Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:02:07,409 --> 00:02:10,844
Oh, it's all yours.
This is out of my league.
3
00:02:10,975 --> 00:02:13,739
Relax, Chief.
We'll take it from here.
4
00:03:38,618 --> 00:03:40,341
No! Aahh!
5
00:04:04,193 --> 00:04:05,574
There he is...
6
00:04:07,239 --> 00:04:09,084
The ultimate soldier.
7
00:04:13,754 --> 00:04:17,933
No mercy, no pity.
No fear.
8
00:04:21,477 --> 00:04:22,815
Oh yeah.
9
00:04:24,810 --> 00:04:26,010
Save it.
10
00:04:31,051 --> 00:04:33,596
They'll glitch, then overload
and shut down.
11
00:04:34,027 --> 00:04:37,289
Help me!
12
00:04:42,112 --> 00:04:44,069
Happens every time.
13
00:05:27,286 --> 00:05:28,983
Everything's under
control, Dixon.
14
00:05:29,108 --> 00:05:32,229
Out of sight, and completely
out of mind, do you get my meaning?
15
00:05:33,106 --> 00:05:36,287
I understand completely, sir.
Needs of national security.
16
00:05:36,410 --> 00:05:38,739
That's good, Dixon.
That's very good.
17
00:05:39,143 --> 00:05:41,105
You've done a great job.
Just make sure
18
00:05:41,221 --> 00:05:43,469
that nobody saw nothin'.
19
00:05:43,608 --> 00:05:45,892
National security.
Thank you, ma'am.
20
00:05:46,723 --> 00:05:50,585
He was pounding the wall
like a road jig or something,
21
00:05:50,709 --> 00:05:54,066
just... over and over again,
like a-an automatic, and just--
22
00:05:54,185 --> 00:05:56,285
Are you trying to tell us
that this was a man?
23
00:05:56,333 --> 00:05:59,279
- A human being?
- Oh, definitely.
24
00:05:59,404 --> 00:06:01,055
A man machine!
25
00:06:01,156 --> 00:06:03,547
The new reports add weight
to the accusations
26
00:06:03,579 --> 00:06:05,879
leveled at the Chaank
Armaments Corporation,
27
00:06:05,999 --> 00:06:09,122
by a growing alliance
of humanist organizations,
28
00:06:09,218 --> 00:06:11,756
who insist that
Chaank is, quote:
29
00:06:16,368 --> 00:06:19,388
The original allegations arose
after the horrific death
30
00:06:19,436 --> 00:06:21,769
of Joint Chief Executive
Bob Nicholson,
31
00:06:21,955 --> 00:06:23,390
currently unexplained.
32
00:06:23,449 --> 00:06:25,989
And tonight are still
fueling demonstrations
33
00:06:26,112 --> 00:06:28,333
outside Chaank's
downtown facility.
34
00:06:28,702 --> 00:06:31,909
Chaank kills children!
Chaank kills children!
35
00:06:32,041 --> 00:06:35,011
Chaank kills children!
Chaank kills children!
36
00:07:03,929 --> 00:07:05,382
Wait!
37
00:07:07,152 --> 00:07:08,152
Wait!
38
00:07:08,692 --> 00:07:10,580
Miss Cale, can we
have a statement?
39
00:07:14,125 --> 00:07:17,710
I understand the deep,
emotional reactions
40
00:07:17,855 --> 00:07:20,172
to allegations
of illegal projects.
41
00:07:21,156 --> 00:07:23,750
But I assure you,
a full public disclosure
42
00:07:23,794 --> 00:07:26,061
will be made
by this corporation.
43
00:07:27,143 --> 00:07:29,472
And all your questions
will be answered.
44
00:07:29,511 --> 00:07:32,560
Earlier today, a Chaank
spokesman said he believed
45
00:07:32,683 --> 00:07:36,553
that new Joint Chief Executive
Hayden Cale's impressive reputation
46
00:07:36,641 --> 00:07:38,438
would bring an end
to the public disquiet.
47
00:07:38,474 --> 00:07:41,378
Miss Cale, are you aware
that under the '94 FOI revision
48
00:07:41,503 --> 00:07:43,735
all new exoctic projects must
be disclosed to congress?
49
00:07:43,774 --> 00:07:45,381
Of course
she is aware!
50
00:07:45,437 --> 00:07:48,816
Chaank isa responsible corporation
with a clear world vision.
51
00:07:49,445 --> 00:07:51,819
As a Chief Executive yourself,
Mr. Ridley.
52
00:07:51,903 --> 00:07:55,020
does that vision include
systematic law breaking?
53
00:07:55,094 --> 00:07:58,874
We know our maxim:
Hard technology for a hard world.
54
00:07:58,936 --> 00:08:02,559
If it wasn't for people like us,
you'd all be speaking Russian.
55
00:08:23,070 --> 00:08:25,103
So how did
this report get out?
56
00:08:27,387 --> 00:08:29,894
There's a leak somewhere,
we tried to stomp on it, but...
57
00:08:30,009 --> 00:08:31,209
Fuck the leak!
58
00:08:32,886 --> 00:08:36,345
Now our alleged involvement
made prme time last night.
59
00:08:36,984 --> 00:08:38,850
You gotta
can the stations.
60
00:08:39,738 --> 00:08:42,061
Easier said than done
with the new syndicators.
61
00:08:42,094 --> 00:08:44,811
Then find the leak,
and plug him.
62
00:08:44,935 --> 00:08:46,135
Her.
63
00:08:47,628 --> 00:08:48,928
I'm the leak.
64
00:08:51,037 --> 00:08:53,177
Well, that's stunningly
noble, Cale.
65
00:08:53,729 --> 00:08:55,634
But we're not
selling hamburgers.
66
00:08:55,758 --> 00:08:57,521
Your behavior
on camera and off
67
00:08:57,683 --> 00:09:00,749
is not proven conducive
to better public relations.
68
00:09:01,346 --> 00:09:03,284
That's a mutual
observation, Scott.
69
00:09:03,407 --> 00:09:04,631
And irrelevant.
70
00:09:04,856 --> 00:09:07,103
GSE has imposed me to
clean under your carpets,
71
00:09:07,126 --> 00:09:10,189
and rest assured,
I suck like an Electrolux.
72
00:09:12,338 --> 00:09:14,483
Incidentally,
I speak Russian.
73
00:09:14,883 --> 00:09:17,836
- I'm gonna sit down now.
- You're a Chief Executive.
74
00:09:18,259 --> 00:09:20,086
Start acting like it.
75
00:09:20,893 --> 00:09:22,373
All right.
76
00:09:22,809 --> 00:09:23,906
One:
77
00:09:24,233 --> 00:09:28,328
This corporation's belligerent stance
in it's attempts to surpress the media
78
00:09:28,449 --> 00:09:31,916
are breeding rumor and protest.
So I'm sure you'll all agree
79
00:09:32,031 --> 00:09:34,988
that a public disclosure would be
preferable to an other outburts
80
00:09:35,111 --> 00:09:37,853
on the networks
or syndicators.
81
00:09:39,218 --> 00:09:42,477
- Two...
- This is a moot discussion anyway.
82
00:09:42,577 --> 00:09:46,474
The Hardman project
just doesn't work.
83
00:09:47,432 --> 00:09:49,418
We're recommending
a complete shutdown.
84
00:09:49,558 --> 00:09:52,276
- What are you talking about?
- It's fundamentally flawed.
85
00:09:52,399 --> 00:09:54,820
- John.
- Direct cerebral downloading
86
00:09:54,936 --> 00:09:57,176
- generates collateral errors.
- John.
87
00:09:57,292 --> 00:09:59,362
I've explained this
to Dante over and over.
88
00:09:59,494 --> 00:10:01,393
- John.
- You know how excitable he gets.
89
00:10:01,508 --> 00:10:02,690
- John!
- What! What!
90
00:10:02,805 --> 00:10:04,137
Shut the fuck up.
91
00:10:05,024 --> 00:10:06,527
Did I just hear right?
92
00:10:07,565 --> 00:10:09,736
Am I to understand
that those demonstrators outside
93
00:10:09,776 --> 00:10:11,913
- might actually have a point?
- You should understand--
94
00:10:11,937 --> 00:10:13,605
I want every suspect project
shut down!
95
00:10:13,690 --> 00:10:15,745
I want all the details
on my desk tonight,
96
00:10:15,833 --> 00:10:17,519
and I want Dante fired
right now.
97
00:10:17,584 --> 00:10:19,783
With respect, Miss Cale,
he's an invaluable asset.
98
00:10:19,884 --> 00:10:22,896
He never submits reports,
he illegally orders supplies,
99
00:10:23,020 --> 00:10:26,340
he's working secretly in Vault Ten,
and he's not here now!
100
00:10:28,983 --> 00:10:30,716
I vote we kick him out.
101
00:10:49,459 --> 00:10:52,249
You should understand
that you're one of us now.
102
00:10:57,924 --> 00:10:59,391
Are you still itching?
