Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,140 --> 00:00:10,320
In her husband's home,
Widowed after his father-in-law
JUX-377
2
00:00:12,500 --> 00:00:22,970
Subtitle production and distribution: Kukudasu dot com
K font> U font> D font> A font> # 2A941A> C font> O font>
3
00:00:44,040 --> 00:00:46,410
Fill your liquor quickly.
4
00:01:09,270 --> 00:01:11,970
Mr. Koji (husband's name) left first, leaving me alone.
5
00:01:13,750 --> 00:01:17,160
(The man I really loved left the world)
6
00:01:17,360 --> 00:01:23,150
It will be hard to live in the future, but we'll help you live hard.
Thank you.
(I was married once at a young age)
7
00:01:24,550 --> 00:01:28,830
(But I could not bear the violence of my husband, so I decided to divorce him)
8
00:01:30,080 --> 00:01:36,520
(Because of my experience of domestic violence, I no longer believe in a man)
9
00:01:36,600 --> 00:01:42,800
(But, Mr. Koji was the one who changed my mind.
Mr. Koji was a dispatcher of the company I went to)
10
00:01:44,660 --> 00:01:49,220
(Mr. Koji was two years younger than I am)
11
00:01:50,490 --> 00:01:57,810
(He did not care about my previous
divorce, he proposed to me)
12
00:01:59,110 --> 00:02:05,920
(So we married.
But happy days did not last long. )
13
00:02:07,040 --> 00:02:15,210
On the third anniversary of our marriage, Mr. Koji
went away from my side in a traffic accident.
14
00:02:16,050 --> 00:02:17,590
Nana ~
15
00:02:18,350 --> 00:02:19,570
Nana!
16
00:02:19,770 --> 00:02:21,090
Yeah?
What is it?
17
00:02:21,290 --> 00:02:23,410
No.
18
00:02:24,300 --> 00:02:27,130
This drink has already run out.
Give me another bottle.
19
00:02:27,330 --> 00:02:30,240
Okay.
Give it a try ~
20
00:02:44,200 --> 00:02:50,500
(After the funeral, I could not go back to Tokyo)
21
00:02:50,700 --> 00:02:54,750
(I stayed at the home of Mr. Koji)
22
00:02:57,740 --> 00:03:06,420
(The Tokyo new home is filled with memories of Mr. Koji and me.
When I was happy, I had no confidence in myself. )
23
00:03:09,320 --> 00:03:11,600
(I wanted to be together with Mr. Koji by his sleeping place.)
24
00:03:13,200 --> 00:03:16,080
(I will stay here until the makeup is finished and ashes are left.)
25
00:03:16,380 --> 00:03:19,490
(Now, I do not want to leave the body of Mr. Koji.)
26
00:03:20,940 --> 00:03:28,230
(After drinking a little drink, I could barely make up my mind)
27
00:03:43,900 --> 00:03:46,950
I do not have alcohol ~ I do not drink alcohol ~
28
00:03:47,670 --> 00:03:49,800
What are you doing! Bring me the liquor soon.
29
00:03:50,000 --> 00:03:51,630
Bring me a drink.
30
00:03:51,830 --> 00:03:54,560
Come on, quick drink.
31
00:04:07,280 --> 00:04:10,020
Let's have a drink.
32
00:04:10,220 --> 00:04:13,310
I was free. One Sander ..
33
00:04:13,510 --> 00:04:16,430
This is a good drink.
34
00:04:16,630 --> 00:04:18,600
You go over there.
35
00:04:18,800 --> 00:04:21,400
Nana ~ Please drink fast.
36
00:04:21,600 --> 00:04:24,460
Come here, you too.
37
00:04:24,660 --> 00:04:27,820
Come and have a drink.
Drinking child can not drink alcohol ~
38
00:04:28,020 --> 00:04:32,190
In this case, you need to drink a little, you feel better.
39
00:04:32,390 --> 00:04:34,280
Thank you.
40
00:04:34,980 --> 00:04:41,580
My wife is so beautiful, but Koji is sad because I do not have a blessing to enjoy.
41
00:04:41,780 --> 00:04:46,910
It's such a charming young shade.
42
00:04:47,110 --> 00:04:50,780
Drink... drink... you drink.
43
00:04:50,980 --> 00:04:52,590
When you do this, you drink.
44
00:04:56,020 --> 00:04:58,390
Oh ~ It is delicious. Another drink again
45
00:04:58,590 --> 00:05:00,250
You have to drink this.
46
00:05:00,450 --> 00:05:04,440
That's enough.
It's okay, you can drink this when you do.
47
00:05:04,640 --> 00:05:08,600
Come on in.
48
00:05:08,800 --> 00:05:12,300
This young daughter - in - law is very pretty.
I'm jealous because it's so attractive.
49
00:05:12,500 --> 00:05:19,930
Drink, you can drink.
Please drink it.
50
00:05:25,510 --> 00:05:33,580
Though the ornamentation (the ceremony)
ended, I wish Nana would stay here longer.
51
00:05:36,580 --> 00:05:43,610
But, Nana is young, there is nothing to do here,
52
00:05:45,910 --> 00:05:54,840
As a parent... I can not let my daughter-in-law stay here.
53
00:05:58,000 --> 00:06:01,360
It's not bad to stay here.
54
00:06:01,760 --> 00:06:08,880
The Tokyo house is full of memories of Koji.
I will not want to go back for a while.
55
00:06:09,380 --> 00:06:15,500
By the way, if you let your daughter-in-law
go around, you'd be lonely alone,
56
00:06:16,680 --> 00:06:20,280
I mean, like this,
57
00:06:22,550 --> 00:06:25,750
The fate of Kojiumum is very cruel.
58
00:06:26,670 --> 00:06:32,590
It's more brutal than my daughter-in-law who's divorced on her first marriage.
59
00:06:35,230 --> 00:06:41,380
This way, without children,
60
00:06:47,550 --> 00:06:50,720
Corridor, there really is not much.
61
00:06:57,560 --> 00:07:00,400
Ma'am, are you okay?
62
00:07:03,030 --> 00:07:06,340
Do you keep the amount of medicine you eat?
63
00:07:17,320 --> 00:07:26,500
Because of Koji's thoughts, my chest is frustrated and I can not sleep.
64
00:07:29,660 --> 00:07:37,840
By the way..
I will know how to live afterwards.
65
00:07:39,540 --> 00:07:47,490
Except for Koji's life insurance, I have nothing.
66
00:07:52,890 --> 00:07:56,020
We distribute our wealth.
67
00:07:58,610 --> 00:08:01,770
How would you accept a daughter-in-law if you were to distribute the property?
68
00:08:04,140 --> 00:08:09,290
Maybe people... Just as soon as my husband is
dead, if I talk about money, I think it's cruel.
69
00:09:30,780 --> 00:09:33,350
(After losing Mr. Koji,)
70
00:09:33,850 --> 00:09:35,990
(I could not sleep)
71
00:09:37,540 --> 00:09:46,930
(If there was no alcohol, I would not have been
able to suppress the thought of seeing Koji)
72
00:11:45,890 --> 00:11:47,460
(Mr. Koji)
73
00:12:48,430 --> 00:12:53,240
I am very lonely.
