Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:52,315 --> 00:00:55,716
'Mary!'
2
00:01:01,864 --> 00:01:07,018
POLICE RADIO:
'Just to confirm location,
the old cement works near Dagenham.
3
00:01:07,058 --> 00:01:11,034
'Negative.
We have sufficient manpower. '
4
00:01:21,364 --> 00:01:23,561
ECHOES OF SCREAMING
5
00:01:23,601 --> 00:01:26,478
Sir.
6
00:01:26,518 --> 00:01:29,115
You're late. Sorry.
7
00:01:29,155 --> 00:01:31,288
What have we got?
8
00:01:35,346 --> 00:01:39,584
Demolition workers found the body -
male, decomposed but not skeletal.
9
00:01:39,624 --> 00:01:43,020
And it's a cold case because?
We got a probable ID from a wallet.
10
00:01:43,060 --> 00:01:46,337
Why didn't you say so? You were a
little busy when I called.
11
00:01:46,377 --> 00:01:48,734
Devotion to duty's
a very sexy thing, Spence.
12
00:01:48,774 --> 00:01:52,131
You just shouldn't do it on your own.
Who is it? Michael Sharman.
13
00:01:52,171 --> 00:01:53,530
Michael Sharman?
14
00:01:57,085 --> 00:01:59,122
It's down here.
15
00:01:59,162 --> 00:02:01,642
'Mary! Mary!'
16
00:02:01,682 --> 00:02:03,880
Weren't National Crime Squad
on that?
17
00:02:03,920 --> 00:02:06,236
They wound it up
last month after a year.
18
00:02:06,276 --> 00:02:08,818
Got nowhere, but spent a fortune.
19
00:02:28,973 --> 00:02:32,170
MUFFLED CRIES
20
00:03:15,642 --> 00:03:18,019
Watch where you're standing.
Yeah, OK.
21
00:03:25,991 --> 00:03:28,588
Poor bastard.
Can you get that covered?
22
00:03:28,628 --> 00:03:30,506
Yeah, sure. Can I go over here?
23
00:03:30,546 --> 00:03:32,269
Yes. Mind the clothes.
24
00:03:36,738 --> 00:03:38,501
What's this?
25
00:04:08,864 --> 00:04:11,060
We'll bag this, Felix, OK?
26
00:04:11,100 --> 00:04:14,457
Where's the new girl?
She should be counting this.
27
00:04:14,497 --> 00:04:17,375
The new girl's been here an hour.
37 days.
28
00:04:17,415 --> 00:04:19,895
You've done it already? Yes.
37 days.
29
00:04:19,935 --> 00:04:23,212
Without food and water, you'd last,
what, four or five? Max.
30
00:04:23,252 --> 00:04:26,204
He had pineapple juice
and cheese slices.
31
00:04:27,209 --> 00:04:33,479
Pineapple juice?
He also had a torch and a pack of
batteries, but they were never used.
32
00:04:33,519 --> 00:04:37,236
Maybe our kidnapper had a heart of
gold. Not with that choice of food.
33
00:04:37,276 --> 00:04:41,428
You want the ransom, keep the
hostage in one piece.
None was demanded.
34
00:04:41,468 --> 00:04:44,986
The dry atmosphere and
through-draught
prevented decomposition
35
00:04:45,026 --> 00:04:46,862
and caused partial mummification.
36
00:04:46,902 --> 00:04:48,422
Also a shallow head-wound. . .
37
00:04:48,462 --> 00:04:50,459
And the rest? Give me a chance.
38
00:04:50,499 --> 00:04:52,017
No, it's OK, I was just. . .
39
00:04:57,773 --> 00:05:00,290
Why are the shoes
and the socks on the hands?
40
00:05:00,330 --> 00:05:04,087
Well, it's behaviour consistent
with the victims of incarceration.
41
00:05:04,127 --> 00:05:06,084
You think your hands are your feet?
No.
42
00:05:06,124 --> 00:05:10,041
When dehydration sets in, there's
this frenzied attempt to escape.
43
00:05:10,081 --> 00:05:12,838
That's when he'll have
torn his clothes off.
44
00:05:12,878 --> 00:05:17,172
ECHOES OF SCREAMING
45
00:05:19,990 --> 00:05:22,117
'Mary!'
46
00:05:23,227 --> 00:05:27,740
Why would you take your clothes off?
He'd have felt confined by them.
47
00:05:27,780 --> 00:05:29,220
When the frenzy passes,
48
00:05:29,260 --> 00:05:33,254
there's this overwhelming
need for comfort and painlessness.
49
00:05:33,294 --> 00:05:36,092
The flesh on his finger tips
is worn to the bone.
50
00:05:36,132 --> 00:05:37,769
Look, you see?
51
00:05:37,809 --> 00:05:41,169
His hands will have hurt,
so he needed to cover them.
52
00:05:41,209 --> 00:05:42,932
With his shoes? With anything.
53
00:05:45,162 --> 00:05:49,508
SCREAMING
54
00:05:51,437 --> 00:05:52,961
Look at this.
55
00:06:01,305 --> 00:06:04,062
Looks like he tried
to hack his way out.
56
00:06:04,102 --> 00:06:06,779
It's resourceful,
but what a waste of time.
57
00:06:06,819 --> 00:06:10,336
Poor man. You'd try anything to get
out of here, wouldn't you?
58
00:06:10,376 --> 00:06:13,373
ECHOES OF SCREAMING
59
00:06:13,413 --> 00:06:14,970
He must have gone insane.
60
00:06:15,010 --> 00:06:17,407
ECHOES OF SCREAMING
61
00:06:17,447 --> 00:06:21,045
The cheese slices had sell-by-date
March 20th and March 31st. . .
62
00:06:21,085 --> 00:06:24,522
. .suggesting that the killer
returned at least twice
63
00:06:24,562 --> 00:06:26,122
to replenish supplies.
64
00:06:26,162 --> 00:06:27,839
I need the files from NCS.
65
00:06:27,879 --> 00:06:31,352
They're being biked over.
Good, and contacts for Mrs Sharman,
66
00:06:31,392 --> 00:06:33,390
I want her to hear
about this from us.
67
00:06:33,430 --> 00:06:36,067
Home address and phone number.
68
00:06:36,107 --> 00:06:38,784
Oh! Thank you. You're on fire today.
69
00:06:38,824 --> 00:06:40,304
New girl anxious to impress.
70
00:06:40,344 --> 00:06:43,020
Give it six months
and I'll be pissed off like you.
71
00:06:43,060 --> 00:06:46,258
I was not pissed off. She put you
in your place there, Spence.
72
00:06:46,298 --> 00:06:49,612
Oh yeah, right. In your dreams.
Are you all right?
73
00:06:49,652 --> 00:06:52,892
Yeah, I need a day to process
and I need more lamps and people.
74
00:06:52,932 --> 00:06:55,931
That's fine. Just do the autopsy.
What's the urgency?
75
00:06:55,971 --> 00:06:58,846
The guy that did this
to Sharman's still breathing,
76
00:06:58,886 --> 00:07:02,202
but if you want more I can give
it to you. Fine. Fine. Thank you.
77
00:07:13,506 --> 00:07:16,418
The first of the National
Crime Squad files.
78
00:07:17,982 --> 00:07:19,131
Sir. . .
79
00:07:21,179 --> 00:07:22,988
Mrs Sharman.
80
00:07:24,500 --> 00:07:26,024
Thanks for coming.
81
00:07:27,934 --> 00:07:29,531
Have you ever been there?
82
00:07:29,571 --> 00:07:32,768
Not to my knowledge.
Maybe driven through, I don't know.
83
00:07:32,808 --> 00:07:36,045
What about your husband?
Did he know anyone from that area?
84
00:07:36,085 --> 00:07:39,523
He had lots of relationships
I didn't know about.
85
00:07:39,563 --> 00:07:42,558
I met Mike when he was 18
and had nothing.
86
00:07:42,598 --> 00:07:44,238
I knew right there what he was,
87
00:07:44,278 --> 00:07:46,775
and decided I loved him
enough to deal with it.
88
00:07:50,390 --> 00:07:53,307
Money changed him. He worried more.
89
00:07:53,347 --> 00:07:55,584
He called it the itch.
90
00:07:55,624 --> 00:07:57,597
How did that manifest itself?
91
00:07:59,102 --> 00:08:01,178
He started doing charity work.
92
00:08:01,218 --> 00:08:04,772
He even became a governor for the
primary school where our kids go.
93
00:08:04,812 --> 00:08:07,452
Your kids. . .go to state school?
94
00:08:07,492 --> 00:08:11,089
"It was good enough for us,"
was Mike's philosophy.
95
00:08:11,129 --> 00:08:12,647
Our philosophy.
96
00:08:14,483 --> 00:08:18,040
Don't you have fingerprints? DNA?
97
00:08:18,080 --> 00:08:22,355
I'm sorry. Mrs Sharman, we're
just starting our investigation.
98
00:08:22,395 --> 00:08:25,017
Could it have been an accident?
99
00:08:29,426 --> 00:08:31,929
Somebody locked him in there.
100
00:08:38,019 --> 00:08:40,657
Why didn't they ask for money?
I don't know.
101
00:08:40,697 --> 00:08:43,933
I would have given them everything.
I'm sure you would have.
102
00:08:47,967 --> 00:08:50,310
I want to see him.
