Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
'Let me out!'
2
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Who is it?
3
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Michael Sharman.
4
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
What am I supposed to tell my kids?
5
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
You find the person who did this,
you make them explain.
6
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
I'll find them.
7
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Cause of death,
blows to the skull times six,
8
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
any one of which could kill.
9
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
The bloke's name is Russell Tate.
10
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
What is Nick's last name?
Henderson. Dr Nick Henderson.
International Health Authority.
11
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
This is very bad timing.
12
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
This is a murder enquiry,
the timing is always bad.
13
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
I was at my squash club.
Same partner, same day, same court
for the last 15 years.
14
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
The police might question you
about my movements the night
that Sharman was abducted.
15
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
So, how's your hotel?
'It's perfect. '
16
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
I can just see Stephansdom.
17
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Sounds beautiful.
18
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
That's him.
19
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
And this third life's
got a stage somewhere.
20
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
What he does there. . .
and why he does it, I have no idea.
21
00:00:00,000 --> 00:00:01,316
Let me out.
22
00:00:50,297 --> 00:00:51,787
'Let me out!'
23
00:01:09,234 --> 00:01:12,031
How do you feel? 'I miss you. '
24
00:01:12,071 --> 00:01:13,840
I meant about your speech.
25
00:01:15,356 --> 00:01:16,876
Oh, pretty good, actually.
26
00:01:16,916 --> 00:01:19,384
I was just going
through it one more time.
27
00:01:19,424 --> 00:01:20,904
'You'll be fine. '
28
00:01:20,944 --> 00:01:25,489
I love you. 'I love you too. '
29
00:01:31,572 --> 00:01:35,269
ECHOES OF PAINED SHOUTING
30
00:02:10,179 --> 00:02:13,694
(Shit. Shit, shit, shit!)
31
00:02:15,810 --> 00:02:17,334
You all right?
32
00:02:20,516 --> 00:02:22,834
You've been here all night,
haven't you?
33
00:02:22,874 --> 00:02:25,033
I'm fine.
34
00:02:25,073 --> 00:02:27,001
What's this?
35
00:02:28,548 --> 00:02:32,068
Silcoset cast
of Russell Tate's head wounds.
36
00:02:32,108 --> 00:02:35,541
I'm trying and failing
to identify the weapon.
37
00:02:35,581 --> 00:02:38,579
You think it's going to tell you
anything about the killer?
38
00:02:38,619 --> 00:02:40,536
Killer or the crime scene.
39
00:02:40,576 --> 00:02:42,216
I mean, his wounds suggest
40
00:02:42,256 --> 00:02:45,900
a volume of blood killers
only THINK they've cleared up.
41
00:02:45,940 --> 00:02:49,090
You think he was hit on the head
with a Black & Decker, do you?
42
00:02:49,130 --> 00:02:51,284
I'm sick of looking at this.
43
00:02:51,324 --> 00:02:53,082
I did find something.
44
00:02:53,122 --> 00:02:54,720
Good. Russell Tate's jeans.
45
00:02:54,760 --> 00:02:56,798
The ones he wears or his DNA?
46
00:02:56,838 --> 00:02:59,116
His jeans-jeans. Ah, jeans. What?
47
00:02:59,156 --> 00:03:02,235
We found some disintegrated paper
in the change pocket.
48
00:03:02,275 --> 00:03:05,158
Nothing legible, but the ink
had made an impression.
49
00:03:05,198 --> 00:03:07,789
That's from the pocket?
Yeah. What does it say?
50
00:03:07,829 --> 00:03:11,383
Something ". .acement".
Acement, placement, replacement?
51
00:03:11,423 --> 00:03:13,900
I was thinking maybe
it's a receipt or a ticket?
52
00:03:13,940 --> 00:03:16,306
Music event, sports event. Travel?
53
00:03:16,346 --> 00:03:20,854
Buses, trains,
we'll check everything in the days
after Russell left his dad's place.
54
00:03:20,894 --> 00:03:24,571
OK. Thanks. You should get yourself
some caffeine. ( And wake up. )
55
00:03:24,611 --> 00:03:26,846
Hi. Maybe we should
bring Henderson in,
56
00:03:26,886 --> 00:03:29,963
get Gordon Christie to pick him
from a line-up? No. Why not?
57
00:03:30,003 --> 00:03:33,280
He's in Vienna. I want him
to think we've moved on, you know?
58
00:03:33,320 --> 00:03:34,917
What did you get on Henderson?
59
00:03:34,957 --> 00:03:37,756
No internet hits,
criminal records or tax history.
60
00:03:37,796 --> 00:03:41,790
He exists. He's got
a house a wife, a car and a kid.
I couldn't find anything.
61
00:03:41,830 --> 00:03:45,068
If Henderson set himself up as
this chief medic in the ruins. . .
62
00:03:45,108 --> 00:03:47,305
What do you mean, "if"?
Is there some doubt?
63
00:03:47,345 --> 00:03:50,302
We've got to take into account
Gordon's medical history.
64
00:03:50,342 --> 00:03:53,859
He knew about the cement works. He's
a raving egomaniacal do-gooder.
65
00:03:53,899 --> 00:03:56,296
He could also just be a very
compassionate man
66
00:03:56,336 --> 00:03:58,136
who cared about the poor buggers.
67
00:03:58,176 --> 00:04:01,450
That's the kind version.
He wasn't doing anything criminal.
68
00:04:01,490 --> 00:04:05,173
Exactly. Henderson does not have a
motive to kill either Sharman. . .
69
00:04:05,213 --> 00:04:08,440
Russell Tate knew about his deal with
Tina, from the garage.
70
00:04:08,480 --> 00:04:10,678
Henderson withdrew from the deal.
71
00:04:10,718 --> 00:04:15,314
The only link between Henderson
and Sharman is that they live near
Guildford. OK. Er. . .
72
00:04:15,354 --> 00:04:18,012
Sharman was abducted on his way
from Heathrow. Yes.
73
00:04:18,052 --> 00:04:20,810
Henderson's work sometimes
takes him abroad. Yeah.
74
00:04:20,850 --> 00:04:23,327
Was Henderson on his way
from overseas that day?
75
00:04:23,367 --> 00:04:26,044
No, he was playing squash.
I checked with the club.
76
00:04:26,084 --> 00:04:28,921
Every Monday, squash. Same partner.
77
00:04:28,961 --> 00:04:32,198
Dr Lynch is here.
Henderson's squash partner.
78
00:04:32,238 --> 00:04:35,756
How can you be absolutely certain
you were playing squash
79
00:04:35,796 --> 00:04:39,629
on the evening of Monday the 1st
March 2004? We keep a record.
80
00:04:39,669 --> 00:04:41,469
Who won?
81
00:04:41,509 --> 00:04:43,744
I did. Who usually wins?
82
00:04:43,784 --> 00:04:45,301
Me.
83
00:04:45,341 --> 00:04:49,101
Nick's got ability, but he's got no
vanity - doesn't care about winning.
84
00:04:49,141 --> 00:04:52,298
I've never met anyone without vanity.
Well, I'd go further.
85
00:04:52,338 --> 00:04:54,215
I'd say that he's without ego.
86
00:04:54,255 --> 00:04:57,414
He's not only a brilliant
scientist, he's a saint,
87
00:04:57,454 --> 00:05:02,285
and it's insane you think he's got
anything to do with Michael Sharman
and this other bloke.
88
00:05:02,325 --> 00:05:04,043
Russell Tate.
89
00:05:04,083 --> 00:05:09,677
The other bloke's name
is Russell Tate. Are we finished?
90
00:05:09,717 --> 00:05:11,356
Why are you so angry?
91
00:05:11,396 --> 00:05:13,156
What do you mean?
92
00:05:13,196 --> 00:05:18,150
Are you angry with us
or with your friend Nick
for making you lie under caution?
93
00:05:20,545 --> 00:05:24,595
Any time you want to amend
your statement, just let us know.
94
00:05:29,095 --> 00:05:31,093
Spence, have you got a minute?
95
00:05:31,133 --> 00:05:35,490
Uh-huh. I've been going
over the CCTV footage of Sharman
96
00:05:35,530 --> 00:05:37,366
at the petrol station.
97
00:05:37,406 --> 00:05:41,336
Now it looked like he saw something
or someone and went over.
98
00:05:42,321 --> 00:05:45,881
I noticed something,
a reflection in a van door. . .
99
00:05:45,921 --> 00:05:48,838
See? So I cleaned it up. . .
100
00:05:48,878 --> 00:05:51,915
I've been waiting
months to use this. There.
101
00:05:51,955 --> 00:05:54,672
I'll get a print out of this
and get one to Boyd.
102
00:05:54,712 --> 00:05:56,387
Wow.
103
00:05:56,427 --> 00:05:58,685
Who is that?
104
00:06:03,141 --> 00:06:05,777
Excuse me, are you
the woman that works in. . .
105
00:06:05,817 --> 00:06:09,651
Sir, we told you there is no
Dr Henderson working here.
I understand,
106
00:06:09,691 --> 00:06:12,972
but is it possible he is working
in another building somewhere?
107
00:06:13,012 --> 00:06:17,565
Our directory covers the IHA
globally, not just this building.
