All language subtitles for Complete.Strangers.2020.1080p.WEBRip.x264-RARBG-English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:04:42,714 --> 00:04:45,517 Hey babe, how'd it go? 2 00:04:49,788 --> 00:04:52,959 - It was okay. - I'm glad to hear that. 3 00:04:56,995 --> 00:05:00,964 - Hey, where are you going? - I'm gonna shower. 4 00:05:00,966 --> 00:05:04,670 Well hurry up, I'm making dinner, so... 5 00:05:23,088 --> 00:05:24,891 Are we gonna talk about it? 6 00:05:27,259 --> 00:05:29,262 What do you want me to say, Christian? 7 00:05:34,901 --> 00:05:36,834 You can at least try. 8 00:05:36,836 --> 00:05:39,806 You've never been this distant before, I... 9 00:05:41,807 --> 00:05:45,745 I don't know what we're doing here, honestly. 10 00:05:47,245 --> 00:05:51,616 Things were going so great for us. 11 00:05:55,053 --> 00:05:56,722 Do you wanna throw all that away? 12 00:06:00,392 --> 00:06:05,330 Huh? 13 00:07:02,922 --> 00:07:04,090 Stop, Jesus! 14 00:07:10,362 --> 00:07:11,661 You should know that I haven't had sex 15 00:07:11,663 --> 00:07:13,365 with anyone since you were gone. 16 00:07:16,735 --> 00:07:18,538 Is that supposed to mean anything? 17 00:07:22,774 --> 00:07:27,579 If we were so close, where were you this past year, huh? 18 00:07:33,151 --> 00:07:35,221 I don't even know you anymore, Robert. 19 00:07:38,089 --> 00:07:39,257 My point exactly. 20 00:09:00,639 --> 00:09:01,774 Robert, I missed you! 21 00:09:05,677 --> 00:09:07,178 - Uh-oh. - It's fine. 22 00:09:09,148 --> 00:09:12,418 Just so much stuff to take in. 23 00:09:15,554 --> 00:09:18,622 How's life, how's everything? 24 00:09:18,624 --> 00:09:20,793 - So much to catch up about. - I know. 25 00:09:23,629 --> 00:09:25,730 I'm just trying to stay focused basically. 26 00:09:30,101 --> 00:09:31,670 Are you still seeing that guy? 27 00:09:33,105 --> 00:09:36,341 I remember you were seeing someone, Josh something? 28 00:09:37,243 --> 00:09:39,142 John? 29 00:09:39,144 --> 00:09:40,211 Yeah, we broke up. 30 00:09:42,881 --> 00:09:45,583 That was like two years ago, Robert. 31 00:09:45,585 --> 00:09:46,552 Oh I'm sorry. 32 00:09:47,720 --> 00:09:51,023 I'm having trouble collecting thoughts. 33 00:09:54,025 --> 00:09:57,929 - How are you, anyway? - I've had better days. 34 00:09:59,398 --> 00:10:02,668 I'm sorry, Rob. How's Christian doing? 35 00:10:03,970 --> 00:10:07,537 - So you know him too? - Of course! 36 00:10:07,539 --> 00:10:11,376 You guys were great together. He did a lot for you. 37 00:10:13,946 --> 00:10:15,411 He left early this morning 38 00:10:15,413 --> 00:10:17,149 and I don't think he's coming back. 39 00:10:18,583 --> 00:10:20,619 And I don't even know if I'm supposed to feel bad. 40 00:10:22,554 --> 00:10:23,655 It's tough. 41 00:10:26,192 --> 00:10:28,793 I just keep recalling that night over and over. 42 00:10:31,429 --> 00:10:32,664 I was reckless, wasn't I? 43 00:10:35,368 --> 00:10:38,903 - You're starting to remember. - Just bits and pieces really. 44 00:10:43,274 --> 00:10:46,576 Well, don't be too hard on yourself. 45 00:10:46,578 --> 00:10:48,647 - It wasn't your fault. - No, I know. 46 00:10:50,950 --> 00:10:54,286 You went through something very traumatic. 47 00:10:55,754 --> 00:10:58,691 It's in the past, there's nothing you can do about it. 48 00:10:59,924 --> 00:11:01,126 Are you sure about that? 49 00:11:02,293 --> 00:11:05,362 What do you want to do about it? 50 00:11:05,364 --> 00:11:07,466 What can you do about it? 51 00:11:08,366 --> 00:11:10,533 I don't know, nothing. 52 00:11:20,111 --> 00:11:23,381 I guess the past is past, you're right. 53 00:12:23,375 --> 00:12:25,309 What an asshole! 54 00:13:40,418 --> 00:13:41,220 Robert! 55 00:13:44,255 --> 00:13:45,924 Are you going to fucking look at me? 56 00:13:48,126 --> 00:13:48,927 Hi. 57 00:13:50,562 --> 00:13:52,094 You followed me? 58 00:13:52,096 --> 00:13:54,531 Yeah, I thought you didn't see me. 59 00:13:54,533 --> 00:13:56,568 Listen, I'm sorry about the other night. 60 00:13:58,070 --> 00:14:00,103 Do we know each other? 61 00:14:00,105 --> 00:14:02,004 I'm gonna blow you until you explode in my mouth? 62 00:14:02,006 --> 00:14:05,408 - Okay! Okay. - So you do remember. 63 00:14:05,410 --> 00:14:10,113 And listen, I can be quite temperamental. 64 00:14:10,115 --> 00:14:12,851 - This is so embarrassing. - I can imagine! 65 00:14:14,820 --> 00:14:17,253 I shouldn't have indulged in that conversation, 66 00:14:17,255 --> 00:14:19,890 as much as enjoyed fantasizing about it. 67 00:14:19,892 --> 00:14:23,093 So I'm the one who should be sorry. 68 00:14:23,095 --> 00:14:24,629 I fantasize about it all the time! 69 00:14:25,697 --> 00:14:27,897 - I have to go. - Wait, hey! 70 00:14:27,899 --> 00:14:30,970 Let me make it up to you. Let me make you mine. 71 00:14:33,304 --> 00:14:36,607 All right listen what can I do, can we start over? 72 00:14:36,609 --> 00:14:37,442 Yeah, I'd like that. 73 00:14:38,376 --> 00:14:39,709 All right, why don't you come 74 00:14:39,711 --> 00:14:42,345 to my place tonight for dinner? 75 00:14:42,347 --> 00:14:44,082 For dinner? 76 00:14:45,250 --> 00:14:48,986 Yeah, maybe you can show me that trick. 77 00:14:48,988 --> 00:14:52,388 How about we hang out and allow me 78 00:14:52,390 --> 00:14:54,190 to prove to you how I'm not a slut. 79 00:14:54,192 --> 00:14:57,728 So you're not gonna do the things you said you would? 80 00:14:57,730 --> 00:14:59,762 You're pretty conflicted, you know that. 81 00:14:59,764 --> 00:15:02,533 Okay, come over. 82 00:15:05,336 --> 00:15:07,470 If this is going to work, we are gonna need 83 00:15:07,472 --> 00:15:10,208 - to make an effort. - We'll manage. 84 00:15:12,677 --> 00:15:15,112 One more thing. 85 00:15:50,249 --> 00:15:53,749 - I've met someone. - Really? 86 00:15:53,751 --> 00:15:55,420 Is that why you've been so quiet? 87 00:15:56,388 --> 00:15:57,221 That's great! 88 00:15:59,524 --> 00:16:01,059 You don't think it's too soon? 89 00:16:02,528 --> 00:16:06,696 Not at all. If anything, I just feel bad for Christian. 90 00:16:06,698 --> 00:16:07,598 Have you told him? 91 00:16:10,836 --> 00:16:12,604 Just try not getting too attached. 92 00:16:14,005 --> 00:16:15,604 You have a tendency to do that. 93 00:16:15,606 --> 00:16:18,476 Yeah it's just... It's just a date. 94 00:16:20,078 --> 00:16:22,714 That's good. How'd you meet? 95 00:16:26,585 --> 00:16:28,050 Oh my God, Robert! 96 00:16:28,052 --> 00:16:29,486 How am I supposed to meet guys? 97 00:16:29,488 --> 00:16:31,821 - You've done it yourself! - Remember what happened 98 00:16:31,823 --> 00:16:33,857 the last time you met someone through an app? 99 00:16:33,859 --> 00:16:38,864 Kate, please! This is hard enough as it is. 100 00:16:39,597 --> 00:16:40,431 I know. 101 00:16:45,803 --> 00:16:49,772 I ran into him earlier today and he seems very nice. 102 00:16:49,774 --> 00:16:52,510 - We're having dinner tonight. - Well... 103 00:16:53,846 --> 00:16:55,346 I'm happy for you. 104 00:17:52,938 --> 00:17:53,872 - Hey. - Hi. 105 00:17:56,942 --> 00:18:00,778 My name's Hugo. It's nice to meet you. 106 00:18:04,883 --> 00:18:06,085 I'm a hopeless romantic. 