All language subtitles for JUX-377.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,140 --> 00:00:10,320 In her husband's home, Widowed after his father-in-law JUX-377 2 00:00:12,500 --> 00:00:22,970 Subtitle production and distribution: Kukudasu dot com K U D A # 2A941A> C O 3 00:00:44,040 --> 00:00:46,410 Fill your liquor quickly. 4 00:01:09,270 --> 00:01:11,970 Mr. Koji (husband's name) left first, leaving me alone. 5 00:01:13,750 --> 00:01:17,160 (The man I really loved left the world) 6 00:01:17,360 --> 00:01:23,150 It will be hard to live in the future, but we'll help you live hard. Thank you. (I was married once at a young age) 7 00:01:24,550 --> 00:01:28,830 (But I could not bear the violence of my husband, so I decided to divorce him) 8 00:01:30,080 --> 00:01:36,520 (Because of my experience of domestic violence, I no longer believe in a man) 9 00:01:36,600 --> 00:01:42,800 (But, Mr. Koji was the one who changed my mind. Mr. Koji was a dispatcher of the company I went to) 10 00:01:44,660 --> 00:01:49,220 (Mr. Koji was two years younger than I am) 11 00:01:50,490 --> 00:01:57,810 (He did not care about my previous divorce, he proposed to me) 12 00:01:59,110 --> 00:02:05,920 (So we married. But happy days did not last long. ) 13 00:02:07,040 --> 00:02:15,210 On the third anniversary of our marriage, Mr. Koji went away from my side in a traffic accident. 14 00:02:16,050 --> 00:02:17,590 Nana ~ 15 00:02:18,350 --> 00:02:19,570 Nana! 16 00:02:19,770 --> 00:02:21,090 Yeah? What is it? 17 00:02:21,290 --> 00:02:23,410 No. 18 00:02:24,300 --> 00:02:27,130 This drink has already run out. Give me another bottle. 19 00:02:27,330 --> 00:02:30,240 Okay. Give it a try ~ 20 00:02:44,200 --> 00:02:50,500 (After the funeral, I could not go back to Tokyo) 21 00:02:50,700 --> 00:02:54,750 (I stayed at the home of Mr. Koji) 22 00:02:57,740 --> 00:03:06,420 (The Tokyo new home is filled with memories of Mr. Koji and me. When I was happy, I had no confidence in myself. ) 23 00:03:09,320 --> 00:03:11,600 (I wanted to be together with Mr. Koji by his sleeping place.) 24 00:03:13,200 --> 00:03:16,080 (I will stay here until the makeup is finished and ashes are left.) 25 00:03:16,380 --> 00:03:19,490 (Now, I do not want to leave the body of Mr. Koji.) 26 00:03:20,940 --> 00:03:28,230 (After drinking a little drink, I could barely make up my mind) 27 00:03:43,900 --> 00:03:46,950 I do not have alcohol ~ I do not drink alcohol ~ 28 00:03:47,670 --> 00:03:49,800 What are you doing! Bring me the liquor soon. 29 00:03:50,000 --> 00:03:51,630 Bring me a drink. 30 00:03:51,830 --> 00:03:54,560 Come on, quick drink. 31 00:04:07,280 --> 00:04:10,020 Let's have a drink. 32 00:04:10,220 --> 00:04:13,310 I was free. One Sander .. 33 00:04:13,510 --> 00:04:16,430 This is a good drink. 34 00:04:16,630 --> 00:04:18,600 You go over there. 35 00:04:18,800 --> 00:04:21,400 Nana ~ Please drink fast. 36 00:04:21,600 --> 00:04:24,460 Come here, you too. 37 00:04:24,660 --> 00:04:27,820 Come and have a drink. Drinking child can not drink alcohol ~ 38 00:04:28,020 --> 00:04:32,190 In this case, you need to drink a little, you feel better. 39 00:04:32,390 --> 00:04:34,280 Thank you. 40 00:04:34,980 --> 00:04:41,580 My wife is so beautiful, but Koji is sad because I do not have a blessing to enjoy. 41 00:04:41,780 --> 00:04:46,910 It's such a charming young shade. 42 00:04:47,110 --> 00:04:50,780 Drink... drink... you drink. 43 00:04:50,980 --> 00:04:52,590 When you do this, you drink. 44 00:04:56,020 --> 00:04:58,390 Oh ~ It is delicious. Another drink again 45 00:04:58,590 --> 00:05:00,250 You have to drink this. 46 00:05:00,450 --> 00:05:04,440 That's enough. It's okay, you can drink this when you do. 47 00:05:04,640 --> 00:05:08,600 Come on in. 48 00:05:08,800 --> 00:05:12,300 This young daughter - in - law is very pretty. I'm jealous because it's so attractive. 49 00:05:12,500 --> 00:05:19,930 Drink, you can drink. Please drink it. 50 00:05:25,510 --> 00:05:33,580 Though the ornamentation (the ceremony) ended, I wish Nana would stay here longer. 51 00:05:36,580 --> 00:05:43,610 But, Nana is young, there is nothing to do here, 52 00:05:45,910 --> 00:05:54,840 As a parent... I can not let my daughter-in-law stay here. 53 00:05:58,000 --> 00:06:01,360 It's not bad to stay here. 54 00:06:01,760 --> 00:06:08,880 The Tokyo house is full of memories of Koji. I will not want to go back for a while. 55 00:06:09,380 --> 00:06:15,500 By the way, if you let your daughter-in-law go around, you'd be lonely alone, 56 00:06:16,680 --> 00:06:20,280 I mean, like this, 57 00:06:22,550 --> 00:06:25,750 The fate of Kojiumum is very cruel. 58 00:06:26,670 --> 00:06:32,590 It's more brutal than my daughter-in-law who's divorced on her first marriage. 59 00:06:35,230 --> 00:06:41,380 This way, without children, 60 00:06:47,550 --> 00:06:50,720 Corridor, there really is not much. 61 00:06:57,560 --> 00:07:00,400 Ma'am, are you okay? 62 00:07:03,030 --> 00:07:06,340 Do you keep the amount of medicine you eat? 63 00:07:17,320 --> 00:07:26,500 Because of Koji's thoughts, my chest is frustrated and I can not sleep. 64 00:07:29,660 --> 00:07:37,840 By the way.. I will know how to live afterwards. 65 00:07:39,540 --> 00:07:47,490 Except for Koji's life insurance, I have nothing. 66 00:07:52,890 --> 00:07:56,020 We distribute our wealth. 67 00:07:58,610 --> 00:08:01,770 How would you accept a daughter-in-law if you were to distribute the property? 68 00:08:04,140 --> 00:08:09,290 Maybe people... Just as soon as my husband is dead, if I talk about money, I think it's cruel. 