108
00:06:17,605 --> 00:06:21,320
Vous etes francaise? Oui. Comment
vous le savez? Je connais l'accent.
109
00:06:21,360 --> 00:06:25,516
Dites-moi, Prof Rosenthal travaille
ici aujourd-hui? Il est ici, oui.
110
00:06:25,556 --> 00:06:28,874
He's here today? Yes, Professor
Rosenthal is very busy.
111
00:06:28,914 --> 00:06:31,150
Something we have in common.
112
00:06:31,190 --> 00:06:35,610
Is he up here on the right or he
left or straight up or what?
The right. The right. OK.
113
00:06:38,542 --> 00:06:42,098
Nick Henderson? Yes. Who is he?
114
00:06:42,138 --> 00:06:43,936
He's a suspect in a murder inquiry,
115
00:06:43,976 --> 00:06:46,053
and he claims to work
with you personally
116
00:06:46,093 --> 00:06:49,174
and to have worked at this
organisation for over 12 years.
117
00:06:49,214 --> 00:06:50,812
Well, he's lying.
118
00:06:52,009 --> 00:06:56,923
Well, that's quite possible,
but I have seen a photograph
of the two of you together
119
00:06:56,963 --> 00:07:01,438
and as far as I can tell it was
genuine. In it you are shaking hands.
120
00:07:01,478 --> 00:07:04,435
Well, I spend
a lot of time shaking hands -
121
00:07:04,475 --> 00:07:07,271
more than I do
peering into test tubes.
122
00:07:07,311 --> 00:07:11,986
Have you ever received
unwanted phone calls,
letters, anything like that?
123
00:07:12,026 --> 00:07:15,063
Well, I get stacks of mail
from animal rights campaigners,
124
00:07:15,103 --> 00:07:17,780
but they're really addressing
the IHA generally.
125
00:07:17,820 --> 00:07:22,134
So you don't meet the public
on a daily basis? No.
126
00:07:22,174 --> 00:07:23,735
Ah, erm. . .
127
00:07:23,775 --> 00:07:27,449
A couple of years ago, my wife
talked me into writing a thriller.
128
00:07:27,489 --> 00:07:28,849
It didn't do very well,
129
00:07:28,889 --> 00:07:32,326
but the publishers made me work
like a dog promoting it.
130
00:07:32,366 --> 00:07:37,159
Book signings and the like?
Yes, a few people wanted their
pictures taken with me.
131
00:07:37,199 --> 00:07:41,356
Well, you win a Nobel prize, you
pick up a few fans here and there.
132
00:07:41,396 --> 00:07:42,914
Was he one of them?
133
00:07:44,834 --> 00:07:47,416
I'm sorry, I really can't remember.
134
00:07:50,424 --> 00:07:51,824
I recognise him.
135
00:07:51,864 --> 00:07:55,459
We have a small library on the
ground floor,
136
00:07:55,499 --> 00:07:57,856
and I used to work there.
137
00:07:57,896 --> 00:08:01,383
That man came in every day for
years. When did he stop coming?
138
00:08:03,453 --> 00:08:06,370
I don't know. A couple of years ago.
139
00:08:06,410 --> 00:08:08,290
Thank you very much.
140
00:08:08,330 --> 00:08:09,924
Merci beaucoup. Au revoir.
141
00:08:09,964 --> 00:08:12,524
How's he supported
himself all this time?
142
00:08:12,564 --> 00:08:15,001
12 years. I don't know.
143
00:08:15,041 --> 00:08:18,398
Obviously Russell Tate found
out something he shouldn't have.
144
00:08:18,438 --> 00:08:21,555
Or he didn't know who he was
dealing with? Neither did Tina.
145
00:08:21,595 --> 00:08:25,466
I don't think the Nick Henderson she
fell in love with ever existed.
146
00:08:25,506 --> 00:08:27,464
Have you got your, um. . .
147
00:08:27,504 --> 00:08:29,703
Yep.
148
00:08:29,743 --> 00:08:34,017
Thank you for being so
incredibly helpful.
149
00:08:34,057 --> 00:08:36,177
Where could he be now?
150
00:08:36,217 --> 00:08:39,651
I doubt he's in Vienna,
and I shouldn't think he's at home.
151
00:08:39,691 --> 00:08:41,371
I'll run a registration check.
152
00:08:41,411 --> 00:08:43,688
Parking tickets could
reveal something.
153
00:08:43,728 --> 00:08:46,925
I wouldn't hold your breath,
he's been doing it for 12 years.
154
00:08:46,965 --> 00:08:48,734
He's got it down to a fine art.
155
00:08:50,242 --> 00:08:52,640
That's absurd. . . impossible.
156
00:08:52,680 --> 00:08:54,356
You ever called him at the IHA?
157
00:08:54,396 --> 00:08:56,996
Nick uses a pager, so do I.
158
00:08:57,036 --> 00:08:59,672
So do a million doctors.
159
00:08:59,712 --> 00:09:01,347
I know he works there.
160
00:09:01,387 --> 00:09:04,824
I have investments through him
in IHA development funds.
161
00:09:04,864 --> 00:09:06,701
What does that mean, exactly?
162
00:09:06,741 --> 00:09:10,378
It means I get to be philanthropic
and pay less tax at the same time.
163
00:09:10,418 --> 00:09:12,535
Have you seen a return
on your money?
164
00:09:12,575 --> 00:09:14,456
It has to remain for a fixed period.
165
00:09:14,496 --> 00:09:17,573
Look, I trust Nick more
than I trust myself.
166
00:09:20,730 --> 00:09:22,927
'Directory, which name please?'
167
00:09:22,967 --> 00:09:26,328
IHA, Cambridgeshire, please.
Which town?
168
00:09:27,281 --> 00:09:31,478
Cambridge. Would you like me
to connect you? Please.
169
00:09:31,518 --> 00:09:32,878
RINGING TONE
170
00:09:32,918 --> 00:09:36,928
International Health Authority.
How may I help you?
171
00:09:38,188 --> 00:09:40,746
Nick Henderson. Dr Nick Henderson.
172
00:09:40,786 --> 00:09:43,328
One moment, please.
173
00:09:48,299 --> 00:09:51,858
I'm sorry, but there's no Nick
Henderson listed in our database.
174
00:09:51,898 --> 00:09:55,054
PHONE BEEPS OFF
175
00:09:55,094 --> 00:09:56,567
Satisfied?
176
00:10:02,645 --> 00:10:05,562
There was a call for you -
Maureen from Kew?
177
00:10:05,602 --> 00:10:07,838
Ah. What did she say?
178
00:10:07,878 --> 00:10:11,116
Something about a
lemon squeezer. Lemon squeezer? Yes.
179
00:10:11,156 --> 00:10:14,033
How do you kill someone
with a lemon squeezer? Ah, no.
180
00:10:14,073 --> 00:10:16,948
You're thinking about one of
those Tupperware jobs.
181
00:10:16,988 --> 00:10:20,305
I had to buy a lemon squeezer for
a wedding a couple of months ago.
182
00:10:20,345 --> 00:10:23,661
It's a stainless-steel number,
no change out of a hundred quid.
183
00:10:23,701 --> 00:10:26,538
Not big but could be. . .
184
00:10:26,578 --> 00:10:30,395
very tasty in a fight.
185
00:10:32,292 --> 00:10:33,850
Have you got a picture?
186
00:10:37,486 --> 00:10:40,684
No-one sets out into
the night packing a lemon squeezer.
187
00:10:40,724 --> 00:10:42,333
Definitely a to-hand weapon.
188
00:10:43,800 --> 00:10:46,118
There's only one place
you'd keep one.
189
00:10:46,158 --> 00:10:48,905
If they banned kitchenware,
they'd halve crime.
190
00:11:24,278 --> 00:11:27,115
Mrs Henderson, DI Jordan.
191
00:11:27,155 --> 00:11:29,413
I have a warrant
to search this house.
192
00:11:33,745 --> 00:11:37,224
Would you mind telling me
what's going on?
193
00:11:37,264 --> 00:11:39,582
We really need to know
where your husband is.
194
00:11:39,622 --> 00:11:42,085
I've told you,
he's at conference in Vienna.
195
00:11:45,653 --> 00:11:47,133
What are you doing with that?
196
00:11:47,173 --> 00:11:50,284
We need to keep hold
of this for the moment. Sorry.
197
00:11:55,287 --> 00:11:58,359
Have you ever been to your
husband's office?
198
00:12:00,201 --> 00:12:02,717
No. . .why?
How long has he worked there?
199
00:12:02,757 --> 00:12:04,765
12 years. 12 years,
and you've never been? !
200
00:12:04,805 --> 00:12:05,831
12 years. 12 years,
and you've never been? !
PHONE RINGS
201
00:12:05,871 --> 00:12:10,996
Well, I mean we've driven past it at
weekends and he's pointed it out. . .
DI Jordan.
202
00:12:12,622 --> 00:12:14,904
Please tell me on what grounds
you're here?
203
00:12:14,944 --> 00:12:16,508
No, I'm sorry. I can't.
204
00:12:18,099 --> 00:12:20,697
I don't. . .
I'm not feeling very well. . .
