All language subtitles for Good.Omens.S01E04.WEBRip
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:05,000
ارائهای از تیم ترجمهی دیباموویز
2
00:00:05,120 --> 00:00:08,320
گزارش ناخدا از کشتی تفریحی موربیلو
3
00:00:08,400 --> 00:00:11,120
ما در مسیر هاوانا به سمت جنوب غربی
در حرکت بودیم
4
00:00:11,200 --> 00:00:13,000
که متوجه شدیم یه مشکلی وجود داره
5
00:00:14,240 --> 00:00:16,000
اون چیه توی افق؟
6
00:00:19,320 --> 00:00:20,960
ولی این غیرممکنه
7
00:00:32,120 --> 00:00:34,000
ظاهرا گسترهی بزرگی از بستر دریا
8
00:00:34,080 --> 00:00:35,920
از زیر ما بالا آمده بود
9
00:00:36,000 --> 00:00:38,720
آدمهای عجیب با رداهای بلند
و کلاههای غواصی
10
00:00:38,760 --> 00:00:41,440
به روی عرشه آمده بودن و با خوشحالی
با مسافران نشست و برخاست میکردن
11
00:00:41,520 --> 00:00:44,120
مسافران فکر میکردن این اتفاق رو
برای سرگرمیـشان برنامهریزی کردیم
12
00:00:47,160 --> 00:00:50,080
کشیش اعظم در بازی پرتاب حلقه برنده شد
13
00:00:50,160 --> 00:00:53,400
انجامش بده. واقعیش کن
14
00:00:53,480 --> 00:00:57,240
انجامش بده. واقعیش کن
15
00:00:57,320 --> 00:01:00,480
انجامش بده. واقعیش کن
16
00:01:00,560 --> 00:01:02,600
انجامش بده
17
00:01:02,680 --> 00:01:04,320
واقعیش کن
18
00:01:04,400 --> 00:01:06,680
انجامش بده
19
00:01:09,560 --> 00:01:11,520
آدام، هنوز متوجه حرفی که در مورد
20
00:01:11,560 --> 00:01:13,280
سفینههای فضایی گفتی نشدم
21
00:01:13,400 --> 00:01:16,560
اگه من موجود فضایی بودم
نمیرفتم اینور و اونور
22
00:01:16,640 --> 00:01:19,280
و پیامآور صلح و نیکی جهانی باشم
23
00:01:19,360 --> 00:01:22,400
:من میگفتم
این یه اسلحهی لیزریه"
24
00:01:22,480 --> 00:01:25,000
"آمادهی مرگ بشین، خوکهای شورشی
25
00:01:25,080 --> 00:01:28,120
منم اگه فضایی بودم و بشقاب پرنده داشتم
همین رو میگفتم
26
00:01:28,200 --> 00:01:30,720
"یا میگفتی: "نابود بشین
27
00:01:30,800 --> 00:01:32,360
معلومه که فضاییها قبلا این کار رو میکردن
28
00:01:32,440 --> 00:01:34,800
حالا دیگه پیامآور صلح جهانی
و توافق کیهانی شدن
29
00:01:34,880 --> 00:01:36,320
و دولت نمیذاره صداش دربیاد
30
00:01:36,400 --> 00:01:37,760
چرا؟ -
کارشون همینه -
31
00:01:37,840 --> 00:01:39,520
نمیذارن مردم از فضاییها و رآکتورهای هستهای
32
00:01:39,600 --> 00:01:41,640
و مردم تبت که تونلهای مخفی دارن
33
00:01:41,720 --> 00:01:43,760
و به همهی حرفهامون گوش میدن، خبردار بشن
34
00:01:43,840 --> 00:01:46,160
...آدام، فکر نکنم این چیزهایی که گفتی
35
00:01:46,240 --> 00:01:48,760
میدونی... واقعی باشه
36
00:01:51,920 --> 00:01:53,440
چیزهای رو اینترنت ممکنه ساختگی باشن
37
00:01:53,520 --> 00:01:55,080
اینا رو توی مجله نوشتن
38
00:01:55,160 --> 00:01:57,680
.معلومه که واقعیه
مثل شهر آتلانتیس
39
00:01:57,760 --> 00:01:59,760
راستش، فکر نکنم آتلانتیس واقعی باشه
40
00:01:59,840 --> 00:02:01,520
.اونجا زیر آبه
و مردم توش زندگی میکنن
41
00:02:01,600 --> 00:02:02,960
چطوری میتونن نفس بکشن؟
42
00:02:03,040 --> 00:02:04,640
شرط میبندم کلاه غواصی میذارن
43
00:02:04,720 --> 00:02:06,680
درسته -
به نظرت این واقعیت داره؟ -
44
00:02:06,760 --> 00:02:09,400
.معلومه که واقعیت داره
منم گفتم واقعیت داره دیگه
45
00:02:15,720 --> 00:02:18,680
این تنها خبری نیست که از اقیانوس میشنویم
46
00:02:18,760 --> 00:02:21,560
برخی از گزارشهای اولیه ادعا میکنن زمینی که
47
00:02:21,600 --> 00:02:24,800
در اقیانوس اطلس بالا آمده
قارهی غرق شدهی آتلانتیس هست
48
00:02:24,880 --> 00:02:27,160
این عکس که گفته میشه از آتلانتیسیهاست
49
00:02:27,280 --> 00:02:30,280
توسط مسافران یک کشتی تفریحی پست شده
50
00:02:30,360 --> 00:02:32,880
واقعا دوران عجیبیه
51
00:02:33,555 --> 00:02:42,055
دانلود فیلم و سریال با لینک مستقیم
www.DibaMoviez.Com
52
00:03:55,055 --> 00:04:03,555
.: Arman333 ترجمه از آرمان اسدی :.
53
00:04:03,855 --> 00:04:05,855
شنبه
آخرین روز دنیا
54
00:04:13,880 --> 00:04:16,520
منم -
میدونم تویی، ازیرافیل -
55
00:04:16,600 --> 00:04:20,080
آره. درسته. ببین، لازمه که
حرفمون رو به بالادستیها برسونی
56
00:04:20,160 --> 00:04:22,480
به رئیس بزرگ
57
00:04:22,560 --> 00:04:24,720
پیشگوییهایی وجود داشته
58
00:04:24,800 --> 00:04:26,560
پیشگوییهای انسانی چه ربطی به ما داره
59
00:04:26,640 --> 00:04:30,160
خب، کراکن بیدار میشود
و از بستر دریا برمیخیزد
60
00:04:30,240 --> 00:04:32,560
.آتلانتیس هم همینطور
و جنگلهای بارانی برمیگردن
61
00:04:32,640 --> 00:04:34,560
و این تازه شروعشه
62
00:04:34,640 --> 00:04:36,120
آرماگدون داره میاد
63
00:04:36,200 --> 00:04:38,120
و من کاملا مطمئنم که از امروز شروع میشه
64
00:04:38,200 --> 00:04:39,560
درست بعد از زمان صرف چای
65
00:04:39,640 --> 00:04:41,040
.دقیقا. درست طبق برنامهاس
منظورت چیه؟
66
00:04:41,120 --> 00:04:43,200
ببین، میشه لطفا یه دقیقه وایستی؟
67
00:04:49,520 --> 00:04:51,480
خب؟ -
...آخه -
68
00:04:51,560 --> 00:04:53,360
فکر کردم شاید یه کاری باشه
که بتونیم انجام بدیم
69
00:04:53,440 --> 00:04:55,920
.هست. میتونیم مبارزه کنیم
و میتونیم برنده بشیم
70
00:04:56,040 --> 00:04:57,760
ولی نیازی نیست حتما جنگ بشه
71
00:04:57,800 --> 00:05:00,120
.معلومه هست
در غیر اینصورت چطوری میتونیم برنده بشیم؟
72
00:05:00,200 --> 00:05:01,720
73
00:05:01,800 --> 00:05:04,920
حالا نگاه کن، هر کاری که لازمه
اینجا بکنی رو انجام بده
74
00:05:05,000 --> 00:05:07,080
...به گروهت گزارش بده و
75
00:05:09,760 --> 00:05:10,800
وزنت رو کم کن
76
00:05:11,800 --> 00:05:12,920
بیخیال
77
00:05:13,040 --> 00:05:15,320
تو یه ماشین مبارزهی لاغر و بدجنسی
78
00:05:15,360 --> 00:05:16,680
تو چی هستی؟
79
00:05:16,760 --> 00:05:18,240
...من
80
00:05:22,240 --> 00:05:23,520
من نازک نارنجیم
81
00:05:25,200 --> 00:05:26,320
داشت یادم میرفت
82
00:05:26,360 --> 00:05:27,600
...طبق گزارشهامون
83
00:05:27,680 --> 00:05:30,360
یه شمشیر آتشین دریافت کردی
84
00:05:30,480 --> 00:05:31,800
گمش که نکردی؟
85
00:05:32,920 --> 00:05:34,240
...چی، مثلا
86
00:05:34,320 --> 00:05:37,400
همینطوری بدمش به یکی؟
87
00:05:44,760 --> 00:05:46,440
دو بسته تحویل داده شد
88
00:05:46,520 --> 00:05:48,680
دو اسبسوار آمادهی سواری میشوند
89
00:05:48,760 --> 00:05:51,600
دو تحویل آخر هنوز باید انجام بشه
90
00:05:53,000 --> 00:05:53,960
لسلی
91
00:05:54,040 --> 00:05:55,480
برگرد بخواب
92
00:05:55,560 --> 00:05:57,560
.نمیتونم، عشقم
باید بستههایی رو تحویل بدم
93
00:05:57,640 --> 00:05:59,960
صبح شنبه؟
94
00:06:00,040 --> 00:06:02,600
.خب، حداقل کار محلیه
فقط دو تا کار دیگه مونده تا تموم بشم
95
00:06:02,680 --> 00:06:04,040
لسلی
96
00:06:04,120 --> 00:06:06,080
این تحویلها رو واسه کی میبری؟
97
00:06:06,160 --> 00:06:07,680
نمیدونم، عشقم
98
00:06:07,760 --> 00:06:09,520
یه شخص مهم
99
00:06:09,600 --> 00:06:12,200
دفتر مرکزی گفت این کار حدود 6 هزار سال پیش
سفارش داده شده
100
00:06:12,280 --> 00:06:13,560
داشتن شوخی میکردن
101
00:06:13,640 --> 00:06:15,200
خب، شرکت فقط 80 ساله که تاسیس شده
102
00:06:15,280 --> 00:06:16,840
ولی اسناد رو دیدم
103
00:06:18,000 --> 00:06:19,400
...به هر حال
104
00:06:19,480 --> 00:06:21,880
کار ما پرسیدن دلیل نیست
105
00:06:21,960 --> 00:06:26,560
کار ما تحویل دادن بستههاست
106
