All language subtitles for Marte Ataca!_2

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:00:29,279 --> 00:00:31,572 Hey, howdy there, Mr. Lee. 3 00:00:31,740 --> 00:00:34,033 What is this? Filipino New Year's? 4 00:00:34,576 --> 00:00:36,035 No. Why you say that? 5 00:00:36,202 --> 00:00:37,870 Because you're cooking up a feast. 6 00:00:38,288 --> 00:00:40,664 I can smell it all the way from the interstate. 7 00:00:40,832 --> 00:00:43,292 What is that? Barbecue? 8 00:00:43,460 --> 00:00:46,253 Oh, yeah. But it not coming from here. 9 00:00:46,796 --> 00:00:48,422 What is that noise? 10 00:00:54,179 --> 00:00:55,971 Daddy! 11 00:01:00,977 --> 00:01:03,187 - Daddy! - Daddy! 12 00:04:19,926 --> 00:04:22,803 What is your take on this, Jerry? 13 00:04:22,971 --> 00:04:25,681 The people are gonna love it, Mr. President. 14 00:04:25,848 --> 00:04:30,394 Our only conflict is whether we ambush the 6:00 news or hold out for prime time. 15 00:04:30,561 --> 00:04:32,938 Screw the press. This is a need-to-know situation. 16 00:04:33,106 --> 00:04:34,648 We should make it top secret... 17 00:04:34,816 --> 00:04:36,984 ...and move in right away with DEFCON 4. 18 00:04:37,151 --> 00:04:39,111 Mr. President, we cannot sit on this. 19 00:04:40,989 --> 00:04:44,366 General Casey, do you have an opinion? 20 00:04:44,534 --> 00:04:47,286 Well, sir, do we know they're hostile? 21 00:04:47,453 --> 00:04:49,871 What do you mean, "do we know they're hostile?" 22 00:04:50,039 --> 00:04:52,749 They have our planet surrounded with thousands of warships. 23 00:04:52,917 --> 00:04:54,459 Do we know they're warships? 24 00:04:58,381 --> 00:05:01,133 Professor, what do we know about them? 25 00:05:02,677 --> 00:05:05,095 We know they're extremely advanced technologically... 26 00:05:05,263 --> 00:05:08,307 ...which suggests, very rightfully so, that they're peaceful. 27 00:05:09,183 --> 00:05:13,228 An advanced civilization is, by definition, not barbaric. 28 00:05:13,396 --> 00:05:16,523 Mr. President, this is a great day. 29 00:05:17,066 --> 00:05:20,485 I and all my colleagues are extremely excited. 30 00:05:21,404 --> 00:05:23,030 Good. 31 00:05:23,573 --> 00:05:26,408 Extraterrestrial life. 32 00:05:27,076 --> 00:05:28,577 You're right, Jerry. 33 00:05:28,745 --> 00:05:31,079 The people are gonna love it. 34 00:05:31,247 --> 00:05:33,707 This is a momentous occasion. 35 00:05:34,500 --> 00:05:37,380 - Mr. President, we have to act... - We'll go all media on this. 36 00:05:37,879 --> 00:05:42,215 I'll wear my blue Cerruti suit. And, Jerry, I'll need a good speech. 37 00:05:42,383 --> 00:05:43,467 Statesman-like... 38 00:05:44,052 --> 00:05:47,929 ...historical and yet warm and neighborly. 39 00:05:48,097 --> 00:05:51,892 Abraham Lincoln meets Leave It to Beaver. You know the sort of thing. Heh. 40 00:05:52,060 --> 00:05:53,185 Yes, sir. 41 00:05:53,353 --> 00:05:55,103 - Are they too old-fashioned? - Yes. 42 00:05:55,271 --> 00:05:56,730 No, I don't think so. 43 00:05:56,898 --> 00:06:00,359 This has got the colors, but no. I don't think so. 44 00:06:00,526 --> 00:06:02,069 - Not vivid enough. - Mm-hm. Mm-hm. 45 00:06:02,236 --> 00:06:04,863 - Nancy had this in the library, didn't she? - Yes, indeed. 46 00:06:05,031 --> 00:06:06,156 I don't think so. 47 00:06:06,324 --> 00:06:09,951 I thought perhaps the watered silk. And this week it's on sale. 48 00:06:10,119 --> 00:06:12,746 I hardly think I need worry about that. 49 00:06:12,914 --> 00:06:15,582 My husband is the leader of the free world. 50 00:06:16,793 --> 00:06:18,877 What do you think, Taffy? 51 00:06:19,045 --> 00:06:22,631 Why don't you leave the Roosevelt Room the way the Roosevelts wanted it? 52 00:06:23,966 --> 00:06:27,969 Because Eleanor Roosevelt was too fond of chintz. That's why. 53 00:06:28,304 --> 00:06:30,430 Mother, this isn't your house. 54 00:06:30,598 --> 00:06:33,683 Taffy, if you're going to be a pest, I'm going to ignore you. 55 00:06:34,227 --> 00:06:36,603 - Mrs. Dale? - Yes? 56 00:06:57,500 --> 00:07:01,420 - I saw you fight Sonny Liston in '69. - Really? 57 00:07:01,587 --> 00:07:03,839 - You mean, you were a nun back then? - Oh, yes. 58 00:07:04,006 --> 00:07:07,050 We've always been fight fans, haven't we, sisters? 59 00:07:07,218 --> 00:07:09,094 Byron Williams, telephone. 60 00:07:09,262 --> 00:07:11,221 - Byron Williams.... - That's me. I gotta go. 61 00:07:11,389 --> 00:07:13,932 You ladies have a nice time, all right? Thank you. 62 00:07:18,062 --> 00:07:19,396 - Yeah? - Byron? 63 00:07:19,564 --> 00:07:20,605 Oh, Louise. 64 00:07:21,065 --> 00:07:23,150 I'm sorry I have to call you at work. 65 00:07:23,901 --> 00:07:27,946 The boys haven't been home in two nights and I don't know what to do. 66 00:07:28,406 --> 00:07:30,198 Listen, you're doing the best you can. 67 00:07:30,408 --> 00:07:32,159 They're just at that age. 68 00:07:34,203 --> 00:07:37,289 Louise, the casino manager's giving me the evil eye. I've gotta go. 69 00:07:37,957 --> 00:07:39,666 I'll call you later, okay? 70 00:07:40,626 --> 00:07:43,628 Hey, are you still cool on me coming to Washington? 71 00:07:43,796 --> 00:07:45,464 Sure. Of course I am. 72 00:07:46,174 --> 00:07:49,217 You take care, okay? Bye. 73 00:08:02,815 --> 00:08:04,107 Ahh.... 74 00:08:04,442 --> 00:08:06,234 Do you have to drink in front of me? 75 00:08:06,402 --> 00:08:08,528 You're an adult. Just cope. 76 00:08:08,696 --> 00:08:11,823 It doesn't help me that all we ever do is sit around in bars. 77 00:08:11,991 --> 00:08:14,117 Hey. This is work, baby, okay? 78 00:08:14,285 --> 00:08:17,704 I'm checking the decor, the lighting, the traffic flow. 79 00:08:17,872 --> 00:08:21,082 If I'd known you'd turn into a crook, I never would have married you. 80 00:08:21,250 --> 00:08:22,792 I'm not a crook. 81 00:08:22,960 --> 00:08:25,337 I'm ambitious. There's a difference. 82 00:08:25,505 --> 00:08:28,089 And if you think you can make a nickel in this town... 83 00:08:28,257 --> 00:08:32,135 ...without knowing how to dally around a few curves, well... 84 00:08:32,303 --> 00:08:34,930 ...you don't know doodlysquat about the gaming industry. 85 00:08:35,097 --> 00:08:36,306 Oh, Art. 86 00:08:36,474 --> 00:08:40,435 Galaxy's gonna be the best hotel in Vegas. 87 00:08:40,603 --> 00:08:43,021 The best. I promise. 88 00:08:43,189 --> 00:08:45,982 Don't you realize what you're doing? Destroying the Earth. 89 00:08:46,150 --> 00:08:49,027 All this greed. This money system. 90 00:08:49,195 --> 00:08:50,904 You're destroying everything. 91 00:08:51,072 --> 00:08:53,990 Okay, okay, Barbara. Okay. 92 00:08:54,367 --> 00:08:56,826 Keep your voice down. 93 00:08:57,370 --> 00:08:59,663 I got friends here. 94 00:09:00,790 --> 00:09:03,250 Sugar. Hit me one more time. 95 00:09:03,417 --> 00:09:06,211 - Stop flirting with the waitress. - Oh, God. Here. 96 00:09:07,964 --> 00:09:09,589 Go on over to the roulette... 97 00:09:11,259 --> 00:09:12,801 ...play our anniversary... 98 00:09:12,969 --> 00:09:15,095 ...and stay off of black. 99 00:09:18,307 --> 00:09:19,391 Thanks, honey. 100 00:09:26,232 --> 00:09:27,482 Yeah? 101 00:09:27,650 --> 00:09:30,652 Make it quick. We go out live in 10 minutes. 102 00:09:31,279 --> 00:09:34,823 What? The actual president? What do you mean, "cutting in"? 103 00:09:39,120 --> 00:09:41,997 Budget negotiations may be dead in the water after this week. 104 00:09:42,748 --> 00:09:44,666 Hair looks good. 105 00:09:45,334 --> 00:09:46,376 I like the hair. 106 00:09:46,544 --> 00:09:48,438 ...quote, "factually challenged." Griffin says.... 107 00:09:49,672 --> 00:09:51,339 Yeah, Stone. Speak. 108 00:09:51,507 --> 00:09:52,966 Jason, hi, it's me. 109 00:09:54,260 --> 00:09:55,927 You wearing a bra? 110 00:09:56,095 --> 00:09:59,764 Listen, this is big. President Dale is cutting into my show today. 111 00:10:01,350 --> 00:10:04,352 That's absurd. Why would he stoop to being on Today in Fashion? 112 00:10:04,520 --> 00:10:05,854 He's interrupting everybody. 113 00:10:06,022 --> 00:10:09,399 I don't know, it's some sort of emergency announcement or something. 114 00:10:09,567 --> 00:10:11,985 This doesn't make sense. He should be talking to us. 115 00:10:13,529 --> 00:10:15,822 White House is coming out live. 116 00:10:16,449 --> 00:10:19,159 Good evening, my fellow Americans. 117 00:10:19,785 --> 00:10:23,038 I apologize for interrupting your regular programs... 