All language subtitles for Murder, She Wrote S08E04 Thicker Than Water.DVDRip.NonHi.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,934 --> 00:00:03,563 Most family relationships aren't easy. 2 00:00:03,704 --> 00:00:05,882 You have any idea what it's like looking at your baby brother 3 00:00:05,906 --> 00:00:07,238 over the barrel of a .38? 4 00:00:08,976 --> 00:00:11,172 Tonight on Murder, She Wrote. 5 00:00:11,245 --> 00:00:12,474 Would you look at that? 6 00:00:15,015 --> 00:00:16,643 Hey, take a chance. 7 00:00:17,351 --> 00:00:19,820 I want him to know that you're off-limits. 8 00:00:20,420 --> 00:00:22,082 I've changed, I've cleaned up my act. 9 00:00:23,624 --> 00:00:24,801 What do you mean, he just vanished from the boat? 10 00:00:24,825 --> 00:00:25,825 Yes! How can that be? 11 00:00:25,893 --> 00:00:27,971 Let's just say it's an interesting part of the puzzle. 12 00:00:27,995 --> 00:00:29,554 This time, you're on your own. 13 00:00:29,630 --> 00:00:31,496 This time I'm innocent. 14 00:02:01,421 --> 00:02:04,823 Excuse me, I don't mean to bother you, but are you Jessica Fletcher? 15 00:02:04,891 --> 00:02:06,154 Yes, I am. 16 00:02:06,226 --> 00:02:08,218 I knew it. I've read your books. 17 00:02:08,295 --> 00:02:10,821 All of them. I think you're terrific. 18 00:02:11,732 --> 00:02:14,361 Well, that's very kind. Thank you. 19 00:02:14,434 --> 00:02:15,766 This is my favorite. 20 00:02:15,836 --> 00:02:17,327 I brought it along from New York. 21 00:02:17,404 --> 00:02:19,066 I don't suppose you could... 22 00:02:19,139 --> 00:02:20,869 Sign it? Of course. 23 00:02:21,241 --> 00:02:23,233 Who shall I make it out to? 24 00:02:23,310 --> 00:02:27,477 Wayne... Uh, Wayne'll be just fine. 25 00:02:36,957 --> 00:02:37,981 There you go. 26 00:02:40,327 --> 00:02:41,920 So, what brings you to Maine? 27 00:02:41,995 --> 00:02:44,123 Well, I have a friend who lives in Cabot Cove. 28 00:02:44,197 --> 00:02:46,098 Or at least somebody who used to be. 29 00:02:46,166 --> 00:02:48,362 I'm hoping we can get back together again. 30 00:02:50,103 --> 00:02:51,848 It was a pleasure meeting you, Mrs. Fletcher. 31 00:02:51,872 --> 00:02:53,966 Thanks for the autograph. It means a lot. 32 00:02:54,875 --> 00:02:55,934 No trouble at all. 33 00:02:56,009 --> 00:02:57,637 I hope everything works out for you. 34 00:02:57,711 --> 00:03:00,112 So do I. So do I. 35 00:03:10,223 --> 00:03:12,089 How can you stand there and argue with me, Doc? 36 00:03:12,159 --> 00:03:14,685 You've got eight parking violations and you haven't paid one. 37 00:03:14,761 --> 00:03:16,923 You seem to forget I am a doctor. 38 00:03:16,997 --> 00:03:19,557 Now, a doctor gets an emergency call, 39 00:03:19,633 --> 00:03:23,195 he doesn't stop to figure out where he's going to park his car. 40 00:03:23,270 --> 00:03:24,329 Oh, yeah? Well, let's see. 41 00:03:24,404 --> 00:03:25,963 This one was outside the bakery, 42 00:03:26,039 --> 00:03:28,031 this one's in front of Hagarty's pool hall, 43 00:03:28,108 --> 00:03:29,303 this... That's enough. 44 00:03:30,110 --> 00:03:31,339 What's the fine? 45 00:03:31,411 --> 00:03:34,006 Simple math, Doc. $15 times eight. 46 00:03:34,081 --> 00:03:37,074 You should have been an accountant instead of a policeman. 47 00:03:37,751 --> 00:03:43,088 Well, come next election, you are losing one of your most valuable votes. 48 00:03:44,024 --> 00:03:45,492 We don't have elections, Doc. 49 00:03:45,559 --> 00:03:46,993 I was hired by the city council. 50 00:03:50,263 --> 00:03:51,959 Hey, this is for $70! 51 00:03:52,032 --> 00:03:55,025 You've got eight parking violations, you owe me $120! 52 00:03:55,102 --> 00:03:58,300 Well, I took the deduction because I paid them all at once. 53 00:04:15,722 --> 00:04:16,985 Hi, Mort. 54 00:04:20,327 --> 00:04:21,556 It's been a while. 55 00:04:27,000 --> 00:04:28,832 I understand how you feel. 56 00:04:30,937 --> 00:04:33,338 But I want you to know things are different. 57 00:04:33,406 --> 00:04:35,773 I've changed, I've cleaned up my act. 58 00:04:39,546 --> 00:04:40,857 You're not even gonna listen to me? 59 00:04:40,881 --> 00:04:42,747 Oh, I listened, Wayne! 60 00:04:43,717 --> 00:04:45,413 Time and again I listened. 61 00:04:45,652 --> 00:04:47,120 And what did I ever get out of it? 62 00:04:48,021 --> 00:04:49,455 Just a whole lot of pain. 63 00:04:53,093 --> 00:04:55,153 I'm here because I want to make it up to you, Mort. 64 00:04:55,495 --> 00:04:57,123 I can't do it in New York. 65 00:04:58,098 --> 00:04:59,794 I figured maybe here, 66 00:04:59,866 --> 00:05:02,995 with your help, I could settle down, find a job. 67 00:05:03,870 --> 00:05:07,238 Who knows, maybe even become what you thought I should be. 68 00:05:10,844 --> 00:05:12,244 Is that asking too much? 69 00:05:14,915 --> 00:05:15,915 Yes. 70 00:05:21,421 --> 00:05:22,980 Maybe you could think it over. 71 00:05:25,192 --> 00:05:28,219 I'm staying at the Lighthouse Motel, 72 00:05:28,295 --> 00:05:30,264 and checkout's at 12:00 noon. 73 00:05:30,330 --> 00:05:33,528 If I don't see you by then, I'll go. 74 00:05:34,935 --> 00:05:36,130 Okay? 75 00:05:52,819 --> 00:05:53,980 Sheriff? 76 00:05:55,755 --> 00:05:57,121 Mrs. Fletcher. 77 00:05:57,190 --> 00:05:59,035 I thought you weren't due back from New York until tomorrow. 78 00:05:59,059 --> 00:06:01,961 Well, I got finished sooner than I expected. 79 00:06:02,028 --> 00:06:05,055 Oh, I managed to find the book that Adele was looking for. 80 00:06:05,131 --> 00:06:07,225 May I give it to you to give to her? 81 00:06:09,603 --> 00:06:11,094 Is everything all right, Sheriff? 82 00:06:11,171 --> 00:06:12,867 Sure. Why shouldn't it be? 83 00:06:13,473 --> 00:06:16,602 Well, you seemed to be having a slight altercation with your desk. 84 00:06:16,676 --> 00:06:18,008 Oh, that, I... 85 00:06:18,078 --> 00:06:20,377 I just do that every so often just to stay in shape. 86 00:06:20,447 --> 00:06:23,212 Ah. Then it had nothing to do with the young man I just saw leaving. 87 00:06:23,283 --> 00:06:26,310 No, he was, uh, just some stranger passing through town. 88 00:06:26,386 --> 00:06:27,410 I see. 89 00:06:27,487 --> 00:06:30,433 Look, Mrs. F., it's really great to see you, but I'm kind of snowed right now. 90 00:06:30,457 --> 00:06:32,926 Of course. We'll talk later. 91 00:07:17,737 --> 00:07:20,036 Come on up, Mort. It's getting late. 92 00:07:20,106 --> 00:07:21,301 In a minute, Adele. 93 00:07:59,579 --> 00:08:00,672 Mort! 94 00:08:01,314 --> 00:08:04,680 I just want to... Just shut up and listen. 95 00:08:04,751 --> 00:08:07,277 Now, you said you wanted a chance, I'm gonna give you one. 96 00:08:07,354 --> 00:08:10,256 But if you mess up in any way, no matter how small, 97 00:08:10,323 --> 00:08:11,791 I'm gonna come down on you so hard, 98 00:08:11,858 --> 00:08:13,836 you're gonna wish you were back making license plates. 