00:06:27,560 --> 00:06:29,520
...دوستت دارم
107
00:06:29,600 --> 00:06:31,480
ببر من
108
00:06:31,560 --> 00:06:32,720
منم دوستت دارم، ماد
109
00:06:47,120 --> 00:06:48,880
،شاید دارم پام رو از گلیمم بیشتر دراز میکنم
110
00:06:48,960 --> 00:06:51,720
ولی داشتم اظهارات ازیرافیل رو
111
00:06:51,800 --> 00:06:53,600
طی جلسهی قبلیمون دنبال میکردم
112
00:06:55,840 --> 00:06:58,840
پروندههای مشاهدات زمینی رو بررسی کردم
113
00:07:04,960 --> 00:07:07,040
مطمئنم که توجیه کاملا منطقی وجود داره
114
00:07:07,120 --> 00:07:08,600
البته
115
00:07:08,680 --> 00:07:10,440
مشکلی ندارین که این موضوع رو با استفاده از
116
00:07:10,520 --> 00:07:11,800
کانالهای مخفی پیگیری کنم؟
117
00:07:11,880 --> 00:07:13,520
کانال مخفی نداریم، میکائیل
118
00:07:26,000 --> 00:07:27,920
منم
119
00:07:28,000 --> 00:07:29,360
موضوع ازیرافیلـه
120
00:07:29,440 --> 00:07:31,960
احتمالش هست که واسه تو کار میکنه؟
121
00:07:33,200 --> 00:07:35,160
نه؟
122
00:07:35,240 --> 00:07:37,640
خب پس، شاید بخوای در مورد فعالیتهای
123
00:07:37,720 --> 00:07:39,760
اهریمن کرولی تحقیق کنی
124
00:07:39,840 --> 00:07:41,800
احتمالا داره بازی خودش رو میکنه
125
00:07:41,880 --> 00:07:44,520
منظورم رو گرفتی؟
126
00:07:44,600 --> 00:07:47,720
نه، دارم میگم نمیتونی بهش اعتماد کنی
127
00:07:52,480 --> 00:07:54,320
البته که میتونی به من اعتماد کنی
128
00:07:55,360 --> 00:07:56,760
من یه فرشتهام
129
00:08:03,960 --> 00:08:07,640
کرولی. کرولی. کرولی
130
00:08:10,440 --> 00:08:12,840
چه بازیای داشتی میکردی؟
131
00:08:18,360 --> 00:08:20,480
کجا باید برم؟
132
00:08:23,920 --> 00:08:25,640
انگلیس که نه
133
00:08:28,360 --> 00:08:30,480
آمریکا هم نه
134
00:08:30,560 --> 00:08:33,760
آتلانتیس؟
دیروز وجود خارجی نداشت
135
00:08:33,840 --> 00:08:36,360
.امروز وجود داره
ولی اونم نه
136
00:08:39,240 --> 00:08:40,880
ماه
137
00:08:41,000 --> 00:08:43,440
.اتمسفر نداره
جاهای تفریحی شبانه هم نداره
138
00:08:44,880 --> 00:08:47,760
ستارهی آلفاسنتوری
139
00:08:47,840 --> 00:08:49,840
اونجا همیشه این موقع سال قشنگه
140
00:08:51,320 --> 00:08:53,960
.سحابی زیبا
نگاهش کن
141
00:08:55,400 --> 00:08:56,760
توی ساختنش کمک کردم
142
00:08:58,240 --> 00:09:00,440
من فقط تا حالا سوال پرسیدم
143
00:09:02,200 --> 00:09:04,840
قدیما واسه اهریمن شدن فقط همین لازم بود
144
00:09:04,880 --> 00:09:06,200
نقشهی بزرگی نداری؟
145
00:09:06,280 --> 00:09:07,760
خدا، داری گوش میدی؟
146
00:09:07,880 --> 00:09:10,160
یه نقشهی بزرگ بهم نشون بده
147
00:09:12,520 --> 00:09:14,480
خیلی خب، میدونم داری امتحانشون میکنی
148
00:09:14,520 --> 00:09:17,160
گفته بودی قراره امتحانشون کنی
149
00:09:17,240 --> 00:09:19,760
نباید واسه نابودی امتحانشون کنی
150
00:09:23,160 --> 00:09:24,520
نه تا پایان دنیا
151
00:09:51,440 --> 00:09:54,760
.نباید اجازهی تردد داشته باشن
کامیونهای لعنتی
152
00:09:56,520 --> 00:09:58,880
واسه بقیهی کسایی که تو جادهان
احترامی قائل نیستن
153
00:10:00,880 --> 00:10:03,880
،قدیما که واقعا زمان خیلی زیادی هم ازش نگذشته
154
00:10:03,960 --> 00:10:05,960
،هر ده متر یه کنجی وجود داشت
155
00:10:06,040 --> 00:10:07,520
،بچهها اینجا بازی میکردن
156
00:10:07,640 --> 00:10:09,440
عاشقها به اینجا میاومدن
تا دست همدیگه رو بگیرن
157
00:10:09,520 --> 00:10:12,240
و در غروب ساسکس دل بدن و قلوه بگیرن
158
00:10:12,320 --> 00:10:15,640
قبل از اینکه ازدواج کنن
این کار رو با ماد کرد
159
00:10:15,720 --> 00:10:17,400
میاومدن اینجا تا هم رو بغل کنن
160
00:10:17,480 --> 00:10:20,640
و در یک رویداد به یاد ماندنی باهم خوابیدن
161
00:10:22,880 --> 00:10:24,080
شما شخصی به اسم چاکی هستین، قربان؟
162
00:10:25,520 --> 00:10:27,080
رودخونه رو نگاه کن
163
00:10:27,160 --> 00:10:30,480
.بله، قربان
آلودگیه
164
00:10:30,520 --> 00:10:32,280
میشه گفت پیشرفتیه واسه خودش
165
00:10:32,360 --> 00:10:37,640
آخه خیلی قشنگه
166
00:10:37,720 --> 00:10:39,520
دنیای قدیمی جالبیه، مگه نه؟
و منظورم رو اشتباه نگیر
167
00:10:39,600 --> 00:10:42,880
منظورم اینه، واسه تحویل بسته
به سراسر دنیا میری
168
00:10:43,000 --> 00:10:45,120
و بعدش انگار برمیگردی به حیاط پشتی خودت
169
00:10:45,200 --> 00:10:46,360
طعنهآمیزه
170
00:10:46,440 --> 00:10:47,600
من به آفریقا رفتم
171
00:10:47,640 --> 00:10:48,880
به دز موینس هم همینطور
172
00:10:48,960 --> 00:10:50,280
اونجا توی آمریکاست، قربان
173
00:10:50,360 --> 00:10:51,760
حالا اینجام
174
00:10:51,840 --> 00:10:53,160
اینم بستهی شماست، قربان
175
00:10:53,240 --> 00:10:54,440
باید امضاش کنین
176
00:10:54,520 --> 00:10:56,000
بفرمایین
177
00:10:56,080 --> 00:10:59,080
،آسمان سرخ در صبح
هشداری برای چوپانه
178
00:10:59,160 --> 00:11:00,280
یا هشداری برای دریانورده؟
179
00:11:00,360 --> 00:11:02,560
هشداری برای همهاس
180
00:11:02,640 --> 00:11:04,680
سومین از چهار اسبسوار
181
00:11:04,760 --> 00:11:07,200
زمانی که پستیلنس بازنشسته شد
جای او را گرفت
182
00:11:07,280 --> 00:11:08,600
183
00:11:08,680 --> 00:11:11,120
اونا کارهای جالبتوجه زیادی
184
00:11:11,200 --> 00:11:13,040
در مکانهای جالبتوجه زیادی داشتن
185
00:11:13,120 --> 00:11:15,160
،در طراحی مهندسی بنزین
186
00:11:15,240 --> 00:11:17,520
پلاستیک و آفتکش با تکنولوژی بالا کمک کردن
187
00:11:17,600 --> 00:11:21,160
به اندازهی خشکسالی و جنگ
جان آدمها رو گرفتن
188
00:11:21,240 --> 00:11:23,160
آلودگی یعنی این
189
00:12:45,960 --> 00:12:47,680
این یکی نزدیک بود منو بزنه
190
00:12:51,160 --> 00:12:52,440
191
00:12:52,520 --> 00:12:55,600
متاسفانه
192
00:12:59,160 --> 00:13:01,760
یه پیام براتون دارم، قربان
193
00:13:01,840 --> 00:13:03,800
بسته نیست
194
00:13:03,880 --> 00:13:05,360
یه پیغامه
195
00:13:05,440 --> 00:13:07,120
پس تحویلش بده
196
00:13:08,160 --> 00:13:09,560
فقط اینه
197
00:13:11,400 --> 00:13:12,680
"بیا و ببین"
198
00:13:12,760 --> 00:13:14,840
!بالاخره
199
00:13:14,920 --> 00:13:16,200
معنیش چیه، قربان؟
200
00:13:16,280 --> 00:13:18,600
ندای عمله
201
00:13:18,680 --> 00:13:20,600
جنگ و خشکسالی
202
00:13:20,680 --> 00:13:22,840
آلودگی و مرگ
203
00:13:22,920 --> 00:13:25,480
امروز، با هم سواری میکنیم
204
00:13:25,560 --> 00:13:28,080
بهش به عنوان مردن فکر نکن
205
00:13:28,160 --> 00:13:31,120
بهش به عنوان زود رفتن
برای نخوردن به ترافیک فکر کن
206
00:13:43,200 --> 00:13:44,760
بازم از مجلهی آکواریانز داری؟
207
00:13:44,840 --> 00:13:47,120
چون میخوایم همه چی رو بدونیم
208
00:13:47,200 --> 00:13:49,680
اونایی که بهت دادم رو خوندی؟
209
00:13:49,760 --> 00:13:52,080
آره، حتما. وایسا
210
00:13:54,040 --> 00:13:56,400
شما بچهها آبنبات میخواین؟
211
00:13:56,480 --> 00:13:57,760
شکلاتیه
212
00:14:00,720 --> 00:14:03,120
...ما شیرینی نمیخوایم اونم از دست -
جادوگرها -
213
00:14:04,200 --> 00:14:06,840
من میخوام
214
00:14:06,920 --> 00:14:09,120
215
00:14:09,200 --> 00:14:11,400
پس، اتفاقی که
216
00:14:11,480 --> 00:14:13,200
در نیروگاه هستهای ترنینگ پوینت افتاد
217
00:14:13,280 --> 00:14:14,400
ممکنه فعالیت تروریستی باشه؟
218
00:14:14,480 --> 00:14:16,000
!ممکنه
219
00:14:16,080 --> 00:14:18,560
تمام کاری که باید بکنیم اینه که
