Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:04:42,714 --> 00:04:45,517
Hey babe, how'd it go?
2
00:04:49,788 --> 00:04:52,959
- It was okay.
- I'm glad to hear that.
3
00:04:56,995 --> 00:05:00,964
- Hey, where are you going?
- I'm gonna shower.
4
00:05:00,966 --> 00:05:04,670
Well hurry up, I'm
making dinner, so...
5
00:05:23,088 --> 00:05:24,891
Are we gonna talk about it?
6
00:05:27,259 --> 00:05:29,262
What do you want
me to say, Christian?
7
00:05:34,901 --> 00:05:36,834
You can at least try.
8
00:05:36,836 --> 00:05:39,806
You've never been this
distant before, I...
9
00:05:41,807 --> 00:05:45,745
I don't know what we're
doing here, honestly.
10
00:05:47,245 --> 00:05:51,616
Things were going
so great for us.
11
00:05:55,053 --> 00:05:56,722
Do you wanna throw
all that away?
12
00:06:00,392 --> 00:06:05,330
Huh?
13
00:07:02,922 --> 00:07:04,090
Stop, Jesus!
14
00:07:10,362 --> 00:07:11,661
You should know
that I haven't had sex
15
00:07:11,663 --> 00:07:13,365
with anyone since you were gone.
16
00:07:16,735 --> 00:07:18,538
Is that supposed
to mean anything?
17
00:07:22,774 --> 00:07:27,579
If we were so close, where
were you this past year, huh?
18
00:07:33,151 --> 00:07:35,221
I don't even know
you anymore, Robert.
19
00:07:38,089 --> 00:07:39,257
My point exactly.
20
00:09:00,639 --> 00:09:01,774
Robert, I missed you!
21
00:09:05,677 --> 00:09:07,178
- Uh-oh.
- It's fine.
22
00:09:09,148 --> 00:09:12,418
Just so much stuff to take in.
23
00:09:15,554 --> 00:09:18,622
How's life, how's everything?
24
00:09:18,624 --> 00:09:20,793
- So much to catch up about.
- I know.
25
00:09:23,629 --> 00:09:25,730
I'm just trying to
stay focused basically.
26
00:09:30,101 --> 00:09:31,670
Are you still seeing that guy?
27
00:09:33,105 --> 00:09:36,341
I remember you were seeing
someone, Josh something?
28
00:09:37,243 --> 00:09:39,142
John?
29
00:09:39,144 --> 00:09:40,211
Yeah, we broke up.
30
00:09:42,881 --> 00:09:45,583
That was like two
years ago, Robert.
31
00:09:45,585 --> 00:09:46,552
Oh I'm sorry.
32
00:09:47,720 --> 00:09:51,023
I'm having trouble
collecting thoughts.
33
00:09:54,025 --> 00:09:57,929
- How are you, anyway?
- I've had better days.
34
00:09:59,398 --> 00:10:02,668
I'm sorry, Rob.
How's Christian doing?
35
00:10:03,970 --> 00:10:07,537
- So you know him too?
- Of course!
36
00:10:07,539 --> 00:10:11,376
You guys were great together.
He did a lot for you.
37
00:10:13,946 --> 00:10:15,411
He left early this morning
38
00:10:15,413 --> 00:10:17,149
and I don't think
he's coming back.
39
00:10:18,583 --> 00:10:20,619
And I don't even know if
I'm supposed to feel bad.
40
00:10:22,554 --> 00:10:23,655
It's tough.
41
00:10:26,192 --> 00:10:28,793
I just keep recalling
that night over and over.
42
00:10:31,429 --> 00:10:32,664
I was reckless, wasn't I?
43
00:10:35,368 --> 00:10:38,903
- You're starting to remember.
- Just bits and pieces really.
44
00:10:43,274 --> 00:10:46,576
Well, don't be too
hard on yourself.
45
00:10:46,578 --> 00:10:48,647
- It wasn't your fault.
- No, I know.
46
00:10:50,950 --> 00:10:54,286
You went through
something very traumatic.
47
00:10:55,754 --> 00:10:58,691
It's in the past, there's
nothing you can do about it.
48
00:10:59,924 --> 00:11:01,126
Are you sure about that?
49
00:11:02,293 --> 00:11:05,362
What do you want
to do about it?
50
00:11:05,364 --> 00:11:07,466
What can you do about it?
51
00:11:08,366 --> 00:11:10,533
I don't know, nothing.
52
00:11:20,111 --> 00:11:23,381
I guess the past is
past, you're right.
53
00:12:23,375 --> 00:12:25,309
What an asshole!
54
00:13:40,418 --> 00:13:41,220
Robert!
55
00:13:44,255 --> 00:13:45,924
Are you going to
fucking look at me?