69 00:09:30,780 --> 00:09:33,350 (After losing Mr. Koji,) 70 00:09:33,850 --> 00:09:35,990 (I could not sleep) 71 00:09:37,540 --> 00:09:46,930 (If there was no alcohol, I would not have been able to suppress the thought of seeing Koji) 72 00:11:45,890 --> 00:11:47,460 (Mr. Koji) 73 00:12:48,430 --> 00:12:53,240 I am very lonely. 74 00:12:59,520 --> 00:13:01,850 (I miss you a lot) 75 00:13:15,470 --> 00:13:16,680 (Mr. Koji) 76 00:13:21,090 --> 00:13:22,800 (Mr. Koji) 77 00:13:44,950 --> 00:13:49,330 (Mr. Koji, I want to feel your touch) 78 00:13:56,400 --> 00:13:57,850 (Mr. Koji) 79 00:14:59,170 --> 00:14:59,970 (Mr. Koji) 80 00:15:28,270 --> 00:15:30,360 (Mr. Koji) 81 00:15:31,280 --> 00:15:32,080 (Mr. Koji) 82 00:15:34,080 --> 00:15:39,020 (You know that I want to see a lot, Mr. Koji) 83 00:15:50,470 --> 00:15:53,820 (Mr. Koji, give it to me) 84 00:15:54,620 --> 00:15:56,780 (Can you hear?) 85 00:16:12,410 --> 00:16:15,270 (Mr. Koji, I like the feeling) 86 00:16:15,470 --> 00:16:19,110 (Mr. Koji's things make me feel good) 87 00:16:21,430 --> 00:16:23,200 (Mr. Koji) 88 00:16:39,250 --> 00:16:41,170 (Mr. Koji) 89 00:16:43,120 --> 00:16:45,660 (Fill me up) 90 00:17:20,320 --> 00:17:28,150 (Mr. Koji, please put it to me) 91 00:17:29,000 --> 00:17:30,870 (Can you hear me, Mr. Koji?) 92 00:17:37,970 --> 00:17:39,170 (Mr. Koji) 93 00:17:51,840 --> 00:17:53,270 (Mr. Koji) 94 00:18:12,600 --> 00:18:15,180 (A little more) 95 00:18:17,340 --> 00:18:18,210 (Mr. Koji) 96 00:18:20,300 --> 00:18:21,450 (Mr. Koji) 97 00:18:21,650 --> 00:18:23,410 (Please make it harder) 98 00:18:24,860 --> 00:18:26,890 (That's it) 99 00:18:29,340 --> 00:18:32,210 (Faster .., fill my empty space) 100 00:18:37,560 --> 00:18:39,400 (Mr. Koji) 101 00:18:41,120 --> 00:18:42,550 (Mr. Koji) 102 00:22:07,120 --> 00:22:17,550 Subtitle production and distribution: Kukudasu dot com K U D A # 2A941A> C O 103 00:21:33,800 --> 00:21:35,980 (The daughter-in-law) 104 00:21:37,010 --> 00:21:42,070 (such as "business", "business", "business", "business", "business", "business" 105 00:21:43,720 --> 00:21:47,620 (such as the name of the book, the name of the book, the name of the book, etc.) 106 00:21:48,600 --> 00:21:56,490 ������������������������ï- ¿½ï¿½ï¿½ï¿½ï¿½ï¿½ï¿½ï¿½ï¿½ï¿½ï¿½ï¿½ï¿½ï¿½ï¿½ï¿½ï¿½ï¿½ï¿½ï¿½ï¿½ï¿½ï¿½ -or-). 107 00:22:46,740 --> 00:22:48,750 ~~~~ "¤! 108 00:22:48,950 --> 00:22:50,760 The city's main attractions are: "¤! 109 00:23:04,590 --> 00:23:05,980 '' ƒ ƒ ƒ '' • ' 110 00:23:08,800 --> 00:23:12,370 I'm sorry I asked you to help me. The order was suddenly flooded... 111 00:23:14,120 --> 00:23:20,750 I'm fine. Mr. Koji, when you were young, you often helped with housework, right? 112 00:23:20,950 --> 00:23:28,260 Yes, our house is home delivery service. I had to move these things often. 113 00:23:29,360 --> 00:23:31,410 Koji was a scoundrel. 114 00:23:32,330 --> 00:23:36,170 But I left you suddenly first. 115 00:23:38,750 --> 00:23:44,500 I'm fine. After the fire decorations, I will go back to Tokyo and think about how to change my mood. 116 00:24:00,420 --> 00:24:02,320 This is the last time. 117 00:24:13,780 --> 00:24:15,800 It's me. Yeah! 118 00:24:16,000 --> 00:24:18,800 Your silk tights are up. Yeah? 119 00:24:23,270 --> 00:24:25,790 So... where is it? 120 00:24:32,910 --> 00:24:34,850 father? 121 00:24:35,320 --> 00:24:36,380 father? 122 00:24:40,330 --> 00:24:41,290 father! 123 00:24:44,190 --> 00:24:45,420 It's me! 124 00:24:46,520 --> 00:24:47,810 father. Why are you doing this? Stop it. 125 00:24:48,030 --> 00:24:51,610 I ask the family of our family. 126 00:24:56,170 --> 00:24:57,750 Dad, what are you doing now? 127 00:24:59,460 --> 00:25:03,270 Do not leave me. 128 00:25:03,470 --> 00:25:04,470 Please stop. 129 00:25:04,490 --> 00:25:05,590 please. 130 00:25:06,330 --> 00:25:07,610 request. 131 00:25:11,480 --> 00:25:14,660 Father, why are you doing this? Please quit. 132 00:25:19,630 --> 00:25:20,960 father!! 133 00:25:25,510 --> 00:25:28,040 Stay still. Do not move. You can not do this. 134 00:25:29,290 --> 00:25:30,400 father 135 00:25:31,490 --> 00:25:32,510 father 136 00:25:32,710 --> 00:25:34,730 Why are you doing this all of a sudden? 137 00:25:38,770 --> 00:25:39,920 father.. 138 00:25:47,030 --> 00:25:49,130 What are you doing? father 139 00:25:56,800 --> 00:26:02,140 My father, this is the spiritual impact of losing Mr. Koji, now. 140 00:26:04,320 --> 00:26:06,450 You can not do this. father 141 00:26:06,980 --> 00:26:08,410 Please stop. 142 00:26:13,200 --> 00:26:14,660 father 143 00:26:18,590 --> 00:26:19,800 father 144 00:26:22,210 --> 00:26:23,730 Please leave me. 145 00:26:25,310 --> 00:26:27,800 Dad, you are so tired now. So you are doing this. 146 00:26:29,710 --> 00:26:32,100 Father, let me go. 147 00:26:32,200 --> 00:26:33,590 Nana 148 00:26:36,580 --> 00:26:37,860 Please stop. 149 00:26:38,060 --> 00:26:39,390 father 150 00:26:40,760 --> 00:26:41,760 father 151 00:26:43,550 --> 00:26:48,250 You are so attractive that you can not stand it. What are you talking about? father 152 00:26:48,750 --> 00:26:49,990 father 153 00:26:52,470 --> 00:26:53,630 father 154 00:26:58,830 --> 00:27:00,400 father 155 00:27:03,090 --> 00:27:05,480 I do not like it. Please quit. 156 00:27:14,440 --> 00:27:15,600 father 157 00:27:18,530 --> 00:27:21,000 How can your father do this? 158 00:27:22,470 --> 00:27:24,100 Show me 159 00:27:24,930 --> 00:27:26,930 No. father 160 00:27:27,130 --> 00:27:28,430 Show me 161 00:27:28,630 --> 00:27:31,460 Why not? No 162 00:27:33,810 --> 00:27:36,210 father Why not? 163 00:27:44,250 --> 00:27:48,140 Dad, if you keep doing this, you'll scream. 