103
00:10:59,820 --> 00:11:02,514
Those monitors take
a while to get used to.
104
00:11:03,369 --> 00:11:05,185
Listen, thread carefully
around Dante.
105
00:11:05,245 --> 00:11:07,224
- Are you threatening me?
- No.
106
00:11:08,212 --> 00:11:10,286
Read Nicholson's file.
107
00:12:24,480 --> 00:12:26,834
Hi, Hayden. I just
spoke with Jack Dante.
108
00:12:27,030 --> 00:12:28,655
He says
he'll see you now.
109
00:12:28,943 --> 00:12:31,683
He'll see me?
Great.
110
00:12:44,093 --> 00:12:46,499
Excuse me, which way
to Engineering?
111
00:15:18,780 --> 00:15:19,799
Uh...
112
00:15:21,396 --> 00:15:25,226
What are you doing in here?
This is my room.
113
00:15:25,726 --> 00:15:27,160
Well, keep it clean.
114
00:15:29,804 --> 00:15:31,238
Get out of my room.
115
00:15:31,470 --> 00:15:35,032
When I say I wanna see you,
I expect you to come to my office.
116
00:15:37,051 --> 00:15:40,091
- Who are you?
- Hayden Cale.
117
00:15:40,701 --> 00:15:42,470
I run this corporation.
118
00:15:45,705 --> 00:15:46,905
Oh.
119
00:15:47,999 --> 00:15:52,090
Oh, oh, oh, oh, oh.
The boss lady.
120
00:15:52,158 --> 00:15:53,358
Yeah.
121
00:15:55,980 --> 00:15:57,909
Don't I know you?
122
00:16:18,905 --> 00:16:21,407
I want to see
what you're doing in Vault Ten.
123
00:16:23,867 --> 00:16:27,431
Entry is rated
Dual Code Access.
124
00:16:27,547 --> 00:16:32,916
You've got to get Ridley to swipe
his card the same time as yours.
125
00:16:35,689 --> 00:16:38,413
- So how do you do it?
- I'm smart.
126
00:16:42,506 --> 00:16:43,506
Show me.
127
00:16:49,108 --> 00:16:53,008
What does the number
7796452 mean to you?
128
00:16:53,042 --> 00:16:54,728
I don't know
what you're talking about.
129
00:16:55,677 --> 00:16:57,993
Dont recognize your own
com link number?
130
00:16:58,050 --> 00:16:59,784
How about account ident?
131
00:16:59,923 --> 00:17:06,962
213-95234-C containing
7,852,320 dollars and 27 cents...
132
00:17:07,086 --> 00:17:08,311
...I believe.
133
00:17:09,461 --> 00:17:11,521
How did you
get that information?
134
00:17:12,099 --> 00:17:14,763
Same way I got your address,
1011 Century Plaza,
135
00:17:14,793 --> 00:17:18,022
same way I could get your
door code if I wanted to:
136
00:17:18,163 --> 00:17:19,363
Hacking!
137
00:17:19,830 --> 00:17:22,976
I've got all the best gear
right here.
138
00:17:23,152 --> 00:17:26,890
I can find out
anything I want.
139
00:17:29,496 --> 00:17:31,352
Stay out of my files.
140
00:17:34,771 --> 00:17:40,037
Oh, well, I think I'm going
to find out all about you...
141
00:17:40,152 --> 00:17:41,644
...Miss Cale.
142
00:18:04,455 --> 00:18:06,925
I understand the deep
emotional response--
143
00:18:09,059 --> 00:18:10,459
I-I-I understand--
144
00:18:13,995 --> 00:18:17,520
...the deep emotional re--
...deep emotional respo-response--
145
00:18:19,299 --> 00:18:20,668
...to allegations of--
146
00:18:22,836 --> 00:18:24,369
...illegal projects.
147
00:18:57,214 --> 00:18:58,425
Where you been?
148
00:19:01,541 --> 00:19:03,141
Been gettin' provisions.
149
00:19:09,306 --> 00:19:10,790
See, B?
Goods.
150
00:19:14,186 --> 00:19:15,386
All right.
151
00:19:17,629 --> 00:19:18,829
And...
152
00:19:20,805 --> 00:19:22,105
Wang!
153
00:19:38,193 --> 00:19:39,493
Almost forgot.
154
00:19:41,640 --> 00:19:43,573
I got this
from Morse today.
155
00:19:44,471 --> 00:19:48,620
Scott Ridley.
Also know as the Rat.
156
00:19:48,931 --> 00:19:50,225
I want you...
157
00:19:53,213 --> 00:19:55,218
...to implant that
on your brain.
158
00:19:59,040 --> 00:20:02,626
And of course, the lovely Cale,
Nicholson's replacement.
159
00:20:03,149 --> 00:20:05,708
They are the target.
160
00:20:06,238 --> 00:20:08,761
Whe should have hid
right after Nicholson croaked.
161
00:20:09,671 --> 00:20:10,876
But we didn't.
162
00:20:11,370 --> 00:20:13,037
You gotta learn patience.
163
00:20:15,010 --> 00:20:16,943
Now remember
these faces.
164
00:20:17,283 --> 00:20:20,195
The core containment
can not be opened
165
00:20:20,318 --> 00:20:22,651
without their D-Lock
sequences.
166
00:20:22,774 --> 00:20:24,768
We just ought to
play the Cutter.
167
00:20:24,914 --> 00:20:27,368
- It's 90 minutes max.
- It'll never work.
168
00:20:27,684 --> 00:20:30,393
- Two hours minimum.
- In any case we only use the Cutter
169
00:20:30,517 --> 00:20:32,541
if they refuse to spill.
170
00:20:34,187 --> 00:20:36,698
- They won't.
- They will.
171
00:20:38,404 --> 00:20:39,616
And so...
172
00:20:41,153 --> 00:20:44,331
...the weird turned pro.
173
00:21:00,944 --> 00:21:02,769
- We can't just ignore him!
- Watch me.
174
00:21:02,899 --> 00:21:04,897
Fine! Then just give me your card,
and I'll deal with Dante.
175
00:21:04,952 --> 00:21:06,302
You can go home
and shed your skin!
176
00:21:06,434 --> 00:21:07,563
Fuck you!
177
00:21:07,686 --> 00:21:10,399
Why don't you go back to your
ten million dollar apartment
178
00:21:10,530 --> 00:21:12,729
and play with
your fucking cat, huh?
179
00:21:14,201 --> 00:21:17,701
You're as morally reprehensible
as the rest of us.
180
00:21:18,487 --> 00:21:20,814
He could be building
anything down there.
181
00:21:20,939 --> 00:21:24,076
Nicholson did what you're doing.
You read the autopsy.
182
00:21:24,176 --> 00:21:26,828
- Shark attack.
- In this fucking building?
183
00:21:26,981 --> 00:21:29,119
He was chewed to death.
His body was covered
184
00:21:29,244 --> 00:21:32,383
in synthetic lubricants, and
all Dante ever said is he's building
185
00:21:32,523 --> 00:21:36,378
the "meanest motherfucking
frontline morale destroyer ever".
186
00:21:37,113 --> 00:21:38,701
In his words.
187
00:21:39,660 --> 00:21:41,593
And you wanna
keep him busy?
188
00:21:41,669 --> 00:21:43,535
I just wanna
stay alive.
189
00:21:45,407 --> 00:21:47,500
I thought this was
a responsible corporation.
190
00:21:47,648 --> 00:21:49,148
Christ. Hardly.
191
00:22:00,660 --> 00:22:08,390
Accessing personnel file
0-5-7-0: DANTE, J.
192
00:22:09,663 --> 00:22:13,347
Subject was orphaned
just after birth.
193
00:22:13,440 --> 00:22:18,933
Primary education in various
state institutions.
194
00:22:19,044 --> 00:22:22,289
A serious
source of disruption,
195
00:22:22,379 --> 00:22:27,532
he was transferred to a
secure unit at age seven
196
00:22:27,572 --> 00:22:33,785
after killing a fellow student
in a mantrap he built himself.
197
00:22:34,081 --> 00:22:39,150
Released into the care of
Chaank Corporation
198
00:22:39,252 --> 00:22:45,489
by special executive order
NSA22/134.
199
00:22:46,312 --> 00:22:52,577
Three acquittals for sexual assault,
homicide and weapons offences.
200
00:22:52,670 --> 00:22:55,552
Judicial psychological
reports
201
00:22:55,676 --> 00:22:59,233
are borne out by
Chaank psyche-evaluation.
202
00:23:00,814 --> 00:23:06,585
...reached the conclusion
that Jack Dante is a prime example
203
00:23:06,701 --> 00:23:14,044
of accute violent psychosis,
allied to extreme technical virtuosity.
204
00:23:28,295 --> 00:23:31,601
Try "HARDCORE".
205
00:23:41,796 --> 00:23:44,638
- Bad guess.
- I want you out!
206
00:23:44,724 --> 00:23:47,862
- I just got here.
- You know what I mean.
207
00:23:48,696 --> 00:23:53,073
But I'm having so much fun!