74
00:12:59,520 --> 00:13:01,850
(I miss you a lot)
75
00:13:15,470 --> 00:13:16,680
(Mr. Koji)
76
00:13:21,090 --> 00:13:22,800
(Mr. Koji)
77
00:13:44,950 --> 00:13:49,330
(Mr. Koji, I want to feel your touch)
78
00:13:56,400 --> 00:13:57,850
(Mr. Koji)
79
00:14:59,170 --> 00:14:59,970
(Mr. Koji)
80
00:15:28,270 --> 00:15:30,360
(Mr. Koji)
81
00:15:31,280 --> 00:15:32,080
(Mr. Koji)
82
00:15:34,080 --> 00:15:39,020
(You know that I want to see a lot, Mr. Koji)
83
00:15:50,470 --> 00:15:53,820
(Mr. Koji, give it to me)
84
00:15:54,620 --> 00:15:56,780
(Can you hear?)
85
00:16:12,410 --> 00:16:15,270
(Mr. Koji, I like the feeling)
86
00:16:15,470 --> 00:16:19,110
(Mr. Koji's things make me feel good)
87
00:16:21,430 --> 00:16:23,200
(Mr. Koji)
88
00:16:39,250 --> 00:16:41,170
(Mr. Koji)
89
00:16:43,120 --> 00:16:45,660
(Fill me up)
90
00:17:20,320 --> 00:17:28,150
(Mr. Koji, please put it to me)
91
00:17:29,000 --> 00:17:30,870
(Can you hear me, Mr. Koji?)
92
00:17:37,970 --> 00:17:39,170
(Mr. Koji)
93
00:17:51,840 --> 00:17:53,270
(Mr. Koji)
94
00:18:12,600 --> 00:18:15,180
(A little more)
95
00:18:17,340 --> 00:18:18,210
(Mr. Koji)
96
00:18:20,300 --> 00:18:21,450
(Mr. Koji)
97
00:18:21,650 --> 00:18:23,410
(Please make it harder)
98
00:18:24,860 --> 00:18:26,890
(That's it)
99
00:18:29,340 --> 00:18:32,210
(Faster .., fill my empty space)
100
00:18:37,560 --> 00:18:39,400
(Mr. Koji)
101
00:18:41,120 --> 00:18:42,550
(Mr. Koji)
102
00:22:07,120 --> 00:22:17,550
Subtitle production and distribution: Kukudasu dot com
K font> U font> D font> A font> # 2A941A> C font> O font>
103
00:21:33,800 --> 00:21:35,980
(The daughter-in-law)
104
00:21:37,010 --> 00:21:42,070
(such as "business", "business", "business",
"business", "business", "business"
105
00:21:43,720 --> 00:21:47,620
(such as the name of the book, the name of the book, the name of the book, etc.)
106
00:21:48,600 --> 00:21:56,490
������������������������ï-
¿½ï¿½ï¿½ï¿½ï¿½ï¿½ï¿½ï¿½ï¿½ï¿½ï¿½ï¿½ï¿½ï¿½ï¿½ï¿½ï¿½ï¿½ï¿½ï¿½ï¿½ï¿½ï¿½ -or-).
107
00:22:46,740 --> 00:22:48,750
~~~~
"¤!
108
00:22:48,950 --> 00:22:50,760
The city's main attractions are:
"¤!
109
00:23:04,590 --> 00:23:05,980
'' ƒ ƒ ƒ '' • '
110
00:23:08,800 --> 00:23:12,370
I'm sorry I asked you to help me.
The order was suddenly flooded...
111
00:23:14,120 --> 00:23:20,750
I'm fine. Mr. Koji, when you were young, you often helped with housework, right?
112
00:23:20,950 --> 00:23:28,260
Yes, our house is home delivery service.
I had to move these things often.
113
00:23:29,360 --> 00:23:31,410
Koji was a scoundrel.
114
00:23:32,330 --> 00:23:36,170
But I left you suddenly first.
115
00:23:38,750 --> 00:23:44,500
I'm fine.
After the fire decorations, I will go back to Tokyo and think about how to change my mood.
116
00:24:00,420 --> 00:24:02,320
This is the last time.
117
00:24:13,780 --> 00:24:15,800
It's me.
Yeah!
118
00:24:16,000 --> 00:24:18,800
Your silk tights are up.
Yeah?
119
00:24:23,270 --> 00:24:25,790
So... where is it?
120
00:24:32,910 --> 00:24:34,850
father?
121
00:24:35,320 --> 00:24:36,380
father?
122
00:24:40,330 --> 00:24:41,290
father!
123
00:24:44,190 --> 00:24:45,420
It's me!
124
00:24:46,520 --> 00:24:47,810
father. Why are you doing this? Stop it.
125
00:24:48,030 --> 00:24:51,610
I ask the family of our family.
126
00:24:56,170 --> 00:24:57,750
Dad, what are you doing now?
127
00:24:59,460 --> 00:25:03,270
Do not leave me.
128
00:25:03,470 --> 00:25:04,470
Please stop.
129
00:25:04,490 --> 00:25:05,590
please.
130
00:25:06,330 --> 00:25:07,610
request.
131
00:25:11,480 --> 00:25:14,660
Father, why are you doing this? Please quit.
132
00:25:19,630 --> 00:25:20,960
father!!
133
00:25:25,510 --> 00:25:28,040
Stay still. Do not move.
You can not do this.
134
00:25:29,290 --> 00:25:30,400
father
135
00:25:31,490 --> 00:25:32,510
father
136
00:25:32,710 --> 00:25:34,730
Why are you doing this all of a sudden?
137
00:25:38,770 --> 00:25:39,920
father..
138
00:25:47,030 --> 00:25:49,130
What are you doing? father
139
00:25:56,800 --> 00:26:02,140
My father, this is the spiritual impact of losing Mr. Koji, now.
140
00:26:04,320 --> 00:26:06,450
You can not do this. father
141
00:26:06,980 --> 00:26:08,410
Please stop.
142
00:26:13,200 --> 00:26:14,660
father
143
00:26:18,590 --> 00:26:19,800
father
144
00:26:22,210 --> 00:26:23,730
Please leave me.
145
00:26:25,310 --> 00:26:27,800
Dad, you are so tired now. So you are doing this.
146
00:26:29,710 --> 00:26:32,100
Father, let me go.
147
00:26:32,200 --> 00:26:33,590
Nana
148
00:26:36,580 --> 00:26:37,860
Please stop.
149
00:26:38,060 --> 00:26:39,390
father
150
00:26:40,760 --> 00:26:41,760
father
151
00:26:43,550 --> 00:26:48,250
You are so attractive that you can not stand it.
What are you talking about? father
152
00:26:48,750 --> 00:26:49,990
father
153
00:26:52,470 --> 00:26:53,630
father
154
00:26:58,830 --> 00:27:00,400
father
155
00:27:03,090 --> 00:27:05,480
I do not like it. Please quit.
156
00:27:14,440 --> 00:27:15,600
father
157
00:27:18,530 --> 00:27:21,000
How can your father do this?
158
00:27:22,470 --> 00:27:24,100
Show me
159
00:27:24,930 --> 00:27:26,930
No. father
160
00:27:27,130 --> 00:27:28,430
Show me
161
00:27:28,630 --> 00:27:31,460
Why not?