164 00:27:53,210 --> 00:27:54,100 I'm biting. 165 00:28:13,840 --> 00:28:17,160 Inspiration ~ inspiration ~~ 166 00:28:59,930 --> 00:29:03,120 Where is the inspiration? 167 00:30:24,530 --> 00:30:28,250 Inspiration ~ inspiration ~~ 168 00:30:39,510 --> 00:30:42,960 Ah. Inspiration were you here? What's up 169 00:30:43,870 --> 00:30:46,630 Did not you come to my house? 170 00:30:47,350 --> 00:30:52,020 Oh .. I was going out for a while. 171 00:30:53,810 --> 00:30:55,820 You did. 172 00:30:56,340 --> 00:31:00,180 My daughter - in - law said I would help you with your luggage. 173 00:31:01,110 --> 00:31:04,470 Tokyo girls really are. 174 00:31:04,670 --> 00:31:09,530 Kozi's dead, just a while ago, she went out for a walk. 175 00:31:09,730 --> 00:31:13,140 Inspiration. I'll go to the store near the station for a while. 176 00:31:13,800 --> 00:31:15,280 Yes. 177 00:31:16,400 --> 00:31:21,150 I am very busy with this old body, but no one can help me. 178 00:31:21,250 --> 00:31:23,900 Today is very busy. 179 00:31:25,410 --> 00:31:27,210 Then I'll go. 180 00:31:27,340 --> 00:31:28,140 Huh 181 00:31:49,960 --> 00:31:50,960 father 182 00:31:55,180 --> 00:31:56,240 Nana 183 00:31:59,760 --> 00:32:04,900 Since Kozi died, you have always been a desperate complaint. 184 00:32:11,460 --> 00:32:16,590 Nana... the day I was buried, what did you do there? 185 00:32:21,490 --> 00:32:28,190 After drinking, I masturbated there alone. 186 00:32:43,610 --> 00:32:47,100 After Koji is dead, you are very lonely. 187 00:32:50,440 --> 00:32:52,080 I can understand. 188 00:32:59,960 --> 00:33:05,070 Good. Good. I will satisfy you 189 00:33:05,270 --> 00:33:07,440 Instead of Koji, I'll satisfy you. 190 00:33:08,500 --> 00:33:10,340 father. No. 191 00:33:11,800 --> 00:33:12,760 Good 192 00:33:14,660 --> 00:33:16,110 I'll do it. 193 00:33:36,060 --> 00:33:39,270 Look at it. 194 00:33:43,030 --> 00:33:49,580 Nana. You are so beautiful 195 00:34:20,970 --> 00:34:22,670 I feel good 196 00:34:35,090 --> 00:34:36,180 father 197 00:35:42,200 --> 00:35:44,250 father. No. 198 00:35:47,060 --> 00:35:51,140 Come on. Go ~ 199 00:36:08,660 --> 00:36:10,410 Did you feel it? 200 00:36:13,250 --> 00:36:15,700 Would you like to put it in? 201 00:36:17,590 --> 00:36:19,650 I love you more and more .. 202 00:36:19,850 --> 00:36:23,430 She's really cute. 203 00:36:25,440 --> 00:36:28,190 father. I do not like it. Do not do this. Please ~ Give me you 204 00:37:25,850 --> 00:37:27,620 Change your posture 205 00:37:31,670 --> 00:37:33,540 It's beautiful. 206 00:37:43,150 --> 00:37:46,090 Do you want to be very satisfied? 207 00:37:48,490 --> 00:37:54,260 After Koji died, I knew. 208 00:37:55,980 --> 00:37:59,200 The body is innocent and innocent. 209 00:38:21,480 --> 00:38:23,100 It was soaked. 210 00:38:28,990 --> 00:38:31,400 The clitoris is tight. 211 00:38:32,460 --> 00:38:37,030 The inside of the vagina would have already expanded. 212 00:39:24,030 --> 00:39:27,190 You're probably the type that easily feels orgasm. 213 00:39:34,790 --> 00:39:37,190 Already this water is flowing so heavily. 214 00:39:37,390 --> 00:39:38,350 Right? 215 00:39:55,370 --> 00:39:56,420 father 216 00:39:57,700 --> 00:39:59,250 Suck it 217 00:39:59,720 --> 00:40:01,140 please 218 00:40:02,700 --> 00:40:03,500 I do not like it 219 00:40:03,700 --> 00:40:04,600 please 220 00:40:07,830 --> 00:40:09,940 I do not like it 221 00:40:16,660 --> 00:40:18,720 No Why not? 222 00:40:19,450 --> 00:40:21,350 You are not lonely. 223 00:40:24,700 --> 00:40:25,700 Touch it. 224 00:40:27,670 --> 00:40:29,170 father 225 00:40:32,900 --> 00:40:34,260 Suck it 226 00:40:41,030 --> 00:40:42,420 Suck me up. 227 00:40:42,520 --> 00:40:44,490 I do not like it. father. 228 00:40:46,240 --> 00:40:47,880 No, no. 229 00:41:05,010 --> 00:41:06,810 Swallow it. 230 00:41:07,010 --> 00:41:07,810 I do not like it 231 00:41:08,000 --> 00:41:09,610 Put it in your mouth. I do not like it 232 00:41:42,930 --> 00:41:44,260 please 233 00:41:51,460 --> 00:41:56,170 Dad, I hate it. Stop it. Do not do this. 234 00:41:59,430 --> 00:42:01,060 Father... Please. 235 00:42:03,850 --> 00:42:05,160 Here.. 236 00:42:11,390 --> 00:42:12,190 Nana 237 00:42:36,690 --> 00:42:37,960 Come here. 238 00:42:42,180 --> 00:42:44,170 I do not like your father. please. please 239 00:42:44,370 --> 00:42:45,670 Please do not do this. 240 00:42:45,870 --> 00:42:46,940 I do not like it 241 00:42:54,450 --> 00:42:59,430 Put it in your mouth! Swallow! 242 00:43:05,480 --> 00:43:06,590 Feel good 243 00:43:08,700 --> 00:43:12,110 Nana, I really like the feeling in my mouth. 244 00:43:23,200 --> 00:43:25,010 very good 245 00:43:39,840 --> 00:43:44,130 Suck it up faster. 246 00:43:52,960 --> 00:43:57,440 I do not feel good. 247 00:44:00,590 --> 00:44:05,200 You will not be good, but my feeling is very good. 248 00:44:21,710 --> 00:44:23,220 Nana 249 00:44:23,420 --> 00:44:24,590 father! 250 00:44:28,000 --> 00:44:31,110 Please... you really can not do this. 251 00:44:35,670 --> 00:44:40,720 father! Please. I can not betray Mr. Koji. 252 00:44:42,600 --> 00:44:45,050 No problem. 253 00:44:45,250 --> 00:44:46,730 Dad can not. 254 00:44:47,280 --> 00:44:48,380 Please. 255 00:44:49,250 --> 00:44:51,570 Please. Come here 256 00:44:54,230 --> 00:44:55,780 father. please. 257 00:44:55,980 --> 00:44:59,870 No! If you are not careful... 