.
- Damn it!
809
00:57:51,694 --> 00:57:54,551
Never cry over lost opportunities.
810
00:57:54,576 --> 00:57:59,186
- The car!
- One of your worst parking jobs ever.
811
00:58:31,334 --> 00:58:34,094
- Hello, I called earlier...
- Yes...
812
00:58:34,094 --> 00:58:38,875
Shitty place, huh?
If I were you I'd want to leave.
813
00:58:39,494 --> 00:58:42,542
- I'll get your file.
- Thanks.
814
00:58:54,894 --> 00:58:58,749
As for her,
in regards to this situation...
815
00:58:59,294 --> 00:59:02,636
stonewall her as much as possible,
okay?
816
00:59:04,094 --> 00:59:06,872
She doesn't need to know
all the details.
817
00:59:07,894 --> 00:59:09,311
Understand?
818
00:59:12,894 --> 00:59:14,654
Роко, understand?
819
00:59:15,214 --> 00:59:18,048
Роко? Nice name.
820
00:59:18,534 --> 00:59:22,227
Yes... Роко, like "Johnny Роко“.
821
00:59:22,494 --> 00:59:25,284
No, like "Роко and His Brothers".
822
00:59:25,519 --> 00:59:29,999
But then no brothers came along.
Роко's an only child.
823
00:59:30,094 --> 00:59:34,034
I had a dog named Роко,
he was a pal...
824
00:59:36,414 --> 00:59:38,734
It'll be 179 euros.
825
00:59:38,734 --> 00:59:41,278
- Sign here.
- Okay.
826
00:59:42,094 --> 00:59:44,462
- Paying in cash?
- Yes.
827
00:59:48,414 --> 00:59:49,909
Hold on...
828
00:59:50,974 --> 00:59:52,469
Here.
829
00:59:55,214 --> 00:59:57,180
Wait here.
830
01:00:03,934 --> 01:00:08,694
This kind of beauty
won't save the world...
831
01:00:08,694 --> 01:00:12,483
Don't quote Russians around me, please.
832
01:00:12,894 --> 01:00:15,823
- Not even Dostoyevsky?
- Not even him.
833
01:00:23,094 --> 01:00:24,705
Manuele, yes?
834
01:00:26,134 --> 01:00:28,592
He's here with me.
835
01:00:29,494 --> 01:00:31,787
I'm sure you can imagine.
836
01:00:32,294 --> 01:00:36,360
- Hold on.
- Роко, take grandma to the car.
837
01:00:37,094 --> 01:00:40,657
Take grandma to the car, please!
838
01:00:40,894 --> 01:00:42,423
Come on.
839
01:00:44,088 --> 01:00:47,248
- Yes?
- You know how I feel about it...
840
01:00:47,273 --> 01:00:51,073
"No" is a junction in life,
a no helps you grow,
841
01:00:51,369 --> 01:00:53,649
Роко needs to face it.
842
01:00:53,774 --> 01:00:59,294
He is facing your no, and now
he's pouting, so what do I do?
843
01:00:59,294 --> 01:01:02,005
Take him home as soon as possible.
844
01:01:02,774 --> 01:01:04,894
And keep him under control
845
01:01:04,894 --> 01:01:08,174
because if word gets out,
it'll be detrimental for my work.
846
01:01:08,174 --> 01:01:10,174
So shall I tell him:
847
01:01:10,174 --> 01:01:14,286
"Quit acting like a teen
and think about dad's reputation?“
848
01:01:14,311 --> 01:01:17,294
Tell him what you want
but it's not decorous
849
01:01:17,294 --> 01:01:21,401
to be dragging us along
in this pursuit of a pseudo-icon.
850
01:01:21,694 --> 01:01:23,570
Whatever, bye.
851
01:01:24,614 --> 01:01:25,799
Asshole.
852
01:01:40,974 --> 01:01:42,908
Never mind my eggs...
853
01:01:43,746 --> 01:01:45,866
I would've had to sell a kidney.
854
01:01:45,891 --> 01:01:48,193
It still wouldn't have been enough.
855
01:01:50,297 --> 01:01:52,743
His grandma's the icing on the cake...
856
01:01:54,574 --> 01:01:58,308
Send him a message,
tell him to watch out for the fuzz.
857
01:02:04,614 --> 01:02:07,042
Does "fuzz" have one Z or two?
858
01:02:07,814 --> 01:02:11,153
Mauri! You and your damn
spelling doubts.
859
01:02:11,974 --> 01:02:15,057
Use three, it'll seem like
you're joking around,
860
01:02:15,296 --> 01:02:17,431
that's how I always sort it out.
861
01:02:27,094 --> 01:02:28,694
- Mom?
- What?
862
01:02:28,694 --> 01:02:32,192
- Where's Роко?
- He was just here.
863
01:02:35,974 --> 01:02:38,643
Don't look at me that way,
I just dozed off.
864
01:02:45,054 --> 01:02:46,413
It's off.
865
01:02:46,552 --> 01:02:49,100
When I find him,
I'll confiscate his phone!
866
01:03:35,094 --> 01:03:37,494
You two are geniuses.
867
01:03:37,494 --> 01:03:40,390
- I know!
