Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:39,856 --> 00:00:46,156
Inception - Christopher Nolan 2010 English
2
00:00:55,680 --> 00:00:57,470
[CHILDREN LAUGHING]
3
00:01:12,070 --> 00:01:13,190
[PHILLIPA SCREAMS]
4
00:01:25,170 --> 00:01:26,510
[SPEAKING IN JAPANESE]
5
00:01:33,470 --> 00:01:36,480
[ATTENDANT IN JAPANESE]
6
00:02:09,800 --> 00:02:12,550
Are you here to kill me?
7
00:02:20,220 --> 00:02:22,720
I know what this is.
8
00:02:23,770 --> 00:02:28,940
I've seen one before.
Many, many years ago.
9
00:02:30,570 --> 00:02:34,450
It belonged to a man I met
in a half-remembered dream.
10
00:02:37,450 --> 00:02:42,580
A man possessed
of some radical notions.
11
00:02:46,420 --> 00:02:49,300
[COBB]
What is the most resilient parasite?
12
00:02:49,590 --> 00:02:52,930
A bacteria? A virus?
13
00:02:53,510 --> 00:02:54,760
An intestinal worm?
14
00:02:55,090 --> 00:02:56,340
[ARTHUR]
Uh...
15
00:02:56,510 --> 00:02:58,140
What Mr. Cobb is trying to say...
16
00:02:58,300 --> 00:02:59,510
An idea.
17
00:03:00,810 --> 00:03:03,310
Resilient. Highly contagious.
18
00:03:03,470 --> 00:03:06,550
Once an idea has taken hold of the brain,
it's almost impossible to eradicate.
19
00:03:08,560 --> 00:03:12,190
An idea that is fully formed,
fully understood, that sticks.
20
00:03:12,360 --> 00:03:13,610
Right in there somewhere.
21
00:03:13,780 --> 00:03:15,320
For someone like you to steal?
22
00:03:15,490 --> 00:03:18,450
Yes. In the dream state,
your conscious defences are lowered...
23
00:03:18,620 --> 00:03:21,040
and that makes your thoughts
vulnerable to theft.
24
00:03:21,200 --> 00:03:22,450
It's called extraction.
25
00:03:22,620 --> 00:03:26,170
Mr. Saito, we can train
your subconscious to defend itself...
26
00:03:26,330 --> 00:03:28,830
from even the most skilled extractor.
27
00:03:29,000 --> 00:03:30,160
How can you do that?
28
00:03:30,340 --> 00:03:33,180
Because I am the most skilled extractor.
29
00:03:33,630 --> 00:03:37,040
I know how to search your mind
and find your secrets. I know the tricks.
30
00:03:37,220 --> 00:03:40,140
And I can teach them to you,
so that even when you're asleep...
31
00:03:40,300 --> 00:03:42,630
your defence is never down.
32
00:03:43,560 --> 00:03:47,480
Look, if you want my help, you're gonna
have to be completely open with me.
33
00:03:47,640 --> 00:03:50,970
I need to know my way around
your thoughts better than your wife...
34
00:03:51,150 --> 00:03:53,490
better than your therapist,
better than anyone.
35
00:03:53,900 --> 00:03:56,560
If this is a dream,
and you have a safe full of secrets...
36
00:03:56,740 --> 00:03:59,080
I need to know what's in that safe.
37
00:03:59,240 --> 00:04:02,700
In order for this all to work,
you need to completely let me in.
38
00:04:05,580 --> 00:04:10,210
Enjoy your evening, gentlemen,
as I consider your proposal.
39
00:04:12,670 --> 00:04:13,720
He knows.
40
00:04:13,880 --> 00:04:15,510
[RUMBLING]
41
00:04:16,760 --> 00:04:18,220
What's going on up there?
42
00:04:26,140 --> 00:04:27,430
[MEN SHOUTING]
43
00:04:27,810 --> 00:04:29,400
[MACHINE HISSING]
44
00:04:39,780 --> 00:04:41,280
[EXPLOSION]
45
00:05:05,640 --> 00:05:06,890
[RUMBLING]
46
00:05:12,480 --> 00:05:15,070
Saito knows. He's playing with us.
47
00:05:15,480 --> 00:05:17,810
Doesn't matter. I can get it here.
Trust me.
48
00:05:17,980 --> 00:05:19,480
The information is in the safe.
49
00:05:19,650 --> 00:05:21,820
He looked right at it
when I mentioned secrets.
50
00:05:23,200 --> 00:05:24,240
What's she doing here?
51
00:05:27,160 --> 00:05:30,030
Just head back to the room.
All right? I'll take care of this.
52
00:05:30,200 --> 00:05:32,240
Okay, make sure you do.
We're here to work.
53
00:05:40,670 --> 00:05:45,340
If I jumped, would I survive?
54
00:05:47,720 --> 00:05:50,090
With a clean dive, perhaps.
55
00:05:50,270 --> 00:05:51,940
Mal, what are you doing here?
56
00:05:52,100 --> 00:05:54,310
I thought you might be missing me.
57
00:05:54,600 --> 00:05:55,770
[COBB]
You know that I am.
58
00:05:57,320 --> 00:05:59,780
But I can't trust you anymore.
59
00:06:00,530 --> 00:06:01,910
So what?
60
00:06:03,450 --> 00:06:05,660
[MAL]
Looks like Arthur's taste.
61
00:06:05,820 --> 00:06:09,450
Actually, the subject is partial
to postwar British painters.
62
00:06:11,160 --> 00:06:12,870
Please, have a seat.
63
00:06:20,630 --> 00:06:22,040
[MAL]
Tell me...
64
00:06:22,470 --> 00:06:24,010
do the children miss me?
65
00:06:28,350 --> 00:06:30,060
You can't imagine.
66
00:06:34,230 --> 00:06:35,320
What are you doing?
67
00:06:35,480 --> 00:06:37,030
Just getting some fresh air.
68
00:06:37,440 --> 00:06:39,190
Stay where you are, Mal.
69
00:06:48,320 --> 00:06:49,740
[GRUNTS]
70
00:06:52,910 --> 00:06:54,740
God damn it.
71
00:07:04,010 --> 00:07:05,220
[SOFT SCREECHING]
72
00:07:13,520 --> 00:07:14,520
[SILENCED GUNSHOT]
73
00:07:14,680 --> 00:07:15,930
[GUARD GRUNTS]
74
00:07:24,690 --> 00:07:26,310
[SILENCED GUNSHOT
THEN GUARD GRUNTS]
75
00:07:56,600 --> 00:07:58,180
[SAITO]
Turn around.
76
00:07:58,350 --> 00:07:59,390
The gun, Dom.
77
00:08:08,650 --> 00:08:09,770
Please.
78
00:08:21,920 --> 00:08:24,260
Now the envelope, Mr. Cobb.
79
00:08:24,670 --> 00:08:28,080
Did she tell you?
Or have you known all along?
80
00:08:28,510 --> 00:08:33,480
That you're here to steal from me,
or that we are actually asleep?
81
00:08:37,600 --> 00:08:39,970
I want to know the name
of your employer.
82
00:08:41,980 --> 00:08:45,860
Ah, there's no use threatening him
in a dream, right, Mal?
83
00:08:46,030 --> 00:08:48,490
That depends
on what you're threatening.
84
00:08:49,400 --> 00:08:51,570
Killing him would just wake him up.
85
00:08:52,320 --> 00:08:53,490
But pain...
86
00:08:55,160 --> 00:08:56,620
[SCREAMS]
87
00:08:57,450 --> 00:08:59,320
Pain is in the mind.
88
00:09:00,040 --> 00:09:04,260
And judging by the decor,
we're in your mind, aren't we, Arthur?
89
00:09:07,710 --> 00:09:08,790
[GRUNTS]
90
00:09:15,640 --> 00:09:18,770
- What are you doing? It's too soon.
- But the dream's collapsing.
91
00:09:18,930 --> 00:09:22,350
I'm gonna try to keep Saito under
a little bit longer. We're almost there.
92
00:09:22,770 --> 00:09:23,850
[SILENCED GUNFIRE]
93
00:09:36,580 --> 00:09:40,540
He was close. Very close.
94
00:09:43,170 --> 00:09:44,380
[SCREAMS]
95
00:09:53,680 --> 00:09:54,680
[YELLS]
96
00:09:54,840 --> 00:09:56,420
Stop him!
97
00:10:01,060 --> 00:10:02,810
[GUNFIRE]
98
00:10:10,530 --> 00:10:11,780
[GRUNTS]
99
00:10:18,030 --> 00:10:19,490
[HISSING]
100
00:10:20,790 --> 00:10:22,080
[SAITO GROANS]
101
00:10:22,250 --> 00:10:24,420
This isn't gonna work. Wake him up.
102
00:10:37,050 --> 00:10:38,380
[GRUNTS]
103
00:10:45,230 --> 00:10:47,190
He won't wake.
104
00:10:51,650 --> 00:10:53,010
- Give him the kick.
- [NASH] What?
105
00:10:53,490 --> 00:10:54,530
Dunk him.
106
00:10:54,700 --> 00:10:55,910
[GUN COCKS]
107
00:11:01,740 --> 00:11:03,280
[WOOD GROANING]
108
00:11:30,900 --> 00:11:32,490
[SAITO GRUNTING]
109
00:11:39,070 --> 00:11:40,440
[COBB]
He's out.
110
00:11:42,450 --> 00:11:44,320
[SHOUTING IN FOREIGN LANGUAGE]
111
00:11:45,750 --> 00:11:47,790
You came prepared, hmm?
112
00:11:47,960 --> 00:11:51,800
Not even my head of security knows
this apartment. How did you find it?
113
00:11:52,460 --> 00:11:56,170
It's difficult for a man of your position
to keep a love nest like this secret...
114
00:11:56,340 --> 00:11:58,880
particularly where there's
a married woman involved.
115
00:11:59,050 --> 00:12:01,010
- She would never...
- Yet here we are.
116
00:12:02,100 --> 00:12:04,190
- With a dilemma.
- They're getting closer.
117
00:12:04,350 --> 00:12:07,150
- You got what you came for.
- [COBB] Well, that's not true.
118
00:12:07,310 --> 00:12:09,980
You left out a key piece of information,
didn't you?
119
00:12:10,150 --> 00:12:13,320
You held something back
because you knew what we were up to.
120
00:12:13,480 --> 00:12:16,350
- Question is, why'd you let us in at all?
- An audition.
121
00:12:17,570 --> 00:12:20,480
- An audition for what?
- Doesn't matter. You failed.
122
00:12:20,660 --> 00:12:23,370
We extracted every bit of information
you had in there.
123
00:12:23,780 --> 00:12:26,070
But your deception was obvious.
124
00:12:32,330 --> 00:12:33,580
[MACHINE HISSING]
125
00:12:56,690 --> 00:13:00,570
[EDITH PIAF'S
NON, JE NE REGRETTE RIEN PLAYING]
126
00:13:03,200 --> 00:13:05,210
[SONG ECHOING]
127
00:13:06,950 --> 00:13:11,370
- So leave me and go.
- You don't seem to understand, Mr. Saito.
128
00:13:11,540 --> 00:13:15,790
That corporation that hired us,
they won't accept failure.
129
00:13:15,960 --> 00:13:18,080
We won't last two days.
130
00:13:20,050 --> 00:13:21,220
Cobb?
131
00:13:21,380 --> 00:13:24,550
Looks like I'm gonna have to do this
a little more simply.
132
00:13:24,720 --> 00:13:28,470
Tell us what you know!
Tell us what you know, now!
133
00:13:29,390 --> 00:13:31,100
[LAUGHING]
134
00:13:31,850 --> 00:13:34,720
[SAITO]
I've always hated this carpet.
135
00:13:35,360 --> 00:13:39,240
It's stained and frayed
in such distinctive ways.
136
00:13:40,740 --> 00:13:44,080
But very definitely made of wool.
137
00:13:44,910 --> 00:13:46,620
Right now...
138
00:13:47,660 --> 00:13:50,070
I'm lying on polyester.
139
00:13:53,960 --> 00:13:58,800
Which means I'm not lying
on my carpet, in my apartment.
140
00:13:59,670 --> 00:14:02,920
You have lived up to your reputation,
Mr. Cobb.
141
00:14:03,380 --> 00:14:05,420
I'm still dreaming.
142
00:14:07,100 --> 00:14:08,810
[ALARM BEEPING]
143
00:14:12,100 --> 00:14:13,930
- How'd it go?
- Not good.
144
00:14:19,320 --> 00:14:23,450
Dream within a dream, huh?
I'm impressed.
145
00:14:24,700 --> 00:14:28,200
But in my dream, you play by my rules.
146
00:14:28,370 --> 00:14:30,620
Ah, yes, but you see, Mr. Saito...
147
00:14:30,790 --> 00:14:32,210
We're not in your dream.
148
00:14:32,370 --> 00:14:33,950
We're in mine.
149
00:14:34,120 --> 00:14:35,660
[MEN SHOUTING]
150
00:14:36,790 --> 00:14:38,540
[ALARM BEEPING FASTER]
151
00:14:41,210 --> 00:14:42,540
[NASH YELLS]
152
00:14:43,880 --> 00:14:45,960
Ass hole.
How do you mess up the carpet?
153
00:14:46,140 --> 00:14:48,470
- It wasn't my fault.
- You're the architect.
154
00:14:48,640 --> 00:14:50,770
I didn't know
he was gonna rub his cheek on it!
155
00:14:50,930 --> 00:14:52,010
That's enough.
156
00:14:53,140 --> 00:14:54,640
You. What the hell was all that?
157
00:14:55,140 --> 00:14:58,020
- I have it under control.
- I'd hate to see you out of control.
158
00:14:58,190 --> 00:15:01,990
We don't have time for this.
I'm getting off at Kyoto.
159
00:15:02,150 --> 00:15:04,030
[ARTHUR]
He's not gonna check every compartment.
160
00:15:04,150 --> 00:15:05,770
Yeah, well, I don't like trains.
161
00:15:05,950 --> 00:15:08,700
Listen. Every man for himself.
162
00:16:17,390 --> 00:16:19,060
[PHONE RINGS]
163
00:16:23,070 --> 00:16:24,070
Yes, hello?
164
00:16:24,270 --> 00:16:26,900
[PHILLIPA] Hi, Daddy.
[JAMES] Hi, Dad.
165
00:16:27,400 --> 00:16:31,030
Hey, guys. Hey. How are you?
How you doing, huh?
166
00:16:31,200 --> 00:16:33,410
[PHILLIPA] Good.
[JAMES] Okay, I guess.
167
00:16:33,580 --> 00:16:37,330
Okay? Who's just okay?
Is that you, James?
168
00:16:37,500 --> 00:16:41,420
[JAMES]
Yeah. When are you coming home, Dad?
169
00:16:42,420 --> 00:16:47,050
Well, I can't, sweetheart. I can't.
Not for a while, remember?
170
00:16:47,210 --> 00:16:48,540
[JAMES]
Why?
171
00:16:48,880 --> 00:16:54,420
Look, I told you, I'm away
because I'm working, right?
172
00:16:54,760 --> 00:16:57,590
[PHILLIPA]
Grandma says you're never coming back.
173
00:16:58,270 --> 00:17:00,150
[COBB]
Phillipa, is that you?
174
00:17:01,100 --> 00:17:03,430
Put Grandma on the phone for me,
will you?
175
00:17:03,610 --> 00:17:05,320
[PHILLIPA]
She's shaking her head.
176
00:17:07,440 --> 00:17:09,940
Well, just hope she's wrong about that.
177
00:17:10,820 --> 00:17:12,020
[JAMES]
Daddy?
178
00:17:12,740 --> 00:17:13,790
Yeah, James?
179
00:17:13,950 --> 00:17:15,620
[JAMES]
Is Mommy with you?
180
00:17:18,250 --> 00:17:20,460
James, we talked about this.
181
00:17:21,750 --> 00:17:24,090
Mommy's not here anymore.
182
00:17:25,130 --> 00:17:26,380
[JAMES]
Where?
183
00:17:28,130 --> 00:17:30,750
[WOMAN]
That's enough, kids. Say bye-bye.
184
00:17:30,920 --> 00:17:33,960
Listen, I'm gonna send some presents
with Grandpa, all right?
185
00:17:34,140 --> 00:17:35,180
And you be good, you be...
186
00:17:35,300 --> 00:17:36,970
[DIAL TONE]
187
00:17:42,810 --> 00:17:43,890
[KNOCKING ON DOOR]
188
00:17:45,650 --> 00:17:47,860
- Our rides on the roof.
- Right.
189
00:17:55,030 --> 00:17:56,190
Hey, are you okay?
190
00:17:56,950 --> 00:17:58,240
Yeah. Yeah, I'm fine. Why?
191
00:17:58,410 --> 00:18:00,820
Well, down in the dream,
Mal showing up.
192
00:18:01,000 --> 00:18:04,250
Look, I'm, uh, sorry about your leg.
Won't happen again.
193
00:18:04,420 --> 00:18:08,010
- It's getting worse, isn't it?
- One apology's all you're getting, all right?
194
00:18:08,170 --> 00:18:10,670
- Where's Nash?
- He hasn't shown. You wanna wait?
195
00:18:10,840 --> 00:18:13,300
We were supposed to deliver
Saito's expansion plans...
196
00:18:13,470 --> 00:18:15,220
to Cobol Engineering two hours ago.
197
00:18:15,390 --> 00:18:18,640
By now, they know we failed.
It's time we disappear.
198
00:18:19,180 --> 00:18:21,680
- Where you gonna go?
- Buenos Aires.
199
00:18:21,850 --> 00:18:26,100
I can lie low there, maybe sniff out
a job when things quiet down. You?
200
00:18:26,270 --> 00:18:27,480
Stateside.
201
00:18:27,690 --> 00:18:29,200
Send my regards.
202
00:18:35,530 --> 00:18:39,070
He sold you out. Thought to come
to me and bargain for his life.
203
00:18:41,250 --> 00:18:43,040
So I offer you the satisfaction.
204
00:18:47,000 --> 00:18:49,540
It's not the way I deal with things.
205
00:18:52,590 --> 00:18:54,100
[HELICOPTER STARTING]
206
00:19:01,810 --> 00:19:04,690
- What will you do with him?
- Nothing.
207
00:19:05,060 --> 00:19:07,560
But I can't speak for Cobol Engineering.
208
00:19:22,080 --> 00:19:25,080
- What do you want from us?
- Inception.
209
00:19:26,710 --> 00:19:29,090
- Is it possible?
- Of course not.
210
00:19:29,250 --> 00:19:31,460
If you can steal an idea
from someone's mind...
211
00:19:31,630 --> 00:19:33,510
why can't you plant one there instead?
212
00:19:33,670 --> 00:19:35,750
Okay, here's me planting
an idea in your head.
213
00:19:35,920 --> 00:19:39,260
I say, Don't think about elephants.
What are you thinking about?
214
00:19:39,430 --> 00:19:40,430
Elephants.
215
00:19:40,600 --> 00:19:43,770
Right. But it's not your idea,
because you know I gave it to you.
216
00:19:43,970 --> 00:19:46,930
The subject's mind can always trace
the genesis of the idea.
217
00:19:47,100 --> 00:19:50,310
- True inspiration's impossible to fake.
- That's not true.
218
00:19:52,860 --> 00:19:55,950
- Can you do it?
- Are you offering me a choice?
219
00:19:56,110 --> 00:19:58,770
Because I can find my own way
to square things with Cobol.
220
00:19:58,950 --> 00:20:01,000
Then you do have a choice.