118 00:10:23,205 --> 00:10:26,333 ...but I have a very important announcement to make. 119 00:10:27,043 --> 00:10:29,878 Many important things have happened to me in my life: 120 00:10:30,671 --> 00:10:32,672 My graduation from Princeton... 121 00:10:33,633 --> 00:10:36,509 ...the day that Marsha said she would be my wife... 122 00:10:36,677 --> 00:10:38,762 ...the birth of our daughter, Taffy. 123 00:10:38,929 --> 00:10:39,971 Thanks, Dad. 124 00:10:40,556 --> 00:10:42,724 And the news that I have heard today... 125 00:10:42,892 --> 00:10:45,018 - ...ranks right up there. - Thank you. 126 00:10:45,770 --> 00:10:48,104 A powerful memory is in the making. 127 00:10:48,272 --> 00:10:49,898 Not just for me... 128 00:10:50,066 --> 00:10:52,067 ...but for all mankind. 129 00:10:52,234 --> 00:10:57,947 Today, an extraordinary discovery was made by the Hubble telescope. 130 00:10:58,991 --> 00:11:02,702 The data from the Hubble was decoded... 131 00:11:02,870 --> 00:11:05,030 ...then analyzed by the most powerful computers at MIT. 132 00:11:08,084 --> 00:11:10,293 The images are undeniable. 133 00:11:10,961 --> 00:11:14,297 We are entering the dawn of a new era. 134 00:11:15,257 --> 00:11:18,927 Frame enlargements provide an astonishing sight. 135 00:11:19,595 --> 00:11:24,099 A fleet of vehicles, which can best be described as... 136 00:11:24,266 --> 00:11:25,642 ...flying saucers. 137 00:11:25,810 --> 00:11:29,479 Come on. Come on. Papa needs a new pair of shoes. 138 00:11:29,647 --> 00:11:31,523 Hey! 139 00:11:32,108 --> 00:11:34,150 Hey, am I the only one shooting craps here? 140 00:11:34,318 --> 00:11:37,737 ... we will have the opportunity to meet with them. 141 00:11:37,905 --> 00:11:41,074 I feel this is the perfect summation to the 20th century.... 142 00:11:41,242 --> 00:11:43,284 Martians. 143 00:11:43,452 --> 00:11:44,911 This is great. 144 00:11:46,163 --> 00:11:48,665 Please come to Earth. Please. 145 00:11:49,291 --> 00:11:50,583 We need you. 146 00:11:54,964 --> 00:11:57,132 I got people coming in. 147 00:11:57,299 --> 00:12:00,301 Everybody wants to be a part of this. 148 00:12:00,469 --> 00:12:03,346 Galaxy's gonna be world-class. 149 00:12:03,806 --> 00:12:05,140 And soon... 150 00:12:05,307 --> 00:12:08,351 ...we will become one solar system. 151 00:12:08,894 --> 00:12:10,687 What the hell is he talking about? 152 00:12:10,855 --> 00:12:14,315 These flying saucers have come from the planet Mars... 153 00:12:14,483 --> 00:12:17,694 - ...and at their current course and speed.... - Oh. Hey. 154 00:12:17,862 --> 00:12:23,450 Listen, Hoss. I've been thinking about Martians when there wasn't no Martians. 155 00:12:23,743 --> 00:12:28,329 It is profoundly moving to know there is intelligent life out there. 156 00:12:28,497 --> 00:12:29,789 Glad they got it somewhere. 157 00:12:29,957 --> 00:12:34,335 And our world will never feel quite the same again. 158 00:12:35,546 --> 00:12:37,297 Good night... 159 00:12:37,840 --> 00:12:39,841 ...and God bless you all. 160 00:12:50,102 --> 00:12:51,936 This... 161 00:12:52,313 --> 00:12:53,521 ...is intense. 162 00:12:56,817 --> 00:12:58,693 Shut up, Poppy. Shut up. 163 00:12:59,695 --> 00:13:01,529 Shut up. 164 00:13:01,864 --> 00:13:03,698 Jason Stone. 165 00:13:06,035 --> 00:13:07,702 It's for you. 166 00:13:08,871 --> 00:13:11,414 Poppy, honey. No, sweetie. 167 00:13:13,459 --> 00:13:17,212 That's right. Shh. Good girl. Yeah? 168 00:13:18,130 --> 00:13:21,508 Yeah. Well, I could be there at... 169 00:13:21,675 --> 00:13:23,468 ...I don't know, 11. 170 00:13:24,428 --> 00:13:26,596 Okay, bye-bye. 171 00:13:36,565 --> 00:13:38,066 Yes? 172 00:13:38,943 --> 00:13:42,153 Oh, they want me to go interview that professor from the White House. 173 00:13:43,155 --> 00:13:44,906 Kessler? 174 00:13:45,950 --> 00:13:48,243 - Donald Kessler? - Yeah, I think that was his name. 175 00:13:48,410 --> 00:13:51,079 You know, the science guy. 176 00:13:51,247 --> 00:13:53,456 This is nuts, this is.... 177 00:13:53,624 --> 00:13:55,124 We should have got that guy. 178 00:13:56,085 --> 00:13:59,045 Well, I can't help it if your people are too slow. 179 00:13:59,213 --> 00:14:00,255 Right, Poppy? 180 00:14:24,280 --> 00:14:27,282 - Finished! - One minute, 57 seconds. 181 00:14:27,616 --> 00:14:30,952 - Ha-ha! Didn't I tell you under two minutes? - You did. 182 00:14:31,120 --> 00:14:33,872 You did. I'm so proud of you. 183 00:14:34,039 --> 00:14:36,708 - Hey, Ma, you want a doughnut? - How old are they? 184 00:14:36,876 --> 00:14:38,001 Fresh-baked Monday. 185 00:14:38,586 --> 00:14:41,462 Richie, that's six days ago. 186 00:14:41,630 --> 00:14:42,922 Okay, give me a couple. 187 00:14:46,635 --> 00:14:49,095 Hey, this Martian thing is pretty awesome, huh? 188 00:14:49,263 --> 00:14:52,974 Did any one of you traitors see my Muffy? 189 00:14:53,142 --> 00:14:54,851 Your brother's gonna volunteer. 190 00:14:55,019 --> 00:14:57,145 As soon as I get back to the base. 191 00:14:57,313 --> 00:15:00,106 - Volunteer for what, Billy Glenn? - Martian detail. 192 00:15:00,274 --> 00:15:01,941 - Uh-huh. - Cool. 193 00:15:02,109 --> 00:15:04,110 If any of them Martians come around here... 194 00:15:04,278 --> 00:15:06,404 ...I'm gonna kick their butts. Heh-heh-heh. 195 00:15:18,125 --> 00:15:19,667 Jump! 196 00:15:28,719 --> 00:15:31,054 Excuse me, folks, but we gotta make an unscheduled stop. 197 00:15:34,516 --> 00:15:36,351 It's Mama. 198 00:15:36,518 --> 00:15:39,687 What are you doing here? Huh? If you ain't home, why ain't you in class? 199 00:15:39,855 --> 00:15:42,398 - Mama, class was canceled. - Class was not canceled. 200 00:15:42,566 --> 00:15:44,150 - Come here. Come here. - For what? 201 00:15:44,318 --> 00:15:46,069 I'm not gonna hurt you. Now, come here. 202 00:15:46,236 --> 00:15:48,029 Let go of him. 203 00:15:48,697 --> 00:15:51,074 Okay. Now, just come here. 204 00:15:51,659 --> 00:15:53,409 Come here. 205 00:15:54,078 --> 00:15:55,536 Think it's smart to cut school? 206 00:15:55,704 --> 00:15:58,206 - What are you doing? - Do you? Do you? Huh? Huh? 207 00:15:58,374 --> 00:15:59,666 - No. - "No, Mama." It's dumb. 208 00:15:59,833 --> 00:16:01,834 - You're gonna flunk and go to jail. - No. 209 00:16:02,002 --> 00:16:05,421 Get your butt on the bus. Get on that bus, boy. 210 00:16:05,589 --> 00:16:07,715 I'll be tripping all over you. Get back there. 211 00:16:07,883 --> 00:16:10,551 - I don't want to hear another word. - I hate school. 212 00:16:10,719 --> 00:16:12,637 I heard that. 213 00:16:35,369 --> 00:16:36,911 - Hi. - Hi there. 214 00:16:37,079 --> 00:16:40,039 - Want a date? - How about it? 215 00:16:40,207 --> 00:16:41,833 A date? 216 00:16:43,794 --> 00:16:44,836 Sounds good. 217 00:16:47,464 --> 00:16:49,007 The stress at work is... 218 00:16:49,508 --> 00:16:51,551 ...unbelievable. 219 00:16:56,432 --> 00:16:58,266 Mr. Bava, can I speak to you in private? 220 00:16:58,434 --> 00:17:01,394 No, I gotta watch the floor. What do you want, Byron? 221 00:17:01,562 --> 00:17:05,023 - I'm supporting my family back East. - I thought you were divorced. 222 00:17:05,607 --> 00:17:08,943 Well, I am, but I still have to take care of them. 223 00:17:09,111 --> 00:17:11,988 Anyway, look. Things have been a little lean around here... 224 00:17:12,156 --> 00:17:14,365 ...and I was wondering if I could get a raise? 225 00:17:14,533 --> 00:17:17,452 - Out of the question. - Mr. Bava, I'm an asset to this hotel. 226 00:17:17,619 --> 00:17:20,580 - I mean, they like me around here. - Byron, you're a nice guy. 227 00:17:21,165 --> 00:17:24,709 But I can get Leon Spinks or Buster Douglas for the same money, maybe less. 228 00:17:25,252 --> 00:17:28,421 You better get moving. You're on in five minutes. 229 00:17:37,806 --> 00:17:40,391 This show's gonna get a hell of a rating. 230 00:17:40,601 --> 00:17:41,684 It's all yours, Ian. 231 00:17:41,852 --> 00:17:44,771 ...language you choose to employ, and in certain circumstances... 232 00:17:44,938 --> 00:17:47,648 ...the proposition that two and two equals five... 233 00:17:47,816 --> 00:17:49,650 ...is entirely legitimate. 234 00:17:51,570 --> 00:17:52,612 Call me Nathalie. 235 00:17:53,322 --> 00:17:55,990 And you, do please call me Donald. 