258 00:45:00,740 --> 00:45:04,410 Do not be careful? Better not to be careful. 259 00:45:04,610 --> 00:45:08,580 If you do not watch out, you can have a baby. 260 00:45:08,780 --> 00:45:12,950 What are you talking about? If we have children in our family, that is a good thing. 261 00:45:13,250 --> 00:45:17,520 It's okay. Do not worry. 262 00:45:18,460 --> 00:45:19,470 I do not like it 263 00:45:21,740 --> 00:45:22,790 I do not like it 264 00:45:49,760 --> 00:45:51,100 I went in. 265 00:45:52,490 --> 00:45:54,270 Are you afraid that you will be pregnant? 266 00:45:57,200 --> 00:46:00,720 Nana... if you lay down 267 00:46:02,380 --> 00:46:07,730 I will give you a child, we will contact you 268 00:46:28,560 --> 00:46:30,260 Good 269 00:46:31,360 --> 00:46:32,360 Slip in. 270 00:46:34,410 --> 00:46:35,210 how are you feeling? 271 00:46:55,390 --> 00:46:57,230 Feeling good? 272 00:47:01,340 --> 00:47:04,000 Your father-in-law, I feel very good. 273 00:48:06,800 --> 00:48:09,310 How do you feel? I'm not talking. 274 00:49:08,740 --> 00:49:12,890 Change your posture 275 00:49:29,190 --> 00:49:30,630 How do you feel? 276 00:50:45,470 --> 00:50:50,510 Tell your father you feel good. 277 00:50:54,320 --> 00:50:58,420 I feel full inside, very good. 278 00:51:53,860 --> 00:51:58,820 Very good right now. Nana 279 00:52:03,140 --> 00:52:05,840 Your father-in-law can satisfy you 280 00:52:09,090 --> 00:52:12,770 Is not it harder for me than Kojiji? right? 281 00:53:21,030 --> 00:53:23,650 Bend your head. 282 00:53:41,760 --> 00:53:45,930 father I've been doing this for years. Hold on a second. 283 00:53:48,150 --> 00:53:51,570 Your body makes me unbearable. 284 00:53:57,090 --> 00:53:58,910 No, no. 285 00:54:16,930 --> 00:54:18,190 Turn around. 286 00:54:27,190 --> 00:54:28,560 Raise your arm. 287 00:54:46,420 --> 00:54:48,630 Your body is very good 288 00:54:49,460 --> 00:54:50,560 Nana 289 00:54:51,580 --> 00:54:53,700 Actually, I've always wanted to be with you. 290 00:55:07,860 --> 00:55:09,670 Oh ~ I'm so excited. 291 00:55:18,560 --> 00:55:20,210 No 292 00:55:21,650 --> 00:55:22,720 No 293 00:55:27,030 --> 00:55:28,740 It looks like rice. 294 00:55:34,230 --> 00:55:35,310 I'm sorry .. 295 00:56:17,880 --> 00:56:21,080 I hate it. Quick lick 296 00:56:22,400 --> 00:56:23,450 Suck in your mouth 297 00:56:23,650 --> 00:56:24,550 I do not like it 298 00:56:27,490 --> 00:56:28,730 Lick clean 299 00:58:23,770 --> 00:58:27,600 How are you feeling? 300 00:58:33,280 --> 00:58:39,840 It's beautiful... Whatever you wear, it's beautiful. Father, please stop. 301 00:58:44,570 --> 00:58:51,570 The word does, but look at the reaction of your body. 302 00:58:52,500 --> 00:58:54,890 The nipple stands firmly, 303 00:59:00,270 --> 00:59:05,650 Father, please. Do not do this to me. 304 00:59:06,740 --> 00:59:10,980 okay. okay. This Abby will love you. 305 00:59:17,350 --> 00:59:18,420 Look at you. 306 00:59:25,350 --> 00:59:27,720 I feel your body 307 00:59:30,180 --> 00:59:33,420 Will this tight nipples get so bad? 308 00:59:34,980 --> 00:59:37,440 Can I touch it a bit harder? I do not like it 309 00:59:41,040 --> 00:59:47,020 My son will die, and I will fill my lonely daughter-in-law with my father-in-law. I do not like it 310 01:00:00,370 --> 01:00:03,080 It's so attractive, I can not stand it. 311 01:00:33,650 --> 01:00:35,830 It's really big. 312 01:00:38,560 --> 01:00:42,610 Dad, I hate doing this. Good 313 01:00:43,080 --> 01:00:47,410 Do not continue this relationship. 314 01:00:47,820 --> 01:00:52,760 You tell me. I love my daughter-in-law, what's the problem? 315 01:00:53,680 --> 01:00:56,170 I can not do this. 316 01:00:58,350 --> 01:01:00,090 I want to have your body. 317 01:01:00,290 --> 01:01:02,090 Can you refuse? 318 01:01:04,880 --> 01:01:09,940 Until dawn, I masturbated your lonely body. 319 01:01:10,680 --> 01:01:12,910 You were masturbating. 320 01:01:16,360 --> 01:01:19,850 Still... Even so... 321 01:01:22,150 --> 01:01:23,190 I do not like it 322 01:01:25,690 --> 01:01:26,590 Nana 323 01:01:27,320 --> 01:01:28,670 Keep your legs open so that Abby can see you. 324 01:01:35,440 --> 01:01:36,240 hurry 325 01:01:38,240 --> 01:01:39,700 I do not like it 326 01:01:57,220 --> 01:01:59,720 Let's see if it's wet or not. 327 01:01:59,780 --> 01:02:01,440 No. 328 01:02:07,340 --> 01:02:08,880 It's very smooth. 329 01:02:18,340 --> 01:02:19,140 Five… ! 330 01:02:23,520 --> 01:02:25,450 Is it wet? 331 01:02:29,470 --> 01:02:31,460 Give me your legs No 332 01:02:31,660 --> 01:02:34,750 Do not be shy, show it to Abby. 333 01:02:37,200 --> 01:02:38,400 I do not like it. 334 01:02:38,600 --> 01:02:39,520 I do not like it 335 01:02:59,390 --> 01:03:04,290 Ha ~ It's really pretty 336 01:03:06,150 --> 01:03:09,850 There's no such thing as a charming boy x 337 01:03:13,670 --> 01:03:17,680 The clitoris of the lunar eclipse also revealed your head. 338 01:03:17,880 --> 01:03:18,880 Good! 339 01:04:03,760 --> 01:04:06,690 Look at you rubbing it like this. 340 01:04:06,890 --> 01:04:10,390 The water flows without stopping. 341 01:04:12,850 --> 01:04:15,750 You're a really good girl. 342 01:04:51,600 --> 01:04:54,470 Please, please do not do this to me anymore. 343 01:05:33,960 --> 01:05:37,350 And do not make me so excited. I can not stand it. 344 01:05:39,840 --> 01:05:41,220 Wrap 345 01:05:42,900 --> 01:05:43,900 Nana 346 01:06:13,330 --> 01:06:14,970 You look 347 01:06:16,310 --> 01:06:19,750 If you use this, you'll get more excited. Dad, I do not like that. 348 01:06:19,860 --> 01:06:22,370 Good good. You do not have to be afraid of this. 349 01:06:22,870 --> 01:06:25,940 Have you ever used it? First use? 350 01:06:28,500 --> 01:06:30,420 I'll treat you softly. 