205
00:12:20,737 --> 00:12:22,814
I'm. . . I'm gonna go and lie down.
206
00:12:22,854 --> 00:12:24,810
That's OK.
207
00:12:24,850 --> 00:12:26,368
Grace.
208
00:12:28,292 --> 00:12:31,128
There probably was a train ticket
in Russell's pocket.
209
00:12:31,168 --> 00:12:34,681
"Probably"? Yeah. 5pm, 3rd May 2000,
a derailment at East Croydon
210
00:12:34,721 --> 00:12:38,199
closed the line that serves
Guildford West not a mile from here.
211
00:12:38,239 --> 00:12:39,596
So, they ran a bus service?
212
00:12:39,636 --> 00:12:43,629
3rd May is the same day Russell's
dad kicked him out of the flat in
East Croydon.
213
00:12:43,669 --> 00:12:48,544
Do you expect me to believe
you never once had a flicker of
doubt about your friend's work?
214
00:12:50,107 --> 00:12:56,218
Last summer he was offered a job
at a research institute in Australia
215
00:12:56,258 --> 00:13:01,135
and had to decide immediately,
and that seemed strange.
216
00:13:01,175 --> 00:13:03,293
His name was not on
the Medical Register.
217
00:13:03,333 --> 00:13:04,689
We went to medical school!
218
00:13:04,729 --> 00:13:06,447
Did you graduate together?
219
00:13:06,487 --> 00:13:07,807
Nick deferred a year.
220
00:13:07,847 --> 00:13:11,083
Half way through finals,
he lost both his parents.
221
00:13:13,241 --> 00:13:16,716
How. . .did he lose his parents?
222
00:13:16,756 --> 00:13:21,352
They ran a pub in Gravesend,
and lived in the flat upstairs.
223
00:13:21,392 --> 00:13:24,589
There was a fire
in the middle of the night.
224
00:13:24,629 --> 00:13:27,251
Nick did everything he could.
Nick was there?
225
00:13:29,663 --> 00:13:32,260
He'd gone home to revise.
226
00:13:32,300 --> 00:13:34,297
What were his parents like?
227
00:13:34,337 --> 00:13:36,897
Quiet. . .serious.
228
00:13:36,937 --> 00:13:41,930
The "worked hard all their lives
so that their child could
have what they couldn't" type.
229
00:13:41,970 --> 00:13:44,688
So, you think that Nick
pulled out of his finals,
230
00:13:44,728 --> 00:13:47,885
and then retook them
the following summer? Well, yes.
231
00:13:50,002 --> 00:13:51,321
Aarrgh!
232
00:13:54,318 --> 00:13:56,072
What is that, Felix?
233
00:13:56,112 --> 00:13:58,430
It's Re-agent Blue.
234
00:13:58,470 --> 00:13:59,704
It's not blue.
235
00:14:00,910 --> 00:14:03,867
It goes blue when it reacts
with the peroxidase in blood.
236
00:14:03,907 --> 00:14:06,939
It's just an indicator,
but a pretty decent one.
237
00:14:10,377 --> 00:14:14,063
Like that? Like that.
238
00:14:18,133 --> 00:14:19,728
Are you sure it's blood?
239
00:14:19,768 --> 00:14:21,447
'Well, it's a presumptive test,
240
00:14:21,487 --> 00:14:24,286
'but I also found
a silver-plated lemon squeezer,'
241
00:14:24,326 --> 00:14:27,644
which is what I'd narrowed the
weapon down to. We've got him?
242
00:14:27,684 --> 00:14:30,440
I can't see him bludgeoning
Tate on his own doorstep.
243
00:14:30,480 --> 00:14:33,874
I can, Felix. I can, if he
was going to expose the big lie.
244
00:14:33,914 --> 00:14:36,312
Yeah?
245
00:14:36,352 --> 00:14:37,825
All right. Thanks.
246
00:14:49,937 --> 00:14:54,078
If his wife WAS in the house,
she would have known about this.
247
00:14:55,930 --> 00:14:58,387
It would've taken some clearing up.
248
00:15:04,445 --> 00:15:06,838
They asked me if I'd ever been
to your office.
249
00:15:06,878 --> 00:15:10,199
Why would they ask that? 'What
else did they ask you?' Nothing.
250
00:15:10,239 --> 00:15:13,749
OK. I want you to stay calm,
all right?
251
00:15:13,789 --> 00:15:17,067
All right. 'I'm not in Vienna. '
252
00:15:17,107 --> 00:15:21,424
I cancelled my trip yesterday,
but I couldn't tell you. What?
253
00:15:21,464 --> 00:15:22,664
'Why?'
254
00:15:24,224 --> 00:15:28,375
My team have discovered
a dozen fatal cases of SARS -
255
00:15:28,415 --> 00:15:30,309
bird flu - in the UK.
256
00:15:31,892 --> 00:15:35,769
And central government are hell-bent
on hushing the whole thing up.
257
00:15:35,809 --> 00:15:38,246
'I'm briefing Rosenthal
this afternoon,
258
00:15:38,286 --> 00:15:42,216
'and then we'll go public with the
full weight of the IHA behind us. '
259
00:15:43,360 --> 00:15:47,198
'So, you mustn't worry.
This police visit. . . '
260
00:15:47,238 --> 00:15:50,144
It's just a crude intimidation
tactic, that's all. . .
261
00:15:55,429 --> 00:15:58,943
'Now, I want you to take a taxi
to your sister's,
262
00:15:58,983 --> 00:16:02,470
'and I'll pick you up around
the back in case you're followed. '
263
00:16:04,060 --> 00:16:05,857
Nick. . .
264
00:16:05,897 --> 00:16:08,374
I'm scared. It's all right,
265
00:16:08,414 --> 00:16:11,450
'just do as I say and
everything will be OK, OK?'
266
00:16:11,490 --> 00:16:13,847
OK. Julia?
267
00:16:13,887 --> 00:16:15,371
'What?'
268
00:16:17,045 --> 00:16:18,961
You're the one true
thing in my life.
269
00:16:19,001 --> 00:16:21,464
'Nothing will ever change that. '
I love you.
270
00:16:41,377 --> 00:16:45,652
I just want to clarify
a few things, Dr Lynch.
271
00:16:45,692 --> 00:16:50,817
Did you see Nick Henderson
on March 1st, 2004?
272
00:16:52,248 --> 00:16:56,402
No. . . I didn't. Finally.
273
00:16:56,442 --> 00:17:00,080
Finally. Is there anything else
you'd like to get off your chest
274
00:17:00,120 --> 00:17:01,477
while we're all here?
275
00:17:01,517 --> 00:17:03,592
Julia knew Michael Sharman.
276
00:17:03,632 --> 00:17:05,150
Did he tell you that?
277
00:17:06,828 --> 00:17:10,465
Julia is secretary to the local
primary school board of governors.
278
00:17:10,505 --> 00:17:13,377
Michael Sharman. . .
Was a governor, yeah we know that.
279
00:17:15,183 --> 00:17:18,019
Did Nick Henderson
ever meet Michael Sharman?
280
00:17:18,059 --> 00:17:21,854
I don't know.
281
00:17:21,894 --> 00:17:25,255
What was his reason at the time for
missing his Monday squash?
282
00:17:27,491 --> 00:17:32,770
He said he was in Cairo,
at the EU-Africa Summit.
283
00:17:34,044 --> 00:17:37,002
And. . .yes. . .
284
00:17:37,042 --> 00:17:39,395
I believed him.
285
00:17:39,435 --> 00:17:42,467
Yeah. Stella.
286
00:17:44,591 --> 00:17:47,467
I need the dates
of the school governor's meetings,
287
00:17:47,507 --> 00:17:49,116
and details of that fire. OK.
288
00:17:52,144 --> 00:17:56,017
Hey! Hey! What's going on?
289
00:17:56,057 --> 00:17:58,215
What the hell are
you doing to my house?
290
00:17:58,255 --> 00:18:02,291
If we don't find anything, we'll put
it back. What are you looking for?
Blood.
291
00:18:02,331 --> 00:18:04,489
What?
292
00:18:04,529 --> 00:18:07,606
I'm sorry, Mrs Henderson.
You should be sorry.
293
00:18:07,646 --> 00:18:10,683
My husband is a brilliant,
selfless man.
294
00:18:10,723 --> 00:18:12,960
You should rest, Mrs Henderson.
295
00:18:13,000 --> 00:18:16,477
I think I'll go
to my sister's, actually,
296
00:18:16,517 --> 00:18:18,604
if that's all right? Thank you.
297
00:18:19,711 --> 00:18:21,549
Are you sure that's wise?
298
00:18:21,589 --> 00:18:23,073
I'm going to tag along.
299
00:18:25,306 --> 00:18:29,242
SCREAMING
300
00:18:53,435 --> 00:18:56,272
So, Henderson's alibi
is down the toilet.
301
00:18:56,312 --> 00:18:58,430
He could have abducted Sharman?
302
00:18:58,470 --> 00:19:01,986
Yeah, but how did he end up
at the cement works?