56
00:13:48,126 --> 00:13:48,927
Hi.
57
00:13:50,562 --> 00:13:52,094
You followed me?
58
00:13:52,096 --> 00:13:54,531
Yeah, I thought
you didn't see me.
59
00:13:54,533 --> 00:13:56,568
Listen, I'm sorry
about the other night.
60
00:13:58,070 --> 00:14:00,103
Do we know each other?
61
00:14:00,105 --> 00:14:02,004
I'm gonna blow you until
you explode in my mouth?
62
00:14:02,006 --> 00:14:05,408
- Okay! Okay.
- So you do remember.
63
00:14:05,410 --> 00:14:10,113
And listen, I can be
quite temperamental.
64
00:14:10,115 --> 00:14:12,851
- This is so embarrassing.
- I can imagine!
65
00:14:14,820 --> 00:14:17,253
I shouldn't have indulged
in that conversation,
66
00:14:17,255 --> 00:14:19,890
as much as enjoyed
fantasizing about it.
67
00:14:19,892 --> 00:14:23,093
So I'm the one who
should be sorry.
68
00:14:23,095 --> 00:14:24,629
I fantasize about
it all the time!
69
00:14:25,697 --> 00:14:27,897
- I have to go.
- Wait, hey!
70
00:14:27,899 --> 00:14:30,970
Let me make it up to you.
Let me make you mine.
71
00:14:33,304 --> 00:14:36,607
All right listen what can
I do, can we start over?
72
00:14:36,609 --> 00:14:37,442
Yeah, I'd like that.
73
00:14:38,376 --> 00:14:39,709
All right, why don't you come
74
00:14:39,711 --> 00:14:42,345
to my place tonight for dinner?
75
00:14:42,347 --> 00:14:44,082
For dinner?
76
00:14:45,250 --> 00:14:48,986
Yeah, maybe you can
show me that trick.
77
00:14:48,988 --> 00:14:52,388
How about we hang
out and allow me
78
00:14:52,390 --> 00:14:54,190
to prove to you
how I'm not a slut.
79
00:14:54,192 --> 00:14:57,728
So you're not gonna do the
things you said you would?
80
00:14:57,730 --> 00:14:59,762
You're pretty
conflicted, you know that.
81
00:14:59,764 --> 00:15:02,533
Okay, come over.
82
00:15:05,336 --> 00:15:07,470
If this is going to
work, we are gonna need
83
00:15:07,472 --> 00:15:10,208
- to make an effort.
- We'll manage.
84
00:15:12,677 --> 00:15:15,112
One more thing.
85
00:15:50,249 --> 00:15:53,749
- I've met someone.
- Really?
86
00:15:53,751 --> 00:15:55,420
Is that why you've
been so quiet?
87
00:15:56,388 --> 00:15:57,221
That's great!
88
00:15:59,524 --> 00:16:01,059
You don't think it's too soon?
89
00:16:02,528 --> 00:16:06,696
Not at all. If anything, I
just feel bad for Christian.
90
00:16:06,698 --> 00:16:07,598
Have you told him?
91
00:16:10,836 --> 00:16:12,604
Just try not getting
too attached.
92
00:16:14,005 --> 00:16:15,604
You have a tendency to do that.
93
00:16:15,606 --> 00:16:18,476
Yeah it's just...
It's just a date.
94
00:16:20,078 --> 00:16:22,714
That's good. How'd you meet?
95
00:16:26,585 --> 00:16:28,050
Oh my God, Robert!
96
00:16:28,052 --> 00:16:29,486
How am I supposed
to meet guys?
97
00:16:29,488 --> 00:16:31,821
- You've done it yourself!
- Remember what happened
98
00:16:31,823 --> 00:16:33,857
the last time you met
someone through an app?
99
00:16:33,859 --> 00:16:38,864
Kate, please! This is
hard enough as it is.
100
00:16:39,597 --> 00:16:40,431
I know.
101
00:16:45,803 --> 00:16:49,772
I ran into him earlier
today and he seems very nice.
102
00:16:49,774 --> 00:16:52,510
- We're having dinner tonight.
- Well...
103
00:16:53,846 --> 00:16:55,346
I'm happy for you.
104
00:17:52,938 --> 00:17:53,872
- Hey.
- Hi.
105
00:17:56,942 --> 00:18:00,778
My name's Hugo.
It's nice to meet you.
106
00:18:04,883 --> 00:18:06,085
I'm a hopeless romantic.
107
00:18:16,929 --> 00:18:21,934
- You're quite a talker.
- I'd rather not say.
108
00:18:31,609 --> 00:18:34,844
Well the texts you sent
me weren't shy at all.
109
00:18:34,846 --> 00:18:36,147
What happened to that guy?
110
00:18:38,116 --> 00:18:40,652
He stayed home for the night.