چند تا تروریست پیدا کنیم که قادر باشن
220
00:14:18,640 --> 00:14:20,560
یه رآکتور هستهای کامل رو
221
00:14:20,640 --> 00:14:23,520
در حالی که هنوز در حال فعالیت بود
رو بدون اینکه کسی متوجه بشه، بردارن
222
00:14:23,600 --> 00:14:26,480
اگه دیگه رآکتوری براش باقی نمونده
223
00:14:26,560 --> 00:14:27,800
چطوری هنوز داره برق تولید میکنه؟
224
00:14:27,880 --> 00:14:29,120
اینو نمیدونیم
225
00:14:29,200 --> 00:14:31,640
امیدواریم شما حشرات نابغه توی بیبیسی
226
00:14:31,720 --> 00:14:33,280
یه ایدهای داشته باشین
227
00:14:35,280 --> 00:14:36,680
!توجه
228
00:14:37,840 --> 00:14:39,000
اینجا کشور ماست
229
00:14:39,080 --> 00:14:40,760
تحت حفاظت ماست
230
00:14:40,840 --> 00:14:41,840
کاش منم باهات میاومدم
231
00:14:43,120 --> 00:14:44,480
دیگه خیلی پیر شدم
232
00:14:44,560 --> 00:14:45,880
،دیگه زیر استتار دراز نمیکشم
233
00:14:45,960 --> 00:14:47,760
تا جاسوسی کارهای شیطانیشون رو بکنم
234
00:14:47,840 --> 00:14:51,000
،حالا دیگه همه چی به تو بستگی داره
سرجوخه جادوگریاب پولسیفر
235
00:14:51,080 --> 00:14:54,280
این آدام یانگ رو پیدا کن و مراقبش باش
236
00:14:54,360 --> 00:14:56,320
نباید تعدادمون بیشتر باشه
237
00:14:56,400 --> 00:14:58,760
اگه داریم از تمام کشور
در مقابل جادوگرها محافظت میکنیم؟
238
00:14:58,840 --> 00:15:01,960
کسی نگفت کار راحتیه، سرجوخه پولسیفر
239
00:15:02,040 --> 00:15:03,640
بیا. اینو بپوش
240
00:15:12,160 --> 00:15:14,680
آونگ اکتشاف
241
00:15:14,760 --> 00:15:17,000
آونگ اکتشاف
242
00:15:17,080 --> 00:15:18,520
پیچ انگشتی
243
00:15:18,600 --> 00:15:20,320
...فکر نکنم من -
پیچ انگشتی -
244
00:15:20,400 --> 00:15:21,680
پیچ انگشتی
245
00:15:21,760 --> 00:15:23,360
آتش زنه
246
00:15:23,440 --> 00:15:25,000
راستش من آماده نیستم کسی رو آتیش بزنم
247
00:15:25,080 --> 00:15:26,920
!آتش زنه -
آتش زنه -
248
00:15:27,000 --> 00:15:28,520
زنگوله -
زنگوله -
249
00:15:28,600 --> 00:15:30,480
کتاب -
کتاب -
250
00:15:30,560 --> 00:15:32,480
و شمع
251
00:15:32,560 --> 00:15:34,400
زنگوله. کتاب. شمع
252
00:15:34,480 --> 00:15:35,640
اینا واسه چی هستن؟
253
00:15:35,720 --> 00:15:38,040
ممکنه یه اهریمن رو تطهیر کنی
254
00:15:38,120 --> 00:15:39,800
چطوری باید این کار رو بکنم؟
255
00:15:39,880 --> 00:15:41,800
زنگوله رو بزن
256
00:15:41,880 --> 00:15:43,040
شمع رو روشن کن
257
00:15:43,120 --> 00:15:44,400
کتاب رو بخونم؟
258
00:15:44,480 --> 00:15:46,320
وقتی تحت حملهی اهریمنی هستی
259
00:15:46,400 --> 00:15:48,600
واسه کتاب خوندن وقت نداری، پسر جون
260
00:15:49,760 --> 00:15:51,160
...و بالاخره
261
00:15:52,160 --> 00:15:53,320
سنجاق سینه
262
00:15:54,720 --> 00:15:56,000
سنجاق سینه؟
263
00:15:56,080 --> 00:15:59,600
آره. این سلاحت در ارتش نور هستش
264
00:16:01,720 --> 00:16:03,000
صحیح
265
00:16:03,080 --> 00:16:05,000
خب دیگه برم به تدفیلد
266
00:16:05,080 --> 00:16:07,600
به سلامت، سرجوخه جادوگریاب پولسیفر
267
00:16:07,680 --> 00:16:10,880
و باشد که ارتش افتخار در کنارت قدم بردارن
268
00:16:23,440 --> 00:16:25,240
دنیا داشت تغییر میکرد
269
00:16:25,320 --> 00:16:26,760
چیزی که آدام باور داشت حقیقت داره
270
00:16:26,840 --> 00:16:29,800
در واقعیت داشت اتفاق میافتاد
271
00:16:29,824 --> 00:16:32,324
من یه مغازهی خوب تعمیر رادیو
توی لاسا اداره میکنم
272
00:16:32,348 --> 00:16:34,348
...وایستادم یه جا چایی بخورم
273
00:16:34,572 --> 00:16:36,372
یه دفعه دیدم اینجام و اینطوری لباس پوشیدم
274
00:16:36,396 --> 00:16:37,596
همین رو بگو
275
00:16:37,620 --> 00:16:39,620
...من داشتم توی شیگاتسی بلیط قطار میفروختم
276
00:16:40,187 --> 00:16:42,187
زمان استراحت واسه خوردن چای تموم شد
277
00:17:13,160 --> 00:17:15,520
صبح بخیر، آقا، خانم یا شخص بدون جنسیت
278
00:17:15,560 --> 00:17:17,080
اینجا سیارهی شماست، درسته؟
279
00:17:17,160 --> 00:17:19,040
بله، فکر کنم
280
00:17:19,080 --> 00:17:22,320
زمان زیادیه دارینش، درسته؟ -
شخصا که نه -
281
00:17:22,440 --> 00:17:25,040
فکر کنم گونهی ما حدود نیم میلیون ساله
که دارنش
282
00:17:25,080 --> 00:17:28,240
،گذاشتین باران اسیدی رشد پیدا کنه
درسته، جناب؟
283
00:17:28,320 --> 00:17:31,960
شاید بیخیال پخش شدن هیدروکربن شدین؟
284
00:17:32,040 --> 00:17:33,280
ببخشید؟
285
00:17:33,320 --> 00:17:34,720
خب، متاسفم که اینو بهتون میگم، جناب
286
00:17:34,800 --> 00:17:36,440
ولی یخهای قطبـتون به شکل چشمگیری
287
00:17:36,520 --> 00:17:39,200
کمتر از اندازهی معمولی
برای چنین نوع سیارهایه، جناب
288
00:17:39,280 --> 00:17:41,640
در این زمان به خصوص ازش چشمپوشی میکنیم
289
00:17:41,720 --> 00:17:45,080
حقیقت اینه که، ازمون خواستن
یه پیغام براتون بیاریم
290
00:17:45,200 --> 00:17:46,760
واسه من؟
291
00:17:46,800 --> 00:17:49,800
پیام اینه: "ما پیامآور صلح همگانی
292
00:17:49,920 --> 00:17:51,800
"و توافق کیهانی و از همچین چیزهایی هستیم
293
00:17:51,920 --> 00:17:53,240
پایان پیام
294
00:17:53,320 --> 00:17:56,080
خیلی لطف دارین
295
00:17:56,200 --> 00:17:59,200
خبر دارین چرا ازمون خواستن
این پیام رو براتون بیاریم؟
296
00:17:59,280 --> 00:18:03,320
...فکر کنم ربطی به استفادهی انسانها از اتم و
297
00:18:03,440 --> 00:18:05,520
ما هم همین کار رو میکنیم، جناب
298
00:18:05,560 --> 00:18:06,880
ما هم همین کار رو میکنیم
299
00:18:08,080 --> 00:18:09,320
چی شدی؟
300
00:18:09,400 --> 00:18:12,080
فضاییها ماشینم رو نگه داشتن
301
00:18:12,200 --> 00:18:13,200
نوک سینههاشون رو شمردی؟
302
00:18:14,560 --> 00:18:15,800
...فکر نمیکردم -
تو یه جادوگریاب هستی -
303
00:18:15,920 --> 00:18:17,320
فضایییاب نیستی
304
00:18:18,400 --> 00:18:20,000
ولی یه یادداشت در موردش مینویسم
305
00:18:21,800 --> 00:18:25,080
نمیدونم اینم توی مجلهی جدید آکواریانـت هست یا نه
306
00:18:25,160 --> 00:18:28,440
ولی تو فکر بودم باید نهنگها رو نجات بدیم
307
00:18:28,520 --> 00:18:30,200
نهنگها واقعا میتونن آواز بخونن
308
00:18:30,280 --> 00:18:32,520
و مغزهای خیلی بزرگی دارن
309
00:18:32,560 --> 00:18:34,720
و تعداد خیلی کمی ازشون مونده
310
00:18:34,800 --> 00:18:36,240
،اگه اینقدر باهوشن
311
00:18:36,320 --> 00:18:38,560
تمام روز توی دریا چیکار میکنن؟
312
00:18:38,680 --> 00:18:42,280
فقط شنا میکنن و چیزهایی رو میخورن
313
00:18:42,320 --> 00:18:45,000
...و آواز میخونن و
وای خدا، منم دلم میخواد نهنگ باشم
314
00:18:45,080 --> 00:18:46,240
صحیح
315
00:18:46,320 --> 00:18:47,680
پس نهنگها رو نجات میدیم
316
00:18:47,760 --> 00:18:49,760
همهاشون رو
317
00:18:49,800 --> 00:18:51,880
این یه کشتی شکار نهنگ نیست
318
00:18:51,960 --> 00:18:54,760
این یک کشتی تحقیقات علمی هست
319
00:18:54,800 --> 00:18:57,520
فعلا در حال تحقیق در مورد این سوال هست
320
00:18:57,560 --> 00:19:00,000
که در یک هفته چند نهنگ میتونه شکار کنه؟
321
00:19:00,080 --> 00:19:02,440
توی رادار اثری از نهنگ یا ماهی تونا نمیبینن
322
00:19:02,520 --> 00:19:04,160
چیزی بزرگتر از ماهی انچووی نمیبینن
323
00:19:04,240 --> 00:19:06,800
و حالا بستر دریا ظاهرا در حال فاصله گرفتنه
324
00:19:06,824 --> 00:19:07,924
!امکان نداره
325
00:19:07,948 --> 00:19:09,448
...همونطور که ناخدا گفت
326
00:19:09,472 --> 00:19:10,972
این خطای دستگاهه...