107 00:18:16,929 --> 00:18:21,934 - You're quite a talker. - I'd rather not say. 108 00:18:31,609 --> 00:18:34,844 Well the texts you sent me weren't shy at all. 109 00:18:34,846 --> 00:18:36,147 What happened to that guy? 110 00:18:38,116 --> 00:18:40,652 He stayed home for the night. 111 00:18:43,888 --> 00:18:46,690 I haven't been on a date in a really long time. 112 00:18:46,692 --> 00:18:48,026 Then I guess I got lucky. 113 00:18:50,362 --> 00:18:55,367 - Are you really into me? - Why would you ask that? 114 00:18:56,434 --> 00:18:57,635 Just curious, I guess. 115 00:18:59,538 --> 00:19:01,038 I'm really happy you're here. 116 00:19:02,173 --> 00:19:03,307 Me too, yeah. 117 00:19:06,044 --> 00:19:07,146 Are you gonna drink? 118 00:19:12,017 --> 00:19:13,519 No, thank you. 119 00:19:18,190 --> 00:19:19,024 Okay. 120 00:19:28,366 --> 00:19:31,301 You don't actually think a romantic dinner 121 00:19:31,303 --> 00:19:33,103 is gonna suffice for me to get down 122 00:19:33,105 --> 00:19:36,105 on my knees and suck you off, do you? 123 00:19:38,277 --> 00:19:41,510 Am I even your type or is it just 124 00:19:41,512 --> 00:19:43,712 because of the sexual things I wrote? 125 00:19:43,714 --> 00:19:46,817 Jesus, of course you're my type. 126 00:19:47,920 --> 00:19:49,587 You need to give yourself more credit. 127 00:19:52,990 --> 00:19:57,996 When you're finished here, I have a surprise for you. 128 00:20:08,539 --> 00:20:10,306 How the fuck are you gonna do the things 129 00:20:10,308 --> 00:20:12,810 you said you would when you can't even look at me? 130 00:20:14,579 --> 00:20:15,580 Haven't you heard? 131 00:20:17,915 --> 00:20:19,350 Shy guys are the best in bed. 132 00:20:22,453 --> 00:20:24,386 We're just two adults bathing together. 133 00:20:24,388 --> 00:20:26,555 There's nothing wrong with that. 134 00:20:26,557 --> 00:20:30,660 Your confidence is so sexy. 135 00:20:30,662 --> 00:20:33,763 I can't wait to kiss those lips of yours. 136 00:20:33,765 --> 00:20:37,736 God, those fuckin' lips. 137 00:20:39,203 --> 00:20:42,138 I'm so ready to have them wrapped around my cock. 138 00:20:44,175 --> 00:20:47,211 Shy? Am I turning you on? 139 00:20:52,416 --> 00:20:54,086 You wouldn't lie to me, would you? 140 00:20:57,855 --> 00:21:00,125 I can see your cock through the water. 141 00:21:04,328 --> 00:21:07,432 All right, no sex tonight. 142 00:21:09,867 --> 00:21:10,735 Close your eyes. 143 00:21:12,471 --> 00:21:13,305 Why? 144 00:21:14,605 --> 00:21:17,007 Just fucking close your eyes, stupid. 145 00:21:17,009 --> 00:21:19,111 You're a savage! 146 00:21:26,785 --> 00:21:30,055 I can't wait to make you mine. 147 00:21:38,329 --> 00:21:41,232 Fuck! 148 00:21:52,711 --> 00:21:54,009 And when someone's really intimidating, 149 00:21:54,011 --> 00:21:56,514 - you like them more, you know? - Absolutely. 150 00:21:57,816 --> 00:22:00,352 He's just perfect. 151 00:22:01,987 --> 00:22:05,854 I just, I can't believe you've not had sex yet! 152 00:22:05,856 --> 00:22:08,857 Really? Is that all you get from everything I said? 153 00:22:08,859 --> 00:22:10,626 Well I don't think I've ever stayed the night 154 00:22:10,628 --> 00:22:11,762 without a little play. 155 00:22:14,566 --> 00:22:16,333 Now that you mention it, I don't think I have either. 156 00:22:16,335 --> 00:22:18,603 You're even shocking yourself. 157 00:22:19,871 --> 00:22:22,507 Well the sexual tension between the two of you, 158 00:22:23,674 --> 00:22:25,240 don't get stuck in the friend zone! 159 00:22:25,242 --> 00:22:27,076 Well I'm not worried about that. 160 00:22:27,078 --> 00:22:29,280 He wants those around his. 161 00:22:30,281 --> 00:22:32,481 Blue balls aren't cool! 162 00:22:32,483 --> 00:22:34,383 You can't say stuff like that to him 163 00:22:34,385 --> 00:22:36,853 - unless you're having sex! - He said that, not me. 164 00:22:36,855 --> 00:22:39,521 - I mean... - You are drooling 165 00:22:39,523 --> 00:22:41,125 all over this guy already! 166 00:22:43,161 --> 00:22:46,161 You want him all to yourself. When did you get so greedy? 167 00:22:46,163 --> 00:22:46,998 Shut up! 168 00:22:50,535 --> 00:22:54,740 - What about Christian? - What about him? 169 00:22:57,041 --> 00:23:00,244 He's having a really hard time. 170 00:23:01,313 --> 00:23:02,948 You guys talk? 171 00:23:04,415 --> 00:23:09,153 - He's out of the picture. - You sure? 172 00:23:10,255 --> 00:23:11,089 Mm-hmm. 173 00:23:12,457 --> 00:23:15,290 I remember you used to brag about 174 00:23:15,292 --> 00:23:17,261 how good the sex was between you two. 175 00:23:18,829 --> 00:23:20,831 That type of chemistry's hard to find, 176 00:23:21,967 --> 00:23:22,899 not to mention how much he cares about you! 177 00:23:22,901 --> 00:23:24,035 Oh I think I've found it. 178 00:23:26,505 --> 00:23:30,840 Anyway, I've gotta go. Some of us have work. 179 00:23:30,842 --> 00:23:32,177 Thanks for breakfast. 180 00:23:33,310 --> 00:23:35,745 Hey, do you wanna hang out later tonight? 181 00:23:35,747 --> 00:23:40,752 - I can't, we have plans. - We? Two nights in a row? 182 00:23:42,053 --> 00:23:44,421 Tomorrow night, and we might go raw. 183 00:23:44,423 --> 00:23:45,757 Wow. 184 00:23:47,425 --> 00:23:48,759 - Bye Frank. - Have fun! 185 00:24:10,214 --> 00:24:12,082 Hey, yeah I just left his. 186 00:24:13,518 --> 00:24:17,420 Yeah, he's fine, but he's really obsessing 187 00:24:17,422 --> 00:24:22,427 over this new guy. yeah, he won't stop talking about him. 188 00:24:26,464 --> 00:24:31,366 No, this time it's different. 189 00:24:31,368 --> 00:24:35,740 Yeah, me too. All right, see you. 190 00:25:15,180 --> 00:25:17,414 - So, where were you? - What do you mean? 191 00:25:18,884 --> 00:25:21,584 I've been waiting for you my whole life. 192 00:25:21,586 --> 00:25:25,321 - I think I'm falling for you. - You're falling for me? 193 00:25:25,323 --> 00:25:27,824 On what, our second date? 194 00:25:27,826 --> 00:25:31,628 - Such a cliche. - No, stupid. 195 00:25:31,630 --> 00:25:33,729 I think I'm falling in love with you. 196 00:25:33,731 --> 00:25:38,435 Oh God, no. Are you sure you're gay? 197 00:25:39,538 --> 00:25:41,403 It's like you're saying the exact things 198 00:25:41,405 --> 00:25:43,139 a girl would like to hear from a guy 199 00:25:43,141 --> 00:25:46,978 but somehow, it's working. 200 00:25:48,413 --> 00:25:52,384 - You don't believe my word? - Why, should I? 201 00:25:54,419 --> 00:25:57,288 Let's go to my place and I'll show you. 202 00:26:06,530 --> 00:26:11,167 - What are you doing? - Undressing you. 203 00:26:11,169 --> 00:26:14,239 - You should stop. - I wanna make love to you. 204 00:26:15,574 --> 00:26:19,875 - We said we'd wait. - You said we'd wait. 205 00:26:19,877 --> 00:26:23,981 I didn't. Just say you want it, just fucking say it! 206 00:26:24,915 --> 00:26:26,083 No, please! 207 00:26:27,251 --> 00:26:29,053 Relax, you're not a slut, I get it. 208 00:26:30,555 --> 00:26:33,523 Your body's shuddering. Let it decide for itself. 209 00:26:33,525 --> 00:26:36,058 - No, no Hugo! - I know exactly 210 00:26:36,060 --> 00:26:37,561 when no means yes. 211 00:26:50,342 --> 00:26:51,841 Lie back now. 212 00:26:51,843 --> 00:26:54,142 Wait, put a rubber on. 213 00:27:54,071 --> 00:27:56,605 What the fuck do you think you're doing? 