99 00:08:13,860 --> 00:08:15,453 You got that? Yeah. 100 00:08:15,528 --> 00:08:17,895 One more thing. Anybody asks, anybody, 101 00:08:19,599 --> 00:08:21,761 you're just a friend of a friend, nothing more. 102 00:08:22,435 --> 00:08:23,630 Sure. 103 00:08:23,703 --> 00:08:24,966 If that's the way you want it. 104 00:08:25,038 --> 00:08:26,267 That's the way I want it. 105 00:08:35,815 --> 00:08:38,216 Zach's kind of a bear, but he'll treat you fairly. 106 00:08:38,284 --> 00:08:40,310 Reminds me of somebody else I know. 107 00:08:41,888 --> 00:08:43,914 Don't threaten me, Terry Montagne. 108 00:08:43,990 --> 00:08:46,068 Then you better start listening to reason, Zach. 109 00:08:46,092 --> 00:08:47,151 What reason? 110 00:08:47,227 --> 00:08:50,254 You're a lousy con man, and I don't owe you a damn cent. 111 00:08:50,330 --> 00:08:53,027 Facts and figures don't lie, Zach. You know it, I know it. 112 00:08:53,099 --> 00:08:55,244 Your facts, your figures. I don't want either one of them. 113 00:08:55,268 --> 00:08:57,260 Gentlemen, is there a problem here? 114 00:08:57,337 --> 00:08:58,396 There's no problem. 115 00:08:58,471 --> 00:09:02,067 Zach and I are just taking care of some old business, right, Zach? 116 00:09:04,244 --> 00:09:05,940 What can I do for you, Sheriff? 117 00:09:06,012 --> 00:09:07,981 Zach, this is Wayne Stearns. 118 00:09:08,048 --> 00:09:11,280 He, uh... He needs a job, and I heard you were looking for a deckhand. 119 00:09:11,351 --> 00:09:12,819 You ever work a fishing boat before? 120 00:09:12,886 --> 00:09:14,354 No. But I learn fast. 121 00:09:14,421 --> 00:09:16,947 All you got to learn is to live with the stink of fish. 122 00:09:17,023 --> 00:09:19,254 I just want to work, sir. That's all I care about. 123 00:09:19,325 --> 00:09:22,853 Okay. You just do what I tell you when I tell you, we'll get along fine. 124 00:09:22,929 --> 00:09:24,488 You stow your gear below. 125 00:09:24,564 --> 00:09:26,055 Sure. Thanks. 126 00:09:26,900 --> 00:09:29,378 Thanks, Zach. The kid gives you any trouble, any problems at all, 127 00:09:29,402 --> 00:09:31,647 just don't hesitate to call, and I'll take full responsibility. 128 00:09:31,671 --> 00:09:34,539 Don't worry, Sheriff, you'll be the first to hear. 129 00:09:39,879 --> 00:09:41,313 All set, Captain Franklin. 130 00:09:41,381 --> 00:09:42,872 Call me Zach. 131 00:09:42,949 --> 00:09:44,593 You can start out by swabbing down the deck. 132 00:09:44,617 --> 00:09:47,951 You'll find a mop and a bucket aft on the starboard side there. 133 00:10:00,467 --> 00:10:02,902 If you're looking for the hose, it's over there. 134 00:10:06,239 --> 00:10:08,231 What would I have done without you? 135 00:10:08,308 --> 00:10:10,072 Probably found it yourself. 136 00:10:10,910 --> 00:10:12,811 Elaine Franklin, Zach's daughter. 137 00:10:12,879 --> 00:10:15,439 Wayne Stearns, deckhand in training. 138 00:10:15,515 --> 00:10:17,313 Dad finally hired someone. 139 00:10:17,717 --> 00:10:20,016 Good. I've been after him about that for ages. 140 00:10:20,420 --> 00:10:22,389 You're not from Cabot Cove, are you? 141 00:10:22,455 --> 00:10:23,718 Just came in yesterday. 142 00:10:23,790 --> 00:10:25,315 It's a nice town. You'll like it. 143 00:10:25,391 --> 00:10:26,586 I like it already. 144 00:10:26,659 --> 00:10:29,026 Dad, Wayne was just telling me the good news. 145 00:10:29,095 --> 00:10:31,087 It's about time we got a little help around here. 146 00:10:31,164 --> 00:10:33,099 Looks like he's doing more talking than working. 147 00:10:33,166 --> 00:10:34,964 Right. See you. 148 00:10:37,337 --> 00:10:40,603 I see we're in our crusty sea captain mode today. 149 00:10:40,673 --> 00:10:42,767 Daughter, you run the business, 150 00:10:42,842 --> 00:10:44,674 leave the boat and the hired help to me. 151 00:10:44,744 --> 00:10:46,303 You better get on back to the office 152 00:10:46,379 --> 00:10:48,109 before somebody steals us blind. 153 00:10:48,181 --> 00:10:50,480 Aye, Captain. Anything you say. 154 00:10:51,918 --> 00:10:53,546 Thank you, my beauty. 155 00:10:56,422 --> 00:10:59,950 And this is Otto. Biggest of the bunch. 156 00:11:00,026 --> 00:11:03,519 Oh, he's a real scrapper. They make the best eating, you know. 157 00:11:03,596 --> 00:11:06,896 Well, I'm not at all sure that I care about personalizing my dinner. 158 00:11:06,966 --> 00:11:09,492 This is the one, Jessica, trust me. 159 00:11:09,569 --> 00:11:11,834 I'm never wrong about muskmelons or lobster. 160 00:11:14,908 --> 00:11:17,207 Why don't you wrap up Otto here for Mrs. Fletcher? 161 00:11:17,277 --> 00:11:19,178 She'll, uh, take care of the damages, 162 00:11:19,245 --> 00:11:21,214 and with any luck, invite me out for supper. 163 00:11:21,281 --> 00:11:22,715 What's the hurry? 164 00:11:22,782 --> 00:11:25,274 Emergency. I think I may be parked in a red zone. 165 00:11:26,886 --> 00:11:27,886 Thank you. 166 00:11:28,454 --> 00:11:29,454 Mrs. F. 167 00:11:29,522 --> 00:11:30,990 Oh, afternoon, Mort. 168 00:11:31,057 --> 00:11:34,050 Look, I want to apologize for being so short with you yesterday afternoon. 169 00:11:34,127 --> 00:11:37,928 Oh, no apology necessary. I happened to drop in the office at a bad time. 170 00:11:37,997 --> 00:11:39,488 I hope things are better today. 171 00:11:39,566 --> 00:11:40,566 Enjoy. 172 00:11:40,633 --> 00:11:42,158 Thanks. Thanks a lot. 173 00:11:43,136 --> 00:11:46,129 And so, how is your brother enjoying Cabot Cove so far? 174 00:11:46,206 --> 00:11:48,368 Well, he hasn't really seen that much... 175 00:11:48,441 --> 00:11:49,568 You know. 176 00:11:51,644 --> 00:11:54,808 I met Wayne on the plane coming back from New York. 177 00:11:54,881 --> 00:11:56,179 He had a copy of one of my books 178 00:11:56,249 --> 00:11:57,774 and he wanted me to sign it. 179 00:11:57,850 --> 00:12:00,752 But it happened to be the one that I dedicated to you. 180 00:12:00,820 --> 00:12:03,654 Then I remembered that Adele once said that you had a younger brother 181 00:12:03,723 --> 00:12:06,659 in New York City that you never talked about. 182 00:12:06,726 --> 00:12:09,662 And then when I saw his bag with W.M. on it, 183 00:12:09,729 --> 00:12:12,790 and saw the two of you arguing in the station, 184 00:12:12,865 --> 00:12:14,834 I realized that I had to be right. 185 00:12:14,901 --> 00:12:19,669 Mrs. F., I'd appreciate it if you didn't tell anybody else about this. 186 00:12:19,739 --> 00:12:20,866 Any reason? 187 00:12:20,940 --> 00:12:23,252 Well, I've got my reasons and they're very important to me. 188 00:12:23,276 --> 00:12:24,835 Well, of course, Mort. 189 00:12:24,911 --> 00:12:26,470 If that's what you want. 190 00:12:26,546 --> 00:12:28,674 Thanks. You're a real friend. 191 00:12:45,698 --> 00:12:46,927 Wayne, hi. 192 00:12:47,000 --> 00:12:48,024 Hi. 193 00:12:48,101 --> 00:12:51,538 I hear Dad actually let you pilot his baby back to port yesterday. 