327
00:19:11,789 --> 00:19:14,289
سطح دریا دوباره داره بالا میاد
328
00:19:15,513 --> 00:19:16,813
...شد 30 متر
329
00:19:16,920 --> 00:19:19,640
،در زیر رعدهای اعماق بالادست
330
00:19:19,720 --> 00:19:21,760
،خیلی پایینتر از دریای ژرف
331
00:19:21,800 --> 00:19:23,320
کراکن خوابیده است
332
00:19:24,320 --> 00:19:26,520
و حالا بیدار شده
333
00:19:28,440 --> 00:19:30,880
دانشمندان اعلام کردند به خاطر ظاهر شدن
334
00:19:30,960 --> 00:19:33,080
هیولای دریایی عظیمالجثه
خودشان هم سردرگم شدهاند
335
00:19:33,160 --> 00:19:36,400
که به خاطر هیولای دریایی افسانهای
336
00:19:36,480 --> 00:19:38,800
در اینترنت با نام "کراکن" بهش اشاره میشود -
چی؟ -
337
00:19:38,880 --> 00:19:41,040
طبق حرفهای سخنگوی دولت ژاپن این موجود
338
00:19:41,080 --> 00:19:44,640
ظاهرا کشتیهای شکار نهنگ را
مورد هدف قرار داده
339
00:19:44,720 --> 00:19:48,200
و یک میلیون غذای سوشی به دنبال انتقام هستند
340
00:20:00,640 --> 00:20:05,080
داشتم در مورد کرولی فکر میکردم
341
00:20:05,200 --> 00:20:07,560
یه چیزی جور درنمیاد -
نگاهش کن -
342
00:20:07,640 --> 00:20:09,640
میخواستم آماده بشم به مگیدو برم
تا پسره رو ببینم
343
00:20:09,720 --> 00:20:11,800
باید تا الان دیگه میرفتم
344
00:20:11,920 --> 00:20:13,440
به جاش، با یه سطل اینجا وایستادم
345
00:20:13,520 --> 00:20:16,560
و منتظرم بیان تا یه لولهی کوفتی دیگه رو
تعمیر کنن
346
00:20:16,680 --> 00:20:19,200
.خب، کرولی
آقای حیلهگر حالا چیکار کرده؟
347
00:20:19,280 --> 00:20:20,800
مطمئن نیستم
348
00:20:20,880 --> 00:20:22,640
ولی میدونم که چیز خوبی نیست
349
00:20:22,720 --> 00:20:25,520
.خب، پس اشکالی نداره
اون قرار نیست کار خوبی انجام بده
350
00:20:25,560 --> 00:20:27,240
منظورم این نبود
351
00:20:27,320 --> 00:20:28,480
پس کار بدی انجام نداده
352
00:20:28,560 --> 00:20:30,920
کار بدی انجام نداده؟
353
00:20:31,000 --> 00:20:32,800
...خب
354
00:20:32,920 --> 00:20:34,800
توی دردسر نیفتاده؟
355
00:20:34,920 --> 00:20:36,240
مطمئنا تو دردسر افتاده
356
00:20:36,320 --> 00:20:38,320
یا قراره بیفته -
وارد عمل میشیم؟ -
357
00:20:38,400 --> 00:20:39,880
هنوز نه. مدرک لازم داریم
358
00:20:39,960 --> 00:20:42,880
،ولی به محض اینکه به دستش بیاریم
سرخش میکنیم
359
00:20:44,080 --> 00:20:45,320
و قراره دردش بیاد
360
00:20:46,560 --> 00:20:48,040
چی، سرخ شدنش؟
361
00:20:48,080 --> 00:20:49,160
آره
362
00:20:49,240 --> 00:20:52,200
درسته. سرخ میشه
363
00:20:52,280 --> 00:20:54,480
دیگه برگردیم سر آرماگدون
364
00:20:57,200 --> 00:20:58,320
نگاهش کن
365
00:21:10,680 --> 00:21:12,680
[هشدار پیشگویی]
366
00:21:43,480 --> 00:21:46,400
،وقتی ارابهی آبی رابین وارونه شد"
367
00:21:46,480 --> 00:21:48,560
،سه چرخ در آسمان
368
00:21:48,680 --> 00:21:51,280
یک مرد با کبودی در روی تختت خواهد بود
369
00:21:51,320 --> 00:21:54,480
"سرش به مانند درخت بید درد خواهد کرد
370
00:22:01,640 --> 00:22:03,440
،صدمه دیده. زود باشین
باید یه کاری بکنیم
371
00:22:03,520 --> 00:22:06,000
.باید از ماشین دورش کنیم
ممکنه منفجر بشه
372
00:22:06,080 --> 00:22:07,080
تو تلویزیون اینطوری میشن
373
00:22:08,120 --> 00:22:09,880
دیک تورپین منفجر نمیشه
374
00:22:09,960 --> 00:22:12,800
احتمالا فکر میکنین چرا اسمش دیک تورپینه
375
00:22:12,880 --> 00:22:13,840
...خب
376
00:22:26,835 --> 00:22:29,735
[زمینهای مگیدو]
[محل پیشگویی شدهی آرماگدون]
377
00:22:29,760 --> 00:22:33,200
چهار سوار آخرالزمان هم سطح ما سواری میکنن
378
00:22:33,280 --> 00:22:34,760
...و بعدش نیروهای ما
379
00:22:34,840 --> 00:22:36,960
فکر کردم "نیروهایی تاریکی" یه مقدار طولانیه
380
00:22:37,040 --> 00:22:39,800
واسه همین اسممون رو گذاشتم
"نیروی تاریک یک"
381
00:22:39,880 --> 00:22:42,000
،ما از روی زمین بلند میشیم
382
00:22:42,080 --> 00:22:44,200
در حالی که حریفانمون
از بالا به پایین نزول میکنن
383
00:22:44,280 --> 00:22:46,040
به این میگن آرماگدون
384
00:22:46,120 --> 00:22:47,560
دنیا اینجا به پایان میرسه
385
00:22:47,640 --> 00:22:49,280
خب، اسم یونانیش اینه
386
00:22:49,360 --> 00:22:52,320
به طور فنی، اسمش زمینهای مگیدو هستش
387
00:22:52,400 --> 00:22:55,000
آره. حفاریهای باستانشناسی اونجاست
388
00:22:55,080 --> 00:22:56,560
زمینهای آووکادو اونوره
389
00:22:57,880 --> 00:22:59,640
اینجا آووکادو پرورش میدن؟
390
00:22:59,720 --> 00:23:02,040
آره. یه جک در موردش داریم
391
00:23:02,120 --> 00:23:03,160
...میگیم
392
00:23:04,840 --> 00:23:06,880
"قراره آووکادوی بزرگی باشه"
393
00:23:12,800 --> 00:23:15,600
من... از جک خوشم نمیاد
394
00:23:15,680 --> 00:23:18,000
من جک نمیگم
395
00:23:18,080 --> 00:23:19,840
و وقتی آدمها در حضور من جک میگن
396
00:23:19,920 --> 00:23:23,360
به سرعت میبینن که دارن زبونشون رو قورت میدن
397
00:23:23,440 --> 00:23:25,160
نه، دارم دروغ میگم
398
00:23:25,240 --> 00:23:28,040
بیشتر من زبونشون رو قورت میدم
399
00:23:35,960 --> 00:23:40,640
خب، پسره و سگ جهنمی کی به اینجا میرسن؟
400
00:23:40,720 --> 00:23:42,680
تقریبا 20 دقیقه دیگه
401
00:23:42,760 --> 00:23:45,080
سفیر واسه مراسم عکاسی
با خرابههای معبد اینجاست
402
00:23:45,160 --> 00:23:47,320
،و وقتی اونا برسن
403
00:23:47,400 --> 00:23:49,120
پسر اربابمون رو پای خودش وایمیسته
404
00:23:49,200 --> 00:23:50,720
مراسم عکاسی؟
405
00:23:50,800 --> 00:23:52,480
مراسم عکاسی چیه؟
406
00:23:52,560 --> 00:23:54,480
یه شوخی دیگهاس؟
407
00:23:54,560 --> 00:23:56,640
نه، جناب بدنام
408
00:23:58,120 --> 00:23:59,560
خب، میدونین سلفی چیه؟
409
00:24:03,480 --> 00:24:05,840
فکر کنم اهریمن کرولی اختراعش کرده
410
00:24:22,440 --> 00:24:26,720
،وقتی همه چی آماده شد
پسره و سگ
411
00:24:26,800 --> 00:24:30,640
و چهار سوار به اینجا میرسن
412
00:24:31,840 --> 00:24:33,200
و پسره کلمه رو میگه
413
00:24:33,280 --> 00:24:35,640
و آرماگدون شروع میشه
414
00:24:38,440 --> 00:24:42,480
یه آووکادوی بزرگ
415
00:24:57,760 --> 00:25:00,640
آناتما، یه مرد رو پیدا کردیم
416
00:25:03,880 --> 00:25:06,880
با ماشین تصادف کرد -
میدونم. بیاین تو -
417
00:25:08,360 --> 00:25:10,320
بیاین ببریمش بالا
418
00:25:24,640 --> 00:25:26,920
به نظر میاد انگار انتظارش رو داشتی
419
00:25:27,000 --> 00:25:28,280
همینطوره
420
00:25:28,360 --> 00:25:30,840
امیدوار بودم نیاد
421
00:25:30,920 --> 00:25:34,200
،اگه نمیاومد
شاید هیچکدوم این چیزها واقعی نبود
422
00:25:34,280 --> 00:25:37,680
...ولی اگه اینجاست
پس هیولا واقعیه
423
00:25:37,760 --> 00:25:41,640
منظورت سگه -
نه. هیچی نیست -
424
00:25:41,720 --> 00:25:44,240
به هر حال چیزی نیست که
شما بچهها نگرانش باشین
425
00:25:44,320 --> 00:25:46,480
هی، شماها ساندویچ میخواین؟
426
00:25:46,560 --> 00:25:49,160
یه ناهار کاملا مغذی تو خونه منتظرمه
427
00:25:49,240 --> 00:25:51,600
مامانم دوست داره با اشتها برم به خونه
428
00:25:51,680 --> 00:25:55,040
انجامش بده. واقعیش کن
429
00:25:55,120 --> 00:25:58,840
انجامش بده. واقعیش کن
430
00:25:58,920 --> 00:26:00,400
انجامش بده
431
00:26:00,480 --> 00:26:02,240
خداحافظ، آناتما
432
00:26:03,720 --> 00:26:06,160
تو نمیای، آدام؟ -
من که نگفتم میتونین برین -
433
00:26:09,680 --> 00:26:11,480
بعد از ناهار میبینمتون
434
00:26:14,200 --> 00:26:17,000
آدام فرق کرده -
احمق نباش -
435
00:26:17,080 --> 00:26:18,840
راستش، واسه همین ازش خوشمون میاد
436
00:26:18,920 --> 00:26:20,080
خستهکننده نیست
437
00:26:20,160 --> 00:26:21,480
میدونی منظورم چیه
438
00:26:21,560 --> 00:26:23,880
باید بدونی -
اون آدامه دیگه -
439
00:26:23,960 --> 00:26:26,720
بهترین بازیها و بهترین ایدهها به ذهنش میاد
440
00:26:26,800 --> 00:26:29,560
آره، ولی یه چیزی تغییر کرده
441
00:26:29,640 --> 00:26:32,000
دیگه مثل قبل نیست
442
00:26:32,080 --> 00:26:33,360
میشه یه چیز احمقانه بگم
443
00:26:33,440 --> 00:26:35,360
بدون اینکه شما فکر کنین احمقانهاس؟
444
00:26:35,440 --> 00:26:39,120
یکم پیش ترسیدم نذاره بریم
445
00:26:39,200 --> 00:26:40,560
احمقانهاس
446
00:26:40,640 --> 00:26:42,680
راستش، منم این حس رو داشتم
447
00:27:32,520 --> 00:27:34,280
عزیزم، هنوز برام واضح نیست که
اینجا چیکار میکنیم
448
00:27:34,360 --> 00:27:36,400
زندگی دیپلمات اینطوریه دیگه
449
00:27:36,480 --> 00:27:37,800
یه لحظه توی لندنی
450
00:27:37,880 --> 00:27:40,120
بعدش به صورت خانوادگی
451
00:27:40,200 --> 00:27:42,360
در یک سفر اکتشافی تاریخی
452
00:27:42,440 --> 00:27:44,280
از محلهای باستانشناسی اسرائیلی بازدید میکنیم
453
00:27:44,360 --> 00:27:45,680
ولی اصلا منطقی به نظر نمیاد
454
00:27:45,760 --> 00:27:47,880
با وزارت امور خارجه نمیشه بحث کرد، عزیزم
455
00:27:47,960 --> 00:27:50,600
اینا به این خاطره که گفتم همسر رئیسجمهور
شبیه زنهای سبکسره؟
456
00:27:50,680 --> 00:27:51,880
چون هیچوقت همچین چیزی نگفتم
457
00:27:53,520 --> 00:27:55,240
اینم راهنمای محلیمون
458
00:27:55,320 --> 00:27:57,520
در محل باستانشناسی در مگیدو هستش
459
00:27:58,920 --> 00:28:00,120
...آقا
460
00:28:00,200 --> 00:28:01,360
...من هاستر هستم
461
00:28:01,440 --> 00:28:02,600
لاویستا
462
00:28:02,680 --> 00:28:04,240
من یه باستانشناسم
463
00:28:04,320 --> 00:28:06,280
کدوم یکی از شما سفیره؟
464
00:28:06,360 --> 00:28:08,240
تدیوس دالینگ، در خدمتم
465
00:28:08,320 --> 00:28:11,040
همسرم، هریت -
باعث افتخاره -
466
00:28:11,120 --> 00:28:12,600
467
00:28:14,080 --> 00:28:15,680
تو باید وورلاک باشی
468
00:28:17,160 --> 00:28:18,240
بوی عن میدی
469
00:28:19,680 --> 00:28:21,000
پسر بامزهایه
470
00:28:21,080 --> 00:28:22,720
همیشه عاشق یه جک خوبم
471
00:28:22,800 --> 00:28:25,360
خیلی چیزها در موردت شنیدم
472
00:28:27,000 --> 00:28:28,920
سگ کجاست؟ -
خب، پروفسور لاویستا -
473
00:28:29,000 --> 00:28:31,080
از اطلاعاتی که بهمون دادن
متوجه شدم که تل مگیدو
474
00:28:31,160 --> 00:28:34,400
قسمتی از مرکز اجرایی تیگلاث پیلزر هستش
475
00:28:34,480 --> 00:28:35,960
...پادشاههای آشوری جذبم میکنه
476
00:28:36,040 --> 00:28:37,440
!میشه خفه شی
477
00:28:37,520 --> 00:28:38,760
سگ کجاست؟
478
00:28:38,840 --> 00:28:40,320
چرا پسره سگ نداره؟
479
00:28:40,400 --> 00:28:41,760
480
00:28:43,000 --> 00:28:44,240
صداهایی میشنوی؟
481
00:28:44,320 --> 00:28:45,520
چی میگن؟
482
00:28:45,600 --> 00:28:47,080
چی بهت میگن؟
483
00:28:47,160 --> 00:28:48,880
...صداها -
آره -
484
00:28:48,960 --> 00:28:52,080
...توی سرم همهاشون میگن
485
00:28:52,160 --> 00:28:53,920
چی؟
486
00:28:54,000 --> 00:28:55,440
بوی عن میدی...