214 00:27:56,607 --> 00:27:58,209 I was just checking something. 215 00:27:59,376 --> 00:28:00,308 One fuck does not give you the right 216 00:28:00,310 --> 00:28:01,276 to go around my apartment. 217 00:28:01,278 --> 00:28:03,048 - What's wrong? - Out, now! 218 00:28:04,715 --> 00:28:06,350 Will you call me? 219 00:28:08,486 --> 00:28:10,186 You got what you wanted 220 00:28:10,188 --> 00:28:12,354 and now you're kicking me out? 221 00:29:27,198 --> 00:29:28,998 I just don't know what to make of it! 222 00:29:29,000 --> 00:29:32,834 I wouldn't either, such strange behavior. 223 00:29:32,836 --> 00:29:35,272 It was so unexpected but so great. 224 00:29:36,740 --> 00:29:39,475 I haven't felt this way in a really long time, Kate. 225 00:29:39,477 --> 00:29:44,080 - Ever since, you know. - Perhaps he's scared? 226 00:29:44,082 --> 00:29:47,549 - Is he openly gay? - I don't know. 227 00:29:47,551 --> 00:29:51,319 Maybe he's just not and the thought 228 00:29:51,321 --> 00:29:53,257 of falling in love with a guy is too much 229 00:29:54,424 --> 00:29:56,292 - to handle. - Maybe. 230 00:29:56,294 --> 00:29:57,893 I don't know much about gay dating 231 00:29:57,895 --> 00:29:59,295 or dating in general for that matter, 232 00:29:59,297 --> 00:30:02,100 - but he sounds crazy to me. - I know, I know. 233 00:30:06,237 --> 00:30:08,239 Do you even wanna see him again after this? 234 00:30:09,273 --> 00:30:10,640 Oh hon. 235 00:30:13,010 --> 00:30:13,845 I'm sorry. 236 00:30:17,714 --> 00:30:20,050 You just can't trust anyone. 237 00:30:21,685 --> 00:30:23,453 It's my fault for giving in. 238 00:30:24,923 --> 00:30:27,090 Sex makes me fall in love and I know that. 239 00:30:28,893 --> 00:30:32,460 He wore me out, Kate, in a really good way. 240 00:30:32,462 --> 00:30:35,567 And now I feel needy and I hate that feeling, I hate it! 241 00:30:37,999 --> 00:30:40,169 Sounds so frustrating, but look, 242 00:30:40,171 --> 00:30:43,575 whatever happens, you had a great time. 243 00:30:44,843 --> 00:30:47,077 - The sex was amazing, right? - Yeah. 244 00:30:48,479 --> 00:30:50,882 So as long as it was safe, what's there to lose? 245 00:30:53,951 --> 00:30:55,551 You played it safe, right? 246 00:30:55,553 --> 00:30:58,723 Yeah, I never have unprotected sex. 247 00:30:59,923 --> 00:31:01,859 Good, then it's okay. Let it be? 248 00:31:03,027 --> 00:31:03,862 Yeah. 249 00:31:06,631 --> 00:31:11,636 - You don't seem convinced. - Actually, that's not all. 250 00:31:12,403 --> 00:31:13,971 What do you mean? 251 00:31:19,810 --> 00:31:24,081 - What's this? - Have you seen it before? 252 00:31:25,516 --> 00:31:29,218 - Where did you get this? - Found it this morning. 253 00:31:29,220 --> 00:31:30,954 Someone slipped it through my door. 254 00:31:31,890 --> 00:31:33,291 Don't look at me that way! 255 00:31:34,659 --> 00:31:36,424 If I have something to say, I say it to your face. 256 00:31:36,426 --> 00:31:39,296 - I'm your friend! - I know, I'm sorry. 257 00:31:43,067 --> 00:31:46,904 - Are you okay, Rob? - Yeah, yeah. 258 00:31:49,173 --> 00:31:51,209 You wouldn't talk to Christian about this, would you? 259 00:31:52,442 --> 00:31:55,344 - Never. - Okay. 260 00:32:33,617 --> 00:32:35,352 I've been waiting for you my whole life. 261 00:32:38,588 --> 00:32:40,023 I'm falling in love with you! 262 00:33:24,669 --> 00:33:26,869 Bank of America, Jessica speaking. 263 00:33:26,871 --> 00:33:28,437 - How may I help you? - Yeah, hi. 264 00:33:28,439 --> 00:33:30,538 There seems to be some sort of problem with my trust fund. 265 00:33:30,540 --> 00:33:32,641 Basically I'm trying to transfer $1.5 million 266 00:33:32,643 --> 00:33:36,578 from my American account to my Hungarian one. 267 00:33:36,580 --> 00:33:39,016 Yes sir, let me pull up your details. 268 00:33:40,351 --> 00:33:42,517 For such large transactions, we usually need you 269 00:33:42,519 --> 00:33:45,888 to come into the branch, but I can check with my supervisor. 270 00:33:45,890 --> 00:33:47,323 Could you please look into that? 271 00:33:47,325 --> 00:33:49,691 I'm really trying to repurchase an apartment 272 00:33:49,693 --> 00:33:52,128 - that I used to own. - Yes sir. 273 00:33:52,130 --> 00:33:53,595 We will contact you as soon as possible. 274 00:33:53,597 --> 00:33:56,134 - Thank you very much. - Have a great day sir. 275 00:34:26,463 --> 00:34:27,297 Christian? 276 00:34:40,911 --> 00:34:43,045 I'm so sorry to bother you Kate. 277 00:34:43,047 --> 00:34:45,514 It's no bother at all, you know that. 278 00:34:45,516 --> 00:34:48,286 I'm really worried about him. 279 00:34:49,753 --> 00:34:53,757 - He hasn't even called! - Oh, Christian. 280 00:34:56,494 --> 00:34:58,961 I've waited for him for a year. 281 00:34:58,963 --> 00:35:00,665 He's the one, I know it. 282 00:35:05,702 --> 00:35:08,271 Do you know that we're married? 283 00:35:10,574 --> 00:35:12,976 What are you talking about? 284 00:35:15,980 --> 00:35:17,780 A few days after the secret wedding, 285 00:35:17,782 --> 00:35:20,785 I said something to him that made him really angry. 286 00:35:23,286 --> 00:35:24,954 So angry that he wanted to hurt me 287 00:35:24,956 --> 00:35:27,091 but instead, someone hurt him. 288 00:35:28,425 --> 00:35:29,492 This is such an uncomfortable position 289 00:35:29,494 --> 00:35:32,262 for me to be in, oh my God. 290 00:35:33,664 --> 00:35:35,533 Do you know something that I don't? 291 00:35:41,204 --> 00:35:45,775 Please, Kate, I deserve to know! 292 00:35:47,378 --> 00:35:49,914 I... I couldn't possibly. 293 00:35:51,382 --> 00:35:56,320 Please Kate, please please please please! 294 00:35:57,288 --> 00:36:00,590 - He's seeing someone. - What? 295 00:36:02,226 --> 00:36:07,231 No, no no. But he just came back! 296 00:36:09,567 --> 00:36:14,572 Listen, Christian, Robert was severely injured that night. 297 00:36:15,972 --> 00:36:18,407 I don't think he realizes what you did for him, 298 00:36:18,409 --> 00:36:20,642 how you took him out of that shithole, 299 00:36:20,644 --> 00:36:22,780 doing all that nasty business he was doing. 300 00:36:23,981 --> 00:36:27,652 - He's not even aware of that. - Maybe. 301 00:36:28,552 --> 00:36:29,953 Maybe I should remind him. 302 00:36:32,056 --> 00:36:33,289 It might bring his memory back. 303 00:36:33,291 --> 00:36:38,296 No, no. In his own time, trust me. 304 00:36:43,867 --> 00:36:47,538 - Hey handsome, come here. - Hi. 305 00:36:49,673 --> 00:36:54,510 What took you so long, are you okay? 306 00:36:54,512 --> 00:36:59,014 - I got lost. - Well, that's okay. 307 00:36:59,016 --> 00:37:00,583 The next time you're running behind, 308 00:37:00,585 --> 00:37:02,985 let me know and I'll call you a cab. 309 00:37:02,987 --> 00:37:06,224 I didn't realize I was late. Are we going somewhere? 310 00:37:07,757 --> 00:37:10,460 No, no I just had to see you. 311 00:37:14,664 --> 00:37:18,266 I'm sorry, it's only because my feelings 312 00:37:18,268 --> 00:37:19,402 for you are so strong. 313 00:37:20,570 --> 00:37:24,373 That kind of thing has never happened. 314 00:37:24,375 --> 00:37:29,278 Well, I'm all yours, so you should treat me 315 00:37:29,280 --> 00:37:30,781 with more dignity and respect. 