351 01:06:40,290 --> 01:06:42,900 I hate that. 352 01:06:44,120 --> 01:06:45,120 I do not like it 353 01:06:50,980 --> 01:06:52,420 Remove it. No.. 354 01:08:45,830 --> 01:08:51,050 Hahaha... I think I've been through the end. 355 01:08:52,610 --> 01:08:54,310 Very good? 356 01:09:50,730 --> 01:09:53,240 father Shall we move faster? 357 01:09:53,530 --> 01:09:54,990 How about this speed? 358 01:09:55,620 --> 01:09:59,200 Look at you shedding water. I think it makes you feel better. 359 01:09:59,300 --> 01:10:00,860 Stop dad. stop 360 01:10:01,060 --> 01:10:02,140 Goes 361 01:10:02,540 --> 01:10:04,030 No no 362 01:10:05,540 --> 01:10:06,030 Go 363 01:10:29,140 --> 01:10:30,140 Nana 364 01:10:31,920 --> 01:10:33,060 Nana 365 01:10:33,830 --> 01:10:35,650 The sensitivity is very good. 366 01:10:46,990 --> 01:10:48,090 Stand up 367 01:10:48,790 --> 01:10:50,300 Come here 368 01:11:17,960 --> 01:11:20,490 Look at these boobs. 369 01:11:21,170 --> 01:11:25,390 As a man, I really can not touch it. 370 01:11:40,260 --> 01:11:42,170 Let's go this way. 371 01:11:50,870 --> 01:11:52,990 Put your head here 372 01:12:27,360 --> 01:12:30,130 I'll make you feel better. 373 01:12:31,400 --> 01:12:34,570 Get ready. I do not like that. father 374 01:12:36,010 --> 01:12:38,020 I do not like that. father 375 01:12:38,420 --> 01:12:41,760 I'll start... oh Do not. 376 01:13:19,770 --> 01:13:22,200 It went very deep. 377 01:13:52,070 --> 01:13:54,720 This is a high season. 378 01:13:58,830 --> 01:14:00,240 How do you feel? 379 01:14:15,580 --> 01:14:18,490 Does it feel strong from the inside? 380 01:14:20,580 --> 01:14:23,070 From the deepest inside, I feel the protuberance 381 01:14:41,920 --> 01:14:46,020 I'd better make it faster. Do you want it faster? 382 01:14:46,220 --> 01:14:48,220 I do not like your father. Can not you? 383 01:15:16,770 --> 01:15:20,850 I do not like your father. stop Not yet. little bit more 384 01:15:22,680 --> 01:15:25,480 I do not like rubbing here. 385 01:15:35,290 --> 01:15:37,640 Your groaning is really fascinating. 386 01:15:45,850 --> 01:15:50,150 How about here? 387 01:15:55,000 --> 01:15:56,100 stop 388 01:16:00,150 --> 01:16:02,910 Stop it. I can not take it anymore. 389 01:16:03,010 --> 01:16:04,840 There must be an orgasm. 390 01:16:52,060 --> 01:16:55,450 Father... Dad... What do you think? 391 01:17:00,020 --> 01:17:02,850 Stop it! I do not like it. 392 01:17:21,950 --> 01:17:23,800 Suck it clean. 393 01:17:26,030 --> 01:17:27,700 Hate? 394 01:17:27,900 --> 01:17:30,560 But it was just taken out of your vagina. 395 01:18:12,900 --> 01:18:22,560 Subtitle production and distribution: Kukudasu dot com K U D A # 2A941A> C O 396 01:20:19,570 --> 01:20:20,630 father 397 01:20:23,710 --> 01:20:30,190 Nana, you were bathing here. I found you here. 398 01:20:35,840 --> 01:20:37,190 Get up. 399 01:20:40,730 --> 01:20:41,530 Nana 400 01:20:45,190 --> 01:20:49,350 I can not please you for a few days, you will be alone. 401 01:20:49,550 --> 01:20:54,470 This sexy body should be satisfied every day. 402 01:20:54,670 --> 01:21:00,290 If you stay here, I can satisfy you every few hours every day. 403 01:21:03,080 --> 01:21:06,110 Your mother. Your mother will have a sound. 404 01:21:06,310 --> 01:21:09,150 Good. My wife is not here. 405 01:21:37,770 --> 01:21:40,390 Open your legs. 406 01:21:57,080 --> 01:21:59,150 I do not like it. father 407 01:22:16,520 --> 01:22:20,690 Oh, put it deep. Faster 408 01:22:34,410 --> 01:22:35,880 No. Ah 409 01:23:11,760 --> 01:23:22,210 (Since then, when there was no mother - in - law, my father continued to commit me, and the disaster began. 410 01:23:25,060 --> 01:23:30,400 (But I could not leave this home.) 411 01:23:33,160 --> 01:23:39,560 (Because I did not want to leave Mr. Koji's ashes.) 412 01:23:46,800 --> 01:23:48,360 Hiroki (younger brother) 413 01:23:48,560 --> 01:23:49,870 Where to go in a hurry 414 01:23:50,070 --> 01:23:50,970 Nana 415 01:23:51,240 --> 01:23:52,680 Mr. Hiroki. you? 416 01:23:52,880 --> 01:23:56,340 I saw it. What do you mean? I've seen it all. 417 01:23:58,410 --> 01:24:05,030 You and your father are together. You betrayed Koji. 418 01:24:05,430 --> 01:24:08,430 It's shocking and unbelievable that you betrayed Koji. 419 01:24:08,830 --> 01:24:12,640 Mr. Hiroki. Do not speak so loudly. 420 01:24:14,560 --> 01:24:18,930 Please do not tell this thing to others. Your mother should not know. 421 01:24:20,070 --> 01:24:23,040 no. I'm going to tell my mother. 422 01:24:23,240 --> 01:24:24,750 please. 423 01:24:27,050 --> 01:24:31,920 Nana... I'll tell your mother. Surprisingly, you had incest with your father. 424 01:24:35,070 --> 01:24:39,030 Mr. Hiroki. please. Do not tell your mother-in-law. 425 01:24:40,420 --> 01:24:45,650 I do not want to leave next to Mr. Koji. 426 01:24:45,960 --> 01:24:53,130 Please, please never tell others. 427 01:25:00,320 --> 01:25:02,590 I am a lascivious woman. 428 01:25:04,660 --> 01:25:11,320 I betrayed Koji and became adulterous with my father-in-law, it was only my intention. 429 01:25:13,090 --> 01:25:15,930 It is also good to blame me. 430 01:25:17,020 --> 01:25:23,670 But I can not leave this house right now. 431 01:25:23,870 --> 01:25:28,260 Mr. Hiroki. please. 432 01:25:28,830 --> 01:25:34,600 Please do not tell anyone. I want to stay here a little longer. 