103
00:08:57,919 --> 00:08:59,193
MRS SHARMAN GASPS
104
00:09:00,439 --> 00:09:03,390
'Mary!'
105
00:09:03,430 --> 00:09:04,493
Mary!
106
00:09:14,018 --> 00:09:19,853
Did he suffer? It's too early
to determine the cause of death.
107
00:09:19,893 --> 00:09:22,333
You're trying
to spare me the details.
108
00:09:22,373 --> 00:09:23,929
I want to know how he died.
109
00:09:23,969 --> 00:09:26,207
Mrs Sharman, we're
not in a position. . .
110
00:09:26,247 --> 00:09:28,505
What am I supposed to tell my kids?
111
00:09:30,006 --> 00:09:32,258
How am I supposed to explain this?
112
00:09:33,998 --> 00:09:36,155
You find the person who did this,
113
00:09:36,195 --> 00:09:37,632
you make them explain,
114
00:09:37,672 --> 00:09:40,829
and don't you dare tell me
you'll try your best.
115
00:09:44,465 --> 00:09:46,558
I'll find them.
116
00:10:02,411 --> 00:10:04,504
What's this? It's Michael.
117
00:10:07,405 --> 00:10:09,168
Ahmed, look. . .
118
00:10:10,716 --> 00:10:12,516
Me, me, me, here.
119
00:10:12,556 --> 00:10:14,074
Yes, it's always about you.
120
00:10:15,913 --> 00:10:18,270
Kids, quiet. OK, now.
121
00:10:18,310 --> 00:10:20,107
'Here goes.
122
00:10:20,147 --> 00:10:23,227
'Whatever, whenever -
that's our philosophy.
123
00:10:23,267 --> 00:10:25,265
'If you missed EastEnders on Monday,
124
00:10:25,305 --> 00:10:28,938
'or you fancy watching The Exorcist
at 7.45 in the morning. . .
125
00:10:28,978 --> 00:10:30,461
'But nobody watches. . . !
126
00:10:30,501 --> 00:10:34,533
'I know. Well, some people
fancy watching the Exorcist at 7.45.
127
00:10:34,573 --> 00:10:38,390
'Some people who are nuts,
that's who. Right, here goes. '
128
00:10:40,010 --> 00:10:43,366
'Whatever, whenever -
that's our philosophy.
129
00:10:43,406 --> 00:10:45,283
'If you missed EastEnders on Monday,
130
00:10:45,323 --> 00:10:48,684
'or you fancy watching The Exorcist
at 7.45 in the morning. . . '
131
00:10:53,392 --> 00:10:56,668
'OK. . . Some people are nuts!'
132
00:10:57,668 --> 00:11:00,205
'OK. Are you ready? Good.
133
00:11:00,546 --> 00:11:02,070
'Whatever. . . '
134
00:11:26,556 --> 00:11:31,834
NCS confirm the kidnapper never made
contact, even though Sharman
was worth 3.5 million.
135
00:11:31,874 --> 00:11:36,627
Why was Sharman kept alive
if it wasn't for money?
That is the question.
136
00:11:36,667 --> 00:11:40,941
He was a very rich and
successful businessman.
Yes, he would've had of enemies.
137
00:11:40,981 --> 00:11:42,381
None NCS took seriously.
138
00:11:42,421 --> 00:11:45,458
We can go back and re-interview
his old contacts.
139
00:11:45,498 --> 00:11:47,298
We'd end up spending a fortune.
140
00:11:47,338 --> 00:11:49,176
We're cheaper than the NCS, Spence.
141
00:11:49,216 --> 00:11:51,052
OK. Stella?
142
00:11:51,092 --> 00:11:56,766
March 1st 2004, the last documented
movement of Michael Sharman.
I can't see with that glass board.
143
00:11:56,806 --> 00:11:59,444
This is the exit road
off Heathrow Terminal One.
144
00:11:59,484 --> 00:12:02,798
Where'd he been? A TV festival.
That's how he made his money.
145
00:12:02,838 --> 00:12:05,475
After he left,
he headed for home near Guildford.
146
00:12:05,515 --> 00:12:07,155
Was he picked up on any cameras?
147
00:12:07,195 --> 00:12:10,392
Would have if he'd taken the A3
as normal. According to who?
148
00:12:10,432 --> 00:12:12,109
According to his wife.
149
00:12:12,149 --> 00:12:14,746
Is that in the file? Yes.
So, what happened?
150
00:12:14,786 --> 00:12:18,903
The sat-nav in his car told him it
was busy, so he took the back roads.
151
00:12:18,943 --> 00:12:24,658
That's a clever sat-nav. His car
was found on a lay-by of the. . . B142.
152
00:12:24,698 --> 00:12:25,898
No collision damage,
153
00:12:25,938 --> 00:12:30,131
no trace evidence except for a piece
of glass. Scratch-resistant glass.
154
00:12:30,171 --> 00:12:31,968
OK, scratch-resistant glass.
155
00:12:32,008 --> 00:12:34,689
But that could've been put
there at anytime, right?
156
00:12:34,729 --> 00:12:37,366
A witness saw a grey estate car -
make unknown -
157
00:12:37,406 --> 00:12:40,320
parked behind Sharman's car,
but it was never traced.
158
00:12:40,360 --> 00:12:43,392
OK, Stella. Trace it.
159
00:12:47,951 --> 00:12:49,988
I had an exciting night.
160
00:12:50,028 --> 00:12:52,228
Mummification
made this tough to spot,
161
00:12:52,268 --> 00:12:55,344
but under lights you can make out
large areas of bruising.
162
00:12:55,384 --> 00:12:56,981
So he was beaten?
163
00:12:57,021 --> 00:12:58,301
Well, I considered that,
164
00:12:58,341 --> 00:13:01,976
but I opened up the bowel and found
evidence of portal hypertension.
165
00:13:02,016 --> 00:13:04,576
Portal,
that's to do with the liver? Yeah.
166
00:13:04,616 --> 00:13:07,613
The portal vein carries blood
from the bowel to the liver.
167
00:13:07,653 --> 00:13:10,850
If it gets blocked, the vessels
can rupture in the stomach,
168
00:13:10,890 --> 00:13:13,328
causing a catastrophic
and torrential bleed.
169
00:13:13,368 --> 00:13:18,437
He died from liver failure?
Well, low clotting factors
certainly explain the bruising.
170
00:13:18,477 --> 00:13:23,557
Now, I also found a pool
of dried vomit next to his body.
171
00:13:26,709 --> 00:13:29,587
What are the white bits?
Pills. Pills?
172
00:13:29,627 --> 00:13:31,544
Yep, toxicology will take a week,
173
00:13:31,584 --> 00:13:33,944
but I wouldn't bet
against paracetamol.
174
00:13:33,984 --> 00:13:36,140
He swallowed the pills,
then he was sick,
175
00:13:36,180 --> 00:13:38,698
or made himself sick
cos he had second thoughts?
176
00:13:38,738 --> 00:13:39,978
That's possible.
177
00:13:40,018 --> 00:13:42,694
So he could've been alive
for longer than 37 days,
178
00:13:42,734 --> 00:13:45,012
he just wasn't able
to keep the tally going,
179
00:13:45,052 --> 00:13:46,332
chalk it up on the wall?
180
00:13:46,372 --> 00:13:50,166
ECHOES OF SHOUTING
181
00:13:50,206 --> 00:13:52,966
Not many yellow bits in there.
182
00:13:53,006 --> 00:13:57,476
You know, I also found particles
of glass in his healed head wound,
183
00:13:57,516 --> 00:13:59,874
and this was the glass
that was recovered. . .
184
00:13:59,914 --> 00:14:02,151
From the lay-by, yeah.
I know about that.
185
00:14:02,191 --> 00:14:06,427
. .and the torch that Stella
recovered from the cement factory.
186
00:14:06,467 --> 00:14:08,785
Right, don't tell me. . . It fits?
187
00:14:08,825 --> 00:14:10,422
Voila.
188
00:14:10,462 --> 00:14:13,702
And electron microscopy confirms
that it's the same glass
189
00:14:13,742 --> 00:14:14,942
from his head wound.
190
00:14:16,696 --> 00:14:21,816
So, it's possible that this torch. . .
belonged to the kidnapper?
191
00:14:40,910 --> 00:14:42,309
Hey!
192
00:14:44,347 --> 00:14:45,496
Wait!
193
00:14:50,061 --> 00:14:52,421
Excuse me.
194
00:14:52,461 --> 00:14:54,817
Do you live near here? No.
195
00:14:54,857 --> 00:14:57,094
So, what are you doing around here?
196
00:14:57,134 --> 00:14:58,612
Walking.
197
00:14:58,652 --> 00:15:00,625
MOBILE PHONE RINGS
198
00:15:01,691 --> 00:15:05,832
Stella, yeah.
I'm over here, to your left. OK.
199
00:15:25,385 --> 00:15:29,978
Come on, Grace. What are we dealing
with, a front rack sadist or what?
200
00:15:30,018 --> 00:15:32,417
I'm paid for informed views,
not hunches.
201
00:15:32,457 --> 00:15:35,373
Well, give me an informed view
of the paracetamol.
202
00:15:35,413 --> 00:15:38,970
Oh, OK. I believe that Sharman
was given the option to kill
himself.
203
00:15:39,010 --> 00:15:41,847
Why? Well, either
to be cruel or to be kind.
204
00:15:41,887 --> 00:15:44,681
What a choice -
to perpetuate a living hell or die?