111
00:18:43,888 --> 00:18:46,690
I haven't been on a date
in a really long time.
112
00:18:46,692 --> 00:18:48,026
Then I guess I got lucky.
113
00:18:50,362 --> 00:18:55,367
- Are you really into me?
- Why would you ask that?
114
00:18:56,434 --> 00:18:57,635
Just curious, I guess.
115
00:18:59,538 --> 00:19:01,038
I'm really happy you're here.
116
00:19:02,173 --> 00:19:03,307
Me too, yeah.
117
00:19:06,044 --> 00:19:07,146
Are you gonna drink?
118
00:19:12,017 --> 00:19:13,519
No, thank you.
119
00:19:18,190 --> 00:19:19,024
Okay.
120
00:19:28,366 --> 00:19:31,301
You don't actually
think a romantic dinner
121
00:19:31,303 --> 00:19:33,103
is gonna suffice
for me to get down
122
00:19:33,105 --> 00:19:36,105
on my knees and suck
you off, do you?
123
00:19:38,277 --> 00:19:41,510
Am I even your
type or is it just
124
00:19:41,512 --> 00:19:43,712
because of the sexual
things I wrote?
125
00:19:43,714 --> 00:19:46,817
Jesus, of course
you're my type.
126
00:19:47,920 --> 00:19:49,587
You need to give
yourself more credit.
127
00:19:52,990 --> 00:19:57,996
When you're finished here,
I have a surprise for you.
128
00:20:08,539 --> 00:20:10,306
How the fuck are you
gonna do the things
129
00:20:10,308 --> 00:20:12,810
you said you would when
you can't even look at me?
130
00:20:14,579 --> 00:20:15,580
Haven't you heard?
131
00:20:17,915 --> 00:20:19,350
Shy guys are the best in bed.
132
00:20:22,453 --> 00:20:24,386
We're just two adults
bathing together.
133
00:20:24,388 --> 00:20:26,555
There's nothing wrong with that.
134
00:20:26,557 --> 00:20:30,660
Your confidence is so sexy.
135
00:20:30,662 --> 00:20:33,763
I can't wait to kiss
those lips of yours.
136
00:20:33,765 --> 00:20:37,736
God, those fuckin' lips.
137
00:20:39,203 --> 00:20:42,138
I'm so ready to have them
wrapped around my cock.
138
00:20:44,175 --> 00:20:47,211
Shy? Am I turning you on?
139
00:20:52,416 --> 00:20:54,086
You wouldn't lie
to me, would you?
140
00:20:57,855 --> 00:21:00,125
I can see your cock
through the water.
141
00:21:04,328 --> 00:21:07,432
All right, no sex tonight.
142
00:21:09,867 --> 00:21:10,735
Close your eyes.
143
00:21:12,471 --> 00:21:13,305
Why?
144
00:21:14,605 --> 00:21:17,007
Just fucking close
your eyes, stupid.
145
00:21:17,009 --> 00:21:19,111
You're a savage!
146
00:21:26,785 --> 00:21:30,055
I can't wait
to make you mine.
147
00:21:38,329 --> 00:21:41,232
Fuck!
148
00:21:52,711 --> 00:21:54,009
And when someone's
really intimidating,
149
00:21:54,011 --> 00:21:56,514
- you like them more, you know?
- Absolutely.
150
00:21:57,816 --> 00:22:00,352
He's just perfect.
151
00:22:01,987 --> 00:22:05,854
I just, I can't believe
you've not had sex yet!
152
00:22:05,856 --> 00:22:08,857
Really? Is that all you
get from everything I said?
153
00:22:08,859 --> 00:22:10,626
Well I don't think I've
ever stayed the night
154
00:22:10,628 --> 00:22:11,762
without a little play.
155
00:22:14,566 --> 00:22:16,333
Now that you mention it,
I don't think I have either.
156
00:22:16,335 --> 00:22:18,603
You're even shocking yourself.
157
00:22:19,871 --> 00:22:22,507
Well the sexual tension
between the two of you,
158
00:22:23,674 --> 00:22:25,240
don't get stuck in
the friend zone!
159
00:22:25,242 --> 00:22:27,076
Well I'm not
worried about that.
160
00:22:27,078 --> 00:22:29,280
He wants those around his.
161
00:22:30,281 --> 00:22:32,481
Blue balls aren't cool!
162
00:22:32,483 --> 00:22:34,383
You can't say stuff
like that to him
163
00:22:34,385 --> 00:22:36,853
- unless you're having sex!
- He said that, not me.
164
00:22:36,855 --> 00:22:39,521
- I mean...
- You are drooling
165
00:22:39,523 --> 00:22:41,125
all over this guy already!
166
00:22:43,161 --> 00:22:46,161
You want him all to yourself.