316 00:37:31,882 --> 00:37:33,017 I take it day by day. 317 00:37:34,918 --> 00:37:38,489 Listen there's something I've been thinking about, 318 00:37:41,025 --> 00:37:46,030 - all day long. - What's that? 319 00:37:57,041 --> 00:37:59,844 Oh fuck, I'm so glad you're not just a bottom. 320 00:38:00,878 --> 00:38:04,448 Shut up! 321 00:38:10,420 --> 00:38:13,657 Every time we make love, I feel closer to you. 322 00:38:15,326 --> 00:38:18,262 - Is that normal? - It's a good thing. 323 00:38:20,864 --> 00:38:22,265 But it's scary. 324 00:38:23,934 --> 00:38:26,370 It feels like a drug, doesn't it? 325 00:38:34,545 --> 00:38:39,280 And listen, I really enjoy our time together, Robert. 326 00:38:39,282 --> 00:38:40,418 I feel the same way. 327 00:38:43,054 --> 00:38:46,423 But we've gotta be discrete about this. 328 00:38:48,425 --> 00:38:52,295 - Is that okay? - I can do that. 329 00:38:56,266 --> 00:39:01,204 Come here. 330 00:39:05,009 --> 00:39:10,014 Here, now listen, I have a cabin in the woods. 331 00:39:11,215 --> 00:39:13,648 It's nothing fancy but it's private, 332 00:39:13,650 --> 00:39:18,655 - romantic and secluded. - That sounds awesome. 333 00:39:20,056 --> 00:39:22,257 I have a few days off. Why don't you join me this weekend? 334 00:39:22,259 --> 00:39:24,994 All right, and we can get up close and personal. 335 00:39:25,996 --> 00:39:28,065 That sounds very romantic. 336 00:39:29,800 --> 00:39:31,869 I feel like I know you already. 337 00:39:33,269 --> 00:39:36,771 Just come with me, just say yes! 338 00:39:36,773 --> 00:39:41,778 - Oh Hugo, I don't know. - Come on, it'll be fun! 339 00:39:43,981 --> 00:39:48,483 Maybe in a few weeks, if things work. 340 00:39:48,485 --> 00:39:50,453 If things work? 341 00:39:53,157 --> 00:39:56,057 You were just inside me an hour ago! 342 00:39:56,059 --> 00:39:57,293 You know what I mean. 343 00:39:58,695 --> 00:40:01,364 We've known each other for a minute. 344 00:40:03,032 --> 00:40:05,603 This is going so fast, it's too soon! 345 00:40:07,271 --> 00:40:09,807 Well it certainly wasn't too soon before 346 00:40:10,708 --> 00:40:12,143 when you were pounding away! 347 00:40:17,081 --> 00:40:19,717 Every time we make love I feel closer to you. 348 00:40:21,217 --> 00:40:24,186 Why are you so upset all of a sudden? 349 00:40:24,188 --> 00:40:27,590 If there's one thing you need to know about me, 350 00:40:28,559 --> 00:40:29,994 it's that I hate lies. 351 00:40:31,896 --> 00:40:36,901 If you ever lie to me, or betray me- 352 00:40:38,101 --> 00:40:40,735 - That wouldn't happen, calm down! Calm down! 353 00:40:40,737 --> 00:40:44,072 Hey things will have consequences. 354 00:40:49,112 --> 00:40:51,548 I didn't lie, I like being with you. 355 00:40:53,751 --> 00:40:54,552 Hey. 356 00:40:56,686 --> 00:40:58,054 I love you, Robert. 357 00:41:00,090 --> 00:41:03,193 I fuckin' love you! Don't you feel the same way? 358 00:41:07,898 --> 00:41:09,600 Just fucking come with me, stupid. 359 00:41:10,934 --> 00:41:14,904 - Okay, let's fucking do it. - Good boy. 360 00:41:18,675 --> 00:41:22,011 I fucked Hugo the other night. It was hot. 361 00:41:22,913 --> 00:41:25,847 - Are you okay? - Yeah, sorry. 362 00:41:25,849 --> 00:41:29,319 It's just that Christian never let me. 363 00:41:30,521 --> 00:41:32,653 You're starting to remember? 364 00:41:32,655 --> 00:41:35,458 That, Kate, I'd never forget. 365 00:41:37,460 --> 00:41:41,498 Good, that's good I guess. 366 00:41:42,800 --> 00:41:44,833 I'm not sure I should say this. 367 00:41:44,835 --> 00:41:47,336 - Say what? - I'm living with Hugo 368 00:41:47,338 --> 00:41:49,173 for a weekend retreat at his cabin. 369 00:41:50,139 --> 00:41:52,307 - What? - He invited me. 370 00:41:52,309 --> 00:41:55,142 - I couldn't say no. - Do you wanna go? 371 00:41:55,144 --> 00:41:57,748 Yes, I can't stop thinking about it. 372 00:41:59,083 --> 00:42:01,249 Isn't it too soon, considering you just got back 373 00:42:01,251 --> 00:42:04,586 - from rehab? - Is that what this is about? 374 00:42:04,588 --> 00:42:08,423 Rehab? Kate, let's be real, we're adults. 375 00:42:08,425 --> 00:42:11,092 What am I supposed to do? I really like him! 376 00:42:11,094 --> 00:42:15,429 This guy is weird. How do you trust him? 377 00:42:15,431 --> 00:42:18,200 - I don't wanna screw up. - So you're willing 378 00:42:18,202 --> 00:42:20,538 to do as he pleases? 379 00:42:22,505 --> 00:42:24,805 You can't just go away with some random guy 380 00:42:24,807 --> 00:42:27,878 - who tells you he loves you! - Yes I can, and I will! 381 00:42:29,012 --> 00:42:32,481 You're having sex. That's not love. 382 00:42:32,483 --> 00:42:34,282 Are you telling me that what I feel isn't real? 383 00:42:34,284 --> 00:42:36,318 Are we discussing what I feel? 384 00:42:36,320 --> 00:42:39,688 He doesn't seem stable. You barely know him! 385 00:42:39,690 --> 00:42:42,124 Does that sound normal to you? 386 00:42:42,126 --> 00:42:45,663 So concerned all of a sudden. 387 00:42:47,297 --> 00:42:48,798 Where were you this past year? 388 00:42:51,768 --> 00:42:53,403 You're not reading the signs. 389 00:42:59,443 --> 00:43:03,480 I feel that you push me away the minute you meet a guy. 390 00:43:05,382 --> 00:43:06,383 What's the rush? 391 00:43:08,251 --> 00:43:11,087 I miss that feeling of inebriation, Kate. 392 00:43:12,590 --> 00:43:14,356 When you no longer recognize who you are 393 00:43:14,358 --> 00:43:18,362 because the confident version of yourself takes over. 394 00:43:19,329 --> 00:43:21,998 You can practically do anything. 395 00:43:22,900 --> 00:43:25,369 Have you ever experienced that? 396 00:43:26,536 --> 00:43:30,505 - I'm worried about you. - When I was in rehab, 397 00:43:30,507 --> 00:43:33,474 my therapist said something that I just, 398 00:43:33,476 --> 00:43:37,079 I can't get out of my head. 399 00:43:37,081 --> 00:43:40,282 You know I was adopted at 15, right? 400 00:43:40,284 --> 00:43:43,050 Well, I like to feel vulnerable. 401 00:43:43,052 --> 00:43:46,789 I like danger because it reminds me of my childhood. 402 00:43:49,025 --> 00:43:50,791 Which sounds so cliche, 403 00:43:50,793 --> 00:43:55,798 but don't be so surprised about my taste in men. 404 00:44:03,606 --> 00:44:05,309 I just want you to be careful. 405 00:44:06,610 --> 00:44:09,010 I feel like you're putting yourself 406 00:44:09,012 --> 00:44:10,114 in a very dangerous position. 407 00:44:11,514 --> 00:44:14,615 He keeps me happy and distracted, 408 00:44:14,617 --> 00:44:17,351 and that's better than any of my other options. 409 00:44:17,353 --> 00:44:19,056 I think you're making a mistake. 410 00:44:20,456 --> 00:44:24,892 Christian cares about you. He loves you! 411 00:44:24,894 --> 00:44:28,132 You should concentrate on that. 412 00:44:31,902 --> 00:44:34,672 You might wanna talk to your therapist. 413 00:44:46,016 --> 00:44:48,617 - Hi Doctor. - Oh, hi. 414 00:44:48,619 --> 00:44:51,552 What happened? You're not scheduled until next week are you? 415 00:44:51,554 --> 00:44:54,190 - It'll be a minute. - Well? 416 00:44:55,793 --> 00:45:00,628 - I've met someone. - And who is he? 417 00:45:00,630 --> 00:45:04,800 He is everything I've ever wanted. 