205
00:15:44,721 --> 00:15:48,318
That's the cruel explanation. I'm
racking my brains for the kind one.
206
00:15:48,358 --> 00:15:54,433
To put him out of his misery.
I think that's a perversely
favourable interpretation.
207
00:15:54,473 --> 00:15:57,149
You think that's perverse?
208
00:15:57,189 --> 00:16:01,827
This is the victim's profile,
and it includes his
favourite food and drink.
209
00:16:01,867 --> 00:16:04,104
Pineapple juice? And cheese slices.
210
00:16:04,144 --> 00:16:06,741
We found remnants
of those at the scene.
211
00:16:06,781 --> 00:16:09,818
Yeah, finding out Sharman's
favourite food and drink
212
00:16:09,858 --> 00:16:12,135
shows a grotesque desire
to compensate.
213
00:16:12,175 --> 00:16:16,196
That's the Stockholm Syndrome
in reverse.
214
00:16:17,409 --> 00:16:20,966
Yeah, it's grotesque.
215
00:16:21,006 --> 00:16:24,360
The Eldritch cement works
wasn't always that isolated.
216
00:16:24,400 --> 00:16:27,437
Until '98 there was
a mental hospital nearby.
217
00:16:27,477 --> 00:16:29,994
It was pulled down in 2001.
What's your point?
218
00:16:30,034 --> 00:16:32,471
A list of patients and staff
could be useful.
219
00:16:32,511 --> 00:16:35,788
Don't see how. Sorry,
am I annoying you? Annoying me?
220
00:16:35,828 --> 00:16:39,905
Funny, I thought it was Boyd who'd
resisted replacing Mel.
This has got nothing to do with Mel.
221
00:16:39,945 --> 00:16:42,237
So you just don't like me, right?
222
00:16:43,740 --> 00:16:47,180
Look, I've just got some stuff
on the home front, all right?
223
00:16:47,220 --> 00:16:49,457
What, you got binned
by your girlfriend?
224
00:16:49,497 --> 00:16:51,654
Er. . .excuse me,
the other way around!
225
00:16:51,694 --> 00:16:53,214
Well, sorry and all. . .
226
00:16:53,254 --> 00:16:57,606
but it's not my fault,
and it's definitely not a
reason for snapping at me.
227
00:16:57,646 --> 00:16:59,130
Cool.
228
00:17:03,998 --> 00:17:06,116
Anyway,
after the hospital closed,
229
00:17:06,156 --> 00:17:08,953
some of the former
patients stayed living there.
230
00:17:08,993 --> 00:17:10,950
No food, no heating, no nothing.
231
00:17:10,990 --> 00:17:13,390
Health authority
was so struck with guilt,
232
00:17:13,430 --> 00:17:15,438
they came
and flattened the place.
233
00:18:28,990 --> 00:18:32,676
Oh, my God. Not another one.
234
00:18:35,941 --> 00:18:38,419
Did you make sure there weren't
any more bodies?
235
00:18:38,459 --> 00:18:41,535
We were adamant and progressed
with the autopsy last night.
236
00:18:41,575 --> 00:18:46,012
It frustrates me that I can't be in
two places at the same time,
much as I'd like to be.
237
00:18:46,052 --> 00:18:51,444
OK, he's male, as you can see,
between 20 and 40 years old.
238
00:18:51,484 --> 00:18:55,320
And judging by size 44 trousers
and an extra-large T-shirt,
239
00:18:55,360 --> 00:18:57,277
significantly overweight.
240
00:18:57,317 --> 00:19:00,075
Cause of death,
blows to the skull times six,
241
00:19:00,115 --> 00:19:02,312
any one of which was
hard enough to kill.
242
00:19:02,352 --> 00:19:04,712
An additional blow
resulted in a broken nose.
243
00:19:04,752 --> 00:19:07,989
At some point he broke his left
wrist, but that's an old injury.
244
00:19:08,029 --> 00:19:09,546
Wherever he was killed,
245
00:19:09,586 --> 00:19:12,823
there would've been a lake
of blood and soft tissue.
246
00:19:12,863 --> 00:19:17,937
God. So Sharman gets loo roll
and food and drink of his choice,
247
00:19:17,977 --> 00:19:20,574
and this guy gets
killed six times over.
248
00:19:20,614 --> 00:19:22,571
Right, Sharman was the lucky one( !)
249
00:19:22,611 --> 00:19:26,291
I'm saying the difference in the way
they died could be instructive.
250
00:19:26,331 --> 00:19:29,801
Yeah, the majority of blunt force
killings aren't premeditated.
251
00:19:29,841 --> 00:19:30,950
What else, Felix?
252
00:19:31,921 --> 00:19:35,199
OK.
I found a key in his jacket pocket.
253
00:19:35,239 --> 00:19:39,992
It looks like it opens a house, but
the fob reads something "Motors",
254
00:19:40,032 --> 00:19:42,070
and there's a number on the back.
255
00:19:42,110 --> 00:19:44,493
Ok, all right, thank you. Grace?
256
00:19:52,822 --> 00:19:56,734
So, he's killed twice. Do you think
he's going to do it a third time?
257
00:19:56,774 --> 00:19:59,053
Huh, your guess is as good as mine.
258
00:19:59,093 --> 00:20:02,885
It's the difference in the MOs
that's frightening.
259
00:20:02,925 --> 00:20:05,884
Right now, the signature flourishes
of a serial killer
260
00:20:05,924 --> 00:20:07,124
would be comforting.
261
00:20:07,164 --> 00:20:08,920
Nothing you can profile?
262
00:20:08,960 --> 00:20:10,837
No. . .
263
00:20:10,877 --> 00:20:14,358
but the lengths he went
to suggest he had a plan.
264
00:20:14,398 --> 00:20:17,395
'Let me out, let me out!'
265
00:20:18,432 --> 00:20:20,948
We stopped doing leather fobs
three years ago.
266
00:20:20,988 --> 00:20:22,506
Hard plastic ones only now.
267
00:20:22,546 --> 00:20:25,666
When you did these leather fobs,
who were they available to?
268
00:20:25,706 --> 00:20:29,183
People who bought or rented cars.
Customers. A lot of people.
269
00:20:29,223 --> 00:20:32,616
Mr Barnes, do you remember any
customers who went missing?
270
00:20:32,656 --> 00:20:35,294
Wait a minute.
How many cars do you sell a year?
271
00:20:35,334 --> 00:20:36,974
1,750. 1,750. Is that new cars?
272
00:20:37,014 --> 00:20:40,131
Yep. So over three years
we're talking about 6, 000 cars?
273
00:20:40,171 --> 00:20:43,125
That's a long shot.
It's worth trying. Good luck to you.
274
00:20:43,165 --> 00:20:48,999
Would you remember, Mr Barnes,
a man between his 20s and 40s,
overweight, darkish coloured hair?
275
00:20:49,039 --> 00:20:50,995
Yes, Russell.
276
00:20:51,035 --> 00:20:54,554
6, 000 customers, and you remember
a name just like that?
277
00:20:54,594 --> 00:20:57,510
Russell wasn't a customer.
He used to work here.
278
00:20:57,550 --> 00:20:59,159
Have you found him?
279
00:21:01,228 --> 00:21:02,545
How well did you know him?
280
00:21:02,585 --> 00:21:05,581
We were born the same week,
we lived in the same street.
281
00:21:05,621 --> 00:21:07,700
This might sound
like an odd question,
282
00:21:07,740 --> 00:21:10,863
but do you know if Russell
ever broke any bones?
283
00:21:11,899 --> 00:21:13,572
Yes, his wrist when he was a kid.
284
00:21:13,612 --> 00:21:15,096
His dad did it.
285
00:21:17,046 --> 00:21:18,846
It is Russell, isn't it?
286
00:21:18,886 --> 00:21:21,713
I think there's a good chance
that it is, yes.
287
00:21:26,878 --> 00:21:30,200
How was he killed?
We can't divulge that.
288
00:21:32,752 --> 00:21:34,589
Have you spoken to his dad yet?
289
00:21:34,629 --> 00:21:37,909
His dad used to beat him and his
mum, and the police did nothing.
290
00:21:37,949 --> 00:21:40,906
So you were very close?
Yeah, we were best mates.
291
00:21:40,946 --> 00:21:42,346
I'm nothing special,
292
00:21:42,386 --> 00:21:45,700
but I used to get a lot of hassle
from the blokes at school.
293
00:21:45,740 --> 00:21:47,657
And Russell was your protector?
294
00:21:47,697 --> 00:21:49,774
He had a mouth on him.
295
00:21:49,814 --> 00:21:53,890
He had to. Everyone used to call
him lard-arse when he was a kid.
296
00:21:53,930 --> 00:21:57,041
And when he went missing,
did you report it to the police?
297
00:21:58,524 --> 00:22:01,843
No. No, because I didn't know
he'd gone missing until later.
298
00:22:01,883 --> 00:22:04,175
I had to let Russell go
in early 2000.
299
00:22:05,399 --> 00:22:07,677
He wasn't happy being mates anymore.
300
00:22:07,717 --> 00:22:09,953
He was making Tina's
life intolerable.
301
00:22:09,993 --> 00:22:12,899
I didn't want him
to lose his job though.
302
00:22:14,271 --> 00:22:17,228
I called him up that
Christmas to try and patch it up.
303
00:22:17,268 --> 00:22:19,905
I spoke to his mum, Miriam.