No
162
00:27:33,810 --> 00:27:36,210
father
Why not?
163
00:27:44,250 --> 00:27:48,140
Dad, if you keep doing this, you'll scream.
164
00:27:53,210 --> 00:27:54,100
I'm biting.
165
00:28:13,840 --> 00:28:17,160
Inspiration ~ inspiration ~~
166
00:28:59,930 --> 00:29:03,120
Where is the inspiration?
167
00:30:24,530 --> 00:30:28,250
Inspiration ~ inspiration ~~
168
00:30:39,510 --> 00:30:42,960
Ah. Inspiration were you here?
What's up
169
00:30:43,870 --> 00:30:46,630
Did not you come to my house?
170
00:30:47,350 --> 00:30:52,020
Oh .. I was going out for a while.
171
00:30:53,810 --> 00:30:55,820
You did.
172
00:30:56,340 --> 00:31:00,180
My daughter - in - law said I would help you with your luggage.
173
00:31:01,110 --> 00:31:04,470
Tokyo girls really are.
174
00:31:04,670 --> 00:31:09,530
Kozi's dead, just a while ago, she went out for a walk.
175
00:31:09,730 --> 00:31:13,140
Inspiration. I'll go to the store near the station for a while.
176
00:31:13,800 --> 00:31:15,280
Yes.
177
00:31:16,400 --> 00:31:21,150
I am very busy with this old body, but no one can help me.
178
00:31:21,250 --> 00:31:23,900
Today is very busy.
179
00:31:25,410 --> 00:31:27,210
Then I'll go.
180
00:31:27,340 --> 00:31:28,140
Huh
181
00:31:49,960 --> 00:31:50,960
father
182
00:31:55,180 --> 00:31:56,240
Nana
183
00:31:59,760 --> 00:32:04,900
Since Kozi died, you have always been a desperate complaint.
184
00:32:11,460 --> 00:32:16,590
Nana... the day I was buried, what did you do there?
185
00:32:21,490 --> 00:32:28,190
After drinking, I masturbated there alone.
186
00:32:43,610 --> 00:32:47,100
After Koji is dead, you are very lonely.
187
00:32:50,440 --> 00:32:52,080
I can understand.
188
00:32:59,960 --> 00:33:05,070
Good. Good. I will satisfy you
189
00:33:05,270 --> 00:33:07,440
Instead of Koji, I'll satisfy you.
190
00:33:08,500 --> 00:33:10,340
father. No.
191
00:33:11,800 --> 00:33:12,760
Good
192
00:33:14,660 --> 00:33:16,110
I'll do it.
193
00:33:36,060 --> 00:33:39,270
Look at it.
194
00:33:43,030 --> 00:33:49,580
Nana. You are so beautiful
195
00:34:20,970 --> 00:34:22,670
I feel good
196
00:34:35,090 --> 00:34:36,180
father
197
00:35:42,200 --> 00:35:44,250
father. No.
198
00:35:47,060 --> 00:35:51,140
Come on. Go ~
199
00:36:08,660 --> 00:36:10,410
Did you feel it?
200
00:36:13,250 --> 00:36:15,700
Would you like to put it in?
201
00:36:17,590 --> 00:36:19,650
I love you more and more ..
202
00:36:19,850 --> 00:36:23,430
She's really cute.
203
00:36:25,440 --> 00:36:28,190
father. I do not like it. Do not do this.
Please ~ Give me you
204
00:37:25,850 --> 00:37:27,620
Change your posture
205
00:37:31,670 --> 00:37:33,540
It's beautiful.
206
00:37:43,150 --> 00:37:46,090
Do you want to be very satisfied?
207
00:37:48,490 --> 00:37:54,260
After Koji died, I knew.
208
00:37:55,980 --> 00:37:59,200
The body is innocent and innocent.
209
00:38:21,480 --> 00:38:23,100
It was soaked.
210
00:38:28,990 --> 00:38:31,400
The clitoris is tight.
211
00:38:32,460 --> 00:38:37,030
The inside of the vagina would have already expanded.
212
00:39:24,030 --> 00:39:27,190
You're probably the type that easily feels orgasm.
213
00:39:34,790 --> 00:39:37,190
Already this water is flowing so heavily.
214
00:39:37,390 --> 00:39:38,350
Right?
215
00:39:55,370 --> 00:39:56,420
father
216
00:39:57,700 --> 00:39:59,250
Suck it
217
00:39:59,720 --> 00:40:01,140
please
218
00:40:02,700 --> 00:40:03,500
I do not like it
219
00:40:03,700 --> 00:40:04,600
please
220
00:40:07,830 --> 00:40:09,940
I do not like it
221
00:40:16,660 --> 00:40:18,720
No
Why not?
222
00:40:19,450 --> 00:40:21,350
You are not lonely.
223
00:40:24,700 --> 00:40:25,700
Touch it.
224
00:40:27,670 --> 00:40:29,170
father
225
00:40:32,900 --> 00:40:34,260
Suck it
226
00:40:41,030 --> 00:40:42,420
Suck me up.
227
00:40:42,520 --> 00:40:44,490
I do not like it. father.
228
00:40:46,240 --> 00:40:47,880
No, no.
229
00:41:05,010 --> 00:41:06,810
Swallow it.
230
00:41:07,010 --> 00:41:07,810
I do not like it
231
00:41:08,000 --> 00:41:09,610
Put it in your mouth.
I do not like it
232
00:41:42,930 --> 00:41:44,260
please
233
00:41:51,460 --> 00:41:56,170
Dad, I hate it. Stop it. Do not do this.
234
00:41:59,430 --> 00:42:01,060
Father... Please.
235
00:42:03,850 --> 00:42:05,160
Here..
236
00:42:11,390 --> 00:42:12,190
Nana
237
00:42:36,690 --> 00:42:37,960
Come here.
238
00:42:42,180 --> 00:42:44,170
I do not like your father.
please. please
239
00:42:44,370 --> 00:42:45,670
Please do not do this.
240
00:42:45,870 --> 00:42:46,940
I do not like it
241
00:42:54,450 --> 00:42:59,430
Put it in your mouth! Swallow!
242
00:43:05,480 --> 00:43:06,590
Feel good
243
00:43:08,700 --> 00:43:12,110
Nana, I really like the feeling in my mouth.
244
00:43:23,200 --> 00:43:25,010
very good
245
00:43:39,840 --> 00:43:44,130
Suck it up faster.
246
00:43:52,960 --> 00:43:57,440
I do not feel good.
247
00:44:00,590 --> 00:44:05,200
You will not be good, but my feeling is very good.
248
00:44:21,710 --> 00:44:23,220
Nana
249
00:44:23,420 --> 00:44:24,590
father!
250
00:44:28,000 --> 00:44:31,110
Please... you really can not do this.
251
00:44:35,670 --> 00:44:40,720
father! Please. I can not betray Mr. Koji.
252
00:44:42,600 --> 00:44:45,050
No problem.
253
00:44:45,250 --> 00:44:46,730
Dad can not.
254
00:44:47,280 --> 00:44:48,380
Please.