418 00:45:04,802 --> 00:45:07,869 He's handsome, he's smart, and he loves me. 419 00:45:07,871 --> 00:45:10,271 I've been waiting for him all my life. 420 00:45:10,273 --> 00:45:11,607 That's wonderful, Robert. 421 00:45:12,710 --> 00:45:13,909 Why don't we discuss it next week? 422 00:45:13,911 --> 00:45:15,342 Actually, I only came here to tell you 423 00:45:15,344 --> 00:45:17,113 that I won't be coming again. 424 00:45:19,550 --> 00:45:22,483 What, you want to stop your treatment? 425 00:45:22,485 --> 00:45:24,952 - Mm-hmm. - Robert that's- 426 00:45:24,954 --> 00:45:26,153 - Don't try to rationalize things 427 00:45:26,155 --> 00:45:27,688 because I've already made up my mind. 428 00:45:27,690 --> 00:45:29,423 Not to mention, my friends have grilled me about it. 429 00:45:29,425 --> 00:45:31,327 So I really don't wanna hear it again. 430 00:45:32,496 --> 00:45:35,329 So your friends think it's not a good idea? 431 00:45:35,331 --> 00:45:37,768 It doesn't matter what anyone thinks! 432 00:45:40,369 --> 00:45:41,871 How long have you known him? 433 00:45:44,942 --> 00:45:47,842 Are we back there again, Robert? 434 00:45:47,844 --> 00:45:49,645 We've gone through this, haven't we? 435 00:45:51,914 --> 00:45:54,215 You've seen me a couple of times 436 00:45:54,217 --> 00:45:55,184 and you think you already know me? 437 00:45:57,387 --> 00:45:59,289 I have your reports from California. 438 00:46:00,456 --> 00:46:03,691 Listen, I've gone as far as I've wanted 439 00:46:03,693 --> 00:46:07,162 to go and I'm really good, so there's no point 440 00:46:07,164 --> 00:46:09,430 - in coming here again. - Robert, what are you going 441 00:46:09,432 --> 00:46:10,965 to do when you recover your memory? 442 00:46:10,967 --> 00:46:12,536 Or if you don't? 443 00:46:13,936 --> 00:46:16,403 You're not going to be able to handle this alone. 444 00:46:16,405 --> 00:46:18,375 I'll take my chances. 445 00:46:32,155 --> 00:46:34,322 - Hello? - Hey. 446 00:46:34,324 --> 00:46:38,526 Come up. 447 00:46:38,528 --> 00:46:39,362 What's up? 448 00:46:45,668 --> 00:46:49,373 - Not much, you? - Just packing. 449 00:46:50,907 --> 00:46:52,275 Right. 450 00:46:54,610 --> 00:46:59,615 God, this is awkward, I'm actually here for an intervention. 451 00:47:01,150 --> 00:47:03,719 - What? - Kate called. 452 00:47:05,956 --> 00:47:07,557 You also think I shouldn't go. 453 00:47:08,958 --> 00:47:12,428 - Where? With Hugo? - Yeah. 454 00:47:13,597 --> 00:47:15,265 I don't know, I guess it's fine. 455 00:47:19,135 --> 00:47:22,604 Kate and I, we had a pretty serious talk. 456 00:47:22,606 --> 00:47:25,642 So I'm not sure why you're here. 457 00:47:26,844 --> 00:47:29,376 You having drinking thoughts? 458 00:47:29,378 --> 00:47:31,679 She shouldn't have told you that. 459 00:47:31,681 --> 00:47:35,249 I feel really guilty, Robert, and shitty. 460 00:47:35,251 --> 00:47:37,351 - Why? - Well, 461 00:47:37,353 --> 00:47:39,253 we used to go out a lot. 462 00:47:39,255 --> 00:47:41,623 - You followed me around. - Don't go there. 463 00:47:41,625 --> 00:47:43,758 You know that had nothing to do with it. 464 00:47:43,760 --> 00:47:44,595 But still. 465 00:47:46,996 --> 00:47:48,896 Life is complex, Frank. 466 00:47:48,898 --> 00:47:51,099 I didn't have an easy childhood. 467 00:47:51,101 --> 00:47:53,871 And I take full responsibility for my mistakes. 468 00:47:56,172 --> 00:47:58,107 I just hope that... 469 00:47:59,443 --> 00:48:01,111 I just hope that you work it out. 470 00:48:02,512 --> 00:48:04,679 - And don't be mad at Kate. - God, no. 471 00:48:04,681 --> 00:48:08,284 - I love her, you know that. - Good. 472 00:48:10,420 --> 00:48:13,389 - I'm gonna use your bathroom. - Okay. 473 00:48:39,916 --> 00:48:43,150 - So, when are you leaving? - Today. 474 00:48:43,152 --> 00:48:47,523 - Already? That's sudden. - This is real. 475 00:48:48,458 --> 00:48:49,992 This is real. 476 00:48:51,394 --> 00:48:52,695 - You wanna drink? - Yeah. 477 00:48:57,333 --> 00:49:00,236 - So are you excited? - I am. 478 00:49:01,804 --> 00:49:04,373 And a little nervous, to be honest. 479 00:49:09,045 --> 00:49:12,682 But it's just a long weekend, so. 480 00:49:13,717 --> 00:49:18,286 Okay. 481 00:49:18,288 --> 00:49:19,253 Do you wanna leave me the address, 482 00:49:19,255 --> 00:49:20,456 - just in case? - It's fine. 483 00:49:21,724 --> 00:49:24,961 - So where is he taking you? - I don't know. 484 00:49:25,862 --> 00:49:29,566 - Far, I hope. - How far? 485 00:49:30,766 --> 00:49:34,436 Why? You think it's dangerous? 486 00:49:34,438 --> 00:49:36,373 No, I think it's irresponsible. 487 00:49:38,108 --> 00:49:40,143 He's gonna rock my world. 488 00:49:42,512 --> 00:49:44,612 Look, I know what it's like 489 00:49:44,614 --> 00:49:46,313 when you first start seeing someone. 490 00:49:46,315 --> 00:49:49,218 Believe me, I have my fair share of experiences. 491 00:49:50,487 --> 00:49:53,588 I just, I want you to be careful. 492 00:49:53,590 --> 00:49:55,292 Don't want you getting hurt again. 493 00:49:56,393 --> 00:49:58,061 I can take care of myself. 494 00:50:00,597 --> 00:50:03,097 I'm gonna be Frank. 495 00:50:03,099 --> 00:50:04,532 - No pun intended. - Right. 496 00:50:04,534 --> 00:50:06,800 We think you might be replacing one addiction 497 00:50:06,802 --> 00:50:10,505 - with another. - We? 498 00:50:10,507 --> 00:50:13,074 When did I become the center of the conversation? 499 00:50:13,076 --> 00:50:15,045 And why can't you just be happy for me? 500 00:50:16,480 --> 00:50:20,115 Okay, whatever. I'm sure you know what you're doing. 501 00:50:20,117 --> 00:50:21,952 Exactly, at least you get it. 502 00:50:23,186 --> 00:50:25,753 - Everything's under control. - Just call me 503 00:50:25,755 --> 00:50:27,190 if anything happens. 504 00:50:39,202 --> 00:50:40,003 Hey. 505 00:50:41,704 --> 00:50:46,675 - What are you doing? - Where are you going, huh? 506 00:50:47,844 --> 00:50:51,012 - Move! - You're not going anywhere! 507 00:50:51,014 --> 00:50:54,249 You won't fucking- 508 00:50:55,652 --> 00:50:57,818 You're leaving with some guy you just met! 509 00:50:57,820 --> 00:51:01,356 Can't stop thinking about sucking cocks, can you? 510 00:51:01,358 --> 00:51:02,856 Why do you even wanna be with me 511 00:51:02,858 --> 00:51:06,293 - if that's what you think? - You're gonna regret this! 512 00:51:06,295 --> 00:51:07,563 Do you hear me? 513 00:52:19,101 --> 00:52:22,204 - What do you think? - It's beautiful! 514 00:52:23,806 --> 00:52:25,708 The best part is we have it all to ourselves. 515 00:52:28,644 --> 00:52:31,780 From here on out, no more secrets. 516 00:52:33,282 --> 00:52:34,750 Okay. 517 00:52:37,521 --> 00:52:39,222 I feel like I've been here before. 518 00:52:40,123 --> 00:52:41,555 - Really? - Yeah. 519 00:52:41,557 --> 00:52:42,893 It's strangely familiar. 520 00:53:07,083 --> 00:53:12,088 This is amazing! 521 00:53:29,105 --> 00:53:33,876 This is really good. You really are a good cook. 522 00:53:35,311 --> 00:53:36,246 It's my pleasure. 523 00:53:40,282 --> 00:53:41,784 What's on your mind? 524 00:53:45,088 --> 00:53:47,923 - I'm glad I came. - Me too. 525 00:53:49,192 --> 00:53:54,128 Can I be honest about something? 