- Follow me, come on!
868
01:03:44,921 --> 01:03:47,620
- And if it were an emergency?!
- Please stay calm...
869
01:03:48,576 --> 01:03:50,122
870
01:03:51,294 --> 01:03:53,907
Try not to attract attention.
871
01:03:54,454 --> 01:03:57,654
We're not exactly
at the center of attention here.
872
01:03:57,654 --> 01:03:59,541
Sit down, please.
873
01:04:05,894 --> 01:04:07,196
Your mother?
874
01:04:08,494 --> 01:04:10,354
She's sleeping in the car.
875
01:04:11,534 --> 01:04:13,833
When I get my hands on him...
876
01:04:13,858 --> 01:04:17,378
You won't do a thing,
you've already done enough,
877
01:04:17,494 --> 01:04:19,764
with the English teacher as well.
878
01:04:19,867 --> 01:04:22,451
Drop that inquisitorial tone.
879
01:04:23,894 --> 01:04:28,559
- A heart wants what it wants.
- It's not your heart that wants her.
880
01:04:30,534 --> 01:04:34,694
It's no surprise Роко
is batting for the other side
881
01:04:34,694 --> 01:04:38,746
with a father who is so...
sexually incontinent!
882
01:04:39,454 --> 01:04:41,638
You're a phallic woman...
883
01:04:42,694 --> 01:04:44,886
that's why you can't understand.
884
01:04:51,054 --> 01:04:54,344
Why did he hide it,
why didn't he tell us sooner?
885
01:04:55,534 --> 01:04:59,170
Maybe he didn't want you
stuffing pills down his throat.
886
01:04:59,663 --> 01:05:02,983
Offering him Zetalin
sure was a great idea.
887
01:05:03,008 --> 01:05:06,248
- I'm a doctor, I prescribe pills.
- You're also his father.
888
01:05:06,294 --> 01:05:07,391
Also.
889
01:05:10,334 --> 01:05:13,850
- Here are the two whistle-blowers.
- Mom, please.
890
01:05:13,961 --> 01:05:16,961
Are you afflicting him
with all those blot tests?
891
01:05:17,094 --> 01:05:19,734
- God...
- Роко's a minor...
892
01:05:19,734 --> 01:05:22,873
he can't just go around as he pleases.
893
01:05:22,898 --> 01:05:26,418
Persichetti, wait here.
Mr. and Mrs. Bordin?
894
01:05:26,614 --> 01:05:28,380
- Yes.
- You can go.
895
01:05:28,405 --> 01:05:30,896
We've circulated the photo
of the boy...
896
01:05:31,208 --> 01:05:34,312
that's all we can do for now,
we'll keep you posted.
897
01:05:34,362 --> 01:05:38,002
M12 is the best submachine gun
of the last 50 years.
898
01:05:38,494 --> 01:05:41,093
- MP5 is better.
- Nonsense.
899
01:05:41,118 --> 01:05:45,838
With its double grip, the M12
is far more stable than the MP5!
900
01:05:46,055 --> 01:05:47,603
Mom, please.
901
01:05:47,628 --> 01:05:49,948
Amanda, I beg you.
902
01:05:50,294 --> 01:05:53,072
Detective, I implore you
903
01:05:53,694 --> 01:05:55,527
to be as discreet as possible.
904
01:05:55,552 --> 01:05:57,912
Nobody will say a thing, come on.
905
01:05:57,937 --> 01:06:00,577
No worries, we'll do our best.
906
01:06:00,602 --> 01:06:03,401
Okay, we'll be expecting news from you.
907
01:06:03,426 --> 01:06:05,826
- And I from you.
- What?
908
01:06:05,945 --> 01:06:07,195
How so?
909
01:06:07,691 --> 01:06:10,286
If the boy voluntarily comes homes.
910
01:06:10,370 --> 01:06:13,694
- Of course.
- Good night.
911
01:06:14,974 --> 01:06:16,814
- On your guard!
- Always.
912
01:06:16,814 --> 01:06:17,966
Mom...
913
01:06:18,356 --> 01:06:23,159
Pandora, I'll take you for a walk
914
01:06:24,055 --> 01:06:27,215
And show you my cock...ney
915
01:06:27,294 --> 01:06:29,370
Beloved parents
916
01:06:31,854 --> 01:06:37,494
Pandora, I'll show you my shed
917
01:06:37,494 --> 01:06:40,446
And you'll give me some head...y
918
01:06:40,894 --> 01:06:45,214
ATUOFOUS CBFESSES
919
01:06:45,214 --> 01:06:50,612
Pandora, I'll take you to the zoo
920
01:06:51,094 --> 01:06:54,294
And will blow you... away
921
01:06:54,294 --> 01:06:56,368
With declarations of love
922
01:06:58,534 --> 01:07:04,094
Pandora, let's go sit on the grass
923
01:07:04,094 --> 01:07:07,294
And you can give me ass...ent
924
01:07:07,294 --> 01:07:09,593
To be my eternal love
925
01:07:13,054 --> 01:07:14,853
Well then...
926
01:07:15,399 --> 01:07:17,146
I'll be going.