194 00:12:51,604 --> 00:12:54,733 Pretty amazing, isn't it? I think he's actually beginning to trust me. 195 00:12:54,807 --> 00:12:55,934 Do you enjoy it? 196 00:12:56,009 --> 00:12:59,275 Yeah. As soon as I peeled his eyes off my back. 197 00:13:00,747 --> 00:13:03,080 Listen, Elaine, I was wondering if maybe this evening... 198 00:13:03,149 --> 00:13:06,210 Why haven't you finished a simple task I gave you an hour ago? 199 00:13:06,286 --> 00:13:08,312 Oh, Zach, I was... No excuses. Get cracking. 200 00:13:10,523 --> 00:13:11,991 That was uncalled for. 201 00:13:12,058 --> 00:13:14,258 I mean, he's been breaking his back for three weeks now. 202 00:13:14,294 --> 00:13:15,604 You could at least cut him a little slack. 203 00:13:15,628 --> 00:13:18,325 I want him to know that you're off-limits. 204 00:13:18,398 --> 00:13:21,391 And I hope it's something that I never have to talk to you about. 205 00:13:21,467 --> 00:13:22,594 Hey! 206 00:13:22,669 --> 00:13:24,433 Damn poacher! 207 00:13:24,504 --> 00:13:25,802 What do you think you're doing? 208 00:13:25,872 --> 00:13:29,707 What's your problem, Captain Keller? You got your nose in a rum bucket again? 209 00:13:29,776 --> 00:13:31,677 You were out in the east bay last night. 210 00:13:31,744 --> 00:13:34,270 I told you before, those are my waters! 211 00:13:34,347 --> 00:13:38,045 As far as I know, the ocean belongs to God and the seagulls, 212 00:13:38,117 --> 00:13:39,983 and not necessarily in that order. 213 00:13:40,053 --> 00:13:43,421 Until I find out different, I'll fish where I like when I like! 214 00:13:43,489 --> 00:13:45,424 Let's go, Daughter. Get out of the way. 215 00:13:46,993 --> 00:13:48,086 Dad! 216 00:13:50,530 --> 00:13:51,759 Stop it! 217 00:13:56,502 --> 00:13:57,629 Stop it! 218 00:14:09,816 --> 00:14:12,752 You can either leave on your own two feet or by an ambulance. 219 00:14:14,687 --> 00:14:16,315 Well, you'll pay for this. 220 00:14:17,256 --> 00:14:18,656 Both of you. 221 00:14:27,233 --> 00:14:28,292 Dad. 222 00:14:28,368 --> 00:14:30,132 I'm all right, I'm all right. 223 00:14:31,204 --> 00:14:32,399 Thank you, boy. 224 00:14:39,278 --> 00:14:40,302 Are you all right? 225 00:14:40,380 --> 00:14:41,439 Yeah. 226 00:14:42,548 --> 00:14:43,641 Who was that guy? 227 00:14:43,716 --> 00:14:46,185 Ned Keller, captain of the Vagabond. 228 00:14:46,586 --> 00:14:48,145 He used to own the Gretchen. 229 00:14:48,621 --> 00:14:51,750 He's drunk half the time and he's not a very good fisherman. 230 00:14:51,824 --> 00:14:54,658 Couldn't keep up his payments on the boat, so the bank took it back. 231 00:14:54,727 --> 00:14:57,492 Dad and Terry Montagne bought it at a reduced price. 232 00:14:57,563 --> 00:14:59,555 Which didn't make them too popular with Keller. 233 00:14:59,632 --> 00:15:00,861 Especially Dad. 234 00:15:01,334 --> 00:15:03,166 But thank God you were here. 235 00:15:04,036 --> 00:15:05,368 You were wonderful. 236 00:15:23,589 --> 00:15:24,682 Hi. 237 00:15:24,757 --> 00:15:26,301 I thought I told you never to come in here. 238 00:15:26,325 --> 00:15:28,205 Yeah, since I've been working for Captain Bligh, 239 00:15:28,261 --> 00:15:30,628 I've seen less of you than I have of dry land. 240 00:15:31,798 --> 00:15:33,289 How about I buy you lunch? 241 00:15:33,833 --> 00:15:35,324 Thanks, but I'm not hungry. 242 00:15:35,935 --> 00:15:37,961 What do you want from me, Mort? 243 00:15:38,037 --> 00:15:39,232 I'm doing the best I can. 244 00:15:39,305 --> 00:15:40,329 So I've heard. 245 00:15:40,406 --> 00:15:42,671 And who knows, maybe in a couple of months 246 00:15:42,742 --> 00:15:44,643 I may even start to trust you again. 247 00:15:46,045 --> 00:15:48,810 But until then, I don't even know you. 248 00:16:10,069 --> 00:16:11,230 Wayne! 249 00:16:11,304 --> 00:16:12,397 Mrs. Fletcher, hi. 250 00:16:12,472 --> 00:16:14,750 I was just going to have a bite of lunch. Would you like to join me? 251 00:16:14,774 --> 00:16:16,572 Thanks. That'd be terrific. 252 00:16:17,477 --> 00:16:19,503 Hi, Mrs. Fletcher. Hello. 253 00:16:19,579 --> 00:16:22,344 The special's scallops in Burgundy wine sauce. 254 00:16:22,415 --> 00:16:24,316 And I'll be back in a minute to take your order. 255 00:16:24,383 --> 00:16:25,544 Delicious. 256 00:16:26,686 --> 00:16:29,349 Well, I must say that the sea air certainly agrees with you. 257 00:16:29,422 --> 00:16:31,050 You're looking very fit. 258 00:16:31,123 --> 00:16:32,557 I love it out there. 259 00:16:32,625 --> 00:16:36,027 I don't think I've ever found any place more quiet and peaceful. 260 00:16:36,796 --> 00:16:39,288 Then, things are going well for you? 261 00:16:39,866 --> 00:16:42,165 You know about me and Mort, don't you? 262 00:16:42,235 --> 00:16:44,101 Well, I know that you're brothers, 263 00:16:44,170 --> 00:16:48,608 and I know that there's something between you both that Mort won't talk about. 264 00:16:48,674 --> 00:16:49,874 Yeah, I can't say I blame him. 265 00:16:49,909 --> 00:16:52,140 I haven't exactly made it easy. 266 00:16:52,211 --> 00:16:56,046 Well, most family relationships aren't easy. 267 00:16:57,984 --> 00:17:01,079 You know, when Dad died, Mort felt like he had to take his place. 268 00:17:01,153 --> 00:17:03,281 All of a sudden, he wasn't a brother anymore. 269 00:17:03,356 --> 00:17:07,555 He was just some guy with a tight face, pretending to be my father. 270 00:17:07,627 --> 00:17:10,153 Well, that's not unusual under the circumstances. 271 00:17:10,229 --> 00:17:12,994 Sure. But back then, it drove me crazy. 272 00:17:13,599 --> 00:17:17,001 I felt like I was living under Mort's thumb 24 hours a day. 273 00:17:17,069 --> 00:17:18,765 When I started getting into trouble, 274 00:17:18,838 --> 00:17:21,603 Mort thought I was doing it just to tick him off. 275 00:17:21,674 --> 00:17:23,438 How serious was the trouble? 276 00:17:23,509 --> 00:17:25,068 Not much at first. 277 00:17:25,811 --> 00:17:28,781 Fights, gang stuff. Things like that. 278 00:17:29,882 --> 00:17:32,408 But I'm not going to lie about it. 279 00:17:32,485 --> 00:17:33,851 It got worse. 280 00:17:33,920 --> 00:17:35,115 A lot worse. 281 00:17:36,222 --> 00:17:39,283 And you know Mort, if he ever has to have a heart operation, 282 00:17:39,358 --> 00:17:42,123 I'm sure they'll find a gold badge in there. 283 00:17:42,962 --> 00:17:46,899 Breaking the law is the one thing he can't seem to forgive. 284 00:17:46,966 --> 00:17:49,663 Is that what you came to Cabot Cove for? 285 00:17:50,269 --> 00:17:51,430 Forgiveness? 286 00:17:51,504 --> 00:17:54,633 I figured I could start a new life here. 287 00:17:54,707 --> 00:17:56,198 Prove something to Mort. 288 00:17:56,976 --> 00:17:58,103 Maybe myself. 289 00:17:59,612 --> 00:18:01,308 But no matter how hard I try, 290 00:18:01,380 --> 00:18:03,406 Mort still won't believe I've changed. 291 00:18:04,417 --> 00:18:06,409 I don't think he ever will. 292 00:18:06,485 --> 00:18:10,650 Wayne, Mort may be hard to deal with at times, 293 00:18:10,723 --> 00:18:14,319 but I've never known anyone more fair and decent. 