236 00:17:57,493 --> 00:17:59,577 I've always admired your show. 237 00:18:01,455 --> 00:18:03,873 Really? You like my work? 238 00:18:04,541 --> 00:18:06,167 Yes. Very much. 239 00:18:06,335 --> 00:18:08,086 Why.... 240 00:18:08,337 --> 00:18:10,046 Why, thank you. 241 00:18:10,214 --> 00:18:11,881 Coming out of commercial. 242 00:18:12,049 --> 00:18:15,968 In five, four, three, two.... 243 00:18:16,136 --> 00:18:21,015 Welcome back. We're speaking with Professor Donald Kessler. 244 00:18:21,183 --> 00:18:27,396 He's the chairman of the American Academy of Astronautics. 245 00:18:28,107 --> 00:18:29,440 Professor... 246 00:18:29,608 --> 00:18:32,985 ...isn't it weird that we sent a space probe to Mars... 247 00:18:33,153 --> 00:18:34,737 ...and we didn't even find anyone? 248 00:18:35,572 --> 00:18:38,282 Well, not really, Nathalie... 249 00:18:39,451 --> 00:18:41,536 ...because we didn't get into the canals. 250 00:18:41,703 --> 00:18:43,579 The Martian canals are actually canyons. 251 00:18:44,039 --> 00:18:46,040 Some of them are over 100 miles deep. 252 00:18:46,500 --> 00:18:48,876 The Martian civilization has clearly developed... 253 00:18:49,044 --> 00:18:51,420 ...under the surface of the planet. 254 00:18:51,588 --> 00:18:54,757 Their science and technology must be absolutely mind-boggling. 255 00:18:56,093 --> 00:19:00,471 So, what, in your view, Donald Kessler... 256 00:19:00,639 --> 00:19:04,892 ...chairman, are some of the things that the Martians can teach us, professor? 257 00:19:07,563 --> 00:19:10,022 Quite a lot about Mars, I expect, Nathalie. 258 00:19:13,652 --> 00:19:14,735 She's flirting with him. 259 00:19:14,945 --> 00:19:18,489 Ahem. But seriously, this is tremendously exciting. 260 00:19:18,657 --> 00:19:21,784 Think of it. The knowledge, new ideas. It's gonna change everything. 261 00:19:22,411 --> 00:19:24,162 And we must be open to it. 262 00:19:24,329 --> 00:19:26,873 Maybe they can tell us about our universe. 263 00:19:27,040 --> 00:19:29,208 How it started. Where it's going. 264 00:19:29,376 --> 00:19:32,378 Perhaps even its purpose. 265 00:19:33,422 --> 00:19:34,755 It's tremendously exciting. 266 00:19:34,923 --> 00:19:40,469 This is the most important thing to happen since Jesus walked in Galilee. 267 00:19:40,637 --> 00:19:43,806 Oh, Christ. What's wrong with the picture? 268 00:19:43,974 --> 00:19:45,141 Go to Camera 2! 269 00:19:45,309 --> 00:19:46,642 I can't. It's busted. 270 00:19:46,810 --> 00:19:48,561 Well, then go to 1. Go to 4. 271 00:19:55,277 --> 00:19:56,319 He just copped a feel. 272 00:19:59,281 --> 00:20:00,364 Now what? 273 00:20:13,545 --> 00:20:14,587 What's that? 274 00:20:15,547 --> 00:20:16,797 So that's a Martian. 275 00:20:20,260 --> 00:20:21,427 That's a Martian? 276 00:20:25,265 --> 00:20:27,642 - Oh, my God. - Yikes. 277 00:20:30,562 --> 00:20:32,521 I'm not gonna have that thing in my house. 278 00:20:34,566 --> 00:20:38,611 Sweetie, we may have to. The people will expect me to meet with them. 279 00:20:38,779 --> 00:20:41,197 Well, they're not gonna eat off the Van Buren china. 280 00:20:42,908 --> 00:20:45,326 Oh, look at that brain. 281 00:20:45,494 --> 00:20:46,953 He must be real smart. 282 00:20:47,621 --> 00:20:49,580 It's gross. 283 00:20:49,998 --> 00:20:51,666 Don't forget, Nathalie... 284 00:20:51,833 --> 00:20:54,752 ...that we will look equally gross to him. 285 00:20:59,174 --> 00:21:01,842 Whoa. He made the international sign of the doughnut. 286 00:21:02,177 --> 00:21:05,846 From the limited information available, I've made three extrapolations. 287 00:21:06,014 --> 00:21:09,517 One, our Martian friend is a carbon-based life form. 288 00:21:09,685 --> 00:21:12,019 Two, he breathes nitrogen. 289 00:21:12,187 --> 00:21:16,857 And three, the large cerebrum here indicates... 290 00:21:17,025 --> 00:21:18,859 ...telepathic potential. 291 00:21:19,027 --> 00:21:22,071 You mean they can read our thoughts? 292 00:21:24,074 --> 00:21:27,451 - Potentially, yes. - What about their intentions? 293 00:21:27,619 --> 00:21:29,161 Are they a friendly people? 294 00:21:29,871 --> 00:21:34,709 Logic dictates that given their extremely high level of technical development... 295 00:21:34,876 --> 00:21:36,585 ...they're an advanced culture... 296 00:21:36,753 --> 00:21:40,464 ...therefore, peaceful and enlightened. 297 00:21:40,632 --> 00:21:43,009 The human race, on the other hand... 298 00:21:43,176 --> 00:21:46,345 ...is an aggressively dangerous species. 299 00:21:47,055 --> 00:21:50,141 Now, I suspect they have more to fear from us... 300 00:21:50,309 --> 00:21:52,852 ...than we from them. 301 00:21:53,020 --> 00:21:54,979 - Doctor. - Thank you, professor. 302 00:21:56,565 --> 00:22:00,234 For many years, I've been refining a translating computer. 303 00:22:01,194 --> 00:22:03,070 The results are not perfect... 304 00:22:03,238 --> 00:22:07,033 ...but this may answer some of your questions. 305 00:22:12,748 --> 00:22:14,623 All green of skin... 306 00:22:14,791 --> 00:22:17,335 ...800 centuries ago. 307 00:22:17,502 --> 00:22:21,756 Their bodily fluids include the birth of half-breeds. 308 00:22:21,923 --> 00:22:25,217 - How many centuries did he say? - Eight hundred, sir. 309 00:22:25,385 --> 00:22:27,762 ...self-determination of the cosmos. 310 00:22:28,347 --> 00:22:34,226 For dark is the suede that mows like a harvest. 311 00:22:34,936 --> 00:22:36,354 What the hell does that mean? 312 00:22:52,037 --> 00:22:54,121 - Hey, Mitch. - Good morning, miss. 313 00:22:54,289 --> 00:22:57,750 I'm sorry, you can't come this way. There's a tour in progress. 314 00:22:59,086 --> 00:23:00,544 Oh. 315 00:23:07,135 --> 00:23:08,719 Hello, my name is Barbara. 316 00:23:09,137 --> 00:23:10,638 Hello, Barbara. 317 00:23:11,139 --> 00:23:15,142 I am an alcoholic, but I haven't had a drink in three months. 318 00:23:16,645 --> 00:23:18,312 Thank you. 319 00:23:22,150 --> 00:23:25,820 I'm feeling so optimistic because of the Martians. 320 00:23:26,446 --> 00:23:28,739 We're not alone in the universe. 321 00:23:28,907 --> 00:23:30,866 And it's so perfect... 322 00:23:31,034 --> 00:23:34,620 ...that it's happening at the beginning of the new millennium. 323 00:23:34,996 --> 00:23:41,252 Our planet was suffering with the ozone and the rain forest... 324 00:23:41,670 --> 00:23:45,172 ...and so many people unhappy in their lives. 325 00:23:45,841 --> 00:23:51,679 And then the Martians heard our global karmic cry for help. 326 00:23:51,847 --> 00:23:53,264 People say they're ugly... 327 00:23:53,432 --> 00:23:56,392 ...but I think they've come to show us the way. 328 00:23:58,270 --> 00:24:00,688 I think they've come to save us. 329 00:24:03,483 --> 00:24:04,817 Thank you. 330 00:24:17,414 --> 00:24:18,539 Bye-bye. 331 00:24:18,707 --> 00:24:21,417 You be careful, baby, okay? Don't get yourself killed. 332 00:24:21,585 --> 00:24:22,960 Oh, ain't she cute? 333 00:24:23,128 --> 00:24:25,546 - Son, we're real proud of you. - Thanks, Dad. 334 00:24:27,007 --> 00:24:28,591 Let me take this. 335 00:24:28,758 --> 00:24:30,885 - So long, bro. - So long, retard. 336 00:24:31,052 --> 00:24:34,472 Just don't be touching none of my stuff while I'm gone. 337 00:24:35,932 --> 00:24:37,391 Bye-bye, Grandma. 338 00:24:37,559 --> 00:24:38,726 Goodbye, Thomas. 339 00:24:38,894 --> 00:24:40,144 It's Billy Glenn, Grandma. 340 00:24:40,520 --> 00:24:43,439 I know. Thomas. Ha-ha-ha. 341 00:24:43,899 --> 00:24:45,733 Bye-bye, honey. 342 00:24:46,735 --> 00:24:48,694 I got to go. 343 00:24:50,572 --> 00:24:52,031 All right. 344 00:24:52,449 --> 00:24:54,325 I love you, baby. 345 00:24:56,453 --> 00:24:58,078 Adios. 346 00:25:01,416 --> 00:25:03,334 Be careful, boy. 347 00:25:05,003 --> 00:25:06,545 Bye-bye. 348 00:25:13,094 --> 00:25:15,179 Well, he'll be all right. 349 00:25:15,347 --> 00:25:17,765 - I hope so. - Army trains them good. 350 00:25:23,605 --> 00:25:25,105 Well, he's gone for a while. 351 00:25:25,982 --> 00:25:28,567 Oh, Richie, why can't you be more like your brother? 352 00:25:28,735 --> 00:25:31,278 Darling, we got plumb lucky with Billy Glenn. 353 00:25:31,446 --> 00:25:33,531 Can't expect the same luck twice. 354 00:25:33,698 --> 00:25:36,659 Richie, want to make yourself useful for a change? 355 00:25:36,868 --> 00:25:40,287 - Sure, Dad. - Take Grandma back to the home. 356 00:25:54,052 --> 00:25:58,013 Grandma, I bet you never thought you'd live to see the Martians coming to Earth. 357 00:25:58,181 --> 00:26:00,391 It's pretty far out, huh? 358 00:26:02,060 --> 00:26:06,188 Just think of all the crazy stuff you must have seen in your lifetime. 