303
00:19:02,026 --> 00:19:04,544
So, he sees Henderson,
304
00:19:04,584 --> 00:19:09,421
he decides to go over to him
and says, "Hi. "
305
00:19:09,461 --> 00:19:12,858
And in doing so the poor bastard
signs his own death warrant.
306
00:19:12,898 --> 00:19:15,695
So, Sharman died for the
same reason as Russell Tate.
307
00:19:15,735 --> 00:19:18,412
Yeah, he found him out.
But Sharman didn't know it.
308
00:19:18,452 --> 00:19:20,092
Sharman didn't know anything.
309
00:19:20,132 --> 00:19:22,526
But we haven't proved
a connection there.
310
00:19:22,566 --> 00:19:25,203
We have. Sharman
was on the board of governors.
311
00:19:25,243 --> 00:19:28,556
And Julia Henderson
took the minutes. Ah.
312
00:19:28,596 --> 00:19:32,796
You don't forget
to mention you bumped into
someone's husband the day before.
313
00:19:32,836 --> 00:19:35,271
Particularly when you're
meant to be in Cairo.
314
00:19:35,311 --> 00:19:37,708
So, Henderson
sees Sharman and panics.
315
00:19:37,748 --> 00:19:39,232
Exactly.
316
00:19:40,985 --> 00:19:44,716
Yes, he panics. He follows him,
follows him in the car.
317
00:19:48,576 --> 00:19:50,339
Somehow he gets him to stop.
318
00:19:53,174 --> 00:19:56,735
He gets out and grabs the nearest
thing he can use as a weapon.
319
00:20:01,484 --> 00:20:03,372
The torch. The torch.
320
00:20:06,798 --> 00:20:08,038
Smashes his head.
321
00:20:11,873 --> 00:20:14,670
But why lock Sharman up?
Why not just kill him?
322
00:20:14,710 --> 00:20:17,947
Well, maybe he didn't have
the stomach, or the heart for it.
323
00:20:17,987 --> 00:20:21,861
Well, he had the guts to smash
Russell Tate's skull open.
It's different.
324
00:20:21,901 --> 00:20:26,036
Tate was actively seeking to destroy
him, Michael Sharman just said "Hi".
325
00:20:52,707 --> 00:20:57,622
I won't be long. You can take care
of Adam, yeah? I can't explain now.
326
00:21:16,369 --> 00:21:18,245
Shit!
327
00:21:18,285 --> 00:21:21,198
Henderson didn't have
any animosity towards Sharman,
328
00:21:21,238 --> 00:21:22,475
so it was harder.
329
00:21:22,515 --> 00:21:25,832
But he didn't, he kept him alive.
He did more than keep him alive,
330
00:21:25,872 --> 00:21:29,030
he risked his own life
by taking him food and drink.
331
00:21:29,070 --> 00:21:32,427
What, then he says, "Here's 50
paracetamol, kill yourself. "
332
00:21:32,467 --> 00:21:36,461
Henderson was keeping Sharman alive
for what? For what reason?
PHONE RINGS
333
00:21:36,501 --> 00:21:39,581
He didn't want a ransom, so why
was he doing it? Yes. Spence.
334
00:21:39,621 --> 00:21:42,538
I lost her. She was picked
up by a grey Volvo estate.
335
00:21:42,578 --> 00:21:44,501
- 'Henderson?'
- I'm pretty sure.
336
00:21:44,541 --> 00:21:47,368
God, Spence. I can't believe you. . .
337
00:21:49,368 --> 00:21:51,686
OK, just get back here
as quick as you can.
338
00:21:51,726 --> 00:21:53,487
Bye.
339
00:21:53,527 --> 00:21:56,888
What? Problem.
340
00:22:03,311 --> 00:22:08,427
Where were these SARS cases?
South-West. Devon and Cornwall.
How did you find out about them?
341
00:22:08,467 --> 00:22:09,627
Chap I was at Guys with
342
00:22:09,667 --> 00:22:12,826
saw something on his ward
rounds and then called me up.
343
00:22:12,866 --> 00:22:16,182
Who? Andrew. Andrew Lansing.
Thank you. You don't know him.
344
00:22:16,222 --> 00:22:23,714
Anyway, I took two IHA specialists
down there and they confirmed it.
345
00:22:24,933 --> 00:22:27,736
And who exactly wants
to suppress this?
346
00:22:27,776 --> 00:22:29,256
The government. I told you.
347
00:22:29,296 --> 00:22:33,272
They're worried about it ruining
tourism like foot and mouth.
348
00:22:35,918 --> 00:22:38,916
And that's why the police
have been round? That's right.
349
00:22:38,956 --> 00:22:42,509
The questions about Sharman, they're
just a pretext to shake me up.
350
00:22:42,549 --> 00:22:47,306
But you said Professor Rosenthal's
going to use the clout of the IHA
to sort it out?
351
00:22:47,346 --> 00:22:48,903
That's what I'm banking on.
352
00:22:48,943 --> 00:22:52,700
Are you going to see
him this afternoon? Yeah. What time?
353
00:22:52,740 --> 00:22:54,304
Four o'clock. I want to come.
354
00:22:56,657 --> 00:23:00,452
What about Adam?
My sister's picking him up.
355
00:23:00,492 --> 00:23:04,627
Come on. You always promised
I could meet the great man.
356
00:23:06,565 --> 00:23:09,211
You're not going to take no
for an answer, are you?
357
00:23:09,251 --> 00:23:13,375
I want to know what's going on.
And I've just told you.
358
00:23:14,517 --> 00:23:18,635
Fine. Fine. Let's go.
359
00:23:22,450 --> 00:23:25,365
He's told her something.
He's supposed to be in Vienna.
360
00:23:25,405 --> 00:23:28,563
If you're asking if she knew
about the murders, I can't see it.
361
00:23:28,603 --> 00:23:30,400
Why is he risking picking her up?
362
00:23:30,440 --> 00:23:31,880
She's all he's got left.
363
00:23:31,920 --> 00:23:35,077
When she knows the truth,
it'll all be over. Come in.
364
00:23:35,117 --> 00:23:38,113
Sir, Henderson's credit card
statements. Nothing much.
365
00:23:38,153 --> 00:23:40,271
No hotels, motels, or B&Bs.
366
00:23:40,311 --> 00:23:44,908
He did book three one way tickets
to Australia on March 10th last year
Australia?
367
00:23:44,948 --> 00:23:48,265
Cancelled and refunded.
About four weeks after the booking.
368
00:23:48,305 --> 00:23:50,899
Find out who made the reservation.
Grace? Yep.
369
00:23:50,939 --> 00:23:52,937
What do you think Julia will do?
370
00:23:52,977 --> 00:23:58,130
Her instincts will be to trust him
so she won't be aware of the danger
she's in. Where would he take her?
371
00:23:58,170 --> 00:24:03,207
I don't know. He's been hiding
the truth from her for years so now
he has to hide her from the truth.
372
00:24:03,247 --> 00:24:05,325
But he isn't going to kill her,
is he?
373
00:24:05,365 --> 00:24:07,521
Yeah. . .
374
00:24:07,561 --> 00:24:10,558
but he'll think of it
as sparing her.
375
00:24:19,830 --> 00:24:22,666
Nick? Hmm. We came down
this road 20 minutes ago.
376
00:24:22,706 --> 00:24:24,658
Did we? Are you sure?
377
00:24:24,698 --> 00:24:27,658
You said Rosenthal was
expecting us at 4.00. It's 4.30.
378
00:24:27,698 --> 00:24:30,135
We'll be there in a minute.
Where is his house?
379
00:24:30,175 --> 00:24:33,371
It's kind of. . .
It's kind of on its own.
380
00:24:33,411 --> 00:24:37,609
But you've been there before, right?
I'll have to look at the map.
381
00:24:37,649 --> 00:24:40,005
Where is it?
382
00:24:40,045 --> 00:24:42,838
It might be in the back.
I'll pull over in a sec.
383
00:25:10,853 --> 00:25:12,127
Nick?
384
00:25:16,087 --> 00:25:18,100
It's not here.
385
00:25:25,798 --> 00:25:28,475
Look. . . Why don't we just. . . ?
386
00:25:28,515 --> 00:25:30,431
Just grab a coffee?
387
00:25:30,471 --> 00:25:31,830
We've just had a coffee.
388
00:25:34,909 --> 00:25:38,185
Professor Rosenthal's
not expecting us, is he?
389
00:25:47,335 --> 00:25:48,688
'Let me out!'
390
00:25:51,209 --> 00:25:53,729
I hear you lost Julia.
391
00:25:53,769 --> 00:25:56,166
We have this
"I told you so" thing in this unit.
392
00:25:56,206 --> 00:25:59,163
So, anything here
to tell us where they might be?
393
00:25:59,203 --> 00:26:02,717
Nothing that I can see.
How about these?
394
00:26:02,757 --> 00:26:06,608
It's just utility payments -
rent, all beautifully inscribed.
395
00:26:09,911 --> 00:26:12,428
Except these ones.
396
00:26:12,468 --> 00:26:13,952
Hmm? Take a look at these.
397
00:26:15,861 --> 00:26:18,259
What?
398
00:26:18,299 --> 00:26:20,636
Here.
399
00:26:22,419 --> 00:26:24,093
He messed up, I do it all the time.