You know, it's cool here.
208
00:23:53,633 --> 00:23:56,390
There's loads
of... stuff!
209
00:23:57,267 --> 00:24:00,162
Except, you know,
nobody talks to me, and,
210
00:24:00,262 --> 00:24:03,383
I'm cleverer than anyone,
and nobody comes even near me.
211
00:24:05,840 --> 00:24:08,582
Except you.
212
00:24:15,555 --> 00:24:20,222
And I know
what you're after.
213
00:24:24,224 --> 00:24:29,048
With weapons like mine,
and authorization like yours,
214
00:24:29,102 --> 00:24:32,873
we could do
some serious damage.
215
00:24:36,014 --> 00:24:38,277
Sounds like a
wet dream to me.
216
00:24:45,987 --> 00:24:48,809
I got something
I wanna show you.
217
00:24:55,313 --> 00:24:56,733
That's not it.
218
00:24:56,910 --> 00:24:58,681
Hold on to this
for a second, would you?
219
00:25:05,379 --> 00:25:07,867
Ta-daaa!
220
00:25:08,107 --> 00:25:11,404
I just knew I'd seen you
someplace before.
221
00:25:13,893 --> 00:25:15,013
I was...
222
00:25:15,933 --> 00:25:19,133
- I was just a kid.
- Oh, come on, admit it!
223
00:25:19,734 --> 00:25:22,589
You are hot.
224
00:25:23,965 --> 00:25:27,796
- Jelly, baby.
- Get out.
225
00:25:31,677 --> 00:25:33,439
God, that turns me on.
226
00:25:36,419 --> 00:25:39,753
Would you like to do it,
like really kind of...
227
00:25:41,101 --> 00:25:42,733
...weird?
228
00:25:53,729 --> 00:25:54,784
Right.
229
00:25:55,197 --> 00:25:56,469
Time of the month.
230
00:26:03,590 --> 00:26:07,121
You know, all that stuff
is a total mystery to me.
231
00:26:18,558 --> 00:26:20,055
Get some rest.
232
00:28:51,528 --> 00:28:55,704
It's incredibly stupid, the perimiter
access says Adam and I still work here.
233
00:28:57,819 --> 00:29:00,191
So much for
automated security.
234
00:29:00,315 --> 00:29:01,805
Time for a big burge.
235
00:29:05,516 --> 00:29:06,980
And down.
236
00:29:09,823 --> 00:29:11,080
And mark.
237
00:29:21,422 --> 00:29:22,805
Okay.
238
00:29:23,673 --> 00:29:25,292
Recap time, yeah?
239
00:29:25,778 --> 00:29:29,441
All right, when the bypass is in place,
and the facility is vacated,
240
00:29:29,563 --> 00:29:31,630
we down the sensing network.
241
00:29:35,830 --> 00:29:38,185
And move in through
the northern gate,
242
00:29:38,748 --> 00:29:40,258
courtesy...
243
00:29:42,553 --> 00:29:43,980
...of the lock decoder.
244
00:29:44,130 --> 00:29:45,130
Check.
245
00:29:45,664 --> 00:29:48,980
Now once we get inside, we head
straight up to the 60th floor,
246
00:29:49,080 --> 00:29:51,177
make our way
to the initialization area,
247
00:29:51,277 --> 00:29:53,395
and hole up for 0600 hours.
248
00:29:53,665 --> 00:29:57,508
- Bang! Cale and Ridley arrive.
- And we appropriate their swipe cards.
249
00:29:57,608 --> 00:29:59,997
We also extract their
D-Lock sequences!
250
00:30:00,040 --> 00:30:02,552
- But I think that--
- You have got to remember that.
251
00:30:02,706 --> 00:30:05,888
And turn that
1980 shit down.
252
00:30:07,166 --> 00:30:10,913
Core containment is located deep
within the foundations of the building,
253
00:30:11,029 --> 00:30:13,762
surrounded by 22
medium security vaults.
254
00:30:14,044 --> 00:30:18,705
Now the only viable access is through
a deep corridor, negotiating a tech seal,
255
00:30:20,451 --> 00:30:22,819
a serious mother
of a bulkhead,
256
00:30:25,288 --> 00:30:28,608
and finally,
the core seal itself.
257
00:30:29,694 --> 00:30:34,242
All courtesy of the swipe cards
and the D-Lock sequences.
258
00:30:34,358 --> 00:30:37,983
The containment is the most
secure area of the building,
259
00:30:38,131 --> 00:30:41,194
protecting Chaank's
digital soft spot,
260
00:30:41,294 --> 00:30:45,967
a quad matrix of googolplectic
memory co-processors
261
00:30:46,107 --> 00:30:51,011
and 350 billion in
master software bonds!
262
00:30:51,111 --> 00:30:53,231
Aroo! Aroo!
Arooha!
263
00:30:55,507 --> 00:30:57,269
When you must walk,
264
00:30:58,027 --> 00:30:59,457
then walk.
265
00:31:01,035 --> 00:31:03,438
Yeah...
Now, when the job is done,
266
00:31:03,535 --> 00:31:06,041
we then make
a quick exit out.
267
00:31:06,077 --> 00:31:08,991
And hope nobody
wants to start a shootout.
268
00:31:14,552 --> 00:31:15,854
Yeah.
269
00:31:22,920 --> 00:31:24,920
John, we gotta do
something about the bitch.
270
00:31:25,080 --> 00:31:27,852
She's cut her own throat,
her dismissal is already being arranged,
271
00:31:27,975 --> 00:31:29,757
what the hell do you expect
to do about it tonight?
272
00:31:29,779 --> 00:31:31,729
How the fuck
should I know?
273
00:31:31,765 --> 00:31:34,934
You're the creative type; come up
with a car accident or something.
274
00:31:35,034 --> 00:31:38,214
- Oh, for chissake.
- John, we got orders of banned hardware
275
00:31:38,346 --> 00:31:41,216
from every blockade and
embargoed army on the planet.
276
00:31:41,340 --> 00:31:44,284
We are knee deep into
brain wiping ex-battle vets.
277
00:31:44,300 --> 00:31:46,363
That situation
is being contained.
278
00:31:46,463 --> 00:31:50,021
On a personal level, pertaining
directly to you and I,
279
00:31:50,161 --> 00:31:52,130
she is gonna
piss Dante right off.
280
00:31:52,150 --> 00:31:54,846
The cat is gonna tear
shit out of the pigeons!
281
00:31:54,994 --> 00:31:57,876
- We gotta do something about her.
- Don't you do anything about it!
282
00:31:57,914 --> 00:32:00,441
- I'm coming right up there. Don't--
- Fuck you.
283
00:32:22,143 --> 00:32:23,785
Hi, Scott!
284
00:32:28,221 --> 00:32:29,421
Hi.
285
00:32:32,066 --> 00:32:35,343
Just wanted a quick word.
286
00:32:38,932 --> 00:32:40,723
What do you
wanna talk about?
287
00:32:43,818 --> 00:32:45,178
Entropy.
288
00:32:46,077 --> 00:32:50,577
You know?
Order into chaos.
289
00:32:53,006 --> 00:32:58,418
Certainty into unpredictability.
Growth into decay.
290
00:32:58,573 --> 00:33:01,867
Sometimes I just like to
pile up my bricks
291
00:33:01,906 --> 00:33:04,866
so that I can just knock 'em
down again, that's the good bit.
292
00:33:05,701 --> 00:33:08,516
Look.
This is order.
293
00:33:08,639 --> 00:33:10,646
Straight. Truly.
294
00:33:13,517 --> 00:33:15,574
Now don't you think
that's more interesting?
295
00:33:17,589 --> 00:33:19,954
Frankly, no, it's just
a broken pencil.
296
00:33:22,354 --> 00:33:23,354
Oh.
297
00:33:25,854 --> 00:33:29,441
Well, I wanna show you
what I made.
298
00:33:31,278 --> 00:33:32,478
Great.
299
00:33:36,355 --> 00:33:44,980
This is a neuro-synaptic
remote relay controller.
300
00:33:45,998 --> 00:33:47,235
This button...
301
00:33:47,969 --> 00:33:50,424
...defaults the system
to "ON".
302
00:33:51,427 --> 00:33:54,737
Like a dead man's hand, though,
you have to hold it in
303
00:33:55,223 --> 00:33:57,797
to keep the thing
under control.
304
00:33:58,615 --> 00:33:59,944
What thing?
305
00:34:01,460 --> 00:34:03,800
Patience, dude.
306
00:34:40,364 --> 00:34:41,950
So what happens?
307
00:34:45,445 --> 00:34:46,906
Hopefully...
308
00:34:48,109 --> 00:34:49,260
...you die!
309
00:34:49,375 --> 00:34:50,575
What!
310
00:34:53,612 --> 00:34:55,079
The initial test
was a success,
311
00:34:55,104 --> 00:34:57,652
but I always think it is wise
to double check, don't you?
312
00:34:57,852 --> 00:34:59,466
For God's sake, Jack!
313
00:35:01,300 --> 00:35:04,014
Scott!