359 00:26:06,356 --> 00:26:09,149 I bet people were pretty scared when they invented the train. 360 00:26:10,485 --> 00:26:12,903 Come on, kid, I'm not that old. 361 00:26:16,491 --> 00:26:17,491 Grandma, are you okay? 362 00:26:19,411 --> 00:26:20,995 I want to see Slim. 363 00:26:21,162 --> 00:26:23,872 I want to see Slim... 364 00:26:24,040 --> 00:26:27,710 ...and Muffy and Richie. 365 00:26:30,171 --> 00:26:31,547 Grandma, I'm Richie. 366 00:26:33,216 --> 00:26:35,175 I know, Thomas. 367 00:26:35,510 --> 00:26:38,262 Richie was always the best one. 368 00:26:42,309 --> 00:26:44,560 The president is talking to other world leaders. 369 00:26:45,854 --> 00:26:49,231 They're preparing a list of issues of common interest to discuss. 370 00:26:49,399 --> 00:26:53,444 There is a unilateral, concerted, diplomatic effort being made. 371 00:26:56,031 --> 00:26:57,698 - Jason. - Yeah, Jerry, thanks. 372 00:26:57,866 --> 00:27:00,200 If the Martians land, will the press have access? 373 00:27:00,368 --> 00:27:01,493 Can we do interviews? 374 00:27:02,370 --> 00:27:03,746 Well, I mean, that depends. 375 00:27:03,913 --> 00:27:06,081 You know, we'd have to establish contact... 376 00:27:06,249 --> 00:27:08,375 ...work out whatever communication problems... 377 00:27:08,543 --> 00:27:12,338 ...establish a parameter for talks. Then I guess we just see what happens. Heh-heh. 378 00:27:12,505 --> 00:27:13,839 Oh, here's the president. 379 00:27:16,718 --> 00:27:20,512 Good morning. It's nice to see you all again. 380 00:27:20,680 --> 00:27:24,350 I just have a few minutes for questions, so let's get started. 381 00:27:24,517 --> 00:27:25,559 Mr. President! 382 00:27:28,897 --> 00:27:31,815 Do the Martians have two sexes, like we do? 383 00:27:49,793 --> 00:27:55,089 From Hollywood, we bring you The Lawrence Welk Show. 384 00:27:59,928 --> 00:28:05,265 Now, here he is, Mr. Music-Maker himself, Lawrence Welk. 385 00:28:13,525 --> 00:28:17,236 This pussycat is the most beautiful pussycat... 386 00:28:17,404 --> 00:28:19,780 ...in the whole world. 387 00:28:19,948 --> 00:28:21,573 That's my Muffy. 388 00:28:22,367 --> 00:28:23,826 Mwah. 389 00:28:25,328 --> 00:28:29,123 Richie, didn't you ever have a pussycat of your own? 390 00:28:29,290 --> 00:28:30,290 Sure, Grandma. 391 00:28:31,292 --> 00:28:32,918 Music. 392 00:28:38,299 --> 00:28:41,593 - There you go. - Thank you. 393 00:28:44,013 --> 00:28:45,597 Hey, Grandma, you gonna be okay? 394 00:28:46,599 --> 00:28:48,892 If you need anything, any doughnuts or anything... 395 00:28:49,060 --> 00:28:50,686 ...give me a call, all right? 396 00:28:53,273 --> 00:28:54,523 Bye. 397 00:28:56,609 --> 00:28:59,987 Will you answer too 398 00:29:16,796 --> 00:29:18,088 How do, Byron? 399 00:29:19,340 --> 00:29:22,176 Looks like you ain't got no wheels. 400 00:29:22,343 --> 00:29:24,762 Come on, get in. 401 00:29:29,184 --> 00:29:31,351 I'm gonna do you a favor, Byron. 402 00:29:31,519 --> 00:29:36,815 I owe you one. I made a ton of money on your last fight in '73. 403 00:29:36,983 --> 00:29:38,150 The Quaker in Jamaica. 404 00:29:38,318 --> 00:29:40,903 Heh. I'm glad somebody did. 405 00:29:41,070 --> 00:29:43,197 Yeah, I know, I know. 406 00:29:43,364 --> 00:29:44,740 It's rough on jocks. 407 00:29:45,492 --> 00:29:50,329 Get to a certain age, opportunities dry up. 408 00:29:50,497 --> 00:29:52,164 So here's the deal. 409 00:29:52,332 --> 00:29:56,418 I got this chump, owes me a lot of money, needs a wake-up call. 410 00:29:56,586 --> 00:29:58,837 What I'd like for you to do is... 411 00:29:59,005 --> 00:30:02,883 ...use that patented left hook on him. 412 00:30:03,051 --> 00:30:05,886 Just in the ring, Art, you know? Just in the ring. 413 00:30:06,054 --> 00:30:08,722 Yeah, I'm hip, I'm hip... 414 00:30:09,015 --> 00:30:11,266 ...but I'll give you two grand. 415 00:30:12,060 --> 00:30:13,685 When you're done... 416 00:30:13,853 --> 00:30:17,856 ...all you gotta do is mosey on by the office and pick up the cash. 417 00:30:18,191 --> 00:30:20,234 Why you wanna come at me that way, Art? 418 00:30:20,401 --> 00:30:22,694 You know I'm trying to get back with my wife. 419 00:30:22,862 --> 00:30:26,073 We used to have problems with that same kind of shit. 420 00:30:26,241 --> 00:30:28,033 I've changed, man. 421 00:30:28,201 --> 00:30:32,120 I found Allah, I don't eat pork, and I'm a better man. 422 00:30:33,248 --> 00:30:36,667 I faced that demon. I don't want him coming out again. 423 00:30:38,419 --> 00:30:40,295 You gave up pork. 424 00:30:47,846 --> 00:30:50,305 General, they're sending coordinates. 425 00:30:55,895 --> 00:30:58,897 - Where are they landing? - Pahrump. It's in the Nevada desert. 426 00:30:59,065 --> 00:31:02,276 Yes, sir. I can have my troops there at 0800 hours, sir. 427 00:31:02,443 --> 00:31:05,946 Mr. President, we must not send these people the wrong message. 428 00:31:06,114 --> 00:31:08,115 We need a welcome mat, not a row of tanks. 429 00:31:08,283 --> 00:31:09,950 What the hell are you talking about? 430 00:31:10,118 --> 00:31:13,412 You can't have Martians running all over Nevada! 431 00:31:13,580 --> 00:31:15,455 - You're right, general. - Thank you, sir. 432 00:31:15,623 --> 00:31:17,583 The situation needs to be supervised. 433 00:31:17,750 --> 00:31:19,251 Absolutely, sir. 434 00:31:19,419 --> 00:31:21,128 General Casey... 435 00:31:21,296 --> 00:31:23,130 ...you think you can handle it? 436 00:31:23,298 --> 00:31:24,298 I'd be proud. 437 00:31:24,465 --> 00:31:26,633 Good, but keep a lid on it. 438 00:31:26,801 --> 00:31:30,762 Key media, good cross-section of guests. 439 00:31:30,930 --> 00:31:33,098 We don't want it to turn into a zoo out there. 440 00:31:33,266 --> 00:31:34,975 Yes, sir. 441 00:31:42,650 --> 00:31:45,485 They don't know what the hell they're talking about. 442 00:31:45,653 --> 00:31:47,779 Liberals, intellectuals... 443 00:31:47,947 --> 00:31:50,824 ...peacemongers, idiots! 444 00:31:52,035 --> 00:31:54,286 Would you please keep it down? 445 00:31:54,454 --> 00:31:56,663 People live here. 446 00:32:20,229 --> 00:32:21,271 General Casey. 447 00:32:23,024 --> 00:32:26,652 Yes, I get to greet the Martian ambassador. 448 00:32:26,819 --> 00:32:28,320 Isn't that great? 449 00:32:28,488 --> 00:32:31,698 Oh, it's a hell of an honor. 450 00:32:31,866 --> 00:32:33,659 But didn't I always tell you, honey... 451 00:32:33,826 --> 00:32:36,370 ...if I just stayed in place and never spoke up... 452 00:32:36,537 --> 00:32:39,122 ...good things were bound to happen? 453 00:32:39,290 --> 00:32:41,625 Yeah. Okay. 454 00:33:45,773 --> 00:33:49,484 I want the Martians to be treated like foreign dignitaries. 455 00:33:49,652 --> 00:33:52,279 I want your men alert and majestic... 456 00:33:52,447 --> 00:33:55,449 ...with a snap in their step. 457 00:33:55,992 --> 00:33:58,702 This has got to look good. The whole world is watching. 458 00:33:58,870 --> 00:33:59,911 Yes, sir. 459 00:34:05,376 --> 00:34:07,419 Are you positive this thing is gonna work? 460 00:34:08,755 --> 00:34:10,422 Positively positive. 461 00:34:10,590 --> 00:34:12,049 We don't want any slip-ups. 462 00:34:12,216 --> 00:34:14,342 No, no, no. Not at all. No. 463 00:34:35,990 --> 00:34:39,367 Hey, Poppy. All these people... 464 00:34:39,535 --> 00:34:42,162 ...all of them here to see you. 465 00:34:42,371 --> 00:34:43,997 Mm-mwah. 466 00:34:44,540 --> 00:34:46,458 There's Jason, Poppy. 467 00:34:46,626 --> 00:34:48,376 Hi, Jason! 468 00:34:50,004 --> 00:34:51,546 Hi. 469 00:34:52,048 --> 00:34:53,799 Jason. 470 00:34:54,509 --> 00:34:56,301 Hi. Yoo-hoo. 471 00:34:59,180 --> 00:35:01,348 All right, let's go. 472 00:35:02,850 --> 00:35:05,936 The teeming masses have gathered from who knows how many states... 473 00:35:06,646 --> 00:35:09,815 ...waiting and watching. Why have they come? 474 00:35:10,358 --> 00:35:12,609 Curiosity? Or is it something more? 475 00:35:12,777 --> 00:35:15,445 Or is it simply to say, "I was there"? 476 00:35:15,696 --> 00:35:18,657 "I was there when first man... 477 00:35:19,158 --> 00:35:21,159 ...met Martian." 478 00:35:21,327 --> 00:35:24,955 Jason Stone, GNN, Pahrump. 479 00:35:58,030 --> 00:36:01,783 Give them room. That's it. Give them room. 480 00:36:53,127 --> 00:36:55,295 It is an awesome sight. 