487
00:28:58,680 --> 00:29:02,680
!کرولی
488
00:29:14,200 --> 00:29:16,760
جریان چیه، کرولی؟
489
00:29:16,840 --> 00:29:18,240
چیکار کردی؟
490
00:29:18,320 --> 00:29:20,680
.هاستر. سلام. متوجه نمیشم
منظورت چیه؟
491
00:29:20,760 --> 00:29:22,880
...پسره
پسری که اسمش وورلاکه
492
00:29:22,960 --> 00:29:25,080
بردیمش به زمینهای مگیدو
493
00:29:25,160 --> 00:29:26,640
سگه باهاش نیست
494
00:29:26,720 --> 00:29:28,360
پسره هیچی در مورد جنگ بزرگ نمیدونه
495
00:29:28,440 --> 00:29:30,280
اون پسر اربابمون نیست
496
00:29:30,360 --> 00:29:31,800
...اون گفت که من
497
00:29:32,960 --> 00:29:35,760
بوی عن میدم
498
00:29:35,840 --> 00:29:37,880
خب، متوجه منظورش میشی دیگه -
دیگه خودت رو مرده بدون، کرولی -
499
00:29:37,960 --> 00:29:39,200
دیگه به تاریخ پیوستی
500
00:29:40,840 --> 00:29:43,560
.همونجایی که هستی بمون
میایم بگیریمت
501
00:29:49,600 --> 00:29:53,240
تو یه سرجوخه جادوگریاب نیوتن پولسیفر هستی
502
00:29:53,320 --> 00:29:55,520
ظاهرا مجریهای قانون متحد شدن
503
00:29:55,600 --> 00:29:57,240
هرچقدر آتشزنه که نیاز داری بهت بدن
504
00:29:57,320 --> 00:29:58,520
،تا هر جادوگر
505
00:29:58,600 --> 00:30:00,840
عفریته و ساحرهای که میبینی رو بسوزونی
506
00:30:00,920 --> 00:30:03,960
من واقعا یه جادوگریاب نیستم
507
00:30:04,040 --> 00:30:06,200
هیچ جادوگری وجود نداره
508
00:30:06,280 --> 00:30:09,240
راستش من یه مهندس کامپیوترم
509
00:30:11,000 --> 00:30:14,280
فقط یه چیزی نیاز داشتم
که به خاطرش از خونه بزنم بیرون
510
00:30:14,360 --> 00:30:15,760
511
00:30:18,080 --> 00:30:19,480
من آناتما دوایس هستم
512
00:30:19,560 --> 00:30:21,160
و یه جادوگر واقعی هستم
513
00:30:23,120 --> 00:30:24,960
.باید اینو بخونی
در مورد توـه
514
00:30:25,040 --> 00:30:26,520
باعث صرفهجویی در زمان میشه
515
00:30:26,600 --> 00:30:28,000
...من
516
00:30:29,760 --> 00:30:32,440
،وقتی ارابهی آبی رابین وارونه شد"
517
00:30:32,520 --> 00:30:34,080
،سه چرخ در آسمان
518
00:30:34,160 --> 00:30:36,320
یک مرد با کبودی در روی تختت خواهد بود
519
00:30:36,400 --> 00:30:39,720
"سرش به مانند درخت بید درد خواهد کرد
520
00:30:39,800 --> 00:30:43,760
تو رو میگه، تصادف با ماشین و آسپرین
521
00:30:43,840 --> 00:30:45,480
تا حالا در مورد اگنس ناتر شنیدی؟
522
00:30:45,560 --> 00:30:47,040
نه متاسفانه
523
00:30:47,120 --> 00:30:48,840
یه جادوگر از 300 سال پیش
524
00:30:48,920 --> 00:30:50,560
من از نوادگانش هستم
525
00:30:50,640 --> 00:30:52,480
یکی از نیاکانت به چوب بستش و زنده سوزوندش
526
00:30:52,560 --> 00:30:54,840
زنا پولسیفر -
یا سعیش رو کرد -
527
00:30:54,920 --> 00:30:56,240
نیاکانم؟
528
00:30:56,320 --> 00:30:58,760
مرتکب زنا نشو پولسیفر
529
00:30:58,840 --> 00:31:00,320
530
00:31:00,400 --> 00:31:02,720
معلومه خانوادهات تمایل داره
خانوادهی منو بسورونه
531
00:31:02,800 --> 00:31:04,240
...واسه همین
532
00:31:04,320 --> 00:31:05,520
کبریتهات رو برداشتم
533
00:31:07,080 --> 00:31:09,240
من نمیخوام کسی رو بسوزونم
534
00:31:09,320 --> 00:31:12,800
میدونم. اگه میخواستی اگنس بهمون میگفت
535
00:31:12,880 --> 00:31:16,720
همهی این پیشگوییها رو توی یه کتاب
که سال 1655 چاپ شد نوشته
536
00:31:16,800 --> 00:31:17,960
میدونست قراره با ماشینم تصادف کنم؟
537
00:31:18,040 --> 00:31:19,320
آره
538
00:31:19,400 --> 00:31:20,600
نه
539
00:31:21,680 --> 00:31:23,880
آره
540
00:31:23,960 --> 00:31:25,840
خانوادهام 400 ساله که سعی میکنن
541
00:31:25,920 --> 00:31:30,240
از پیشگوییهای خوب و دقیق اگنس سر در بیارن
542
00:31:30,320 --> 00:31:32,840
میتونی بگی ما نوادههای حرفهای هستیم
543
00:31:32,920 --> 00:31:34,240
چند تا پیشگویی داره؟
544
00:31:34,320 --> 00:31:35,440
هزاران پیشگویی
545
00:31:35,520 --> 00:31:37,840
به طور میانگین ماهی یه پیشگویی وجود داره
546
00:31:37,920 --> 00:31:40,240
راستش الان بیشترن، چون داریم
به پایان دنیا نزدیک میشیم
547
00:31:40,320 --> 00:31:41,920
این کی قراره اتفاق بیفته؟
548
00:31:42,000 --> 00:31:45,000
حدود 4 ساعت و 15 دقیقه دیگه
549
00:31:45,080 --> 00:31:47,560
بیخیال. دنیا که قرار نیست امروز تموم بشه
550
00:31:47,640 --> 00:31:49,560
طبق گفتههای اگنس پایان دنیا امروز
551
00:31:49,640 --> 00:31:51,840
بعد از ظهر از اینجا در تدفیلد شروع میشه
552
00:31:51,920 --> 00:31:53,880
فقط نمیتونم پیداش کنم -
چی رو؟ -
553
00:31:55,200 --> 00:31:57,040
ضدمسیح رو. هیولای بزرگ
554
00:31:57,120 --> 00:32:00,240
دنبالش میگشتم، ولی پیدا کردنش غیرممکنه
555
00:32:00,320 --> 00:32:03,000
جایی که هاگزبک به پایان میرسه"
هیولای جوان دنیا رو تصرف میکنه
556
00:32:03,080 --> 00:32:06,800
"و خط نسل آدم در آتش و تاریکی به پایان میرسه
557
00:32:06,880 --> 00:32:08,080
هاگز بک
558
00:32:08,160 --> 00:32:09,520
آدام یانگ
559
00:32:09,600 --> 00:32:11,840
،و آدرسش پلاک چهار
560
00:32:11,920 --> 00:32:14,400
خیابان هاگبک، تدفیلد هستش
561
00:32:14,480 --> 00:32:16,640
چی گفتی؟ -
آدام یانگ -
562
00:32:16,720 --> 00:32:19,040
اون تو خیابان هاگبک پلاک 4 زندگی میکنه
563
00:32:19,120 --> 00:32:20,720
بهم گفتن حواسم بهش باشه
564
00:32:20,800 --> 00:32:22,160
تو چطوری...؟
565
00:32:23,760 --> 00:32:25,600
...من که
لعنتی
566
00:32:25,680 --> 00:32:28,800
آدام... این دیوونگیه
567
00:32:28,880 --> 00:32:30,800
.اون بچهی خیلی مهربونیه
اون و دوستهاش بودن
568
00:32:30,880 --> 00:32:32,400
که تو رو به اینجا آوردن
569
00:32:32,480 --> 00:32:35,360
منظورم اینه، اون مهربونترین بچهی روستاست
570
00:32:35,440 --> 00:32:38,160
منظورم اینه، اون نمیتونه هیولای بزرگ
آخرالزمان باشه
571
00:32:39,360 --> 00:32:41,200
بجنب
572
00:32:41,280 --> 00:32:43,560
ما نمیخوایم باهات بیایم
573
00:32:45,040 --> 00:32:46,440
راستش... من اصلا نمیخوام
574
00:32:46,520 --> 00:32:47,800
از این خوشم نمیاد
575
00:32:47,880 --> 00:32:49,720
رفتن به خونه هیچ فایدهای نداره
576
00:32:49,800 --> 00:32:52,800
.مهم نیست
دیگه همه چی تموم شده
577
00:32:52,880 --> 00:32:54,560
ولی ما نمیخوایم با تو بیایم
578
00:32:54,640 --> 00:32:56,240
میخواین
579
00:32:58,960 --> 00:33:00,920
میدونی چرا همیشه باهام میای، ونزلی؟
580
00:33:01,000 --> 00:33:02,600
چون جای دیگهای واسه رفتن نیست
581
00:33:02,680 --> 00:33:03,880
هدفش چیه؟
582
00:33:03,960 --> 00:33:05,720
وقتی بزرگ بشیم چی باقی میمونه؟
583
00:33:05,800 --> 00:33:08,440
،هر جا رو که نگاه میکنی
محیط زیست در جریانه
584
00:33:08,520 --> 00:33:10,320
همه چی یا داره کشته میشه یا استفاده میشه
585
00:33:10,400 --> 00:33:12,120
و کسی جدیش نمیگیره
586
00:33:12,200 --> 00:33:15,320
همه فکر میکنن یه جوری همه چی دوباره بهتر میشه
587
00:33:15,400 --> 00:33:16,760
کجای این منطقیه؟
588
00:33:16,840 --> 00:33:18,560
.آدام، اینا همهاش کار اشتباهیه
من باهات نمیام
589
00:33:18,640 --> 00:33:20,240
ولی میای -
اصلا خندهدار نیست -
590
00:33:20,320 --> 00:33:21,760
ونزلی راست میگه
591
00:33:21,840 --> 00:33:25,040
.بازی احمقانهایه
داری عجیب و غریب رفتار میکنی
592
00:33:25,120 --> 00:33:27,400
وظیفهی ماست که دوباره شروع کنیم
593
00:33:27,480 --> 00:33:29,600
درسته، سگ؟
594
00:33:37,400 --> 00:33:38,920
انجل! متاسفم
595
00:33:39,000 --> 00:33:41,080
.معذرت میخوام
هر چی که گفتم منظوری نداشتم
596
00:33:41,160 --> 00:33:43,360
،باهام همکاری کن
دارم معذرتخواهی میکنم. باشه؟ خوبه
597
00:33:43,440 --> 00:33:45,040
سوار ماشین شو -
چی؟ نه -
598
00:33:45,120 --> 00:33:47,240
نیروهای جهنم فهمیدن که تقصیر منه
599
00:33:47,320 --> 00:33:49,880
.ولی میتونیم باهم فرار کنیم
آلفاسنتوری