400
00:26:24,133 --> 00:26:25,413
No, no, no, no.
401
00:26:25,453 --> 00:26:30,211
When he messes up, he does this.
402
00:26:30,251 --> 00:26:35,561
And these blank stubs
on either side. . .
403
00:26:35,601 --> 00:26:40,521
Mmm. Looks like the cheques
were written quarterly.
404
00:26:42,594 --> 00:26:45,312
Let's cross reference
with some bank statements.
405
00:26:45,352 --> 00:26:46,995
Give me some cheque numbers.
406
00:26:49,268 --> 00:26:51,626
Have you lost your job or something?
No.
407
00:26:51,666 --> 00:26:54,618
Of course not. Then what is it?
408
00:26:56,260 --> 00:26:59,696
It would be irresponsible of me
to tell you in your condition.
409
00:27:01,615 --> 00:27:03,851
Fine. Don't walk away from me.
410
00:27:03,891 --> 00:27:06,449
I don't know who you are any more.
Don't say that.
411
00:27:06,489 --> 00:27:08,497
Don't say that.
412
00:27:10,006 --> 00:27:14,683
My work, my research, everything
I've achieved, I did it for you.
413
00:27:14,723 --> 00:27:17,440
What are you saying?
I want you to be proud of me.
414
00:27:17,480 --> 00:27:20,877
I am proud of you.
Then don't leave me.
415
00:27:20,917 --> 00:27:22,720
You've got to tell me the truth.
416
00:27:25,110 --> 00:27:27,548
Do you love me? No matter what?
417
00:27:27,588 --> 00:27:29,470
Of course.
418
00:27:37,735 --> 00:27:39,862
I'm on compassionate leave.
419
00:27:41,372 --> 00:27:43,090
I have been for six months.
420
00:27:44,129 --> 00:27:48,165
I didn't want to burden you.
It was just after we
found out you were pregnant.
421
00:27:48,205 --> 00:27:49,723
Burden me with what?
422
00:27:52,721 --> 00:27:54,245
I've got cancer.
423
00:27:56,078 --> 00:27:58,990
Cancer of the stomach.
424
00:28:00,472 --> 00:28:03,384
I know, I know.
I know I should've told you.
425
00:28:04,870 --> 00:28:06,838
I've only got a few months left. . .
426
00:28:09,461 --> 00:28:12,898
I don't believe you. I know,
I know it's hard to understand. . .
427
00:28:12,938 --> 00:28:14,774
I don't believe you. I know, I. . .
428
00:28:14,814 --> 00:28:17,255
Julia?
429
00:28:17,295 --> 00:28:21,249
Julia! Julia!
430
00:28:21,289 --> 00:28:23,262
Julia!
431
00:28:45,022 --> 00:28:47,980
Darling. . .
432
00:28:49,899 --> 00:28:52,606
Darling, are you OK?
433
00:28:54,015 --> 00:28:55,744
Darling!
434
00:28:57,570 --> 00:28:59,492
HE SOBS
435
00:29:09,238 --> 00:29:11,820
BREATHLESS GASP
436
00:29:24,580 --> 00:29:30,298
Ah. Ah, my head. You took a bit of
a tumble, but you'll be all right.
437
00:29:30,338 --> 00:29:33,014
I should see a doctor.
You already have.
438
00:29:33,054 --> 00:29:35,062
I'm keeping a keen eye on you.
439
00:29:43,242 --> 00:29:46,240
OK. The fire that killed
Henderson's parents
440
00:29:46,280 --> 00:29:47,837
was treated as suspicious.
441
00:29:47,877 --> 00:29:50,917
Who did they go after?
Some bloke with a GBH conviction.
442
00:29:50,957 --> 00:29:53,954
I don't get this Australia thing.
Nothing about Henderson Jr?
443
00:29:53,994 --> 00:29:55,991
He wasn't a suspect.
He was at home though?
444
00:29:56,031 --> 00:29:57,984
BO TH: Revising. For his finals.
445
00:29:58,024 --> 00:30:00,742
He completed his first exam
the day before the fire.
446
00:30:00,782 --> 00:30:03,299
I'd like to see that
exam paper. See how he got on.
447
00:30:03,339 --> 00:30:07,065
Are you saying the pressure made him
kill his parents? It has been known.
448
00:30:09,453 --> 00:30:11,570
Ah, you've got the cream.
449
00:30:11,610 --> 00:30:15,017
SPENCE: Henderson's been renting
an allotment for five years.
450
00:30:22,041 --> 00:30:26,387
Where are we going? We're meeting
Rosenthal here. Come on.
451
00:30:34,666 --> 00:30:36,186
What is this place?
452
00:30:36,226 --> 00:30:38,543
A safe house. Well, a safe shed.
453
00:30:38,583 --> 00:30:40,063
Have you been here before?
454
00:30:40,103 --> 00:30:43,017
Oh. . .
455
00:30:43,057 --> 00:30:45,349
No, I can't say that I have.
456
00:30:47,974 --> 00:30:52,288
I want to go home. We will.
457
00:30:52,328 --> 00:30:54,176
Very soon.
458
00:30:58,402 --> 00:31:01,565
What's that smell? Hmm?
459
00:31:03,756 --> 00:31:06,753
Nick?
460
00:31:06,793 --> 00:31:08,710
You hit me.
461
00:31:08,750 --> 00:31:11,311
No.
462
00:31:11,351 --> 00:31:12,583
No, don't you remember?
463
00:31:12,623 --> 00:31:15,662
You slipped in the car park.
You slipped and fell.
464
00:31:15,702 --> 00:31:17,994
Right. Yeah.
465
00:31:26,851 --> 00:31:29,024
Nick. . . Don't! The baby!
466
00:31:31,086 --> 00:31:35,284
Please, please, please, please,
don't be scared of me.
467
00:31:35,324 --> 00:31:36,797
Don't be scared of me.
468
00:31:51,903 --> 00:31:55,100
Why didn't you let me take that job?
469
00:31:57,537 --> 00:32:00,894
I needed to know more. But why?
470
00:32:00,934 --> 00:32:04,292
Because it would have meant moving
to the other side of the world.
471
00:32:04,332 --> 00:32:05,975
But we'd be safe now.
472
00:32:07,408 --> 00:32:10,286
Nick, please. . .
473
00:32:10,326 --> 00:32:13,403
I want to help you.
474
00:32:15,280 --> 00:32:16,804
Help me?
475
00:32:26,867 --> 00:32:28,789
I can smell gas.
476
00:32:30,460 --> 00:32:32,180
It always smells like this.
477
00:32:32,220 --> 00:32:34,842
I thought you'd never
been here before.
478
00:32:41,013 --> 00:32:43,061
Nick?
479
00:32:44,808 --> 00:32:47,766
Help! Help!
480
00:32:49,804 --> 00:32:52,841
Open up. Henderson, open the door.
481
00:32:52,881 --> 00:32:56,197
Police! Open the door! Open up!
482
00:32:56,237 --> 00:32:58,635
Come on, open up. Police!
All right, all right.
483
00:32:58,675 --> 00:33:03,826
Come on! Open the door.
Open up. Come on. Out!
484
00:33:03,866 --> 00:33:08,743
Nicholas Henderson, I am arresting you
on suspicion of murder.
Come On. I'm sorry.
485
00:33:08,783 --> 00:33:12,976
Julia, it's OK. Nick!
486
00:33:13,016 --> 00:33:14,500
It's OK.
487
00:33:18,850 --> 00:33:22,248
Mr Henderson, will you state your
name, address and occupation?
488
00:33:22,288 --> 00:33:25,646
Dr Nicholas Henderson, Rose Cottage,
Hanlye Lane, Guildford.
489
00:33:25,686 --> 00:33:29,599
I am a senior researcher
at a German pharmaceuticals company.
490
00:33:29,639 --> 00:33:35,195
Until recently, you worked at the
International Health Authority
under Professor Rosenthal?
491
00:33:35,235 --> 00:33:37,353
Yes.
492
00:33:37,393 --> 00:33:39,910
For how long? 12 years.
493
00:33:39,950 --> 00:33:43,784
How do you explain the fact
there is no record of you
having worked there?
494
00:33:43,824 --> 00:33:47,699
That's called airbrushing history,
the Russians were rather good at it.
495
00:33:47,739 --> 00:33:51,059
And you aren't the one doing
the airbrushing, Dr Henderson?
496
00:33:51,099 --> 00:33:54,291
You're not a doctor in any shape
or form and you never have been.
497
00:33:54,331 --> 00:33:59,010
You pulled out of your exams, said
that you were going to retake them.
You never did.
498
00:33:59,050 --> 00:34:00,926
I'm sorry, this is ridiculous.
499
00:34:00,966 --> 00:34:04,124
Your pregnant wife has a head injury.
Were you responsible?
500
00:34:04,164 --> 00:34:06,401
No. She slipped and fell.
501
00:34:06,441 --> 00:34:09,878
I'm going to show you some pictures
of Michael Sharman. . .
502
00:34:09,918 --> 00:34:12,950
and Russell Tate.
503
00:34:17,348 --> 00:34:20,545
I'm sorry, I can't help you.
Just look at the pictures!