221
00:20:01,160 --> 00:20:02,960
Then I choose to leave, sir.
222
00:20:07,830 --> 00:20:09,540
Tell the crew where you want to go.
223
00:20:14,800 --> 00:20:15,890
Hey, Mr. Cobb.
224
00:20:19,050 --> 00:20:21,130
How would you like to go home?
225
00:20:21,930 --> 00:20:25,230
To America. To your children.
226
00:20:25,640 --> 00:20:28,970
You can't fix that. No one can.
227
00:20:29,140 --> 00:20:32,390
- Just like inception.
- Cobb, come on.
228
00:20:36,150 --> 00:20:39,020
- How complex is the idea?
- Simple enough.
229
00:20:39,200 --> 00:20:42,750
No idea is simple when you need
to plant it in somebody else's mind.
230
00:20:43,160 --> 00:20:46,670
My main competitor is
an old man in poor health.
231
00:20:46,830 --> 00:20:50,590
His son will soon inherit control
of the corporation.
232
00:20:51,500 --> 00:20:55,040
I need him to decide to break up
his father's empire.
233
00:20:55,750 --> 00:20:58,420
- Cobb, we should walk away from this.
- Hold on.
234
00:21:00,510 --> 00:21:03,770
If I were to do this,
if I even could do it...
235
00:21:03,930 --> 00:21:05,850
I'd need a guarantee.
236
00:21:06,010 --> 00:21:09,260
- How do I know you can deliver?
- You don't.
237
00:21:09,850 --> 00:21:11,350
But I can.
238
00:21:11,940 --> 00:21:16,530
So do you want to take a leap of faith...
239
00:21:16,940 --> 00:21:20,770
or become an old man,
filled with regret...
240
00:21:20,950 --> 00:21:23,540
waiting to die alone?
241
00:21:26,620 --> 00:21:30,920
Assemble your team, Mr. Cobb.
And choose your people more wisely.
242
00:21:39,050 --> 00:21:40,890
Look, I know how much
you wanna go home.
243
00:21:43,680 --> 00:21:45,390
This can't be done.
244
00:21:45,550 --> 00:21:48,840
Yes, it can.
Just have to go deep enough.
245
00:21:49,060 --> 00:21:50,560
You don't know that.
246
00:21:51,890 --> 00:21:53,720
I've done it before.
247
00:21:54,940 --> 00:21:56,110
Who'd you do it to?
248
00:22:01,360 --> 00:22:03,360
Why are we going to Paris?
249
00:22:04,950 --> 00:22:06,660
We're gonna need a new architect.
250
00:22:07,240 --> 00:22:08,950
[BELLS TOLLING]
251
00:22:23,590 --> 00:22:25,630
[COBB]
You never did like your office, did you?
252
00:22:27,430 --> 00:22:30,480
No space to think
in that broom cupboard.
253
00:22:32,350 --> 00:22:34,600
Is it safe for you to be here?
254
00:22:35,810 --> 00:22:38,230
Extradition between France
and the United States...
255
00:22:38,400 --> 00:22:40,610
is a bureaucratic nightmare,
you know that.
256
00:22:40,780 --> 00:22:43,530
I think they might find a way
to make it work in your case.
257
00:22:43,700 --> 00:22:48,200
Look, I, uh, brought these for you to give
to the kids when you have a chance.
258
00:22:48,370 --> 00:22:50,960
It'll take more than
the occasional stuffed animal...
259
00:22:51,120 --> 00:22:54,130
to convince those children
they still have a father.
260
00:22:54,290 --> 00:22:57,130
I'm just doing what I know.
I'm doing what you taught me.
261
00:22:57,290 --> 00:22:58,790
I never taught you to be a thief.
262
00:22:58,960 --> 00:23:01,170
No, you taught me to navigate
people's minds.
263
00:23:01,340 --> 00:23:02,640
But after what happened...
264
00:23:02,800 --> 00:23:06,390
there weren't a whole lot of legitimate
ways for me to use that skill.
265
00:23:11,520 --> 00:23:13,020
What are you doing here, Dom?
266
00:23:15,140 --> 00:23:17,520
I think I found a way home.
267
00:23:17,690 --> 00:23:21,280
It's a job
for some very, very powerful people.
268
00:23:21,480 --> 00:23:25,900
People who I believe can fix
my charges permanently.
269
00:23:26,700 --> 00:23:27,990
But I need your help.
270
00:23:28,660 --> 00:23:32,000
You're here to corrupt
one of my brightest and best.
271
00:23:32,160 --> 00:23:35,030
You know what I'm offering.
Let them decide for themselves.
272
00:23:35,210 --> 00:23:36,670
- Money.
- Not just money.
273
00:23:36,830 --> 00:23:38,160
You remember.
274
00:23:38,330 --> 00:23:41,580
It's the chance to build cathedrals,
entire cities...
275
00:23:41,750 --> 00:23:43,500
things that never existed...
276
00:23:43,670 --> 00:23:46,880
things that couldn't exist
in the real world.
277
00:23:47,050 --> 00:23:52,220
So you want me to let someone else
follow you into your fantasy?
278
00:23:52,390 --> 00:23:54,350
They don't actually come into the dream.
279
00:23:54,520 --> 00:23:57,820
They just design the levels
and teach them to the dreamers. That's all.
280
00:23:57,980 --> 00:23:59,190
Design it yourself.
281
00:24:01,860 --> 00:24:03,360
Mal won't let me.
282
00:24:09,570 --> 00:24:11,690
Come back to reality, Dom.
283
00:24:13,030 --> 00:24:15,610
- Please.
- Reality.
284
00:24:16,000 --> 00:24:18,540
Those kids, your grandchildren...
285
00:24:18,710 --> 00:24:22,720
they're waiting for their father to come
back home. That's their reality.
286
00:24:22,880 --> 00:24:26,050
And this job, this last job,
that's how I get there.
287
00:24:26,590 --> 00:24:30,210
I would not be standing here
if I knew any other way.
288
00:24:33,390 --> 00:24:36,310
I need an architect
who's as good as I was.
289
00:24:40,520 --> 00:24:42,520
I've got somebody better.
290
00:24:42,690 --> 00:24:43,740
Ariadne?
291
00:24:46,320 --> 00:24:48,870
I'd like you to meet Mr. Cobb.
292
00:24:49,240 --> 00:24:50,370
Pleased to meet you.
293
00:24:50,530 --> 00:24:55,200
If you have a few moments, Mr. Cobb has
a job offer he'd like to discuss with you.
294
00:24:55,370 --> 00:24:56,420
A work placement?
295
00:24:56,790 --> 00:24:58,080
Not exactly.
296
00:24:58,250 --> 00:24:59,590
I have a test for you.
297
00:25:00,330 --> 00:25:02,410
You're not gonna tell me anything first?
298
00:25:02,580 --> 00:25:05,210
Before I describe the job,
I have to know you can do it.
299
00:25:05,380 --> 00:25:08,590
- Why?
- It's not, strictly speaking, legal.
300
00:25:11,680 --> 00:25:16,350
You have two minutes to design a maze
that it takes one minute to solve.
301
00:25:18,270 --> 00:25:19,440
Stop.
302
00:25:21,850 --> 00:25:23,060
Again.
303
00:25:25,190 --> 00:25:26,520
Stop.
304
00:25:29,690 --> 00:25:31,770
You're gonna have to do better than that.
305
00:25:44,790 --> 00:25:46,040
That's more like it.
306
00:26:06,230 --> 00:26:09,140
[COBB] They say we only use a fraction
of our brain's true potential.
307
00:26:09,320 --> 00:26:10,990
Now, that's when we're awake.
308
00:26:11,150 --> 00:26:14,150
When we're asleep,
our mind can do almost anything.
309
00:26:14,320 --> 00:26:15,320
Such as?
310
00:26:15,490 --> 00:26:19,490
Imagine you're designing a building.
You consciously create each aspect.
311
00:26:19,660 --> 00:26:23,490
But sometimes, it feels like it's almost
creating itself, if you know what I mean.
312
00:26:23,670 --> 00:26:25,670
Yeah, like I'm discovering it.
313
00:26:25,830 --> 00:26:28,080
Genuine inspiration, right?
314
00:26:28,250 --> 00:26:31,580
Now, in a dream,
our mind continuously does this.
315
00:26:31,760 --> 00:26:36,390
We create and perceive
our world simultaneously.
316
00:26:36,550 --> 00:26:39,970
And our mind does this so well
that we don't even know it's happening.
317
00:26:40,140 --> 00:26:42,850
That allows us to get right
in the middle of that process.
318
00:26:43,020 --> 00:26:45,400
- How?
- By taking over the creating part.
319
00:26:45,560 --> 00:26:47,180
Now, this is where I need you.
320
00:26:47,360 --> 00:26:49,740
You create the world of the dream.
321
00:26:49,900 --> 00:26:55,280
We bring the subject into that dream,
and they fill it with their subconscious.
322
00:26:55,450 --> 00:27:00,120
How could I ever acquire enough detail
to make them think that it's reality?
323
00:27:00,290 --> 00:27:03,750
Well, dreams, they feel real
while we're in them, right?
324
00:27:03,910 --> 00:27:07,620
It's only when we wake up that we realize
something was actually strange.
325
00:27:09,090 --> 00:27:10,510
Let me ask you a question.
326
00:27:10,670 --> 00:27:14,040
You never really remember
the beginning of a dream, do you?
327
00:27:14,220 --> 00:27:17,260
You always wind up
right in the middle of what's going on.
328
00:27:17,430 --> 00:27:18,470
I guess, yeah.
329
00:27:18,640 --> 00:27:20,230
So how did we end up here?
330
00:27:20,600 --> 00:27:22,690
Well, we just came from the, uh...
331
00:27:22,890 --> 00:27:26,310
Think about it, Ariadne.
How did you get here?
332
00:27:26,900 --> 00:27:28,820
Where are you right now?
333
00:27:32,110 --> 00:27:33,280
We're dreaming?
334
00:27:33,440 --> 00:27:35,900
You're in the middle
of the workshop, sleeping.
335
00:27:36,070 --> 00:27:39,030
This is your first lesson
in shared dreaming. Stay calm.
336
00:27:39,200 --> 00:27:40,410
[CUP RATTLING]
337
00:27:40,910 --> 00:27:42,620
[RUMBLING]
338
00:28:16,360 --> 00:28:18,480
If it's just a dream,
then why are you...?
339
00:28:18,660 --> 00:28:20,096
[NON, JE NE REGRETTE RIEN PLAYING]
340
00:28:20,120 --> 00:28:21,920
[COBB]
Because it's never just a dream, is it?
341
00:28:22,030 --> 00:28:25,320
And a face full of glass hurts like hell.
When you're in it, it feels real.
342
00:28:25,500 --> 00:28:27,740
[ARTHUR] That's why the military
developed dream sharing.
343
00:28:27,870 --> 00:28:31,580
It was a training program for soldiers
to shoot, stab and strangle each other...
344
00:28:31,750 --> 00:28:32,870
and then wake up.
345
00:28:33,170 --> 00:28:34,970
[ARIADNE]
How did architects become involved?
346
00:28:35,130 --> 00:28:37,880
[COBB] Well, someone had to design
the dreams, right?
347
00:28:39,010 --> 00:28:40,690
Why don't you give us
another five minutes?
348
00:28:42,350 --> 00:28:46,310
Five minutes? What...? We were talking
for, like, at least an hour.
349
00:28:46,470 --> 00:28:48,720
In a dream, your mind
functions more quickly...
350
00:28:48,890 --> 00:28:51,720
therefore time seems
to feel more slow.
351
00:28:51,900 --> 00:28:55,280
Five minutes in the real world
gives you an hour in the dream.
352
00:28:55,980 --> 00:28:59,060
Why don't you see what you
can get up to in five minutes?
353
00:29:01,070 --> 00:29:02,530
[MACHINE HISSING]
354
00:29:04,990 --> 00:29:07,910
[COBB] You've got the basic layout.
Book store, café.
355
00:29:08,080 --> 00:29:09,750
Almost everything else is here too.
356
00:29:09,910 --> 00:29:12,830
- [ARIADNE] Who are the people?
- Projections of my subconscious.
357
00:29:13,000 --> 00:29:14,160
- Yours?
- Yes.
358
00:29:14,340 --> 00:29:16,880
Remember, you are the dreamer.
You build this world.
359
00:29:17,050 --> 00:29:19,720
I am the subject. My mind populates it.
360
00:29:19,880 --> 00:29:21,800
You can literally talk
to my subconscious.
361
00:29:21,970 --> 00:29:24,850
That's one of the ways we extract
information from the subject.
362
00:29:25,010 --> 00:29:26,300
How else do you do it?
363
00:29:26,510 --> 00:29:30,470
By creating something secure,
like a bank vault or a jail.
364
00:29:30,640 --> 00:29:34,350
The mind automatically fills it
with information it's trying to protect.
365
00:29:34,520 --> 00:29:37,310
- You understand?
- Then you break in and steal it?
366
00:29:37,480 --> 00:29:38,520
Well...
367
00:29:38,690 --> 00:29:43,190
I guess I thought that the dream space
would be all about the visual...
368
00:29:43,360 --> 00:29:45,190
but it's more about the feel of it.
369
00:29:45,700 --> 00:29:49,820
My question is what happens when you
start messing with the physics of it all?
370
00:29:51,500 --> 00:29:53,380
[RUMBLING THEN METAL GROANING]
371
00:30:31,160 --> 00:30:32,740
It's something, isn't it?
372
00:30:33,830 --> 00:30:35,120
Yes, it is.
373
00:30:59,020 --> 00:31:00,620
[ARIADNE]
Why are they all looking at me?
374
00:31:00,780 --> 00:31:04,280
Because my subconscious feels that
someone else is creating this world.
375
00:31:04,450 --> 00:31:08,750
The more you change things, the quicker
the projections start to converge on you.
376
00:31:08,910 --> 00:31:09,960
Converge?
377
00:31:10,120 --> 00:31:12,210
They sense the foreign nature
of the dreamer.
378
00:31:12,370 --> 00:31:15,030
They attack, like white blood cells
fighting an infection.
379
00:31:15,210 --> 00:31:18,050
- What, they're gonna attack us?
- No, no.
380
00:31:18,630 --> 00:31:20,130
Just you.
381
00:31:21,420 --> 00:31:22,870
[METAL CREAKING]
382
00:31:24,090 --> 00:31:28,340
This is great, but I'm telling you,
if you keep changing things like this...
383
00:31:31,850 --> 00:31:34,810
Jeez, mind telling your subconscious
to take it easy?
384
00:31:34,980 --> 00:31:37,650
It's my subconscious.
Remember? I can't control it.
385
00:32:31,320 --> 00:32:32,690
Very impressive.
386
00:32:44,420 --> 00:32:47,960
I know this bridge.
This place is real, isn't it?
387
00:32:48,130 --> 00:32:50,460
Yeah, I cross it every day
to get to the college.
388
00:32:50,640 --> 00:32:54,060
Never re-create places from your memory.
Always imagine new places.
389
00:32:54,220 --> 00:32:56,050
You draw from stuff you know, right?
390
00:32:56,220 --> 00:33:00,430
Only use details. A street lamp
or a phone booth. Never entire areas.
391
00:33:00,600 --> 00:33:02,720
- Why not?
- Building a dream from your memory...
392
00:33:02,900 --> 00:33:06,410
is the easiest way to lose your grasp
on what's real and what is a dream.
393
00:33:06,570 --> 00:33:08,660
- Is that what happened to you?
- Listen to me.
394
00:33:08,820 --> 00:33:10,820
This has nothing to do
with me, understand?
395
00:33:10,990 --> 00:33:12,950
That why you need me
to build your dreams?
396
00:33:13,120 --> 00:33:15,660
Hey, get off of her. Back up. Back up.
397
00:33:15,830 --> 00:33:17,460
- Cobb! Cobb!
- Get off of her!
398
00:33:17,620 --> 00:33:19,570
- Let me go! Let me go!
- Mal!
399
00:33:20,080 --> 00:33:22,160
- Mal!
- Cobb! Wake me up!
400
00:33:22,330 --> 00:33:24,120
- Wake me up! Wake me up!
- No!
401
00:33:24,290 --> 00:33:25,790
- Mal, no! No!
- Wake me up!
402
00:33:25,960 --> 00:33:27,250
[GASPING]
403
00:33:27,420 --> 00:33:31,420
Hey, hey, hey. Look at me.
You're okay. You're okay.
404
00:33:31,590 --> 00:33:34,800
- Hey.
- Why wouldn't I wake up?
405
00:33:35,100 --> 00:33:36,730
There was still time on the clock.
406
00:33:36,890 --> 00:33:39,440
You can't wake up from
within the dream unless you die.
407
00:33:39,600 --> 00:33:41,180
- She'll need a totem.
- [ARIADNE] What?
408
00:33:41,350 --> 00:33:42,810
A totem, it's a small personal...
409
00:33:42,980 --> 00:33:45,530
That's some subconscious
you've got on you, Cobb!
410
00:33:45,690 --> 00:33:47,520
- She's a real charmer.
- Oh.
411
00:33:47,690 --> 00:33:50,310
- I see you met Mrs. Cobb.
- She's his wife?
412
00:33:50,490 --> 00:33:54,240
Yeah. So a totem. You need
a small object, potentially heavy.
413
00:33:54,410 --> 00:33:56,870
Something you can have on you
that no one else knows.
414
00:33:57,030 --> 00:33:58,390
[ARIADNE] Like a coin?
[ARTHUR] No.
415
00:33:58,450 --> 00:34:03,120
It needs to be more unique than that.
Like, this is a loaded die.
416
00:34:04,210 --> 00:34:07,130
No, I can't let you touch it.
That would defeat the purpose.
417
00:34:07,300 --> 00:34:11,470
See, only I know the balance and
the weight of this particular loaded die.
418
00:34:11,630 --> 00:34:13,460
That way,
when you look at your totem...
419
00:34:13,630 --> 00:34:16,760
you know beyond a doubt that
you're not in someone else's dream.
420
00:34:20,180 --> 00:34:24,470
I don't know if you can't see what's
going on, or if you just don't want to...
421
00:34:24,650 --> 00:34:28,200
but Cobb has some serious problems
that he's tried to bury down there.
422
00:34:28,360 --> 00:34:32,320
And I'm not about to just open my mind
to someone like that.
423
00:34:37,160 --> 00:34:38,290
[DOOR CLOSES]
424
00:34:38,450 --> 00:34:41,820
She'll be back. I've never seen anyone
pick it up that quickly before.
425
00:34:42,330 --> 00:34:46,500
Reality's not gonna be enough for her now,
and when she comes back...
426
00:34:47,170 --> 00:34:49,840
When she comes back,
you're gonna have her building mazes.
427
00:34:50,000 --> 00:34:52,290
- Where are you gonna be?
- I gotta go visit Eames.
428
00:34:52,470 --> 00:34:55,600
Eames? No, he's in Mombasa.
It's Cobol's back yard.
429
00:34:55,800 --> 00:34:57,340
It's a necessary risk.
430
00:34:57,760 --> 00:35:01,010
- Well, there's plenty of good thieves.
- We don't just need a thief.
431
00:35:02,140 --> 00:35:03,180
We need a forger.
432
00:35:11,860 --> 00:35:14,450
Rub them together all you want,
they're not gonna breed.
433
00:35:15,030 --> 00:35:16,030
You never know.
434
00:35:16,990 --> 00:35:19,040
[COBB]
I'm gonna get you a drink.