304
00:22:19,945 --> 00:22:22,502
She said that he'd moved
out six months before,
305
00:22:22,542 --> 00:22:24,419
and that she'd not seen him since.
306
00:22:24,459 --> 00:22:26,855
Did she mention
contacting the police?
307
00:22:26,895 --> 00:22:32,289
She mentioned that they weren't
trying very hard to find him. Hey. . .
308
00:22:32,329 --> 00:22:36,843
A fat kid, no job who'd once had a
half-arsed go at topping himself. . .
309
00:22:36,883 --> 00:22:38,600
You're sure it's Russell?
310
00:22:38,640 --> 00:22:42,278
We've matched his DNA to the hair
sample in the missing persons file.
311
00:22:42,318 --> 00:22:44,515
When did you last see your son?
312
00:22:44,555 --> 00:22:46,832
He left home on the 20th of April.
313
00:22:46,872 --> 00:22:49,744
Where did he go? I don't know.
314
00:22:51,232 --> 00:22:52,915
I threw him out.
315
00:22:54,427 --> 00:22:58,620
I was sick of him pining for her,
after she'd lost him his job.
316
00:22:58,660 --> 00:23:00,180
You mean Tina in the showroom?
317
00:23:00,220 --> 00:23:02,819
That bitch wouldn't
have got that job without him.
318
00:23:02,859 --> 00:23:05,974
I told him,
" As if she's ever gonna see you
319
00:23:06,014 --> 00:23:09,408
"as anything more
than a shoulder to cry on,"
320
00:23:09,448 --> 00:23:11,206
but he wouldn't listen.
321
00:23:11,246 --> 00:23:15,002
Erm. . . is there a Mr Tate, Miriam?
322
00:23:15,042 --> 00:23:17,744
John walked out
when Russell was little.
323
00:23:19,239 --> 00:23:23,114
He only ever came back
for two things.
324
00:23:23,154 --> 00:23:25,553
Money and sex,
325
00:23:25,593 --> 00:23:29,311
both of which he'd take
whether they were on offer or not.
326
00:23:29,351 --> 00:23:31,233
Your husband raped you?
327
00:23:35,302 --> 00:23:39,068
I always tried
to keep quiet for Russell.
328
00:23:40,776 --> 00:23:46,687
But then, one night
John was so drunk. . .
329
00:23:46,727 --> 00:23:48,127
LOUD STRUGGLING
330
00:23:48,167 --> 00:23:51,404
'Dad, get off her! Get off her!
331
00:23:51,444 --> 00:23:53,042
'Dad!
332
00:23:55,001 --> 00:23:58,357
'I'm sorry, Dad!
You're sorry? Don't hit me!'
333
00:24:00,715 --> 00:24:02,075
A few days later,
334
00:24:02,115 --> 00:24:05,193
I came home and there were
all new locks and an alarm -
335
00:24:05,233 --> 00:24:08,467
a proper one to the police station.
336
00:24:08,507 --> 00:24:13,824
Russell had been saving up the money
from his paper-round for a computer,
337
00:24:13,864 --> 00:24:16,101
and he'd spent it making us safe.
338
00:24:16,141 --> 00:24:19,297
Does this key fit those locks?
339
00:24:19,337 --> 00:24:24,087
When you kicked him out,
didn't you wonder where he would go?
340
00:24:25,490 --> 00:24:28,436
I was trying to bring him
to his senses.
341
00:24:37,477 --> 00:24:40,154
'Mary!'
342
00:24:40,194 --> 00:24:42,551
TV: 'And now a special
South East News report
343
00:24:42,591 --> 00:24:45,989
'highlighting public concerns
raised by Care In The Community. '
344
00:24:46,029 --> 00:24:47,665
'When successive governments
345
00:24:47,705 --> 00:24:50,462
'closed down mental hospitals
across the country,
346
00:24:50,502 --> 00:24:54,380
'the plan was that patients would
be assimilated into society
347
00:24:54,420 --> 00:24:57,215
'via so-called Care In The Community.
348
00:24:57,255 --> 00:25:02,210
'Today, we can see in the starkest
terms the ruins of that vision.
349
00:25:02,250 --> 00:25:04,168
'Here in Dagenham, East London,
350
00:25:04,208 --> 00:25:06,724
'the former patients
of Argyle Hospital
351
00:25:06,764 --> 00:25:10,161
'continue to live in the shell
of the closed-down building
352
00:25:10,201 --> 00:25:13,073
'where they were cared for
until last December. '
353
00:25:14,635 --> 00:25:17,172
VIDEO SKIPS BACKWARDS
354
00:25:19,313 --> 00:25:23,868
Hello again. Hi. No, no. Not you,
the guy on the screen. Who is it?
355
00:25:23,908 --> 00:25:25,904
A former patient of Argyle Hospital.
356
00:25:25,944 --> 00:25:28,344
I think he still lives near the
cement factory.
357
00:25:28,384 --> 00:25:30,740
That's great. Do you have a name?
358
00:25:30,780 --> 00:25:32,219
Dunno.
359
00:25:36,050 --> 00:25:39,570
We've picked up Russell's father,
John Tate. What've you got?
360
00:25:39,610 --> 00:25:42,606
Freelance truck driver.
Sounds like a right bastard.
361
00:25:42,646 --> 00:25:45,762
Did 18 months for blinding
a prostitute in one eye.
362
00:25:45,802 --> 00:25:48,600
18 months? ! I bet it was
because she was a prostitute.
363
00:25:48,640 --> 00:25:52,437
Wait a minute! Hang on a second.
Don't personalise this, all right?
364
00:25:52,477 --> 00:25:53,993
Stick to the facts.
365
00:25:54,033 --> 00:25:55,881
Yes?
366
00:25:58,832 --> 00:26:01,188
Sorry, sir. Thank you.
367
00:26:01,228 --> 00:26:03,201
So, what does it say in the file?
368
00:26:11,735 --> 00:26:15,891
CV says he's worked
in a number of haulage companies.
369
00:26:15,931 --> 00:26:19,207
He's been a Heavy Goods Licence
driver for 20 years.
370
00:26:19,247 --> 00:26:22,922
His main employment
was Samson Haulage.
371
00:26:22,962 --> 00:26:25,321
Which is owned by. . .
372
00:26:25,361 --> 00:26:28,643
Eldritch Cement.
373
00:26:30,636 --> 00:26:32,432
What did you expect me to do?
374
00:26:32,472 --> 00:26:34,950
Burst into tears?
That is a popular reaction
375
00:26:34,990 --> 00:26:37,783
when we tell people
their child's been murdered.
376
00:26:41,107 --> 00:26:43,624
When did you last see your son?
377
00:26:43,664 --> 00:26:46,701
Dunno.
When he was about 16, I suppose.
378
00:26:46,741 --> 00:26:49,698
You're positive that's
the very last time you saw him?
379
00:26:49,738 --> 00:26:51,905
Yeah. Why's that?
380
00:26:53,449 --> 00:26:58,086
In April 2000, he moved out
of his mother's and we haven't
established where he went.
381
00:26:58,126 --> 00:26:59,442
But we do have a key,
382
00:26:59,482 --> 00:27:02,923
and my guess is when
we find the door that that opens. . .
383
00:27:04,400 --> 00:27:06,083
. .we'll know where he went.
384
00:27:25,300 --> 00:27:26,938
Yep, let's go.
385
00:27:29,811 --> 00:27:31,494
Hold on, let me try the key.
386
00:27:44,436 --> 00:27:47,713
All right, he stayed on my settee
for a couple of weeks.
387
00:27:47,753 --> 00:27:49,066
And after that?
388
00:27:50,510 --> 00:27:54,627
He left. I suppose he went
back to his mother's. So what?
389
00:27:54,667 --> 00:27:57,383
So, he didn't get there.
390
00:27:57,423 --> 00:27:59,141
So, why did you lie under caution
391
00:27:59,181 --> 00:28:01,461
and say you hadn't
seen him since he was 16?
392
00:28:01,501 --> 00:28:03,414
"Cattypee Blacklight"?
393
00:28:03,454 --> 00:28:07,292
Designed by a Milwaukee firm
to locate cat urine, blood, vomit,
394
00:28:07,332 --> 00:28:09,489
but lighter, cheaper
and as effective
395
00:28:09,529 --> 00:28:11,846
as the offically approved
equivalent.
396
00:28:11,886 --> 00:28:14,204
Are you sure about the
"as effective" part?
397
00:28:14,244 --> 00:28:16,203
Forensic tools are like haircuts.
398
00:28:16,243 --> 00:28:18,720
No correlation
between outlay and result.
399
00:28:18,760 --> 00:28:20,877
I can recommend a hairdresser.
400
00:28:20,917 --> 00:28:23,175
It wasn't a cry for help.
401
00:28:24,995 --> 00:28:26,631
Look mate, either charge me
402
00:28:26,671 --> 00:28:29,909
for putting a roof over
my son's head or call me a cab.
403
00:28:29,949 --> 00:28:32,906
Does the name Michael Sharman
mean anything to you?
404
00:28:32,946 --> 00:28:34,863
Are you going to call me that cab?
405
00:28:34,903 --> 00:28:38,579
Sit down, please.
406
00:28:38,619 --> 00:28:40,752
Sit down.
407
00:28:47,010 --> 00:28:50,173
SIRENS OUTSIDE
408
00:29:00,836 --> 00:29:02,849
Bingo.