433 01:25:35,370 --> 01:25:38,270 If you promise... 434 01:25:42,620 --> 01:25:43,680 Do not do this. 435 01:25:50,890 --> 01:25:56,330 Mr. Hiroki. Please. Do not tell your mother. 436 01:26:27,740 --> 01:26:29,170 Hiroki 437 01:26:32,310 --> 01:26:34,310 You should never speak. 438 01:26:53,550 --> 01:27:00,320 Hiroki, you can not tell this case to your mother-in-law. 439 01:27:37,670 --> 01:27:46,470 If you promise not to speak, you can do whatever you want. 440 01:28:13,810 --> 01:28:17,690 Do not reveal secrets. Can you keep a secret? 441 01:28:20,620 --> 01:28:24,990 Can you keep a secret? indeed? Hiroki? 442 01:28:31,440 --> 01:28:32,750 Nana .. Brother 443 01:28:35,680 --> 01:28:40,100 In this way, did your sister tempt her father? 444 01:29:11,480 --> 01:29:17,620 Mr. Hiroki. I want to stay in this house for a few more days. 445 01:29:17,960 --> 01:29:19,670 So please. 446 01:29:21,590 --> 01:29:26,040 Do not ever say it. Hiroki 447 01:30:14,700 --> 01:30:18,840 Hiroki, you can touch it. 448 01:30:23,730 --> 01:30:29,370 Do you think Koji-ji would like to do this to me? 449 01:30:32,990 --> 01:30:34,650 Never say it. 450 01:32:15,930 --> 01:32:17,780 How are you feeling? Hiroki? 451 01:32:28,600 --> 01:32:31,760 Will you keep your secrets? indeed? 452 01:33:08,760 --> 01:33:10,400 Oh, I think I'll go. 453 01:33:11,120 --> 01:33:12,200 it's cheap.. 454 01:33:34,650 --> 01:33:36,370 Hiroki 455 01:33:37,830 --> 01:33:38,930 Hiroki 456 01:33:40,940 --> 01:33:44,710 You can not say it. 457 01:33:47,040 --> 01:33:48,570 OK. 458 01:33:50,150 --> 01:33:53,200 Then please. 459 01:34:42,630 --> 01:34:48,650 Cosmetic expression is over. Nana, what are you planning to do in the future? 460 01:34:55,530 --> 01:34:57,170 Are you going back? 461 01:34:59,430 --> 01:35:03,670 Should I go to the Tokyo house where I lived with Koji? 462 01:35:06,660 --> 01:35:08,810 Can you take it? 463 01:35:10,020 --> 01:35:15,300 Loneliness.... can you bear it? 464 01:35:18,900 --> 01:35:23,320 Let me go. I will be confused by my mother-in-law. 465 01:35:24,240 --> 01:35:27,090 If she knows, she is soul. 466 01:35:32,600 --> 01:35:40,190 You do not have to worry about that old mother - in - law. After resting the ashes, I went to a relative 's house already. 467 01:35:40,710 --> 01:35:44,250 My wife said I could go. 468 01:35:45,580 --> 01:35:51,680 If you eat and drink at a relative's house, you can get drunk and come home at night. 469 01:35:51,970 --> 01:35:54,200 So... 470 01:36:12,630 --> 01:36:17,650 Nana... this looks really good for you. 471 01:36:20,660 --> 01:36:22,610 listen 472 01:36:24,280 --> 01:36:27,100 Do not go to Tokyo, just stay here. 473 01:36:29,030 --> 01:36:32,110 I'll give you a lot of prettiness. 474 01:36:35,470 --> 01:36:41,710 On behalf of my dead son, I will be very good to you. 475 01:36:44,950 --> 01:36:47,750 You can not do this. 476 01:36:49,840 --> 01:36:52,980 I'm sorry, Mr. Koji. 477 01:36:59,270 --> 01:37:07,360 Your body is bloody and very soft, so it feels so good. 478 01:37:10,830 --> 01:37:14,150 Your eyes are grimly hazy. 479 01:37:19,710 --> 01:37:23,450 Come here, I want to see your body. 480 01:37:40,080 --> 01:37:42,740 Show me well 481 01:37:47,300 --> 01:37:50,770 You are already in pleasure, and you can not get out of there. 482 01:37:50,970 --> 01:37:52,350 Pretty good feeling? 483 01:38:08,040 --> 01:38:10,750 Your body is honest. 484 01:38:11,940 --> 01:38:17,700 That nipple is so hard, it's evidence that you feel it. 485 01:38:23,560 --> 01:38:28,140 Father. No, please. 486 01:38:29,080 --> 01:38:34,340 It's really fascinating. Please keep this house in the future. 487 01:38:48,370 --> 01:38:49,940 Look back. 488 01:38:54,950 --> 01:38:56,980 Tongue sticking out 489 01:38:57,720 --> 01:38:58,820 Nana 490 01:39:09,430 --> 01:39:11,500 It's really attractive. 491 01:39:11,700 --> 01:39:12,800 Nana 492 01:39:14,460 --> 01:39:20,450 It is pretty. Stay with my house. 493 01:39:35,490 --> 01:39:38,260 The bottom is already wet. 494 01:39:38,660 --> 01:39:45,350 Your bottom is already wet. 495 01:39:49,600 --> 01:39:53,740 See, you're the girl that feels so good. 496 01:40:20,200 --> 01:40:23,800 Let me think of you instead of Koji. 497 01:40:25,430 --> 01:40:28,950 I do not want to. We are father and son. You can think it's the same. 498 01:40:51,420 --> 01:40:52,290 Come on 499 01:40:58,990 --> 01:41:03,220 I want you to see my legs well. 500 01:41:04,000 --> 01:41:07,190 It's already wet. I do not like it. 501 01:41:09,740 --> 01:41:12,120 Listen to me. 502 01:41:13,790 --> 01:41:15,100 Nana 503 01:41:22,560 --> 01:41:24,380 So beautiful 504 01:41:25,610 --> 01:41:27,660 Show me the deepest part. 505 01:41:29,390 --> 01:41:36,110 Is your soft soaked soaked? Does not it? 506 01:41:37,630 --> 01:41:41,810 If you rub it here, it feels so good. 507 01:42:12,210 --> 01:42:14,780 If you touch it like this, it is good. Huh? 508 01:42:18,440 --> 01:42:20,480 Down, feel good? 509 01:42:26,300 --> 01:42:29,960 Are you excited? Nana 510 01:42:32,690 --> 01:42:34,030 father 511 01:42:35,160 --> 01:42:36,830 Please... do not. 512 01:42:37,630 --> 01:42:44,390 Facial expression does not want to stop? Good. Just enjoy it. 513 01:42:56,740 --> 01:42:59,500 It's okay to be a little more daring I do not like it 514 01:42:59,700 --> 01:43:02,360 Big, wide open. 515 01:43:04,570 --> 01:43:07,630 Nana, you are the most beautiful in this posture. 