435
00:35:21,200 --> 00:35:22,530
You're buying.
436
00:35:29,040 --> 00:35:31,330
- Your spelling hasn't improved.
- Piss off.
437
00:35:31,500 --> 00:35:33,460
How's your handwriting?
438
00:35:33,630 --> 00:35:35,460
- It's versatile.
- Good.
439
00:35:35,630 --> 00:35:36,880
Thank you very much.
440
00:35:37,550 --> 00:35:38,880
Inception.
441
00:35:39,140 --> 00:35:41,980
Now, before you bother telling me
it's impossible, let me...
442
00:35:42,140 --> 00:35:45,440
No, it's perfectly possible.
It's just bloody difficult.
443
00:35:45,600 --> 00:35:48,890
Interesting. Because Arthur keeps
telling me it can't be done.
444
00:35:49,310 --> 00:35:52,270
Hmm. Arthur. You still working
with that stick in the mud?
445
00:35:52,440 --> 00:35:54,150
He is good at what he does, right?
446
00:35:54,320 --> 00:35:56,410
Oh, he's the best,
but he has no imagination.
447
00:35:56,570 --> 00:35:57,570
Not like you.
448
00:35:57,740 --> 00:36:00,750
Listen, if you're gonna perform inception,
you need imagination.
449
00:36:00,910 --> 00:36:04,460
Let me ask you something.
Have you done it before?
450
00:36:04,620 --> 00:36:08,240
We tried it. Uh, we got the idea in place,
but it didn't take.
451
00:36:08,420 --> 00:36:11,760
- You didn't plant it deep enough?
- No, it's not just about depth.
452
00:36:11,920 --> 00:36:13,930
You need the simplest version
of the idea...
453
00:36:14,090 --> 00:36:17,760
in order for it to grow naturally
in your subject's mind. It's a subtle art.
454
00:36:17,930 --> 00:36:20,470
So, what is this idea
that you need to plant?
455
00:36:20,640 --> 00:36:24,850
We need the heir of a major corporation
to dissolve his father's empire.
456
00:36:25,020 --> 00:36:27,440
Right there you have
various political motivations...
457
00:36:27,600 --> 00:36:29,600
and anti-monopolistic sentiments
and so forth.
458
00:36:29,770 --> 00:36:31,600
But all of that stuff, it's, um...
459
00:36:31,770 --> 00:36:34,640
It's really at the mercy of your
subject's prejudice, you see?
460
00:36:34,820 --> 00:36:37,320
What you have to do is
start at the absolute basic.
461
00:36:37,490 --> 00:36:39,080
Which is what?
462
00:36:39,570 --> 00:36:41,440
The relationship with the father.
463
00:36:43,660 --> 00:36:45,330
- Do you have a chemist?
- No, not yet.
464
00:36:45,490 --> 00:36:48,580
Right. Okay, well,
there's a man here, Yusuf.
465
00:36:48,750 --> 00:36:52,170
He, uh, formulates his own versions
of the compounds.
466
00:36:52,340 --> 00:36:53,630
Why don't you take me there?
467
00:36:53,790 --> 00:36:56,880
Once you've lost your tail.
The man at the bar.
468
00:36:57,050 --> 00:36:58,510
[COBB]
Cobol Engineering.
469
00:36:58,670 --> 00:37:01,000
That price on my head,
was that dead or alive?
470
00:37:01,180 --> 00:37:03,730
Don't remember.
Let's see if he starts shooting.
471
00:37:03,890 --> 00:37:07,520
Run interference. I'll meet you downstairs
in the bar in, say, uh, half an hour?
472
00:37:07,680 --> 00:37:09,760
- Back here?
- This is the last place they'd suspect.
473
00:37:09,850 --> 00:37:11,140
[CHUCKLES]
474
00:37:12,230 --> 00:37:13,570
All right.
475
00:37:14,730 --> 00:37:16,560
Freddy. Freddy Simmonds.
476
00:37:16,730 --> 00:37:18,190
My God, it's you, isn't it?
477
00:37:19,700 --> 00:37:20,870
[GRUNTS]
478
00:37:21,740 --> 00:37:22,830
No, it isn't you.
479
00:37:22,990 --> 00:37:24,400
Not dreaming now, are you?
480
00:37:24,580 --> 00:37:26,290
[GRUNTS THEN PEOPLE SHOUTING]
481
00:37:26,620 --> 00:37:28,210
[MAN]
Get him!
482
00:37:43,720 --> 00:37:44,850
There!
483
00:38:03,070 --> 00:38:05,110
[WAITER SPEAKING
IN FOREIGN LANGUAGE]
484
00:38:05,370 --> 00:38:07,120
One café.
485
00:38:11,460 --> 00:38:12,630
Shh.
486
00:38:14,420 --> 00:38:16,210
[WAITER SHOUTING]
487
00:38:18,250 --> 00:38:22,210
One café.
488
00:38:23,380 --> 00:38:24,550
[MEN SHOUTING]
489
00:38:41,860 --> 00:38:42,900
[HORN HONKS]
490
00:38:56,710 --> 00:38:57,920
[GRUNTING]
491
00:39:11,430 --> 00:39:12,760
[TIRES SCREECH]
492
00:39:16,810 --> 00:39:18,270
Care for a lift, Mr. Cobb?
493
00:39:19,900 --> 00:39:23,990
- What are you doing in Mombasa?
- I'm here to protect my investment.
494
00:39:24,650 --> 00:39:26,020
[WHISTLE]
495
00:39:26,490 --> 00:39:29,450
Ah. So this is your idea
of losing a tail, huh?
496
00:39:29,620 --> 00:39:30,620
Different tail.
497
00:39:33,450 --> 00:39:34,950
[ARIADNE CLEARS THROAT]
498
00:39:39,340 --> 00:39:41,090
Cobb said you'd be back.
499
00:39:42,210 --> 00:39:45,750
- I tried not to come, but...
- But there's nothing quite like it.
500
00:39:45,930 --> 00:39:47,600
It's just...
501
00:39:49,090 --> 00:39:50,420
pure creation.
502
00:39:50,600 --> 00:39:53,100
Shall we take a look
at some paradoxical architecture?
503
00:39:53,270 --> 00:39:55,310
[ARTHUR] You're gonna have to master
a few tricks...
504
00:39:55,430 --> 00:39:58,970
if you're gonna build three complete
dream levels. Excuse me.
505
00:39:59,150 --> 00:40:00,570
[ARIADNE]
What kind of tricks?
506
00:40:00,730 --> 00:40:04,230
In a dream, you can cheat architecture
into impossible shapes.
507
00:40:04,400 --> 00:40:08,320
That lets you create closed loops,
like the Penrose Steps.
508
00:40:08,490 --> 00:40:09,660
The infinite staircase.
509
00:40:13,870 --> 00:40:15,330
See?
510
00:40:19,500 --> 00:40:20,540
Paradox.
511
00:40:20,710 --> 00:40:22,130
So a closed loop like that...
512
00:40:22,290 --> 00:40:25,380
will help you disguise the boundaries
of the dream you create.
513
00:40:25,550 --> 00:40:27,510
But how big do these levels have to be?
514
00:40:27,680 --> 00:40:30,850
It could be anything from
the floor of a building to an entire city.
515
00:40:31,010 --> 00:40:34,430
They have to be complicated enough
that we can hide from the projections.
516
00:40:34,600 --> 00:40:36,020
- A maze?
- Right, a maze.
517
00:40:36,180 --> 00:40:37,510
And the better the maze...
518
00:40:37,690 --> 00:40:40,360
Then the longer we have
before the projections catch us?
519
00:40:40,520 --> 00:40:41,810
Exactly.
520
00:40:42,480 --> 00:40:45,690
- My subconscious seems polite enough.
- Ha, ha. You wait, they'll turn ugly.
521
00:40:47,780 --> 00:40:49,336
No one likes to feel someone else
messing around in their mind.
522
00:40:49,360 --> 00:40:51,440
Cobb can't build anymore, can he?
523
00:40:53,280 --> 00:40:55,110
I don't know if he can't, but he won't.
524
00:40:55,290 --> 00:40:57,710
He thinks it's safer
if he doesn't know the layouts.
525
00:40:57,870 --> 00:40:58,950
Why?
526
00:40:59,120 --> 00:41:01,370
He won't tell me. But I think it's Mal.
527
00:41:01,790 --> 00:41:04,080
- His ex-wife?
- No, not his ex.
528
00:41:04,250 --> 00:41:07,420
- They're still together?
- No.
529
00:41:08,670 --> 00:41:10,170
No, she's dead.
530
00:41:12,140 --> 00:41:14,890
What you see in there
is just his projection of her.
531
00:41:18,390 --> 00:41:19,890
What was she like in real life?
532
00:41:20,560 --> 00:41:21,930
She was lovely.
533
00:41:25,770 --> 00:41:28,150
[YUSUF] You are seeking a chemist?
[COBB] Yes.
534
00:41:28,320 --> 00:41:30,450
To formulate compounds for a job?
535
00:41:31,110 --> 00:41:32,980
And to go into the field with us.
536
00:41:33,160 --> 00:41:35,410
No, I rarely go into the field, Mr. Cobb.
537
00:41:35,580 --> 00:41:39,290
Well, we'd need you there to tailor
compounds specific to our needs.
538
00:41:39,460 --> 00:41:41,590
- Which are?
- Great depth.
539
00:41:41,750 --> 00:41:45,010
A dream within a dream? Two levels?
540
00:41:47,760 --> 00:41:48,800
Three.
541
00:41:48,960 --> 00:41:52,550
Not possible. That many dreams
within dreams is too unstable.
542
00:41:52,720 --> 00:41:56,680
It is possible.
You just have to add a sedative.
543
00:41:56,850 --> 00:41:59,520
A powerful sedative.
544
00:42:01,310 --> 00:42:03,560
- How many team members?
- Five.
545
00:42:03,730 --> 00:42:05,440
[SAITO]
Six.
546
00:42:06,320 --> 00:42:10,370
The only way to know you've done the job
is if I go in with you.
547
00:42:10,530 --> 00:42:13,620
There's no room for tourists
on a job like this, Mr. Saito.
548
00:42:13,780 --> 00:42:16,150
This time, it seems there is.
549
00:42:17,120 --> 00:42:20,830
This, I think, is a good place to start.
I use it every day.
550
00:42:21,000 --> 00:42:23,130
- [COBB] What for?
- Here, I'll show you.
551
00:42:27,460 --> 00:42:29,170
Perhaps you will not want to see.
552
00:42:32,130 --> 00:42:33,710
After you.
553
00:42:33,930 --> 00:42:35,600
[MACHINE HISSING]
554
00:42:43,020 --> 00:42:46,030
[EAMES]
Ten. Twelve. All connected. Bloody hell.
555
00:42:46,190 --> 00:42:47,990
They come every day to share the dream.
556
00:42:50,980 --> 00:42:53,560
You see? Very stable.
557
00:42:59,280 --> 00:43:03,320
- How long do they dream for?
- [YUSUF] Three, four hours, each day.
558
00:43:03,620 --> 00:43:04,660
In dream time?
559
00:43:04,830 --> 00:43:08,500
With this compound? About 40 hours,
each and every day.
560
00:43:08,670 --> 00:43:11,970
- Why do they do it?
- [YUSUF] Tell him, Mr. Cobb.
561
00:43:13,510 --> 00:43:15,930
After a while, it becomes
the only way you can dream.
562
00:43:16,090 --> 00:43:18,010
Do you still dream, Mr. Cobb?
563
00:43:18,680 --> 00:43:22,060
- They come here every day to sleep?
- [MAN] No.
564
00:43:23,810 --> 00:43:26,520
They come to be woken up.
565
00:43:27,520 --> 00:43:30,810
The dream has become their reality.
566
00:43:31,730 --> 00:43:34,110
Who are you to say otherwise, sir?
567
00:43:36,410 --> 00:43:38,040
Let's see what you can do.
568
00:43:45,540 --> 00:43:46,960
[METAL GROANING]
569
00:43:49,040 --> 00:43:50,620
You know how to find me.
570
00:43:53,210 --> 00:43:55,210
You know what you have to do.
571
00:44:00,470 --> 00:44:01,550
Sharp, no?
572
00:44:17,110 --> 00:44:19,940
[SAITO]
Are you all right, Mr. Cobb?
573
00:44:20,490 --> 00:44:24,240
Yeah, yeah. Everything's just fine.
574
00:44:32,710 --> 00:44:36,420
Robert Fischer, heir to the Fischer Morrow
energy conglomerate.
575
00:44:36,590 --> 00:44:38,510
[COBB]
What's your problem with this Mr. Fischer?
576
00:44:38,630 --> 00:44:40,250
That's not your concern.
577
00:44:40,640 --> 00:44:45,020
Mr. Saito, this isn't your typical
corporate espionage.
578
00:44:45,180 --> 00:44:46,760
You asked me for inception.
579
00:44:46,930 --> 00:44:50,310
I do hope you understand
the gravity of that request.
580
00:44:50,480 --> 00:44:54,450
Now, the seed that we plant
in this man's mind will grow into an idea.
581
00:44:54,610 --> 00:44:56,490
This idea will define him.
582
00:44:56,650 --> 00:44:58,480
It may come to change...
583
00:44:58,650 --> 00:45:00,940
Well, it may come to change
everything about him.
584
00:45:01,110 --> 00:45:05,450
We're the last company standing
between them and total energy dominance.
585
00:45:05,620 --> 00:45:07,710
And we can no longer compete.
586
00:45:07,870 --> 00:45:11,330
Soon, they'll control the energy supply
of half the world.
587
00:45:11,500 --> 00:45:13,870
In effect, they become
a new superpower.
588
00:45:15,300 --> 00:45:18,640
The world needs Robert Fischer
to change his mind.
589
00:45:18,800 --> 00:45:20,350
[EAMES]
That's where we come in.
590
00:45:20,510 --> 00:45:23,810
How is Robert Fischer's relationship
with his father?
591
00:45:23,970 --> 00:45:26,680
Rumour is the relationship
is quite complicated.
592
00:45:26,850 --> 00:45:29,360
Well, we can't work based
solely on rumour, can we?
593
00:45:29,520 --> 00:45:32,730
Can you get me access to this man here?
Browning.
594
00:45:32,900 --> 00:45:37,070
Fischer Senior's right-hand man.
Fischer Junior's godfather.
595
00:45:37,230 --> 00:45:40,480
It should be possible,
if you can get the right references.
596
00:45:40,650 --> 00:45:45,150
References are something
of a speciality for me, Mr. Saito.
597
00:45:45,780 --> 00:45:48,700
[BROWNING] I'm not smelling
settlement here. Take them down.
598
00:45:48,870 --> 00:45:49,990
[LAWYER]
Mr. Browning...
599
00:45:50,160 --> 00:45:54,000
Maurice Fischer's policy
is always one of avoiding litigation.
600
00:45:56,550 --> 00:46:01,010
Well, shall we voice your concerns
with Maurice directly?
601
00:46:01,170 --> 00:46:02,590
Not sure that's necessary.
602
00:46:02,760 --> 00:46:05,430
No, no, no. I think we should.
603
00:46:26,700 --> 00:46:28,280
[BROWNING]
How is he?
604
00:46:29,120 --> 00:46:31,880
I don't want to bother him
unnecessarily, but...
605
00:46:32,040 --> 00:46:37,550
[MAURICE] Robert, I told you keep out
the damn... Wait. So do it. Get...
606
00:46:37,790 --> 00:46:40,880
[NURSE] Mr. Fischer.
[MAURICE] Put it through.
607
00:46:41,260 --> 00:46:44,890
Never, never.
Never do the same as I asked.
608
00:46:46,180 --> 00:46:47,850
Leave that.
609
00:46:51,560 --> 00:46:52,900
Here.
610
00:46:55,190 --> 00:46:57,570
[BROWNING]
Must be a cherished memory of his.
611
00:46:58,690 --> 00:47:03,230
I put it beside his bed.
He hasn't even noticed.
612
00:47:03,400 --> 00:47:05,070
Robert...
613
00:47:07,410 --> 00:47:09,830
we need to talk about
a power of attorney.
614
00:47:09,990 --> 00:47:13,280
- I know this is hard, but it's imperative...
- Not now, Uncle Peter.
615
00:47:17,290 --> 00:47:19,080
[EAMES]
The vultures are circling.
616
00:47:19,250 --> 00:47:23,670
And the sicker Maurice Fischer becomes,
the more powerful Peter Browning becomes.
617
00:47:23,840 --> 00:47:26,250
I've had ample opportunity
to observe Browning...
618
00:47:26,890 --> 00:47:31,270
and adopt his physical presence, study
his mannerisms, and so on and so forth.
619
00:47:31,430 --> 00:47:35,260
So now in the first layer of the dream,
I can impersonate Browning.
620
00:47:35,440 --> 00:47:38,690
And suggest concepts
to Fischer's conscious mind.
621
00:47:38,860 --> 00:47:40,700
Then, when we take him
a level deeper...
622
00:47:40,860 --> 00:47:44,370
his own projection of Browning
should feed that right back to him.
623
00:47:44,530 --> 00:47:46,450
So he gives himself the idea.
624
00:47:46,610 --> 00:47:50,860
Precisely. That's the only way it will
stick. It has to seem self-generated.
625
00:47:51,030 --> 00:47:54,450
Eames, I am impressed.
626
00:47:54,620 --> 00:47:58,160
Your condescension, as always,
is much appreciated, Arthur, thank you.
627
00:48:10,470 --> 00:48:11,670
[DOOR OPENS]
628
00:48:19,520 --> 00:48:21,520
Were you going under on your own?
629
00:48:21,690 --> 00:48:25,190
No, no, I was just, uh, running
some experiments.
630
00:48:25,360 --> 00:48:27,310
I didn't realize anyone was here, so...
631
00:48:27,490 --> 00:48:30,160
Yeah, I was just...
I was working on my totem, actually.
632
00:48:30,320 --> 00:48:31,490
Here, let me take a look.
633
00:48:33,660 --> 00:48:34,990
So you're learning, huh?
634
00:48:35,160 --> 00:48:38,660
An elegant solution
for keeping track of reality.
635
00:48:39,290 --> 00:48:41,660
- Was it your idea?
- No, it was, uh...
636
00:48:41,920 --> 00:48:44,010
It was Mal's, actually. This...
637
00:48:44,670 --> 00:48:48,460
This one was hers. She would spin it
in the dream and it would never topple.
638
00:48:48,680 --> 00:48:51,560
Just spin and spin.
639
00:48:53,100 --> 00:48:55,020
Arthur told me she passed away.
640
00:48:56,930 --> 00:48:59,010
How are the mazes coming along?
641
00:48:59,190 --> 00:49:02,070
Each level relates to the part
of the subject's subconscious...
642
00:49:02,230 --> 00:49:03,680
that we are trying to access.
643
00:49:03,860 --> 00:49:09,330
So I'm making the bottom level a hospital,
so Fischer will bring his father.
644
00:49:09,700 --> 00:49:12,450
You know, I... Actually, I have a question
about this layout.
645
00:49:12,620 --> 00:49:17,370
No, no, no. Don't show me specifics.
Only the dreamer should know the layout.
646
00:49:17,540 --> 00:49:18,710
Why is that so important?
647
00:49:18,870 --> 00:49:20,870
In case one of us brings in
our projections.
648
00:49:21,040 --> 00:49:23,370
We don't want them knowing
the details of the maze.
649
00:49:24,750 --> 00:49:27,210
You mean in case you bring Mal in.