255
00:44:49,250 --> 00:44:51,570
Please.
Come here
256
00:44:54,230 --> 00:44:55,780
father. please.
257
00:44:55,980 --> 00:44:59,870
No! If you are not careful...
258
00:45:00,740 --> 00:45:04,410
Do not be careful? Better not to be careful.
259
00:45:04,610 --> 00:45:08,580
If you do not watch out, you can have a baby.
260
00:45:08,780 --> 00:45:12,950
What are you talking about?
If we have children in our family, that is a good thing.
261
00:45:13,250 --> 00:45:17,520
It's okay. Do not worry.
262
00:45:18,460 --> 00:45:19,470
I do not like it
263
00:45:21,740 --> 00:45:22,790
I do not like it
264
00:45:49,760 --> 00:45:51,100
I went in.
265
00:45:52,490 --> 00:45:54,270
Are you afraid that you will be pregnant?
266
00:45:57,200 --> 00:46:00,720
Nana... if you lay down
267
00:46:02,380 --> 00:46:07,730
I will give you a child, we will contact you
268
00:46:28,560 --> 00:46:30,260
Good
269
00:46:31,360 --> 00:46:32,360
Slip in.
270
00:46:34,410 --> 00:46:35,210
how are you feeling?
271
00:46:55,390 --> 00:46:57,230
Feeling good?
272
00:47:01,340 --> 00:47:04,000
Your father-in-law, I feel very good.
273
00:48:06,800 --> 00:48:09,310
How do you feel?
I'm not talking.
274
00:49:08,740 --> 00:49:12,890
Change your posture
275
00:49:29,190 --> 00:49:30,630
How do you feel?
276
00:50:45,470 --> 00:50:50,510
Tell your father you feel good.
277
00:50:54,320 --> 00:50:58,420
I feel full inside, very good.
278
00:51:53,860 --> 00:51:58,820
Very good right now. Nana
279
00:52:03,140 --> 00:52:05,840
Your father-in-law can satisfy you
280
00:52:09,090 --> 00:52:12,770
Is not it harder for me than Kojiji? right?
281
00:53:21,030 --> 00:53:23,650
Bend your head.
282
00:53:41,760 --> 00:53:45,930
father
I've been doing this for years. Hold on a second.
283
00:53:48,150 --> 00:53:51,570
Your body makes me unbearable.
284
00:53:57,090 --> 00:53:58,910
No, no.
285
00:54:16,930 --> 00:54:18,190
Turn around.
286
00:54:27,190 --> 00:54:28,560
Raise your arm.
287
00:54:46,420 --> 00:54:48,630
Your body is very good
288
00:54:49,460 --> 00:54:50,560
Nana
289
00:54:51,580 --> 00:54:53,700
Actually, I've always wanted to be with you.
290
00:55:07,860 --> 00:55:09,670
Oh ~ I'm so excited.
291
00:55:18,560 --> 00:55:20,210
No
292
00:55:21,650 --> 00:55:22,720
No
293
00:55:27,030 --> 00:55:28,740
It looks like rice.
294
00:55:34,230 --> 00:55:35,310
I'm sorry ..
295
00:56:17,880 --> 00:56:21,080
I hate it.
Quick lick
296
00:56:22,400 --> 00:56:23,450
Suck in your mouth
297
00:56:23,650 --> 00:56:24,550
I do not like it
298
00:56:27,490 --> 00:56:28,730
Lick clean
299
00:58:23,770 --> 00:58:27,600
How are you feeling?
300
00:58:33,280 --> 00:58:39,840
It's beautiful... Whatever you wear, it's beautiful.
Father, please stop.
301
00:58:44,570 --> 00:58:51,570
The word does, but look at
the reaction of your body.
302
00:58:52,500 --> 00:58:54,890
The nipple stands firmly,
303
00:59:00,270 --> 00:59:05,650
Father, please. Do not do this to me.
304
00:59:06,740 --> 00:59:10,980
okay. okay. This Abby will love you.
305
00:59:17,350 --> 00:59:18,420
Look at you.
306
00:59:25,350 --> 00:59:27,720
I feel your body
307
00:59:30,180 --> 00:59:33,420
Will this tight nipples get so bad?
308
00:59:34,980 --> 00:59:37,440
Can I touch it a bit harder?
I do not like it
309
00:59:41,040 --> 00:59:47,020
My son will die, and I will fill my lonely daughter-in-law with my father-in-law.
I do not like it
310
01:00:00,370 --> 01:00:03,080
It's so attractive, I can not stand it.
311
01:00:33,650 --> 01:00:35,830
It's really big.
312
01:00:38,560 --> 01:00:42,610
Dad, I hate doing this.
Good
313
01:00:43,080 --> 01:00:47,410
Do not continue this relationship.
314
01:00:47,820 --> 01:00:52,760
You tell me.
I love my daughter-in-law, what's the problem?
315
01:00:53,680 --> 01:00:56,170
I can not do this.
316
01:00:58,350 --> 01:01:00,090
I want to have your body.
317
01:01:00,290 --> 01:01:02,090
Can you refuse?
318
01:01:04,880 --> 01:01:09,940
Until dawn, I masturbated your lonely body.
319
01:01:10,680 --> 01:01:12,910
You were masturbating.
320
01:01:16,360 --> 01:01:19,850
Still... Even so...
321
01:01:22,150 --> 01:01:23,190
I do not like it
322
01:01:25,690 --> 01:01:26,590
Nana
323
01:01:27,320 --> 01:01:28,670
Keep your legs open so that Abby can see you.
324
01:01:35,440 --> 01:01:36,240
hurry
325
01:01:38,240 --> 01:01:39,700
I do not like it
326
01:01:57,220 --> 01:01:59,720
Let's see if it's wet or not.
327
01:01:59,780 --> 01:02:01,440
No.
328
01:02:07,340 --> 01:02:08,880
It's very smooth.
329
01:02:18,340 --> 01:02:19,140
Five… !
330
01:02:23,520 --> 01:02:25,450
Is it wet?
331
01:02:29,470 --> 01:02:31,460
Give me your legs
No
332
01:02:31,660 --> 01:02:34,750
Do not be shy, show it to Abby.
333
01:02:37,200 --> 01:02:38,400
I do not like it.
334
01:02:38,600 --> 01:02:39,520
I do not like it
335
01:02:59,390 --> 01:03:04,290
Ha ~ It's really pretty
336
01:03:06,150 --> 01:03:09,850
There's no such thing as a charming boy x
337
01:03:13,670 --> 01:03:17,680
The clitoris of the lunar eclipse also revealed your head.
338
01:03:17,880 --> 01:03:18,880
Good!
339
01:04:03,760 --> 01:04:06,690
Look at you rubbing it like this.
340
01:04:06,890 --> 01:04:10,390
The water flows without stopping.
341
01:04:12,850 --> 01:04:15,750
You're a really good girl.
342
01:04:51,600 --> 01:04:54,470
Please, please do not do this to me anymore.
343
01:05:33,960 --> 01:05:37,350
And do not make me so excited. I can not stand it.
344
01:05:39,840 --> 01:05:41,220
Wrap
345
01:05:42,900 --> 01:05:43,900
Nana
346
01:06:13,330 --> 01:06:14,970
You look
347
01:06:16,310 --> 01:06:19,750
If you use this, you'll get more excited.