516 01:43:11,550 --> 01:43:14,930 In this position, your vaginal opening is round 517 01:43:45,430 --> 01:43:48,220 I will eat 518 01:44:03,930 --> 01:44:06,580 Inside, can you feel my tongue move? 519 01:44:41,330 --> 01:44:47,460 I do not need to get so angry. I know you like it. 520 01:44:50,810 --> 01:44:54,150 Do not go to Tokyo, stay here. 521 01:45:08,090 --> 01:45:10,830 Mr. Koji... Mr. Koji... ah 522 01:45:32,750 --> 01:45:35,940 Dad .. I do not like to suck there. 523 01:45:36,840 --> 01:45:37,820 No. 524 01:46:43,310 --> 01:46:45,740 I was just very good, right? 525 01:46:47,940 --> 01:46:50,240 Your reaction was very intense. 526 01:46:56,820 --> 01:46:59,340 You stay here. 527 01:47:01,890 --> 01:47:04,080 I will treat you well 528 01:47:24,070 --> 01:47:26,910 Turn around 529 01:47:33,370 --> 01:47:35,630 A little while ago you were very excited. 530 01:47:38,330 --> 01:47:40,770 I liked it very much. right? 531 01:48:02,420 --> 01:48:03,880 Koji 532 01:48:26,500 --> 01:48:29,620 This rope is difficult to untie. 533 01:49:20,890 --> 01:49:27,210 Your eyes are obscene. What does that mean? 534 01:49:27,640 --> 01:49:31,150 It's a shiny look after wet 535 01:49:34,410 --> 01:49:38,500 I'll touch you here. I knew you were right. 536 01:49:41,520 --> 01:49:44,440 See how it got so wet. 537 01:49:45,050 --> 01:49:52,070 Inside, outside, so wet. 538 01:50:13,430 --> 01:50:17,140 Listen to me. Relax. 539 01:50:18,140 --> 01:50:20,920 This is where Koji was born and grew up. 540 01:50:27,510 --> 01:50:30,300 Here, you are with Koji forever. 541 01:50:36,820 --> 01:50:37,620 I do not like it 542 01:50:54,330 --> 01:51:00,060 Listen to me. My wife will be home in the evening. 543 01:51:00,430 --> 01:51:03,250 Do you want to play fun? 544 01:51:28,820 --> 01:51:30,750 It was you. Hiroki 545 01:51:32,120 --> 01:51:33,320 Come in. 546 01:51:48,740 --> 01:51:49,910 father 547 01:51:52,590 --> 01:51:57,010 How does my father... Can you do that to your sister? 548 01:51:57,390 --> 01:52:00,660 If my mother knows. 549 01:52:00,860 --> 01:52:02,360 I have to tell my mother. 550 01:52:04,270 --> 01:52:06,950 Be careful what you say. 551 01:52:08,470 --> 01:52:12,380 Threatening Nana, it was not right to have a Pelio. 552 01:52:13,350 --> 01:52:14,540 That .. that 553 01:52:14,740 --> 01:52:16,460 I know that, too. 554 01:52:25,100 --> 01:52:25,940 Look. 555 01:52:27,620 --> 01:52:29,950 Do not you want this beautiful body? 556 01:52:30,150 --> 01:52:33,460 Have you seen such a pretty girl in this countryside? 557 01:52:34,870 --> 01:52:40,750 Compared to rural women, this woman is the best. Is not it? 558 01:52:40,950 --> 01:52:44,430 You look good .. 559 01:52:47,160 --> 01:52:51,560 I can not stand it, so smooth and soft in the hole .. 560 01:52:51,570 --> 01:52:53,750 Do not you want to put it? 561 01:52:54,590 --> 01:52:58,080 Come here. Come here. 562 01:53:10,800 --> 01:53:16,110 Touch what you want to do. 563 01:53:18,840 --> 01:53:20,700 Mr. Hiroki. Do not do it. 564 01:53:22,300 --> 01:53:23,460 Do not move. 565 01:53:26,460 --> 01:53:28,990 Mr. Hiroki. Do not do this. 566 01:53:33,390 --> 01:53:35,270 Hiroki, no. 567 01:53:39,590 --> 01:53:40,700 No 568 01:53:59,810 --> 01:54:01,740 Hiroki no. 569 01:54:02,320 --> 01:54:07,320 I do not like it, but when I look at the excited look, you are a lousy woman. 570 01:54:20,500 --> 01:54:23,170 You suck, you really like it. 571 01:54:26,120 --> 01:54:27,600 Open wide. 572 01:54:29,180 --> 01:54:31,420 father. Do not do this. Please quit. 573 01:54:31,500 --> 01:54:35,320 Hiroki, please. 574 01:54:36,210 --> 01:54:38,500 You just feel it. 575 01:54:40,310 --> 01:54:46,240 My rich man, I will take care of you. 576 01:54:52,510 --> 01:54:57,140 If you suck it well, Nana likes it very much. 577 01:55:09,460 --> 01:55:10,700 Nana 578 01:55:13,990 --> 01:55:15,360 please 579 01:55:15,560 --> 01:55:18,640 Dad please... stop now. 580 01:55:18,890 --> 01:55:22,480 What are you saying. It's the same with Koji. 581 01:55:23,290 --> 01:55:25,380 You just think of us as Koji. 582 01:55:25,480 --> 01:55:27,480 It's ridiculous. 583 01:55:28,670 --> 01:55:30,160 Holding head 584 01:55:48,510 --> 01:55:52,730 Think it's a Koji thing and eat it well. 585 01:56:41,400 --> 01:56:46,080 No, please suck it again. Nana 586 01:57:20,450 --> 01:57:24,820 You used to suck a lot of cozies before? 587 01:57:29,080 --> 01:57:31,200 Just do it like you did it. 588 01:57:31,420 --> 01:57:32,320 got it? 589 01:57:42,210 --> 01:57:43,610 Hiroki turn 590 01:57:50,130 --> 01:57:51,900 Hiroki, please. 591 01:57:52,340 --> 01:57:54,140 I do not like it. 592 01:57:54,440 --> 01:57:56,690 Mr. Hiroki. I do not like it. 593 01:58:16,750 --> 01:58:19,150 Come this way 594 01:58:22,710 --> 01:58:24,570 Mr. Hiroki. Please. 595 01:58:46,440 --> 01:58:49,170 This time it's my turn. 596 01:58:54,010 --> 01:58:55,950 father. Do not do this. 597 01:58:56,240 --> 01:58:58,120 Listen... fast 598 01:59:27,060 --> 01:59:33,530 And ~ very good. Please continue. 599 01:59:53,380 --> 01:59:54,860 Look up at me. 600 02:00:00,110 --> 02:00:02,050 The expression is very good. 601 02:00:03,930 --> 02:00:08,980 It's really beautiful. It's a beautiful woman. 602 02:00:13,320 --> 02:00:14,540 Keep eating 603 02:00:26,990 --> 02:00:27,890 My turn. 604 02:00:44,860 --> 02:00:45,920 It's faster. 605 02:01:02,220 --> 02:01:05,670 Again. It becomes more and more pleasure, an excited expression. 606 02:01:18,390 --> 02:01:22,290 Keep going. 607 02:02:03,340 --> 02:02:05,040 Please continue. 