409
00:29:07,990 --> 00:29:10,987
Told you they were good.
410
00:29:11,027 --> 00:29:15,083
We found blood on a wall
in your flat.
411
00:29:17,018 --> 00:29:19,655
If it belongs to your son,
412
00:29:19,695 --> 00:29:22,293
we'll know in the next 24 hours.
413
00:29:22,333 --> 00:29:24,089
Make sure you keep me posted.
414
00:29:24,129 --> 00:29:27,327
I'll keep you posted. . .
415
00:29:27,367 --> 00:29:29,170
you lying sack of shit.
416
00:29:31,004 --> 00:29:32,278
Oh, God, Boyd.
417
00:29:35,001 --> 00:29:37,299
You didn't just hit me, did you?
Did he?
418
00:29:40,832 --> 00:29:41,981
Yes, I think he did.
419
00:29:48,509 --> 00:29:50,822
I'd like to show you something.
420
00:29:50,862 --> 00:29:53,450
Boyd! For God's sake!
421
00:30:00,572 --> 00:30:03,447
This is your son.
422
00:30:03,487 --> 00:30:05,885
'I'm sorry, Dad!
423
00:30:05,925 --> 00:30:09,922
'I'll give you sorry! Don't hit
me again. Please. I'm sorry!'
424
00:30:09,962 --> 00:30:11,480
Oh, no!
425
00:30:14,717 --> 00:30:17,994
Did you do that to your son? No.
426
00:30:18,034 --> 00:30:19,598
God, no.
427
00:30:20,791 --> 00:30:23,667
We were getting on.
So, what happened?
428
00:30:23,707 --> 00:30:25,307
I hit him.
429
00:30:25,347 --> 00:30:27,664
I know I shouldn't have done,
but I hit him.
430
00:30:27,704 --> 00:30:29,712
Which room were you in
when you hit him?
431
00:30:32,615 --> 00:30:36,253
What have you got to say about this?
What? The phone bill, that's what.
432
00:30:36,293 --> 00:30:38,130
Calls to mobiles, calls to New York.
433
00:30:38,170 --> 00:30:40,730
Who do you know from New York?
I'm sorry.
434
00:30:40,770 --> 00:30:45,520
Sorry? That's not getting the bill
paid, is it? Don't hit me, Dad.
435
00:30:47,241 --> 00:30:49,921
I cleaned him up and I apologised.
436
00:30:49,961 --> 00:30:53,514
Did you take him to the hospital?
No.
437
00:30:53,554 --> 00:30:55,114
No, because you were on parole
438
00:30:55,154 --> 00:30:57,912
after your conviction
for blinding a prostitute.
439
00:30:57,952 --> 00:31:01,507
I did my time. You were still on
parole, you'd have gone back inside.
440
00:31:01,547 --> 00:31:03,666
Russell didn't want
to go to hospital.
441
00:31:03,706 --> 00:31:05,703
Not as much as you
didn't want him to go.
442
00:31:05,743 --> 00:31:07,383
No, no, it wasn't like that.
443
00:31:07,423 --> 00:31:10,376
He wasn't even angry.
I mean, he was apologising to ME.
444
00:31:10,416 --> 00:31:13,214
Maybe he was just trying
to get the hell away from you?
445
00:31:13,254 --> 00:31:15,411
Look, last thing he said to me was,
446
00:31:15,451 --> 00:31:18,928
"It's not your fault, Dad,"
dead calm and composed,
447
00:31:18,968 --> 00:31:23,388
like he knew it was someone
else's fault and he'd just realised.
448
00:31:27,119 --> 00:31:29,656
I've got a feeling
he's telling the truth.
449
00:31:31,673 --> 00:31:34,380
Me too. So let's not get snagged.
450
00:31:35,870 --> 00:31:39,708
"Let's not get snagged"? Caught up.
451
00:31:39,748 --> 00:31:41,517
Caught up.
452
00:31:43,144 --> 00:31:46,910
Let's just charge him with assault
and obstruction, and move on.
453
00:31:48,376 --> 00:31:50,093
OK.
454
00:31:50,133 --> 00:31:53,654
And Boyd, don't ever
put me in that position again.
455
00:32:03,601 --> 00:32:05,758
It's a theory that suggests
criminals
456
00:32:05,798 --> 00:32:09,235
favour locations between their
anchor points. The RAT theory?
457
00:32:09,275 --> 00:32:11,792
John Tate's phone summary.
OK, break it down.
458
00:32:11,832 --> 00:32:13,749
Routine Activity Theory.
459
00:32:13,789 --> 00:32:16,349
Right. Work, home,
significant others? Right.
460
00:32:16,389 --> 00:32:19,623
Michael Sharman's abducted
south-west of the M25.
461
00:32:19,663 --> 00:32:23,896
We follow the M25 eastwards
and we come to. . .
462
00:32:23,936 --> 00:32:25,416
Ah, the cement works?
463
00:32:25,456 --> 00:32:28,294
Just five miles inside, yes.
464
00:32:28,334 --> 00:32:31,240
Then we follow the M25 up again. . .
465
00:32:33,168 --> 00:32:36,966
. .and there is where Russell Tate
worked in the showroom,
466
00:32:37,006 --> 00:32:39,963
just under a mile
from the junction of the M11-M25.
467
00:32:40,003 --> 00:32:46,077
What you're saying is this person
uses the M25 as their familiar route,
either through work. . . Yeah.
468
00:32:46,117 --> 00:32:49,631
It's geographically opposite
where these two men were, isn't it?
469
00:32:49,671 --> 00:32:53,111
They're also socially opposite.
One is rich, married, popular.
470
00:32:53,151 --> 00:32:56,824
The other single, friendless,
unemployed. Have you done that yet?
471
00:32:56,864 --> 00:33:00,182
Yes. Calls to the International
Health Authority in New York,
472
00:33:00,222 --> 00:33:02,216
and the UK office in Cambridgeshire.
473
00:33:02,256 --> 00:33:05,535
And it also seems like
he didn't follow his mum's advice.
474
00:33:05,575 --> 00:33:06,775
Because. . . ?
475
00:33:06,815 --> 00:33:09,649
21 calls, Tina?
476
00:33:09,689 --> 00:33:11,607
Yeah, it was after he was sacked.
477
00:33:11,647 --> 00:33:13,207
He missed me, that's all.
478
00:33:13,247 --> 00:33:16,841
You and Russell, you'd been friends
for a long time, is that right?
479
00:33:16,881 --> 00:33:18,241
Right. So, what changed?
480
00:33:18,281 --> 00:33:21,028
Why did he suddenly want
to become your boyfriend?
481
00:33:22,635 --> 00:33:25,915
He was jealous.
Ah, of someone you were seeing?
482
00:33:25,955 --> 00:33:28,552
I'd had lots of boyfriends
in the past.
483
00:33:28,592 --> 00:33:30,669
Russ always had opinions about them.
484
00:33:30,709 --> 00:33:33,066
This one was different.
Nick was older.
485
00:33:33,106 --> 00:33:37,020
He was serious. We didn't actually
have an affair, we just talked.
486
00:33:37,060 --> 00:33:39,057
So, Russell felt usurped?
487
00:33:39,097 --> 00:33:41,775
Nick was married,
so the way Russ saw it,
488
00:33:41,815 --> 00:33:44,292
he was protecting me
from getting hurt.
489
00:33:44,332 --> 00:33:47,848
Ah, in the same way
that he protected his mother?
490
00:33:47,888 --> 00:33:49,806
Yeah, but I didn't need protecting.
491
00:33:49,846 --> 00:33:51,926
Nick was a good man.
He was a great man.
492
00:33:51,966 --> 00:33:54,442
When I saw you at the car showroom,
493
00:33:54,482 --> 00:33:58,080
and we talked about the death
of your best friend,
494
00:33:58,120 --> 00:34:02,154
you never mentioned this man Nick
at all. Why was that?
495
00:34:02,194 --> 00:34:03,473
You never asked.
496
00:34:04,634 --> 00:34:08,570
How did you meet him? He came in to
test-drive a car, we just clicked.
497
00:34:09,987 --> 00:34:14,178
I don't know, my mum had
just died and he just picked
up on it straight away.
498
00:34:14,218 --> 00:34:16,459
I didn't think I
was showing anything.
499
00:34:16,499 --> 00:34:18,216
Did you fall for him a little bit?
500
00:34:18,256 --> 00:34:20,593
Yeah, a bit.
501
00:34:22,970 --> 00:34:25,810
I think Russell always believed
we'd end up together
502
00:34:25,850 --> 00:34:27,568
if he waited around long enough.
503
00:34:27,608 --> 00:34:30,523
When he saw Nick, he knew
that was never going to happen.
504
00:34:30,563 --> 00:34:37,486
If Nick and you were friends, Russell
was in no position to cause trouble?
No. Was he or wasn't he?
505
00:34:39,155 --> 00:34:40,513
When you test-drive a car,
506
00:34:40,553 --> 00:34:42,593
you're required to give
a home address
507
00:34:42,633 --> 00:34:45,669
and a contact telephone number.
So, he did cause trouble?
508
00:34:45,709 --> 00:34:50,384
He was going to tell Nick's wife
we were having an affair and he
bloody well knew we weren't.
509
00:34:50,424 --> 00:34:54,605
What's Nick's last name?
Henderson. Dr Nick Henderson.
510
00:35:00,092 --> 00:35:02,849
Dr Henderson,
International Health Authority?