927
01:07:28,054 --> 01:07:30,694
Pontius Pilate's gone.
928
01:07:30,694 --> 01:07:34,491
Hush, I'm trying to get online
with my phone.
929
01:07:34,792 --> 01:07:37,593
- You know how?
- Of course.
930
01:07:37,929 --> 01:07:40,878
But this darn thing isn't connecting.
931
01:07:49,254 --> 01:07:51,439
Manuele, now what?
932
01:07:51,854 --> 01:07:53,924
Mom, where are you going?
933
01:07:55,694 --> 01:07:57,354
Who called you?
934
01:08:00,974 --> 01:08:03,398
News? What news?
935
01:08:07,094 --> 01:08:08,556
What?
936
01:08:11,014 --> 01:08:13,694
- What are you doing?
- My daughter.
937
01:08:13,694 --> 01:08:16,894
- Who's he?
- Someone who knows how to go online.
938
01:08:16,894 --> 01:08:18,759
He was just released.
939
01:08:19,894 --> 01:08:21,622
Tell her what to do.
940
01:08:21,901 --> 01:08:26,181
I'm trying to find out the dates
of a concert.
941
01:08:26,376 --> 01:08:29,536
- This is an emergency?
- I said she'll pay.
942
01:08:29,654 --> 01:08:33,197
- Who'll pay?
- You, it's your emergency.
943
01:08:41,494 --> 01:08:45,494
- What concert?
- Jody Mc Gee.
944
01:08:45,494 --> 01:08:49,972
- Jody what?
- Jody Mc Gee. "G-E-E“.
945
01:08:51,894 --> 01:08:56,094
Here it is:
"Masturbation and Sodomy Tour".
946
01:08:56,094 --> 01:08:58,334
- What'd he say?
- Nothing.
947
01:08:58,334 --> 01:09:00,310
Right here.
948
01:09:01,614 --> 01:09:03,667
"Florence, Rome, Milan."
949
01:09:04,184 --> 01:09:07,064
- That'll do, thanks.
- You're welcome.
950
01:09:07,174 --> 01:09:09,094
How much?
951
01:09:09,094 --> 01:09:12,393
She and I agreed upon 50,
nothing less.
952
01:09:15,113 --> 01:09:17,833
Now we have to follow him to Milan!?
953
01:09:18,004 --> 01:09:21,764
- Milan?
- He plays in Florence, Rome, Milan!
954
01:09:21,789 --> 01:09:23,905
What did Manuele want?
955
01:09:26,094 --> 01:09:29,494
Manuele... is going to have a child.
956
01:09:29,494 --> 01:09:32,168
- With whom?
- Good question.
957
01:09:32,282 --> 01:09:36,992
Is your ex one out of five men
who suffer from premature ejaculation?
958
01:09:37,017 --> 01:09:39,719
- Mom!
- Like the commercial.
959
01:09:51,574 --> 01:09:54,094
Fennel tea makes me vomit.
960
01:09:54,094 --> 01:09:58,509
We've come by in the dead of night,
drink that tea and shut up.
961
01:09:58,534 --> 01:10:01,334
Is chamomile too conventional for her?
962
01:10:01,494 --> 01:10:03,914
Fennel and quit griping.
963
01:10:04,294 --> 01:10:07,959
What great news, how exciting.
964
01:10:08,265 --> 01:10:12,050
- You think?
- Sure! Is Manuele happy?
965
01:10:12,974 --> 01:10:15,894
He is, not so sure about his ego.
966
01:10:15,894 --> 01:10:18,494
The world can never have
enough children!
967
01:10:18,494 --> 01:10:21,294
- But it's full of idiots.
- Mom...
968
01:10:21,294 --> 01:10:23,494
Children are our future.
969
01:10:23,494 --> 01:10:26,424
The future is no longer
what it used to be, dear.
970
01:10:28,254 --> 01:10:30,494
Maria replied on Whatsapp?
971
01:10:30,494 --> 01:10:34,399
Yes, she's going to Milan, I'm sure,
I know her well.
972
01:10:34,694 --> 01:10:36,708
She mentioned a dream
973
01:10:36,733 --> 01:10:41,933
and then wrote:
"Mom, I gotta cross the waters."
974
01:10:42,094 --> 01:10:43,824
And that's when I understood.
975
01:10:45,374 --> 01:10:48,452
It's a response
from The Book of Changes.
976
01:10:48,725 --> 01:10:52,494
Know the I Ching?
Maria and I do it all the time.
977
01:10:52,494 --> 01:10:53,894
I can tell.
978
01:10:53,894 --> 01:10:56,822
She's like me,
I'd have done the same for Kurt.
979
01:10:56,847 --> 01:10:58,994
- Weill?
- Cobain!
980
01:11:01,294 --> 01:11:04,866
So, Milan... and what did you say?
981
01:11:05,334 --> 01:11:07,911
"If that's your dream, go!"
982
01:11:08,254 --> 01:11:10,226
And she went.
983
01:11:11,174 --> 01:11:13,304
This fennel is good.
984
01:11:16,494 --> 01:11:19,019
How will we get on without a ticket?
985
01:11:19,694 --> 01:11:20,909
Dunno.