Be reasonable.
314
00:35:04,188 --> 00:35:08,323
You're planning
to slay my sweetie boss?
315
00:35:08,391 --> 00:35:12,668
You did give her
your access swiping card.
316
00:35:12,785 --> 00:35:14,136
She stole it!
317
00:35:17,472 --> 00:35:18,572
Oh.
318
00:35:18,963 --> 00:35:20,840
Scott, I'm sorry, I...
319
00:35:22,520 --> 00:35:24,187
I hadn't thought of that.
320
00:35:25,365 --> 00:35:26,365
Here.
321
00:35:33,342 --> 00:35:37,739
Don't you ever
call my girlfriend a thief!
322
00:35:39,270 --> 00:35:40,270
Scott.
323
00:35:41,888 --> 00:35:42,988
I'm sorry.
324
00:36:14,020 --> 00:36:15,363
What do you think?
325
00:36:17,901 --> 00:36:19,228
That good, huh?
326
00:36:19,573 --> 00:36:21,241
God, what a kick!
327
00:36:22,298 --> 00:36:27,650
What's it like
to feel stark terror?
328
00:36:32,296 --> 00:36:35,767
Order into chaos.
329
00:36:35,903 --> 00:36:39,890
The way of the world.
330
00:40:25,159 --> 00:40:27,618
We've a helluva situation, here.
You've got a helluva situation,
331
00:40:27,727 --> 00:40:29,744
you understand me?
Get over here right now.
332
00:40:29,869 --> 00:40:32,056
I'm in level 3PR.
Get here now!
333
00:40:34,453 --> 00:40:36,046
Fuck off.
334
00:41:12,400 --> 00:41:14,645
It's here.
It's Cale.
335
00:41:16,141 --> 00:41:18,208
They really never left.
336
00:41:18,812 --> 00:41:21,282
Change of plan.
Let's go!
337
00:41:22,460 --> 00:41:25,460
So I scanned the whole
goddamn building until I found him.
338
00:41:25,598 --> 00:41:27,586
Well, you think it could wait
until better times?
339
00:41:27,704 --> 00:41:29,650
It's a little late.
This could wait till morning at least.
340
00:41:29,774 --> 00:41:32,539
- Oh yeah? You think so?
- Yeah. Yeah, I think so.
341
00:41:37,346 --> 00:41:40,196
Geez...
Fire the cleaners.
342
00:41:41,083 --> 00:41:43,499
Yeah.
It's worse than it looks.
343
00:41:43,569 --> 00:41:45,841
What, the cops caught you
playing with your Hardman again?
344
00:41:45,982 --> 00:41:48,331
Yeah, that's it, laugh it up,
Miss Chief Executive.
345
00:41:48,455 --> 00:41:51,293
This is your problem.
346
00:41:55,008 --> 00:41:58,702
It's Ridley.
Something did that to him.
347
00:41:59,889 --> 00:42:01,095
Watch this, uh...
348
00:42:01,748 --> 00:42:04,711
I've got the security
surveillance tape.
349
00:42:07,674 --> 00:42:09,607
I checked
the access record.
350
00:42:12,132 --> 00:42:15,557
Something came
out of the vault...
351
00:42:17,602 --> 00:42:19,909
...and did that to him.
352
00:42:20,048 --> 00:42:21,248
Which vault?
353
00:42:25,665 --> 00:42:27,227
Which vault?
354
00:42:28,096 --> 00:42:29,283
Ten.
355
00:42:31,727 --> 00:42:33,345
Give me your card.
356
00:42:37,460 --> 00:42:38,846
What are you
gonna do?
357
00:42:42,431 --> 00:42:44,067
What are we
gonna do!
358
00:43:40,709 --> 00:43:44,939
Swipe now. Swipe now.
Swipe now.
359
00:44:02,186 --> 00:44:05,256
Hey, dude.
Workin' late?
360
00:44:06,615 --> 00:44:07,615
Yeah.
361
00:44:09,177 --> 00:44:10,435
Watcha doin'?
362
00:44:13,041 --> 00:44:15,972
Oh... budget reports.
You know, boring stuff.
363
00:44:18,711 --> 00:44:20,189
I hate those.
364
00:44:26,121 --> 00:44:27,192
All done.
365
00:44:34,193 --> 00:44:36,584
Did you hear about
what happened to Ridley?
366
00:44:38,623 --> 00:44:39,723
No.
367
00:44:43,234 --> 00:44:44,734
He's dead.
368
00:44:46,375 --> 00:44:49,821
I showed him my thing,
and it killed him.
369
00:44:56,230 --> 00:44:59,592
- I'm impressed.
- I knew you would be.
370
00:45:02,950 --> 00:45:04,923
Do you know
what this means?
371
00:45:07,727 --> 00:45:08,827
No?
372
00:45:10,041 --> 00:45:13,211
It means that
you can up me.
373
00:45:14,369 --> 00:45:20,977
We could be
the Demoliton Duo forever.
374
00:45:30,533 --> 00:45:33,598
Why don't you get the personell
hard disk, and I'll do that now?
375
00:45:42,911 --> 00:45:44,111
Sure.
376
00:45:51,055 --> 00:45:52,512
Which format is it?
377
00:45:57,607 --> 00:45:59,406
I thought you said
you were finished.
378
00:46:02,995 --> 00:46:04,095
No.
379
00:46:07,243 --> 00:46:09,223
Bitch!
Bitch!
380
00:46:11,367 --> 00:46:14,770
Bitch!
God, that was stupid!
381
00:46:14,911 --> 00:46:18,724
It was. Ridley's dead,
I'm in charge; you're fired.
382
00:46:26,640 --> 00:46:30,766
I am very disappointed.
383
00:46:31,970 --> 00:46:33,324
Drop it.
384
00:46:38,153 --> 00:46:40,285
Drop the gun.
385
00:46:51,979 --> 00:46:55,166
- Get your ass in there, Ho Ho.
- Who are you guys?
386
00:47:54,484 --> 00:47:55,776
Where's Ridley?
387
00:47:59,494 --> 00:48:01,061
It's a bad time.
388
00:48:02,719 --> 00:48:05,457
- Where's Ridley?
- He's dead!
389
00:48:06,432 --> 00:48:09,011
Tough bananas.
390
00:48:09,608 --> 00:48:11,008
No problem.
391
00:48:12,103 --> 00:48:16,888
The command chain will automatically
promote the next in line.
392
00:48:19,050 --> 00:48:21,715
W-well, I d-I don't have my card.
I-I gave it to her!
393
00:48:22,555 --> 00:48:23,696
Lost it.
394
00:48:23,737 --> 00:48:25,103
- Did ya?
- Mm.
395
00:48:28,783 --> 00:48:30,164
What's this, then?
396
00:48:31,203 --> 00:48:32,203
Huh?
397
00:48:34,157 --> 00:48:37,286
Write down your
D-Lock sequences, please.
398
00:48:37,478 --> 00:48:38,668
Sure.
399
00:48:45,011 --> 00:48:46,011
Thank you.
400
00:48:59,861 --> 00:49:01,195
See?
401
00:49:03,802 --> 00:49:05,677
Give me the sequence.
402
00:49:08,520 --> 00:49:09,620
No.
403
00:49:13,436 --> 00:49:14,671
Bring the Cutter.
404
00:49:19,595 --> 00:49:21,837
Did you ever see
that movie Scarface?
405
00:49:33,549 --> 00:49:36,234
I know a better way
into the containment.
406
00:49:47,609 --> 00:49:48,782
Follow me.
407
00:49:53,887 --> 00:49:56,976
You're awfully keen to be
on our team all of a sudden.
408
00:49:57,369 --> 00:50:00,292
That bitch
just fired me.
409
00:50:02,124 --> 00:50:03,503
Now go watch.
410
00:50:09,111 --> 00:50:10,399
Hold it!
411
00:50:11,367 --> 00:50:14,085
This isn't taking us
to the containment.
412
00:50:15,240 --> 00:50:17,446
Now whatever it is
you are doing...
413
00:50:18,213 --> 00:50:19,180
...don't.
414
00:50:19,319 --> 00:50:23,015
- He knows this place inside out.
- He doesn't know everything.
415
00:50:23,131 --> 00:50:28,846
Check your prints. The containment
is surrounded by security vaults.
416
00:50:29,912 --> 00:50:31,004
So?
417
00:50:31,120 --> 00:50:33,793
So, don't you think
it would be a lot faster
418
00:50:33,908 --> 00:50:36,666
to cut through
a standard vault door,
419
00:50:36,781 --> 00:50:38,929
and 14 feet of concrete,
420
00:50:40,265 --> 00:50:44,955
and a nuke proof bulkhead and
2 inches of molybdenic composite?
421
00:50:55,240 --> 00:50:56,457
Nice.
422
00:52:16,345 --> 00:52:17,867
You know
what that means?
423
00:52:24,081 --> 00:52:26,816
That means the seal in
Vault Ten has been breached.
424
00:52:31,089 --> 00:52:34,372
Vault Ten contains
some kind of death machine.