When did you get so greedy?
167
00:22:46,163 --> 00:22:46,998
Shut up!
168
00:22:50,535 --> 00:22:54,740
- What about Christian?
- What about him?
169
00:22:57,041 --> 00:23:00,244
He's having a
really hard time.
170
00:23:01,313 --> 00:23:02,948
You guys talk?
171
00:23:04,415 --> 00:23:09,153
- He's out of the picture.
- You sure?
172
00:23:10,255 --> 00:23:11,089
Mm-hmm.
173
00:23:12,457 --> 00:23:15,290
I remember you
used to brag about
174
00:23:15,292 --> 00:23:17,261
how good the sex
was between you two.
175
00:23:18,829 --> 00:23:20,831
That type of chemistry's
hard to find,
176
00:23:21,967 --> 00:23:22,899
not to mention how much
he cares about you!
177
00:23:22,901 --> 00:23:24,035
Oh I think I've found it.
178
00:23:26,505 --> 00:23:30,840
Anyway, I've gotta go.
Some of us have work.
179
00:23:30,842 --> 00:23:32,177
Thanks for breakfast.
180
00:23:33,310 --> 00:23:35,745
Hey, do you wanna hang
out later tonight?
181
00:23:35,747 --> 00:23:40,752
- I can't, we have plans.
- We? Two nights in a row?
182
00:23:42,053 --> 00:23:44,421
Tomorrow night,
and we might go raw.
183
00:23:44,423 --> 00:23:45,757
Wow.
184
00:23:47,425 --> 00:23:48,759
- Bye Frank.
- Have fun!
185
00:24:10,214 --> 00:24:12,082
Hey, yeah I just left his.
186
00:24:13,518 --> 00:24:17,420
Yeah, he's fine, but
he's really obsessing
187
00:24:17,422 --> 00:24:22,427
over this new guy. yeah, he
won't stop talking about him.
188
00:24:26,464 --> 00:24:31,366
No, this time it's different.
189
00:24:31,368 --> 00:24:35,740
Yeah, me too. All
right, see you.
190
00:25:15,180 --> 00:25:17,414
- So, where were you?
- What do you mean?
191
00:25:18,884 --> 00:25:21,584
I've been waiting
for you my whole life.
192
00:25:21,586 --> 00:25:25,321
- I think I'm falling for you.
- You're falling for me?
193
00:25:25,323 --> 00:25:27,824
On what, our second
date?
194
00:25:27,826 --> 00:25:31,628
- Such a cliche.
- No, stupid.
195
00:25:31,630 --> 00:25:33,729
I think I'm falling
in love with you.
196
00:25:33,731 --> 00:25:38,435
Oh God, no.
Are you sure you're gay?
197
00:25:39,538 --> 00:25:41,403
It's like you're
saying the exact things
198
00:25:41,405 --> 00:25:43,139
a girl would like
to hear from a guy
199
00:25:43,141 --> 00:25:46,978
but somehow, it's working.
200
00:25:48,413 --> 00:25:52,384
- You don't believe my word?
- Why, should I?
201
00:25:54,419 --> 00:25:57,288
Let's go to my place
and I'll show you.
202
00:26:06,530 --> 00:26:11,167
- What are you doing?
- Undressing you.
203
00:26:11,169 --> 00:26:14,239
- You should stop.
- I wanna make love to you.
204
00:26:15,574 --> 00:26:19,875
- We said we'd wait.
- You said we'd wait.
205
00:26:19,877 --> 00:26:23,981
I didn't. Just say you want
it, just fucking say it!
206
00:26:24,915 --> 00:26:26,083
No, please!
207
00:26:27,251 --> 00:26:29,053
Relax, you're not
a slut, I get it.
208
00:26:30,555 --> 00:26:33,523
Your body's shuddering.
Let it decide for itself.
209
00:26:33,525 --> 00:26:36,058
- No, no Hugo!
- I know exactly
210
00:26:36,060 --> 00:26:37,561
when no means yes.
211
00:26:50,342 --> 00:26:51,841
Lie back now.
212
00:26:51,843 --> 00:26:54,142
Wait, put a rubber on.
213
00:27:54,071 --> 00:27:56,605
What the fuck do you
think you're doing?
214
00:27:56,607 --> 00:27:58,209
I was just checking something.
215
00:27:59,376 --> 00:28:00,308
One fuck does not
give you the right
216
00:28:00,310 --> 00:28:01,276
to go around my apartment.
217
00:28:01,278 --> 00:28:03,048
- What's wrong?
- Out, now!
218
00:28:04,715 --> 00:28:06,350
Will you call me?
219
00:28:08,486 --> 00:28:10,186
You got what you wanted
220
00:28:10,188 --> 00:28:12,354
and now you're kicking me out?