600
00:33:49,960 --> 00:33:52,040
.کلی سیارهی اضافی اون بالاست
کسی متوجهمون هم نمیشه
601
00:33:52,120 --> 00:33:53,680
کرولی، داری مسخرهبازی درمیاری
602
00:33:53,760 --> 00:33:56,320
...ببین، من کاملا مطمئنم که اگه فقط
603
00:33:56,400 --> 00:33:59,040
،به آدمهای درست دست پیدا کنم
اونوقت میتونم همه چی رو درست کنم
604
00:33:59,120 --> 00:34:01,280
.آدمهای درستی وجود نداره
فقط خدا هستش
605
00:34:01,360 --> 00:34:04,960
به اشکال مرموزی حرکت میکنه
و با هیچکدوممون حرف نمیزنه
606
00:34:05,040 --> 00:34:07,560
خب، آره، و واسه همین
با خداوند قادر صحبت میکنم
607
00:34:07,640 --> 00:34:09,200
و بعدش خداوند قادر درستش میکنه
608
00:34:09,280 --> 00:34:11,120
همچین اتفاقی نمیافته
609
00:34:11,200 --> 00:34:12,600
تو خیلی باهوشی
610
00:34:12,680 --> 00:34:14,880
چطور کسی به باهوشی تو میتونه اینقدر احمق باشه؟
611
00:34:17,320 --> 00:34:18,320
میبخشمت
612
00:34:20,160 --> 00:34:21,400
613
00:34:21,480 --> 00:34:23,000
میرم خونه، انجل
614
00:34:23,080 --> 00:34:24,880
وسایلم رو جمع میکنم و میرم
615
00:34:24,960 --> 00:34:28,760
و وقتی که میرم به ستارهها
دیگه حتی بهت فکر هم نمیکنم
616
00:34:35,560 --> 00:34:37,000
منم تو این وضعیت بودم
617
00:34:37,080 --> 00:34:38,160
بدون اون اوضاعت بهتره
618
00:35:06,000 --> 00:35:08,800
!کرولی
619
00:35:17,440 --> 00:35:20,360
!کرولی
620
00:35:20,440 --> 00:35:23,160
فقط میخوایم باهات حرف بزنیم
621
00:35:25,800 --> 00:35:27,680
میدونیم که اینجایی
622
00:35:27,800 --> 00:35:30,160
!کرولی
623
00:35:38,640 --> 00:35:40,400
اینجام، بچهها
624
00:35:58,560 --> 00:36:01,280
سلام
625
00:36:03,600 --> 00:36:06,400
!این... این... آب مقدسه
626
00:36:06,480 --> 00:36:10,000
...باورم نمیشه که حتی یه اهریمن
627
00:36:10,080 --> 00:36:11,920
!آب مقدس
...این... این
628
00:36:12,000 --> 00:36:13,440
!ولی اون هیچ کاری باهات نکرده
629
00:36:13,520 --> 00:36:14,600
فعلا
630
00:36:17,440 --> 00:36:18,520
...تو
631
00:36:18,600 --> 00:36:20,160
منو نمیترسونی
632
00:36:21,320 --> 00:36:23,360
میدونی این چیه؟
633
00:36:23,440 --> 00:36:25,520
این یه آبپاشه
634
00:36:25,600 --> 00:36:28,280
ارزونترین و موثرترین آبپاش فروشگاه
635
00:36:28,360 --> 00:36:31,800
میتونه یه افشانه آب رو به هوا بپاشه
636
00:36:33,600 --> 00:36:36,080
با آب مقدس پر شده
637
00:36:36,160 --> 00:36:38,960
میتونه تو رو به اون تبدیل کنه
638
00:36:42,520 --> 00:36:44,960
بلوف میزنی
639
00:36:45,040 --> 00:36:47,000
.شاید میزنم
شاید هم نه
640
00:36:48,280 --> 00:36:50,160
از خودت بپرس
641
00:36:50,280 --> 00:36:51,960
حس خوششانسی بهت دست داده؟
642
00:36:58,640 --> 00:37:01,280
آره. تو چی؟
643
00:37:02,680 --> 00:37:04,960
وقت رفتنه، کرولی
644
00:37:09,920 --> 00:37:11,200
...سلام؟ میدونم ضدمسیح کجا
645
00:37:11,320 --> 00:37:12,640
سلام، آنتونی کرولی هستم
646
00:37:12,680 --> 00:37:14,640
.میدونی که چیکار کنی
باکلاس انجامش بده
647
00:37:14,760 --> 00:37:16,120
!حرکت نکن
648
00:37:16,160 --> 00:37:17,160
یه چیز خیلی مهم هست که باید بدونی
649
00:37:17,200 --> 00:37:18,640
قبل از اینکه خودت رو رسوا کنی
650
00:37:18,760 --> 00:37:20,280
...میدونم ضدمسیح کجا
651
00:37:20,360 --> 00:37:22,480
.آره، وقت خوبی نیست
یه دوست قدیمی اینجاست
652
00:37:22,560 --> 00:37:24,120
...ولی
653
00:37:24,160 --> 00:37:26,440
خب، کاملا از آزمون قبول شدی
654
00:37:26,520 --> 00:37:29,320
آمادهای با بالادستیها بازی کنی
655
00:37:29,400 --> 00:37:31,920
چی؟ تو دیوونهای
656
00:37:32,000 --> 00:37:34,440
اربابان جهنم میخواستن مطمئن بشن قابل اعتمادی
657
00:37:34,520 --> 00:37:37,440
قبل از اینکه در جنگ پیش رو بهت
658
00:37:37,520 --> 00:37:38,520
اختیار سپاه دوزخی رو بدیم
659
00:37:38,600 --> 00:37:41,000
و هاستر
660
00:37:41,080 --> 00:37:42,800
دوک جهنم
661
00:37:42,880 --> 00:37:45,400
کاملا در آزمونت موفق شدی -
من؟ -
662
00:37:45,480 --> 00:37:47,760
حالا، انتظار ندارم که باورم کنی، دوک هاستر
663
00:37:47,840 --> 00:37:51,120
ولی چطوره با انجمن تاریکی صحبت کنیم؟
664
00:37:51,160 --> 00:37:52,880
بذار ببینیم میتونن متقاعدت کنن یا نه
665
00:37:52,960 --> 00:37:54,840
داری به انجمن تاریکی زنگ میزنی؟
666
00:37:54,920 --> 00:37:56,800
آره، همینطوره
667
00:37:56,880 --> 00:38:00,840
:و اونا میگن
"!فعلا، بیعرضه"
668
00:38:03,640 --> 00:38:07,160
احتمالا تو فکرین که کرولی کجا رفت؟
669
00:38:07,280 --> 00:38:08,880
اهریمنها محدود به قوانین فیزیکی نیستن
670
00:38:08,960 --> 00:38:11,840
طی سالها، تعداد بیشماری از ساعات الهیات
671
00:38:11,920 --> 00:38:14,080
صرف بحث در مورد این سوال شده که
672
00:38:14,160 --> 00:38:16,480
چند تا فرشته میتونن روی یه سر سنجاق برقصن؟
673
00:38:16,560 --> 00:38:19,280
برای جواب دادن نیاز به اطلاعات داریم
674
00:38:19,360 --> 00:38:21,560
اولا، فرشتهها نمیرقصن
675
00:38:21,640 --> 00:38:23,640
این یکی از مشخصات مخصوص هست
676
00:38:23,680 --> 00:38:25,200
که نشاندهنده یک فرشتهاس
677
00:38:25,320 --> 00:38:26,600
پس، هیچی
678
00:38:26,640 --> 00:38:28,520
حداقل، نزدیک به هیچی
679
00:38:29,920 --> 00:38:32,160
"ازیرافیل رقصی به اسم "گاوات
680
00:38:32,200 --> 00:38:33,680
رو در یک کلاب ملاحظهکارانهی مردانه
681
00:38:33,800 --> 00:38:36,480
در پورتلند پلیس در اواخر 1880 آموخت
682
00:38:36,560 --> 00:38:38,760
پس از مدتی، در این کار خیلی ماهر شد
683
00:38:38,840 --> 00:38:41,480
و وقتی چند دهه بعد گاوات برای همیشه
684
00:38:41,560 --> 00:38:43,560
از رده خارج شد، خیلی رنجیده خاطر شد
685
00:38:43,640 --> 00:38:45,680
پس برای رقص یه رقاص گاوات وجود داشت
686
00:38:45,800 --> 00:38:49,320
"پس جواب ساده میشه "یک نفر
687
00:38:49,400 --> 00:38:53,000
بعد دوباره، شاید بپرسین چند تا اهریمن
688
00:38:53,080 --> 00:38:55,120
میتونن روی یه سنجاق برقصن
689
00:38:55,160 --> 00:38:57,840
به هر حال اونا هم از یه نسل اصیل هستن
690
00:38:57,920 --> 00:39:00,040
و حداقل اهریمنها میرقصن
691
00:39:00,120 --> 00:39:02,480
البته نه چیزی که بشه گفت رقص خوب
692
00:39:03,880 --> 00:39:05,560
چه برای اهریمنها و چه برای فرشتهها
693
00:39:05,640 --> 00:39:07,320
اندازه و شکل اختیارین
694
00:39:07,400 --> 00:39:09,360
پس، اگه از نمای خیلی نزدیک نگاه کنین
695
00:39:09,440 --> 00:39:11,360
تنها مشکل رقصیدن روی سر سنجاق
696
00:39:11,440 --> 00:39:14,600
اون همه شکاف بین الکترونهاست
697
00:39:14,640 --> 00:39:16,880
کرولی هم همونجا رفته
698
00:39:16,960 --> 00:39:19,680
هاستر هم همونجا دنبالش میره
699
00:39:19,800 --> 00:39:22,560
در حال حاضر هردوشون با سرعت فوقالعادهای
700
00:39:22,640 --> 00:39:27,080
در سیستم تلفن سفر میکنن
701
00:39:27,160 --> 00:39:30,400
702
00:39:33,440 --> 00:39:34,800
!کرولی
703
00:39:34,880 --> 00:39:36,760
!نمیتونی از دستم فرار کنی
704
00:39:36,840 --> 00:39:40,640
،از هر جایی بیرون بیای
!منم از همونجا بیرون میام
705
00:39:40,760 --> 00:39:44,280
سه، دو، یک
706
00:39:44,360 --> 00:39:46,840
صدام رو میشنوی؟
!کرولی
707
00:39:46,920 --> 00:39:48,360
...سلام، من
708
00:39:48,440 --> 00:39:50,160
کجایی، فسقلی؟
709
00:39:50,200 --> 00:39:51,360
صدات رو شنیدم
710
00:39:51,440 --> 00:39:53,160
تو و بهترین دوستت، ازیرافیل
711
00:39:53,200 --> 00:39:54,640
دیگه مردین
712
00:39:54,760 --> 00:39:57,480
،هاستر، دوک جهنم
حالا درون یک نوار
713
00:39:57,560 --> 00:40:00,600
در داخل پیغامگیر آنتیک کرولی گیر افتاده
714
00:40:00,640 --> 00:40:02,840
من کجام؟
منو اینجا تنها نذار
715
00:40:02,920 --> 00:40:04,920
میدونم ضدمسیح کجاست -