481 00:36:55,463 --> 00:36:58,173 The giant spacecraft glinting... 482 00:36:58,341 --> 00:37:03,386 ...in the Nevada sun like a giant... 483 00:37:03,554 --> 00:37:05,430 ...hubcap. 484 00:37:06,933 --> 00:37:07,974 Something's happening. 485 00:37:14,023 --> 00:37:16,566 Doorway is opening. 486 00:37:21,489 --> 00:37:24,950 A silver ramp is coming out... 487 00:37:25,534 --> 00:37:30,038 ...like a giant tongue. Oh. 488 00:37:51,686 --> 00:37:53,937 Gee whiz. 489 00:38:12,873 --> 00:38:14,374 Rusty. Shh. 490 00:38:21,549 --> 00:38:22,549 Martians. 491 00:38:23,926 --> 00:38:25,510 Funny little critters, ain't they? 492 00:39:04,425 --> 00:39:05,842 Well? 493 00:39:06,594 --> 00:39:08,219 Wait a moment. 494 00:39:11,390 --> 00:39:14,976 Greetings. I am the Martian ambassador. 495 00:39:17,688 --> 00:39:20,190 Everything is fixed now, general. You may speak. 496 00:39:20,358 --> 00:39:23,318 Greetings. I am General Casey... 497 00:39:23,486 --> 00:39:28,156 ...commanding officer of the armed forces of the United States of America. 498 00:39:28,324 --> 00:39:32,202 On behalf of the people of Earth, welcome. 499 00:39:33,329 --> 00:39:34,412 He did that well. 500 00:40:04,985 --> 00:40:07,153 We come in peace. 501 00:40:07,321 --> 00:40:10,657 We come in peace. We come in peace. 502 00:40:14,453 --> 00:40:16,621 They came in peace. 503 00:40:19,792 --> 00:40:21,376 We come in peace. 504 00:40:50,823 --> 00:40:53,241 Open fire! 505 00:41:13,929 --> 00:41:15,221 Whoa! 506 00:41:23,481 --> 00:41:24,606 What the hell is this? 507 00:41:30,488 --> 00:41:31,821 Nathalie! 508 00:42:14,365 --> 00:42:17,200 Die, you alien shithead! 509 00:42:20,746 --> 00:42:22,163 Uh-oh. 510 00:42:23,332 --> 00:42:24,374 I surrender. 511 00:42:32,258 --> 00:42:34,634 No, that ain't happening. That didn't happen. 512 00:42:48,691 --> 00:42:50,066 Nathalie. 513 00:42:52,611 --> 00:42:53,653 Aah! 514 00:43:31,900 --> 00:43:34,527 Holy mother of God. 515 00:43:34,695 --> 00:43:35,820 Did you see that? 516 00:43:35,988 --> 00:43:38,615 We should hit these assholes with everything we got, sir. 517 00:43:38,782 --> 00:43:41,409 Sir, Mr. President, I know this seems terrible... 518 00:43:41,577 --> 00:43:43,620 ...but let's not be too rash. 519 00:43:43,787 --> 00:43:45,705 We should nuke them now, sir. 520 00:43:45,873 --> 00:43:48,541 We must establish a line of communication first. 521 00:43:49,418 --> 00:43:51,002 Why not set up a town hall? 522 00:43:51,170 --> 00:43:53,463 We can get the public's opinion. 523 00:43:55,257 --> 00:43:56,841 What do you think, Marsha? 524 00:43:58,802 --> 00:44:00,303 Kick the crap out of them. 525 00:44:01,764 --> 00:44:03,431 Ladies and gentlemen... 526 00:44:03,599 --> 00:44:05,767 ...this could be a cultural misunderstanding. 527 00:44:06,393 --> 00:44:08,561 Yeah. Maybe to them, doves mean war. 528 00:44:10,939 --> 00:44:14,108 We all saw how they reacted to that dove. 529 00:44:14,276 --> 00:44:16,027 It frightened them. 530 00:44:16,195 --> 00:44:18,571 He did say that... 531 00:44:20,074 --> 00:44:22,742 ... "We come in peace." 532 00:44:23,952 --> 00:44:25,578 Yes. 533 00:44:32,378 --> 00:44:34,462 The new computer's ready, Mr. President. 534 00:44:34,630 --> 00:44:36,631 Okay, let's do it. 535 00:44:36,799 --> 00:44:39,884 I know we're making the right decision. 536 00:44:42,096 --> 00:44:44,430 Ready to transmit. 537 00:44:45,933 --> 00:44:50,061 This is the president of the United States. 538 00:44:50,771 --> 00:44:52,563 I'm speaking to you in the hope... 539 00:44:52,731 --> 00:44:55,817 ...that what happened earlier today in the Nevada desert... 540 00:44:56,443 --> 00:44:59,946 ...was a cultural misunderstanding. 541 00:45:00,114 --> 00:45:02,990 There can be no doubt that we two peoples... 542 00:45:03,158 --> 00:45:06,452 ...have a great deal to offer one another. 543 00:45:06,620 --> 00:45:08,830 You must be as excited as we... 544 00:45:08,997 --> 00:45:12,208 ...to find intelligent life in the solar system. 545 00:45:13,293 --> 00:45:15,294 And let me make it clear: 546 00:45:15,462 --> 00:45:19,424 You have nothing to fear from us. 547 00:45:20,008 --> 00:45:22,719 Our customs may be strange to you... 548 00:45:22,886 --> 00:45:26,806 ...but we mean no harm. 549 00:46:37,878 --> 00:46:40,254 When the investors fly in... 550 00:46:40,881 --> 00:46:47,094 ...I would like for them each to be met by a limo. 551 00:46:47,262 --> 00:46:50,181 Top-of-the-line cars... 552 00:46:50,349 --> 00:46:52,892 ...leather interiors... 553 00:46:53,060 --> 00:46:55,186 ...Corinthian, if they got it. 554 00:46:55,354 --> 00:46:59,816 Art, are you still spinning your wheels on that cockamamie hotel? 555 00:47:00,150 --> 00:47:02,527 - Whoa. - Hello. 556 00:47:03,278 --> 00:47:05,404 The Martians have attacked. 557 00:47:05,572 --> 00:47:09,617 This was no misunderstanding. I was there. I saw it. 558 00:47:09,785 --> 00:47:11,994 Look, you're worried about yesterday. 559 00:47:12,579 --> 00:47:14,580 But I'm worried about tomorrow. 560 00:47:14,748 --> 00:47:18,251 The Martians land on Earth, they're gonna need a place to stay. 561 00:47:18,418 --> 00:47:19,877 Just like everybody else. 562 00:47:20,796 --> 00:47:22,505 My God. 563 00:47:23,715 --> 00:47:26,717 Maybe we should all be destroyed. 564 00:47:27,553 --> 00:47:30,805 The human race doesn't deserve to live. 565 00:47:37,604 --> 00:47:40,356 Ethel, that reminds me. 566 00:47:40,524 --> 00:47:43,150 I would like for every limo to be stocked... 567 00:47:43,318 --> 00:47:46,612 ...with every kind of alcohol known to man. 568 00:47:46,780 --> 00:47:51,868 And top it off with a bottle of Dom on ice. 569 00:47:52,119 --> 00:47:55,413 What confounds me most of all, gentlemen, is the lack of genitalia. 570 00:47:55,581 --> 00:48:00,376 And of course down here we have the aorta. Up here we have the sphinx. 571 00:48:00,544 --> 00:48:03,713 Notice the highly developed cranial nerve system here. 572 00:48:03,881 --> 00:48:07,341 This explains, of course, the cerebral arteries. 573 00:48:07,509 --> 00:48:11,971 And if we notice down here, behind the optic chiasm... 574 00:48:12,139 --> 00:48:13,723 ...several glands.... 575 00:48:17,978 --> 00:48:20,479 Very curious. 576 00:49:01,897 --> 00:49:07,443 He who believes in me, though he die, yet shall he live. 577 00:49:07,611 --> 00:49:11,906 And whoever lives and believes in me shall never die. 578 00:49:12,991 --> 00:49:16,202 Billy Glenn Norris gave his life defending our country. 579 00:49:16,370 --> 00:49:17,620 Why did it have to be him? 580 00:49:17,788 --> 00:49:20,247 Billy Glenn Norris is a true American hero. 581 00:49:20,415 --> 00:49:23,000 May God rest his soul. 582 00:49:24,503 --> 00:49:27,046 Ready. Aim. 583 00:49:27,464 --> 00:49:29,131 Fire. 584 00:49:30,050 --> 00:49:32,176 Aim. Fire. 585 00:49:33,720 --> 00:49:36,639 Aim. Fire. 586 00:49:44,898 --> 00:49:46,190 Hello? 587 00:49:46,358 --> 00:49:49,568 Byron. Is everything all right? You still coming tomorrow? 588 00:49:49,736 --> 00:49:53,280 You just try and stop me. That plane arrives at 4 p.m. 589 00:49:53,448 --> 00:49:56,575 - Are the kids there? - Yeah, hold on. 590 00:49:56,743 --> 00:49:58,953 Cedric. Neville. 591 00:50:00,914 --> 00:50:02,790 - Me first. - No, me. 592 00:50:04,918 --> 00:50:07,420 - Hey, Dad. - Who's that? Neville? 593 00:50:07,587 --> 00:50:09,463 - Yeah. - How you doing? 594 00:50:09,631 --> 00:50:13,092 - We're going to the White House. - You're going to the White House? 595 00:50:13,260 --> 00:50:14,552 Yeah, tomorrow. 596 00:50:14,720 --> 00:50:17,054 - Man, give it back. - Leave me alone. 597 00:50:17,222 --> 00:50:19,223 It's a school thing, like a tour. 598 00:50:19,391 --> 00:50:22,309 So that means you're still going to school once in a while? 599 00:50:22,477 --> 00:50:23,644 Yeah. 600 00:50:23,812 --> 00:50:27,481 - Give me your ma again, all right? - All right. Hold on. Mom. 601 00:50:27,649 --> 00:50:30,818 - You always get to the phone first. - So what? 602 00:50:30,986 --> 00:50:33,112 Well, I'm first to the game. 603 00:50:34,281 --> 00:50:37,616 What are you wasting this phone time for? We're gonna see you tomorrow. 604 00:50:37,784 --> 00:50:40,453 Yeah, but there's something I want to say to you. 605 00:50:40,620 --> 00:50:42,955 Just because I feel like saying it, all right? 606 00:50:43,123 --> 00:50:44,290 Yeah, what's that? 607 00:50:45,292 --> 00:50:46,500 I love you. 608 00:50:48,462 --> 00:50:50,379 I love you too, Byron. 