221
00:29:27,198 --> 00:29:28,998
I just don't know
what to make of it!
222
00:29:29,000 --> 00:29:32,834
I wouldn't either,
such strange behavior.
223
00:29:32,836 --> 00:29:35,272
It was so unexpected
but so great.
224
00:29:36,740 --> 00:29:39,475
I haven't felt this way in
a really long time, Kate.
225
00:29:39,477 --> 00:29:44,080
- Ever since, you know.
- Perhaps he's scared?
226
00:29:44,082 --> 00:29:47,549
- Is he openly gay?
- I don't know.
227
00:29:47,551 --> 00:29:51,319
Maybe he's just
not and the thought
228
00:29:51,321 --> 00:29:53,257
of falling in love
with a guy is too much
229
00:29:54,424 --> 00:29:56,292
- to handle.
- Maybe.
230
00:29:56,294 --> 00:29:57,893
I don't know much
about gay dating
231
00:29:57,895 --> 00:29:59,295
or dating in general
for that matter,
232
00:29:59,297 --> 00:30:02,100
- but he sounds crazy to me.
- I know, I know.
233
00:30:06,237 --> 00:30:08,239
Do you even wanna see
him again after this?
234
00:30:09,273 --> 00:30:10,640
Oh hon.
235
00:30:13,010 --> 00:30:13,845
I'm sorry.
236
00:30:17,714 --> 00:30:20,050
You just can't trust anyone.
237
00:30:21,685 --> 00:30:23,453
It's my fault for giving in.
238
00:30:24,923 --> 00:30:27,090
Sex makes me fall in
love and I know that.
239
00:30:28,893 --> 00:30:32,460
He wore me out, Kate,
in a really good way.
240
00:30:32,462 --> 00:30:35,567
And now I feel needy and I
hate that feeling, I hate it!
241
00:30:37,999 --> 00:30:40,169
Sounds so
frustrating, but look,
242
00:30:40,171 --> 00:30:43,575
whatever happens,
you had a great time.
243
00:30:44,843 --> 00:30:47,077
- The sex was amazing, right?
- Yeah.
244
00:30:48,479 --> 00:30:50,882
So as long as it was
safe, what's there to lose?
245
00:30:53,951 --> 00:30:55,551
You played it safe, right?
246
00:30:55,553 --> 00:30:58,723
Yeah, I never have
unprotected sex.
247
00:30:59,923 --> 00:31:01,859
Good, then it's
okay. Let it be?
248
00:31:03,027 --> 00:31:03,862
Yeah.
249
00:31:06,631 --> 00:31:11,636
- You don't seem convinced.
- Actually, that's not all.
250
00:31:12,403 --> 00:31:13,971
What do you mean?
251
00:31:19,810 --> 00:31:24,081
- What's this?
- Have you seen it before?
252
00:31:25,516 --> 00:31:29,218
- Where did you get this?
- Found it this morning.
253
00:31:29,220 --> 00:31:30,954
Someone slipped it
through my door.
254
00:31:31,890 --> 00:31:33,291
Don't look at me that way!
255
00:31:34,659 --> 00:31:36,424
If I have something to
say, I say it to your face.
256
00:31:36,426 --> 00:31:39,296
- I'm your friend!
- I know, I'm sorry.
257
00:31:43,067 --> 00:31:46,904
- Are you okay, Rob?
- Yeah, yeah.
258
00:31:49,173 --> 00:31:51,209
You wouldn't talk to Christian
about this, would you?
259
00:31:52,442 --> 00:31:55,344
- Never.
- Okay.
260
00:32:33,617 --> 00:32:35,352
I've been waiting
for you my whole life.
261
00:32:38,588 --> 00:32:40,023
I'm falling in love with you!
262
00:33:24,669 --> 00:33:26,869
Bank of
America, Jessica speaking.
263
00:33:26,871 --> 00:33:28,437
- How may I help you?
- Yeah, hi.
264
00:33:28,439 --> 00:33:30,538
There seems to be some sort
of problem with my trust fund.
265
00:33:30,540 --> 00:33:32,641
Basically I'm trying to
transfer $1.5 million
266
00:33:32,643 --> 00:33:36,578
from my American account
to my Hungarian one.
267
00:33:36,580 --> 00:33:39,016
Yes sir, let
me pull up your details.
268
00:33:40,351 --> 00:33:42,517
For such large transactions,
we usually need you
269
00:33:42,519 --> 00:33:45,888
to come into the branch, but I
can check with my supervisor.
270
00:33:45,890 --> 00:33:47,323
Could
you please look into that?
271
00:33:47,325 --> 00:33:49,691
I'm really trying to
repurchase an apartment
272
00:33:49,693 --> 00:33:52,128
- that I used to own.