Dad, I do not like that.
348
01:06:19,860 --> 01:06:22,370
Good good. You do not have to be afraid of this.
349
01:06:22,870 --> 01:06:25,940
Have you ever used it?
First use?
350
01:06:28,500 --> 01:06:30,420
I'll treat you softly.
351
01:06:40,290 --> 01:06:42,900
I hate that.
352
01:06:44,120 --> 01:06:45,120
I do not like it
353
01:06:50,980 --> 01:06:52,420
Remove it. No..
354
01:08:45,830 --> 01:08:51,050
Hahaha... I think I've been through the end.
355
01:08:52,610 --> 01:08:54,310
Very good?
356
01:09:50,730 --> 01:09:53,240
father
Shall we move faster?
357
01:09:53,530 --> 01:09:54,990
How about this speed?
358
01:09:55,620 --> 01:09:59,200
Look at you shedding water.
I think it makes you feel better.
359
01:09:59,300 --> 01:10:00,860
Stop dad. stop
360
01:10:01,060 --> 01:10:02,140
Goes
361
01:10:02,540 --> 01:10:04,030
No no
362
01:10:05,540 --> 01:10:06,030
Go
363
01:10:29,140 --> 01:10:30,140
Nana
364
01:10:31,920 --> 01:10:33,060
Nana
365
01:10:33,830 --> 01:10:35,650
The sensitivity is very good.
366
01:10:46,990 --> 01:10:48,090
Stand up
367
01:10:48,790 --> 01:10:50,300
Come here
368
01:11:17,960 --> 01:11:20,490
Look at these boobs.
369
01:11:21,170 --> 01:11:25,390
As a man, I really can not touch it.
370
01:11:40,260 --> 01:11:42,170
Let's go this way.
371
01:11:50,870 --> 01:11:52,990
Put your head here
372
01:12:27,360 --> 01:12:30,130
I'll make you feel better.
373
01:12:31,400 --> 01:12:34,570
Get ready.
I do not like that. father
374
01:12:36,010 --> 01:12:38,020
I do not like that. father
375
01:12:38,420 --> 01:12:41,760
I'll start... oh
Do not.
376
01:13:19,770 --> 01:13:22,200
It went very deep.
377
01:13:52,070 --> 01:13:54,720
This is a high season.
378
01:13:58,830 --> 01:14:00,240
How do you feel?
379
01:14:15,580 --> 01:14:18,490
Does it feel strong from the inside?
380
01:14:20,580 --> 01:14:23,070
From the deepest inside, I feel the protuberance
381
01:14:41,920 --> 01:14:46,020
I'd better make it faster. Do you want it faster?
382
01:14:46,220 --> 01:14:48,220
I do not like your father.
Can not you?
383
01:15:16,770 --> 01:15:20,850
I do not like your father. stop
Not yet. little bit more
384
01:15:22,680 --> 01:15:25,480
I do not like rubbing here.
385
01:15:35,290 --> 01:15:37,640
Your groaning is really fascinating.
386
01:15:45,850 --> 01:15:50,150
How about here?
387
01:15:55,000 --> 01:15:56,100
stop
388
01:16:00,150 --> 01:16:02,910
Stop it. I can not take it anymore.
389
01:16:03,010 --> 01:16:04,840
There must be an orgasm.
390
01:16:52,060 --> 01:16:55,450
Father... Dad...
What do you think?
391
01:17:00,020 --> 01:17:02,850
Stop it! I do not like it.
392
01:17:21,950 --> 01:17:23,800
Suck it clean.
393
01:17:26,030 --> 01:17:27,700
Hate?
394
01:17:27,900 --> 01:17:30,560
But it was just taken out of your vagina.
395
01:18:12,900 --> 01:18:22,560
Subtitle production and distribution: Kukudasu dot com
K font> U font> D font> A font> # 2A941A> C font> O font>
396
01:20:19,570 --> 01:20:20,630
father
397
01:20:23,710 --> 01:20:30,190
Nana, you were bathing here. I found you here.
398
01:20:35,840 --> 01:20:37,190
Get up.
399
01:20:40,730 --> 01:20:41,530
Nana
400
01:20:45,190 --> 01:20:49,350
I can not please you for a few days, you will be alone.
401
01:20:49,550 --> 01:20:54,470
This sexy body should be satisfied every day.
402
01:20:54,670 --> 01:21:00,290
If you stay here, I can satisfy
you every few hours every day.
403
01:21:03,080 --> 01:21:06,110
Your mother. Your mother will have a sound.
404
01:21:06,310 --> 01:21:09,150
Good. My wife is not here.
405
01:21:37,770 --> 01:21:40,390
Open your legs.
406
01:21:57,080 --> 01:21:59,150
I do not like it. father
407
01:22:16,520 --> 01:22:20,690
Oh, put it deep. Faster
408
01:22:34,410 --> 01:22:35,880
No. Ah
409
01:23:11,760 --> 01:23:22,210
(Since then, when there was no mother - in - law, my
father continued to commit me, and the disaster began.
410
01:23:25,060 --> 01:23:30,400
(But I could not leave this home.)
411
01:23:33,160 --> 01:23:39,560
(Because I did not want to leave Mr. Koji's ashes.)
412
01:23:46,800 --> 01:23:48,360
Hiroki (younger brother)
413
01:23:48,560 --> 01:23:49,870
Where to go in a hurry
414
01:23:50,070 --> 01:23:50,970
Nana
415
01:23:51,240 --> 01:23:52,680
Mr. Hiroki. you?
416
01:23:52,880 --> 01:23:56,340
I saw it.
What do you mean?
I've seen it all.
417
01:23:58,410 --> 01:24:05,030
You and your father are together.
You betrayed Koji.
418
01:24:05,430 --> 01:24:08,430
It's shocking and unbelievable that you betrayed Koji.
419
01:24:08,830 --> 01:24:12,640
Mr. Hiroki. Do not speak so loudly.
420
01:24:14,560 --> 01:24:18,930
Please do not tell this thing to others.
Your mother should not know.
421
01:24:20,070 --> 01:24:23,040
no. I'm going to tell my mother.
422
01:24:23,240 --> 01:24:24,750
please.
423
01:24:27,050 --> 01:24:31,920
Nana... I'll tell your mother.
Surprisingly, you had incest with your father.
424
01:24:35,070 --> 01:24:39,030
Mr. Hiroki. please.
Do not tell your mother-in-law.
425
01:24:40,420 --> 01:24:45,650
I do not want to leave next to Mr. Koji.
426
01:24:45,960 --> 01:24:53,130
Please, please never tell others.
427
01:25:00,320 --> 01:25:02,590
I am a lascivious woman.
428
01:25:04,660 --> 01:25:11,320
I betrayed Koji and became adulterous with my father-in-law, it was only my intention.
429
01:25:13,090 --> 01:25:15,930
It is also good to blame me.
430
01:25:17,020 --> 01:25:23,670
But I can not leave this house right now.
431
01:25:23,870 --> 01:25:28,260
Mr. Hiroki. please.
432
01:25:28,830 --> 01:25:34,600
Please do not tell anyone.