294 00:18:14,860 --> 00:18:18,160 So be patient with him. Give him a little more time. 295 00:18:18,431 --> 00:18:20,627 And if you don't want him to give up on you, 296 00:18:20,700 --> 00:18:24,364 then for heaven sakes, don't give up on him. 297 00:18:27,406 --> 00:18:29,068 Excuse me, Sheriff! 298 00:18:30,676 --> 00:18:34,545 You notice anything peculiar about where you're parked? 299 00:18:34,614 --> 00:18:36,640 You owe me 50 bucks, Doc. 300 00:18:36,716 --> 00:18:38,014 Thirty-five. 301 00:18:38,084 --> 00:18:42,784 I'm deducting 15 for this violation I just pointed out to you. 302 00:18:42,855 --> 00:18:45,450 Ordinance 42.7 of the city charter, 303 00:18:45,524 --> 00:18:47,550 parking in a red zone. 304 00:18:47,627 --> 00:18:49,562 Twenty-four hours, Doc. Then it's jail. 305 00:18:49,629 --> 00:18:51,325 You'll have to catch me first. 306 00:18:51,397 --> 00:18:53,366 And I'm pretty fast on my feet. 307 00:19:03,676 --> 00:19:06,271 Hi, stranger. Is Dad around? 308 00:19:06,345 --> 00:19:08,314 Uh, he's on the boat. I'll get him. 309 00:19:08,381 --> 00:19:10,407 Uh, no, wait. Um, listen. Um... 310 00:19:11,317 --> 00:19:13,684 Dad's going to be down in Freeport this weekend, 311 00:19:13,753 --> 00:19:18,782 and I thought maybe we could, um, have dinner together or something. 312 00:19:19,959 --> 00:19:22,428 Uh, well, I don't know. Zach... 313 00:19:22,495 --> 00:19:24,555 Scares off everybody I meet 314 00:19:24,630 --> 00:19:27,429 because he thinks they're not good enough. 315 00:19:27,933 --> 00:19:29,959 But knowing his criteria, 316 00:19:30,036 --> 00:19:33,097 that leaves doctors, who don't come around the docks very often, 317 00:19:33,172 --> 00:19:35,368 and saints, who don't come around anywhere. 318 00:19:35,441 --> 00:19:37,307 Hey, take a chance. 319 00:19:38,210 --> 00:19:39,576 I make a killer pasta. 320 00:19:41,013 --> 00:19:42,914 I don't know, you keep twisting my arm. 321 00:19:42,982 --> 00:19:44,644 Don't even think about it. 322 00:19:44,717 --> 00:19:48,654 Elaine, I've said this before, but I'm not gonna say it again. 323 00:19:48,721 --> 00:19:51,020 I don't want you here hanging around the boat. 324 00:19:51,090 --> 00:19:52,752 Damn it, Dad, when are you going to get it 325 00:19:52,825 --> 00:19:54,657 through your head that I'm not 12 years old? 326 00:19:54,727 --> 00:19:55,888 You just get right... Zach. 327 00:19:55,961 --> 00:19:57,429 Never! 328 00:19:57,496 --> 00:20:00,330 You never lay your hands on me. 329 00:20:01,801 --> 00:20:03,360 You better go. 330 00:20:03,436 --> 00:20:05,200 It'll be all right, I promise. 331 00:20:11,243 --> 00:20:13,212 Zach, this is stupid. We got to talk about this. 332 00:20:13,279 --> 00:20:15,714 No, I'll talk and you do the listening. 333 00:20:15,781 --> 00:20:18,649 What do you take me for? You think I'm blind? 334 00:20:18,718 --> 00:20:23,281 I seen that tattoo you got on your arm when you was fighting Keller. 335 00:20:23,355 --> 00:20:25,620 That's a prison tattoo. 336 00:20:25,691 --> 00:20:29,128 That's one teardrop for each year spent. You're an ex-con. 337 00:20:29,195 --> 00:20:30,788 So, why don't you go ahead and fire me? 338 00:20:30,863 --> 00:20:33,924 Boy, I've got nothing against a man who's paid his debts. 339 00:20:33,999 --> 00:20:35,811 I just don't want you hanging around my daughter. 340 00:20:35,835 --> 00:20:38,714 Zach, she's a grown woman. She has the right to see whoever she wants to. 341 00:20:38,738 --> 00:20:40,070 Not an ex-con. 342 00:20:41,173 --> 00:20:44,200 Of course, now, I could phone Sheriff Metzger, 343 00:20:44,276 --> 00:20:47,508 tell him I found some money missing from the cashbox. 344 00:20:47,580 --> 00:20:49,606 How do you suppose he'd take to that? 345 00:20:51,517 --> 00:20:54,749 Well, I think you and me understand each other now, don't we? 346 00:20:54,820 --> 00:20:57,415 So, why don't we get under way now? 347 00:20:57,990 --> 00:20:59,618 See if we can catch some fish. 348 00:20:59,692 --> 00:21:02,685 If you'll cast off the bowline, please, sir. 349 00:21:50,843 --> 00:21:52,106 Oh, it's the Sheriff. 350 00:21:53,546 --> 00:21:56,539 Well, thank you for breakfast, Jessica. 351 00:21:56,615 --> 00:21:58,083 I expect I better be on my way. 352 00:21:58,150 --> 00:21:59,516 Seth, what is this? 353 00:21:59,585 --> 00:22:00,762 Every time you see the Sheriff, 354 00:22:00,786 --> 00:22:02,220 you act like a wanted criminal. 355 00:22:02,288 --> 00:22:04,120 Well, there could be some truth in that, 356 00:22:04,190 --> 00:22:06,091 so don't tell him I was here. 357 00:22:12,898 --> 00:22:16,164 Oh, good morning, Sheriff. Come on in. Nice to see you. 358 00:22:16,235 --> 00:22:17,445 I was just finishing breakfast. 359 00:22:17,469 --> 00:22:19,370 Uh, would you care for a blueberry muffin? 360 00:22:19,438 --> 00:22:20,929 Uh, thanks, no. 361 00:22:21,006 --> 00:22:25,068 Look, Mrs. Fletcher, I know you had a talk with Wayne yesterday. 362 00:22:25,144 --> 00:22:26,976 That's right. We had lunch together. 363 00:22:27,046 --> 00:22:28,412 Did he tell you he was in prison? 364 00:22:28,480 --> 00:22:31,746 No. He told me that he'd been in serious trouble with the law. 365 00:22:31,817 --> 00:22:32,944 He never denied it. 366 00:22:33,018 --> 00:22:34,486 Well, let me guess. 367 00:22:34,553 --> 00:22:37,751 He probably gave you the helpless little boy version. 368 00:22:38,791 --> 00:22:42,922 Father dies, leaving a bottomless void for poor Wayne Metzger. 369 00:22:42,995 --> 00:22:45,021 Stern older brother becomes father figure 370 00:22:45,097 --> 00:22:48,556 and makes his life a nightmare of misery and pain. 371 00:22:48,634 --> 00:22:50,645 Sounds like something out of Charles Dickens, doesn't it? 372 00:22:50,669 --> 00:22:53,002 He must have hurt you very badly. 373 00:22:53,606 --> 00:22:54,835 That's not the point. 374 00:22:54,907 --> 00:22:55,931 Isn't it? 375 00:22:56,008 --> 00:22:59,240 Look, Mrs. Fletcher, I am just trying to save you some grief. 376 00:22:59,311 --> 00:23:02,247 Wayne is like... He's like two different people. 377 00:23:02,314 --> 00:23:04,283 Trouble follows him wherever he goes. 378 00:23:04,350 --> 00:23:06,478 And I just don't want you to get hurt. 379 00:23:12,324 --> 00:23:13,485 Hello? 380 00:23:14,093 --> 00:23:15,561 Why, yes, yes, he is. 381 00:23:17,229 --> 00:23:18,527 Metzger. 382 00:23:22,968 --> 00:23:24,402 I'll be right there. 383 00:23:26,338 --> 00:23:27,829 Well, Wayne's done it again. 384 00:23:31,310 --> 00:23:33,108 Elaine, I'm so sorry. 385 00:23:33,178 --> 00:23:35,943 Your father, he's missing. I... I think he's dead. 386 00:23:36,448 --> 00:23:37,575 No. 387 00:23:38,183 --> 00:23:40,015 God, no! 388 00:23:40,085 --> 00:23:41,109 What happened? Oh, God! 389 00:23:41,186 --> 00:23:42,347 I don't know. 390 00:23:42,421 --> 00:23:43,684 We were out late last night. 391 00:23:43,756 --> 00:23:46,726 Zach decided to anchor so we could get an early start in the morning. 