650
00:49:27,380 --> 00:49:29,790
You can't keep her out, can you?
651
00:49:30,720 --> 00:49:32,220
- Right.
- You can't build...
652
00:49:32,390 --> 00:49:35,730
because if you know the maze,
then she knows it.
653
00:49:35,890 --> 00:49:38,060
Well, she'd sabotage
the whole operation.
654
00:49:38,230 --> 00:49:41,070
- Cobb, do the others know?
- No. No, they don't.
655
00:49:41,230 --> 00:49:43,440
You've gotta warn them
if this is getting worse.
656
00:49:43,610 --> 00:49:45,570
No one said it's getting worse.
657
00:49:46,730 --> 00:49:50,060
I need to get home.
That's all I care about right now.
658
00:49:50,900 --> 00:49:52,980
Why can't you go home?
659
00:49:56,080 --> 00:49:58,120
Because they think I killed her.
660
00:50:01,370 --> 00:50:03,620
- Thank you.
- For what?
661
00:50:03,830 --> 00:50:06,080
For not asking whether I did.
662
00:50:06,250 --> 00:50:08,420
I will split up my father's empire.
663
00:50:08,590 --> 00:50:12,810
Now, this is obviously an idea that
Robert himself would choose to reject...
664
00:50:12,970 --> 00:50:15,770
which is why we need to plant it deep
in his subconscious.
665
00:50:15,930 --> 00:50:19,480
The subconscious is motivated
by emotion, right? Not reason.
666
00:50:19,640 --> 00:50:23,430
We need to find a way to translate this
into an emotional concept.
667
00:50:23,600 --> 00:50:26,020
How do you translate business strategy
into emotion?
668
00:50:26,190 --> 00:50:29,780
That's what we're here to figure out.
Robert's relationship with his father...
669
00:50:29,940 --> 00:50:32,690
- is stressed, to say the least.
- Can we run with that?
670
00:50:32,860 --> 00:50:36,440
We suggest breaking up his father's
company as a screw you to the old man.
671
00:50:36,620 --> 00:50:40,120
No, because I think positive emotion
trumps negative emotion every time.
672
00:50:40,500 --> 00:50:44,210
We all yearn for reconciliation,
for catharsis.
673
00:50:44,370 --> 00:50:48,120
We need Robert Fischer to have
a positive emotional reaction to all this.
674
00:50:48,300 --> 00:50:50,130
All right, well, try this. Um...
675
00:50:50,300 --> 00:50:55,060
My father accepts that I want to create
for myself, not follow in his footsteps.
676
00:50:55,470 --> 00:50:56,520
That might work.
677
00:50:56,680 --> 00:50:59,850
Might? We're gonna need to do
a little better than might.
678
00:51:00,020 --> 00:51:01,980
Thank you for your contribution, Arthur.
679
00:51:02,140 --> 00:51:05,100
Forgive me for wanting
a little specificity, Eames.
680
00:51:05,310 --> 00:51:06,390
Specificity?
681
00:51:06,560 --> 00:51:08,390
Inception's not about being specific.
682
00:51:08,570 --> 00:51:12,530
When we get inside his mind, we're
gonna have to work with what we find.
683
00:51:13,820 --> 00:51:16,820
[EAMES] On the top level, we open up
his relationship with his father...
684
00:51:16,990 --> 00:51:20,070
and say, I will not follow
in my father's footsteps.
685
00:51:20,240 --> 00:51:24,910
Then the next level down, we feed him,
I will create something for myself.
686
00:51:25,080 --> 00:51:28,410
Then, by the time we hit the bottom level,
we bring out the big guns.
687
00:51:28,590 --> 00:51:31,010
- My father doesn't want me to be him.
- [EAMES] Exactly.
688
00:51:31,170 --> 00:51:32,170
[MACHINE HISSING]
689
00:51:32,340 --> 00:51:36,350
Three layers down, the dreams are gonna
collapse with the slightest disturbance.
690
00:51:36,510 --> 00:51:37,680
Sedation.
691
00:51:37,840 --> 00:51:40,670
For sleep stable enough to create
three layers of dreaming...
692
00:51:40,850 --> 00:51:44,770
we'll have to combine it with
an extremely powerful sedative.
693
00:51:45,100 --> 00:51:46,680
[MACHINE HISSING]
694
00:51:56,200 --> 00:51:57,280
Good night.
695
00:51:57,860 --> 00:52:00,100
[YUSUF] The compound we'll be using
to share the dream...
696
00:52:00,240 --> 00:52:02,200
creates a clear connection
between dreamers...
697
00:52:02,370 --> 00:52:06,590
- whilst accelerating brain function.
- In other words, more time on each level.
698
00:52:06,750 --> 00:52:09,880
Brain function in the dream will be
about 20 times normal.
699
00:52:10,090 --> 00:52:13,590
And when you enter a dream within
that dream, the effect is compounded.
700
00:52:13,760 --> 00:52:15,890
It's three dreams,
that's 10 hours times 20...
701
00:52:16,050 --> 00:52:18,930
Math was never my strong subject.
How much time is that?
702
00:52:19,090 --> 00:52:21,760
It's a week, the first level down.
703
00:52:22,470 --> 00:52:25,300
Six months the second level down,
and the third level...
704
00:52:25,480 --> 00:52:26,900
That's 10 years.
705
00:52:29,560 --> 00:52:31,730
Who'd wanna be stuck
in a dream for 10 years?
706
00:52:32,110 --> 00:52:33,280
Depends on the dream.
707
00:52:33,440 --> 00:52:35,730
So once we've made the plant,
how do we get out?
708
00:52:35,900 --> 00:52:39,230
I'm hoping you have something more
elegant than shooting me in the head.
709
00:52:39,410 --> 00:52:42,200
- A kick.
- What's a kick?
710
00:52:42,370 --> 00:52:45,080
[EAMES]
This, Ariadne, would be a kick.
711
00:52:47,210 --> 00:52:49,920
It's that feeling of falling you get
that jolts you awake.
712
00:52:50,080 --> 00:52:53,290
- Snaps you out of the dream.
- We gonna feel a kick with this sedation?
713
00:52:53,460 --> 00:52:54,670
[YUSUF]
That's the clever part.
714
00:52:54,840 --> 00:52:58,100
I customized the sedative to leave
inner-ear function unimpaired.
715
00:52:58,260 --> 00:53:03,100
That way, however deep the sleep,
the sleeper still feels falling.
716
00:53:03,260 --> 00:53:05,590
Or tipping.
717
00:53:06,270 --> 00:53:10,440
The trick is to synchronize a kick
that can penetrate all three levels.
718
00:53:10,940 --> 00:53:14,490
We could use a musical countdown
to synchronize the different kicks.
719
00:53:14,650 --> 00:53:16,990
[NON, JE NE REGRETTE RIEN PLAYING]
720
00:53:22,370 --> 00:53:25,870
[EAMES] He hasn't got any surgery
scheduled, no dental, nothing.
721
00:53:26,040 --> 00:53:28,040
[COBB] Wasn't he supposed to have
a knee operation?
722
00:53:28,200 --> 00:53:31,450
Nothing. Nothing that they'll
put him under for, anyway. And we need...
723
00:53:31,620 --> 00:53:33,540
We need at least a good 10 hours.
724
00:53:33,710 --> 00:53:35,040
Sydney to Los Angeles.
725
00:53:36,380 --> 00:53:40,640
One of the longest flights in the world.
He makes it every two weeks.
726
00:53:40,800 --> 00:53:42,960
He must be flying private, then.
727
00:53:43,470 --> 00:53:46,630
[SAITO] Not if there were unexpected
maintenance with his plane.
728
00:53:46,810 --> 00:53:49,060
- [ARTHUR] It would have to be a 747.
- Why's that?
729
00:53:49,230 --> 00:53:50,690
On a 747, the pilot's up top...
730
00:53:50,850 --> 00:53:54,060
the first-class cabin's in the nose,
so no one would walk through.
731
00:53:54,230 --> 00:53:57,730
You'd have to buy out the entire cabin
and the first-class flight attendant.
732
00:53:57,900 --> 00:53:59,480
I bought the airline.
733
00:54:01,030 --> 00:54:02,830
It seemed neater.
734
00:54:04,450 --> 00:54:07,250
Well, looks like we have our 10 hours.
735
00:54:07,910 --> 00:54:11,030
Ariadne? Terrific work, by the way.
736
00:54:13,830 --> 00:54:15,500
[MACHINE HISSING]
737
00:54:59,050 --> 00:55:01,220
[MAL]
You know how to find me.
738
00:55:02,720 --> 00:55:04,140
You know what you have to do.
739
00:55:07,970 --> 00:55:11,430
You remember when you asked me
to marry you?
740
00:55:12,310 --> 00:55:14,360
Of course I do.
741
00:55:15,440 --> 00:55:17,940
You said you had a dream.
742
00:55:20,900 --> 00:55:23,650
That we'd grow old together.
743
00:55:25,070 --> 00:55:26,780
And we can.
744
00:55:33,460 --> 00:55:35,420
[COBB]
You shouldn't be here.
745
00:55:39,170 --> 00:55:42,630
Just wanted to see what kind of tests
you're doing on your own every night.
746
00:55:42,800 --> 00:55:46,010
- This has nothing to do with you.
- This has everything to do with me.
747
00:55:46,180 --> 00:55:51,980
- You've asked me to share dreams with you.
- Not these. These are my dreams.
748
00:56:02,860 --> 00:56:05,280
[ARIADNE]
Why do you do this to yourself?
749
00:56:05,450 --> 00:56:08,370
It's the only way I can still dream.
750
00:56:10,120 --> 00:56:12,330
Why is it so important to dream?
751
00:56:13,240 --> 00:56:15,490
In my dreams, we're still together.
752
00:56:29,840 --> 00:56:31,590
These aren't just dreams.
753
00:56:33,390 --> 00:56:36,440
These are memories.
And you said never to use memories.
754
00:56:36,600 --> 00:56:37,640
I know I did.
755
00:56:38,310 --> 00:56:42,810
You're trying to keep her alive.
You can't let her go.
756
00:56:42,980 --> 00:56:45,980
You don't understand.
These are moments I regret.
757
00:56:46,150 --> 00:56:48,730
They're memories that I have to change.
758
00:56:49,990 --> 00:56:52,450
Well, what's down there that you regret?
759
00:56:52,830 --> 00:56:56,000
Listen, there's only one thing
you need to understand about me.
760
00:57:04,460 --> 00:57:06,040
[ARIADNE]
This is your house?
761
00:57:06,710 --> 00:57:09,170
Mine and Mal's, yes.
762
00:57:09,340 --> 00:57:11,050
Where is she?
763
00:57:11,720 --> 00:57:13,730
She's already gone.
764
00:57:18,480 --> 00:57:20,020
That's my son, James.
765
00:57:20,190 --> 00:57:23,280
He's digging for something,
maybe a worm.
766
00:57:23,440 --> 00:57:24,490
[JAMES GIGGLING]
767
00:57:24,650 --> 00:57:25,780
That's Phillipa.
768
00:57:26,320 --> 00:57:28,200
I thought about calling out to them...
769
00:57:28,360 --> 00:57:31,110
so they'd turn and smile
and I could see...
770
00:57:31,820 --> 00:57:36,950
those beautiful faces of theirs,
but it's all too late.
771
00:57:37,120 --> 00:57:39,950
[MAN]
Right now or never, Cobb.
772
00:57:44,420 --> 00:57:46,220
[COBB]
Then I start to panic.
773
00:57:46,380 --> 00:57:49,090
I realize I'm gonna regret this moment...
774
00:57:49,920 --> 00:57:52,250
that I need to see their faces
one last time.
775
00:57:52,430 --> 00:57:54,930
[WOMAN]
James! Phillipa! Come on in!
776
00:57:55,100 --> 00:57:57,140
[COBB]
But the moment's past.
777
00:57:59,350 --> 00:58:02,720
And whatever I do,
I can't change this moment.
778
00:58:03,610 --> 00:58:05,780
As I'm about to call out to them...
779
00:58:06,820 --> 00:58:07,900
they run away.
780
00:58:10,650 --> 00:58:13,900
If I'm ever gonna see their faces again,
I've gotta get back home.
781
00:58:14,950 --> 00:58:16,460
The real world.
782
00:58:22,080 --> 00:58:23,740
[TRAIN APPROACHING]
783
00:58:45,480 --> 00:58:47,480
[SIREN WAILING IN THE DISTANCE]
784
00:58:58,030 --> 00:58:59,490
What are you doing here?
785
00:59:00,330 --> 00:59:01,460
My name is...
786
00:59:01,620 --> 00:59:04,910
I know who you are.
What are you doing here?
787
00:59:13,090 --> 00:59:15,500
I'm just trying to understand.
788
00:59:15,680 --> 00:59:17,810
How could you understand?
789
00:59:19,010 --> 00:59:21,130
Do you know what it is to be a lover?
790
00:59:23,140 --> 00:59:25,310
To be half of a whole?
791
00:59:26,520 --> 00:59:28,100
No.
792
00:59:29,570 --> 00:59:31,570
I'll tell you a riddle.
793
00:59:33,030 --> 00:59:35,330
You're waiting for a train.
794
00:59:36,360 --> 00:59:39,530
A train that will take you far away.
795
00:59:40,910 --> 00:59:43,870
You know where you hope
this train will take you...
796
00:59:44,910 --> 00:59:47,160
but you don't know for sure.
797
00:59:47,330 --> 00:59:49,250
But it doesn't matter.
798
00:59:50,210 --> 00:59:53,630
How can it not matter to you
where that train will take you?
799
00:59:53,800 --> 00:59:55,550
[COBB]
Because you'll be together.
800
00:59:56,590 --> 00:59:59,670
- [MAL] How could you bring her here, Dom?
- What is this place?
801
01:00:00,100 --> 01:00:03,270
This is a hotel suite where we
used to spend our anniversary.
802
01:00:03,430 --> 01:00:04,760
What happened here?
803
01:00:06,690 --> 01:00:09,530
You promised!
You promised we'd be together!
804
01:00:09,940 --> 01:00:12,030
Please, I need you to stay here
just for now!
805
01:00:12,190 --> 01:00:15,400
You said we'd be together!
You said we'd grow old together!
806
01:00:15,570 --> 01:00:18,020
I'll come back for you. I promise.
807
01:00:18,200 --> 01:00:19,700
[YELLING]
808
01:00:36,260 --> 01:00:41,640
Do you think you can just build
a prison of memories to lock her in?
809
01:00:42,260 --> 01:00:44,630
Do you really think that
that's gonna contain her?
810
01:00:45,560 --> 01:00:46,810
[SAITO]
It's time.
811
01:00:48,060 --> 01:00:50,390
Maurice Fischer just died in Sydney.
812
01:00:50,560 --> 01:00:52,730
- When's the funeral?
- Thursday. In Los Angeles.
813
01:00:52,900 --> 01:00:56,160
Robert should accompany the body
no later than Tuesday. We should move.
814
01:00:56,320 --> 01:00:57,780
All right.
815
01:00:58,400 --> 01:01:01,400
- Cobb, I'm coming with you.
- I promised Miles. No.
816
01:01:01,570 --> 01:01:04,740
The team needs someone who
understands what you're struggling with.
817
01:01:07,290 --> 01:01:09,460
And it doesn't have to be me...
818
01:01:09,620 --> 01:01:12,910
but then you have to show Arthur
what I just saw.
819
01:01:18,720 --> 01:01:20,430
Get us another seat on the plane.
820
01:01:24,470 --> 01:01:27,510
[COBB] if I get on this plane
and you don't honour our agreement...
821
01:01:27,680 --> 01:01:31,350
when we land,
I go to jail for the rest of my life.
822
01:01:32,020 --> 01:01:34,230
Complete the job en route...
823
01:01:34,400 --> 01:01:36,860
I make one phone call from the plane...
824
01:01:37,030 --> 01:01:39,950
you have no trouble
getting through immigration.
825
01:01:53,670 --> 01:01:56,170
- I'm sorry.
- Oh, yeah, absolutely.
826
01:01:56,340 --> 01:01:57,930
Thank you.
827
01:02:31,500 --> 01:02:34,840
Excuse me, I think this is yours?
You must have dropped it.
828
01:02:35,000 --> 01:02:36,870
[FLIGHT ATTENDANT]
Would you care for a drink?
829
01:02:37,040 --> 01:02:38,330
Oh. Water, please.
830
01:02:38,500 --> 01:02:40,830
Oh, um, same, please.
831
01:02:41,800 --> 01:02:43,100
Um...
832
01:02:43,840 --> 01:02:44,920
Thank you.
833
01:02:45,090 --> 01:02:46,970
You know, I couldn't help but notice...
834
01:02:47,140 --> 01:02:50,730
but you wouldn't happen to be related
to the Maurice Fischer, would you?
835
01:02:50,890 --> 01:02:52,390
Yes, he, um...
836
01:02:53,350 --> 01:02:55,350
He was my father.
837
01:02:55,770 --> 01:02:59,810
Well, he was a very inspiring figure.
I'm sorry for your loss.
838
01:03:02,780 --> 01:03:04,450
- Here you go.
- Thank you.
839
01:03:04,610 --> 01:03:05,940
[COBB]
Hey.
840
01:03:06,370 --> 01:03:08,000
To your father.
841
01:03:08,580 --> 01:03:10,830
May he rest in peace, huh?
842
01:04:02,300 --> 01:04:03,800
[MACHINE HISSING]
843
01:04:14,600 --> 01:04:15,930
[HORN HONKS]
844
01:04:19,270 --> 01:04:21,600
- Couldn't have peed before you went under?
- Sorry.
845
01:04:21,770 --> 01:04:23,810
Bit too much free champagne
before take off?
846
01:04:23,990 --> 01:04:25,120
Ha, ha, bloody ha.
847
01:04:25,280 --> 01:04:28,240
We know he's gonna be looking for a taxi
in this weather.
848
01:04:39,920 --> 01:04:43,970
- Ass hole! Hey, man, why don't you try...?
- Walk away.
849
01:04:56,060 --> 01:04:58,400
[MAN SINGING IN FOREIGN LANGUAGE
ON RADIO]
850
01:04:58,560 --> 01:04:59,640
[TURNS OFF RADIO]
851
01:04:59,810 --> 01:05:01,220
Just have him ca... I gotta go.
852
01:05:01,400 --> 01:05:03,530
All right. Taxi. Thank you.
853
01:05:06,490 --> 01:05:09,330
All right, Third and Market. Snappy.
854
01:05:09,910 --> 01:05:12,250
- What are you doing?
- Sorry, I thought it was free.
855
01:05:12,410 --> 01:05:13,910
- It's not.
- Maybe we could share.
856
01:05:14,080 --> 01:05:16,920
Maybe not.
Can you pull over and get this...?
857
01:05:19,870 --> 01:05:21,200
Great.
858
01:05:26,170 --> 01:05:27,630
Come on.
859
01:05:38,730 --> 01:05:41,360
There's $500 in there.
The wallet's worth more than that.
860
01:05:41,520 --> 01:05:43,220
You might at least
drop me at my stop.
861
01:05:43,400 --> 01:05:44,560
I'm afraid that it doesn't...
862
01:05:44,690 --> 01:05:46,230
[GUNFIRE THEN EAMES GRUNTS]
863
01:05:47,530 --> 01:05:49,200
[TIRES SCREECHING]
864
01:05:54,200 --> 01:05:56,030
- Cover him!
- [EAMES] Down! Down now!
865
01:05:56,200 --> 01:05:57,820
What the hell is going on?