511
00:35:02,889 --> 00:35:05,127
Yeah, yeah. How did you know?
512
00:35:05,167 --> 00:35:06,651
Where did he live?
513
00:35:08,205 --> 00:35:10,683
Near Guildford.
I never went to his house.
514
00:35:10,723 --> 00:35:13,600
I really want you to get
the bastards who killed Russell,
515
00:35:13,640 --> 00:35:15,597
but this has nothing to do
with Nick.
516
00:35:15,637 --> 00:35:18,179
We need that address.
517
00:35:25,108 --> 00:35:27,225
Did I say that was delicious?
518
00:35:27,265 --> 00:35:29,499
Three times. That was delicious.
519
00:35:29,539 --> 00:35:32,491
CHILD: More, more, more!
520
00:35:35,013 --> 00:35:39,089
I think we'd better go
and rescue Jonathan from your son.
521
00:35:39,129 --> 00:35:41,888
Ah! You found me.
522
00:35:41,928 --> 00:35:44,804
Aren't you going to kill me now?
523
00:35:44,844 --> 00:35:46,961
What's going on here?
524
00:35:47,001 --> 00:35:48,562
Adam, coat.
525
00:35:48,602 --> 00:35:53,316
Well? Can't decide if it's easier
or harder, seeing yours.
526
00:35:53,356 --> 00:35:56,432
So, she's definitely not
going to take you back then?
527
00:35:56,472 --> 00:35:59,869
Makes everything feel so pointless,
especially work.
528
00:35:59,909 --> 00:36:02,067
What about your beloved patients?
529
00:36:02,107 --> 00:36:04,787
All right, I have some
affection for them, but hey,
530
00:36:04,827 --> 00:36:08,261
it's not as if I'm going to
find a cure for SARS, like Nick.
531
00:36:08,301 --> 00:36:10,098
Well, neither is Nick just yet,
532
00:36:10,138 --> 00:36:14,132
though I am hoping for some
good news at our conference
in Vienna tomorrow.
533
00:36:14,172 --> 00:36:19,491
OK, facetious comparison, but if
you do, you'll go down in history.
534
00:36:19,531 --> 00:36:23,562
And no GP ever went down in history?
Only the ones
that kill their patients!
535
00:36:23,602 --> 00:36:26,640
Well, that's what
you'll have to do, then.
536
00:36:26,680 --> 00:36:28,837
You know, that's a fantastic idea!
537
00:36:28,877 --> 00:36:31,590
Higher! More, more!
538
00:37:03,522 --> 00:37:05,522
Would you be Dr Henderson?
539
00:37:05,562 --> 00:37:08,276
Yes.
I'm Detective Superintendent Boyd.
540
00:37:08,316 --> 00:37:10,396
This is my associate, Dr Foley.
541
00:37:10,436 --> 00:37:12,392
Hello. Hello.
542
00:37:12,432 --> 00:37:15,270
I have some ID,
if you'd like to see it?
543
00:37:15,310 --> 00:37:17,443
No, no. That's fine.
544
00:37:26,019 --> 00:37:28,735
Did you ever meet Michael Sharman?
545
00:37:28,775 --> 00:37:30,215
Er. . . no, I didn't.
546
00:37:30,255 --> 00:37:32,409
He lives just down
the road, doesn't he?
547
00:37:32,449 --> 00:37:35,129
I didn't realise
until I read it in the newspapers.
548
00:37:35,169 --> 00:37:37,427
What about Russell Tate,
Tina's friend?
549
00:37:41,441 --> 00:37:46,238
This is really bad timing.
This is a murder inquiry, Doctor
Henderson, the timing is always bad.
550
00:37:46,278 --> 00:37:47,953
Yes, I know. It's, er. . .
551
00:37:47,993 --> 00:37:51,752
it's just that my wife's pregnant,
that's all. Congratulations.
552
00:37:51,792 --> 00:37:54,388
Tina told us you were close,
but not physically?
553
00:37:54,428 --> 00:37:56,582
That's the truth. So, what happened?
554
00:37:56,622 --> 00:37:58,780
You went in to test
drive a car, then what?
555
00:37:58,820 --> 00:38:00,429
Adam ! Please sit down.
556
00:38:02,497 --> 00:38:06,374
We got on well and, er. . .
557
00:38:06,414 --> 00:38:08,891
we were both at a bit of a low ebb.
558
00:38:08,931 --> 00:38:10,608
Her mother had just passed away
559
00:38:10,648 --> 00:38:13,048
and she was thinking
about going to college,
560
00:38:13,088 --> 00:38:15,710
which I was encouraging her to do.
And you. . . ?
561
00:38:16,525 --> 00:38:21,998
I'm a senior researcher at the
Northern European office of the
International Health Authority.
562
00:38:22,038 --> 00:38:23,438
I have been since 1992.
563
00:38:23,478 --> 00:38:26,316
Sorry, where's that? Cambridgeshire.
564
00:38:26,356 --> 00:38:28,513
Oh, so that's just
a commute from here?
565
00:38:28,553 --> 00:38:30,071
Yes, just round the M25.
566
00:38:34,424 --> 00:38:36,701
Do you mind if I. . . ? No, of course.
567
00:38:36,741 --> 00:38:38,698
Sorry, I interrupted you. Sorry.
568
00:38:38,738 --> 00:38:41,695
The plug had just been pulled
on a series of AIDS trials
569
00:38:41,735 --> 00:38:45,612
that I was overseeing and which were
just beginning to yield results.
570
00:38:45,652 --> 00:38:51,061
I'm sure you've both experienced
the frustration of budget cuts?
571
00:38:56,603 --> 00:38:58,605
Tell us about Russell Tate.
572
00:39:00,117 --> 00:39:02,114
He was Tina's best friend.
573
00:39:02,154 --> 00:39:04,795
He wasn't very comfortable
with our friendship.
574
00:39:04,835 --> 00:39:06,115
He started calling me up,
575
00:39:06,155 --> 00:39:09,745
threatening to tell my wife about
the affair that I wasn't having.
576
00:39:09,785 --> 00:39:13,422
Why didn't you call his bluff?
People are allowed to have friends.
577
00:39:13,462 --> 00:39:16,004
There was something else?
578
00:39:18,537 --> 00:39:21,014
Tina had just sold
her mother's house,
579
00:39:21,054 --> 00:39:23,491
and was looking to invest the money.
580
00:39:23,531 --> 00:39:25,608
Now, because of my position
at the IHA,
581
00:39:25,648 --> 00:39:28,888
I had the inside track
on certain investment opportunities.
582
00:39:28,928 --> 00:39:31,085
"Inside track,"
as in insider dealing?
583
00:39:31,125 --> 00:39:34,399
Well, actually the information
is in the public domain, but. . .
584
00:39:34,439 --> 00:39:37,159
let's just say my superiors
wouldn't be very happy
585
00:39:37,199 --> 00:39:39,916
that I was bringing it
to an outsider's attention.
586
00:39:39,956 --> 00:39:41,520
Why did you?
587
00:39:43,513 --> 00:39:45,511
Adam. . .
588
00:39:45,551 --> 00:39:48,992
do me a favour
and go back to your bedroom. Oh!
589
00:39:50,024 --> 00:39:52,447
How old? Seven years old.
590
00:39:56,137 --> 00:40:00,052
The reason why. . .was because
I wanted to help a friend.
591
00:40:00,092 --> 00:40:04,410
Ah, so Tina told Russell
about the investment offer
592
00:40:04,450 --> 00:40:06,606
and he smelled leverage?
593
00:40:06,646 --> 00:40:10,243
Yes, he told her that either
she'd go to jail
594
00:40:10,283 --> 00:40:13,644
or she'd never see her money again.
What did he tell you?
595
00:40:15,758 --> 00:40:17,515
To end my friendship with Tina,
596
00:40:17,555 --> 00:40:20,952
or he'd bring my offer to the
attention of the IHA executive.
597
00:40:20,992 --> 00:40:24,666
Was this threat made face-to-face
or on the phone? On the phone.
598
00:40:24,706 --> 00:40:27,342
How did you take it?
599
00:40:27,382 --> 00:40:29,861
Very seriously.
600
00:40:29,901 --> 00:40:34,337
I withdrew the offer
and I never saw Tina again.
601
00:40:34,377 --> 00:40:37,491
OK, thanks for your time.
My pleasure.
602
00:40:37,531 --> 00:40:39,891
Can I just ask you, who is that?
603
00:40:39,931 --> 00:40:42,928
Oh, that's me
with Professor George Rosenthal.
604
00:40:42,968 --> 00:40:45,765
Ah yes, Nobel Prize winner?
605
00:40:45,805 --> 00:40:48,482
That's right. He's my boss.
606
00:40:48,522 --> 00:40:51,315
Really? Well, I'm impressed.
607
00:40:58,593 --> 00:41:00,313
I need to know what you were doing
608
00:41:00,353 --> 00:41:02,584
the night Michael Sharman
was abducted.
609
00:41:02,624 --> 00:41:05,302
So if you could check,
it's March 1st 2004.
610
00:41:05,342 --> 00:41:08,818
March 1st? Right, well I'll check
my diary, speak to my secretary.
611
00:41:08,858 --> 00:41:09,978
OK, thank you.
612
00:41:10,018 --> 00:41:12,935
Now, tomorrow I'm in Vienna
giving a lecture,
613
00:41:12,975 --> 00:41:16,450
so apart from that,
I'll either be here or at my office.