392 00:23:46,792 --> 00:23:48,837 He told me to get some sleep and he'd take the first watch, 393 00:23:48,861 --> 00:23:50,796 but he never woke me to relieve him. 394 00:23:51,030 --> 00:23:52,328 When I got up, he was just gone. 395 00:23:52,398 --> 00:23:53,675 What do you mean he just vanished from the boat? 396 00:23:53,699 --> 00:23:54,758 Yes! How can that be? 397 00:23:54,833 --> 00:23:56,811 I don't know. But I knew something terrible had happened 398 00:23:56,835 --> 00:23:58,013 because the cabin's been ripped apart. 399 00:23:58,037 --> 00:23:59,481 I called the Coast Guard. They're still out there. 400 00:23:59,505 --> 00:24:01,064 I'm gonna take a look around. 401 00:24:21,527 --> 00:24:23,428 Somebody had a fight down there. 402 00:24:23,495 --> 00:24:24,986 A real donnybrook. 403 00:24:25,064 --> 00:24:26,430 There's something else. 404 00:24:32,905 --> 00:24:33,964 Mort. 405 00:24:54,994 --> 00:24:57,429 I went to sleep in the forward cabin. 406 00:24:57,496 --> 00:24:59,294 I want the truth, Wayne. 407 00:24:59,365 --> 00:25:01,857 I told you, I don't know what happened. 408 00:25:01,934 --> 00:25:04,563 We were alone on board. I went to sleep. 409 00:25:04,636 --> 00:25:06,764 When I woke up, Zach was just 410 00:25:07,473 --> 00:25:08,473 gone! 411 00:25:08,540 --> 00:25:12,033 Oh. I suppose Peter Pan took him off to Never-Never Land. 412 00:25:12,111 --> 00:25:13,170 Maybe we were boarded. 413 00:25:13,245 --> 00:25:14,804 By who, Captain Hook? 414 00:25:14,880 --> 00:25:16,712 No, Captain Ned Keller. 415 00:25:16,782 --> 00:25:19,650 He had an argument with Zach three days ago. They hate each other. 416 00:25:19,718 --> 00:25:23,678 You expect me to believe that Ned Keller sailed up to the Gretchen, boarded her, 417 00:25:23,756 --> 00:25:26,590 had a fight with Zach, stabbed him, threw him overboard, 418 00:25:26,658 --> 00:25:29,457 and then just sailed away, and you never heard a sound? 419 00:25:29,528 --> 00:25:31,463 Try spending a few years in prison, Mort. 420 00:25:31,530 --> 00:25:33,370 You learn to sleep through just about anything. 421 00:25:33,399 --> 00:25:34,765 Yeah, nice fairy tale. 422 00:25:34,833 --> 00:25:36,927 Only from where I stand, it stinks! 423 00:25:37,002 --> 00:25:39,904 Then do something about it, cop, and get off my back! 424 00:25:39,972 --> 00:25:42,203 Sheriff, lab reports are in. 425 00:25:42,875 --> 00:25:46,209 Blood and tissue on the blade, blood type matches Zach's. 426 00:25:46,278 --> 00:25:47,871 Any prints? None. 427 00:25:47,946 --> 00:25:49,608 Killer probably wore gloves. 428 00:25:52,051 --> 00:25:54,543 No motive, no fingerprints, no body. 429 00:25:54,620 --> 00:25:57,954 Now, that's what a defense lawyer would call a real fairy tale. 430 00:25:59,391 --> 00:26:02,384 The evidence will come, Wayne, like it always does with you. 431 00:26:03,095 --> 00:26:04,461 Only this time, you're on your own. 432 00:26:04,530 --> 00:26:06,055 This time I'm innocent. 433 00:26:07,132 --> 00:26:10,364 Don't try to leave town. Stay close to your hotel room. 434 00:26:12,471 --> 00:26:13,905 Andy, keep an eye on him. 435 00:26:13,972 --> 00:26:15,133 Right, sir. 436 00:26:21,613 --> 00:26:22,774 Damn! 437 00:26:45,471 --> 00:26:46,564 Oh, hello, Elaine. 438 00:26:46,638 --> 00:26:49,335 Mrs. Fletcher, please, I know you're a friend of Wayne's, 439 00:26:49,408 --> 00:26:50,618 and I've got to talk to someone. 440 00:26:50,642 --> 00:26:52,873 Oh, of course. Please, please, come in. 441 00:26:54,113 --> 00:26:56,480 Mrs. Fletcher, I don't know what to do. 442 00:26:56,548 --> 00:26:59,108 Sit down. I'm so sorry. 443 00:26:59,952 --> 00:27:03,582 Your father's death must have been the most terrible shock. 444 00:27:03,655 --> 00:27:05,556 It's not just that, it's... 445 00:27:07,126 --> 00:27:08,719 Just before the Gretchen put out, 446 00:27:08,794 --> 00:27:10,729 Wayne and Dad got in a terrible fight. 447 00:27:10,796 --> 00:27:12,424 I mean, they practically came to blows. 448 00:27:12,498 --> 00:27:13,864 Oh, dear. 449 00:27:13,932 --> 00:27:15,525 And there's something else. 450 00:27:17,136 --> 00:27:20,504 Dad kept $2000 in a cashbox on the boat. 451 00:27:21,640 --> 00:27:25,236 But when the police found the box, there were only a few hundred dollars left. 452 00:27:25,310 --> 00:27:29,247 I didn't tell anyone because I knew it would look bad for Wayne, but... 453 00:27:29,314 --> 00:27:33,479 Someone has to tell the police about this. But I think you know that. 454 00:27:34,186 --> 00:27:35,313 Yes. 455 00:27:35,921 --> 00:27:37,913 And I know all the evidence is against him, 456 00:27:37,990 --> 00:27:41,290 but I just can't believe that Wayne killed Dad. 457 00:27:41,360 --> 00:27:45,058 Elaine, you know, evidence is like a jigsaw puzzle. 458 00:27:45,697 --> 00:27:48,462 You can't see the whole picture until it's completed. 459 00:27:49,201 --> 00:27:54,162 But there are pieces of this puzzle that just don't seem to fit. 460 00:27:54,239 --> 00:27:57,732 Two grand? All this for a lousy 2000 bucks. 461 00:27:57,809 --> 00:27:59,539 We don't know that yet. 462 00:28:01,613 --> 00:28:02,672 Metzger. 463 00:28:05,017 --> 00:28:06,280 I'll be right there. 464 00:28:07,319 --> 00:28:08,844 Well, it's the same old story. 465 00:28:08,921 --> 00:28:11,015 First the lies, and then he pulls his vanishing act. 466 00:28:11,089 --> 00:28:12,682 What are you talking about? 467 00:28:12,758 --> 00:28:15,353 That was the deputy I had watching Wayne's room. 468 00:28:15,427 --> 00:28:18,022 Apparently, he slipped out the back window and took off. 469 00:28:18,096 --> 00:28:19,962 Well, I'll tell you something, Mrs. Fletcher, 470 00:28:20,032 --> 00:28:21,933 this is where it ends. 471 00:28:39,051 --> 00:28:42,112 Elaine, I'm so sorry about your father. 472 00:28:42,187 --> 00:28:44,816 I know how close the two of you were. 473 00:28:44,890 --> 00:28:46,085 Thanks, Terry. 474 00:28:46,692 --> 00:28:49,287 Look, I know it's not the best of times, 475 00:28:49,361 --> 00:28:51,455 but you can't sell the Gretchen. 476 00:28:51,530 --> 00:28:52,759 Why? 477 00:28:52,831 --> 00:28:56,461 Well, obviously your father never told you that I put up most of the money. 478 00:28:56,535 --> 00:28:58,128 He was supposed to make monthly payments 479 00:28:58,203 --> 00:28:59,865 except the truth is, he never did. 480 00:28:59,938 --> 00:29:01,429 Dad said you were equal partners. 481 00:29:01,506 --> 00:29:04,999 Well, we were, but, uh, he kept putting off the payments, 482 00:29:05,077 --> 00:29:09,606 and I let him slide because of friendship. Elaine, the Gretchen is mine. 483 00:29:09,681 --> 00:29:11,013 Now, I'll buy your share. 484 00:29:11,083 --> 00:29:14,645 I know it can't be too much, but under the circumstances, anything will help. 485 00:29:14,720 --> 00:29:15,915 You can't do this. 486 00:29:15,988 --> 00:29:17,479 Oh, yes, I can. 487 00:29:17,556 --> 00:29:21,118 I've got the paperwork, Zach's promissory note. 488 00:29:21,193 --> 00:29:25,893 Be smart. Take the money. Zach would have wanted it that way. 489 00:29:41,013 --> 00:29:42,447 Hope I'm not intruding. 