866
01:06:01,540 --> 01:06:03,790
[ARIADNE]
This wasn't in the design.
867
01:06:04,710 --> 01:06:07,370
Cobb?
868
01:06:12,840 --> 01:06:14,380
[GUNFIRE]
869
01:06:51,050 --> 01:06:52,180
[YELLS]
870
01:06:58,260 --> 01:06:59,470
Get him!
871
01:07:06,150 --> 01:07:07,610
Are you all right?
872
01:07:07,770 --> 01:07:09,940
Yeah, I'm okay. I'm okay.
873
01:07:10,110 --> 01:07:12,030
Fischer's okay, unless he gets carsick.
874
01:07:12,190 --> 01:07:13,440
Saito?
875
01:07:32,340 --> 01:07:34,470
[COBB]
Get Fischer in the back room now.
876
01:07:34,800 --> 01:07:37,480
- Get him in the back room. Move.
- [ARTHUR] What the hell happened?
877
01:07:37,930 --> 01:07:39,390
[COBB]
Has he been shot? Is he dying?
878
01:07:39,560 --> 01:07:41,310
- [ARTHUR] I don't know.
- Jesus Christ.
879
01:07:41,470 --> 01:07:43,910
- [ARTHUR] What happened to you?
- Blocked by a freight train.
880
01:07:44,060 --> 01:07:46,020
Why put a train
in a downtown intersection?
881
01:07:46,190 --> 01:07:47,910
- I didn't.
- [ARTHUR] Where'd it come from?
882
01:07:47,980 --> 01:07:49,640
Why the hell were we ambushed?
883
01:07:49,820 --> 01:07:52,660
Those were not normal projections.
They'd been trained, for God's sakes.
884
01:07:54,320 --> 01:07:56,086
- How could he be trained?
- Fischer's had an extractor...
885
01:07:56,110 --> 01:08:00,320
teach his subconscious to defend itself,
so his subconscious is militarized.
886
01:08:00,490 --> 01:08:02,110
It should've shown in the research.
887
01:08:02,290 --> 01:08:04,080
- [COBB] Why the hell didn't it?
- Calm down.
888
01:08:04,250 --> 01:08:05,590
[COBB]
Don't tell me to calm down!
889
01:08:05,750 --> 01:08:08,670
This was your job, god damn it!
This was your responsibility!
890
01:08:08,830 --> 01:08:10,910
You were meant to check
Fischer's background!
891
01:08:11,090 --> 01:08:14,430
- We are not prepared for this!
- We have dealt with sub-security before!
892
01:08:14,590 --> 01:08:16,670
We'll be more careful
and we're gonna be fine!
893
01:08:16,840 --> 01:08:18,670
This was not a part of the plan!
He's dying.
894
01:08:18,840 --> 01:08:19,880
Put him out his misery.
895
01:08:20,050 --> 01:08:22,880
- No, don't do that! Don't do that.
- Cobb, hey, hey.
896
01:08:23,060 --> 01:08:25,190
He's in agony. I'm waking him up.
897
01:08:25,350 --> 01:08:27,220
No. It won't wake him up.
898
01:08:27,390 --> 01:08:31,020
What do you mean, it won't wake him up?
When we die in a dream, we wake up.
899
01:08:31,190 --> 01:08:32,440
Not from this.
900
01:08:32,610 --> 01:08:35,160
We're too heavily sedated
to wake up that way.
901
01:08:35,740 --> 01:08:37,450
Right. So, what happens when we die?
902
01:08:37,610 --> 01:08:39,440
- We drop into limbo.
- Are you serious?
903
01:08:39,620 --> 01:08:42,160
- Limbo?
- [ARTHUR] Unconstructed dream space.
904
01:08:42,330 --> 01:08:45,580
- [ARIADNE] What the hell is down there?
- Just raw, infinite subconscious.
905
01:08:45,750 --> 01:08:48,960
Nothing is down there, except for
what might have been left behind...
906
01:08:49,120 --> 01:08:52,040
by anyone sharing the dream
who's been trapped there before.
907
01:08:52,210 --> 01:08:54,080
Which, in our case, is just you.
908
01:08:54,250 --> 01:08:56,960
- How long could we be stuck?
- [YUSUF] Can't even think about...
909
01:08:57,130 --> 01:08:59,550
- trying to escape until the sedation...
- How long?
910
01:08:59,720 --> 01:09:02,930
Decades. It could be infinite.
Ask him, he's the one who's been there.
911
01:09:03,100 --> 01:09:04,340
[ARTHUR]
Let's get him upstairs.
912
01:09:04,470 --> 01:09:05,760
[GROANING]
913
01:09:05,930 --> 01:09:07,390
Great.
914
01:09:08,390 --> 01:09:09,890
Thank you.
915
01:09:10,560 --> 01:09:13,810
So now we're trapped in Fischer's mind,
battling his own private army.
916
01:09:13,980 --> 01:09:15,440
And if we get killed...
917
01:09:15,610 --> 01:09:18,870
we'll be lost in limbo till our brains
turn to scrambled egg, hmm?
918
01:09:25,740 --> 01:09:27,570
[ARTHUR]
Someone got first aid?
919
01:09:29,830 --> 01:09:33,290
- You knew these risks and didn't tell us?
- There weren't meant to be risks.
920
01:09:33,460 --> 01:09:36,420
- I didn't know we'd be dealing with gunfire.
- You had no right.
921
01:09:36,590 --> 01:09:38,930
This was the only way
to go three layers deep.
922
01:09:39,090 --> 01:09:41,090
You knew about this
and went along with it?
923
01:09:41,260 --> 01:09:42,300
I trusted him.
924
01:09:42,470 --> 01:09:44,390
When? When he promised you
half his share?
925
01:09:44,560 --> 01:09:47,810
No. His whole share.
Besides, he said he'd done it before.
926
01:09:47,980 --> 01:09:50,060
What, with Mal?
Because that worked so good?
927
01:09:50,230 --> 01:09:53,650
That has nothing to do with it.
I did what I had to to get to my children.
928
01:09:53,810 --> 01:09:55,730
You led us into a war zone
with no way out?
929
01:09:55,900 --> 01:09:59,950
There is a way out. We continue on with the
job, and we do it as fast as possible...
930
01:10:00,110 --> 01:10:02,440
and we get out using the kick,
just like before.
931
01:10:02,610 --> 01:10:05,070
Forget it. We go any deeper,
we just raise the stakes.
932
01:10:05,240 --> 01:10:07,110
I am sitting this one out on this level.
933
01:10:07,290 --> 01:10:09,710
[COBB] Fischer's security
is surrounding this place.
934
01:10:09,870 --> 01:10:12,120
Ten hours of flight time
is a week at this level.
935
01:10:12,290 --> 01:10:16,040
That means each and every one of us
will be killed. That I can guarantee you.
936
01:10:16,630 --> 01:10:20,430
We have no other choice but to continue on
and do it as fast as possible.
937
01:10:22,010 --> 01:10:24,470
Downwards is the only way forwards.
938
01:10:26,010 --> 01:10:27,130
Get ready.
939
01:10:27,310 --> 01:10:29,480
You, come on. Let's go shake him up.
940
01:10:34,350 --> 01:10:37,390
I'm insured against kidnapping
for up to 10 million.
941
01:10:37,570 --> 01:10:40,490
- This should be very simple.
- [COBB] Shut up! it won't be.
942
01:10:40,650 --> 01:10:42,940
[ARTHUR] In your father's office,
below the bookshelves...
943
01:10:43,110 --> 01:10:45,150
is his personal safe.
We need the combination.
944
01:10:45,320 --> 01:10:46,360
[SIGHS]
945
01:10:46,530 --> 01:10:47,950
I don't know any safe.
946
01:10:48,160 --> 01:10:50,990
[COBB] That doesn't mean
you don't know the combination.
947
01:10:52,660 --> 01:10:53,990
Tell us what it is.
948
01:10:54,830 --> 01:10:56,580
I don't know.
949
01:11:01,510 --> 01:11:03,680
We have it on good authority
you do know.
950
01:11:03,840 --> 01:11:06,170
Yeah? Whose authority?
951
01:11:07,680 --> 01:11:11,190
- Five hundred dollars, this cost.
- [EAMES] What's inside it?
952
01:11:11,430 --> 01:11:15,180
Cash, cards, lD. And this.
953
01:11:20,230 --> 01:11:21,730
Useful?
954
01:11:22,490 --> 01:11:23,530
Maybe.
955
01:11:23,990 --> 01:11:25,790
You're on. You've got an hour.
956
01:11:26,200 --> 01:11:27,200
An hour?
957
01:11:28,530 --> 01:11:30,780
I was supposed to have all night
to crack this.
958
01:11:30,950 --> 01:11:33,530
And Saito wasn't supposed
to be shot in the chest.
959
01:11:33,710 --> 01:11:36,880
You've got one hour,
now get us something useful, please.
960
01:11:37,750 --> 01:11:39,250
[SCREAMING]
961
01:11:39,420 --> 01:11:41,880
- What's that?
- Good authority.
962
01:11:46,090 --> 01:11:47,800
Uncle Peter.
963
01:11:48,510 --> 01:11:50,630
Just make them stop.
964
01:11:50,930 --> 01:11:53,260
- The combination.
- I don't know it.
965
01:11:53,430 --> 01:11:56,100
- Why does Browning say you do?
- I don't know.
966
01:11:56,270 --> 01:11:58,720
Just let me talk to him
and I'll find out.
967
01:12:01,110 --> 01:12:03,820
You have one hour. Start talking.
968
01:12:05,820 --> 01:12:07,020
[FISCHER]
You all right?
969
01:12:07,200 --> 01:12:08,740
[GROANING]
970
01:12:08,910 --> 01:12:10,250
You okay?
971
01:12:13,910 --> 01:12:17,580
Those bastards have had at me
for two days.
972
01:12:18,250 --> 01:12:20,750
They have someone with access
to your father's office.
973
01:12:20,920 --> 01:12:22,760
- They're trying to open his safe.
- Yeah.
974
01:12:22,920 --> 01:12:25,670
They thought I'd know the combination,
but I don't know it.
975
01:12:25,840 --> 01:12:28,590
- Yeah, well, neither do I, so...
- What?
976
01:12:29,340 --> 01:12:32,590
Maurice told me that when he passed,
you were the only one able to open it.
977
01:12:32,760 --> 01:12:35,260
No, he never gave me any combination.
978
01:12:36,020 --> 01:12:40,150
Maybe he did. I mean, maybe you
just didn't know it was a combination.
979
01:12:40,310 --> 01:12:41,520
Well, what, then?
980
01:12:41,690 --> 01:12:44,230
I don't know, some meaningful
combination of numbers...
981
01:12:44,400 --> 01:12:48,320
based on your experiences
with Maurice.
982
01:12:50,030 --> 01:12:53,950
We didn't have very many, uh,
meaningful experiences together.
983
01:12:54,700 --> 01:12:56,160
Perhaps after your mother died.
984
01:12:58,830 --> 01:13:01,540
After my mother died,
you know what he told me?
985
01:13:03,210 --> 01:13:08,170
Robert,
there's really nothing to be said.
986
01:13:08,340 --> 01:13:10,670
Oh, well, he was bad with emotion.
987
01:13:10,840 --> 01:13:13,550
I was 11, Uncle Peter.
988
01:13:14,310 --> 01:13:17,560
- How's he doing?
- He's in a lot of pain.
989
01:13:17,730 --> 01:13:21,320
When we get down to the lower levels,
the pain will be less intense.
990
01:13:21,480 --> 01:13:22,730
And if he dies?
991
01:13:23,900 --> 01:13:25,360
Worst-case scenario?
992
01:13:25,530 --> 01:13:28,240
When he wakes up,
his mind is completely gone.
993
01:13:28,400 --> 01:13:32,490
Cobb, I'll still honour the arrangement.
994
01:13:32,660 --> 01:13:34,330
[COBB]
I appreciate that, Saito.
995
01:13:34,490 --> 01:13:38,570
But when you wake up, you won't even
remember that we had an arrangement.
996
01:13:38,750 --> 01:13:40,800
Limbo is gonna become your reality.
997
01:13:40,960 --> 01:13:44,720
You're gonna be lost down there so long
that you're gonna become an old man.
998
01:13:45,170 --> 01:13:46,500
Filled with regret?
999
01:13:47,970 --> 01:13:49,050
Waiting to die alone.
1000
01:13:49,720 --> 01:13:50,850
No.
1001
01:13:51,390 --> 01:13:53,020
I'll come back.
1002
01:13:53,850 --> 01:13:56,520
And we'll be young men together again.
1003
01:14:02,480 --> 01:14:03,530
Breathe.
1004
01:14:03,690 --> 01:14:06,740
These people are gonna kill us
if we don't give them the combination.
1005
01:14:06,900 --> 01:14:08,810
- They just wanna ransom us.
- I heard them.
1006
01:14:08,990 --> 01:14:12,870
They're gonna lock us in that van,
and then drive it into the river.
1007
01:14:13,030 --> 01:14:14,530
All right. What is in the safe?
1008
01:14:15,620 --> 01:14:16,790
Something for you.
1009
01:14:17,410 --> 01:14:21,530
Maurice always said
it was his most precious gift to you.
1010
01:14:22,290 --> 01:14:25,370
- A will.
- Maurice's will is with Port and Dunn.
1011
01:14:25,540 --> 01:14:26,750
That's an alternate.
1012
01:14:26,920 --> 01:14:29,290
This would supersede the other
if you want it to.
1013
01:14:29,460 --> 01:14:32,090
It splits up the component businesses
of Fischer Morrow.
1014
01:14:32,260 --> 01:14:35,980
It'd be the end of the entire empire
as we know it.
1015
01:14:36,140 --> 01:14:38,600
Destroying my whole inheritance?
1016
01:14:40,270 --> 01:14:43,440
- Why would he suggest such a thing?
- I just don't know.
1017
01:14:46,320 --> 01:14:48,280
He loved you, Robert.
1018
01:14:48,860 --> 01:14:50,490
In his own way.
1019
01:14:50,650 --> 01:14:52,440
[FISCHER]
In his own way.
1020
01:14:53,740 --> 01:14:55,290
At the end...
1021
01:14:56,410 --> 01:14:58,750
he called me in to his deathbed.
1022
01:14:59,240 --> 01:15:01,070
He could barely speak.
1023
01:15:02,160 --> 01:15:06,410
But he took the trouble
to tell me one last thing.
1024
01:15:08,920 --> 01:15:10,540
He pulled me close.
1025
01:15:13,220 --> 01:15:15,310
And I could only make out...
1026
01:15:16,180 --> 01:15:17,600
one word.
1027
01:15:21,310 --> 01:15:23,270
Disappointed.
1028
01:15:27,440 --> 01:15:28,780
[SIGHS]
1029
01:15:28,940 --> 01:15:30,100
When were you in limbo?
1030
01:15:31,690 --> 01:15:35,190
You might have the rest of the team
convinced to carry on with this job.
1031
01:15:35,360 --> 01:15:37,740
- But they don't know the truth.
- Truth? What truth?
1032
01:15:37,950 --> 01:15:42,080
The truth that, at any minute, you might
bring a freight train through the wall.
1033
01:15:42,250 --> 01:15:46,300
The truth that Mal is bursting
through your subconscious.
1034
01:15:46,460 --> 01:15:48,880
And the truth that,
as we go deeper into Fischer...
1035
01:15:49,040 --> 01:15:50,830
we're also going deeper into you.
1036
01:15:51,670 --> 01:15:54,960
And I'm not sure
we're gonna like what we find.
1037
01:15:58,970 --> 01:16:00,420
We were working together.
1038
01:16:00,600 --> 01:16:04,270
We were exploring the concept
of a dream within a dream.
1039
01:16:04,480 --> 01:16:05,730
I kept pushing things.
1040
01:16:05,890 --> 01:16:09,560
I wanted to go deeper and deeper.
I wanted to go further.
1041
01:16:10,070 --> 01:16:14,950
I just didn't understand the concept that
hours could turn into years down there...
1042
01:16:15,110 --> 01:16:17,820
that we could get trapped so deep...
1043
01:16:18,660 --> 01:16:22,000
that when we wound up on the shore
of our own subconscious...
1044
01:16:22,580 --> 01:16:25,130
we lost sight of what was real.
1045
01:16:31,170 --> 01:16:33,760
We created.
We built the world for ourselves.
1046
01:16:35,380 --> 01:16:37,380
We did that for years.
1047
01:16:38,510 --> 01:16:40,510
We built our own world.
1048
01:16:41,850 --> 01:16:43,560
How long were you stuck there?
1049
01:16:44,720 --> 01:16:46,850
Something like 50 years.
1050
01:16:50,230 --> 01:16:51,390
Jesus.
1051
01:16:53,690 --> 01:16:55,020
How could you stand it?
1052
01:16:55,190 --> 01:16:57,940
It wasn't so bad at first,
feeling like gods.
1053
01:16:58,110 --> 01:17:01,150
The problem was knowing
that none of it was real.
1054
01:17:01,320 --> 01:17:05,700
Eventually, it just became impossible
for me to live like that.
1055
01:17:05,870 --> 01:17:07,280
And what about for her?
1056
01:17:10,750 --> 01:17:14,670
She had locked something away,
something deep inside her.
1057
01:17:16,050 --> 01:17:21,310
A truth that she had once known,
but chose to forget.
1058
01:17:24,220 --> 01:17:26,720
Limbo became her reality.
1059
01:17:28,060 --> 01:17:29,900
What happened when you woke up?
1060
01:17:30,400 --> 01:17:34,070
Well, to wake up from that
after years, after decades...
1061
01:17:35,150 --> 01:17:39,650
to become old souls thrown back
into youth like that?
1062
01:17:40,570 --> 01:17:44,320
I knew something was wrong with her.
She just wouldn't admit it.
1063
01:17:45,700 --> 01:17:47,950
Eventually, she told me the truth.
1064
01:17:48,410 --> 01:17:51,740
She was possessed by an idea.
1065
01:17:51,920 --> 01:17:57,640
This one very simple idea
that changed everything.
1066
01:17:58,760 --> 01:18:01,260
That our world wasn't real.
1067
01:18:02,180 --> 01:18:06,440
That she needed to wake up
to come back to reality...
1068
01:18:06,970 --> 01:18:09,350
that in order to get back home...
1069
01:18:10,600 --> 01:18:12,390
we had to kill ourselves.
1070
01:18:19,030 --> 01:18:22,490
- What about your children?
- She thought they were projections...
1071
01:18:22,660 --> 01:18:25,660
that our real children were waiting
for us up there somewhere.
1072
01:18:25,830 --> 01:18:27,540
[MAL] I'm their mother!
[COBB] Calm down.
1073
01:18:27,700 --> 01:18:28,950
I can tell the difference.
1074
01:18:29,120 --> 01:18:31,450
If this is my dream,
why can't I control this?
1075
01:18:31,620 --> 01:18:33,330
You don't know you're dreaming!
1076
01:18:33,500 --> 01:18:35,700
[COBB] She was certain
there was nothing I could do...
1077
01:18:35,880 --> 01:18:39,720
no matter how much I begged,
no matter how much I pleaded.
1078
01:18:42,680 --> 01:18:45,720
She wanted to do it,
but she could not do it alone.
1079
01:18:45,890 --> 01:18:52,400
She loved me too much, so she came up
with a plan on our anniversary.
1080
01:19:18,460 --> 01:19:21,250
- Sweetheart, what are you doing?
- Join me.