وای نه -
716
00:40:05,000 --> 00:40:06,960
میدونم ضدمسیح کجاست -
نه، نمیتونی -
717
00:40:07,040 --> 00:40:08,640
...جراتش رو نداری
718
00:40:08,760 --> 00:40:10,080
!ای مارموز
719
00:40:24,800 --> 00:40:26,680
سلام، ازیرافیل
720
00:40:26,800 --> 00:40:28,200
میکائیل
721
00:40:28,320 --> 00:40:29,640
اورئیل
722
00:40:29,680 --> 00:40:31,080
سندلفون
723
00:40:31,160 --> 00:40:32,640
...سلام
724
00:40:32,760 --> 00:40:35,200
الان داشتیم چیزهای خیلی نگرانکنندهای
725
00:40:35,320 --> 00:40:36,880
در موردت متوجه میشدیم
726
00:40:36,960 --> 00:40:39,120
یه جورایی فرشتهی مغضوبی شدی، مگه نه؟
727
00:40:39,160 --> 00:40:41,120
با دشمن همکاری میکنی؟
728
00:40:41,160 --> 00:40:43,480
من باهاش همکاری نمیکردم
729
00:40:43,560 --> 00:40:45,360
فکر نکن دوستپسرت که عینک آفتابی میزنه
730
00:40:45,440 --> 00:40:47,440
توی جهنم باهات نسبت به بقیه
برخورد متفاوتی میکنه
731
00:40:47,520 --> 00:40:48,760
اونم توی دردسر افتاده
732
00:40:48,840 --> 00:40:52,040
ازیرافیل، وقتشه که طرفت رو انتخاب کنی
733
00:40:54,080 --> 00:40:56,440
راستش من خیلی در موردش فکر کردم
734
00:40:56,520 --> 00:40:59,320
در مورد انتخاب طرف
735
00:40:59,400 --> 00:41:04,840
چیزی که فکر میکنم اینه که
معلومه دو تا طرف وجود داره
736
00:41:04,920 --> 00:41:06,880
.تمام هدف همینه
تا آدمها بتونن انتخاب کنن
737
00:41:06,960 --> 00:41:08,880
معنی انسان بودن همینه
738
00:41:08,960 --> 00:41:10,160
انتخابها
739
00:41:10,280 --> 00:41:12,800
ولی این برای اوناست
740
00:41:12,880 --> 00:41:17,320
وظیفهی ما به عنوان فرشتهها باید این باشه
که این چیزها رو همینطوری نگه داریم
741
00:41:17,400 --> 00:41:19,880
تا بتونن انتخاب بکنن
742
00:41:19,960 --> 00:41:21,080
زیادی فکر میکنی
743
00:41:26,560 --> 00:41:29,080
تو... نمیتونی
744
00:41:29,160 --> 00:41:31,560
چرا این کار رو میکنی؟
745
00:41:31,640 --> 00:41:34,520
.ما فرشتههای خوبیم
...باید بهتون هشدار بدم که
746
00:41:34,600 --> 00:41:36,640
...تمام این کارها رو میبرم پیش
747
00:41:36,680 --> 00:41:40,200
...پیش
یه مسئول بالاتر
748
00:41:40,320 --> 00:41:43,160
واقعا فکر میکنی بالادستی تماست رو جواب میده؟
749
00:41:43,280 --> 00:41:45,120
خیلی مسخرهای
750
00:41:47,680 --> 00:41:50,640
.اوه، عالیه
داره شروع میشه
751
00:41:54,880 --> 00:41:57,040
...شماها... شماها
752
00:41:59,080 --> 00:42:01,160
فرشتههای بدی هستین
753
00:42:01,200 --> 00:42:02,680
به نظر من به نفع همهاس
754
00:42:02,800 --> 00:42:05,000
که همهی بمبهای هستهای شلیک بشن
و از نو شروع بشه
755
00:42:05,080 --> 00:42:06,160
فقط این دفعه به شکل درست
756
00:42:06,280 --> 00:42:07,640
بعدش میتونیم یه فکری واسه همه چی بکنیم
757
00:42:07,680 --> 00:42:09,360
اون همه بمب شلیک میشن
758
00:42:09,440 --> 00:42:11,040
آدمها کشته میشن
759
00:42:11,120 --> 00:42:14,360
به عنوان مادر نسلهای متولد نشده، مخالفشم
760
00:42:14,440 --> 00:42:16,440
.مشکلی واسه شما پیش نمیاد
ازش مطمئن میشم
761
00:42:16,520 --> 00:42:19,160
شرورانه میشه، نه؟
اینکه تمام دنیا رو واسه خودمون داشته باشیم
762
00:42:19,280 --> 00:42:21,640
.میتونیم بازیهای معرکهای بکنیم
میتونیم با ارتش واقعی جنگ کنیم
763
00:42:21,760 --> 00:42:23,200
ولی دیگه آدمی وجود نداره
764
00:42:23,320 --> 00:42:24,480
همهاشون میمیرن
765
00:42:24,560 --> 00:42:26,520
میتونم برای خودمون آدمهای جدیدی بسازم
766
00:42:26,600 --> 00:42:28,160
آدام، خواهشا بذار بریم خونه
767
00:42:28,280 --> 00:42:30,160
مامانی و باباییم رو میخوام -
نه -
768
00:42:30,200 --> 00:42:32,480
واستون مامانی و بابایی جدید میسازم
769
00:42:34,280 --> 00:42:35,280
!خواهش میکنم، آدام
770
00:42:35,360 --> 00:42:38,320
آدام، چیکار داری میکنی؟
771
00:42:38,400 --> 00:42:40,640
به زودی دوستهام میان
772
00:42:40,760 --> 00:42:42,840
.ازشون خوشتون میاد
خیلی شبیه شما هستن
773
00:42:42,920 --> 00:42:44,320
بهم کمک میکنن جلوی همه چی رو بگیرم
774
00:42:44,400 --> 00:42:46,960
،جدی میگم، آدام، خواهش میکنم
!نمیتونم حرکت کنم
775
00:42:47,040 --> 00:42:49,200
!از این بازی خوشم نمیاد
776
00:42:49,320 --> 00:42:51,320
.حالا وایسا
قراره شرورانه باشه
777
00:43:03,880 --> 00:43:06,280
،پس آدام رو پیدا میکنیم
بعدش چیکار کنیم؟
778
00:43:06,360 --> 00:43:07,520
جلوش رو میگیریم
779
00:43:07,600 --> 00:43:10,120
اون داره آرماگدون رو میاره
780
00:43:10,160 --> 00:43:13,160
پس ازش مودبانه بخوایم دست نگه داره؟
781
00:43:13,200 --> 00:43:15,960
.نمیدونم
اگنس چیزی نگفته
782
00:43:16,040 --> 00:43:17,040
...همهاش چیزهایی در مورد
783
00:43:19,160 --> 00:43:21,120
من و تو گفته
784
00:43:21,160 --> 00:43:23,360
مثلا چی؟ -
چیزهای احمقانه -
785
00:43:23,440 --> 00:43:24,920
دلت نمیخواد بدونی
786
00:43:26,880 --> 00:43:28,160
خیابان هوگبک زیاد از اینجا دور نیست
787
00:43:34,480 --> 00:43:35,840
!محکم منو بگیر
788
00:43:35,920 --> 00:43:37,360
!من احمق نیستم
789
00:43:41,320 --> 00:43:42,840
توی انگلیس گردباد نمیاد
790
00:43:42,920 --> 00:43:44,160
!امروز میاد
791
00:43:44,280 --> 00:43:46,160
!پیشگویی 691
792
00:43:46,200 --> 00:43:48,600
،چند ثانیه دیگه باد باید آروم بشه
بعدش دو برابر میشه
793
00:43:48,680 --> 00:43:51,160
کمتر از یه دقیقه وقت داریم که برگردیم داخل
794
00:43:51,240 --> 00:43:52,640
قبل از اینکه دوباره شروع بشه
795
00:43:52,720 --> 00:43:54,080
فهمیدی؟
796
00:43:59,440 --> 00:44:00,800
خیلی خب. فهمیدم
797
00:44:06,640 --> 00:44:08,480
!زیر تخت
798
00:44:13,680 --> 00:44:14,880
!این دیوونهکنندهاس
799
00:44:14,960 --> 00:44:17,320
اینجا گردباد نمیاد
800
00:44:17,400 --> 00:44:19,480
اگنس گفته بعدش باید چیکار کنیم؟
801
00:44:24,200 --> 00:44:26,520
بگذارید چرخهی سرنوشت بچرخد
802
00:44:26,600 --> 00:44:28,880
بگذارید قلبها متحد بشوند
803
00:44:28,960 --> 00:44:31,000
آتشهای دیگهای جز آتش من وجود دارد
804
00:44:31,080 --> 00:44:33,240
،وقتی که گرباد میچرخد
805
00:44:33,320 --> 00:44:35,520
باهمدیگر درد دل کنید -
"باهمدیگر درد دل کنید" -
806
00:44:37,160 --> 00:44:39,000
...دنیا داره به پایان میرسه و من
807
00:44:39,080 --> 00:44:40,240
...من هیچوقت
808
00:44:40,320 --> 00:44:41,520
هیچوقت یه بانک نزدم
809
00:44:41,600 --> 00:44:42,800
هیچوقت به خاطر پارک ممنوع جریمه نشدم
810
00:44:42,880 --> 00:44:45,040
هیچوقت غذای تایلندی نخوردم
811
00:44:45,120 --> 00:44:46,760
هیچوقت خارج نرفتم
812
00:44:46,840 --> 00:44:49,800
هیچوقت یاد نگرفتم یه آلت موسیقی بنوازم
813
00:44:49,880 --> 00:44:51,480
...و هیچوقت
814
00:44:51,560 --> 00:44:53,080
یه دختر نبوسیدی؟
815
00:44:53,160 --> 00:44:54,840
نه، نه حتی یه بار
816
00:45:49,800 --> 00:45:51,040
817
00:45:52,760 --> 00:45:54,680
یه فنجون چای خوب برات درست کردم
818
00:45:57,560 --> 00:46:00,120
همونطوری که دوست داری درستش کردم
819
00:46:00,200 --> 00:46:02,760
نه تا قند و شیر غلیظ
820
00:46:02,840 --> 00:46:05,600
821
00:46:05,680 --> 00:46:09,640
آقای شدول. چه حرفهای خوبی میزنین
822
00:46:11,080 --> 00:46:13,360
فرستادمش به داخل فنا و نابودی
823
00:46:13,440 --> 00:46:15,480
کی رو؟ -
سرجوخه پولسیفر -
824
00:46:15,560 --> 00:46:18,760
.اون فقط یه پسر جوونه
گذاشتم تنها بره
825
00:46:18,840 --> 00:46:20,160
باید باهاش میرفتم
826
00:46:20,240 --> 00:46:22,680
خب، بیرون داره تو هوای خوب میگرده
827
00:46:24,520 --> 00:46:26,160
این غیرعادیه
828
00:46:26,240 --> 00:46:30,960
،من مرد بدی هستم
و بدترین گروهبان جادوگریاب
829
00:46:31,040 --> 00:46:33,520
باورم نمیشه که گذاشتم تنها بره
830
00:46:33,600 --> 00:46:34,840