526 00:53:54,130 --> 00:53:54,965 Of course. 527 00:53:57,867 --> 00:54:00,635 My friends didn't want me to come here. 528 00:54:00,637 --> 00:54:02,804 They thought this was a bad idea, and- 529 00:54:02,806 --> 00:54:04,773 - You spoke with your friends about me? 530 00:54:06,675 --> 00:54:07,476 Yeah. 531 00:54:09,846 --> 00:54:11,715 I thought you were gonna be discrete. 532 00:54:13,282 --> 00:54:14,516 Didn't I make that clear? 533 00:54:24,494 --> 00:54:29,499 Who'd you talk to? Who knows? 534 00:54:31,233 --> 00:54:34,371 Just a couple friends. They're good friends. 535 00:54:38,041 --> 00:54:41,510 I really wish you hadn't. 536 00:55:19,215 --> 00:55:21,718 Do you feel comfortable here, Robert? 537 00:55:24,554 --> 00:55:28,121 - Yeah. - Good. 538 00:55:28,123 --> 00:55:32,294 I pride myself on making my guests feel welcome. 539 00:55:35,597 --> 00:55:38,500 What, you get a lot of guys up here? 540 00:55:44,507 --> 00:55:47,307 I'm only kidding, it's a joke. 541 00:55:47,309 --> 00:55:48,411 Well it isn't funny. 542 00:55:49,913 --> 00:55:51,780 I liked you better when you were shy. 543 00:55:53,849 --> 00:55:58,855 Sorry, it's like everything I say is wrong tonight. 544 00:56:00,056 --> 00:56:01,023 How about trying to say the right things? 545 00:56:08,030 --> 00:56:10,597 Exactly how far are we from the city? 546 00:56:10,599 --> 00:56:14,770 - Why? - It was quite a drive. 547 00:56:19,309 --> 00:56:21,641 We just got here, and you're already thinking 548 00:56:21,643 --> 00:56:22,611 about running away? 549 00:56:25,914 --> 00:56:28,817 - Wow. - Run away? 550 00:56:29,985 --> 00:56:33,989 From what? I don't wanna be anywhere but here. 551 00:56:37,693 --> 00:56:39,429 Do your parents know you're here? 552 00:56:40,697 --> 00:56:41,498 No. 553 00:56:44,501 --> 00:56:47,434 You didn't even give me an address. 554 00:56:47,436 --> 00:56:49,405 But you would've told them if you had it? 555 00:56:51,007 --> 00:56:54,376 My parents live in America. We don't talk about much. 556 00:56:56,713 --> 00:56:58,548 And I didn't think it was necessary. 557 00:56:59,615 --> 00:57:01,583 Why are you asking me this? 558 00:57:06,088 --> 00:57:06,922 Good boy. 559 00:57:12,996 --> 00:57:14,998 - Was it? - Was it what? 560 00:57:15,998 --> 00:57:20,969 - Necessary? - I don't know. 561 00:57:23,440 --> 00:57:24,340 What do you think? 562 00:57:28,077 --> 00:57:31,514 I mean, if you were to disappear, 563 00:57:33,315 --> 00:57:35,050 no one would be able to find you. 564 00:57:40,989 --> 00:57:45,994 I could be a serial killer for all you know. 565 00:57:50,065 --> 00:57:51,233 There's a lake nearby. 566 00:57:54,603 --> 00:57:58,207 Your body would just decompose. 567 00:58:01,510 --> 00:58:06,114 There are no rangers up here. No one can hear you. 568 00:58:14,824 --> 00:58:17,391 Ha! 569 00:58:21,197 --> 00:58:24,731 I'm just messing with you. 570 00:58:24,733 --> 00:58:26,969 Little guy, you're something else. 571 00:58:33,108 --> 00:58:34,376 Did I really scare you? 572 00:58:47,789 --> 00:58:51,126 Are you sure you wanna sleep here alone? 573 00:58:52,195 --> 00:58:53,028 Yes. 574 00:58:57,132 --> 00:59:00,435 There's no WiFi here. You're gonna get bored. 575 00:59:06,275 --> 00:59:07,943 Listen, I'm sorry if I upset you. 576 00:59:14,050 --> 00:59:15,385 Are we good? 577 00:59:17,487 --> 00:59:19,956 Everything's perfect, stupid. 578 00:59:21,657 --> 00:59:23,358 Stop calling me stupid. 579 00:59:28,898 --> 00:59:30,530 Okay. 580 00:59:30,532 --> 00:59:31,366 Thanks. 581 00:59:34,036 --> 00:59:34,870 Stupid. 582 00:59:39,375 --> 00:59:42,409 And you still wonder why I'm sleeping alone? 583 00:59:42,411 --> 00:59:44,513 Oh, so is that your way of punishing me? 584 00:59:46,114 --> 00:59:48,884 - Do you like being punished? - Do you? 585 00:59:50,385 --> 00:59:51,420 I asked you first. 586 00:59:55,525 --> 00:59:57,226 Aren't you forgetting something? 587 01:00:19,414 --> 01:00:20,248 Good boy. 588 01:01:57,480 --> 01:01:58,280 Hugo? 589 01:02:18,900 --> 01:02:19,735 Hugo? 590 01:03:32,541 --> 01:03:35,041 What are you doing? 591 01:03:35,043 --> 01:03:36,846 Did I wake you? 592 01:03:39,715 --> 01:03:44,554 Are you watching porn? 593 01:03:45,822 --> 01:03:49,659 Go to bed. 594 01:03:53,829 --> 01:03:58,835 - Is everything okay? - Yeah. 595 01:03:59,936 --> 01:04:02,104 Go to bed. 596 01:04:59,327 --> 01:05:01,030 What are you doing? 597 01:05:04,032 --> 01:05:07,267 Just wanted to make sure you were sleeping okay. 598 01:05:07,269 --> 01:05:09,438 You scared me! 599 01:05:10,505 --> 01:05:11,873 You should get some rest. 600 01:06:54,710 --> 01:06:56,612 - Good morning. - Morning. 601 01:06:58,280 --> 01:06:59,115 How was your first night? 602 01:07:00,715 --> 01:07:01,717 Not so good. 603 01:07:05,820 --> 01:07:06,654 That's too bad. 604 01:07:16,032 --> 01:07:17,998 What were you doing on your laptop? 605 01:07:18,000 --> 01:07:20,936 - It was pretty late. - Just work stuff. 606 01:07:22,471 --> 01:07:24,173 But I thought there was no WiFi? 607 01:07:26,074 --> 01:07:27,275 Oh, I don't need WiFi. 608 01:07:29,878 --> 01:07:31,380 What kind of work do you do? 609 01:07:34,949 --> 01:07:37,719 Eat your food, it's gonna get cold. 610 01:08:15,291 --> 01:08:16,125 Stop! 611 01:08:17,659 --> 01:08:19,327 Aren't you hungry? 612 01:08:23,865 --> 01:08:25,201 Put that away! 613 01:08:37,313 --> 01:08:39,114 You're in my house now. 614 01:08:40,748 --> 01:08:41,750 And there are rules. 615 01:08:43,652 --> 01:08:46,922 So next time I present it to you, you fuckin' take it. 616 01:08:48,056 --> 01:08:53,061 Understood? 617 01:09:11,980 --> 01:09:16,316 Hey, I get very possessive of things. 618 01:09:16,318 --> 01:09:18,320 And you should take it as a compliment. 619 01:09:19,755 --> 01:09:21,356 Except I'm not a thing. 620 01:09:23,125 --> 01:09:26,694 Isn't this great? I love being surrounded by nature. 621 01:09:30,198 --> 01:09:32,201 You've been so rude since we got here. 622 01:09:33,536 --> 01:09:35,971 What happened? Did I do something? 623 01:09:38,173 --> 01:09:40,708 - Always playing the victim. - So what is it? 624 01:09:43,244 --> 01:09:45,346 I'm not very patient, Robert. 625 01:09:46,515 --> 01:09:48,617 - I'm getting tired. - Tired of what? 626 01:09:50,386 --> 01:09:53,085 I just want you to be honest with me. 627 01:09:53,087 --> 01:09:56,190 My wife wouldn't appreciate me cheating on her with a liar. 628 01:09:56,192 --> 01:09:57,790 Your wife? 629 01:09:57,792 --> 01:09:59,293 Yeah 630 01:09:59,295 --> 01:10:02,896 - Are you fucking kidding me? - Why would I be kidding? 631 01:10:02,898 --> 01:10:04,798 I thought you knew! 632 01:10:04,800 --> 01:10:06,833 Hugo, you told me you were gay. 633 01:10:06,835 --> 01:10:09,068 - I never said that. - But you swore you loved me! 634 01:10:09,070 --> 01:10:11,774 - I do love you, stupid! - Don't call me that! 635 01:10:12,942 --> 01:10:15,476 How can you be so calm? I trusted you! 636 01:10:17,579 --> 01:10:20,082 As if that even means anything anymore! 637 01:10:21,483 --> 01:10:23,786 I would never, ever sleep with a married man. 638 01:10:25,421 --> 01:10:26,755 Why do you think the sex is so great? 