490 00:29:42,848 --> 00:29:44,441 No, not at all. 491 00:29:45,951 --> 00:29:47,579 You know what really kills me? 492 00:29:48,687 --> 00:29:51,054 I actually let myself believe that this time maybe, 493 00:29:51,123 --> 00:29:53,854 just maybe, he really wanted to change. 494 00:29:53,925 --> 00:29:55,655 Well, aren't you being a little premature? 495 00:29:55,727 --> 00:29:58,959 People who aren't guilty don't sneak out back windows. It's as simple as that. 496 00:29:59,031 --> 00:30:01,159 Maybe he felt he'd already been judged. 497 00:30:01,933 --> 00:30:05,461 Forgive me, but you haven't been exactly supportive. 498 00:30:05,537 --> 00:30:08,371 I wish I had a nickel for every time I tried to support Wayne. 499 00:30:08,440 --> 00:30:10,807 I'd be driving one of those German sports cars. 500 00:30:12,377 --> 00:30:14,869 You see, when I made sergeant back in New York, 501 00:30:14,946 --> 00:30:17,415 Wayne started running around with a bunch of punks. 502 00:30:17,482 --> 00:30:21,317 Small stuff at first. Petty larceny, con games, numbers. 503 00:30:22,154 --> 00:30:24,248 But it kept on getting worse and worse. 504 00:30:25,023 --> 00:30:28,585 Then a few years ago, something happened that turned my life upside down. 505 00:30:28,660 --> 00:30:31,789 It was during a raid on a major fencing operation. 506 00:30:32,564 --> 00:30:33,964 Here I was, 507 00:30:34,032 --> 00:30:35,762 standing in an alley full of garbage cans, 508 00:30:35,834 --> 00:30:38,030 while the rest of my unit went in the front door. 509 00:30:38,103 --> 00:30:39,714 All of a sudden, someone shot out the back 510 00:30:39,738 --> 00:30:42,037 like they were being chased by the hounds of hell. 511 00:30:42,107 --> 00:30:44,838 So I drew down on him. "Freeze!" And he did. 512 00:30:47,879 --> 00:30:49,957 You have any idea what it's like looking at your baby brother 513 00:30:49,981 --> 00:30:51,973 over the barrel of a .38? 514 00:30:54,686 --> 00:30:55,915 I'm sorry. 515 00:30:58,256 --> 00:30:59,884 I had one second 516 00:31:00,292 --> 00:31:02,955 to make a decision that would change my life forever. 517 00:31:03,495 --> 00:31:05,691 Don't ask me why, but I heard a voice, 518 00:31:06,431 --> 00:31:09,260 my voice, saying, "Run, go, get out!" 519 00:31:09,634 --> 00:31:10,727 And he did. 520 00:31:11,336 --> 00:31:13,532 He got out of there like a scared rabbit. 521 00:31:13,605 --> 00:31:16,803 I thought he learned a lesson that he'd never forget. 522 00:31:16,875 --> 00:31:20,403 Two weeks later, he was arrested for being a wheelman in a jewelry heist. 523 00:31:21,413 --> 00:31:24,110 One of his pals shot the guard inside the store. 524 00:31:24,182 --> 00:31:25,980 So, they sent Wayne to prison. 525 00:31:27,219 --> 00:31:28,710 That was three years ago. 526 00:31:28,787 --> 00:31:32,053 Then, it wasn't job burnout that brought you up here to Cabot Cove. 527 00:31:32,124 --> 00:31:36,289 I had knowingly helped a criminal escape the scene of a crime. 528 00:31:36,361 --> 00:31:39,092 Every time I pinned on my badge, I felt like a fraud. 529 00:31:40,799 --> 00:31:42,324 I knew I couldn't stay there. 530 00:31:43,535 --> 00:31:45,163 So I came here. 531 00:31:46,004 --> 00:31:47,438 Started a new life. 532 00:31:49,408 --> 00:31:52,173 All of a sudden, he shows up and it's happening all over again. 533 00:31:52,244 --> 00:31:54,304 Do you know what your problem is, Sheriff? 534 00:31:54,379 --> 00:31:57,508 You're being betrayed by your own emotions. 535 00:31:57,582 --> 00:32:01,019 You are not seeing Wayne through the eyes of a policeman. 536 00:32:01,086 --> 00:32:04,147 All you're seeing is your younger brother, 537 00:32:04,222 --> 00:32:08,023 who has brought you a tremendous amount of disappointment and pain. 538 00:32:09,161 --> 00:32:14,156 Now, the law says that a man is innocent until he is proven guilty. 539 00:32:14,232 --> 00:32:18,533 And the Mort Metzger that I know has always applied that fairly. 540 00:32:18,603 --> 00:32:21,539 Regardless of his own opinion. 541 00:32:22,507 --> 00:32:24,476 Mrs. F., I really need your help. 542 00:32:37,722 --> 00:32:41,853 What a mess. How could anybody on the boat not hear this? 543 00:32:41,927 --> 00:32:44,362 But what is odd is that there's no blood in here, 544 00:32:44,429 --> 00:32:45,988 only out on deck. 545 00:32:46,064 --> 00:32:48,863 Which means the fight started in here and ended up outside. 546 00:32:48,934 --> 00:32:51,028 Zach's killer stabbed him and threw him overboard. 547 00:32:51,102 --> 00:32:54,664 Well, what we do know is Wayne was not involved in this struggle. 548 00:32:54,739 --> 00:32:55,739 How do we know that? 549 00:32:55,807 --> 00:32:58,470 Well, when the Gretchen pulled in, Wayne was frightened, 550 00:32:58,543 --> 00:33:00,876 but he didn't show any signs of having been in a fight. 551 00:33:00,946 --> 00:33:02,938 I mean, he had no cuts from this broken glass, 552 00:33:03,014 --> 00:33:05,347 no bruises on his face and hands, 553 00:33:06,318 --> 00:33:09,220 which could indicate that there was somebody else on the boat. 554 00:33:09,287 --> 00:33:11,279 Keller. Ned Keller? 555 00:33:11,356 --> 00:33:13,257 Wayne told me Ned and Zach had a fight. 556 00:33:13,325 --> 00:33:15,636 Well, it's no secret, those two weren't the best of friends. 557 00:33:15,660 --> 00:33:17,561 Wayne tried to tell me. 558 00:33:18,363 --> 00:33:20,525 I guess I really wasn't listening to him. 559 00:33:20,599 --> 00:33:22,090 Well, you're listening now. 560 00:33:23,201 --> 00:33:25,432 I think I better have a talk with Ned Keller. 561 00:33:32,077 --> 00:33:33,909 Sheriff Metzger. Metzger. 562 00:33:33,979 --> 00:33:35,914 You got a call from Terry Montagne. 563 00:33:35,981 --> 00:33:37,847 He says he knows who killed Zach Franklin. 564 00:33:37,916 --> 00:33:40,181 He says you should get to his house on the double. 565 00:33:40,252 --> 00:33:41,311 On my way. 566 00:33:41,386 --> 00:33:42,752 Terry Montagne? 567 00:33:42,821 --> 00:33:45,199 I think I've heard the name, but I'm not really familiar with him. 568 00:33:45,223 --> 00:33:46,300 Well, he's sort of a mystery man. 569 00:33:46,324 --> 00:33:47,758 People say he was a mercenary once. 570 00:33:47,826 --> 00:33:49,988 Soldier of fortune in Southeast Asia. 571 00:33:50,061 --> 00:33:52,874 He and Zach were partners in the Gretchen, although you'd never know it. 572 00:33:52,898 --> 00:33:53,991 Come on, let's go. 573 00:34:03,542 --> 00:34:04,805 That's it. 574 00:34:07,812 --> 00:34:10,407 Wayne. What the hell is he doing here? 575 00:34:34,706 --> 00:34:36,299 This is the Sheriff. 576 00:34:36,374 --> 00:34:38,639 Put out an APB on Wayne Metzger. 577 00:34:39,511 --> 00:34:41,571 M-E-T-Z-G-E-R. 578 00:34:42,914 --> 00:34:44,280 The charge is murder. 