1081
01:19:21,420 --> 01:19:25,670
Just... Just step back inside. All right?
Just step back inside now, come on.
1082
01:19:25,840 --> 01:19:30,300
No. I'm going to jump,
and you're coming with me.
1083
01:19:30,470 --> 01:19:32,180
No, I'm not.
1084
01:19:32,350 --> 01:19:34,430
Now, you listen to me.
1085
01:19:35,020 --> 01:19:39,270
If you jump, you're not gonna wake up,
remember? You're gonna die.
1086
01:19:39,440 --> 01:19:41,350
Now, just step back inside.
1087
01:19:41,530 --> 01:19:44,280
Come on. Step back inside
so we can talk about this.
1088
01:19:44,450 --> 01:19:46,370
We've talked enough.
1089
01:19:48,450 --> 01:19:50,110
- Mal.
- Come out onto the ledge...
1090
01:19:50,290 --> 01:19:53,000
- or I'll jump right now.
- Okay.
1091
01:19:57,250 --> 01:19:59,040
We're gonna talk about this.
1092
01:19:59,920 --> 01:20:01,090
All right?
1093
01:20:01,250 --> 01:20:06,340
- I'm asking you to take a leap of faith.
- No, honey.
1094
01:20:07,300 --> 01:20:10,300
No, I can't. You know I can't do that.
1095
01:20:10,470 --> 01:20:13,220
Take a second, think about our children.
1096
01:20:13,390 --> 01:20:15,140
Think about James.
1097
01:20:15,890 --> 01:20:17,510
Think about Phillipa, now.
1098
01:20:17,690 --> 01:20:20,610
If I go without you,
they'll take them away anyway.
1099
01:20:20,770 --> 01:20:24,060
- What does that mean?
- I filed a letter with our attorney...
1100
01:20:24,530 --> 01:20:27,870
explaining how I'm fearful
for my safety.
1101
01:20:30,080 --> 01:20:32,250
How you've threatened to kill me.
1102
01:20:35,040 --> 01:20:37,670
- Why did you do this?
- I love you, Dom.
1103
01:20:37,830 --> 01:20:39,580
Why did...? Why would you do this to me?
1104
01:20:39,750 --> 01:20:42,620
I've freed you from the guilt
of choosing to leave them.
1105
01:20:42,800 --> 01:20:45,840
We're going home to our real children.
1106
01:20:46,010 --> 01:20:49,640
Oh, no, no, no, Mal, you listen to me,
all right? Mal, look at me, please?
1107
01:20:49,800 --> 01:20:51,090
You're waiting for a train.
1108
01:20:51,600 --> 01:20:55,190
- Mal, god damn it, don't do this!
- A train that will take you far away.
1109
01:20:55,350 --> 01:20:57,350
James and Phillipa are waiting for you!
1110
01:20:57,520 --> 01:21:01,360
You know where you hope this train
will take you, but you can't know for sure.
1111
01:21:01,520 --> 01:21:03,730
- Mal, look at me!
- But it doesn't matter.
1112
01:21:03,900 --> 01:21:07,110
- Mal, god damn it! Mal, listen to me!
- Because you'll be together.
1113
01:21:07,280 --> 01:21:11,120
Sweetheart! Look at me! Mal, no!
1114
01:21:11,280 --> 01:21:12,700
Jesus Christ!
1115
01:21:16,200 --> 01:21:19,950
She had herself declared sane
by three different psychiatrists.
1116
01:21:20,130 --> 01:21:24,300
It made it impossible for me to try
to explain the nature of her madness.
1117
01:21:24,460 --> 01:21:25,710
So I ran.
1118
01:21:25,880 --> 01:21:27,380
[CHILDREN GIGGLING]
1119
01:21:27,550 --> 01:21:29,810
[MAN]
Right now, or never, Cobb.
1120
01:21:36,140 --> 01:21:40,810
[WOMAN]
James! Phillipa! Come on in! Come on!
1121
01:21:41,060 --> 01:21:42,140
All right, let's go.
1122
01:21:42,650 --> 01:21:46,490
I left my children behind and I've been
trying to buy my way back ever since.
1123
01:21:47,030 --> 01:21:50,910
Your guilt defines her.
It's what powers her.
1124
01:21:51,070 --> 01:21:54,360
But you are not responsible
for the idea that destroyed her.
1125
01:21:55,620 --> 01:21:58,170
And if we are gonna succeed in this...
1126
01:21:58,330 --> 01:22:03,340
you have to forgive yourself,
and you're gonna have to confront her.
1127
01:22:03,500 --> 01:22:05,330
But you don't have to do that alone.
1128
01:22:05,500 --> 01:22:07,750
- No, you're not...
- I'm doing it for the others.
1129
01:22:08,420 --> 01:22:13,510
Because they have no idea the risk
they've taken coming down here with you.
1130
01:22:18,600 --> 01:22:20,100
We have to move.
1131
01:22:20,270 --> 01:22:21,690
Time's up.
1132
01:22:21,850 --> 01:22:24,600
All right. I don't know any combination.
1133
01:22:24,770 --> 01:22:27,850
- Not consciously, anyway.
- [COBB] How about instinctively, huh?
1134
01:22:28,030 --> 01:22:31,990
I got somebody in your father's office
right now ready to tap in the combination.
1135
01:22:32,160 --> 01:22:35,040
Give me the first six numbers
that come to your head right now.
1136
01:22:35,200 --> 01:22:37,450
- I have no idea.
- Right now!
1137
01:22:37,620 --> 01:22:39,880
I said, right now! Right now!
1138
01:22:40,040 --> 01:22:43,920
Five, two, eight, four, nine, one.
1139
01:22:47,800 --> 01:22:49,800
You'll have to do better than that.
1140
01:22:49,960 --> 01:22:53,300
All right. Bag them.
You're going for a ride.
1141
01:22:57,680 --> 01:23:01,800
[FISCHER] We're worth more to you alive.
You hear me?
1142
01:23:07,070 --> 01:23:08,570
What'd you get?
1143
01:23:08,980 --> 01:23:11,520
Relationship with his father
is worse than we imagined.
1144
01:23:11,690 --> 01:23:12,730
This helps us how?
1145
01:23:12,900 --> 01:23:15,980
The stronger the issues,
the more powerful the catharsis.
1146
01:23:17,200 --> 01:23:20,280
- How are we gonna reconcile them?
- I'm working on that.
1147
01:23:20,450 --> 01:23:23,990
Work faster.
The projections are closing in quick.
1148
01:23:24,170 --> 01:23:27,760
We gotta break out of here
before we're totally boxed in.
1149
01:24:02,830 --> 01:24:03,880
Damn it.
1150
01:24:04,040 --> 01:24:07,050
You mustn't be afraid to dream
a little bigger, darling.
1151
01:24:23,810 --> 01:24:26,820
We need to shift his animosity
from his father to his godfather.
1152
01:24:26,980 --> 01:24:30,990
- Destroy his one positive relationship?
- No, repair his relationship with his father...
1153
01:24:31,150 --> 01:24:33,490
whilst exposing his godfather's
true nature.
1154
01:24:33,650 --> 01:24:36,650
We should charge Fischer a lot more
than Saito for this job.
1155
01:24:36,820 --> 01:24:39,150
His security is gonna
get worse as we go deeper.
1156
01:24:39,320 --> 01:24:41,820
- I think we run with Mr. Charles.
- No.
1157
01:24:42,240 --> 01:24:43,800
- [EAMES] Who's Mr. Charles?
- Bad idea.
1158
01:24:43,830 --> 01:24:47,380
The second we get into that hotel
his security's gonna be all over us.
1159
01:24:47,540 --> 01:24:49,660
We run with Mr. Charles
like on the Stein job.
1160
01:24:49,830 --> 01:24:52,230
- You've done it before?
- [ARTHUR] Yeah, and it didn't work.
1161
01:24:52,340 --> 01:24:55,840
The subject realized he was dreaming
and his subconscious tore us to pieces.
1162
01:24:56,010 --> 01:24:58,010
Excellent. But you learned a lot, right?
1163
01:24:58,180 --> 01:25:00,380
- I need some kind of distraction.
- [EAMES] No problem.
1164
01:25:00,470 --> 01:25:02,670
How about a lovely lady
that I've used before?
1165
01:25:02,850 --> 01:25:04,900
Listen to me.
You drive carefully, all right?
1166
01:25:05,060 --> 01:25:07,520
Everything down there is
gonna be unstable as hell.
1167
01:25:12,070 --> 01:25:15,450
Don't jump too soon. We only got
one shot at that kick. We gotta make it.
1168
01:25:15,610 --> 01:25:18,900
I'll play the music to let you know
it's coming. The rest is on you.
1169
01:25:19,070 --> 01:25:20,860
- You ready?
- Ready!
1170
01:25:22,120 --> 01:25:23,210
Sweet dreams.
1171
01:25:23,370 --> 01:25:25,290
[WOMAN]
Am I boring you?
1172
01:25:26,580 --> 01:25:29,800
I was telling you my story.
I guess it wasn't to your liking.
1173
01:25:31,630 --> 01:25:34,300
Um, I have a lot on my mind.
1174
01:25:35,840 --> 01:25:37,430
There goes Mr. Charles.
1175
01:25:42,140 --> 01:25:44,770
Mr. Fischer, right?
1176
01:25:44,930 --> 01:25:48,430
Pleasure to see you again.
Rod Green from marketing. I...
1177
01:25:48,600 --> 01:25:49,720
Hmm.
1178
01:25:49,890 --> 01:25:52,560
- And you must be?
- Leaving.
1179
01:25:55,820 --> 01:25:56,950
In case you get bored.
1180
01:26:02,200 --> 01:26:03,580
Must've blown you off.
1181
01:26:03,740 --> 01:26:06,450
That is, unless her phone number
really is only six digits.
1182
01:26:08,620 --> 01:26:13,080
Funny way to make friends,
someone stealing your wallet like that.
1183
01:26:15,750 --> 01:26:16,830
[SCOFFS]
1184
01:26:17,010 --> 01:26:19,340
God damn it. The wallet alone
is worth at least 500...
1185
01:26:19,510 --> 01:26:20,640
About $500, right?
1186
01:26:20,800 --> 01:26:23,760
Don't worry about it.
My people are already on it as we speak.
1187
01:26:23,930 --> 01:26:25,890
Who or what is Mr. Charles?
1188
01:26:26,100 --> 01:26:29,770
It's a gambit designed to turn Fischer
against his own subconscious.
1189
01:26:29,930 --> 01:26:31,330
[ARIADNE]
And why don't you approve?
1190
01:26:31,440 --> 01:26:33,440
It involves telling the mark
that he's dreaming...
1191
01:26:33,600 --> 01:26:35,770
which involves attracting
a lot of attention to us.
1192
01:26:35,940 --> 01:26:38,850
- Didn't Cobb say never to do that?
- Hmm.
1193
01:26:39,030 --> 01:26:40,780
So now you've noticed how much time...
1194
01:26:40,950 --> 01:26:43,620
Cobb spends doing things
he says never to do.
1195
01:26:45,320 --> 01:26:47,110
Mr. Saito, can I have a moment?
1196
01:26:47,290 --> 01:26:49,710
- I'm sorry, but...
- [MAN] Hold on! Wait!
1197
01:26:51,040 --> 01:26:52,340
You look a bit perkier.
1198
01:26:52,500 --> 01:26:54,840
Very amusing, Mr. Eames.
1199
01:26:59,170 --> 01:27:00,790
[RUMBLING]
1200
01:27:01,090 --> 01:27:02,590
Turbulence on the plane?
1201
01:27:02,760 --> 01:27:04,470
No, it's much closer.
1202
01:27:04,640 --> 01:27:06,310
That's Yusuf's driving.
1203
01:27:07,180 --> 01:27:08,380
[TIRES SCREECHING]
1204
01:27:12,640 --> 01:27:13,970
[GLASSES CLINKING]
1205
01:27:14,650 --> 01:27:17,110
Um, I'm sorry.
Who did you say you were?
1206
01:27:17,270 --> 01:27:19,350
[COBB]
Rod Green from marketing.
1207
01:27:19,530 --> 01:27:21,160
But that's not true at all, is it?
1208
01:27:23,240 --> 01:27:26,700
My name is Mr. Charles.
You remember me, don't you?
1209
01:27:26,910 --> 01:27:28,870
I'm the head of your security down here.
1210
01:27:30,160 --> 01:27:32,070
Get out on a different floor,
keep moving.
1211
01:27:32,250 --> 01:27:34,590
Dump the wallet.
Security will be looking for that.
1212
01:27:34,750 --> 01:27:38,260
- Okay.
- We need to buy Cobb a little more time.
1213
01:27:40,050 --> 01:27:41,260
[COUGHING]
1214
01:27:41,880 --> 01:27:43,460
Security, huh?
1215
01:27:45,890 --> 01:27:48,060
- You work for the hotel?
- No, no.
1216
01:27:48,220 --> 01:27:52,840
I specialize in a very specific type
of security.
1217
01:27:53,230 --> 01:27:54,900
Subconscious security.
1218
01:27:55,060 --> 01:27:57,180
You're talking about dreams?
1219
01:27:57,360 --> 01:28:00,200
Are you talking about, um, extraction?
1220
01:28:01,230 --> 01:28:02,650
I am here to protect you.
1221
01:28:02,820 --> 01:28:04,410
[GLASS SHATTERS]
1222
01:28:04,780 --> 01:28:06,370
[PEOPLE CHATTERING]
1223
01:28:13,200 --> 01:28:14,700
[CHATTERING STOPS]
1224
01:28:16,080 --> 01:28:18,620
Mr. Fischer, I'm here
to protect you in the event...
1225
01:28:18,790 --> 01:28:22,170
that someone tries to access
your mind through your dreams.
1226
01:28:22,340 --> 01:28:24,970
You're not safe here.
1227
01:28:25,800 --> 01:28:27,380
They're coming for you.
1228
01:28:39,730 --> 01:28:41,140
[YELLS]
1229
01:28:45,740 --> 01:28:47,780
Strange weather, isn't it?
1230
01:28:52,620 --> 01:28:53,750
You feel that?
1231
01:28:55,750 --> 01:28:56,920
What's happening?
1232
01:28:57,080 --> 01:29:00,330
Cobb's drawing Fischer's attention
to the strangeness of the dream...
1233
01:29:00,500 --> 01:29:03,370
which is making his subconscious
look for the dreamer.
1234
01:29:03,550 --> 01:29:06,600
For me. Quick, give me a kiss.
1235
01:29:11,600 --> 01:29:15,480
- They're still looking at us.
- Yeah, it was worth a shot.
1236
01:29:16,140 --> 01:29:18,180
We should probably get out of here.
1237
01:29:22,400 --> 01:29:23,490
[GUNFIRE]
1238
01:29:33,450 --> 01:29:37,030
[COBB] You feel that? You've actually
been trained for this, Mr. Fischer.
1239
01:29:37,200 --> 01:29:41,200
Pay attention to the strangeness
of the weather, the shift in gravity.
1240
01:29:41,380 --> 01:29:44,550
None of this is real. You're in a dream.
1241
01:29:49,340 --> 01:29:51,590
Now, the easiest way
for you to test yourself...
1242
01:29:51,800 --> 01:29:55,840
is to try and remember how you arrived
at this hotel. Can you do that?
1243
01:29:56,680 --> 01:29:57,970
Yeah, I...
1244
01:29:58,140 --> 01:30:00,640
[COBB] No, breathe, breathe.
Remember your training.
1245
01:30:02,690 --> 01:30:06,030
Accept the fact that you're in a dream,
and I'm here to protect you. Go on.
1246
01:30:08,030 --> 01:30:09,410
Mm-hm.
1247
01:30:12,200 --> 01:30:14,040
- You're not real?
- No.
1248
01:30:14,200 --> 01:30:17,570
No. I'm a projection
of your subconscious.
1249
01:30:17,750 --> 01:30:19,830
I was sent here to protect you
in the event...
1250
01:30:20,000 --> 01:30:22,920
that extractors
tried to pull you into a dream.
1251
01:30:23,080 --> 01:30:26,330
And I believe that's what's
going on right now, Mr. Fischer.
1252
01:30:27,420 --> 01:30:28,460
Yeah.
1253
01:30:28,630 --> 01:30:31,840
Okay.
1254
01:30:34,680 --> 01:30:36,690
Can you get me out of here?
1255
01:30:37,600 --> 01:30:40,190
Right away. Follow me.
1256
01:30:54,410 --> 01:30:55,750
Hold on a second.
1257
01:31:00,710 --> 01:31:02,540
Jesus Christ! What are you doing?
1258
01:31:02,710 --> 01:31:04,960
These men were sent here
to abduct you, all right?
1259
01:31:05,130 --> 01:31:07,720
If you want my help,
you have to remain calm.
1260
01:31:09,420 --> 01:31:11,710
I need you to work with me, Mr. Fischer.
1261
01:31:23,440 --> 01:31:27,070
If this is a dream, I should just
kill myself to wake up, right?
1262
01:31:27,230 --> 01:31:29,310
I wouldn't do that if I were you,
Mr. Fischer.
1263
01:31:29,480 --> 01:31:32,980
I believe they have you sedated,
and if you pull that trigger...
1264
01:31:33,150 --> 01:31:34,320
you may not wake up.
1265
01:31:35,450 --> 01:31:39,750
You may go into a further dream state.
Now, you know what I'm talking about.
1266
01:31:42,080 --> 01:31:43,750
You remember the training.
1267
01:31:44,920 --> 01:31:46,300
Remember what I said to you.
1268
01:31:47,170 --> 01:31:48,340
Give me the gun.
1269
01:32:00,140 --> 01:32:02,770
- This room should be directly below 528?
- Yeah.
1270
01:32:04,020 --> 01:32:05,440
[SAFE BEEPS]
1271
01:32:12,110 --> 01:32:13,620
Think, Mr. Fischer, think.
1272
01:32:13,780 --> 01:32:17,620
What do you remember
from before this dream?
1273
01:32:17,990 --> 01:32:20,610
There was, um, a lot of gunfire.
1274
01:32:20,790 --> 01:32:23,420
There was rain.
1275
01:32:23,950 --> 01:32:25,530
Uncle Peter.
1276
01:32:25,790 --> 01:32:29,450
- Oh, my God, we've been kidnapped.
- Where were they holding you?
1277
01:32:32,460 --> 01:32:35,750
- They had us in the back of a van.
- That explains the gravity shifts.
1278
01:32:35,970 --> 01:32:38,010
You're in the back of a van.
Keep going.
1279
01:32:38,180 --> 01:32:40,480
It had something to do with, um...
1280
01:32:41,100 --> 01:32:43,980
Something to do with a safe.
1281
01:32:44,600 --> 01:32:46,220
God, why is it so hard to remember?
1282
01:32:46,390 --> 01:32:49,100
It's like trying to remember a dream
after you've woken up.
1283
01:32:49,270 --> 01:32:50,980
Listen, it takes years of practice.
1284
01:32:51,150 --> 01:32:53,570
You and Browning have been pulled
into this dream...
1285
01:32:53,730 --> 01:32:56,480
because they're trying to steal
something from your mind.
1286
01:32:56,650 --> 01:33:00,240
I need you to focus and try
and remember what that is.
1287
01:33:00,410 --> 01:33:02,040
What is it, Mr. Fischer? Think!
1288
01:33:02,200 --> 01:33:05,950
A combination. They demanded
the first numbers to pop into my head.
1289
01:33:06,120 --> 01:33:08,830
They're trying to extract a number
from your subconscious.