- Yes sir.
273
00:33:52,130 --> 00:33:53,595
We will contact you
as soon as possible.
274
00:33:53,597 --> 00:33:56,134
- Thank you very much.
- Have a great day sir.
275
00:34:26,463 --> 00:34:27,297
Christian?
276
00:34:40,911 --> 00:34:43,045
I'm so sorry to
bother you Kate.
277
00:34:43,047 --> 00:34:45,514
It's no bother
at all, you know that.
278
00:34:45,516 --> 00:34:48,286
I'm really worried about him.
279
00:34:49,753 --> 00:34:53,757
- He hasn't even called!
- Oh, Christian.
280
00:34:56,494 --> 00:34:58,961
I've waited for
him for a year.
281
00:34:58,963 --> 00:35:00,665
He's the one, I know it.
282
00:35:05,702 --> 00:35:08,271
Do you know that we're married?
283
00:35:10,574 --> 00:35:12,976
What are you talking about?
284
00:35:15,980 --> 00:35:17,780
A few days after
the secret wedding,
285
00:35:17,782 --> 00:35:20,785
I said something to him
that made him really angry.
286
00:35:23,286 --> 00:35:24,954
So angry that he
wanted to hurt me
287
00:35:24,956 --> 00:35:27,091
but instead, someone hurt him.
288
00:35:28,425 --> 00:35:29,492
This is such an
uncomfortable position
289
00:35:29,494 --> 00:35:32,262
for me to be in, oh my God.
290
00:35:33,664 --> 00:35:35,533
Do you know
something that I don't?
291
00:35:41,204 --> 00:35:45,775
Please, Kate, I deserve to know!
292
00:35:47,378 --> 00:35:49,914
I... I couldn't possibly.
293
00:35:51,382 --> 00:35:56,320
Please Kate, please please
please please!
294
00:35:57,288 --> 00:36:00,590
- He's seeing someone.
- What?
295
00:36:02,226 --> 00:36:07,231
No, no no. But he
just came back!
296
00:36:09,567 --> 00:36:14,572
Listen, Christian, Robert was
severely injured that night.
297
00:36:15,972 --> 00:36:18,407
I don't think he realizes
what you did for him,
298
00:36:18,409 --> 00:36:20,642
how you took him out
of that shithole,
299
00:36:20,644 --> 00:36:22,780
doing all that nasty
business he was doing.
300
00:36:23,981 --> 00:36:27,652
- He's not even aware of that.
- Maybe.
301
00:36:28,552 --> 00:36:29,953
Maybe I should remind him.
302
00:36:32,056 --> 00:36:33,289
It might bring his memory back.
303
00:36:33,291 --> 00:36:38,296
No, no. In his
own time, trust me.
304
00:36:43,867 --> 00:36:47,538
- Hey handsome, come here.
- Hi.
305
00:36:49,673 --> 00:36:54,510
What took you so
long, are you okay?
306
00:36:54,512 --> 00:36:59,014
- I got lost.
- Well, that's okay.
307
00:36:59,016 --> 00:37:00,583
The next time you're
running behind,
308
00:37:00,585 --> 00:37:02,985
let me know and
I'll call you a cab.
309
00:37:02,987 --> 00:37:06,224
I didn't realize I was
late. Are we going somewhere?
310
00:37:07,757 --> 00:37:10,460
No, no I just had to see you.
311
00:37:14,664 --> 00:37:18,266
I'm sorry, it's only
because my feelings
312
00:37:18,268 --> 00:37:19,402
for you are so strong.
313
00:37:20,570 --> 00:37:24,373
That kind of thing
has never happened.
314
00:37:24,375 --> 00:37:29,278
Well, I'm all yours,
so you should treat me
315
00:37:29,280 --> 00:37:30,781
with more dignity and respect.
316
00:37:31,882 --> 00:37:33,017
I take it day by day.
317
00:37:34,918 --> 00:37:38,489
Listen there's something
I've been thinking about,
318
00:37:41,025 --> 00:37:46,030
- all day long.
- What's that?
319
00:37:57,041 --> 00:37:59,844
Oh fuck, I'm so glad
you're not just a bottom.
320
00:38:00,878 --> 00:38:04,448
Shut up!
321
00:38:10,420 --> 00:38:13,657
Every time we make love,
I feel closer to you.
322
00:38:15,326 --> 00:38:18,262
- Is that normal?
- It's a good thing.
323
00:38:20,864 --> 00:38:22,265
But it's scary.
324
00:38:23,934 --> 00:38:26,370
It feels like a
drug, doesn't it?
325
00:38:34,545 --> 00:38:39,280
And listen, I really enjoy
our time together, Robert.
326
00:38:39,282 --> 00:38:40,418
I feel the same way.