579 00:35:12,444 --> 00:35:13,537 Wayne! Oh, my God. 580 00:35:13,612 --> 00:35:15,843 I'm sorry, I'm sorry, I didn't mean to scare you. 581 00:35:15,914 --> 00:35:17,191 The police were here last night. 582 00:35:17,215 --> 00:35:18,706 They said you killed Terry Montagne. 583 00:35:18,783 --> 00:35:21,309 No. I went over to his house, but I didn't kill him. 584 00:35:21,386 --> 00:35:22,797 He was already dead when I got there. 585 00:35:22,821 --> 00:35:24,084 Wayne, they said you ran away. 586 00:35:24,155 --> 00:35:26,434 What else could I do in the face of everything that's happened? 587 00:35:26,458 --> 00:35:28,393 You could have called Sheriff Metzger. 588 00:35:28,460 --> 00:35:31,123 Yeah, and spend the rest of my life rotting in jail? 589 00:35:31,196 --> 00:35:34,928 I've tried talking to Sheriff Metzger, and that doesn't work. 590 00:35:36,334 --> 00:35:39,532 Elaine, I need your help, please. 591 00:35:40,472 --> 00:35:44,000 I don't know what to do. I need a place to hide until I can figure this out. 592 00:36:06,431 --> 00:36:08,263 Oh, you startled me! 593 00:36:08,333 --> 00:36:09,926 I thought I'd find you here, Mrs. F. 594 00:36:10,001 --> 00:36:12,841 You know, you really shouldn't be sneaking around boats all by yourself. 595 00:36:12,904 --> 00:36:15,601 Well, I'm not sneaking around. 596 00:36:15,674 --> 00:36:17,074 Did you speak to Ned Keller? 597 00:36:17,142 --> 00:36:20,203 Yeah, dead-end. Oh, he admits to having a fight with Zach, all right, 598 00:36:20,278 --> 00:36:23,715 but he can account for every minute during the night of the murder. 599 00:36:23,782 --> 00:36:27,549 Well, now, that leaves the matter of Zach's estate. Did you check on that? 600 00:36:27,619 --> 00:36:29,597 Well, he didn't have any family, except for Elaine. 601 00:36:29,621 --> 00:36:31,419 She gets the warehouse, 602 00:36:31,489 --> 00:36:32,867 and now that Terry Montagne's out of the picture, 603 00:36:32,891 --> 00:36:34,035 a full interest in the Gretchen. 604 00:36:34,059 --> 00:36:35,219 Kind of an odd thing, though. 605 00:36:35,260 --> 00:36:36,319 What was that? 606 00:36:36,394 --> 00:36:39,831 Well, it turns out Zach had a pretty healthy life insurance policy. 607 00:36:39,898 --> 00:36:41,457 Pretty recent, too. 608 00:36:41,533 --> 00:36:44,560 Little Elaine is going to come into a nice chunk of money. 609 00:36:46,571 --> 00:36:47,691 Hey, you don't think that... 610 00:36:47,739 --> 00:36:50,675 Well, let's just say it's an interesting part of the puzzle. 611 00:36:55,013 --> 00:36:57,915 Mrs. F., we've been over this boat with a fine-tooth comb. 612 00:36:59,250 --> 00:37:01,151 Ah, just what I was looking for. 613 00:37:01,219 --> 00:37:02,482 What've you got? 614 00:37:03,788 --> 00:37:05,780 The blueprints for this boat. 615 00:37:08,827 --> 00:37:10,455 What are you, uh... 616 00:37:15,633 --> 00:37:17,124 Yeah, that checks out. 617 00:37:17,202 --> 00:37:19,228 Oh, you mean you can estimate it that close? 618 00:37:19,304 --> 00:37:21,102 Well, of course. Why not? 619 00:37:23,074 --> 00:37:24,652 Do you mind telling me what you're doing, 620 00:37:24,676 --> 00:37:26,668 or do I have to wait for divine revelation? 621 00:37:26,745 --> 00:37:29,237 I'm looking for a hiding place. 622 00:37:29,314 --> 00:37:30,612 Ah-ha! 623 00:37:30,682 --> 00:37:31,945 "Ah-ha," what? 624 00:37:32,016 --> 00:37:36,579 Well, according to this blueprint, this hold is 4 feet short. 625 00:37:37,288 --> 00:37:39,553 Well, what do you mean? Somebody built a fake wall? 626 00:37:39,624 --> 00:37:43,026 Well, in nautical terms, I think it's referred to as a bulkhead. 627 00:37:51,369 --> 00:37:52,369 Wow! 628 00:37:53,338 --> 00:37:55,068 Would you look at that? 629 00:37:55,140 --> 00:37:57,439 What do you know, just like a haunted house. 630 00:38:08,853 --> 00:38:10,549 Anything strike you as significant? 631 00:38:10,622 --> 00:38:12,818 Well, looks like distribution codes. 632 00:38:12,891 --> 00:38:16,521 Like something the Medellin Cartel uses in drug shipments. 633 00:38:25,770 --> 00:38:29,468 Wayne was telling the truth. Zach's killer must have hidden in here. 634 00:38:29,541 --> 00:38:31,271 Yes and no. 635 00:38:31,342 --> 00:38:34,744 Did you say that Elaine got the Gretchen and the warehouse in the will? 636 00:38:34,813 --> 00:38:37,544 Yeah. Boat storage, marine supplies, that sort of stuff. Why? 637 00:38:37,615 --> 00:38:39,914 Mort, we may not have much time. 638 00:38:49,727 --> 00:38:50,990 Thanks, that helped. 639 00:38:51,062 --> 00:38:54,328 There's a couch back there Dad used to use when he stayed over. 640 00:38:54,399 --> 00:38:55,890 Um, you can get some rest. 641 00:38:55,967 --> 00:38:57,458 I'll get out of here as soon as I can. 642 00:38:57,535 --> 00:38:58,846 I don't want to cause you any more trouble. 643 00:38:58,870 --> 00:39:00,463 I've caused you enough already. 644 00:39:00,538 --> 00:39:02,905 Well, you haven't heard me complain, have you? 645 00:39:08,446 --> 00:39:11,075 Now, go lie down. You look exhausted. 646 00:39:48,553 --> 00:39:49,612 Elaine. 647 00:39:49,687 --> 00:39:52,122 Mrs. Fletcher. Uh, what are you doing here? 648 00:39:52,190 --> 00:39:54,284 I'm sorry to say that we're looking for a killer. 649 00:39:54,359 --> 00:39:55,725 Uh, but Wayne isn't here. 650 00:39:55,793 --> 00:39:58,194 Not Wayne. The real killer. 651 00:40:00,064 --> 00:40:03,091 Terry Montagne was the majority owner of the Gretchen, wasn't he? 652 00:40:03,167 --> 00:40:06,831 Well, yes. I didn't find out about it until yesterday, 653 00:40:07,538 --> 00:40:09,598 but Terry said that he put up most of the money 654 00:40:09,674 --> 00:40:12,439 and Dad was supposed to pay him back, but never did. 655 00:40:12,510 --> 00:40:14,809 Well, I'm afraid that's not quite accurate. 656 00:40:14,879 --> 00:40:17,474 Zach paid him, but not in money. 657 00:40:17,548 --> 00:40:19,574 The Gretchen was used to smuggle drugs. 658 00:40:19,651 --> 00:40:22,917 That's impossible. Dad would never do anything like that. 659 00:40:22,987 --> 00:40:24,956 He may not have had any choice, Elaine. 660 00:40:25,023 --> 00:40:27,492 It's my guess that Terry Montagne financed the boat, 661 00:40:27,558 --> 00:40:30,960 then coerced your father into smuggling to pay off his share. 662 00:40:31,029 --> 00:40:33,589 No doubt Zach thought once the debt was clear, he could quit, 663 00:40:33,665 --> 00:40:35,361 but that's not how it happened. 664 00:40:35,433 --> 00:40:36,924 But this is crazy. 665 00:40:37,001 --> 00:40:39,994 I heard them arguing about money the day I brought Wayne to the boat. 666 00:40:40,071 --> 00:40:42,040 Zach was looking for a way out, 667 00:40:42,106 --> 00:40:44,405 and he didn't have too many options. 668 00:40:44,475 --> 00:40:46,944 Then Wayne came along, and that's when he made his decision. 669 00:40:47,011 --> 00:40:48,138 What decision? 