1290
01:33:09,000 --> 01:33:12,800
It can represent anything.
We're in a hotel right now.
1291
01:33:13,590 --> 01:33:16,720
We should try hotel rooms.
What was the number, Mr. Fischer?
1292
01:33:16,880 --> 01:33:19,710
Try and remember for me.
This is very important.
1293
01:33:19,890 --> 01:33:21,220
Five.
1294
01:33:22,180 --> 01:33:24,640
Five, two... it was something,
it was a long number.
1295
01:33:24,810 --> 01:33:26,900
That's good. We can start there.
Fifth floor.
1296
01:33:27,060 --> 01:33:28,110
Yep.
1297
01:33:28,270 --> 01:33:32,320
- So do you use a timer?
- No, I have to judge it for myself.
1298
01:33:32,520 --> 01:33:35,770
While you're all asleep in 528,
I wait for Yusuf's kick.
1299
01:33:35,940 --> 01:33:38,060
- Well, how will you know?
- His music warns me.
1300
01:33:38,240 --> 01:33:42,200
And then when the van hits the barrier
of the bridge, that should be unmistakable.
1301
01:33:42,370 --> 01:33:45,540
So we get a nice synchronized kick.
1302
01:33:45,700 --> 01:33:48,120
If it's too soon,
we won't get pulled out.
1303
01:33:48,290 --> 01:33:51,550
But if it's too late,
I won't be able to drop us.
1304
01:33:51,710 --> 01:33:55,550
- Well, why not?
- Because the van will be in free fall.
1305
01:33:56,050 --> 01:33:58,890
- Can't drop you without gravity.
- Right.
1306
01:34:04,560 --> 01:34:06,770
They're with me. Go on.
1307
01:34:31,080 --> 01:34:32,120
Mr. Charles.
1308
01:34:32,290 --> 01:34:35,250
- Do you know what that is, Mr. Fischer?
- Yeah, I think so.
1309
01:34:35,420 --> 01:34:37,510
They were trying to put you under.
1310
01:34:37,920 --> 01:34:40,000
- I'm already under.
- Under again.
1311
01:34:40,170 --> 01:34:42,750
What do you mean,
a dream within a dream?
1312
01:34:43,340 --> 01:34:45,800
Hey. I see you've changed.
1313
01:34:45,970 --> 01:34:47,590
I'm sorry?
1314
01:34:48,100 --> 01:34:51,980
Oh, I'm sorry.
I mistook you for a friend.
1315
01:34:52,140 --> 01:34:53,430
Oh.
1316
01:34:53,600 --> 01:34:55,730
Good-looking fellow, I'm sure.
1317
01:34:56,400 --> 01:34:59,320
No, no, no. That's Fischer's
projection of Browning.
1318
01:34:59,490 --> 01:35:01,370
Let's follow him
and see how he behaves.
1319
01:35:01,530 --> 01:35:03,490
- Why?
- Because how he acts will tell us...
1320
01:35:03,660 --> 01:35:07,000
if Fischer is starting to suspect
his motives the way we want him to.
1321
01:35:07,160 --> 01:35:08,210
Shh.
1322
01:35:08,370 --> 01:35:09,790
[DOOR OPENS]
1323
01:35:12,790 --> 01:35:15,290
- Uncle Peter.
- You said you were kidnapped together?
1324
01:35:15,460 --> 01:35:18,880
Well, not exactly. They already had him.
They were torturing him.
1325
01:35:19,050 --> 01:35:20,510
And you saw them torture him?
1326
01:35:28,060 --> 01:35:29,890
The kidnappers are working for you?
1327
01:35:30,850 --> 01:35:32,310
Robert.
1328
01:35:32,480 --> 01:35:36,320
You're trying to get that safe open?
To get the alternate will?
1329
01:35:36,730 --> 01:35:40,980
Fischer Morrow has been my entire life.
I can't let you destroy it.
1330
01:35:41,150 --> 01:35:43,480
I'm not gonna throw away
my inheritance.
1331
01:35:43,650 --> 01:35:47,820
I couldn't let you rise
to your father's last taunt.
1332
01:35:48,660 --> 01:35:51,670
- What taunt?
- The will, Robert. That will?
1333
01:35:51,830 --> 01:35:53,790
That's his last insult.
1334
01:35:53,960 --> 01:35:57,590
A challenge for you to build something
for yourself...
1335
01:35:57,750 --> 01:36:01,540
by telling you you're not worthy
of his accomplishments.
1336
01:36:07,220 --> 01:36:12,600
- What, but that he was, um, disappointed?
- I'm sorry.
1337
01:36:13,980 --> 01:36:17,070
But he's wrong.
1338
01:36:17,810 --> 01:36:20,440
You can build a better company
than he ever did.
1339
01:36:20,610 --> 01:36:23,030
Mr. Fischer? He's lying.
1340
01:36:23,190 --> 01:36:25,320
- How do you know?
- Trust me, it's what I do.
1341
01:36:25,490 --> 01:36:28,240
He's hiding something,
and we need to find out what that is.
1342
01:36:29,450 --> 01:36:32,860
I need you to do the same thing to him
that he was going to do to you.
1343
01:36:35,410 --> 01:36:39,500
We'll enter his subconscious and find out
what he doesn't want you to know.
1344
01:36:40,750 --> 01:36:42,210
All right.
1345
01:36:42,630 --> 01:36:43,930
[MACHINE HISSING]
1346
01:36:48,220 --> 01:36:49,470
- [COBB] He's out.
- Wait.
1347
01:36:49,640 --> 01:36:51,730
Whose subconscious are
we going into exactly?
1348
01:36:51,890 --> 01:36:53,230
We're going into Fischer's.
1349
01:36:53,390 --> 01:36:56,050
I told him it was Browning's
so he'd be a part of our team.
1350
01:36:56,230 --> 01:36:58,570
He's gonna help us break
into his own subconscious.
1351
01:36:58,730 --> 01:37:00,320
[COBB]
That's right.
1352
01:37:00,480 --> 01:37:02,560
Security's gonna run you down hard.
1353
01:37:02,730 --> 01:37:05,060
And I will lead them on a merry chase.
1354
01:37:05,610 --> 01:37:08,230
- Just be back before the kick.
- Go to sleep, Mr. Eames.
1355
01:37:13,450 --> 01:37:14,660
[ARTHUR]
You good?
1356
01:37:17,830 --> 01:37:19,160
Hey. You ready?
1357
01:37:19,330 --> 01:37:22,910
Yes, yes. I'm fine. I'm ready.
1358
01:37:35,470 --> 01:37:36,800
[ARIADNE]
Cobb?
1359
01:37:37,480 --> 01:37:39,940
Cobb? What's down there?
1360
01:37:43,270 --> 01:37:45,900
Hopefully, the truth
we want Fischer to learn.
1361
01:37:46,070 --> 01:37:47,950
I mean, what's down there for you?
1362
01:37:55,950 --> 01:37:57,320
[SHOTGUN COCKS]
1363
01:37:58,500 --> 01:38:00,000
[GUNFIRE THEN YUSUF YELLS]
1364
01:38:10,840 --> 01:38:12,300
[ELEVATOR DINGS]
1365
01:38:22,100 --> 01:38:23,350
[YUSUF YELLS]
1366
01:38:33,990 --> 01:38:36,070
[BOTH GRUNTING]
1367
01:38:59,140 --> 01:39:01,010
[METAL GROANING]
1368
01:39:01,190 --> 01:39:02,980
[SECURITY GUARD SCREAMING]
1369
01:39:11,700 --> 01:39:12,990
[YELLING]
1370
01:40:15,010 --> 01:40:16,010
[GUNSHOT]
1371
01:40:23,020 --> 01:40:24,400
[LAUGHS]
1372
01:40:24,560 --> 01:40:26,310
Did you see that?
1373
01:40:44,790 --> 01:40:46,630
[COBB]
Eames, this is your dream.
1374
01:40:46,790 --> 01:40:49,910
I need you to draw the security away
from the complex, understand?
1375
01:40:50,090 --> 01:40:51,880
- Who guides Fischer in?
- [COBB] Not me.
1376
01:40:52,050 --> 01:40:54,510
If I know the route,
everything could be compromised.
1377
01:40:54,670 --> 01:40:57,210
- I designed the place.
- [COBB] No, you're with me.
1378
01:40:57,380 --> 01:40:58,920
[SAITO]
I could do it.
1379
01:40:59,340 --> 01:41:01,800
All right. Brief him on the route
into the complex.
1380
01:41:01,970 --> 01:41:06,140
- Fischer, you'll be going with him.
- All right. What about you?
1381
01:41:06,310 --> 01:41:09,140
You keep this live.
I'll be listening in the whole time.
1382
01:41:09,310 --> 01:41:13,480
The windows on that upper floor are big
enough for me to cover you from that tower.
1383
01:41:13,650 --> 01:41:14,940
[FISCHER]
You're not coming in?
1384
01:41:15,110 --> 01:41:17,440
In order to find out the truth
about your father...
1385
01:41:17,610 --> 01:41:20,650
you're gonna need to break into
Browning's mind on your own.
1386
01:41:21,490 --> 01:41:22,990
[SAITO]
Come on, Fischer!
1387
01:41:27,500 --> 01:41:29,500
[BUZZER SOUNDING]
1388
01:42:18,050 --> 01:42:21,720
- Sound the alarm! Sound the alarm!
- Go, go, go!
1389
01:42:21,890 --> 01:42:23,430
Move!
1390
01:42:24,970 --> 01:42:26,050
Go!
1391
01:42:31,230 --> 01:42:32,570
[GUNFIRE]
1392
01:42:41,240 --> 01:42:42,280
[YUSUF]
Sod it.
1393
01:42:53,460 --> 01:42:55,130
I hope you're ready.
1394
01:42:55,420 --> 01:42:58,090
[NON, JE NE REGRETTE RIEN PLAYING]
1395
01:43:01,720 --> 01:43:03,720
[SONG ECHOING]
1396
01:43:03,890 --> 01:43:05,640
No, it's too soon.
1397
01:43:08,430 --> 01:43:10,260
[SONG ECHOING]
1398
01:43:12,140 --> 01:43:13,350
Cobb, do you hear that?
1399
01:43:13,520 --> 01:43:17,100
I first noticed it about 20 minutes ago,
I thought it was the wind up here.
1400
01:43:17,610 --> 01:43:20,110
Yeah, I hear it. It's music.
1401
01:43:20,280 --> 01:43:21,700
So, what do we do?
1402
01:43:21,860 --> 01:43:23,270
We move fast.
1403
01:43:28,790 --> 01:43:31,000
Yusuf's 10 seconds from the jump.
1404
01:43:32,870 --> 01:43:35,240
Which gives Arthur three minutes.
1405
01:43:36,170 --> 01:43:38,300
- Hey!
- That's him!
1406
01:43:38,960 --> 01:43:40,670
- Which gives us what?
- Sixty minutes.
1407
01:43:40,840 --> 01:43:44,140
- Can they make that route in an hour?
- They have to climb to the terrace.
1408
01:43:44,300 --> 01:43:47,130
Then they need a new route,
a more direct route.
1409
01:43:50,140 --> 01:43:51,720
[SHOUTS INDISTINCTLY]
1410
01:43:58,360 --> 01:43:59,990
It's designed as a labyrinth.
1411
01:44:00,150 --> 01:44:02,650
There must be access routes
that cut through the maze.
1412
01:44:02,820 --> 01:44:04,410
Eames?
1413
01:44:08,330 --> 01:44:09,870
[GUNFIRE]
1414
01:44:27,510 --> 01:44:28,760
Did Eames add any features?
1415
01:44:28,930 --> 01:44:30,390
I don't think I should tell you.
1416
01:44:30,560 --> 01:44:32,850
We don't have time for this.
Did he add anything?
1417
01:44:33,310 --> 01:44:34,560
He added an air-duct system...
1418
01:44:34,730 --> 01:44:37,170
- that can cut through the maze.
- Good. Explain it to them.
1419
01:45:05,920 --> 01:45:07,340
[SECURITY GUARD GRUNTS]
1420
01:45:12,180 --> 01:45:13,720
Paradox.
1421
01:45:13,890 --> 01:45:15,390
[SCREAMS THEN THUDS]
1422
01:46:18,540 --> 01:46:20,040
[BOTH GASPING]
1423
01:46:23,630 --> 01:46:25,670
- [ARIADNE] What was that?
- The kick.
1424
01:46:26,300 --> 01:46:28,180
Cobb! Cobb, did we miss it?
1425
01:46:28,340 --> 01:46:30,040
Yeah, we missed it.
1426
01:46:30,220 --> 01:46:31,430
[FISCHER]
Man.
1427
01:46:31,590 --> 01:46:35,880
Couldn't someone have dreamt up
a god damn beach? Huh?
1428
01:46:36,060 --> 01:46:37,310
Uh-huh.
1429
01:46:38,060 --> 01:46:40,230
EAMES [OVER RADIO]:
Well, what the hell do we do now?
1430
01:46:40,390 --> 01:46:42,220
We finish the job before the next kick.
1431
01:46:42,400 --> 01:46:44,490
- What next kick?
- When the van hits the water.
1432
01:47:07,340 --> 01:47:10,800
[WOMAN ON RECORDING] If you'd like to
make a call, please hang up and try again.
1433
01:47:10,970 --> 01:47:12,810
If you need help, hang up...
1434
01:47:13,010 --> 01:47:16,350
How do I drop you without gravity?
1435
01:47:18,850 --> 01:47:21,520
Arthur has a couple minutes,
and we have about 20.
1436
01:47:42,210 --> 01:47:43,630
[SAITO COUGHING]
1437
01:47:44,920 --> 01:47:46,590
You okay?
1438
01:47:51,050 --> 01:47:54,930
[SOLDIER] Run! Turn around!
Move to base! Move to base!
1439
01:47:55,090 --> 01:47:56,630
Go, go, go!
1440
01:47:58,810 --> 01:47:59,980
There's something wrong.
1441
01:48:00,140 --> 01:48:02,470
They're heading your way,
like they know something.
1442
01:48:03,730 --> 01:48:05,940
Just buy us more time, all right?
1443
01:48:06,100 --> 01:48:07,930
- Come on!
- On my way.
1444
01:48:08,110 --> 01:48:09,820
[SOLDIER]
Come on! Move!
1445
01:48:23,250 --> 01:48:24,880
[SILENCED GUNSHOT]
1446
01:48:36,760 --> 01:48:38,340
[BOTH GRUNTING]
1447
01:49:33,980 --> 01:49:35,520
All right.
1448
01:49:40,240 --> 01:49:41,780
[SILENCED GUNSHOT]
1449
01:49:47,710 --> 01:49:50,500
Okay. That's the antechamber
outside the strong room.
1450
01:49:50,670 --> 01:49:54,170
- Does the strong room have windows?
- It wouldn't be very strong if it did.
1451
01:49:54,340 --> 01:49:56,590
Let's hope Fischer likes
what he finds in there.
1452
01:49:58,220 --> 01:50:01,560
- Are those projections his subconscious?
- Yes.
1453
01:50:01,720 --> 01:50:05,100
- Are you destroying parts of his mind?
- No. They're just projections.
1454
01:50:18,820 --> 01:50:20,150
[COUGHS]
1455
01:50:24,280 --> 01:50:25,700
[SAITO COUGHING]
1456
01:50:31,370 --> 01:50:33,120
- We're here.
- You're clear, but hurry.
1457
01:50:33,290 --> 01:50:35,120
There's an entire army headed your way.
1458
01:51:01,950 --> 01:51:03,330
[WHISPERS]
I'm in.
1459
01:51:03,950 --> 01:51:05,160
[STATIC OVER RADIO]
1460
01:51:05,330 --> 01:51:06,790
[TURNS RADIO OFF]
1461
01:51:08,620 --> 01:51:09,740
[SOLDIER]
There he is.
1462
01:51:52,330 --> 01:51:55,040
- There's someone in there.
- Fischer, it's a trap. Get out.
1463
01:51:56,210 --> 01:51:58,800
Come on. Come on, a little lower.
1464
01:52:04,510 --> 01:52:05,680
[ARIADNE]
Cobb.
1465
01:52:06,300 --> 01:52:08,840
No, she is not real.
1466
01:52:09,470 --> 01:52:10,680
How do you know that?
1467
01:52:10,850 --> 01:52:14,480
She is just a projection.
Fischer. Fischer is real.
1468
01:52:17,310 --> 01:52:18,310
[GRUNTS]
1469
01:52:18,480 --> 01:52:20,020
Hello.
1470
01:52:24,700 --> 01:52:27,910
[ARIADNE] Eames!
Eames, get to the antechamber now!
1471
01:53:11,830 --> 01:53:14,710
- [EAMES] What happened?
- Mal killed Fischer.
1472
01:53:16,960 --> 01:53:19,000
I couldn't shoot her.
1473
01:53:19,670 --> 01:53:23,050
There's no use in reviving him.
His mind's already trapped down there.
1474
01:53:23,210 --> 01:53:24,250
It's all over.
1475
01:53:26,010 --> 01:53:27,640
So that's it, then? We failed?
1476
01:53:28,260 --> 01:53:30,430
We're done. I'm sorry.
1477
01:53:34,310 --> 01:53:36,940
It's not me that doesn't get back
to my family, is it?
1478
01:53:37,640 --> 01:53:41,560
Shame. I wanted to know what was
gonna happen in there. I swear we had this.
1479
01:53:41,730 --> 01:53:43,770
Let's set the charges.
1480
01:53:45,610 --> 01:53:47,110
No, there's still another way.
1481
01:53:48,400 --> 01:53:51,820
- We have to follow Fischer down there.
- Not enough time.
1482
01:53:51,990 --> 01:53:54,820
No, but there will be enough time
down there.
1483
01:53:55,950 --> 01:53:57,070
And we will find him.
1484
01:53:57,250 --> 01:54:01,170
Okay, as soon as Arthur's music kicks in,
just use the defibrillator to revive him.
1485
01:54:01,330 --> 01:54:04,250
We can give him his own kick
down below.
1486
01:54:05,250 --> 01:54:06,960
Look, you get him in there.
1487
01:54:07,130 --> 01:54:10,000
As soon as the music ends,
you blow up the hospital...
1488
01:54:10,180 --> 01:54:12,970
and we all ride the kick
back up the layers.
1489
01:54:14,180 --> 01:54:18,930
It's worth a shot, if Saito can hold
the guards off while I set the charges.
1490
01:54:19,100 --> 01:54:21,220
Saito will never make it, will he?
1491
01:54:23,270 --> 01:54:25,730
- Cobb, come on. We've gotta try this.
- Go for it.
1492
01:54:25,900 --> 01:54:28,810
If you are not back before the kick,
I am gone with or without you.
1493
01:54:28,990 --> 01:54:32,240
She's right. She's right.
Come on. Let's go.
1494
01:54:36,450 --> 01:54:38,660
Can I trust you to do
what needs to happen here?
1495
01:54:38,830 --> 01:54:40,030
Mal's gonna be down there.
1496
01:54:40,210 --> 01:54:42,630
I know where to find her.
She'll have Fischer.
1497
01:54:42,790 --> 01:54:46,710
- How do you know?
- Because she wants me to come after him.
1498
01:54:46,880 --> 01:54:49,050
She wants me back down there with her.
1499
01:55:15,830 --> 01:55:16,830
All right?
1500
01:55:24,080 --> 01:55:26,750
- This is your world?
- It was.
1501
01:55:27,550 --> 01:55:29,510
And this is where she'll be.
1502
01:55:30,210 --> 01:55:31,250
Come on.