504
00:34:23,503 --> 00:34:26,100
FELIX: 'Boyd, I need to talk to you. '
505
00:34:26,140 --> 00:34:27,943
Excuse me.
506
00:34:35,931 --> 00:34:40,524
The re-agent I used to check for
blood, it's only indicative.
In what sense?
507
00:34:40,564 --> 00:34:44,759
It reacts to anything
with a peroxidase content,
but that's a very short list.
508
00:34:44,799 --> 00:34:47,959
But whatever you found
is on it on the list. Horseradish.
509
00:34:47,999 --> 00:34:51,352
Horseradish? Tons of it,
soaked right into the grouting.
510
00:34:51,392 --> 00:34:55,748
So, Russell Tate's blood
is not splashed all over
Henderson's kitchen floor?
511
00:34:55,788 --> 00:34:59,304
We'll never know. If it was there
it's been cross-contaminated.
512
00:34:59,344 --> 00:35:00,860
It's worthless as a sample.
513
00:35:00,900 --> 00:35:05,979
Henderson's either very lucky
or very smart. He's probably both.
514
00:35:06,019 --> 00:35:07,492
I'm sorry. It's all right.
515
00:35:09,612 --> 00:35:11,091
Shit.
516
00:35:18,764 --> 00:35:20,686
Shit.
517
00:35:28,955 --> 00:35:32,027
Right, your friend,
Dr Lynch, Jonathan,
518
00:35:32,067 --> 00:35:36,543
placed �16, 000 in your trust,
519
00:35:36,583 --> 00:35:39,740
money you were going to invest
in the IHA development funds.
520
00:35:39,780 --> 00:35:40,940
Is that correct? Yes.
521
00:35:40,980 --> 00:35:44,177
Why is there no record
of this investment,
522
00:35:44,217 --> 00:35:48,811
except in the form of a deposit in
your. . .current account?
523
00:35:48,851 --> 00:35:53,528
Um. . . it was because I put
the money into an IHA account.
524
00:35:53,568 --> 00:35:58,481
No, because you stole the money
and then you spent it, yeah?
525
00:35:58,521 --> 00:36:00,081
Is that not right?
526
00:36:00,121 --> 00:36:02,679
Dr Lynch is outside and he would
like to talk to you.
527
00:36:02,719 --> 00:36:05,276
I don't want to speak to him.
Why is that?
528
00:36:05,316 --> 00:36:08,950
Because he looked up to you for years
cos he thought you were at the IHA,
529
00:36:08,990 --> 00:36:10,508
when in fact all you were doing
530
00:36:10,548 --> 00:36:13,343
was pissing away your time
in their library. Shut up.
531
00:36:13,383 --> 00:36:17,029
Ah, a real moment, eh?
532
00:36:18,778 --> 00:36:24,571
Still, it beats hiding away in an
allotment shed, doesn't it. . . Doctor?
533
00:36:24,611 --> 00:36:27,688
I'm sorry. How long do I have
to sit here and listen to this?
534
00:36:29,170 --> 00:36:32,604
You'll sit here for as long
as I want you to sit here.
535
00:36:32,644 --> 00:36:38,598
He might be one of the all-time liars
and dissemblers but all he's got
to do is sit there and he walks.
536
00:36:38,638 --> 00:36:42,198
Yep. His wife's our only hope
really, isn't she?
537
00:36:42,238 --> 00:36:45,748
You know, if we can convince her,
perhaps she can convince him.
538
00:36:45,788 --> 00:36:47,786
Right. You think it'll be that easy?
539
00:36:47,826 --> 00:36:49,906
What the hell else
are we going to do?
540
00:36:49,946 --> 00:36:53,620
OK. So ,if she's in denial, which
I have no doubt whatsoever she is,
541
00:36:53,660 --> 00:36:57,101
she's only going to want
to hear the truth from him, not us.
542
00:36:57,141 --> 00:37:00,257
OK, so if she wants to see
him then we agree? Yeah, but. . .
543
00:37:00,297 --> 00:37:03,294
Julia Henderson is coming in from
hospital. Thank you.
544
00:37:03,334 --> 00:37:06,730
Also a Professor Wallace from Guy's
returning your call. Thanks.
545
00:37:07,766 --> 00:37:09,725
Who's he? I'll tell you later.
546
00:37:09,765 --> 00:37:12,722
So, we're going to have to prime
her. How do we do that?
547
00:37:12,762 --> 00:37:15,799
We're going to have to bend
the rules just a little.
548
00:37:15,839 --> 00:37:18,796
What, you mean you're going to lie?
549
00:37:18,836 --> 00:37:21,253
Oh, you've got to win her trust.
OK, OK.
550
00:37:31,301 --> 00:37:35,018
'Of course that's where he works,
I've been to his office. '
551
00:37:35,058 --> 00:37:40,213
You're deceiving yourself, Julia.
You saw a window. From your car.
552
00:37:40,253 --> 00:37:44,559
We've checked back to 1980.
Your husband never worked at the IHA
553
00:37:48,482 --> 00:37:50,441
No, this is ridiculous.
554
00:37:50,481 --> 00:37:52,400
I want to see Nick.
555
00:37:52,440 --> 00:37:54,756
Well, you'll see your husband,
556
00:37:54,796 --> 00:37:59,151
when you've started to co-operate
with us a little, Julia.
557
00:37:59,191 --> 00:38:04,226
You knew Michael Sharman
through your job as secretary
to the governors at St Luke's?
558
00:38:04,266 --> 00:38:07,263
When did you start working there?
1998.
559
00:38:07,303 --> 00:38:10,900
During that whole time, your husband
never met Michael Sharman? No.
560
00:38:10,940 --> 00:38:14,814
What, not even just saying hello?
No, not that I remember.
561
00:38:14,854 --> 00:38:16,623
I don't believe you.
562
00:38:26,526 --> 00:38:28,539
Is this where it all started?
563
00:38:30,598 --> 00:38:34,556
Sorry? Sorry, I don't follow.
564
00:38:34,596 --> 00:38:39,827
Well, apart from your name here,
your answer sheet is. . .
565
00:38:39,867 --> 00:38:41,636
blank.
566
00:38:45,661 --> 00:38:48,418
Your Professor, Professor Wallace,
567
00:38:48,458 --> 00:38:52,415
says you were under an awful lot
of parental pressure.
568
00:38:52,455 --> 00:38:55,131
He kept thinking you were
going to have a breakdown
569
00:38:55,171 --> 00:38:56,769
all the time you were at Guy's.
570
00:38:56,809 --> 00:38:59,329
My parents wanted me to do well,
571
00:38:59,369 --> 00:39:02,480
and I didn't want
to disappoint them.
572
00:39:03,403 --> 00:39:06,361
OK. So the next day, you went home.
573
00:39:06,401 --> 00:39:10,077
Did you tell your parents
about the exam?
574
00:39:10,117 --> 00:39:12,114
I don't remember.
575
00:39:12,154 --> 00:39:15,468
But sooner or later you'd have
to tell them, wouldn't you,
576
00:39:15,508 --> 00:39:18,106
because a blank page is a fail?
577
00:39:18,146 --> 00:39:21,782
And no matter how well you did
with the rest of your papers,
578
00:39:21,822 --> 00:39:24,114
you were never going to catch up.
No.
579
00:39:25,940 --> 00:39:32,934
Well, I expect you wanted to explain
to your father, didn't you? Yes.
580
00:39:32,974 --> 00:39:36,566
So, Saturday night, you went out,
had a few drinks,
581
00:39:36,606 --> 00:39:38,445
summoned up some courage?
582
00:39:38,485 --> 00:39:39,969
I don't remember.
583
00:39:43,242 --> 00:39:44,919
You couldn't do it, could you?
584
00:39:44,959 --> 00:39:46,932
Couldn't do it to him. . .
585
00:39:51,270 --> 00:39:56,265
. .so you burnt down your parents'
home, rather than disappoint them?
586
00:39:56,305 --> 00:39:58,984
No!
587
00:39:59,024 --> 00:40:01,441
No, I didn't.
588
00:40:07,814 --> 00:40:09,772
What was he like? Michael Sharman?
589
00:40:09,812 --> 00:40:12,169
Very nice.
"Nice" doesn't say much to me.
590
00:40:12,209 --> 00:40:16,565
He was, he was a breath of fresh
air. Is that unusual in
the world of governors?
591
00:40:16,605 --> 00:40:21,880
Yeah, he. . . he once suggested
that all the kids be made to smoke
crack to put them off it,
592
00:40:21,920 --> 00:40:24,038
because it was April the first.
593
00:40:24,078 --> 00:40:28,710
How did you feel when he went
missing? Shocked. Like everybody
else. Shocked? Shocked?
594
00:40:28,750 --> 00:40:30,988
I was upset, all right? Oh, good.
595
00:40:31,028 --> 00:40:36,146
In fact when his family sent flowers
to the wife, I was the one that
picked them out and wrote the card,
596
00:40:36,186 --> 00:40:38,983
and suggested we spend
more than a thirty measly quid.
597
00:40:39,023 --> 00:40:40,499
It was a terrible thing.
598
00:40:40,539 --> 00:40:42,695
Yes, it was a terrible
thing to happen.