670 00:40:48,212 --> 00:40:53,344 To stage his own death, kill Terry Montagne, and frame Wayne for it. 671 00:40:54,719 --> 00:40:57,883 Your father told Wayne to go get some sleep in the forward cabin. 672 00:40:57,956 --> 00:41:01,051 He said he'd anchor and take the first watch himself. 673 00:41:01,125 --> 00:41:04,926 Next, he went out on deck and cut himself with Wayne's knife, 674 00:41:05,563 --> 00:41:10,194 then hid the knife in a place you'd have to be blind not to find it, 675 00:41:10,268 --> 00:41:14,399 to make it appear as if Wayne had stabbed him and tossed him overboard. 676 00:41:14,472 --> 00:41:17,874 Then he bandaged his own arm and came back in. 677 00:41:17,942 --> 00:41:22,243 He wanted it to look like there'd been a struggle, so he wrecked the cabin. 678 00:41:22,313 --> 00:41:27,115 Then he hid in the secret compartment he used to carry the drug shipments. 679 00:41:28,019 --> 00:41:31,888 He waited there until the boat docked and it was safe to leave. 680 00:41:31,956 --> 00:41:35,358 You always were too damned clever, Jessica Fletcher. 681 00:41:35,426 --> 00:41:37,554 Dad! Oh, my God. 682 00:41:37,628 --> 00:41:39,620 Put the gun down, Zach, it's all over. 683 00:41:39,697 --> 00:41:41,529 Stay where you are, Mort. 684 00:41:42,033 --> 00:41:44,832 Now, you wouldn't want anybody to get hurt, would you? 685 00:41:44,902 --> 00:41:47,770 Then it's true? Everything they said? 686 00:41:47,839 --> 00:41:49,398 I had no choice. 687 00:41:50,041 --> 00:41:53,944 When Terry and I became partners, he never said anything about smuggling. 688 00:41:54,012 --> 00:41:56,106 By the time I found out, it was too late. 689 00:41:56,180 --> 00:41:58,877 Your mother was sick, you needed college money. 690 00:41:58,950 --> 00:42:01,818 Fishing was the worst it had been in years, so I went along, 691 00:42:01,886 --> 00:42:05,789 figuring as soon as I could pay him off for my share of the boat, it'd be over. 692 00:42:05,857 --> 00:42:07,382 You know what happened? 693 00:42:07,458 --> 00:42:09,359 He laughed in my face. 694 00:42:09,861 --> 00:42:12,695 He said if I tried to quit, something would happen to you. 695 00:42:12,764 --> 00:42:14,494 That's when you decided to kill him. 696 00:42:14,565 --> 00:42:16,796 That's exactly when, Mrs. Fletcher. 697 00:42:16,868 --> 00:42:20,498 But you knew you'd be the prime suspect, unless you were dead, too. 698 00:42:20,571 --> 00:42:22,540 So you cooked up your little plan. 699 00:42:22,774 --> 00:42:24,709 All you needed was the right fall guy. 700 00:42:24,776 --> 00:42:28,008 And who could be more perfect than Wayne, an ex-convict? 701 00:42:28,079 --> 00:42:29,240 Oh, Dad. 702 00:42:29,313 --> 00:42:32,579 Elaine, with Terry dead, the Gretchen, 703 00:42:33,151 --> 00:42:34,949 the whole business, it'd be all yours. 704 00:42:35,520 --> 00:42:38,922 I even took out extra life insurance to make sure you'd be okay. 705 00:42:39,490 --> 00:42:42,358 And then what, Zach? Were you going to hide for the rest of your life? 706 00:42:42,427 --> 00:42:44,521 Not as hard as you might think, Mrs. Fletcher. 707 00:42:44,595 --> 00:42:48,555 I know places in Mexico where the fishing is good and nobody cares 708 00:42:48,633 --> 00:42:51,068 who you are or where you came from. 709 00:42:51,135 --> 00:42:52,899 But first you have to deal with us. 710 00:42:52,970 --> 00:42:54,014 So what's it gonna be, Zach? 711 00:42:54,038 --> 00:42:55,038 What're you gonna do, 712 00:42:55,106 --> 00:42:56,316 shoot us down right in front of your own daughter? 713 00:42:56,340 --> 00:42:58,707 Looks like I don't have any other option, Mort. 714 00:42:58,776 --> 00:42:59,903 No! 715 00:43:08,619 --> 00:43:09,985 Wayne! 716 00:43:10,054 --> 00:43:11,818 Oh, God, please, no. 717 00:43:13,558 --> 00:43:15,493 Oh, God, please, no. 718 00:43:15,927 --> 00:43:18,692 Hey, big brother. You still mad at me? 719 00:43:19,230 --> 00:43:23,099 Call an ambulance. Somebody, please, call an ambulance! 720 00:43:32,777 --> 00:43:34,712 Hi. Hi. 721 00:43:34,779 --> 00:43:36,077 I, uh... 722 00:43:37,415 --> 00:43:39,850 I was patrolling in the area. How you doing? 723 00:43:39,917 --> 00:43:43,251 Better. Doc says I should be on my feet in no time. 724 00:43:43,888 --> 00:43:45,151 That's good. I, uh... 725 00:43:46,891 --> 00:43:49,554 Look, I got another job for you on a fishing boat. 726 00:43:50,428 --> 00:43:51,428 That is, if you want it. 727 00:43:51,496 --> 00:43:53,522 We've been through a lot lately, haven't we? 728 00:43:53,598 --> 00:43:57,035 Yeah, we have. And I guess I didn't make it any easier. 729 00:43:57,735 --> 00:43:59,795 I didn't have any right to expect anything else. 730 00:43:59,871 --> 00:44:02,136 Yes, you did. I'm your brother. 731 00:44:04,609 --> 00:44:06,134 And I'm sorry. 732 00:44:11,115 --> 00:44:12,947 It's been three years. 733 00:44:16,521 --> 00:44:18,149 I missed you, kid. 734 00:44:19,190 --> 00:44:20,715 I missed you, too. 735 00:44:26,731 --> 00:44:29,860 How is my patient supposed to recover 736 00:44:29,934 --> 00:44:32,494 with you squeezing the daylights out of him, Sheriff? 737 00:44:32,570 --> 00:44:35,506 Mrs. Fletcher, I want to thank you for believing in me. 738 00:44:35,573 --> 00:44:37,508 I'm not even sure why you did. 739 00:44:37,575 --> 00:44:41,273 Well, it just didn't make any sense that a man would kill someone, 740 00:44:41,345 --> 00:44:44,338 radio the Coast Guard, then come back into port 741 00:44:44,415 --> 00:44:46,884 with the murder weapon in full sight. 742 00:44:46,951 --> 00:44:50,786 But beyond that, maybe there was a touch of intuition. 743 00:44:52,290 --> 00:44:55,920 Yeah, what I don't understand is what were you doing in Terry Montagne's house? 744 00:44:55,993 --> 00:44:59,623 I got a message I should go there if I wanted proof I didn't kill Zach. 745 00:44:59,697 --> 00:45:02,826 A message that was obviously sent by Zach, and not Montagne. 746 00:45:02,900 --> 00:45:05,631 He timed it so I'd be there when you showed up. 747 00:45:05,703 --> 00:45:07,365 When I saw you, I panicked and ran. 748 00:45:07,438 --> 00:45:10,966 That's enough of the third degree for one day, Sheriff. 749 00:45:11,475 --> 00:45:15,708 You'll have this young man's blood pressure doing handstands into the red. 750 00:45:15,780 --> 00:45:19,842 Well, now you are a fine one to be talking about being in the red, Doctor. 751 00:45:19,917 --> 00:45:23,854 I know. So, uh, here. Now we're square. 752 00:45:23,921 --> 00:45:24,945 What's this? 753 00:45:25,022 --> 00:45:26,820 Bill for my services. 754 00:45:27,124 --> 00:45:30,617 Wayne here took that bullet in your behalf, you know. 755 00:45:31,128 --> 00:45:34,394 Good Samaritan law suggests that you pay his expenses. 756 00:45:34,465 --> 00:45:36,559 Minus what I owe you, 757 00:45:36,634 --> 00:45:39,934 well, I figure, possibly, $70 from you, 758 00:45:40,004 --> 00:45:42,030 and we'd be dead even. 59977

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.