327
00:38:43,054 --> 00:38:46,423
But we've gotta be
discrete about this.
328
00:38:48,425 --> 00:38:52,295
- Is that okay?
- I can do that.
329
00:38:56,266 --> 00:39:01,204
Come here.
330
00:39:05,009 --> 00:39:10,014
Here, now listen, I have
a cabin in the woods.
331
00:39:11,215 --> 00:39:13,648
It's nothing fancy
but it's private,
332
00:39:13,650 --> 00:39:18,655
- romantic and secluded.
- That sounds awesome.
333
00:39:20,056 --> 00:39:22,257
I have a few days off. Why
don't you join me this weekend?
334
00:39:22,259 --> 00:39:24,994
All right, and we can get
up close and personal.
335
00:39:25,996 --> 00:39:28,065
That sounds very romantic.
336
00:39:29,800 --> 00:39:31,869
I feel like I
know you already.
337
00:39:33,269 --> 00:39:36,771
Just come with me, just say yes!
338
00:39:36,773 --> 00:39:41,778
- Oh Hugo, I don't know.
- Come on, it'll be fun!
339
00:39:43,981 --> 00:39:48,483
Maybe in a few
weeks, if things work.
340
00:39:48,485 --> 00:39:50,453
If things work?
341
00:39:53,157 --> 00:39:56,057
You were just inside
me an hour ago!
342
00:39:56,059 --> 00:39:57,293
You know what I mean.
343
00:39:58,695 --> 00:40:01,364
We've known each
other for a minute.
344
00:40:03,032 --> 00:40:05,603
This is going so
fast, it's too soon!
345
00:40:07,271 --> 00:40:09,807
Well it certainly
wasn't too soon before
346
00:40:10,708 --> 00:40:12,143
when you were pounding away!
347
00:40:17,081 --> 00:40:19,717
Every time we make love
I feel closer to you.
348
00:40:21,217 --> 00:40:24,186
Why are you so
upset all of a sudden?
349
00:40:24,188 --> 00:40:27,590
If there's one thing
you need to know about me,
350
00:40:28,559 --> 00:40:29,994
it's that I hate lies.
351
00:40:31,896 --> 00:40:36,901
If you ever lie to
me, or betray me-
352
00:40:38,101 --> 00:40:40,735
- That wouldn't happen,
calm down! Calm down!
353
00:40:40,737 --> 00:40:44,072
Hey things will
have consequences.
354
00:40:49,112 --> 00:40:51,548
I didn't lie, I
like being with you.
355
00:40:53,751 --> 00:40:54,552
Hey.
356
00:40:56,686 --> 00:40:58,054
I love you, Robert.
357
00:41:00,090 --> 00:41:03,193
I fuckin' love you! Don't
you feel the same way?
358
00:41:07,898 --> 00:41:09,600
Just fucking come
with me, stupid.
359
00:41:10,934 --> 00:41:14,904
- Okay, let's fucking do it.
- Good boy.
360
00:41:18,675 --> 00:41:22,011
I fucked Hugo the
other night. It was hot.
361
00:41:22,913 --> 00:41:25,847
- Are you okay?
- Yeah, sorry.
362
00:41:25,849 --> 00:41:29,319
It's just that
Christian never let me.
363
00:41:30,521 --> 00:41:32,653
You're starting to remember?
364
00:41:32,655 --> 00:41:35,458
That, Kate, I'd never forget.
365
00:41:37,460 --> 00:41:41,498
Good, that's good I guess.
366
00:41:42,800 --> 00:41:44,833
I'm not sure I
should say this.
367
00:41:44,835 --> 00:41:47,336
- Say what?
- I'm living with Hugo
368
00:41:47,338 --> 00:41:49,173
for a weekend
retreat at his cabin.
369
00:41:50,139 --> 00:41:52,307
- What?
- He invited me.
370
00:41:52,309 --> 00:41:55,142
- I couldn't say no.
- Do you wanna go?
371
00:41:55,144 --> 00:41:57,748
Yes, I can't stop
thinking about it.
372
00:41:59,083 --> 00:42:01,249
Isn't it too soon,
considering you just got back
373
00:42:01,251 --> 00:42:04,586
- from rehab?
- Is that what this is about?
374
00:42:04,588 --> 00:42:08,423
Rehab? Kate, let's be
real, we're adults.
375
00:42:08,425 --> 00:42:11,092
What am I supposed to
do? I really like him!
376
00:42:11,094 --> 00:42:15,429
This guy is weird.
How do you trust him?
377
00:42:15,431 --> 00:42:18,200
- I don't wanna screw up.
- So you're willing
378
00:42:18,202 --> 00:42:20,538
to do as he pleases?
379
00:42:22,505 --> 00:42:24,805
You can't just go away
with some random guy
380
00:42:24,807 --> 00:42:27,878
- who tells you he loves you!