986
01:11:22,254 --> 01:11:24,494
We should've taken the train.
987
01:11:24,494 --> 01:11:26,800
They would've caught us right away.
988
01:11:28,134 --> 01:11:31,964
Where's Maria?
She said she'd be right back...
989
01:11:33,454 --> 01:11:34,761
There she is.
990
01:11:42,454 --> 01:11:44,319
Here's our ticket.
991
01:11:44,623 --> 01:11:48,135
- Damn, you stole it?
- Let's say I borrowed it.
992
01:11:48,894 --> 01:11:51,391
That's only one, what'II we do?
993
01:11:52,694 --> 01:11:54,067
Voila!
994
01:11:55,694 --> 01:11:58,620
What sort of club would this be?
995
01:11:59,054 --> 01:12:01,894
- Gay, I believe.
- What do you mean, you believe?
996
01:12:01,894 --> 01:12:04,294
Why would my grandson
go to a gay club?
997
01:12:04,294 --> 01:12:07,048
To hear a gay singer!
998
01:12:08,094 --> 01:12:10,294
Better gay than Communist.
999
01:12:10,294 --> 01:12:13,494
Move it, we have to stop them
before they leave.
1000
01:12:13,494 --> 01:12:16,694
At least they can't take a plane,
they're minors.
1001
01:12:16,694 --> 01:12:20,180
- No shit!
- Olga, don't be a potty mouth.
1002
01:12:20,694 --> 01:12:22,894
Let's get them and take them home.
1003
01:12:22,894 --> 01:12:24,356
Hope so!
1004
01:13:00,934 --> 01:13:03,967
Paolina? Are you with Intrepid?
1005
01:13:04,694 --> 01:13:05,910
Good.
1006
01:13:06,636 --> 01:13:08,556
Did he eat?
1007
01:13:08,814 --> 01:13:10,644
Did you give him fresh water?
1008
01:13:11,894 --> 01:13:13,878
Did he go for a walk?
1009
01:13:14,494 --> 01:13:17,956
He must walk at least a kilometer
or he'll get lazy.
1010
01:13:18,454 --> 01:13:20,339
He's a dog, not a sloth!
1011
01:13:21,269 --> 01:13:23,847
All right, I'll call you later.
1012
01:13:24,669 --> 01:13:26,175
These Romanians...
1013
01:13:28,374 --> 01:13:32,175
Good thing we came,
those three weasels are here.
1014
01:13:32,694 --> 01:13:35,494
Maria wrote to her mom
and she informed me.
1015
01:13:35,494 --> 01:13:39,036
Two to zero for the new age mom.
1016
01:13:40,534 --> 01:13:42,760
Know how they came to Milan?
By bus!
1017
01:13:43,252 --> 01:13:46,252
Clever... the enemy knows
how to move.
1018
01:13:46,494 --> 01:13:48,400
He who stands fast, stands longest!
1019
01:13:49,294 --> 01:13:51,329
You're so Fascist!
1020
01:13:51,585 --> 01:13:56,185
You're so frustrating!
No wonder that poor boy ran off.
1021
01:13:56,294 --> 01:14:00,757
- Was I that oppressive with you?
- No, you were perfect.
1022
01:14:02,094 --> 01:14:04,986
- Where's my tonic water?
- Right away.
1023
01:14:05,494 --> 01:14:07,400
I ordered it an hour ago...
1024
01:14:07,425 --> 01:14:09,493
I thought Milan was famous
for happy hour!
1025
01:14:09,874 --> 01:14:11,664
30 years ago.
1026
01:14:17,694 --> 01:14:19,734
It's off, isn't it?
1027
01:14:21,094 --> 01:14:23,140
This omelet's as old as me.
1028
01:14:23,165 --> 01:14:25,765
You should've gotten
the marinated anchovies.
1029
01:14:25,790 --> 01:14:27,827
Do I look like a seal?
1030
01:14:30,094 --> 01:14:33,118
It's about time, dear.
1031
01:14:33,694 --> 01:14:35,346
Thanks.
1032
01:14:36,094 --> 01:14:37,839
No tip for him!
1033
01:14:41,094 --> 01:14:44,626
As soon as you finish eating,
go back to the hotel.
1034
01:14:47,494 --> 01:14:49,641
Since when do you order me around?
1035
01:14:49,894 --> 01:14:53,294
Since you've been globetrotting.
If Dr. Manicotti found out...
1036
01:14:53,294 --> 01:14:55,792
- Manicotti's a dumb-ass.
- And you're reckless.
1037
01:14:55,817 --> 01:14:59,425
- Don't be a pain in my ass.
- You've been glued to me for days.
1038
01:14:59,450 --> 01:15:02,100
Because you keep causing havoc.
1039
01:15:02,366 --> 01:15:04,494
Finish your fucking omelet
and go to the hotel.
1040
01:15:04,494 --> 01:15:06,824
.
. Yes!
1041
01:15:06,894 --> 01:15:10,743
- Go to the hotel!
- Go to hell!
1042
01:15:39,809 --> 01:15:44,868
Two hours in line at the discount
supermarket to buy a few things...
1043
01:15:47,294 --> 01:15:51,072
I'm Nada, chronic retiree,
nice to meet you.