425
00:52:37,600 --> 00:52:39,980
- And your friends are letting it out.
- Shut up!
426
00:52:41,270 --> 00:52:42,739
Warmonger.
427
00:53:20,784 --> 00:53:21,884
Hey!
428
00:53:25,762 --> 00:53:28,612
Don't worry about him.
Just get this stuff inside.
429
00:53:53,076 --> 00:53:54,276
Christ.
430
00:53:55,893 --> 00:53:58,231
Almost, but not quite.
431
00:53:59,227 --> 00:54:00,427
What's that?
432
00:54:01,120 --> 00:54:05,294
Ah. This? Backup.
I always carry backup.
433
00:54:06,631 --> 00:54:09,654
Why are you
wearing those glasses?
434
00:54:10,274 --> 00:54:16,910
Because this is
a surprise part-ay!
435
00:54:17,479 --> 00:54:22,510
Suurpriiiise!
436
00:54:29,208 --> 00:54:31,797
But you should have
come in fancy dress.
437
00:54:45,637 --> 00:54:48,198
Weyland!
438
00:55:03,194 --> 00:55:05,052
May your
spirit rise, man.
439
00:55:05,425 --> 00:55:07,109
It's redemption time.
440
00:55:15,592 --> 00:55:22,430
All I saw, was something big,
fast and fucking dangerous.
441
00:55:22,530 --> 00:55:24,775
- Frontline morale destroyer.
- Shut up!
442
00:55:24,898 --> 00:55:26,498
What does Weyland think?
443
00:55:28,611 --> 00:55:30,131
He's dead, man.
444
00:55:30,749 --> 00:55:32,306
It took him out.
445
00:55:33,058 --> 00:55:35,404
I'm sorry, man, I tried
to do everything I could.
446
00:55:35,461 --> 00:55:37,005
There was nothing more
I could do.
447
00:55:37,287 --> 00:55:39,007
- I swear to God--
- I've seen what this thing can do!
448
00:55:39,131 --> 00:55:40,831
- Shut the fuck up!
- We have to take him down!
449
00:55:40,923 --> 00:55:43,971
Yutani, you calm down now.
You're out of line.
450
00:55:44,223 --> 00:55:46,800
- Calm down!
- Listen to me! Fuck you!
451
00:55:46,900 --> 00:55:50,445
- You fuckin' idiot!
- Calm the fuck down!
452
00:55:50,683 --> 00:55:51,974
You listen to me!
453
00:55:54,077 --> 00:55:56,539
- Yutani, you're out of line!
- I'm out of line?
454
00:55:57,693 --> 00:55:59,793
Excuse me?
Uhm... Hey.
455
00:56:00,042 --> 00:56:01,515
STOP!
456
00:56:03,618 --> 00:56:05,536
Dudes! Dudette.
457
00:56:07,211 --> 00:56:09,924
I guess that you're all
pretty concerned at this point,
458
00:56:09,963 --> 00:56:12,154
but then again, hey...
Who wouldn't be?
459
00:56:12,201 --> 00:56:14,374
Because, uh...
Oh! Wait, folks.
460
00:56:14,474 --> 00:56:19,230
This late breaking
news flash just in:
461
00:56:19,354 --> 00:56:24,705
There is a psycho
death bot on the loose.
462
00:56:30,004 --> 00:56:32,630
There is, however,
a way out.
463
00:56:32,730 --> 00:56:35,934
All it takes is for Cale
to agree to...
464
00:56:36,898 --> 00:56:37,663
One:
465
00:56:37,744 --> 00:56:40,659
Reinstate my access.
466
00:56:41,153 --> 00:56:42,034
Two:
467
00:56:42,647 --> 00:56:46,304
Forget everything that's
happened here tonight, and three:
468
00:56:46,404 --> 00:56:47,604
Agree to...
469
00:56:49,287 --> 00:56:52,618
...interface with me
on a regular basis.
470
00:56:52,757 --> 00:56:56,157
- All you need to do is sign.
- Yeah, sign my ass.
471
00:56:56,257 --> 00:56:58,435
Ooh, God! That's
a sharp comeback.
472
00:56:58,575 --> 00:57:01,915
Is that how you reacted
when David divorced you?
473
00:57:02,236 --> 00:57:04,168
- What?
- I said:
474
00:57:04,308 --> 00:57:09,118
Is that how you reacted
when David divorced you?
475
00:57:09,192 --> 00:57:11,179
What the hell is this?
Fuckin' Oprah Winfrey?
476
00:57:11,232 --> 00:57:16,154
Oprah? John, we are
talking quality, here!
477
00:57:16,254 --> 00:57:18,944
We are talking Gerraldo!
478
00:57:21,692 --> 00:57:23,590
Cale?
Miss Cale.
479
00:57:24,852 --> 00:57:28,147
I realize that this is
extremely difficult for you,
480
00:57:28,369 --> 00:57:34,121
but how did you feel
when your family disowned you?
481
00:57:34,245 --> 00:57:37,017
- In print, no less.
- That's bullshit!
482
00:57:37,310 --> 00:57:39,232
Wrong answer.
483
00:57:39,421 --> 00:57:43,341
The correct answer is:
It's all in the files.
484
00:57:43,426 --> 00:57:44,626
Except...
485
00:57:45,996 --> 00:57:51,292
...why?
Why did they do that to you?
486
00:57:52,293 --> 00:57:59,321
What did you do
that was so bad?
487
00:58:07,146 --> 00:58:10,453
That's it, man, we're out of here.
Beta retreat.
488
00:58:10,610 --> 00:58:12,660
Hey, hey! What about us?
Wa-wait, loo-look!
489
00:58:12,869 --> 00:58:16,142
What about you, Ho Ho?
It's your problem, you deal with it.
490
00:58:16,266 --> 00:58:18,321
It's not our problem,
we had nothing to do with this!
491
00:58:18,477 --> 00:58:20,296
Nothing! Right, Cale?
Tell him!
492
00:58:25,586 --> 00:58:28,261
Wa-wait, loo-look! What about
compassion, huh?
493
00:58:28,261 --> 00:58:31,861
Or human mercy, huh?
Think about it at least, for God's sake!
494
00:58:34,736 --> 00:58:36,739
So tag along,
moosehead.
495
00:58:38,652 --> 00:58:40,605
We ain't gonna
look out for ya.
496
00:58:49,210 --> 00:58:52,679
- Sure this is the right way?
- Yeah, two more offices. That way.
497
00:59:03,556 --> 00:59:06,653
What are you, a one-man
percussion section or something?
498
00:59:08,589 --> 00:59:09,829
Move it.
499
00:59:12,251 --> 00:59:13,790
Engine quiet.
500
00:59:21,164 --> 00:59:22,470
All right, stand back.
501
00:59:36,527 --> 00:59:37,527
Hold it.
502
00:59:38,883 --> 00:59:42,303
A Category One fire alert
would close blast doors.
503
00:59:42,427 --> 00:59:43,927
All over the building.
504
00:59:44,060 --> 00:59:48,171
- Make problems for the machine.
- Yeah, and make problems for us.
505
00:59:51,545 --> 00:59:54,350
- Let's do it.
- Does anybody have a match?
506
00:59:54,474 --> 00:59:56,937
- Not me.
- Not me.
507
00:59:57,077 --> 01:00:02,008
Not me. But I do have
a thermic detonator.
508
01:00:05,338 --> 01:00:06,953
Isn't that
a little archaic?
509
01:00:07,678 --> 01:00:09,315
Hardwire D.C.
510
01:00:10,759 --> 01:00:12,143
Can't be jammed.
511
01:00:27,786 --> 01:00:28,886
Here.
512
01:00:29,761 --> 01:00:31,918
What do you think
you are? Stallone?
513
01:00:35,954 --> 01:00:38,023
Shouldn't you put it
closer to the detector?
514
01:00:38,153 --> 01:00:40,696
It's a shaped charge.
Straight up.
515
01:00:41,198 --> 01:00:42,298
Move.
516
01:00:45,247 --> 01:00:47,347
What are you carrying around
a det for, anyway?
517
01:00:47,403 --> 01:00:49,574
Once we got to the core,
we were gonna pile everything
518
01:00:49,613 --> 01:00:51,497
right up to into
the middle of that vault,
519
01:00:51,615 --> 01:00:53,617
and then blow
the shit out of it.
520
01:00:53,747 --> 01:00:56,917
- And steal all the money.
- No, we were gonna blow that up, too.
521
01:00:57,048 --> 01:00:58,314
Dead battery.
Another.
522
01:00:59,033 --> 01:01:00,567
Why were you gonna
blow up the money?
523
01:01:00,771 --> 01:01:03,210
Strike a blow
for humanitarian causes.
524
01:01:03,344 --> 01:01:06,091
Put as many people like you
out of business as we can.
525
01:01:06,124 --> 01:01:08,914
People like me? I'm not
the armed raid around here.
526
01:01:09,697 --> 01:01:11,113
Neither are we, honey.