I want to stay here a little longer.
433
01:25:35,370 --> 01:25:38,270
If you promise...
434
01:25:42,620 --> 01:25:43,680
Do not do this.
435
01:25:50,890 --> 01:25:56,330
Mr. Hiroki. Please. Do not tell your mother.
436
01:26:27,740 --> 01:26:29,170
Hiroki
437
01:26:32,310 --> 01:26:34,310
You should never speak.
438
01:26:53,550 --> 01:27:00,320
Hiroki, you can not tell this case to your mother-in-law.
439
01:27:37,670 --> 01:27:46,470
If you promise not to speak, you can do whatever you want.
440
01:28:13,810 --> 01:28:17,690
Do not reveal secrets.
Can you keep a secret?
441
01:28:20,620 --> 01:28:24,990
Can you keep a secret? indeed? Hiroki?
442
01:28:31,440 --> 01:28:32,750
Nana .. Brother
443
01:28:35,680 --> 01:28:40,100
In this way, did your sister tempt her father?
444
01:29:11,480 --> 01:29:17,620
Mr. Hiroki. I want to stay in this house for a few more days.
445
01:29:17,960 --> 01:29:19,670
So please.
446
01:29:21,590 --> 01:29:26,040
Do not ever say it. Hiroki
447
01:30:14,700 --> 01:30:18,840
Hiroki, you can touch it.
448
01:30:23,730 --> 01:30:29,370
Do you think Koji-ji would like to do this to me?
449
01:30:32,990 --> 01:30:34,650
Never say it.
450
01:32:15,930 --> 01:32:17,780
How are you feeling? Hiroki?
451
01:32:28,600 --> 01:32:31,760
Will you keep your secrets? indeed?
452
01:33:08,760 --> 01:33:10,400
Oh, I think I'll go.
453
01:33:11,120 --> 01:33:12,200
it's cheap..
454
01:33:34,650 --> 01:33:36,370
Hiroki
455
01:33:37,830 --> 01:33:38,930
Hiroki
456
01:33:40,940 --> 01:33:44,710
You can not say it.
457
01:33:47,040 --> 01:33:48,570
OK.
458
01:33:50,150 --> 01:33:53,200
Then please.
459
01:34:42,630 --> 01:34:48,650
Cosmetic expression is over.
Nana, what are you planning to do in the future?
460
01:34:55,530 --> 01:34:57,170
Are you going back?
461
01:34:59,430 --> 01:35:03,670
Should I go to the Tokyo house where I lived with Koji?
462
01:35:06,660 --> 01:35:08,810
Can you take it?
463
01:35:10,020 --> 01:35:15,300
Loneliness.... can you bear it?
464
01:35:18,900 --> 01:35:23,320
Let me go.
I will be confused by my mother-in-law.
465
01:35:24,240 --> 01:35:27,090
If she knows, she is soul.
466
01:35:32,600 --> 01:35:40,190
You do not have to worry about that old mother - in - law.
After resting the ashes, I went to a relative 's house already.
467
01:35:40,710 --> 01:35:44,250
My wife said I could go.
468
01:35:45,580 --> 01:35:51,680
If you eat and drink at a relative's house, you can get drunk and come home at night.
469
01:35:51,970 --> 01:35:54,200
So...
470
01:36:12,630 --> 01:36:17,650
Nana... this looks really good for you.
471
01:36:20,660 --> 01:36:22,610
listen
472
01:36:24,280 --> 01:36:27,100
Do not go to Tokyo, just stay here.
473
01:36:29,030 --> 01:36:32,110
I'll give you a lot of prettiness.
474
01:36:35,470 --> 01:36:41,710
On behalf of my dead son, I will be very good to you.
475
01:36:44,950 --> 01:36:47,750
You can not do this.
476
01:36:49,840 --> 01:36:52,980
I'm sorry, Mr. Koji.
477
01:36:59,270 --> 01:37:07,360
Your body is bloody and very soft, so it feels so good.
478
01:37:10,830 --> 01:37:14,150
Your eyes are grimly hazy.
479
01:37:19,710 --> 01:37:23,450
Come here, I want to see your body.
480
01:37:40,080 --> 01:37:42,740
Show me well
481
01:37:47,300 --> 01:37:50,770
You are already in pleasure, and you can not get out of there.
482
01:37:50,970 --> 01:37:52,350
Pretty good feeling?
483
01:38:08,040 --> 01:38:10,750
Your body is honest.
484
01:38:11,940 --> 01:38:17,700
That nipple is so hard, it's evidence that you feel it.
485
01:38:23,560 --> 01:38:28,140
Father. No, please.
486
01:38:29,080 --> 01:38:34,340
It's really fascinating. Please keep this house in the future.
487
01:38:48,370 --> 01:38:49,940
Look back.
488
01:38:54,950 --> 01:38:56,980
Tongue sticking out
489
01:38:57,720 --> 01:38:58,820
Nana
490
01:39:09,430 --> 01:39:11,500
It's really attractive.
491
01:39:11,700 --> 01:39:12,800
Nana
492
01:39:14,460 --> 01:39:20,450
It is pretty. Stay with my house.
493
01:39:35,490 --> 01:39:38,260
The bottom is already wet.
494
01:39:38,660 --> 01:39:45,350
Your bottom is already wet.
495
01:39:49,600 --> 01:39:53,740
See, you're the girl that feels so good.
496
01:40:20,200 --> 01:40:23,800
Let me think of you instead of Koji.
497
01:40:25,430 --> 01:40:28,950
I do not want to.
We are father and son. You can think it's the same.
498
01:40:51,420 --> 01:40:52,290
Come on
499
01:40:58,990 --> 01:41:03,220
I want you to see my legs well.
500
01:41:04,000 --> 01:41:07,190
It's already wet.
I do not like it.
501
01:41:09,740 --> 01:41:12,120
Listen to me.
502
01:41:13,790 --> 01:41:15,100
Nana
503
01:41:22,560 --> 01:41:24,380
So beautiful
504
01:41:25,610 --> 01:41:27,660
Show me the deepest part.
505
01:41:29,390 --> 01:41:36,110
Is your soft soaked soaked?
Does not it?
506
01:41:37,630 --> 01:41:41,810
If you rub it here, it feels so good.
507
01:42:12,210 --> 01:42:14,780
If you touch it like this, it is good. Huh?
508
01:42:18,440 --> 01:42:20,480
Down, feel good?
509
01:42:26,300 --> 01:42:29,960
Are you excited? Nana
510
01:42:32,690 --> 01:42:34,030
father
511
01:42:35,160 --> 01:42:36,830
Please... do not.
512
01:42:37,630 --> 01:42:44,390
Facial expression does not want to stop?
Good. Just enjoy it.
513
01:42:56,740 --> 01:42:59,500
It's okay to be a little more daring
I do not like it
514
01:42:59,700 --> 01:43:02,360
Big, wide open.
515
01:43:04,570 --> 01:43:07,630
Nana, you are the most beautiful in this posture.
516
01:43:11,550 --> 01:43:14,930
In this position, your vaginal opening is round
517
01:43:45,430 --> 01:43:48,220
I will eat
518
01:44:03,930 --> 01:44:06,580
Inside, can you feel my tongue move?