1044
01:15:55,294 --> 01:15:57,794
You know, ever since...
1045
01:15:59,094 --> 01:16:04,063
my beloved Dino, God bless him,
left me on my own,
1046
01:16:04,469 --> 01:16:06,265
I try to get bY-
1047
01:16:08,094 --> 01:16:11,511
I was in the same condition you are.
1048
01:16:14,254 --> 01:16:15,182
Excuse me?
1049
01:16:16,814 --> 01:16:20,275
No, it's just a little headache.
1050
01:16:22,454 --> 01:16:25,345
But I get by on my deceased
husband's pension.
1051
01:16:26,294 --> 01:16:28,800
No help from the kids?
1052
01:16:29,094 --> 01:16:31,894
My kids? No such thing...
1053
01:16:31,894 --> 01:16:33,387
Minimum wage.
1054
01:16:34,494 --> 01:16:36,694
Know what I said to my son?
1055
01:16:36,694 --> 01:16:41,894
"All right, Ignazio, if you want
to drink away your salary...
1056
01:16:41,894 --> 01:16:47,146
go ahead, but I want half
of your business then!"
1057
01:16:50,094 --> 01:16:53,734
- Business?
- Yeah...
1058
01:16:53,734 --> 01:16:57,752
I must supplement my earnings
somehow, you know.
1059
01:16:58,894 --> 01:17:02,271
Of course... did he agree to it?
1060
01:17:02,494 --> 01:17:05,913
Do I look like someone
who takes no for an answer?
1061
01:17:07,494 --> 01:17:12,654
I've always admired the innate
practicalness of Milanese.
1062
01:17:12,654 --> 01:17:16,694
Then let's be practical, my dear lady!
1063
01:17:16,694 --> 01:17:20,694
Let's say:
"Goodbye, headache!"
1064
01:17:20,694 --> 01:17:25,894
I wish... but this is a migraine
with aura, it won't go away.
1065
01:17:25,894 --> 01:17:27,594
Want to bet?
1066
01:17:40,614 --> 01:17:43,511
I've got the cure for you...
are you a grandma?
1067
01:17:43,536 --> 01:17:47,660
- Yes.
- Here's grandma's home remedy.
1068
01:17:49,406 --> 01:17:51,444
40 euros and you'll be good as new.
1069
01:17:52,454 --> 01:17:55,494
40 euros?
No thanks, I'll keep my headache.
1070
01:17:55,494 --> 01:17:57,092
- 30.
-10.
1071
01:17:57,117 --> 01:17:59,428
- No, 20.
- 15.
1072
01:18:02,161 --> 01:18:03,343
Deal.
1073
01:18:09,654 --> 01:18:11,275
Here... five...
1074
01:18:12,984 --> 01:18:15,984
I'm glad to be of help...
1075
01:18:16,009 --> 01:18:18,566
for another pensioner, isn't that so?
1076
01:18:54,353 --> 01:18:56,825
Wicked cool!
1077
01:19:09,134 --> 01:19:12,133
- Got anything? I'm cleaned out.
- Nope.
1078
01:19:12,534 --> 01:19:15,894
But let's be on guard
and keep clean till the concert,
1079
01:19:15,894 --> 01:19:17,981
just one rum and coke.
1080
01:19:35,784 --> 01:19:38,384
- Mauri, pay up.
- What?
1081
01:19:38,494 --> 01:19:41,494
- I said pay!
- Am I your ATM?
1082
01:19:41,494 --> 01:19:46,469
Who's our sugar daddy
until we make a buck?
1083
01:19:53,334 --> 01:19:55,894
Hey, he looks just like Jody!
1084
01:19:55,894 --> 01:19:58,460
- Yeah, I noticed.
- No kidding.
1085
01:19:59,454 --> 01:20:01,717
- Go hit on him.
- Me?
1086
01:20:02,294 --> 01:20:05,275
But he likes salami, not muffins.
1087
01:20:07,094 --> 01:20:09,981
- What?
- Nothing, never mind.
1088
01:20:19,574 --> 01:20:23,183
I bet if you try to do it with him,
you'd manage.
1089
01:20:24,774 --> 01:20:25,989
Go on.
1090
01:20:27,854 --> 01:20:31,008
I won't get mad, I'm a good sport.
Go on.
1091
01:20:36,214 --> 01:20:39,113
- Where's he going?
- Let's get out of here.
1092
01:21:17,654 --> 01:21:21,033
Mauri!
1093
01:21:23,134 --> 01:21:26,294
- What's wrong?
- I paid for food, drinks, and shirts.
1094
01:21:26,294 --> 01:21:29,745
- I'm not giving you another cent.
- Are you tripping?
1095
01:21:29,770 --> 01:21:32,596
If I am,
I paid for it with my money.
1096
01:21:33,294 --> 01:21:36,294
Guys, what's up?
Have you lost your minds?
1097
01:21:36,294 --> 01:21:37,836
Are you nuts?
1098
01:21:37,930 --> 01:21:41,370
- You've busted my balls!
- You actually have balls?
1099
01:21:41,534 --> 01:21:44,303
Fuck you, I'll pay you back in Rome
1100
01:21:44,694 --> 01:21:46,711
if that's the problem.