527
01:01:15,170 --> 01:01:17,341
- Blanks?
- That's right.
528
01:01:17,437 --> 01:01:19,359
Not a live round
between us.
529
01:01:21,083 --> 01:01:23,927
Great!
Terrific!
530
01:01:24,056 --> 01:01:26,926
I'm being protected
by the Three Stooges!
531
01:01:27,553 --> 01:01:31,049
- Minus one.
- Hey, fuck you, Ho Ho!
532
01:01:32,898 --> 01:01:35,350
You guessed it.
Humanist Alliance.
533
01:01:37,763 --> 01:01:39,093
We're the good guys.
534
01:02:22,090 --> 01:02:23,377
What's the problem?
535
01:02:24,118 --> 01:02:27,567
- No power.
- Explosion must have ruptured those feeds.
536
01:02:28,031 --> 01:02:29,231
That's it!
537
01:02:30,158 --> 01:02:32,689
Time to change
the game plan...
538
01:02:32,958 --> 01:02:34,518
...treehuggers.
539
01:02:35,017 --> 01:02:37,676
Why did you leave that
lying around?
540
01:02:38,310 --> 01:02:41,282
You knew Ho Ho was gonna
turn out to be the fat, sweaty,
541
01:02:41,422 --> 01:02:43,262
desperate psycho!
542
01:02:43,385 --> 01:02:46,202
- You gave him the knife.
- Oh, really mature.
543
01:02:46,474 --> 01:02:48,752
Well, Big Boy
has got a gun now.
544
01:02:49,354 --> 01:02:52,658
A real gun.
Real bullets.
545
01:02:53,128 --> 01:02:55,961
And he's not gonna
let you play with it.
546
01:02:56,741 --> 01:02:58,590
Come on, kids!
Everybody out.
547
01:03:04,662 --> 01:03:05,701
Suck me.
548
01:03:08,952 --> 01:03:10,669
Listen up, children.
549
01:03:11,242 --> 01:03:16,714
We're all going down the service elevator.
And when going into a deep, dark hole,
550
01:03:16,853 --> 01:03:20,777
a smart boy always pushes
a couple of canaries ahead of him.
551
01:03:21,826 --> 01:03:22,926
Shall we?
552
01:04:13,732 --> 01:04:16,873
Nothing personal,
You understand.
553
01:04:23,461 --> 01:04:29,725
I hope this, uh... this won't
affect our professional relationship.
554
01:04:43,027 --> 01:04:45,495
What'd you do? Huh?
What did you do!
555
01:04:46,468 --> 01:04:48,622
What are you up to, huh?
What'd you do?
556
01:04:48,746 --> 01:04:51,362
- Nothing!
- Nothing? Nothing?
557
01:04:51,616 --> 01:04:55,903
If you're not up to anything,
then why aren't we going down?
558
01:05:30,134 --> 01:05:31,134
No!
559
01:05:46,745 --> 01:05:48,062
It's pinned me down!
560
01:06:25,515 --> 01:06:26,640
Hit the button!
561
01:06:28,570 --> 01:06:30,092
Press the button!
562
01:06:35,005 --> 01:06:36,926
Hit the button!
563
01:08:09,586 --> 01:08:11,101
Christ.
564
01:08:17,711 --> 01:08:20,885
- Do we have any more explosives?
- Nada.
565
01:08:22,204 --> 01:08:23,539
Flairs, dets?
566
01:08:25,504 --> 01:08:27,452
Does anybody
have a cigarette?
567
01:08:29,479 --> 01:08:30,872
We have nothing.
568
01:08:34,521 --> 01:08:35,616
How ya doin'?
569
01:08:39,465 --> 01:08:40,522
Uhm...
570
01:08:40,808 --> 01:08:43,114
We're gonna need a bandage
or something here.
571
01:08:58,656 --> 01:08:59,862
You're the man.
572
01:09:04,866 --> 01:09:06,444
What are you lookng at?
Look...
573
01:09:06,637 --> 01:09:08,859
We didn't expect trouble,
you know?
574
01:09:09,372 --> 01:09:12,768
We're just a caring,
humane attack squad.
575
01:09:12,983 --> 01:09:16,927
- Well, you got guts.
- You spelling that D-U-M-B?
576
01:09:18,663 --> 01:09:20,119
What is this place?
577
01:09:27,585 --> 01:09:29,355
I don't know.
Give me my card.
578
01:09:39,189 --> 01:09:42,056
- Access denied.
- Come on, I'm Chief Executive.
579
01:09:44,676 --> 01:09:46,153
Access denied.
580
01:09:46,203 --> 01:09:49,492
All right, let me try the old
Ho Ho Execu-card.
581
01:09:55,803 --> 01:09:57,236
Welcome.
582
01:09:58,684 --> 01:10:01,940
Well... so much for
job description, huh?
583
01:11:20,285 --> 01:11:22,326
Imagine getting
strapped into this.
584
01:11:32,573 --> 01:11:35,540
- Nice shades, huh?
- Yeah.
585
01:12:09,725 --> 01:12:11,152
Cryonics.
586
01:12:32,058 --> 01:12:33,542
They're just kids.
587
01:12:36,477 --> 01:12:38,372
What is going on here?
588
01:12:39,293 --> 01:12:41,641
This is Chaank's
weapon of the future.
589
01:12:43,688 --> 01:12:47,549
You take an injured war vet,
make sure he's listed MIA,
590
01:12:50,176 --> 01:12:51,794
and erase his mind.
591
01:12:58,447 --> 01:13:01,209
Pump up his violent nature
and program him with knowledge
592
01:13:01,302 --> 01:13:03,769
of every weapon and
fighting skill you can think of.
593
01:13:04,021 --> 01:13:06,769
He becomes
the ultimate fighting unit.
594
01:13:07,452 --> 01:13:10,468
No mercy. No pity.
No fear.
595
01:13:12,411 --> 01:13:14,371
Man and machine
indivisible.
596
01:13:16,147 --> 01:13:17,347
Shame.
597
01:13:20,905 --> 01:13:22,957
I was beginning
to like you.
598
01:13:26,006 --> 01:13:28,819
We've completed
preliminary cerebral load.
599
01:13:28,898 --> 01:13:31,401
This is the first test
of its effectiveness.
600
01:13:31,543 --> 01:13:32,643
C'mon, hit it.
601
01:13:37,068 --> 01:13:39,864
Okay, okay, kay, kay, kay.
Turn it off, t-t-turn it off.
602
01:13:39,923 --> 01:13:44,390
I-I think I know
what I did wrong. I think...
603
01:13:44,662 --> 01:13:46,382
This is gonna work!
604
01:13:46,780 --> 01:13:49,318
I said
turn the camera off!
605
01:13:55,181 --> 01:13:57,162
I would've stopped this
had I known about it.
606
01:13:59,686 --> 01:14:01,624
Yeah, sure,
I believe you.
607
01:14:03,711 --> 01:14:06,071
I didn't know about tihs
until now!
608
01:14:06,129 --> 01:14:07,465
Sure!
609
01:14:09,146 --> 01:14:11,846
- What do we do now?
- Call the syndicators!
610
01:14:11,895 --> 01:14:13,251
Call the networks!
611
01:14:14,941 --> 01:14:18,578
911, call now.
I'm on your side.
612
01:14:20,382 --> 01:14:24,332
...and, we got a little bit
of a situation happening, uhm...
613
01:14:24,456 --> 01:14:26,546
I'm in, uh, t-the lab here,
the covert lab,
614
01:14:26,670 --> 01:14:32,996
and I just found a whole bunch
of bodies, and sort of freezer type things.
615
01:14:33,160 --> 01:14:35,130
So let me
get this straight.
616
01:14:35,178 --> 01:14:37,393
You say you have proof
that the Chaank Corporation
617
01:14:37,538 --> 01:14:40,272
is involved in
illegal weapons projects?
618
01:14:40,705 --> 01:14:42,517
I mean, I know
that sounds far fetched...
619
01:14:42,641 --> 01:14:47,167
But a homicidal maniac monster
has got you trapped on the 65th floor!
620
01:14:47,334 --> 01:14:49,376
It's... It's messy.
And, uh--
621
01:14:49,492 --> 01:14:52,111
While you're up there,
say hello to Elvis for me, okay?
622
01:14:53,947 --> 01:14:57,246
- We're on our own.
- Hey! I am here.
623
01:14:57,321 --> 01:15:01,115
No you're not! And besides
that, you little freak,
624
01:15:01,139 --> 01:15:04,431
- I'm gonna cut your eye out!
- How does he know where we are?
625
01:15:04,852 --> 01:15:08,673
- He doesn't.
- Wrong. You are in the covert lab.
626
01:15:08,701 --> 01:15:11,108
Turning me off
won't turn you off.
627
01:15:11,194 --> 01:15:13,394
I me-I mean
"won't turn me off."
628
01:15:17,408 --> 01:15:21,924
Lifesign transmitter.
Emits a local beacon pulse.
629
01:15:22,135 --> 01:15:23,911
It's how he knows
where we are.