609 00:50:50,547 --> 00:50:53,466 Now stop wasting money. I'll see you tomorrow. 610 00:51:11,276 --> 00:51:12,777 They're responding. 611 00:51:15,989 --> 00:51:18,199 A message from the Martians. 612 00:51:20,118 --> 00:51:21,994 - Really? - They've issued a formal apology. 613 00:51:22,162 --> 00:51:27,374 This is great. 614 00:51:28,001 --> 00:51:29,960 Didn't I tell you this would happen? 615 00:51:30,128 --> 00:51:34,256 The Martian ambassador feels terrible and asked permission to speak to Congress. 616 00:51:34,424 --> 00:51:36,050 I mean, that's good, isn't it? 617 00:51:36,218 --> 00:51:38,177 You bet. 618 00:51:38,345 --> 00:51:40,679 It's a great victory for our administration. 619 00:52:55,422 --> 00:52:56,547 Ladies and gentlemen. 620 00:52:57,215 --> 00:53:00,092 This is a proud day for all Americans. 621 00:53:00,927 --> 00:53:04,388 This is a hell of a photo op, Jerry. 622 00:53:04,556 --> 00:53:06,765 Are you sure I shouldn't be there? 623 00:53:06,933 --> 00:53:10,728 For some picky reason, the Secret Service don't want the executive branch... 624 00:53:10,896 --> 00:53:14,815 ...and the legislative branch in the same room at the same time. 625 00:53:14,983 --> 00:53:17,902 The Martian ambassador is gonna say a few words. 626 00:53:18,445 --> 00:53:20,946 Come on down, Mr. Ambassador. 627 00:54:27,555 --> 00:54:28,681 Oh. 628 00:54:28,848 --> 00:54:31,016 Mr. Ambassador, please! 629 00:54:36,314 --> 00:54:39,441 Mr. Ambassador. What are you doing? This doesn't make sense! 630 00:54:39,609 --> 00:54:41,694 It's not logical! It's not... 631 00:54:43,822 --> 00:54:45,197 Guess it wasn't the dove. 632 00:54:47,575 --> 00:54:48,993 Fire! 633 00:54:54,124 --> 00:54:55,541 They blew up Congress. 634 00:55:18,106 --> 00:55:20,316 What did they do that for? 635 00:55:20,483 --> 00:55:23,485 Maybe they don't liking the human being. 636 00:55:41,379 --> 00:55:42,755 Hello, gentlemen. 637 00:55:42,922 --> 00:55:47,092 Nice of you to come on such short notice. 638 00:55:48,136 --> 00:55:52,097 General Decker, it seems I owe you an apology. 639 00:55:52,265 --> 00:55:55,017 Hey, we all make mistakes, Mr. President. 640 00:55:55,185 --> 00:55:57,269 Not anymore. 641 00:55:57,812 --> 00:56:00,647 We're going to take charge of this thing. 642 00:56:00,815 --> 00:56:02,900 Excellent, sir. I have prepared the order. 643 00:56:03,943 --> 00:56:05,110 What's this? 644 00:56:05,278 --> 00:56:09,573 Oh, that's your executive order authorizing full use of our nuclear deterrent, sir. 645 00:56:12,118 --> 00:56:14,787 Are you out of your mind? I'm not going to start a war. 646 00:56:14,954 --> 00:56:16,455 We're already at war, sir. 647 00:56:16,623 --> 00:56:18,874 We have to nuke them. We have to nuke them now! 648 00:56:20,502 --> 00:56:24,004 General Decker, if you do not shut up... 649 00:56:24,172 --> 00:56:26,382 ...I'm going to relieve you of your command. 650 00:56:26,549 --> 00:56:28,384 We have to strike now, sir. 651 00:56:28,551 --> 00:56:30,969 Annihilate. Kill! Kill! Kill! 652 00:56:31,137 --> 00:56:34,765 Shut up! Shut up! Shut up! 653 00:57:00,333 --> 00:57:01,875 Now... 654 00:57:03,336 --> 00:57:05,462 ...I want the people to know... 655 00:57:05,630 --> 00:57:10,008 ...that they still have two out of three branches of government working for them... 656 00:57:10,176 --> 00:57:11,885 ...and that ain't bad. 657 00:57:12,178 --> 00:57:17,349 I want the people to know that the schools will still be open, okay? 658 00:57:17,517 --> 00:57:19,852 And I want the people to know... 659 00:57:20,019 --> 00:57:23,147 ...that the garbage will still be carried out. 660 00:57:23,314 --> 00:57:26,483 And I want a cop on every corner. 661 00:57:26,651 --> 00:57:28,569 Which, incidentally... 662 00:57:28,736 --> 00:57:31,071 ...we would already have... 663 00:57:31,239 --> 00:57:34,575 ...if they had listened to me in the last election. 664 00:57:37,328 --> 00:57:38,745 Jerry... 665 00:57:38,913 --> 00:57:40,998 ...how soon can we go on the air? 666 00:57:44,002 --> 00:57:45,544 Uh.... 667 00:57:46,880 --> 00:57:49,423 My fellow Americans... 668 00:57:49,591 --> 00:57:51,633 ...it is with a heavy heart... 669 00:57:51,801 --> 00:57:55,637 ...that I speak to you this afternoon. As you know... 670 00:57:55,805 --> 00:58:00,767 ...earlier today the Martian ambassador and his confederates... 671 00:58:00,935 --> 00:58:07,524 ...attacked and killed many of your representatives on Capitol Hill. 672 00:58:07,692 --> 00:58:11,653 I will be conferring with other world leaders as time goes on. 673 00:58:11,821 --> 00:58:17,201 And rest assured that, working together... 674 00:58:17,368 --> 00:58:20,704 ...we will soon come out... 675 00:58:20,872 --> 00:58:24,875 ...at a very real outcome. 676 00:58:26,252 --> 00:58:27,794 Thank you. 677 00:58:34,969 --> 00:58:36,261 Hmm. 678 00:58:51,277 --> 00:58:52,694 Oh. 679 00:58:54,531 --> 00:58:56,281 Nathalie? 680 00:58:56,741 --> 00:58:58,825 Nathalie, is that you? 681 00:58:58,993 --> 00:59:01,620 Yes. How are you feeling? 682 00:59:03,790 --> 00:59:06,208 Not terribly good, I'm afraid. 683 00:59:07,919 --> 00:59:09,378 May I ask you a question? 684 00:59:09,921 --> 00:59:13,799 Mm. Yes. Yes, of course you can, Nathalie. 685 00:59:15,093 --> 00:59:17,636 Were you flirting with me on the show? 686 00:59:17,804 --> 00:59:20,472 Because if you were... 687 00:59:20,640 --> 00:59:24,643 ...I just want you to know that I liked it. 688 00:59:24,852 --> 00:59:28,063 Ha-ha. You did? Really? 689 00:59:28,231 --> 00:59:31,483 Because, you know, I've watched you on TV quite a bit... 690 00:59:31,651 --> 00:59:36,780 ...and, well, I've had something of a schoolboy crush on you for... 691 00:59:36,948 --> 00:59:39,992 ...oh, gosh, ages. 692 01:00:20,867 --> 01:00:24,369 Hi there. Are you interested in the White House? 693 01:00:29,626 --> 01:00:31,918 I work there. I'm the press secretary. 694 01:00:32,086 --> 01:00:33,253 My name's Jerry Ross. 695 01:00:34,213 --> 01:00:36,506 Maybe you've heard of me? 696 01:00:37,717 --> 01:00:40,510 You wouldn't believe the pressure of my job. 697 01:00:42,055 --> 01:00:44,097 It's nice to see a new face. 698 01:00:49,812 --> 01:00:53,273 Hey, are you doing anything? 699 01:00:53,441 --> 01:00:57,486 Because if you want, I could give you a personalized tour. 700 01:00:57,862 --> 01:00:59,613 Would you like that? 701 01:01:01,783 --> 01:01:05,285 Hey, Mitch, it's me. Can you let me in? 702 01:01:08,706 --> 01:01:10,707 Oh, hello, Mr. Ross. Sure. 703 01:01:10,875 --> 01:01:13,293 We're a little nervous here, after what happened. 704 01:01:13,461 --> 01:01:15,170 Exactly. 705 01:01:24,097 --> 01:01:27,432 Many great men and women have passed through here. 706 01:01:27,600 --> 01:01:30,143 Now we're passing through here. 707 01:01:30,311 --> 01:01:32,062 Feels good, don't it? 708 01:01:35,608 --> 01:01:37,901 You're very graceful. 709 01:01:38,403 --> 01:01:39,444 I like that. 710 01:01:47,286 --> 01:01:48,620 Come here. 711 01:02:09,058 --> 01:02:11,309 We call this the Kennedy Room. 712 01:02:15,356 --> 01:02:17,274 Pretty nifty, huh? 713 01:02:50,183 --> 01:02:52,851 So how's about a drink? 714 01:03:22,590 --> 01:03:25,217 Ah. Getting more comfortable, I see. 715 01:03:27,553 --> 01:03:29,513 Outstanding. 716 01:03:43,653 --> 01:03:45,070 How's my lady doing? 717 01:03:55,414 --> 01:03:58,166 Oh, missy, you're hot. 718 01:03:58,334 --> 01:04:00,961 But could we get that gum out of your mouth? 719 01:04:03,881 --> 01:04:05,340 Oh! 720 01:04:07,343 --> 01:04:08,552 My finger! 721 01:04:13,599 --> 01:04:16,601 Hello? Hello, operator? Operator, this is an emergency! 722 01:04:16,769 --> 01:04:18,854 Help! Please! 723 01:05:43,981 --> 01:05:45,357 Don't shoot. 724 01:05:49,445 --> 01:05:50,612 Don't worry, darling. 725 01:05:59,538 --> 01:06:00,622 Get down! 726 01:06:11,425 --> 01:06:13,635 - Thank you, Mitch. - It's my job. 727 01:06:14,136 --> 01:06:16,429 Jimmy. Aah! Jimmy. 728 01:07:08,441 --> 01:07:09,524 What's happening? 729 01:07:09,692 --> 01:07:15,405 They appear to be in a highly agitated state, Nathalie. And I don't know. 730 01:07:16,073 --> 01:07:17,532 I honestly don't know, Nathalie. 731 01:07:17,700 --> 01:07:20,577 I don't know what's going on anymore. This is frustrating. 