519
01:44:41,330 --> 01:44:47,460
I do not need to get so angry.
I know you like it.
520
01:44:50,810 --> 01:44:54,150
Do not go to Tokyo, stay here.
521
01:45:08,090 --> 01:45:10,830
Mr. Koji... Mr. Koji... ah
522
01:45:32,750 --> 01:45:35,940
Dad .. I do not like to suck there.
523
01:45:36,840 --> 01:45:37,820
No.
524
01:46:43,310 --> 01:46:45,740
I was just very good, right?
525
01:46:47,940 --> 01:46:50,240
Your reaction was very intense.
526
01:46:56,820 --> 01:46:59,340
You stay here.
527
01:47:01,890 --> 01:47:04,080
I will treat you well
528
01:47:24,070 --> 01:47:26,910
Turn around
529
01:47:33,370 --> 01:47:35,630
A little while ago you were very excited.
530
01:47:38,330 --> 01:47:40,770
I liked it very much. right?
531
01:48:02,420 --> 01:48:03,880
Koji
532
01:48:26,500 --> 01:48:29,620
This rope is difficult to untie.
533
01:49:20,890 --> 01:49:27,210
Your eyes are obscene.
What does that mean?
534
01:49:27,640 --> 01:49:31,150
It's a shiny look after wet
535
01:49:34,410 --> 01:49:38,500
I'll touch you here. I knew you were right.
536
01:49:41,520 --> 01:49:44,440
See how it got so wet.
537
01:49:45,050 --> 01:49:52,070
Inside, outside, so wet.
538
01:50:13,430 --> 01:50:17,140
Listen to me. Relax.
539
01:50:18,140 --> 01:50:20,920
This is where Koji was born and grew up.
540
01:50:27,510 --> 01:50:30,300
Here, you are with Koji forever.
541
01:50:36,820 --> 01:50:37,620
I do not like it
542
01:50:54,330 --> 01:51:00,060
Listen to me.
My wife will be home in the evening.
543
01:51:00,430 --> 01:51:03,250
Do you want to play fun?
544
01:51:28,820 --> 01:51:30,750
It was you. Hiroki
545
01:51:32,120 --> 01:51:33,320
Come in.
546
01:51:48,740 --> 01:51:49,910
father
547
01:51:52,590 --> 01:51:57,010
How does my father...
Can you do that to your sister?
548
01:51:57,390 --> 01:52:00,660
If my mother knows.
549
01:52:00,860 --> 01:52:02,360
I have to tell my mother.
550
01:52:04,270 --> 01:52:06,950
Be careful what you say.
551
01:52:08,470 --> 01:52:12,380
Threatening Nana, it was not right to have a Pelio.
552
01:52:13,350 --> 01:52:14,540
That .. that
553
01:52:14,740 --> 01:52:16,460
I know that, too.
554
01:52:25,100 --> 01:52:25,940
Look.
555
01:52:27,620 --> 01:52:29,950
Do not you want this beautiful body?
556
01:52:30,150 --> 01:52:33,460
Have you seen such a pretty girl in this countryside?
557
01:52:34,870 --> 01:52:40,750
Compared to rural women, this woman is the best.
Is not it?
558
01:52:40,950 --> 01:52:44,430
You look good ..
559
01:52:47,160 --> 01:52:51,560
I can not stand it, so smooth and soft in the hole ..
560
01:52:51,570 --> 01:52:53,750
Do not you want to put it?
561
01:52:54,590 --> 01:52:58,080
Come here. Come here.
562
01:53:10,800 --> 01:53:16,110
Touch what you want to do.
563
01:53:18,840 --> 01:53:20,700
Mr. Hiroki. Do not do it.
564
01:53:22,300 --> 01:53:23,460
Do not move.
565
01:53:26,460 --> 01:53:28,990
Mr. Hiroki. Do not do this.
566
01:53:33,390 --> 01:53:35,270
Hiroki, no.
567
01:53:39,590 --> 01:53:40,700
No
568
01:53:59,810 --> 01:54:01,740
Hiroki no.
569
01:54:02,320 --> 01:54:07,320
I do not like it, but when I look at the
excited look, you are a lousy woman.
570
01:54:20,500 --> 01:54:23,170
You suck, you really like it.
571
01:54:26,120 --> 01:54:27,600
Open wide.
572
01:54:29,180 --> 01:54:31,420
father. Do not do this. Please quit.
573
01:54:31,500 --> 01:54:35,320
Hiroki, please.
574
01:54:36,210 --> 01:54:38,500
You just feel it.
575
01:54:40,310 --> 01:54:46,240
My rich man, I will take care of you.
576
01:54:52,510 --> 01:54:57,140
If you suck it well, Nana likes it very much.
577
01:55:09,460 --> 01:55:10,700
Nana
578
01:55:13,990 --> 01:55:15,360
please
579
01:55:15,560 --> 01:55:18,640
Dad please... stop now.
580
01:55:18,890 --> 01:55:22,480
What are you saying. It's the same with Koji.
581
01:55:23,290 --> 01:55:25,380
You just think of us as Koji.
582
01:55:25,480 --> 01:55:27,480
It's ridiculous.
583
01:55:28,670 --> 01:55:30,160
Holding head
584
01:55:48,510 --> 01:55:52,730
Think it's a Koji thing and eat it well.
585
01:56:41,400 --> 01:56:46,080
No, please suck it again. Nana
586
01:57:20,450 --> 01:57:24,820
You used to suck a lot of cozies before?
587
01:57:29,080 --> 01:57:31,200
Just do it like you did it.
588
01:57:31,420 --> 01:57:32,320
got it?
589
01:57:42,210 --> 01:57:43,610
Hiroki turn
590
01:57:50,130 --> 01:57:51,900
Hiroki, please.
591
01:57:52,340 --> 01:57:54,140
I do not like it.
592
01:57:54,440 --> 01:57:56,690
Mr. Hiroki. I do not like it.
593
01:58:16,750 --> 01:58:19,150
Come this way
594
01:58:22,710 --> 01:58:24,570
Mr. Hiroki. Please.
595
01:58:46,440 --> 01:58:49,170
This time it's my turn.
596
01:58:54,010 --> 01:58:55,950
father. Do not do this.
597
01:58:56,240 --> 01:58:58,120
Listen... fast
598
01:59:27,060 --> 01:59:33,530
And ~ very good. Please continue.
599
01:59:53,380 --> 01:59:54,860
Look up at me.
600
02:00:00,110 --> 02:00:02,050
The expression is very good.
601
02:00:03,930 --> 02:00:08,980
It's really beautiful. It's a beautiful woman.
602
02:00:13,320 --> 02:00:14,540
Keep eating
603
02:00:26,990 --> 02:00:27,890
My turn.
604
02:00:44,860 --> 02:00:45,920
It's faster.
605
02:01:02,220 --> 02:01:05,670
Again.
It becomes more and more pleasure, an excited expression.
606
02:01:18,390 --> 02:01:22,290
Keep going.
607
02:02:03,340 --> 02:02:05,040
Please continue.
608
02:02:15,130 --> 02:02:17,610
Feeling good? Is it me?