1101
01:21:47,494 --> 01:21:49,591
No, that's not the problem.
1102
01:21:50,614 --> 01:21:53,260
I'm not sure I want
a fag for a friend.
1103
01:22:06,487 --> 01:22:10,047
Chill, he just found out,
he needs time to get over it.
1104
01:22:10,094 --> 01:22:11,511
Don't worry...
1105
01:22:37,049 --> 01:22:41,449
- What's going on? I'm speechless.
- Then shut up, girl.
1106
01:22:41,894 --> 01:22:44,873
Dr. Manicotti? Fuck you!
1107
01:22:45,454 --> 01:22:49,202
- What have you taken?
- A miracle remedy, my dear.
1108
01:22:49,227 --> 01:22:52,227
- Nada was right.
- Who's that?
1109
01:22:52,252 --> 01:22:55,292
- Relax...
- Who is Nada?
1110
01:22:55,317 --> 01:22:58,117
A lovely woman...
1111
01:22:58,294 --> 01:23:00,494
You look like you're stoned, come on.
1112
01:23:00,494 --> 01:23:06,630
You're such a drag, Olga!
It was just a pill, a magic pill.
1113
01:23:06,655 --> 01:23:10,427
You took a pill a stranger gave you?
1114
01:23:10,452 --> 01:23:13,252
- It was more like a ball.
- A ball?
1115
01:23:13,654 --> 01:23:16,894
- A brown ball.
- Give me Dr. Manicotti's number.
1116
01:23:16,894 --> 01:23:19,094
He's a dumb-ass.
1117
01:23:19,094 --> 01:23:23,920
Mom, try to stay calm,
your heart rate must be accelerated...
1118
01:23:24,494 --> 01:23:26,032
Come along.
1119
01:23:32,334 --> 01:23:35,188
- Mauri!
- Hi.
1120
01:23:36,174 --> 01:23:39,338
- Maria!
- Oh, shit!
1121
01:23:39,894 --> 01:23:43,449
- Where's Роко?
- In the club.
1122
01:23:43,474 --> 01:23:45,874
- The moon!
- Mom...
1123
01:23:45,899 --> 01:23:48,594
- I need a hand, help me.
- How?
1124
01:23:49,094 --> 01:23:53,178
- Watch her, she's on marijuana.
- Where'd she get it?
1125
01:23:53,203 --> 01:23:56,603
- Don't start.
- Sorry. I'll handle her.
1126
01:23:56,628 --> 01:23:58,958
- I'm entrusting her to you.
- Okay.
1127
01:23:59,584 --> 01:24:02,584
- What's wrong with him?
- He's out of it...
1128
01:24:02,694 --> 01:24:05,006
he drank three vodkas,
but he'll be fine soon.
1129
01:24:07,494 --> 01:24:09,198
Doubt it.
1130
01:24:15,185 --> 01:24:17,766
Hey, your mom's here.
1131
01:25:22,254 --> 01:25:23,974
Grandma?
1132
01:25:24,974 --> 01:25:26,146
Grandma!
1133
01:25:30,174 --> 01:25:32,548
Heart and honor, always.
1134
01:25:33,574 --> 01:25:38,860
- Why are you here?
- I'm looking for my run-away grandson.
1135
01:25:39,654 --> 01:25:41,306
Is mom here too?
1136
01:25:47,214 --> 01:25:50,615
- Was the concert good?
- It was awesome.
1137
01:25:51,094 --> 01:25:52,717
Then why are you sad?
1138
01:25:54,174 --> 01:25:57,873
- Because of Mauri.
- Why, what has he done?
1139
01:25:58,854 --> 01:26:01,734
- He's being an asshole.
- Why?
1140
01:26:04,094 --> 01:26:05,324
Because he said...
1141
01:26:06,974 --> 01:26:09,835
he's not sure he wants
a fag for a friend.
1142
01:26:15,534 --> 01:26:19,518
- And what did you do?
- Nothing, but I wanted to punch him.
1143
01:26:21,814 --> 01:26:24,595
But mom told me to stonewall you.
1144
01:26:27,294 --> 01:26:30,469
Stonewall me? What does that mean?
1145
01:26:32,694 --> 01:26:35,440
Well... sooner or later
I would've told you:
1146
01:26:37,174 --> 01:26:39,590
I'm gay and I like a boy.
1147
01:26:55,614 --> 01:26:58,435
- Did you hear me?
- Yes, I did.
1148
01:26:59,574 --> 01:27:01,303
I heard you...
1149
01:27:04,534 --> 01:27:06,393
What can I say?
1150
01:27:09,254 --> 01:27:11,694
If you want to take it up the...
1151
01:27:11,694 --> 01:27:12,702
Grandma!
1152
01:27:13,894 --> 01:27:15,921
Well, that's what it's about.
1153
01:27:17,094 --> 01:27:18,951
Not just that.
1154
01:27:24,694 --> 01:27:26,840
And does this boy like you?
1155
01:27:27,494 --> 01:27:29,805
Dunno, I hope so.
1156
01:27:35,414 --> 01:27:39,265
Good thing grandpa's gone,
who knows what he'd have done!