608 02:02:15,130 --> 02:02:17,610 Feeling good? Is it me? 609 02:02:20,540 --> 02:02:21,570 Look. 610 02:02:24,700 --> 02:02:28,600 Fill in both front and back holes. 611 02:02:30,910 --> 02:02:32,080 Faster 612 02:02:40,430 --> 02:02:43,490 How are you feeling? I do not like it 613 02:03:00,650 --> 02:03:02,480 How are you feeling? 614 02:03:05,390 --> 02:03:07,400 Keep your head down. 615 02:03:29,270 --> 02:03:32,220 Are you here? Nana 616 02:03:34,010 --> 02:03:35,780 here? Good mood? 617 02:03:40,850 --> 02:03:42,260 Are you here? 618 02:04:15,680 --> 02:04:20,510 Now, this is your height. 619 02:04:46,400 --> 02:04:50,090 good? Turn your face over here. 620 02:04:50,880 --> 02:04:54,840 Nana. I want to see your pretty face. I do not like it. 621 02:04:57,700 --> 02:04:59,620 Hate 622 02:05:50,700 --> 02:05:52,710 no no 623 02:05:59,680 --> 02:06:02,150 no no 624 02:06:45,080 --> 02:06:46,560 Your brother. me too. 625 02:06:46,760 --> 02:06:48,820 No, no, Mr. Hiroki, please. 626 02:06:50,090 --> 02:06:51,270 Please do not do this. 627 02:06:52,320 --> 02:06:53,140 Hate 628 02:07:00,480 --> 02:07:01,860 No 629 02:07:19,390 --> 02:07:20,510 really good 630 02:07:28,240 --> 02:07:29,870 Nana, suck it here. 631 02:07:39,250 --> 02:07:44,980 Hiroki. This woman should be pregnant. 632 02:07:47,600 --> 02:07:48,680 Good. I do not like it 633 02:07:51,110 --> 02:07:53,920 Let her be pregnant and have a child. Please stop. 634 02:07:54,120 --> 02:07:58,640 Even if she has a child, you can not be responsible. But if you like it, you can marry as you like. 635 02:08:00,570 --> 02:08:02,360 Please Mr. Hiroki 636 02:08:02,770 --> 02:08:10,840 I am sure you will be happy and your food will be good. 637 02:08:11,040 --> 02:08:14,760 You do not have to be afraid. I can sleep in my sperm comfortably. 638 02:08:16,480 --> 02:08:19,600 The child she gives birth is the child of our family. 639 02:08:19,910 --> 02:08:21,540 A child of our family 640 02:08:22,850 --> 02:08:25,750 Let's think of it as the reincarnation of Koji who died in an accident. 641 02:08:37,330 --> 02:08:39,880 Hiroki... no. 642 02:08:40,860 --> 02:08:42,660 A nonsense 643 02:10:04,020 --> 02:10:08,570 Not this way. Nana, suck it harder. 644 02:10:10,460 --> 02:10:12,410 Suck it hard. 645 02:10:48,550 --> 02:10:50,040 In the deep inside, you have to pack. 646 02:10:50,240 --> 02:10:53,210 I do not like it. You can not do that. 647 02:11:01,470 --> 02:11:08,380 I listen to you. I have a kid, and I will stay in this house forever. 648 02:11:08,790 --> 02:11:10,160 got it? 649 02:11:12,620 --> 02:11:14,310 father. I do not like it. 650 02:11:18,340 --> 02:11:20,870 Mr. Hiroki... please... no. 651 02:11:57,890 --> 02:11:59,000 how are you feeling? 652 02:12:02,040 --> 02:12:03,600 It feels so good. 653 02:12:05,040 --> 02:12:07,510 I will make you feel again 654 02:12:12,900 --> 02:12:15,680 I put it in the deepest place. 655 02:12:16,600 --> 02:12:21,740 Nana's Sweet Place... very soft and smooth 656 02:12:40,850 --> 02:12:42,330 Five… 657 02:12:42,530 --> 02:12:48,100 The inside of you is tightening more and more. 658 02:14:05,120 --> 02:14:07,030 Come here 659 02:14:15,270 --> 02:14:16,740 Move yourself, your waist. 660 02:14:18,880 --> 02:14:21,870 Nana. You got yourself in a good mood. 661 02:14:57,710 --> 02:14:58,780 Are you here? 662 02:15:04,080 --> 02:15:05,900 Shake your waist from side to side. 663 02:15:56,330 --> 02:15:58,670 here? Are you here? 664 02:16:07,830 --> 02:16:10,570 If this location is good, tell me. 665 02:17:04,370 --> 02:17:06,650 Mr. Hiroki. No 666 02:17:10,010 --> 02:17:12,110 Work harder. 667 02:17:14,130 --> 02:17:16,340 We have to get pregnant. 668 02:17:18,690 --> 02:17:21,920 We have to let her continue our family. 669 02:17:26,020 --> 02:17:27,020 Hate 670 02:18:05,890 --> 02:18:07,300 I think it's rice. 671 02:18:08,820 --> 02:18:10,020 Packed! 672 02:19:24,710 --> 02:19:27,180 I inserted it to the deepest point. 673 02:19:32,180 --> 02:19:34,350 Feeling good? Nana 674 02:20:00,500 --> 02:20:05,970 I can not stand it. Nana, let's go at the same time. I do not like it 675 02:20:07,380 --> 02:20:08,920 together 676 02:20:19,740 --> 02:20:21,460 Oh, I'm going. 677 02:22:01,770 --> 02:22:04,950 (I... in this house) 678 02:22:05,720 --> 02:22:10,080 (By father-in-law, continued to be committed and bound) 679 02:22:11,460 --> 02:22:14,940 (I'm sorry, Mr. Koji.) 680 02:22:16,650 --> 02:22:19,800 I am already dirty. 681 02:22:20,870 --> 02:22:25,320 (But let me be with you. 682 02:22:25,890 --> 02:22:30,030 I'll be right next to where you are resting. 683 02:22:46,410 --> 02:22:47,990 (Fill me up) 684 02:22:49,160 --> 02:23:00,040 Subtitle production and distribution: Kukudasu dot com K U D A # 2A941A> C O 685 02:23:20,880 --> 02:23:24,090 (Give me Mr. Koji, please.) 686 02:23:25,090 --> 02:23:26,870 Can you hear me? 687 02:23:36,330 --> 02:23:40,970 (With Koji's things, please satisfy me.) 688 02:23:51,850 --> 02:23:52,850 father… 689 02:23:57,680 --> 02:23:59,450 Dad, do not do this. 690 02:24:05,110 --> 02:24:06,110 father 691 02:24:08,950 --> 02:24:10,170 No. 692 02:24:10,220 --> 02:24:11,390 Please. Please quit. 693 02:24:22,840 --> 02:24:26,790 You do not like it? By the way, your expression is full of pleasure. 694 02:24:53,670 --> 02:24:55,480 Feel it 695 02:24:58,230 --> 02:25:01,500 Good. I will make you look very pretty. 696 02:25:13,330 --> 02:25:15,330 No. 697 02:25:16,430 --> 02:25:29,760 Subtitle production and distribution: Kukudasu dot com K U D A # 2A941A> C O 48936

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.