630
01:15:41,103 --> 01:15:42,479
Yeah, do it.
631
01:15:59,669 --> 01:16:00,826
Give me this one.
632
01:16:02,554 --> 01:16:03,688
Okay.
633
01:16:04,726 --> 01:16:06,083
Let's go.
634
01:16:07,710 --> 01:16:08,715
Ah!
635
01:16:09,004 --> 01:16:13,728
Not so fast, troops.
You still need the password.
636
01:16:34,804 --> 01:16:38,978
One mean mother.
637
01:16:39,265 --> 01:16:41,639
You wanna know
what the neatest thing is?
638
01:16:41,800 --> 01:16:47,333
Enhanced Pheromone Tracing.
That's what the keys are.
639
01:16:47,383 --> 01:16:49,955
- What does that mean?
- It keys on fear.
640
01:16:50,079 --> 01:16:54,464
The more afraid you are,
the sharper its trace.
641
01:16:55,551 --> 01:17:00,721
Access Amnesia Interface;
still a deal in talk.
642
01:17:00,869 --> 01:17:03,586
I wanna
talk to Cale alone.
643
01:17:05,060 --> 01:17:07,928
- Okay.
- Yessss!
644
01:17:08,138 --> 01:17:09,581
It's not okay.
645
01:17:10,592 --> 01:17:13,085
Yeah?
Go fax yourself.
646
01:17:17,807 --> 01:17:19,708
Very funny!
647
01:17:19,833 --> 01:17:23,863
How smart are you gonna be when
the Warbeast chews your head off?
648
01:17:23,953 --> 01:17:27,236
You wanna live?
You've got to stop being afraid!
649
01:17:27,360 --> 01:17:30,096
How are you gonna
manage that, wise guy?
650
01:17:30,185 --> 01:17:32,736
How are you gonna fight
being eaten alive?
651
01:17:33,229 --> 01:17:34,559
No problem.
652
01:17:36,423 --> 01:17:37,709
Suit me up.
653
01:17:55,737 --> 01:17:58,930
- I should be doing this.
- Who'd set up the computer?
654
01:17:59,314 --> 01:18:02,397
Look, you broke achievement
records at Cal-Tech,
655
01:18:02,420 --> 01:18:04,211
I delievered
extra pepperoni.
656
01:18:04,351 --> 01:18:05,776
- How'd you know that?
- Uhnn...
657
01:18:05,909 --> 01:18:07,891
- Why didn't you volunteer?
- I did!
658
01:18:08,873 --> 01:18:10,856
- He pulled rank.
- I get the duty.
659
01:19:09,384 --> 01:19:10,691
Nice.
660
01:19:19,778 --> 01:19:22,139
You sure this process
is reversible?
661
01:19:22,585 --> 01:19:26,414
It'll save your personality to disk.
I can load it back any time.
662
01:19:26,954 --> 01:19:29,898
Yeah? You better
make it a big disk.
663
01:19:45,643 --> 01:19:48,586
- Ready?
- Ready.
664
01:19:49,078 --> 01:19:52,356
The arrogant dragon will
learn to repent, my friend.
665
01:19:53,367 --> 01:19:54,921
Absolutely.
666
01:19:56,152 --> 01:19:57,832
Careful out there.
667
01:19:58,202 --> 01:20:00,591
Oh, wait a minute,
I got something to say.
668
01:20:02,250 --> 01:20:04,254
I'll be back.
669
01:21:11,590 --> 01:21:13,437
I'll keep it
close to my heart.
670
01:21:14,725 --> 01:21:16,251
Remain here!
671
01:21:27,764 --> 01:21:31,438
Excecuting combat
objective now!
672
01:22:36,909 --> 01:22:39,563
This area is secure!
673
01:23:00,023 --> 01:23:01,997
Okay, we've got two
choices here.
674
01:23:02,169 --> 01:23:05,802
One: We hole up here and hope
he beats the crap out of it.
675
01:23:06,198 --> 01:23:09,064
No way.
No more hiding.
676
01:23:10,142 --> 01:23:11,565
Or two...
677
01:23:15,236 --> 01:23:16,541
Let's go.
678
01:23:32,127 --> 01:23:34,083
I wanna talk to you.
679
01:23:37,458 --> 01:23:42,216
- What do you wanna talk about.
- Parallel processing.
680
01:23:42,410 --> 01:23:47,669
Two units interfacing
simultaneously,
681
01:23:47,819 --> 01:23:52,293
with a high degree of
systemic compatibility.
682
01:23:52,428 --> 01:23:54,458
There's a suspicion
of corrupted data.
683
01:23:54,581 --> 01:23:58,249
Probably just a binary area.
You're not that fucked up, Cale.
684
01:24:01,572 --> 01:24:04,084
- How did you feel when you killed it?
- Killed what?
685
01:24:05,807 --> 01:24:08,723
I never killed anything
in my entire life!
686
01:24:08,864 --> 01:24:13,441
Okay, how do you feel
about household appliances?
687
01:24:17,147 --> 01:24:19,704
- I don't feel anything.
- Cale...
688
01:24:20,969 --> 01:24:24,343
You need to understand.
689
01:24:25,134 --> 01:24:29,994
We need to interface.
You need me.
690
01:24:30,345 --> 01:24:32,992
Like I need a chainsaw
up my ass.
691
01:24:36,387 --> 01:24:40,218
The thing is,
I read your file.
692
01:24:40,270 --> 01:24:44,107
It took some code, but I finally
got into Sonic Health's network,
693
01:24:44,194 --> 01:24:49,908
and then I got into you, which brings us
back to your sink disposal unit.
694
01:25:00,050 --> 01:25:05,341
I was giving, uh... her a bath.
I... only left her for a moment.
695
01:25:05,366 --> 01:25:08,096
But she didn't drown,
did she?
696
01:25:09,698 --> 01:25:11,596
I got distracted,
and I...
697
01:25:13,800 --> 01:25:15,990
I couldn't
hear the sounds.
698
01:25:19,443 --> 01:25:21,381
Poor Amy.
699
01:25:22,177 --> 01:25:28,200
That nasty machine
at her arm all up.
700
01:25:28,952 --> 01:25:32,013
Chewed it right off.
701
01:25:32,716 --> 01:25:35,559
Child killer.
702
01:25:35,683 --> 01:25:39,527
It was screaming so loud
that I lost my temper.
703
01:25:40,177 --> 01:25:43,684
I dragged her out of the sink,
and she came away so easily.
704
01:25:44,711 --> 01:25:47,311
I tried to hold her,
but she slipped.
705
01:25:49,060 --> 01:25:53,993
She's so slippery. And I'm
holding on, but she's so slippery.
706
01:25:54,139 --> 01:25:57,406
And so red.
And she's falling on the ground.
707
01:25:58,336 --> 01:26:00,290
And I can't
hold on to her.
708
01:26:01,232 --> 01:26:05,120
And all the time,
she'll die in my arms.
709
01:26:05,212 --> 01:26:08,233
There are pieces
of her little arm in the drain.
710
01:26:18,224 --> 01:26:23,751
All right.
It's totally all right.
711
01:26:26,199 --> 01:26:27,543
We're a system.
712
01:26:28,339 --> 01:26:29,928
We're binary.
713
01:26:30,983 --> 01:26:34,950
Two interactive units
on the harddrive.
714
01:26:34,969 --> 01:26:36,902
One motherboard.
715
01:26:37,707 --> 01:26:40,021
I'll be your baby.
716
01:26:41,721 --> 01:26:42,929
No.
717
01:26:44,975 --> 01:26:49,170
- Give baby.
- I'll be your baby.
718
01:26:57,925 --> 01:26:59,025
No!
719
01:27:39,165 --> 01:27:41,101
How does that feel!
720
01:27:57,301 --> 01:28:01,059
I... came to save you.
721
01:28:02,902 --> 01:28:04,667
I don't need your saving.
722
01:28:06,712 --> 01:28:08,328
I just need your help.
723
01:28:30,273 --> 01:28:32,217
We need
to destroy it all.
724
01:28:38,665 --> 01:28:40,706
- How ya doin'?
- Not bad.
725
01:28:43,430 --> 01:28:45,852
Listen to me!
Listen to me!
726
01:28:46,000 --> 01:28:49,187
Your mission is still online!
You got that?
727
01:28:51,659 --> 01:28:53,674
Take these down
to the core containment.
728
01:28:55,313 --> 01:28:57,294
We're gonna blow
Chaank to hell.
729
01:28:58,328 --> 01:29:02,511
There's no way. There's
no way I can get past that bulkhead.
730
01:29:03,125 --> 01:29:05,540
That's why we gotta find Raimi
and reload him.
731
01:29:05,990 --> 01:29:07,578
He's got Carpenter's codes.
732
01:29:12,862 --> 01:29:13,962
Come on!
733
01:29:19,231 --> 01:29:20,993
God damn it!
734
01:29:48,953 --> 01:29:50,053
Come on!
735
01:30:14,942 --> 01:30:16,042
No!