599
00:40:42,735 --> 00:40:48,214
Julia, for five weeks Michael Sharman
was trapped in a cage, the flesh
ripped off his hands, all right?
600
00:40:48,254 --> 00:40:51,887
How do you think that felt? My
husband had nothing to do with this.
601
00:40:51,927 --> 00:40:53,405
You're deceiving yourself.
602
00:40:53,445 --> 00:40:55,245
And it's. . . What? . . laughable. . .
603
00:40:55,285 --> 00:40:57,873
Laughable?
. .that you're suggesting he did.
604
00:40:59,479 --> 00:41:02,061
You are deceiving yourself, Julia.
605
00:41:17,660 --> 00:41:21,614
Killing your parents didn't get
you off the hook, did it, Nick?
606
00:41:21,654 --> 00:41:27,448
Julia, Jonathan Lynch,
and your peers to worry about.
607
00:41:27,488 --> 00:41:30,566
You were in no fit state
to retake your exams,
608
00:41:30,606 --> 00:41:33,888
and you couldn't tell them the
truth even if you wanted to.
609
00:41:36,920 --> 00:41:40,757
I can see how much
this is costing you.
610
00:41:40,797 --> 00:41:44,350
I can see how tired you are
with the lies.
611
00:41:44,390 --> 00:41:45,863
I know.
612
00:41:47,825 --> 00:41:50,123
I know you mean well.
613
00:41:51,622 --> 00:41:55,460
Russell Tate
was a heat of the moment thing.
614
00:41:55,500 --> 00:41:59,430
Michael Sharman - just in
the wrong place at the wrong time.
615
00:42:10,725 --> 00:42:12,568
It's funny.
616
00:42:15,238 --> 00:42:17,786
Even though I love
my line of work. . .
617
00:42:20,233 --> 00:42:22,869
. . if I had my time again. . .
618
00:42:22,909 --> 00:42:26,475
I'd like to specialize
in weather systems.
619
00:42:29,064 --> 00:42:33,458
Weather systems?
People used to think
that they could predict the weather.
620
00:42:33,498 --> 00:42:37,536
All you needed to have
was a fast enough computer,
621
00:42:37,576 --> 00:42:41,609
and to have the equations
absolutely right.
622
00:42:41,649 --> 00:42:43,369
Don't do this, Nick.
623
00:42:43,409 --> 00:42:47,086
But with true chaos weather,
624
00:42:47,126 --> 00:42:50,112
equations aren't enough.
625
00:42:51,639 --> 00:42:55,317
No system, no matter how many
variables you assign. . .
626
00:42:55,357 --> 00:43:00,548
The chaos just stretches
the tiniest error,
627
00:43:00,588 --> 00:43:03,705
amplifies the most
infinitesimal mistake,
628
00:43:03,745 --> 00:43:06,777
until you're left with nothing.
629
00:43:08,379 --> 00:43:11,371
Is that where you are? Nowhere?
630
00:43:13,215 --> 00:43:15,592
We've all had days
like that, haven't we?
631
00:43:18,210 --> 00:43:21,490
You make one small mistake,
632
00:43:21,530 --> 00:43:23,822
and because of that,
you make a bigger one.
633
00:43:25,324 --> 00:43:27,562
You leave your wallet by the bed,
634
00:43:27,602 --> 00:43:31,078
then you go up to get it, you trip
over the rug, you break your leg.
635
00:43:31,118 --> 00:43:35,673
The next thing you know, you're in
hospital with a fatal infection,
636
00:43:35,713 --> 00:43:40,827
just because you forgot your wallet.
You're talking about yourself?
637
00:43:44,343 --> 00:43:48,723
No, I'm talking
about weather systems.
638
00:43:53,455 --> 00:43:54,691
Here.
639
00:43:54,731 --> 00:43:56,215
Thank you.
640
00:44:23,782 --> 00:44:27,655
This is the torch your husband used
to incapacitate Michael Sharman.
641
00:44:27,695 --> 00:44:29,099
Have you seen it before?
642
00:44:31,052 --> 00:44:33,250
It looks like a hundred
other torches.
643
00:44:33,290 --> 00:44:34,931
I didn't ask what it looked like.
644
00:44:34,971 --> 00:44:36,606
I asked if you'd seen it before.
645
00:44:36,646 --> 00:44:40,645
It's a very simple question,
it just demands a very simple answer.
646
00:44:40,685 --> 00:44:44,719
Have you seen it before?
The answer is either yes, or no.
647
00:44:44,759 --> 00:44:49,151
No. I don't believe you.
This is Nick's torch, isn't it?
648
00:44:49,191 --> 00:44:51,630
Yeah? It was in the glove compartment
of his car
649
00:44:51,670 --> 00:44:53,667
and then one day
it went missing, yeah?
650
00:44:53,707 --> 00:44:55,587
Look at it! I don't remember.
651
00:44:55,627 --> 00:44:59,023
God, I'm trying to help you, Julia.
652
00:44:59,063 --> 00:45:03,257
How's your head? I fell. What
happened to your head, Julia? I fell.
653
00:45:03,297 --> 00:45:05,258
That's not what the hospital think.
654
00:45:05,298 --> 00:45:07,054
Tell me. How did you hurt your head?
655
00:45:07,094 --> 00:45:08,652
I'd like to see my husband now.
656
00:45:08,692 --> 00:45:11,771
Come on, Julia. Please tell me,
what happened to your head?
657
00:45:11,811 --> 00:45:13,739
I'd like to see my husband, please.
658
00:45:21,640 --> 00:45:22,789
OK.
659
00:45:29,788 --> 00:45:34,987
Next time you give her water
when I tell you to give her water.
660
00:45:41,856 --> 00:45:44,657
Julia denies Henderson
ever met Sharman.
661
00:45:44,697 --> 00:45:45,817
OK. Do we believe her?
662
00:45:45,857 --> 00:45:48,210
How can she defend him
after what he's done?
663
00:45:48,250 --> 00:45:50,850
She got a glimpse of the truth
and it scared her.
664
00:45:50,890 --> 00:45:53,368
What about Tate?
Surely she'd have heard?
665
00:45:53,408 --> 00:45:57,244
He was travelling Tuesday evening,
May 3rd. She had a school meeting.
666
00:45:57,284 --> 00:46:00,519
First Tuesday. You sure she had
the job then? Started in '98.
667
00:46:00,559 --> 00:46:03,152
Boyd, I pulled this
off Henderson's computer.
668
00:46:03,192 --> 00:46:05,913
Looks like a job offer
to himself dated last March.
669
00:46:05,953 --> 00:46:08,006
PHONE RINGS
670
00:46:09,029 --> 00:46:12,582
Australia? March 27th.
That's what the flights were for.
671
00:46:12,622 --> 00:46:16,460
Mary Sharman's here. Get Mary
Sharman into the interview rooms.
672
00:46:16,500 --> 00:46:19,937
Get Henderson into the cells
and get Julia in here. What pretext?
673
00:46:19,977 --> 00:46:22,030
No pretext.
674
00:46:24,972 --> 00:46:26,291
No pretext.
675
00:46:28,968 --> 00:46:31,245
. . but we haven't charged him yet.
676
00:46:31,285 --> 00:46:35,283
Why not? It's possible
that we won't be able to.
677
00:46:35,323 --> 00:46:40,812
Why? Because we haven't got enough
evidence. Do you think he's guilty?
678
00:46:48,705 --> 00:46:50,742
I'm going to ask you a question,
Mary,
679
00:46:50,782 --> 00:46:54,222
and I want you to think very
carefully before you answer it.
680
00:46:54,262 --> 00:46:55,735
Do you think he's guilty?
681
00:47:04,410 --> 00:47:09,279
Did your husband, Michael. . .
Did he ever mention
meeting this man, Nick Henderson?
682
00:47:10,724 --> 00:47:12,772
If I said yes, would it help you?
683
00:47:14,400 --> 00:47:16,355
I can't answer that question.
684
00:47:16,395 --> 00:47:19,554
Why can't you be honest with me?
685
00:47:19,594 --> 00:47:23,746
You promised me you'd find the
man who did this to my husband,
686
00:47:23,786 --> 00:47:27,943
and you have,
and you know you have.
687
00:47:27,983 --> 00:47:31,709
What am I supposed
to tell my children
for the rest of their lives?
688
00:47:36,295 --> 00:47:41,050
Did Michael ever mention
meeting Nick Henderson?
689
00:47:44,247 --> 00:47:46,125
No. . .
690
00:47:46,165 --> 00:47:48,457
he never mentioned it.
691
00:47:51,516 --> 00:47:53,655
OK.
692
00:47:54,634 --> 00:47:55,754
OK.
693
00:47:55,794 --> 00:47:58,052
All right.
694
00:48:00,868 --> 00:48:02,665
Thank you.
695
00:48:02,705 --> 00:48:06,460
Nick had met Michael Sharman.
696
00:48:06,500 --> 00:48:09,379
I introduced them. When was this?
697
00:48:09,419 --> 00:48:14,137
It was a couple of months
before Michael went missing.
698
00:48:14,177 --> 00:48:18,570
We bumped into him in this car park
behind Guilford High Street.