639 01:10:27,957 --> 01:10:31,293 Because it's forbidden. And now you have values? 640 01:10:32,927 --> 01:10:35,062 You're making me feel like a cheap whore. 641 01:10:35,064 --> 01:10:37,863 I'm not making you feel anything, all right? 642 01:10:37,865 --> 01:10:42,068 You're my second best. That's a pretty good place to be! 643 01:10:42,070 --> 01:10:45,140 - You're such an asshole! - You'll thank me later. 644 01:10:46,574 --> 01:10:47,842 Maybe I thank your wife. 645 01:10:54,283 --> 01:10:57,317 - You're hurting me! - Don't you love it? 646 01:11:37,192 --> 01:11:39,360 Playing too rough for you? 647 01:11:42,331 --> 01:11:45,234 - I'm sorry, hey. - It's okay. 648 01:11:48,069 --> 01:11:50,238 I guess I really am not good enough for you. 649 01:11:51,739 --> 01:11:56,343 - I don't have a pussy. - That's not it. 650 01:11:56,345 --> 01:12:00,548 - And you know it. - A wife? 651 01:12:01,949 --> 01:12:04,485 If you cared about us you'd be willing to leave her. 652 01:12:05,720 --> 01:12:08,054 It's not that simple. 653 01:12:08,056 --> 01:12:11,991 - I love you. - I love you too. 654 01:12:11,993 --> 01:12:14,794 - No you don't! - Yes I do. 655 01:12:14,796 --> 01:12:17,830 - No you don't! - Come here. 656 01:12:42,457 --> 01:12:43,692 Can I join you? 657 01:13:10,985 --> 01:13:13,322 - Why did you come here? - Huh? 658 01:13:14,789 --> 01:13:18,157 Why did you agree to come here? 659 01:13:18,159 --> 01:13:20,429 - You asked me to. - So? 660 01:13:22,698 --> 01:13:26,333 I thought we could get to know each other better. 661 01:13:26,335 --> 01:13:30,504 - You do everything I say. - No. 662 01:13:30,506 --> 01:13:31,340 Are you sure? 663 01:13:37,212 --> 01:13:42,217 We are complete strangers, aren't we Robert? 664 01:13:44,886 --> 01:13:46,354 I guess you could say that. 665 01:13:47,722 --> 01:13:50,523 Although, I do feel like I know you. 666 01:13:50,525 --> 01:13:51,326 Is that so? 667 01:13:53,595 --> 01:13:57,166 Tell me one thing you know about me for a fact. 668 01:14:00,101 --> 01:14:01,668 No. 669 01:14:01,670 --> 01:14:05,906 I know nothing about you. Is that what you wanna hear? 670 01:14:05,908 --> 01:14:09,742 No, I don't wanna hear that, but it's the truth. 671 01:14:09,744 --> 01:14:13,314 Yeah, you know nothing about me either. 672 01:14:14,382 --> 01:14:16,885 See that, I wouldn't be so sure of. 673 01:14:19,688 --> 01:14:21,390 I know a lot about you, Robert. 674 01:14:22,791 --> 01:14:26,195 - I'm sure you can imagine. - What can I imagine? 675 01:14:27,563 --> 01:14:29,696 I'm actually quite surprised 676 01:14:29,698 --> 01:14:31,897 by how shy a guy you can be in person 677 01:14:31,899 --> 01:14:34,135 unless you're just playing me off. 678 01:14:35,470 --> 01:14:38,138 - What can I imagine? - With the internet nowadays, 679 01:14:38,140 --> 01:14:40,674 everything's accessible. 680 01:14:45,046 --> 01:14:49,182 - What's funny? - I don't even have Facebook. 681 01:14:57,926 --> 01:14:59,361 God, you're something else. 682 01:15:21,850 --> 01:15:23,018 Are you going to fucking look at me? 683 01:15:27,689 --> 01:15:28,690 Are you still upset? 684 01:15:34,662 --> 01:15:35,496 Okay. 685 01:15:39,835 --> 01:15:41,703 It's clearer to me now you just want me for sex. 686 01:15:44,439 --> 01:15:45,874 I love you. 687 01:15:47,876 --> 01:15:50,579 Everybody loves my work but nobody loves me. 688 01:15:51,813 --> 01:15:54,848 - What? - What? 689 01:15:54,850 --> 01:15:57,483 - What was that? - What was what? 690 01:15:57,485 --> 01:16:00,152 - What work do you do? - I don't work, do you? 691 01:16:00,154 --> 01:16:02,523 - Yes, I do. - What do you do? 692 01:16:06,561 --> 01:16:09,862 - Do we know each other? - We've known each other 693 01:16:09,864 --> 01:16:12,432 - for about a week? - No, 694 01:16:12,434 --> 01:16:14,503 you definitely remind me of someone. 695 01:16:15,436 --> 01:16:18,974 I just can't put my finger on it. 696 01:16:22,711 --> 01:16:25,681 I have an idea of where I could put my finger. 697 01:17:24,072 --> 01:17:25,007 Last night was fun. 698 01:17:26,375 --> 01:17:29,241 I'll bet your wife doesn't swallow. 699 01:17:33,881 --> 01:17:35,349 I could use some fresh air. 700 01:17:36,417 --> 01:17:38,786 - Let's go for a walk. - Okay. 701 01:17:51,699 --> 01:17:56,537 I've been so curious, what do you know about me? 702 01:18:00,307 --> 01:18:02,978 You said you know a lot, I'm curious. 703 01:18:07,481 --> 01:18:08,483 You don't wanna talk now? 704 01:18:14,488 --> 01:18:16,690 Would a normal guy agree to a getaway 705 01:18:16,692 --> 01:18:21,029 - with a complete stranger? - I don't know, would he? 706 01:18:24,565 --> 01:18:26,768 Sex doesn't make either of us trustworthy. 707 01:18:28,470 --> 01:18:30,005 Or is that your idea of trust? 708 01:18:31,439 --> 01:18:33,406 Again, I thought the idea of this was 709 01:18:33,408 --> 01:18:35,043 to get to know each other better. 710 01:18:38,113 --> 01:18:39,414 You're amazing, Robert. 711 01:18:41,315 --> 01:18:44,351 I don't want anyone touching you ever again. Understood? 712 01:18:46,688 --> 01:18:47,655 I'm all yours. 713 01:19:01,636 --> 01:19:02,869 Liar! 714 01:19:05,606 --> 01:19:06,440 What the fuck? 715 01:19:16,585 --> 01:19:20,486 What's with all the violence? I'm getting sick of it! 716 01:19:20,488 --> 01:19:22,022 Do you trust me? 717 01:19:23,125 --> 01:19:27,026 - You're scaring me. - Oh am I now? 718 01:19:27,028 --> 01:19:28,329 Yes, you are! 719 01:19:29,898 --> 01:19:31,731 We haven't even gotten started. 720 01:19:31,733 --> 01:19:34,136 - With what? - With my games. 721 01:19:35,302 --> 01:19:37,970 I have some fantasies I'd like to fulfill 722 01:19:37,972 --> 01:19:41,576 - and I think you can help. - What fantasies? 723 01:19:43,979 --> 01:19:46,914 I think you know. Does that make you feel uncomfortable? 724 01:19:48,082 --> 01:19:50,849 No it doesn't, but it just won't happen. 725 01:19:50,851 --> 01:19:55,856 I don't think you understand. I'm not asking. 726 01:19:58,326 --> 01:20:00,127 What are you gonna do if I say no? 727 01:20:01,896 --> 01:20:05,100 I always get my way. Haven't you noticed? 728 01:20:06,768 --> 01:20:09,104 I'm starting to get paranoid here. 729 01:20:10,271 --> 01:20:13,408 - What are you doing? - Stop pretending! 730 01:20:14,842 --> 01:20:16,409 I just want you to do the things from the videos. 731 01:20:16,411 --> 01:20:20,248 - Is that too much to ask? - What videos? 732 01:20:22,117 --> 01:20:24,017 What the fuck are you talking about? 733 01:20:24,019 --> 01:20:25,686 You're sick, you're sick. 734 01:20:26,921 --> 01:20:31,892 Am I, Robert? Or should I call you Colby? 735 01:20:37,364 --> 01:20:38,532 What? Colby? 736 01:20:40,467 --> 01:20:42,802 What are you talking about? 737 01:20:50,377 --> 01:20:51,246 Col? Colby? 738 01:20:53,582 --> 01:20:55,817 See I wanna do that. Just that. 739 01:21:02,823 --> 01:21:05,492 God. 740 01:21:06,328 --> 01:21:07,495 Turn it off! 741 01:21:17,104 --> 01:21:19,339 Turn that fucking shit off! 742 01:21:19,341 --> 01:21:22,143 See, that's the Robert I want! Savage! 743 01:21:24,246 --> 01:21:27,548 That's not me! 744 01:21:29,117 --> 01:21:32,554 - It sure looks like you. - I've never... 