732 01:07:20,745 --> 01:07:24,873 I'm just not feeling myself. Nathalie, if only I could hold you in my arms. 733 01:07:25,041 --> 01:07:28,501 Oh, Donald. I'm scared. 734 01:08:02,620 --> 01:08:04,704 Excuse me. But you said you wanted to know... 735 01:08:04,872 --> 01:08:06,956 ...as soon as we had an analysis of the gum. 736 01:08:07,124 --> 01:08:09,292 - What is it? - It's NO2. 737 01:08:09,460 --> 01:08:11,002 Highly concentrated. 738 01:08:11,170 --> 01:08:13,004 Nitrogen. 739 01:08:13,172 --> 01:08:17,675 So that's how it could breathe in our atmosphere. 740 01:08:19,011 --> 01:08:20,512 What's that noise? 741 01:08:52,711 --> 01:08:55,547 Theodore, I simply do not feel that Lincoln.... 742 01:08:56,048 --> 01:09:00,051 It's a full-scale invasion. Mr. President, we're gonna need to get you to safety. 743 01:09:05,558 --> 01:09:06,683 Can we go this way? 744 01:09:06,851 --> 01:09:09,686 Sorry, ma'am. There's a tour going through here. 745 01:09:09,854 --> 01:09:11,813 The Blue Room is often considered... 746 01:09:11,981 --> 01:09:13,815 ...the most beautiful room in the White House. 747 01:09:13,983 --> 01:09:17,110 In fact, it is often used by the president to receive guests. 748 01:09:17,278 --> 01:09:19,529 It is furnished to represent the period of James Monroe. 749 01:09:21,407 --> 01:09:22,740 Hey, what's that? 750 01:09:22,908 --> 01:09:26,786 That is a portrait of James Monroe. 751 01:09:41,510 --> 01:09:42,552 Go, go! 752 01:10:18,797 --> 01:10:20,173 - We lost Taffy. - Oh, no. 753 01:10:24,637 --> 01:10:28,348 Mr. President, please. Keep moving. We have to get you to the back stairs! 754 01:10:34,939 --> 01:10:36,439 The Nancy Reagan chandelier. 755 01:10:39,026 --> 01:10:40,485 Marsha! 756 01:10:42,571 --> 01:10:43,571 Marsha! 757 01:10:48,577 --> 01:10:50,370 Marsha? 758 01:10:55,960 --> 01:10:58,836 What are you guys gawking at? Get that president out of here! 759 01:11:05,219 --> 01:11:07,136 And I personally guarantee... 760 01:11:07,680 --> 01:11:10,056 ...that you will get a complete return on your investment... 761 01:11:11,684 --> 01:11:13,309 ...within five months. 762 01:11:13,477 --> 01:11:15,186 Mr. Land, excuse me, please. 763 01:11:15,354 --> 01:11:19,315 Just a second, Sheik Rakmula. 764 01:11:20,734 --> 01:11:26,739 Now, even in a time of so-called intergalactic emergency... 765 01:11:26,907 --> 01:11:31,995 ...the people still wanna roll them bones. 766 01:11:32,705 --> 01:11:34,414 Mr. Land. I believe... 767 01:11:34,581 --> 01:11:36,499 Just five more minutes, Quinn. 768 01:11:37,334 --> 01:11:39,419 What I would like for you gentlemen to do... 769 01:11:39,586 --> 01:11:44,966 ...is to view our brand-new, state-of-the-art show room. 770 01:11:45,134 --> 01:11:47,719 It is out of sight. 771 01:11:49,305 --> 01:11:51,222 Gentlemen. 772 01:11:54,310 --> 01:11:57,937 There is no way that we can lose. 773 01:12:01,191 --> 01:12:02,233 Whoa! 774 01:12:43,442 --> 01:12:48,613 It's not unusual to be loved by anyone 775 01:12:48,781 --> 01:12:53,785 It's not unusual to have fun with anyone 776 01:12:53,952 --> 01:12:58,456 But when I see you hanging about With anyone 777 01:12:59,124 --> 01:13:03,669 It's not unusual to see me cry 778 01:13:03,837 --> 01:13:06,422 I wanna die 779 01:13:06,757 --> 01:13:09,967 I've been trying to call you all day. The flight's been canceled. 780 01:13:10,135 --> 01:13:12,512 Byron, there's Martians everywhere. 781 01:13:13,889 --> 01:13:15,890 - Hello? - Byron! Byron! 782 01:13:16,058 --> 01:13:18,851 - I can't hear you! - Byron! 783 01:13:23,357 --> 01:13:24,732 I gotta get to Washington. 784 01:13:25,401 --> 01:13:27,151 Byron? 785 01:13:28,362 --> 01:13:31,864 Byron? Byron. Do you know anyone who can fly a plane? 786 01:13:32,032 --> 01:13:34,117 - Yeah, your husband, Art. - No, he's dead. 787 01:13:34,284 --> 01:13:38,121 I told him this was gonna happen. I even loaded a plane with supplies. 788 01:13:38,288 --> 01:13:42,708 I want to go to Tahoe, to the Tahoe caves. It's remote, the Martians won't find it. 789 01:13:42,876 --> 01:13:44,085 Well, where's the plane? 790 01:13:44,253 --> 01:13:47,004 Private airfield. Other side of the freeway. 791 01:13:47,172 --> 01:13:50,925 - You think they'll fly to Washington, D.C.? - Why? I wanna go to Tahoe. 792 01:13:51,593 --> 01:13:55,763 You'll find it happens All the time 793 01:13:55,931 --> 01:14:01,519 Love would never do What you want it to 794 01:14:01,687 --> 01:14:03,855 Why can't this crazy love 795 01:14:04,440 --> 01:14:08,818 Be mine 796 01:14:15,367 --> 01:14:16,492 Jesus Christ. 797 01:14:25,752 --> 01:14:27,879 Girls, get out! Get out! 798 01:14:30,424 --> 01:14:32,467 Get out! Get out! 799 01:14:36,430 --> 01:14:38,389 There's a Martian right behind me. 800 01:14:38,557 --> 01:14:40,391 Hey, you're Tom Jones, right? 801 01:14:40,726 --> 01:14:42,226 It ain't unusual 802 01:14:42,394 --> 01:14:44,729 Tom, Tom, can I have an autograph? Anybody got a pen? 803 01:15:04,249 --> 01:15:07,043 - Hey, that was a hell of a punch. - You'd better get that gun. 804 01:15:07,211 --> 01:15:08,920 - I'm Tom Jones. - Byron Williams. 805 01:15:09,087 --> 01:15:11,088 Hey, I saw you fight in Cardiff, Wales once. 806 01:15:11,256 --> 01:15:12,715 - Yeah? Hey, Barbara. - Yeah? 807 01:15:12,883 --> 01:15:14,133 You all right? 808 01:15:14,301 --> 01:15:16,427 - I need a drink. - You and me both, baby. 809 01:15:16,595 --> 01:15:18,888 - We better get out. - You know how to fly a plane? 810 01:15:19,056 --> 01:15:20,806 - Sure. You got one? - She has. 811 01:15:40,536 --> 01:15:43,079 Don't run, we are your friends. 812 01:16:14,194 --> 01:16:16,571 - Martians blew up the shop. - You're kidding me? 813 01:16:16,738 --> 01:16:18,614 - Should I get Grandma? - Forget Grandma. 814 01:16:18,782 --> 01:16:21,450 She's halfway to outer space already. Here, lock and load. 815 01:16:21,618 --> 01:16:24,787 I'll tell you one thing. They ain't getting the TV. 816 01:16:28,667 --> 01:16:31,669 The president of France on line two. 817 01:16:35,007 --> 01:16:38,509 Mr. President, the president of France is on line two. 818 01:16:38,677 --> 01:16:40,678 He says it's important. 819 01:16:46,059 --> 01:16:48,227 Hello, Maurice. 820 01:16:51,315 --> 01:16:54,025 I have some good news for you. The Martian ambassador is here. 821 01:16:54,192 --> 01:16:57,194 And we've negotiated a settlement. 822 01:16:58,697 --> 01:17:01,699 Maurice, get out of the room. Get out now. 823 01:17:48,205 --> 01:17:49,288 Mr. President. 824 01:17:51,917 --> 01:17:53,626 Mr. President. 825 01:17:53,794 --> 01:17:56,462 I need you to sign this. 826 01:18:01,259 --> 01:18:02,510 What is it? 827 01:18:02,678 --> 01:18:05,137 My last will and testament? 828 01:18:05,305 --> 01:18:09,266 It is an order to deploy our nuclear capability, sir. 829 01:18:17,150 --> 01:18:21,821 Three, two, one, fire. 830 01:19:21,339 --> 01:19:23,007 What the hell was that? 831 01:21:05,026 --> 01:21:06,068 Look! 832 01:21:13,952 --> 01:21:15,494 What was that? 833 01:21:17,080 --> 01:21:19,164 - Where you going? - To go get Grandma. 834 01:21:19,332 --> 01:21:21,333 No, you ain't. Stay and defend this trailer. 835 01:21:21,501 --> 01:21:23,502 That's what Billy Glenn would've done. 836 01:21:23,670 --> 01:21:27,339 - You leave, you're disgracing a hero. - I don't care. I'm gonna go get Grandma. 837 01:21:27,507 --> 01:21:30,509 - Boy! - Richie, come back here! 838 01:21:43,189 --> 01:21:44,565 What in the hell is that? 839 01:21:51,990 --> 01:21:53,949 Hey! Cut it out! 840 01:21:59,497 --> 01:22:00,623 Stop it! 841 01:22:09,633 --> 01:22:11,008 - This way. - No, this way. 842 01:22:13,303 --> 01:22:16,388 Bullshit! The airfield's over there! 843 01:22:21,144 --> 01:22:24,146 Hey. Hey, just because you're dressed like King Tut... 844 01:22:24,314 --> 01:22:27,524 ...doesn't mean you're our leader. Look at this. This is wrong! 845 01:22:27,692 --> 01:22:31,111 We're lost. He led us down a maze. I'm going back to the hotel. 846 01:22:31,279 --> 01:22:33,030 - Come on, this way! - Wait! 847 01:22:33,198 --> 01:22:36,367 - No, wait! Where are you going? - Come on, Barbara. 848 01:22:36,534 --> 01:22:38,786 I like him. I do. 849 01:22:44,000 --> 01:22:48,003 Assholes. Why did I listen to them? I should have stayed in the hotel. 850 01:22:48,546 --> 01:22:50,047 Shit! 851 01:22:52,926 --> 01:22:54,343 I surrender, okay? 852 01:22:54,970 --> 01:22:57,096 You understand what that means? Surrender? 