699
00:48:18,610 --> 00:48:19,889
And the torch?
700
00:48:23,364 --> 00:48:26,811
Adam gave it to him
as a birthday present.
701
00:48:31,794 --> 00:48:35,829
He asked if he could borrow it
a few months later,
702
00:48:35,869 --> 00:48:38,741
and Nick said he'd lost it.
703
00:48:39,789 --> 00:48:42,144
Adam was so upset. . .
704
00:48:42,184 --> 00:48:43,668
He's seven.
705
00:48:52,214 --> 00:48:56,692
Michael. . . Michael died
because of me, didn't he?
706
00:48:56,732 --> 00:49:01,884
Because. . . Because Nick thought
that he'd tell him that he saw me?
707
00:49:01,924 --> 00:49:04,722
We believe so, yes.
708
00:49:04,762 --> 00:49:08,394
Oh, my God. Oh, my God.
709
00:49:08,434 --> 00:49:10,794
Julia, although these things
strengthen. . .
710
00:49:10,834 --> 00:49:15,219
We need Nick to confess, Julia,
and we don't have much time.
711
00:49:19,503 --> 00:49:22,261
You want me to speak to him?
712
00:49:22,301 --> 00:49:23,779
Yes.
713
00:49:23,819 --> 00:49:27,695
We believe that if he knows
you know,
714
00:49:27,735 --> 00:49:29,834
he'll give up and we need
that to happen.
715
00:49:33,294 --> 00:49:37,165
OK. You were going to make
a trip to Australia. . .
716
00:49:37,205 --> 00:49:39,793
What happened?
717
00:49:45,839 --> 00:49:48,171
DOOR OPENS
718
00:49:51,988 --> 00:49:53,307
Take a seat, Julia.
719
00:49:55,385 --> 00:49:56,703
Julia, are you OK?
720
00:49:56,743 --> 00:49:59,365
You'll get a chance
to talk to her in a minute.
721
00:50:06,094 --> 00:50:08,801
This is how we found Michael Sharman.
722
00:50:11,212 --> 00:50:14,406
Hands worn to the bone. . .
723
00:50:14,446 --> 00:50:18,837
where he tried to claw
his way out of the place. . .
724
00:50:18,877 --> 00:50:21,749
that you'd put him in, Mr Henderson.
725
00:50:24,554 --> 00:50:29,871
Right now, everybody thinks
that you're an evil, sadistic killer,
726
00:50:29,911 --> 00:50:32,433
even your wife thinks that.
727
00:50:32,473 --> 00:50:35,064
But I'm not, I'm not.
728
00:50:35,104 --> 00:50:38,141
You were so inadequate,
that these feelings of inadequacy
729
00:50:38,181 --> 00:50:40,858
drove you to kill Sharman
because he was successful.
730
00:50:40,898 --> 00:50:43,735
You wanted him dead.
That's what everybody thinks.
731
00:50:43,775 --> 00:50:46,522
That's what I thought until. . .
732
00:50:50,328 --> 00:50:51,926
Till I read this.
733
00:50:51,966 --> 00:50:53,524
You know what it is.
734
00:50:53,564 --> 00:50:55,867
Read it.
735
00:51:01,715 --> 00:51:03,512
"Dear Dr Henderson,
736
00:51:03,552 --> 00:51:07,794
"our panel have decided that given
your hugely distinguished record,
737
00:51:07,834 --> 00:51:11,663
"we do not require you to come
in person for an interview.
738
00:51:11,703 --> 00:51:16,718
"However, if you do intend to accept
the chair in viral sciences,
739
00:51:16,758 --> 00:51:22,753
"we will require you to accept
immediately and be ready to take up
the post on April 10th,
740
00:51:22,793 --> 00:51:26,709
"which we appreciate
is only a fortnight away.
741
00:51:26,749 --> 00:51:30,930
"Please let us know your decision
at your earliest convenience. "
742
00:51:32,420 --> 00:51:35,857
"Eastern Australia Institute
of Medical Research".
743
00:51:35,897 --> 00:51:37,895
There's no such place, is there?
744
00:51:37,935 --> 00:51:39,895
Hmm?
745
00:51:39,935 --> 00:51:42,398
Is there?
746
00:51:44,809 --> 00:51:45,889
And then I thought,
747
00:51:45,929 --> 00:51:49,125
"Why is there this urgency about
this job offer," you know,
748
00:51:49,165 --> 00:51:51,843
"this fortnight away,
now or never thing, why?"
749
00:51:51,883 --> 00:51:55,357
Then I realised
that you had a plan, didn't you?
750
00:51:55,397 --> 00:51:58,597
You actually had a plan to save
Michael Sharman, didn't you?
751
00:51:58,637 --> 00:52:00,157
To tell the police where he was
752
00:52:00,197 --> 00:52:03,191
after you'd disappeared to
Australia with your family.
753
00:52:03,231 --> 00:52:06,430
That's why you put the food down
there, you even bought tickets.
754
00:52:06,470 --> 00:52:09,024
It's a crazy plan,
but it had a nobility about it.
755
00:52:09,064 --> 00:52:13,458
You were prepared to risk
everything. . .to save him,
756
00:52:13,498 --> 00:52:15,835
because it was hell for you,
wasn't it?
757
00:52:17,333 --> 00:52:22,293
Going to bed every night,
knowing that he was
in the dark, dying slowly.
758
00:52:33,798 --> 00:52:36,155
You get to kiss your boy goodnight,
759
00:52:36,195 --> 00:52:38,913
his little boy
was lying in bed alone, crying,
760
00:52:38,953 --> 00:52:41,750
wondering what happened
to his father.
761
00:52:41,790 --> 00:52:44,547
It must have been hell for you,
762
00:52:44,587 --> 00:52:46,401
cos you're not a monster, are you?
763
00:52:48,020 --> 00:52:51,377
No. No, you're not.
764
00:52:51,417 --> 00:52:54,414
And the day you were forced
to cancel the flights
765
00:52:54,454 --> 00:52:56,971
because Julia
wouldn't go to Australia,
766
00:52:57,011 --> 00:52:59,729
that must've been
a bad, bad, bad time for you.
767
00:52:59,769 --> 00:53:01,169
Almost as bad as the time
768
00:53:01,209 --> 00:53:05,443
that you had to drop
the bottle of paracetamol tablets
through the grill,
769
00:53:05,483 --> 00:53:08,185
so that Michael Sharman
could kill himself.
770
00:53:11,396 --> 00:53:13,594
That must have been the worst. . .
771
00:53:13,634 --> 00:53:18,475
absolute worst moment of your life.
772
00:53:19,588 --> 00:53:22,388
I didn't want to hurt him.
I know. I know you didn't.
773
00:53:22,428 --> 00:53:24,781
You just wanted
to put him down there.
774
00:53:24,821 --> 00:53:27,739
You were deferring,
putting off the decision.
775
00:53:27,779 --> 00:53:32,533
You were just waiting while you
could work out a solution
that would please everybody,
776
00:53:32,573 --> 00:53:33,852
including your wife.
777
00:53:37,807 --> 00:53:42,642
You. . .wanted to save him,
didn't you?
778
00:53:44,841 --> 00:53:48,238
You would have done, wouldn't you?
779
00:53:48,278 --> 00:53:51,956
If I'd have, if I'd have agreed
to pack up and leave with you. . .
780
00:53:51,996 --> 00:53:56,350
Nick, tell me. Please. . .
781
00:53:56,390 --> 00:53:59,057
No! It wasn't your fault!
It wasn't your fault!
782
00:54:01,062 --> 00:54:02,871
I'm so sorry.
783
00:54:04,737 --> 00:54:08,958
Are you confessing to the
murder of Michael Sharman?
Yes. Russell Tate? Yes.
784
00:54:18,245 --> 00:54:20,463
I just wanted things
to stay the same.
785
00:54:22,960 --> 00:54:25,303
I just wanted you to love me.
786
00:54:26,517 --> 00:54:28,041
I love you.
787
00:54:34,988 --> 00:54:37,570
HENDERSON SOBS UNCONTROLLABLY
788
00:55:17,700 --> 00:55:20,897
That's everything
from Henderson's cottage.
789
00:55:20,937 --> 00:55:22,855
So what should I be looking for?
790
00:55:22,895 --> 00:55:27,201
Anything that might explain
Nick Henderson. OK.
791
00:55:40,997 --> 00:55:42,112
Home movies.
792
00:55:43,994 --> 00:55:46,781
Let's get them transferred.
793
00:55:55,619 --> 00:55:57,871
'You make one small mistake
794
00:56:02,533 --> 00:56:05,980
'and because of that
you make a bigger one.
795
00:56:08,487 --> 00:56:10,924
'You leave your wallet by the bed.
796
00:56:10,964 --> 00:56:14,440
'Then you go up to get it, you trip
over the rug you break your leg.
797
00:56:14,480 --> 00:56:19,397
'The next thing you know you're in
hospital with a fatal infection.
798
00:56:19,437 --> 00:56:21,524
'Just because
you forgot your wallet. '
799
00:57:28,761 --> 00:57:34,761
Subtitles by BBC Broadcast - 2005
Conversion by reirei.
65196
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.