1157
01:27:41,894 --> 01:27:43,292
What'll you do?
1158
01:27:44,814 --> 01:27:49,797
Well, I may be Fascist
but I'm still your grandma, Роко...
1159
01:27:52,694 --> 01:27:54,041
I love you.
1160
01:27:58,694 --> 01:28:01,411
Now let me get some sleep,
1161
01:28:02,694 --> 01:28:04,521
I'm tired.
1162
01:28:05,654 --> 01:28:07,603
So tired...
1163
01:28:08,614 --> 01:28:10,271
Tired.
1164
01:28:40,294 --> 01:28:43,694
I left her alone for a second,
Mauri was about to pee himself
1165
01:28:43,694 --> 01:28:46,773
and I had to go with him
or he'd get lost.
1166
01:28:47,004 --> 01:28:49,277
Anyway, she went that way.
1167
01:28:50,254 --> 01:28:52,853
There she is, let's go.
1168
01:28:53,414 --> 01:28:55,272
Come on, Mauri.
1169
01:28:55,614 --> 01:29:00,494
I'm exhausted, why did you go away?
I lost track of you all.
1170
01:29:00,494 --> 01:29:03,317
It seems your mom got swept away!
1171
01:29:09,574 --> 01:29:12,494
There she is, good as new.
1172
01:29:12,494 --> 01:29:15,070
Mom! Mom?
1173
01:29:17,574 --> 01:29:18,590
Mom?
1174
01:29:20,694 --> 01:29:21,775
Mauri!
1175
01:29:24,094 --> 01:29:27,085
Your mom is really off-the-wall,
you know.
1176
01:29:27,894 --> 01:29:31,565
Indeed, I think I'll have to go back
into therapy.
1177
01:29:33,814 --> 01:29:37,240
- I should take her to the hotel.
- Good idea.
1178
01:29:38,894 --> 01:29:41,051
You know where Роко is, right?
1179
01:29:42,694 --> 01:29:45,238
If I don't tell you, will you
cross off my name?
1180
01:29:46,374 --> 01:29:50,850
I know the faults of friendship
and I'm glad you're his friend.
1181
01:29:52,854 --> 01:29:54,730
So he screwed me over?
1182
01:29:55,894 --> 01:30:01,158
Роко needs to find his way
out of this crossroads...
1183
01:30:02,328 --> 01:30:04,711
or else he'll keep getting fucked...
1184
01:30:05,566 --> 01:30:08,349
He needs to find his way out.
1185
01:30:09,254 --> 01:30:10,612
Of course.
1186
01:30:12,094 --> 01:30:14,348
Tell him to call me when he can.
1187
01:30:16,112 --> 01:30:19,439
The whole thing's
a lot more innocent than you think.
1188
01:30:30,894 --> 01:30:32,046
Oh God!
1189
01:30:36,774 --> 01:30:41,291
Jody Mc Gee, teenage idol,
has died in a hotel in Milan.
1190
01:30:41,316 --> 01:30:43,716
The cause of death is unclear.
1191
01:30:43,741 --> 01:30:45,363
In other news...
1192
01:31:12,054 --> 01:31:13,726
I cannot believe it.
1193
01:31:14,494 --> 01:31:16,086
Neither can I.
1194
01:31:18,534 --> 01:31:21,609
- No, he can't be dead.
- Then where is he?
1195
01:31:24,094 --> 01:31:25,992
With Michael Jackson.
1196
01:31:27,614 --> 01:31:29,294
And Steve Jobs?
1197
01:31:29,294 --> 01:31:32,202
My mom would say
with Jim Morrison too.
1198
01:31:32,694 --> 01:31:34,437
And Amy Winehouse.
1199
01:31:36,054 --> 01:31:38,502
- And Tommy Ramone.
- Who?
1200
01:31:38,527 --> 01:31:40,601
The Ramones' drummer.
1201
01:31:41,494 --> 01:31:42,839
Rock on, Mauri!
1202
01:31:54,917 --> 01:31:56,564
And Elvis too!
1203
01:31:57,774 --> 01:31:59,751
Jimi Hendrix as well.
1204
01:32:00,294 --> 01:32:03,092
- Marilyn Monroe.
- Janis Joplin.
1205
01:32:04,094 --> 01:32:06,870
- Kurt Cobain.
- He shot himself in the mouth.
1206
01:32:06,895 --> 01:32:08,034
So?
1207
01:32:09,134 --> 01:32:13,094
That guy... the son of...
1208
01:32:13,094 --> 01:32:15,694
what's his name, the crow guy?
1209
01:32:15,694 --> 01:32:17,799
Right, the one who got shot!
1210
01:32:17,824 --> 01:32:20,181
I can't remember his name though.
1211
01:32:48,014 --> 01:32:51,814
- Press address book.
- Press address book... and?
1212
01:32:51,814 --> 01:32:55,694
- Select contact.
- Select contact...
1213
01:32:55,694 --> 01:32:58,094
- You have no contacts!
- What I?
1214
01:32:58,094 --> 01:33:01,094
That's why you can't send
text messages.
1215
01:33:01,094 --> 01:33:04,294
- Where do I buy contacts?