745 01:21:34,421 --> 01:21:37,322 That's not me! 746 01:21:39,060 --> 01:21:41,693 That's it. I've had enough of your shit. 747 01:21:57,878 --> 01:22:02,615 Be a good boy, Colby. 748 01:22:27,042 --> 01:22:28,877 What've you got there? 749 01:22:33,480 --> 01:22:36,648 A drink. 750 01:22:36,650 --> 01:22:40,820 Are you okay? 751 01:22:40,822 --> 01:22:43,692 I always told my mother I'd have a better life. 752 01:22:45,092 --> 01:22:48,928 With all that trust fund money, I could be anything. 753 01:22:48,930 --> 01:22:52,531 And yet here I am with you. 754 01:22:52,533 --> 01:22:54,234 - You're wasted. - Yeah. 755 01:22:55,369 --> 01:22:57,538 - You should be happy. - Why's that? 756 01:22:59,073 --> 01:23:02,277 When I'm drunk, I'm the biggest whore there is. 757 01:23:03,677 --> 01:23:05,812 Isn't that what you want, a whore? 758 01:23:05,814 --> 01:23:07,481 No, not if you're drunk. 759 01:23:09,516 --> 01:23:13,152 You fucked me without my consent 760 01:23:13,154 --> 01:23:15,053 and you won't fuck me drunk? 761 01:23:15,055 --> 01:23:18,960 - Talk about values, value boy. - Not happenin'. 762 01:23:20,528 --> 01:23:22,564 Not happening. 763 01:23:24,765 --> 01:23:28,369 When I'm drunk, I don't have a gag reflex. 764 01:23:30,939 --> 01:23:33,141 Like you're gonna pass on that. 765 01:23:43,885 --> 01:23:44,719 Robert. Robert! 766 01:23:52,527 --> 01:23:54,128 I think you're making a mistake. 767 01:23:58,666 --> 01:23:59,801 He cares about you! 768 01:24:05,039 --> 01:24:05,873 Robert! 769 01:24:18,653 --> 01:24:22,323 - Kate, how did you get here? - Are you okay? 770 01:24:23,557 --> 01:24:26,625 - Not really, he's crazy! - I told you 771 01:24:26,627 --> 01:24:29,629 - this was a bad idea! - I know you told me. 772 01:24:29,631 --> 01:24:32,098 But please, do something! 773 01:24:32,100 --> 01:24:34,232 You need to get me out of here! 774 01:24:34,234 --> 01:24:36,637 We can take his car. He won't even notice! 775 01:24:38,073 --> 01:24:41,206 He's crazy, he thinks I'm some porn actor or something. 776 01:24:41,208 --> 01:24:42,510 What do you mean? 777 01:24:43,944 --> 01:24:47,280 He showed me a video of a guy who looks like me. 778 01:24:47,282 --> 01:24:51,750 Robert, you were doing porn before that night! 779 01:24:51,752 --> 01:24:54,320 Christian was getting you out of it. 780 01:24:54,322 --> 01:24:56,289 Don't you remember? 781 01:25:00,395 --> 01:25:02,430 Who are you talkin' to? 782 01:25:07,435 --> 01:25:09,204 Back there, who are you talkin' to? 783 01:25:10,704 --> 01:25:14,107 - No one. - You were saying something. 784 01:25:16,845 --> 01:25:18,613 I don't know what you're talking about. 785 01:25:20,047 --> 01:25:23,883 It's cold out. Let's go inside. 786 01:25:44,072 --> 01:25:45,405 Come on. Sit down. 787 01:25:47,141 --> 01:25:50,377 - Why? - I wanna talk to you. 788 01:25:51,645 --> 01:25:54,282 But don't touch me. 789 01:25:57,618 --> 01:25:58,452 Okay. 790 01:26:13,234 --> 01:26:16,067 This isn't really working, is it? 791 01:26:16,069 --> 01:26:17,104 Not really, no. 792 01:26:22,042 --> 01:26:23,545 Okay. 793 01:26:27,582 --> 01:26:32,453 - When are we going back? - We're not going back. 794 01:26:37,492 --> 01:26:40,593 Not until we clear things up. 795 01:26:40,595 --> 01:26:43,495 - Clear what up? - Now look, 796 01:26:43,497 --> 01:26:47,234 let's just be honest, okay, I'll go first. 797 01:26:49,938 --> 01:26:53,775 I don't have a wife. I lied. 798 01:26:55,042 --> 01:26:55,876 Why? 799 01:26:57,045 --> 01:26:59,010 The moment I told you I had a wife, 800 01:26:59,012 --> 01:27:01,513 you became desperate to please my needs. 801 01:27:01,515 --> 01:27:05,586 - And you did. - You are so manipulative. 802 01:27:07,622 --> 01:27:08,923 Can I ask you something? 803 01:27:11,626 --> 01:27:14,125 Why are you lying about the porn? 804 01:27:18,332 --> 01:27:21,032 - Where's Christian? - Not here! 805 01:27:34,716 --> 01:27:39,721 Hey, I need you to focus. I need you to focus. 806 01:27:40,188 --> 01:27:42,623 Why? 807 01:27:45,760 --> 01:27:47,829 I really wanna go home. 808 01:27:48,997 --> 01:27:51,231 I wish things had been different. 809 01:27:53,167 --> 01:27:54,002 Okay. 810 01:27:55,970 --> 01:27:58,670 Why don't you get your things. 811 01:27:58,672 --> 01:28:02,676 I have to do something first and when I get back, 812 01:28:03,578 --> 01:28:04,412 we can go. 813 01:28:28,502 --> 01:28:29,503 Oh my God! 814 01:28:31,338 --> 01:28:32,774 I was doing porn? 815 01:28:36,210 --> 01:28:38,445 What did I do with my life? 816 01:30:48,643 --> 01:30:50,778 I'm fucking Colby Raines! 817 01:31:08,229 --> 01:31:10,696 You can't save me, Christian! 818 01:31:10,698 --> 01:31:14,165 - I love you, Robert. - Everybody loves my work 819 01:31:14,167 --> 01:31:15,836 but nobody loves me. 820 01:31:17,438 --> 01:31:18,538 I have to go. 821 01:32:16,697 --> 01:32:18,231 Robert? 822 01:33:08,716 --> 01:33:13,721 Fuck! 823 01:34:24,524 --> 01:34:25,358 Fuck! 824 01:34:50,184 --> 01:34:51,482 Robert! 825 01:35:12,238 --> 01:35:14,339 Fuck! 826 01:36:00,954 --> 01:36:01,788 Robert. 827 01:36:04,759 --> 01:36:06,127 It's Colby. 828 01:36:07,828 --> 01:36:09,029 I was looking for you. 829 01:36:11,030 --> 01:36:14,268 Well, I've been waiting here for you like a good boy. 830 01:36:18,671 --> 01:36:20,507 What are you gonna do with the video? 831 01:36:21,975 --> 01:36:23,976 What do you think? 832 01:36:29,182 --> 01:36:31,282 If you can forget my past, 833 01:36:31,284 --> 01:36:33,354 I'm more than willing to forget yours. 834 01:36:34,954 --> 01:36:37,388 What are you saying? 835 01:36:37,390 --> 01:36:41,692 We can get rid of that video. No one needs to know. 836 01:36:41,694 --> 01:36:45,398 I like that. You can forgive me? 837 01:36:46,667 --> 01:36:47,501 Yes. 838 01:36:50,270 --> 01:36:54,740 You're my dream boy. Ever since the first time I saw you. 839 01:36:54,742 --> 01:36:59,747 I love you, and I need you inside me now. 840 01:37:13,594 --> 01:37:14,992 Yeah! 841 01:38:29,168 --> 01:38:32,405 It's such a pity how things turned out, isn't it? 842 01:38:37,478 --> 01:38:40,079 I forgive you, I do. 843 01:38:42,448 --> 01:38:44,117 But when I saw the chloroform, 844 01:38:45,286 --> 01:38:46,987 I understood this was about survival. 845 01:38:52,725 --> 01:38:55,895 What were you planning on doing to me? 846 01:39:00,033 --> 01:39:02,534 Well, I'm gonna go now. 847 01:39:13,546 --> 01:39:15,446 Farewell, Hugo. 848 01:40:19,979 --> 01:40:21,713 You didn't actually believe I was gonna 849 01:40:21,715 --> 01:40:24,118 let you die slowly in here, did you? 850 01:40:29,288 --> 01:40:32,290 It would be a painful death. 851 01:40:47,474 --> 01:40:49,009 All the porn I did, 852 01:40:50,210 --> 01:40:53,346 and yet you were the greatest fuck of all. 853 01:40:55,748 --> 01:40:56,582 Hugo, 854 01:41:01,087 --> 01:41:05,992 I love you. I love you so much. 855 01:42:38,784 --> 01:42:42,286 Hey Hugo, did you manage 856 01:42:42,288 --> 01:42:43,389 to kill him this time? 857 01:42:45,292 --> 01:42:49,496 I really need that trust fund money. Are you there? 58815

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.