614
00:41:16,490 --> 00:41:19,650
I'll just give you my pager number.
615
00:41:19,690 --> 00:41:22,727
Leave me a message, I'll get back
to you within the hour.
616
00:41:22,767 --> 00:41:25,084
All right. Thank you.
Thank you. Right, bye.
617
00:41:25,124 --> 00:41:27,680
I think he's a complete. . .
618
00:41:27,720 --> 00:41:28,840
Oh!
619
00:41:28,880 --> 00:41:33,874
Sorry. What day of the week was it
that Sharman went missing?
620
00:41:33,914 --> 00:41:37,546
It was a Monday. Oh, then, I was. . .
I was, I was at my squash club.
621
00:41:37,586 --> 00:41:41,582
Same partner, same day, same court
for the last 15 years.
622
00:41:41,622 --> 00:41:45,061
OK, well I'll need to speak
to that partner at some point.
623
00:41:45,101 --> 00:41:49,257
Well, actually, you've just missed
him, but it shan't be a problem.
624
00:41:49,297 --> 00:41:50,610
OK, sorry.
625
00:41:51,734 --> 00:41:53,258
Bye. Bye.
626
00:41:58,488 --> 00:42:00,726
Julia, I promise nothing happened.
627
00:42:00,766 --> 00:42:02,842
Stop saying that. It's the truth.
628
00:42:02,882 --> 00:42:05,880
I believe you.
629
00:42:05,920 --> 00:42:10,117
I'm just upset
that you felt the need
to talk to someone else about it.
630
00:42:10,157 --> 00:42:13,990
You mentioned in passing that
the AIDS trials had been cancelled.
631
00:42:14,030 --> 00:42:16,427
I'm sorry.
632
00:42:16,467 --> 00:42:18,110
No, I should've picked up on it.
633
00:42:19,742 --> 00:42:23,553
You're always so bloody modest
and reticent about your work.
634
00:42:24,818 --> 00:42:27,655
It's one of the things
I used to love about you.
635
00:42:27,695 --> 00:42:29,384
"Used to love about me"?
636
00:42:36,886 --> 00:42:38,444
By the way. . .
637
00:42:40,044 --> 00:42:43,040
. . I didn't mention
that you knew Sharman,
638
00:42:43,080 --> 00:42:46,437
or that we bumped into him
that day in the high street.
639
00:42:46,477 --> 00:42:48,035
Why not?
640
00:42:48,075 --> 00:42:52,335
Well, they didn't ask
and so I let it go.
641
00:42:53,269 --> 00:42:56,306
Well, what if they ask me,
or they find out?
642
00:42:56,346 --> 00:43:00,151
I don't think either
eventuality's very likely.
643
00:43:01,817 --> 00:43:03,778
All right.
644
00:43:03,818 --> 00:43:07,771
LOUD STRUGGLING
645
00:43:07,811 --> 00:43:10,051
Right, thank you.
646
00:43:10,091 --> 00:43:11,768
Sir? Yeah.
647
00:43:11,808 --> 00:43:14,725
Henderson and Dr Lynch
have played there every Monday
648
00:43:14,765 --> 00:43:17,243
for as long as anyone remembers.
Shit! What?
649
00:43:17,283 --> 00:43:18,723
His squash thing panned out.
650
00:43:18,763 --> 00:43:20,523
Check his tax, DVLA, anything.
651
00:43:20,563 --> 00:43:24,197
Anything you can get me
on Henderson, all right?
652
00:43:24,237 --> 00:43:28,754
It's not often that I get
a hunch, is it, Grace?
653
00:43:28,794 --> 00:43:31,628
You just don't like him
though, do you?
654
00:43:31,668 --> 00:43:35,025
You're not asking me to personalise
this situation are you?
655
00:43:35,065 --> 00:43:37,661
Sorry. I wouldn't dare, no.
656
00:43:37,701 --> 00:43:40,579
You don't like him though, do you?
657
00:43:40,619 --> 00:43:44,345
No. . . I don't.
658
00:44:05,509 --> 00:44:08,581
MOBILE PHONE RINGS
659
00:44:14,424 --> 00:44:18,858
DI Jordan. Oh, yeah.
Yeah, thanks for getting back.
660
00:44:18,898 --> 00:44:21,574
Mm-hmm.
661
00:44:21,614 --> 00:44:24,931
Gordon Christie?
662
00:44:24,971 --> 00:44:26,929
Right.
663
00:44:26,969 --> 00:44:29,227
Manslaughter?
664
00:44:30,926 --> 00:44:32,803
You heard about Michael Sharman?
665
00:44:32,843 --> 00:44:36,320
Yeah, they've found another
body in the same place.
666
00:44:36,360 --> 00:44:38,777
The weirdest thing's just happened.
667
00:44:40,594 --> 00:44:44,311
It's possible the police might
question you about my movements
668
00:44:44,351 --> 00:44:46,429
the night that Sharman was abducted.
669
00:44:46,469 --> 00:44:48,625
YOUR movements? I know.
670
00:44:48,665 --> 00:44:50,345
Why?
671
00:44:50,385 --> 00:44:52,342
The other person they've found. . .
672
00:44:52,382 --> 00:44:54,178
I knew him, vaguely.
673
00:44:54,218 --> 00:44:57,256
That, coupled with Julia's
connection to Sharman. . .
674
00:44:57,296 --> 00:45:03,729
well, look, the long and the short
of it is I need an alibi for the
night that Sharman went missing.
675
00:45:03,769 --> 00:45:05,967
When? When was that?
676
00:45:06,007 --> 00:45:09,045
It was, er. . .
Monday 1st March last year.
677
00:45:09,085 --> 00:45:11,642
Monday? So, we were here? No.
678
00:45:11,682 --> 00:45:14,038
No, I couldn't make it.
679
00:45:14,078 --> 00:45:17,804
I was in the EU-Africa
conference in Cairo. That's right.
680
00:45:20,549 --> 00:45:22,073
The truth is. . .
681
00:45:24,187 --> 00:45:25,905
. . I flew back that morning.
682
00:45:28,504 --> 00:45:30,028
I messed up.
683
00:45:31,658 --> 00:45:34,126
A 22-year-old lab technician.
684
00:45:35,614 --> 00:45:38,172
Nick. . . Nick! It's not funny.
685
00:45:38,212 --> 00:45:39,932
I'm not laughing, I'm in shock.
686
00:45:39,972 --> 00:45:43,128
YOU playing away. . .
687
00:45:43,168 --> 00:45:45,965
does not compute.
688
00:45:46,005 --> 00:45:47,728
I flew back. . .
689
00:45:49,480 --> 00:45:51,573
. .to accompany her to a termination.
690
00:45:53,877 --> 00:45:56,554
You REALLY messed up.
691
00:45:56,594 --> 00:46:00,869
That night I drove around
for hours and hours.
692
00:46:00,909 --> 00:46:04,589
I just couldn't bring myself
to face Julia or you or anyone.
693
00:46:10,978 --> 00:46:14,413
Do you understand what I'm saying?
I'm not sure I do.
694
00:46:14,453 --> 00:46:18,571
I need you to tell the police
that we played squash that night.
695
00:46:18,611 --> 00:46:21,967
Look, just come clean about it.
Julia will never find out.
696
00:46:22,007 --> 00:46:23,484
I can't risk it.
697
00:46:23,524 --> 00:46:26,642
It was just after her father died,
she'd never forgive me.
698
00:46:26,682 --> 00:46:29,039
But she won't find out. Please.
699
00:46:29,079 --> 00:46:31,239
Please.
700
00:46:31,279 --> 00:46:34,640
I've thought about this.
It's the only way to kill it dead.
701
00:46:37,991 --> 00:46:43,759
Nick, if it comes out I lied,
I'll be struck off.
702
00:46:45,381 --> 00:46:48,258
I'm sorry.
703
00:46:48,298 --> 00:46:50,761
I'm sorry. Do whatever you want.
704
00:46:52,255 --> 00:46:53,859
I deserve it anyway.
705
00:46:57,809 --> 00:47:01,126
Spence. Gordon Christie,
a clinically diagnosed delusional
706
00:47:01,166 --> 00:47:03,043
with a conviction for manslaughter.
707
00:47:03,083 --> 00:47:06,200
No wonder he didn't want to be
found. I wouldn't say that. Why?
708
00:47:06,240 --> 00:47:07,717
He walked in 20 minutes ago.
709
00:47:07,757 --> 00:47:11,198
You've been checking up on me.
710
00:47:11,238 --> 00:47:17,266
I don't like it. You shouldn't have
run, makes policemen suspicious.
711
00:47:17,306 --> 00:47:21,661
I might know the bloke
you're looking for. Yeah?
712
00:47:21,701 --> 00:47:24,179
We only knew him as the doctor.
713
00:47:24,219 --> 00:47:26,192
He never told us his name.
714
00:47:28,737 --> 00:47:32,014
I was a patient at Argyle Hospital
715
00:47:32,054 --> 00:47:35,967
and when they closed it down,
some of us. . .
716
00:47:36,007 --> 00:47:39,365
most of us. . .weren't up to it -
717
00:47:39,405 --> 00:47:40,922
the big, bad world.
718
00:47:40,962 --> 00:47:43,322
Yeah, I saw
the Amanda Jenkins report.
719
00:47:43,362 --> 00:47:45,918
Good old Amanda.