853 01:22:58,598 --> 01:23:00,975 Lookit. You're intelligent beings. 854 01:23:01,685 --> 01:23:03,852 Let's cut a deal. I can help you. 855 01:23:04,020 --> 01:23:05,771 I'm a lawyer. 856 01:23:05,939 --> 01:23:09,191 You want to conquer the world, you're gonna need lawyers, right? 857 01:23:10,819 --> 01:23:12,653 Here. 858 01:23:12,821 --> 01:23:14,989 You want my watch? 859 01:23:15,156 --> 01:23:17,491 Take it. Take it. Go on. It's a Rolex. 860 01:23:18,743 --> 01:23:20,869 Rolex. 861 01:23:28,294 --> 01:23:31,088 - Nice shot. - Yeah, pity I was too late. 862 01:23:31,256 --> 01:23:35,259 Barbara, can I have the gun back, please? Barbara, give me the gun and come on! 863 01:24:50,043 --> 01:24:51,502 Grandma! 864 01:24:59,177 --> 01:25:00,636 Oh, my God. 865 01:25:10,897 --> 01:25:12,856 When I'm calling you 866 01:25:13,024 --> 01:25:17,111 Richie, I think these guys are very sick. 867 01:25:18,154 --> 01:25:21,406 What's happening to them? What's killing them? 868 01:25:22,242 --> 01:25:24,535 I think it must be my music. 869 01:25:27,956 --> 01:25:30,415 Ho! Shh! Shh. 870 01:25:32,585 --> 01:25:33,919 Quiet. 871 01:26:25,471 --> 01:26:27,890 You think you can do anything you want. 872 01:26:28,057 --> 01:26:29,433 Well, you can't. 873 01:26:29,601 --> 01:26:34,146 You see, because we are human beings. 874 01:26:34,314 --> 01:26:38,692 And we have the United States Army... 875 01:26:38,860 --> 01:26:44,531 ...that'll fight you to the last man. And we'll never surrender. 876 01:26:48,786 --> 01:26:49,953 Do you hear me? 877 01:26:50,121 --> 01:26:52,998 We'll fight you on the beaches. We'll fight you on the street. 878 01:26:53,166 --> 01:26:55,667 We will never, never surrender. 879 01:26:55,835 --> 01:27:00,214 Old Glory will win! Democracy will survive! 880 01:27:00,381 --> 01:27:04,051 We will never, ever surrender! 881 01:27:04,219 --> 01:27:08,597 We will win! The eagle will be triumphant! 882 01:27:10,475 --> 01:27:11,892 No. 883 01:27:37,669 --> 01:27:41,880 Why are you doing this? 884 01:27:43,341 --> 01:27:44,925 Why? 885 01:27:45,802 --> 01:27:48,971 Isn’t the universe big enough... 886 01:27:49,138 --> 01:27:51,265 ...for both of us? 887 01:27:54,727 --> 01:27:56,937 What is wrong with you people? 888 01:27:59,816 --> 01:28:01,817 We could work together. 889 01:28:02,694 --> 01:28:04,736 Why be enemies? 890 01:28:05,863 --> 01:28:07,698 Because we're different? 891 01:28:08,700 --> 01:28:10,200 Is that why? 892 01:28:14,539 --> 01:28:17,291 Think of the things that we could do. 893 01:28:18,626 --> 01:28:21,837 Think how strong we would be. 894 01:28:23,339 --> 01:28:25,382 Earth... 895 01:28:25,550 --> 01:28:27,801 ...and Mars... 896 01:28:28,720 --> 01:28:29,761 ...together. 897 01:28:32,557 --> 01:28:35,892 There is nothing that we could not accomplish. 898 01:28:36,352 --> 01:28:38,228 Think about it. 899 01:28:40,148 --> 01:28:42,190 Think about it. 900 01:28:43,735 --> 01:28:45,193 Why destroy... 901 01:28:45,903 --> 01:28:48,238 ...when you can create? 902 01:28:49,699 --> 01:28:51,992 We can have it all... 903 01:28:52,285 --> 01:28:55,871 ...or we can smash it all. 904 01:28:58,291 --> 01:29:02,627 Why can't we work out our differences? 905 01:29:03,504 --> 01:29:08,383 Why can't we work things out? 906 01:29:10,636 --> 01:29:12,971 Little people... 907 01:29:15,099 --> 01:29:20,270 ...why can't we all just get along? 908 01:29:46,964 --> 01:29:48,715 What's this? 909 01:30:26,337 --> 01:30:29,005 Don't run. We are your friends. 910 01:30:30,883 --> 01:30:33,260 Don't run. We are your friends. 911 01:30:46,858 --> 01:30:48,984 Next stop, radio station. 912 01:30:51,529 --> 01:30:53,363 There it is. 913 01:30:53,698 --> 01:30:55,115 Let's move it! 914 01:31:13,134 --> 01:31:14,759 Here it is. 915 01:31:15,887 --> 01:31:17,721 Go get it started. Barbara, go with him. 916 01:31:17,889 --> 01:31:20,056 - Okay. - Cindy, come with me. 917 01:31:35,448 --> 01:31:38,325 Tom. Are you sure you can fly this? 918 01:31:38,493 --> 01:31:40,577 Yeah, I think so, yeah. 919 01:31:43,122 --> 01:31:44,498 Who put that on? 920 01:31:45,416 --> 01:31:48,502 - It's stuck. - Cindy, over here. 921 01:31:55,009 --> 01:31:56,801 Shit. 922 01:31:56,969 --> 01:31:59,137 They haven't seen us yet. Come here. 923 01:32:00,056 --> 01:32:02,849 - Cindy. Get in the plane. - What? 924 01:32:03,017 --> 01:32:04,809 I'm staying. I'll distract them. 925 01:32:04,977 --> 01:32:07,187 The first chance you get, you take off. 926 01:32:07,355 --> 01:32:09,856 - I'm not leaving you. - Just do it. 927 01:32:10,024 --> 01:32:11,608 I'll draw them away. Now, go. 928 01:32:11,776 --> 01:32:14,444 - No. - I said, go! 929 01:32:19,450 --> 01:32:21,034 Oh, my God. 930 01:32:21,953 --> 01:32:24,079 - What's he doing? - He must have flipped! 931 01:32:24,247 --> 01:32:27,290 - He's going to throw them off. - Yeah, but we can't leave him. 932 01:32:30,878 --> 01:32:34,297 No weapon. No clown outfit. 933 01:32:34,465 --> 01:32:36,299 Just me! 934 01:32:36,467 --> 01:32:38,468 Byron Williams... 935 01:32:38,636 --> 01:32:40,679 ...heavyweight champion... 936 01:32:41,472 --> 01:32:43,139 ...of the world. 937 01:33:53,919 --> 01:33:55,962 Something's happened. 938 01:33:56,130 --> 01:33:58,214 Something's happened to Byron. 939 01:34:15,024 --> 01:34:17,859 When I'm calling you 940 01:34:27,953 --> 01:34:30,080 Will you answer too 941 01:34:39,090 --> 01:34:43,927 That means I offer my love 942 01:35:02,780 --> 01:35:06,074 Our love will come true 943 01:35:08,994 --> 01:35:12,080 You belong to me 944 01:35:12,248 --> 01:35:18,628 I belong to you 945 01:35:20,631 --> 01:35:23,883 Goodbye, my darling. I wish things could've been different. 946 01:35:24,051 --> 01:35:25,593 So do I. 947 01:35:31,308 --> 01:35:32,809 Goodbye. 948 01:35:32,977 --> 01:35:36,438 - I love you. - I love you too, Nathalie. 949 01:37:11,951 --> 01:37:13,368 Florence Norris... 950 01:37:13,536 --> 01:37:16,538 ...I hereby present to you the Congressional Medal of Honor... 951 01:37:16,705 --> 01:37:19,082 ...the highest decoration our nation can bestow. 952 01:37:21,085 --> 01:37:24,546 Thank you, honey. But don't you dare let this happen again. 953 01:37:26,131 --> 01:37:27,841 Richard Norris... 954 01:37:28,008 --> 01:37:31,219 ...on behalf of my parents, who couldn't be here today... 955 01:37:31,387 --> 01:37:33,596 ...for saving the world from the Martians... 956 01:37:33,764 --> 01:37:36,599 ...I proudly present to you the Medal of Honor. 957 01:37:36,767 --> 01:37:38,935 You don't have to kiss me if you don't want to. 958 01:37:39,728 --> 01:37:41,521 I have to. 959 01:37:44,233 --> 01:37:46,484 I prepared a speech. Is that all right? 960 01:37:47,570 --> 01:37:49,320 Sure, that's very appropriate. 961 01:37:54,201 --> 01:37:56,077 Hi, everybody. 962 01:37:56,912 --> 01:37:58,288 First, I just want to say... 963 01:37:58,455 --> 01:38:01,291 Can you speak up? We can't hear you. 964 01:38:01,458 --> 01:38:04,627 Well, I want to say that there's a lot of people in the world... 965 01:38:04,795 --> 01:38:07,255 ...that have, like, done a lot more than I have... 966 01:38:07,423 --> 01:38:12,302 ...and they're the ones that should be here now getting a medal. 967 01:38:13,637 --> 01:38:18,224 And I want to thank my grandma for always being so good to me... 968 01:38:18,392 --> 01:38:22,270 ...and for helping save the world and everything. 969 01:38:22,438 --> 01:38:25,815 So I guess, like, now we just have to... 970 01:38:25,983 --> 01:38:29,986 ...start over and start rebuilding everything, like our houses. 971 01:38:30,154 --> 01:38:33,907 But I was thinking, maybe instead of houses, we could live in tepees... 972 01:38:34,074 --> 01:38:37,827 ...because it's better in a lot of ways. 973 01:38:41,290 --> 01:38:44,292 Okay, that's all I have to say. Thanks. 974 01:38:46,003 --> 01:38:48,880 - Was that okay? - Yeah. 975 01:38:49,048 --> 01:38:50,798 Do you got a girlfriend? 976 01:38:50,966 --> 01:38:52,550 No. 977 01:38:53,302 --> 01:38:56,804 Guys, come on. Give me a break. Go on in there and start cleaning your room. 978 01:38:56,972 --> 01:39:00,016 I can't do all this by myself. Please? Look at you. 979 01:40:17,678 --> 01:40:18,720 Yeah. 979 01:40:19,305 --> 01:41:19,508 OpenSubtitles recommends using Nord VPN from 3.49 USD/month ----> osdb.link/vpn72583

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.