1503
01:56:14,680 --> 01:56:15,720
[GUNFIRE]
1504
01:56:18,260 --> 01:56:20,720
Saito. Saito.
1505
01:56:21,180 --> 01:56:25,140
I need you to take care of Fischer
while I go set some charges, okay?
1506
01:56:25,310 --> 01:56:28,730
No room for tourists on these jobs.
1507
01:56:31,400 --> 01:56:32,560
Don't be silly.
1508
01:57:05,060 --> 01:57:07,110
[ARIADNE]
You built all this? This is incredible.
1509
01:57:07,600 --> 01:57:09,600
We built for years.
1510
01:57:10,650 --> 01:57:12,650
Then we started in on the memories.
1511
01:57:19,700 --> 01:57:21,120
This way.
1512
01:58:02,780 --> 01:58:04,860
[COBB]
This was our neighbourhood.
1513
01:58:05,040 --> 01:58:07,380
Places from our past.
1514
01:58:07,540 --> 01:58:09,340
That was our first apartment.
1515
01:58:09,500 --> 01:58:11,710
Then we moved to that building
right there.
1516
01:58:11,880 --> 01:58:14,420
After Mal became pregnant,
that became our home.
1517
01:58:14,590 --> 01:58:17,390
You reconstructed all of this
from memory?
1518
01:58:17,550 --> 01:58:19,850
Like I told you, we had lots of time.
1519
01:58:20,010 --> 01:58:21,600
[ARIADNE]
What is that?
1520
01:58:23,140 --> 01:58:24,890
That's the house Mal grew up in.
1521
01:58:25,060 --> 01:58:27,520
- Well, will she be in there?
- No.
1522
01:58:27,850 --> 01:58:28,850
Come on.
1523
01:58:29,020 --> 01:58:32,360
We both wanted to live in a house,
but we loved this type of building.
1524
01:58:32,520 --> 01:58:35,480
In the real world,
we'd have to choose, but not here.
1525
01:58:40,860 --> 01:58:42,190
[GRUNTS]
1526
01:58:43,320 --> 01:58:44,530
[GUNFIRE]
1527
01:58:46,450 --> 01:58:47,530
[GRUNTS]
1528
01:58:58,960 --> 01:59:06,960
[BEEPS]
1529
01:59:16,070 --> 01:59:18,070
How are we gonna bring Fischer back?
1530
01:59:18,480 --> 01:59:20,900
We're gonna have to come up
with some kind of a kick.
1531
01:59:21,070 --> 01:59:22,480
What?
1532
01:59:23,490 --> 01:59:24,580
I'm gonna improvise.
1533
01:59:24,740 --> 01:59:29,410
Listen, there's something you should
know about me. About inception.
1534
01:59:30,750 --> 01:59:32,090
[BOTH GRUNTING]
1535
01:59:32,250 --> 01:59:33,460
[GUNFIRE]
1536
01:59:42,510 --> 01:59:46,390
An idea is like a virus. Resilient.
1537
01:59:47,220 --> 01:59:48,760
Highly contagious.
1538
01:59:48,930 --> 01:59:52,260
And the smallest seed
of an idea can grow.
1539
01:59:53,350 --> 01:59:55,310
It can grow to define...
1540
01:59:56,360 --> 01:59:57,940
or destroy you.
1541
02:00:01,070 --> 02:00:03,830
[MAL]
The smallest idea, such as:
1542
02:00:04,450 --> 02:00:06,790
Your world is not real.
1543
02:00:07,070 --> 02:00:10,820
Simple little thought
that changes everything.
1544
02:00:12,080 --> 02:00:16,590
So certain of your world. Of what's real.
1545
02:00:16,750 --> 02:00:18,540
Do you think he is?
1546
02:00:20,340 --> 02:00:23,260
Or do you think he's as lost as I was?
1547
02:00:24,380 --> 02:00:25,880
[COBB]
I know what's real, Mal.
1548
02:00:27,970 --> 02:00:30,260
No creeping doubts?
1549
02:00:30,970 --> 02:00:33,600
Not feeling persecuted, Dom?
1550
02:00:33,890 --> 02:00:35,220
Chased around the globe...
1551
02:00:35,390 --> 02:00:38,060
by anonymous corporations
and police forces...
1552
02:00:38,230 --> 02:00:40,850
the way the projections
persecute the dreamer?
1553
02:00:42,480 --> 02:00:43,980
Admit it.
1554
02:00:45,280 --> 02:00:48,120
You don't believe in one reality anymore.
1555
02:00:48,280 --> 02:00:49,820
So choose.
1556
02:00:49,990 --> 02:00:53,320
Choose to be here. Choose me.
1557
02:01:15,600 --> 02:01:16,640
[COUGHS]
1558
02:01:20,110 --> 02:01:21,360
You know what I have to do.
1559
02:01:21,520 --> 02:01:24,190
I have to get back to our children
because you left them.
1560
02:01:25,530 --> 02:01:27,080
Because you left us.
1561
02:01:27,240 --> 02:01:29,040
- You're wrong.
- [COBB] I'm not wrong.
1562
02:01:29,200 --> 02:01:31,250
You're confused.
1563
02:01:32,370 --> 02:01:34,420
Our children are here.
1564
02:01:35,200 --> 02:01:38,450
And you'd like to see their faces again,
wouldn't you?
1565
02:01:38,620 --> 02:01:41,700
Yes, but I'm gonna see them
up above, Mal.
1566
02:01:41,880 --> 02:01:43,170
[GUNFIRE]
1567
02:01:46,380 --> 02:01:47,420
[BEEPS]
1568
02:01:51,550 --> 02:01:53,050
[FOOTSTEPS APPROACHING]
1569
02:01:53,220 --> 02:01:54,590
[SAITO COUGHING]
1570
02:01:55,350 --> 02:01:57,360
Up above?
1571
02:01:58,230 --> 02:02:01,900
Listen to yourself.
These are our children.
1572
02:02:02,400 --> 02:02:03,780
Watch.
1573
02:02:04,280 --> 02:02:05,990
James? Phillipa?
1574
02:02:06,150 --> 02:02:08,560
Don't do this, Mal. Please.
Those aren't my children.
1575
02:02:08,740 --> 02:02:11,240
You keep telling yourself that,
but you don't believe it.
1576
02:02:11,410 --> 02:02:13,290
- No, I know it.
- What if you're wrong?
1577
02:02:13,700 --> 02:02:15,990
What if I'm what's real?
1578
02:02:17,200 --> 02:02:19,410
You keep telling yourself what you know.
1579
02:02:21,000 --> 02:02:23,250
But what do you believe?
1580
02:02:24,210 --> 02:02:25,420
What do you feel?
1581
02:02:27,590 --> 02:02:29,010
Guilt.
1582
02:02:30,220 --> 02:02:32,430
I feel guilt, Mal.
1583
02:02:32,970 --> 02:02:36,930
And no matter what I do,
no matter how hopeless I am...
1584
02:02:37,100 --> 02:02:41,360
no matter how confused,
that guilt is always there...
1585
02:02:41,520 --> 02:02:44,060
reminding me of the truth.
1586
02:02:44,570 --> 02:02:45,860
What truth?
1587
02:02:48,280 --> 02:02:53,540
That the idea that caused you to question
your reality came from me.
1588
02:02:56,910 --> 02:03:00,030
You planted the idea in my mind?
1589
02:03:01,540 --> 02:03:03,040
What is she talking about?
1590
02:03:03,960 --> 02:03:09,220
The reason I knew inception was possible
was because I did it to her first.
1591
02:03:10,260 --> 02:03:13,220
- I did it to my own wife.
- Why?
1592
02:03:13,970 --> 02:03:15,480
We were lost in here.
1593
02:03:16,390 --> 02:03:21,020
I knew we needed to escape,
but she wouldn't accept it.
1594
02:03:24,230 --> 02:03:29,910
She had locked something away,
something deep inside.
1595
02:03:30,650 --> 02:03:34,820
A truth that she had once known,
but chose to forget.
1596
02:03:35,780 --> 02:03:37,900
And she couldn't break free.
1597
02:03:40,620 --> 02:03:43,330
So I decided to search for it.
1598
02:03:43,920 --> 02:03:48,800
I went deep into the recess of her mind
and found that secret place.
1599
02:03:48,960 --> 02:03:50,830
And I broke in...
1600
02:03:51,420 --> 02:03:53,590
and I planted an idea.
1601
02:03:54,340 --> 02:03:58,090
A simple little idea
that would change everything.
1602
02:04:03,350 --> 02:04:05,680
That her world wasn't real.
1603
02:04:18,530 --> 02:04:21,700
That death was the only escape.
1604
02:04:29,130 --> 02:04:30,880
You're waiting for a train.
1605
02:04:31,050 --> 02:04:32,550
[METAL GROANING]
1606
02:04:33,220 --> 02:04:35,930
A train that'll take you far away.
1607
02:04:37,090 --> 02:04:40,090
You know where you hope
this train will take you...
1608
02:04:41,220 --> 02:04:43,220
but you can't know for sure.
1609
02:04:44,390 --> 02:04:45,930
Yet it doesn't matter.
1610
02:04:47,400 --> 02:04:50,570
- Now, tell me why!
- Because you'll be together!
1611
02:04:54,900 --> 02:04:58,940
[COBB] But I never knew that that idea
would grow in her mind like a cancer...
1612
02:04:59,120 --> 02:05:01,540
that even after she woke...
1613
02:05:04,410 --> 02:05:06,910
That even after
you came back to reality...
1614
02:05:09,840 --> 02:05:12,800
that you'd continue to believe
your world wasn't real.
1615
02:05:15,590 --> 02:05:17,960
That death was the only escape.
1616
02:05:18,140 --> 02:05:20,810
Mal, no! Jesus!
1617
02:05:20,970 --> 02:05:24,680
- You infected my mind.
- I was trying to save you.
1618
02:05:24,850 --> 02:05:26,260
You betrayed me.
1619
02:05:27,100 --> 02:05:30,770
But you can make amends.
You can still keep your promise.
1620
02:05:30,940 --> 02:05:33,990
We can still be together, right here...
1621
02:05:34,150 --> 02:05:36,610
in the world we built together.
1622
02:05:42,950 --> 02:05:44,450
[COUGHING]
1623
02:05:52,460 --> 02:05:53,500
[BEEPS]
1624
02:05:53,670 --> 02:05:54,960
[GUNFIRE]
1625
02:06:12,480 --> 02:06:13,770
[GRUNTS]
1626
02:06:31,250 --> 02:06:33,830
[NON, JE NE REGRETTE RIEN PLAYING]
1627
02:06:42,140 --> 02:06:43,720
[SONG ECHOING]
1628
02:06:49,560 --> 02:06:51,220
[DEFIBRILLATOR CHARGING]
1629
02:06:54,270 --> 02:06:55,520
[THUNDER CRASHING]
1630
02:06:57,440 --> 02:06:59,770
Cobb, we need to get Fischer.
1631
02:07:00,650 --> 02:07:01,940
You can't have him.
1632
02:07:02,990 --> 02:07:06,400
- If I stay here, will you let him go?
- What are you talking about?
1633
02:07:10,870 --> 02:07:12,700
Fischer is on the porch.
1634
02:07:13,290 --> 02:07:15,870
- Go check he's alive, Ariadne.
- Cobb, you can't do this.
1635
02:07:16,040 --> 02:07:18,710
Go check he's alive right now. Do it.
1636
02:07:32,230 --> 02:07:33,570
[ARIADNE GRUNTING]
1637
02:07:34,350 --> 02:07:37,440
He's here! And it's time,
but you have to come now!
1638
02:07:37,610 --> 02:07:41,280
- [COBB] You take Fischer with you, all right?
- You can't stay here to be with her.
1639
02:07:43,860 --> 02:07:46,570
I'm not. Saito's dead by now.
1640
02:07:46,740 --> 02:07:50,240
That means he's down here somewhere.
That means I have to find him.
1641
02:07:52,250 --> 02:07:55,340
I can't stay with her anymore,
because she doesn't exist.
1642
02:07:55,500 --> 02:07:58,910
I'm the only thing
you do believe in anymore.
1643
02:07:59,090 --> 02:08:00,430
No.
1644
02:08:01,590 --> 02:08:03,000
I wish.
1645
02:08:04,590 --> 02:08:07,090
I wish more than anything, but...
1646
02:08:08,220 --> 02:08:10,930
I can't imagine you
with all your complexity...
1647
02:08:11,100 --> 02:08:13,650
all your perfection,
all your imperfection.
1648
02:08:14,770 --> 02:08:15,770
- You all right?
- Yeah.
1649
02:08:15,940 --> 02:08:17,780
Look at you.
1650
02:08:19,020 --> 02:08:23,940
You're just a shade.
You're just a shade of my real wife.
1651
02:08:24,400 --> 02:08:27,030
And you were the best
that I could do, but...
1652
02:08:27,870 --> 02:08:30,290
I'm sorry, you're just not good enough.
1653
02:08:30,450 --> 02:08:32,110
Does this feel real?
1654
02:08:32,540 --> 02:08:33,670
[GUNSHOT]
1655
02:08:34,500 --> 02:08:37,130
- What are you doing?
- Improvising.
1656
02:08:41,380 --> 02:08:42,630
[GASPING]
1657
02:08:45,720 --> 02:08:47,430
No, no, no!
1658
02:08:48,390 --> 02:08:50,810
In there, now. Go, go, go.
1659
02:09:35,640 --> 02:09:37,510
I was dis...
1660
02:09:39,230 --> 02:09:41,570
I was dis... Disa...
1661
02:09:42,440 --> 02:09:44,980
- I know, Dad.
- Dis...
1662
02:09:50,990 --> 02:09:53,070
I know you were disappointed...
1663
02:09:53,870 --> 02:09:55,250
I couldn't be you.
1664
02:09:55,660 --> 02:09:57,160
No.
1665
02:09:57,660 --> 02:09:58,870
No, no, no.
1666
02:09:59,920 --> 02:10:01,920
I was disappointed...
1667
02:10:03,670 --> 02:10:05,580
that you tried.
1668
02:10:22,730 --> 02:10:24,020
[BEEPING]
1669
02:10:28,860 --> 02:10:30,520
What?
1670
02:10:39,960 --> 02:10:41,090
Come on, come on.
1671
02:11:11,320 --> 02:11:12,820
Dad?
1672
02:11:14,620 --> 02:11:15,660
[SOBBING]
1673
02:11:51,150 --> 02:11:54,230
That's the kick, Ariadne!
You have to go now!
1674
02:12:07,090 --> 02:12:10,510
Don't lose yourself!
Find Saito and bring him back!
1675
02:12:10,670 --> 02:12:12,330
I will!
1676
02:12:52,510 --> 02:12:55,260
You remember when you asked me
to marry you?
1677
02:12:55,430 --> 02:12:56,560
Yes.
1678
02:12:56,720 --> 02:12:59,770
You said you dreamt
that we'd grow old together.
1679
02:13:02,470 --> 02:13:03,970
But we did.
1680
02:13:05,890 --> 02:13:08,270
We did. You don't remember?
1681
02:13:12,940 --> 02:13:15,770
I miss you more than I can bear...
1682
02:13:18,160 --> 02:13:20,160
but we had our time together.
1683
02:13:21,490 --> 02:13:23,570
And I have to let you go.
1684
02:13:25,660 --> 02:13:27,450
I have to let you go.
1685
02:14:18,720 --> 02:14:20,010
I'm sorry, Robert.
1686
02:14:41,910 --> 02:14:43,410
[ARTHUR YELLS]
1687
02:14:47,660 --> 02:14:51,330
You know, the will means that Dad
wanted me to be my own man...
1688
02:14:52,420 --> 02:14:54,470
not just to live for him.
1689
02:14:56,050 --> 02:14:58,590
That's what I'm gonna do, Uncle Peter.
1690
02:15:08,350 --> 02:15:09,610
What happened?
1691
02:15:10,060 --> 02:15:11,760
- Cobb stayed.
- With Mal?
1692
02:15:11,940 --> 02:15:13,190
No, to find Saito.
1693
02:15:15,480 --> 02:15:17,230
He'll be lost.
1694
02:15:19,780 --> 02:15:21,620
No, he'll be all right.
1695
02:15:37,630 --> 02:15:39,590
[SAITO]
Have you come to kill me?
1696
02:15:43,890 --> 02:15:46,350
I'm waiting for someone.
1697
02:15:50,810 --> 02:15:53,570
[COBB]
Someone from a half-remembered dream.
1698
02:15:56,310 --> 02:15:57,730
Cobb?
1699
02:15:58,440 --> 02:15:59,480
[SCOFFS]
1700
02:15:59,650 --> 02:16:01,400
Impossible.
1701
02:16:01,950 --> 02:16:04,580
We were young men together.
1702
02:16:06,160 --> 02:16:08,500
I'm an old man.
1703
02:16:09,740 --> 02:16:11,780
Filled with regret.
1704
02:16:14,920 --> 02:16:17,630
Waiting to die alone.
1705
02:16:20,800 --> 02:16:22,970
I've come back for you.
1706
02:16:26,260 --> 02:16:30,090
To remind you of something.
1707
02:16:33,390 --> 02:16:35,760
Something you once knew.
1708
02:16:38,610 --> 02:16:40,860
That this world is not real.
1709
02:16:45,780 --> 02:16:50,280
To convince me to honour
our arrangement?
1710
02:16:51,120 --> 02:16:53,880
To take a leap of faith, yes.
1711
02:16:59,960 --> 02:17:01,290
Come back...
1712
02:17:03,840 --> 02:17:07,210
so we can be
young men together again.
1713
02:17:10,970 --> 02:17:12,970
Come back with me.
1714
02:17:16,060 --> 02:17:17,470
Come back.
1715
02:17:27,240 --> 02:17:28,950
[FLIGHT ATTENDANT]
Hot towel, sir?
1716
02:17:29,570 --> 02:17:32,450
We'll be landing in Los Angeles
in about 20 minutes.
1717
02:17:32,620 --> 02:17:34,920
Do you need immigration forms?
1718
02:17:37,000 --> 02:17:38,340
Thank you.
1719
02:17:38,830 --> 02:17:40,450
Hot towel, sir?
1720
02:17:41,460 --> 02:17:44,460
- No.
- Do you need immigration forms?
1721
02:18:55,830 --> 02:18:56,920
Welcome home, Mr. Cobb.
1722
02:18:58,040 --> 02:18:59,670
Thank you, sir.
1723
02:19:43,710 --> 02:19:45,090
Welcome.
1724
02:19:45,540 --> 02:19:46,960
This way.
1725
02:20:08,150 --> 02:20:11,620
[MILES]
James? Phillipa?
1726
02:20:15,320 --> 02:20:16,610
Look who's here.
1727
02:20:22,210 --> 02:20:23,290
Hey.
1728
02:20:24,370 --> 02:20:27,080
- Hey, guys! Hey! How are you?
- [PHILLIPA] Daddy! Daddy!
1729
02:20:27,250 --> 02:20:29,500
[JAMES] Daddy!
[COBB] How are you?
1730
02:20:30,630 --> 02:20:32,210
Look what I've been building!
1731
02:20:32,380 --> 02:20:36,090
What are you building? [JAMES]
We're building a house on the cliff!
1732
02:20:36,260 --> 02:20:39,130
[COBB] On the cliff? Come on, I want you
to show me. Can you show me?
1733
02:20:39,310 --> 02:20:41,850
[JAMES] Let's go.
[PHILLIPA] Come on, Daddy!
135890
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.