باید برم پیشش
831
00:46:36,360 --> 00:46:39,000
یه قطار به تدفیلد هست
832
00:46:39,080 --> 00:46:40,920
با بلیط مدتدار اتوبوسم نمیتونم تا اونجا برم
833
00:46:41,000 --> 00:46:43,400
واسه بلیط قطار هم پول ندارم
834
00:46:45,960 --> 00:46:47,640
قرار نیست با دستمزد
835
00:46:47,720 --> 00:46:50,280
روسپیگری و بزرگ کردن ارواح سفر کنم
836
00:46:50,360 --> 00:46:52,600
پنج پوند دیگه واسه ساندویچ و قهوه لازم داری
837
00:46:57,840 --> 00:46:59,200
وایسا
838
00:46:59,280 --> 00:47:00,800
نباید قبلش یه شامی چیزی بخوریم؟
839
00:47:00,880 --> 00:47:02,240
وقت نداریم
840
00:47:24,480 --> 00:47:26,120
خب، اگه از من نمیگیری
841
00:47:26,200 --> 00:47:28,560
چطوره از اون مردهای خوبی که زنگ زدن بگیری؟
842
00:47:28,640 --> 00:47:30,680
آقای کرولی بهم پول مساعده نمیده
843
00:47:30,760 --> 00:47:33,000
فکر کنم عضو مافیاست
844
00:47:33,080 --> 00:47:34,920
ولی اون بچه سوسول جنوبی توی کتابفروشی
845
00:47:35,000 --> 00:47:36,640
شاید دلرحم باشه
846
00:47:36,720 --> 00:47:39,240
آره، پول داره
847
00:47:39,320 --> 00:47:41,720
حتی الان، پولسیفر جوان، ممکنه در حال تحمل
848
00:47:41,800 --> 00:47:45,320
شکنجههای غیرقابل تصور به دست دختران شب باشه
849
00:47:45,400 --> 00:47:47,600
نمیتونم تصور کنم چی داره بهش میگذره
850
00:47:54,680 --> 00:47:58,640
آره، نمیتونیم افرادمون رو اونجا تنها بذاریم
851
00:47:58,720 --> 00:48:01,880
ممکنه همه جور کاری باهاش بکنن
852
00:48:01,960 --> 00:48:03,280
درست توی همین لحظه
853
00:48:12,960 --> 00:48:15,720
خب، فکر نکنم حتی اگه این کار رو باهاش بکنن هم
854
00:48:15,800 --> 00:48:18,080
آخرالزمان بشه، آقای شدول
855
00:48:20,760 --> 00:48:22,000
!خواهش میکنم، آدام
856
00:48:22,080 --> 00:48:24,040
!باید بریم خونه
857
00:48:24,120 --> 00:48:26,920
!اینجا خونهاتونه
!اینجا، پیش من
858
00:48:27,000 --> 00:48:29,640
نیازی نیست به خونه یا مدرسه یا جایی برین
859
00:48:29,720 --> 00:48:31,840
یا دیگه کاری بکنین که دلتون نمیخواد بکنین
860
00:48:31,920 --> 00:48:33,400
!آدام، بس کن دیگه
861
00:48:33,480 --> 00:48:34,640
!خفه شو
862
00:48:34,720 --> 00:48:36,200
!فقط بس کن
!بس کن! بس کن
863
00:48:36,280 --> 00:48:38,680
!حرف نزن
!همهاتون دیگه نباید حرف بزنین
864
00:48:38,760 --> 00:48:40,680
!با همتونم، دیگه حرف نزنین
865
00:49:21,560 --> 00:49:23,400
سلام
866
00:49:23,480 --> 00:49:26,080
من فرشتهی آسمانی ازیرافیل هستم
867
00:49:26,160 --> 00:49:28,240
...دارم دنبال
868
00:49:30,880 --> 00:49:32,600
یه مسئول بالادستی میگردم
869
00:49:34,440 --> 00:49:35,960
کسی اونجاست؟
870
00:49:47,680 --> 00:49:48,960
!تعطیل کردیم
871
00:49:52,000 --> 00:49:54,920
این قضیه به شدت مهمه
872
00:49:55,000 --> 00:49:57,600
آماده شدم این قضیه رو تا بالاترین سطح ببرم
873
00:50:06,680 --> 00:50:08,600
...من
874
00:50:08,680 --> 00:50:12,680
باید با خداوند قادر صحبت کنم
875
00:50:12,760 --> 00:50:15,760
صحبت کن، ازیرافیل
876
00:50:17,200 --> 00:50:19,160
...من دارم با
877
00:50:20,600 --> 00:50:22,000
خدا صحبت میکنم؟
878
00:50:24,360 --> 00:50:28,240
داری با متاترون صحبت میکنی، ازیرافیل
879
00:50:29,400 --> 00:50:33,360
صحبت با من صحبت با خداست
880
00:50:34,600 --> 00:50:36,880
من صدای خداوند قادر هستم
881
00:50:36,960 --> 00:50:41,280
خب، بله. ولی اینکه تو صدای خداوند قادر باشی
882
00:50:41,360 --> 00:50:43,920
مثل اینه که سخنگوی رئیسجمهور
883
00:50:44,000 --> 00:50:46,120
صدای رئیسجمهور باشه
884
00:50:46,200 --> 00:50:50,000
من واقعا نیاز دارم مستقیما با خدا صحبت کنم
885
00:50:50,080 --> 00:50:54,520
هر چی به من بگی به خدا گفتی
886
00:50:57,160 --> 00:51:00,640
خب، ازیرافیل؟
887
00:51:00,720 --> 00:51:02,640
میخوام در مورد رفتار چند تا فرشته شکایت کنم
888
00:51:02,720 --> 00:51:05,640
ولی موضوع مهم ضدمسیحه
889
00:51:05,720 --> 00:51:08,560
،میدونم کیه
میدونم کجاست
890
00:51:08,640 --> 00:51:10,240
کارت خوب بود، آفرین
891
00:51:10,320 --> 00:51:13,000
پس دیگه نیازی به مهملاتی در مورد
892
00:51:13,080 --> 00:51:15,720
تبدیل شدن یک سوم دریاها به خون
و همچین چیزهایی نیست
893
00:51:15,800 --> 00:51:18,600
.نیازی به وقوع جنگ نیست
میتونیم همه رو نجات بدیم
894
00:51:18,680 --> 00:51:21,880
هدف اینه که از جنگ جلوگیری نشه
895
00:51:21,960 --> 00:51:24,240
هدف اینه که برنده بشیم
896
00:51:27,560 --> 00:51:28,800
897
00:51:30,320 --> 00:51:32,920
898
00:51:33,000 --> 00:51:37,520
چجور رویداد آغازینی جنگ رو تسریع میبخشه؟
899
00:51:37,600 --> 00:51:41,640
به نظرمون یه جنگ هستهای چند ملیتی
900
00:51:41,720 --> 00:51:43,880
شروع خوبی میتونه باشه
901
00:51:45,240 --> 00:51:46,840
چه خلاقانه
902
00:51:46,920 --> 00:51:50,680
مبارزه داره آغاز میشه، ازیرافیل
903
00:51:50,760 --> 00:51:53,720
بهمون ملحق شو -
سه سوته ملحق میشم -
904
00:51:53,800 --> 00:51:56,760
چشم به هم بزنی بهتون ملحق میشم
905
00:51:56,840 --> 00:52:00,040
فقط یکی دو تا کار مونده که باید تکمیلشون کنم
906
00:52:00,120 --> 00:52:03,640
پس دروازه رو برات باز نگه میداریم
907
00:52:03,720 --> 00:52:06,040
وقت تلف نکن
908
00:52:07,360 --> 00:52:09,400
...چشم، اعظم
909
00:52:09,480 --> 00:52:10,640
خوبیِ اعظم
910
00:52:28,560 --> 00:52:30,480
...الو. میدونم ضدمسیح کجا -
سلام، آنتونی کرولی هستم -
911
00:52:30,560 --> 00:52:32,120
.میدونی که چیکار کنی
باکلاس انجامش بده
912
00:52:32,200 --> 00:52:34,920
.خب، میدونم کی هستی، احمق
خودم بهت زنگ زدم
913
00:52:35,000 --> 00:52:36,600
...گوش کن، میدونم ضدمسیح کجاست
914
00:52:36,680 --> 00:52:38,880
.آره، زمان خوبی نیست
یه دوست قدیمی اینجاست
915
00:52:38,960 --> 00:52:41,240
...ولی -
!ای ابلیس کثیف -
916
00:52:41,320 --> 00:52:44,160
!با نیروهای تاریکی متحد شدی
917
00:52:44,240 --> 00:52:45,760
سرگروهبان شدول؟
918
00:52:45,840 --> 00:52:47,040
!ای هیولا
919
00:52:47,120 --> 00:52:48,960
زنها رو اغفال میکنی
تا درخواستهای شیطانیت رو انجام بدن
920
00:52:49,040 --> 00:52:50,600
فکر کنم شاید مغازه رو اشتباهی اومدین
921
00:52:50,680 --> 00:52:53,680
اهریمن تسخیرت کرده
و من تطهیرت میکنم
922
00:52:53,760 --> 00:52:55,360
با زنگوله، کتاب و شمع
923
00:52:55,440 --> 00:52:56,600
باشه، خیلی خب
924
00:52:56,680 --> 00:52:58,360
ولی لطفا به حلقه نزدیک نشو
925
00:52:58,440 --> 00:52:59,640
هنوز داخلش نیرو هست
926
00:52:59,720 --> 00:53:01,520
زنگوله
927
00:53:03,600 --> 00:53:06,040
حقیقتش من اهریمن نیستم
928
00:53:06,120 --> 00:53:07,560
...نمیدونم فکر میکنی چی دیدی، ولی
929
00:53:07,640 --> 00:53:09,200
!کتاب
930
00:53:09,280 --> 00:53:13,240
خواهش میکنم، نباید به حلقه نزدیک بشی
931
00:53:14,680 --> 00:53:16,120
اینم اصولا یه شمع حساب میشه
932
00:53:16,200 --> 00:53:19,440
ببین حلقه روشنه
و خیلی غیرعقلانیه
933
00:53:19,520 --> 00:53:21,280
که بدون تجربهی مناسب داخلش قدم بذاری
934
00:53:21,360 --> 00:53:22,840
هر چیزی که فکر میکنی دیدی
935
00:53:22,920 --> 00:53:25,680
!داخل حلقه قدم نذار، مرد احمق
936
00:53:25,760 --> 00:53:28,200
!شیطان، دیگر بازگشتی در کار نیست
937
00:53:31,720 --> 00:53:33,200
938
00:53:33,280 --> 00:53:34,840
تف توش
939
00:53:50,360 --> 00:53:51,560
آهای؟
940
00:54:06,555 --> 00:54:15,055
.: Arman333 ترجمه از آرمان اسدی :.
941
00:54:16,555 --> 00:54:25,055
دانلود فیلم و سریال با لینک مستقیم
www.DibaMoviez.Com
942
00:54:25,555 --> 00:54:31,055
کانال تلگرام تیم ترجمهی دیباموویز
https://t.me/DibaSub
943
00:54:31,555 --> 00:54:37,055
«Arman_Triple3@yahoo.com»
944
00:54:37,555 --> 00:54:43,055
31/May/2019
83479