- You don't buy them.
1216
01:33:04,294 --> 01:33:08,734
Contacts are numbers like
your daughter's, your grandson's...
1217
01:33:08,734 --> 01:33:10,991
Let's send a message to Mauri.
1218
01:33:14,784 --> 01:33:16,984
"Knock it off, dumb-ass!"
1219
01:33:17,094 --> 01:33:19,494
- He might get upset.
- No...
1220
01:33:19,494 --> 01:33:22,294
And if he does
we'll tell him off for real.
1221
01:33:22,294 --> 01:33:24,620
- Send?
- Yes.
1222
01:33:40,881 --> 01:33:43,481
SORRY!
1223
01:33:43,506 --> 01:33:45,586
See, he got over it.
1224
01:33:45,694 --> 01:33:48,294
- Looks like it.
- Thanks to your grandma.
1225
01:33:48,294 --> 01:33:51,976
Guess what happened?
Third Chat revealed himself.
1226
01:33:52,001 --> 01:33:56,340
- Who, the perv?
- He's not a perv, it's Carlo!
1227
01:33:57,534 --> 01:34:01,694
Creepy Carlo, the one who fell for you
the second he saw you?
1228
01:34:01,694 --> 01:34:03,894
Carlo, what's so funny?
1229
01:34:03,894 --> 01:34:05,894
At least he's loyal,
1230
01:34:05,894 --> 01:34:08,560
that's a rare find nowadays... look.
1231
01:34:09,134 --> 01:34:10,902
Quit laughing.
1232
01:34:23,254 --> 01:34:24,816
Роко, it's dad.
1233
01:34:25,328 --> 01:34:29,191
He wants to talk to you.
We'll wait here.
1234
01:34:30,488 --> 01:34:31,848
Hello?
1235
01:34:31,974 --> 01:34:34,494
- How are you?
- Did you hear?
1236
01:34:34,494 --> 01:34:38,564
Yes, I heard about Mc Gee on the radio.
I'm really sorry.
1237
01:34:39,254 --> 01:34:41,531
I'm so happy to hear your voice.
1238
01:34:42,454 --> 01:34:44,626
Right... how are you?
1239
01:34:44,675 --> 01:34:48,155
Not well, not too well...
1240
01:34:48,374 --> 01:34:52,701
I'm mortified by what happened,
we all made lots of mistakes.
1241
01:34:53,494 --> 01:34:57,894
- Like?
- Like I gave into a weakness
1242
01:34:57,894 --> 01:35:00,140
and I'm not proud of myself.
1243
01:35:00,448 --> 01:35:04,262
And what shape
does this weakness take?
1244
01:35:05,734 --> 01:35:08,310
You're going to be a big brother.
1245
01:35:09,254 --> 01:35:11,905
Fuck, with my English teacher?
1246
01:35:12,454 --> 01:35:15,774
How about you start
calling her Barbara?
1247
01:35:15,774 --> 01:35:19,494
Okay, it weirds me out, but I'll try.
1248
01:35:19,494 --> 01:35:20,947
Anyway, Роко...
1249
01:35:21,894 --> 01:35:24,133
I wanted to say that...
1250
01:35:24,694 --> 01:35:28,854
I will make up for all the affection
I haven't given you.
1251
01:35:28,854 --> 01:35:32,908
I will fill in all the voids
I left you, believe me.
1252
01:35:33,520 --> 01:35:35,670
And Роко...
1253
01:35:37,534 --> 01:35:42,027
let's both mull over
the concept of error. All right?
1254
01:35:42,894 --> 01:35:44,233
I love you.
1255
01:35:45,585 --> 01:35:49,648
- Mom's calling me.
- Go on, don't upset mom.
1256
01:35:50,294 --> 01:35:51,799
BVe, hugs.
1257
01:36:10,404 --> 01:36:12,495
The concept of error...
1258
01:36:15,974 --> 01:36:18,591
Great idea for my next book.
1259
01:37:43,134 --> 01:37:47,094
Welcome to another episode
of "The mind that minds“,
1260
01:37:47,094 --> 01:37:49,494
our guest is Dr. Manuele Bordin.
1261
01:37:49,494 --> 01:37:52,294
Hello and thanks for having me.
1262
01:37:52,294 --> 01:37:56,908
Let's talk about your latest work
which is about the concept of error.
1263
01:37:56,933 --> 01:38:02,133
That's right, errors needs to be
subjected to constant adjustments
1264
01:38:02,158 --> 01:38:04,958
in order for them to become truth.
1265
01:38:04,983 --> 01:38:08,783
But this time, your work
has taken the form of a novel.
1266
01:38:08,894 --> 01:38:10,216
So as not to bore.
1267
01:38:10,241 --> 01:38:13,681
The book is already a best-seller.
Tell us the title.
1268
01:38:13,706 --> 01:38:17,106
It's called:
"Neither Juliet nor Romeo“.
1269
01:38:17,494 --> 01:38:19,665
- Intriguing!
- Let's hope so.
1270
01:38:20,841 --> 01:38:28,257
Subtitles: Laser S. Film s.r.I. - Rome
Editor and timings: sofiaguy™, 2017
94741
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.