720
00:47:45,958 --> 00:47:48,792
She really put us
on the map for 10 minutes.
721
00:47:48,832 --> 00:47:52,269
We had goody bags, blankets,
722
00:47:52,309 --> 00:47:55,824
more reporters
than you could shake an axe at,
723
00:47:55,864 --> 00:47:58,304
and a few amateur Samaritans.
724
00:47:58,344 --> 00:48:00,180
HE was one of the latter.
725
00:48:00,220 --> 00:48:02,058
Tell me about this " doctor".
726
00:48:02,098 --> 00:48:05,218
He turned up every day for months,
727
00:48:05,258 --> 00:48:09,292
even set up a little office,
desk, chair.
728
00:48:09,332 --> 00:48:13,209
Told us what to do,
got to know our medical histories.
729
00:48:13,249 --> 00:48:15,046
Well, not me, but the others.
730
00:48:15,086 --> 00:48:19,763
You weren't having it? I told him
he was nuttier than the rest of us,
731
00:48:19,803 --> 00:48:22,201
and he'd better stay out of my way.
732
00:48:22,241 --> 00:48:25,078
What did he say?
He laughed like a drain and said,
733
00:48:25,118 --> 00:48:29,869
"Gordon, in the land of the blind
the one-eyed man is king. "
734
00:48:29,909 --> 00:48:32,087
When did you last see this doctor?
735
00:48:34,066 --> 00:48:36,382
Go on.
736
00:48:36,422 --> 00:48:40,140
Day the demolition blokes turned up.
737
00:48:40,180 --> 00:48:44,414
They brought along a few coppers
cause they figured
we're not going quietly.
738
00:48:44,454 --> 00:48:47,930
And so, we're all looking
to the doctor to make our case.
739
00:48:47,970 --> 00:48:49,808
But the doctor wasn't there?
740
00:48:49,848 --> 00:48:52,968
Climbing out the back window
faster than a speeding nun.
741
00:48:53,008 --> 00:48:55,085
Why do you think it's
the bloke we're after?
742
00:48:55,125 --> 00:48:57,561
I saw him come back last summer
a couple of times.
743
00:48:57,601 --> 00:49:00,759
Did he arrive in a car?
Car. A grey estate. Make?
744
00:49:00,799 --> 00:49:02,873
Sorry, no good with cars.
745
00:49:02,913 --> 00:49:06,274
What about faces?
Photographic. Great.
746
00:49:19,058 --> 00:49:22,095
That's him. Thank you.
747
00:49:46,709 --> 00:49:50,306
"Simon heard something rustling
in the trees.
748
00:49:50,346 --> 00:49:53,619
"He turned to see a terrible
dragon bearing down on him,
749
00:49:53,659 --> 00:49:55,632
"and felt a sharp claw in his arm.
750
00:49:57,137 --> 00:50:01,028
"He tried to flee, but the
dragon's grip was like iron.
751
00:50:02,731 --> 00:50:06,208
"The creature started breathing
fire from his scaly nose
752
00:50:06,248 --> 00:50:08,130
"and Simon knew he was done for.
753
00:50:10,965 --> 00:50:12,887
"Suddenly he woke up,
754
00:50:14,439 --> 00:50:18,153
"and his father was stroking
his forehead and saying,
755
00:50:18,193 --> 00:50:21,270
"'Simon, wake up.
It's time for tea. '
756
00:50:23,987 --> 00:50:27,264
"He hugged and kissed his father,
757
00:50:27,304 --> 00:50:29,721
"and then he ran
downstairs to his mother.
758
00:50:32,338 --> 00:50:35,774
"It had been nothing more
than a horrible dream. "
759
00:50:35,814 --> 00:50:38,766
'Let me out!
760
00:50:40,333 --> 00:50:42,551
'Please!'
761
00:50:46,924 --> 00:50:49,604
You're going to miss your flight.
762
00:50:49,644 --> 00:50:53,241
Nonsense. Did you speak
to the people about my credit card?
763
00:50:53,281 --> 00:50:55,915
They won't speak to me
because it's in your name.
764
00:50:55,955 --> 00:50:59,548
I'll call them from the car. I
packed your brown suit for tomorrow.
765
00:50:59,588 --> 00:51:01,108
Don't wear a tie. Why not?
766
00:51:01,148 --> 00:51:04,266
You're the keynote speaker.
You can afford to be relaxed.
767
00:51:04,306 --> 00:51:06,543
OK, tie shall remain in case.
768
00:51:06,583 --> 00:51:10,180
Tie isn't in case,
in case you're humouring me.
769
00:51:10,220 --> 00:51:11,897
Oh, God! That's a terrible pun.
770
00:51:11,937 --> 00:51:15,549
I'm seven months pregnant. You're
lucky I'm still speaking to you.
771
00:51:18,651 --> 00:51:20,494
Knock 'em dead.
772
00:52:12,912 --> 00:52:15,668
Indulge me, Grace.
773
00:52:15,708 --> 00:52:18,266
OK.
774
00:52:18,306 --> 00:52:23,223
Felix is 99% sure that there is
no sexual element to these murders.
775
00:52:23,263 --> 00:52:26,537
Because the bodies weren't
interfered with? Correct.
776
00:52:26,577 --> 00:52:28,975
But he could have been
standing up there
777
00:52:29,015 --> 00:52:31,054
getting his rocks off over them.
778
00:52:31,094 --> 00:52:33,851
Of course. He could have been
getting his rocks off -
779
00:52:33,891 --> 00:52:35,648
as you so delicately put it -
780
00:52:35,688 --> 00:52:38,646
by his sense of power
over their entrapment,
781
00:52:38,686 --> 00:52:43,970
but the different methods of
these killings indicate that there
was no sexual element to them.
782
00:52:52,748 --> 00:52:56,068
If Henderson killed them,
783
00:52:56,108 --> 00:53:01,499
my guess is that it's the product
of some sort of third life
somewhere.
784
00:53:01,539 --> 00:53:04,616
Not home, and not
the International Health Authority?
785
00:53:31,906 --> 00:53:34,818
And this third life's
got a stage somewhere.
786
00:53:36,066 --> 00:53:37,460
The cement works?
787
00:53:37,500 --> 00:53:39,941
No, I don't think
it is the cement works.
788
00:53:39,981 --> 00:53:46,055
I think the cement works enables
this other life to continue,
789
00:53:46,095 --> 00:53:49,649
but what it is
and what he does there,
790
00:53:49,689 --> 00:53:51,822
I have no idea.
791
00:55:45,848 --> 00:55:47,657
SCREAMING
792
00:55:48,683 --> 00:55:51,358
'Whatever, whenever -
that's our philosophy.
793
00:55:51,398 --> 00:55:53,596
'If you missed EastEnders on Monday,
794
00:55:53,636 --> 00:55:57,393
'or you fancy watching
The Exorcist at 7.45 in the morning,
795
00:55:57,433 --> 00:56:00,150
'or you want to check out
that Ricky Villa's winner
796
00:56:00,190 --> 00:56:01,629
'in the 1982 Cup Final. . . '
797
00:56:03,867 --> 00:56:05,623
So, how's your hotel?
798
00:56:05,663 --> 00:56:06,823
'It's perfect. '
799
00:56:06,863 --> 00:56:11,338
Right in the heart of the city,
but it's quiet as the grave.
800
00:56:11,378 --> 00:56:17,686
I can just see. . .Stephansdom.
801
00:56:18,572 --> 00:56:20,488
Sounds beautiful.
802
00:56:20,528 --> 00:56:24,726
'Well, next time you'll have
to come with me, won't you?'
803
00:56:24,766 --> 00:56:28,240
You've been saying that for
the past 10 years, you terrible man.
804
00:56:28,280 --> 00:56:30,717
Have I?
805
00:56:30,757 --> 00:56:32,954
Sorry.
806
00:56:32,994 --> 00:56:34,991
Get some rest.
807
00:56:35,031 --> 00:56:37,539
Love you. 'I love you too. '
808
00:57:04,006 --> 00:57:05,519
'Mary!'
809
00:57:51,791 --> 00:57:55,506
The fact remains Henderson wasn't
doing anything criminal. Exactly.
810
00:57:55,546 --> 00:57:59,025
It's a reagent blue. It goes
blue when it reacts with blood.
811
00:57:59,065 --> 00:58:00,862
Just look at the pictures!
812
00:58:00,902 --> 00:58:03,860
For five weeks Michael Sharman
was trapped in a cave,
813
00:58:03,900 --> 00:58:06,176
the flesh ripped off
his hands, all right?
814
00:58:06,216 --> 00:58:09,374
Ah, my head. You took a bit of
a tumble, but you'll be all right.
815
00:58:09,414 --> 00:58:11,211
I should see a doctor.
816
00:58:11,251 --> 00:58:15,167
This police visit
is a crude intimidation tactic.
817
00:58:15,207 --> 00:58:17,082
Are you angry with us or with Nick
818
00:58:17,122 --> 00:58:20,042
for making you lie under caution?
What do you mean?
819
00:58:20,082 --> 00:58:21,639
But he won't kill her, will he?
820
00:58:21,679 --> 00:58:23,527
Yeah.
821
00:58:25,236 --> 00:58:27,613
But HE'll think
of it as sparing her.
822
00:58:28,577 --> 00:58:32,447
Subtitles by BBC Broadcast 2005
Conversion by reirei.
65887
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.