609
02:02:20,540 --> 02:02:21,570
Look.
610
02:02:24,700 --> 02:02:28,600
Fill in both front and back holes.
611
02:02:30,910 --> 02:02:32,080
Faster
612
02:02:40,430 --> 02:02:43,490
How are you feeling?
I do not like it
613
02:03:00,650 --> 02:03:02,480
How are you feeling?
614
02:03:05,390 --> 02:03:07,400
Keep your head down.
615
02:03:29,270 --> 02:03:32,220
Are you here? Nana
616
02:03:34,010 --> 02:03:35,780
here? Good mood?
617
02:03:40,850 --> 02:03:42,260
Are you here?
618
02:04:15,680 --> 02:04:20,510
Now, this is your height.
619
02:04:46,400 --> 02:04:50,090
good? Turn your face over here.
620
02:04:50,880 --> 02:04:54,840
Nana. I want to see your pretty face.
I do not like it.
621
02:04:57,700 --> 02:04:59,620
Hate
622
02:05:50,700 --> 02:05:52,710
no no
623
02:05:59,680 --> 02:06:02,150
no no
624
02:06:45,080 --> 02:06:46,560
Your brother. me too.
625
02:06:46,760 --> 02:06:48,820
No, no, Mr. Hiroki, please.
626
02:06:50,090 --> 02:06:51,270
Please do not do this.
627
02:06:52,320 --> 02:06:53,140
Hate
628
02:07:00,480 --> 02:07:01,860
No
629
02:07:19,390 --> 02:07:20,510
really good
630
02:07:28,240 --> 02:07:29,870
Nana, suck it here.
631
02:07:39,250 --> 02:07:44,980
Hiroki. This woman should be pregnant.
632
02:07:47,600 --> 02:07:48,680
Good.
I do not like it
633
02:07:51,110 --> 02:07:53,920
Let her be pregnant and have a child.
Please stop.
634
02:07:54,120 --> 02:07:58,640
Even if she has a child, you can not be responsible.
But if you like it, you can marry as you like.
635
02:08:00,570 --> 02:08:02,360
Please Mr. Hiroki
636
02:08:02,770 --> 02:08:10,840
I am sure you will be happy and your food will be good.
637
02:08:11,040 --> 02:08:14,760
You do not have to be afraid. I can sleep in my sperm comfortably.
638
02:08:16,480 --> 02:08:19,600
The child she gives birth is the child of our family.
639
02:08:19,910 --> 02:08:21,540
A child of our family
640
02:08:22,850 --> 02:08:25,750
Let's think of it as the reincarnation of Koji who died in an accident.
641
02:08:37,330 --> 02:08:39,880
Hiroki... no.
642
02:08:40,860 --> 02:08:42,660
A nonsense
643
02:10:04,020 --> 02:10:08,570
Not this way. Nana, suck it harder.
644
02:10:10,460 --> 02:10:12,410
Suck it hard.
645
02:10:48,550 --> 02:10:50,040
In the deep inside, you have to pack.
646
02:10:50,240 --> 02:10:53,210
I do not like it. You can not do that.
647
02:11:01,470 --> 02:11:08,380
I listen to you.
I have a kid, and I will stay in this house forever.
648
02:11:08,790 --> 02:11:10,160
got it?
649
02:11:12,620 --> 02:11:14,310
father. I do not like it.
650
02:11:18,340 --> 02:11:20,870
Mr. Hiroki... please... no.
651
02:11:57,890 --> 02:11:59,000
how are you feeling?
652
02:12:02,040 --> 02:12:03,600
It feels so good.
653
02:12:05,040 --> 02:12:07,510
I will make you feel again
654
02:12:12,900 --> 02:12:15,680
I put it in the deepest place.
655
02:12:16,600 --> 02:12:21,740
Nana's Sweet Place... very soft and smooth
656
02:12:40,850 --> 02:12:42,330
Five…
657
02:12:42,530 --> 02:12:48,100
The inside of you is tightening more and more.
658
02:14:05,120 --> 02:14:07,030
Come here
659
02:14:15,270 --> 02:14:16,740
Move yourself, your waist.
660
02:14:18,880 --> 02:14:21,870
Nana. You got yourself in a good mood.
661
02:14:57,710 --> 02:14:58,780
Are you here?
662
02:15:04,080 --> 02:15:05,900
Shake your waist from side to side.
663
02:15:56,330 --> 02:15:58,670
here? Are you here?
664
02:16:07,830 --> 02:16:10,570
If this location is good, tell me.
665
02:17:04,370 --> 02:17:06,650
Mr. Hiroki. No
666
02:17:10,010 --> 02:17:12,110
Work harder.
667
02:17:14,130 --> 02:17:16,340
We have to get pregnant.
668
02:17:18,690 --> 02:17:21,920
We have to let her continue our family.
669
02:17:26,020 --> 02:17:27,020
Hate
670
02:18:05,890 --> 02:18:07,300
I think it's rice.
671
02:18:08,820 --> 02:18:10,020
Packed!
672
02:19:24,710 --> 02:19:27,180
I inserted it to the deepest point.
673
02:19:32,180 --> 02:19:34,350
Feeling good? Nana
674
02:20:00,500 --> 02:20:05,970
I can not stand it. Nana, let's go at the same time.
I do not like it
675
02:20:07,380 --> 02:20:08,920
together
676
02:20:19,740 --> 02:20:21,460
Oh, I'm going.
677
02:22:01,770 --> 02:22:04,950
(I... in this house)
678
02:22:05,720 --> 02:22:10,080
(By father-in-law, continued to be committed and bound)
679
02:22:11,460 --> 02:22:14,940
(I'm sorry, Mr. Koji.)
680
02:22:16,650 --> 02:22:19,800
I am already dirty.
681
02:22:20,870 --> 02:22:25,320
(But let me be with you.
682
02:22:25,890 --> 02:22:30,030
I'll be right next to where you are resting.
683
02:22:46,410 --> 02:22:47,990
(Fill me up)
684
02:22:49,160 --> 02:23:00,040
Subtitle production and distribution: Kukudasu dot com
K font> U font> D font> A font> # 2A941A> C font> O font>
685
02:23:20,880 --> 02:23:24,090
(Give me Mr. Koji, please.)
686
02:23:25,090 --> 02:23:26,870
Can you hear me?
687
02:23:36,330 --> 02:23:40,970
(With Koji's things, please satisfy me.)
688
02:23:51,850 --> 02:23:52,850
father…
689
02:23:57,680 --> 02:23:59,450
Dad, do not do this.
690
02:24:05,110 --> 02:24:06,110
father
691
02:24:08,950 --> 02:24:10,170
No.
692
02:24:10,220 --> 02:24:11,390
Please. Please quit.
693
02:24:22,840 --> 02:24:26,790
You do not like it? By the way, your expression is full of pleasure.
694
02:24:53,670 --> 02:24:55,480
Feel it
695
02:24:58,230 --> 02:25:01,500
Good. I will make you look very pretty.
696
02:25:13,330 --> 02:25:15,330
No.
697
02:25:16,430 --> 02:25:29,760
Subtitle production and distribution: Kukudasu dot com
K font> U font> D font> A font> # 2A941A> C font> O font>
48936
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.