736
01:30:21,268 --> 01:30:22,773
Go, go, go!
737
01:30:35,704 --> 01:30:36,804
Come on!
738
01:30:38,735 --> 01:30:39,980
Come on, come on!
739
01:30:53,348 --> 01:30:54,448
Come on.
740
01:31:06,166 --> 01:31:07,266
No!
741
01:31:35,513 --> 01:31:40,854
Hydraulically operated hoist!
Position: 20 floors above!
742
01:31:50,083 --> 01:31:51,917
Secured at the roof!
743
01:31:52,960 --> 01:31:54,160
Okay.
744
01:31:57,475 --> 01:31:59,062
Come with me!
745
01:32:01,443 --> 01:32:03,381
- Leave him!
- No!
746
01:32:03,481 --> 01:32:05,642
We must
consider him defunct!
747
01:32:05,680 --> 01:32:09,470
- He's not defunct, he's just injured!
- I'm okay.
748
01:32:09,559 --> 01:32:13,409
If one unit is safe, do not
endanger it for a potential second!
749
01:32:13,465 --> 01:32:18,491
We are not safe!
None of us are safe!
750
01:32:21,086 --> 01:32:22,658
If one unit is safe...
751
01:32:23,376 --> 01:32:24,806
...do not endager it...
752
01:32:24,853 --> 01:32:30,445
...for a potential second!
Don't! Don't! Do! Or, I don't know--
753
01:32:33,108 --> 01:32:35,720
All right, get this
fucking machine off him!
754
01:32:35,875 --> 01:32:37,504
Leave it,
he'll be completely blank!
755
01:32:37,652 --> 01:32:40,455
We have to load
his program first in!
756
01:32:42,761 --> 01:32:46,406
It... hurts... so...
757
01:32:50,831 --> 01:32:52,131
Follow me!
758
01:32:56,845 --> 01:32:58,723
And do not argue!
759
01:34:04,494 --> 01:34:05,794
Stay close!
760
01:34:32,948 --> 01:34:34,403
Next bay!
761
01:34:41,116 --> 01:34:44,777
Service hatch!
Our exit to the hoist!
762
01:35:19,632 --> 01:35:23,655
Cale! Reconnect the feeds
beneath the drum!
763
01:35:26,291 --> 01:35:28,024
- Yutani!
- Hai!
764
01:35:28,143 --> 01:35:31,175
Re-engage
clutch plate now!
765
01:36:31,010 --> 01:36:32,110
Got it!
766
01:36:36,017 --> 01:36:38,017
Raimi, just get
out of there.
767
01:36:46,915 --> 01:36:48,015
Raimi!
768
01:36:49,855 --> 01:36:51,197
Are you deaf?
769
01:36:52,726 --> 01:36:54,593
Raimi, get out of there!
770
01:36:56,113 --> 01:36:57,487
Quiet!
771
01:37:34,299 --> 01:37:36,733
Hai!
Shoryuken!
772
01:38:31,206 --> 01:38:32,315
I'm out!
773
01:38:32,682 --> 01:38:34,059
Now we move!
774
01:38:47,139 --> 01:38:48,700
Go to the hoist!
775
01:40:23,409 --> 01:40:24,700
Come on!
776
01:40:28,577 --> 01:40:30,072
Come on!
777
01:40:39,637 --> 01:40:42,712
- Go to the hoist!
- Not without you!
778
01:40:43,030 --> 01:40:44,962
Go to the--
779
01:40:46,430 --> 01:40:47,630
Shoot it!
780
01:40:49,526 --> 01:40:50,826
Help me!
781
01:40:55,357 --> 01:40:56,457
Help me!
782
01:40:58,088 --> 01:40:59,307
Come here!
783
01:41:41,540 --> 01:41:43,397
Come on!
784
01:41:53,803 --> 01:41:55,446
Go!
Come on!
785
01:45:05,513 --> 01:45:07,132
Directive!
Battle directive!
786
01:45:08,350 --> 01:45:10,888
Battle directive...
ended...
787
01:45:31,092 --> 01:45:33,568
What the fuck
is going on?
788
01:45:59,326 --> 01:46:01,879
- Have you got Carpenter's card?
- Yeah.
789
01:46:03,492 --> 01:46:05,899
I got the D-Lock
sequence, too.
790
01:46:07,377 --> 01:46:09,191
- Call me.
- Wait a minute.
791
01:46:09,430 --> 01:46:12,925
- This is my mission, I started it.
- Well, then let's finish it.
792
01:46:15,702 --> 01:46:17,210
Drop your weapon!
793
01:46:18,253 --> 01:46:21,574
- On the floor!
- Relax, man, I'm the one who called you!
794
01:46:21,674 --> 01:46:23,759
- Bullshit!
- You better call reinforcements!
795
01:46:23,859 --> 01:46:25,510
You better
shut the fuck up!
796
01:46:25,898 --> 01:46:27,173
Too bad!
797
01:46:29,899 --> 01:46:34,303
- This is unit 257...
- You stupid motherfucker!
798
01:46:34,426 --> 01:46:36,786
You've got the right
to remain silent!
799
01:46:53,296 --> 01:46:55,108
Holy donuts!
800
01:46:59,622 --> 01:47:01,244
Jesus Christ!
801
01:47:02,666 --> 01:47:04,283
It jumped
from the roof!
802
01:47:09,720 --> 01:47:11,064
This way!
803
01:47:30,199 --> 01:47:32,760
Come on!
Open it!
804
01:47:35,220 --> 01:47:37,530
Come on!
Go!
805
01:47:51,185 --> 01:47:52,285
Cale!
806
01:47:54,722 --> 01:47:56,773
Come on!
Come on!
807
01:47:56,861 --> 01:47:58,097
Tight grip!
808
01:48:46,544 --> 01:48:48,124
Sequence!
809
01:48:53,361 --> 01:48:54,982
- Swipe now.
- Ready?
810
01:48:55,082 --> 01:48:57,877
- Yeah!
- One, two, three - swipe!
811
01:48:58,378 --> 01:48:59,999
Welcome.
812
01:49:19,260 --> 01:49:20,635
How long
does this take?
813
01:50:39,928 --> 01:50:43,759
- One, two, three - swipe!
- Welcome.
814
01:52:42,530 --> 01:52:46,661
You should have run away
when you had the chance.
815
01:52:46,800 --> 01:52:49,944
Why didn't you
just go away!
816
01:52:52,150 --> 01:52:54,748
The needs of the many outweight
the needs of the few.
817
01:52:54,848 --> 01:52:57,518
That's a stupid reason!
818
01:52:59,150 --> 01:53:03,623
You're making me kill you
for a stupid reason!
819
01:53:06,931 --> 01:53:08,081
God...
820
01:53:16,816 --> 01:53:18,527
I thought...
821
01:53:21,482 --> 01:53:23,627
...we could have
a nice time.
822
01:53:25,783 --> 01:53:30,232
And look after each other,
and... do nice things.
823
01:53:33,546 --> 01:53:34,696
God!
824
01:53:36,136 --> 01:53:37,430
My hand hurts.
825
01:53:45,280 --> 01:53:46,668
Come here, Jack.
826
01:53:50,439 --> 01:53:51,672
Come here.
827
01:53:58,188 --> 01:53:59,584
Download it, Jack.
828
01:54:03,063 --> 01:54:05,418
You can interface
with the motherboard.
829
01:54:26,912 --> 01:54:29,101
What did... what did you
do that for?
830
01:54:32,584 --> 01:54:34,031
Show this to the cops.
831
01:54:36,131 --> 01:54:37,411
What's going on?
832
01:54:38,801 --> 01:54:42,728
- I'm leaivng you, Jack.
- Ha, ha, ha, ha, ha...
833
01:54:42,923 --> 01:54:45,007
Here...
Play with this.
834
01:54:48,737 --> 01:54:49,937
Goodbye, Jack.
835
01:54:51,833 --> 01:54:54,317
Don't leave me in here,
Cale, I don't like it.
836
01:54:59,626 --> 01:55:03,465
Cale, if you leave me in here,
I will kill you!
837
01:55:03,545 --> 01:55:05,698
I mean it,
you fucking bitch!
838
01:55:05,820 --> 01:55:07,740
And I'll
blow you to bits!
839
01:55:08,204 --> 01:55:09,293
Oh no.
840
01:55:09,632 --> 01:55:11,735
It's a hell of a
fire trap in there, man.
841
01:55:11,810 --> 01:55:17,120
You better listen to me!
Because I'm dangerous!
842
01:55:17,220 --> 01:55:19,411
Then you're in
the right business, Jack.
843
01:55:30,594 --> 01:55:32,905
I'm not in
this business anymore.
844
01:55:37,806 --> 01:55:39,592
Don't leave me in here.
845
01:55:39,987 --> 01:55:41,483
Mama?
846
01:55:43,553 --> 01:55:45,271
I don't like the dark.
847
01:55:49,360 --> 01:55:50,965
For all the children.
847
01:55:51,305 --> 01:56:51,153
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
61842
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.