- Yes I can, and I will!
381
00:42:29,012 --> 00:42:32,481
You're having sex.
That's not love.
382
00:42:32,483 --> 00:42:34,282
Are you telling me that
what I feel isn't real?
383
00:42:34,284 --> 00:42:36,318
Are we discussing what I feel?
384
00:42:36,320 --> 00:42:39,688
He doesn't seem stable.
You barely know him!
385
00:42:39,690 --> 00:42:42,124
Does that sound normal to you?
386
00:42:42,126 --> 00:42:45,663
So concerned
all of a sudden.
387
00:42:47,297 --> 00:42:48,798
Where were you this past year?
388
00:42:51,768 --> 00:42:53,403
You're not reading the signs.
389
00:42:59,443 --> 00:43:03,480
I feel that you push me away
the minute you meet a guy.
390
00:43:05,382 --> 00:43:06,383
What's the rush?
391
00:43:08,251 --> 00:43:11,087
I miss that feeling
of inebriation, Kate.
392
00:43:12,590 --> 00:43:14,356
When you no longer
recognize who you are
393
00:43:14,358 --> 00:43:18,362
because the confident version
of yourself takes over.
394
00:43:19,329 --> 00:43:21,998
You can practically do anything.
395
00:43:22,900 --> 00:43:25,369
Have you ever experienced that?
396
00:43:26,536 --> 00:43:30,505
- I'm worried about you.
- When I was in rehab,
397
00:43:30,507 --> 00:43:33,474
my therapist said
something that I just,
398
00:43:33,476 --> 00:43:37,079
I can't get out of my head.
399
00:43:37,081 --> 00:43:40,282
You know I was
adopted at 15, right?
400
00:43:40,284 --> 00:43:43,050
Well, I like to feel vulnerable.
401
00:43:43,052 --> 00:43:46,789
I like danger because it
reminds me of my childhood.
402
00:43:49,025 --> 00:43:50,791
Which sounds so cliche,
403
00:43:50,793 --> 00:43:55,798
but don't be so surprised
about my taste in men.
404
00:44:03,606 --> 00:44:05,309
I just want you to be careful.
405
00:44:06,610 --> 00:44:09,010
I feel like you're
putting yourself
406
00:44:09,012 --> 00:44:10,114
in a very dangerous position.
407
00:44:11,514 --> 00:44:14,615
He keeps me happy
and distracted,
408
00:44:14,617 --> 00:44:17,351
and that's better than
any of my other options.
409
00:44:17,353 --> 00:44:19,056
I think you're
making a mistake.
410
00:44:20,456 --> 00:44:24,892
Christian cares about
you. He loves you!
411
00:44:24,894 --> 00:44:28,132
You should concentrate on that.
412
00:44:31,902 --> 00:44:34,672
You might wanna talk
to your therapist.
413
00:44:46,016 --> 00:44:48,617
- Hi Doctor.
- Oh, hi.
414
00:44:48,619 --> 00:44:51,552
What happened? You're not
scheduled until next week are you?
415
00:44:51,554 --> 00:44:54,190
- It'll be a minute.
- Well?
416
00:44:55,793 --> 00:45:00,628
- I've met someone.
- And who is he?
417
00:45:00,630 --> 00:45:04,800
He is everything
I've ever wanted.
418
00:45:04,802 --> 00:45:07,869
He's handsome, he's
smart, and he loves me.
419
00:45:07,871 --> 00:45:10,271
I've been waiting
for him all my life.
420
00:45:10,273 --> 00:45:11,607
That's wonderful, Robert.
421
00:45:12,710 --> 00:45:13,909
Why don't we discuss
it next week?
422
00:45:13,911 --> 00:45:15,342
Actually, I only
came here to tell you
423
00:45:15,344 --> 00:45:17,113
that I won't be coming again.
424
00:45:19,550 --> 00:45:22,483
What, you want to
stop your treatment?
425
00:45:22,485 --> 00:45:24,952
- Mm-hmm.
- Robert that's-
426
00:45:24,954 --> 00:45:26,153
- Don't try to
rationalize things
427
00:45:26,155 --> 00:45:27,688
because I've already
made up my mind.
428
00:45:27,690 --> 00:45:29,423
Not to mention, my friends
have grilled me about it.
429
00:45:29,425 --> 00:45:31,327
So I really don't
wanna hear it again.
430
00:45:32,496 --> 00:45:35,329
So your friends think
it's not a good idea?
431
00:45:35,331 --> 00:45:37,768
It doesn't matter
what anyone thinks!
432
00:45:40,369 --> 00:45:41,871
How long have you known him?
433
00:45:44,942 --> 00:45:47,842
Are we back there again, Robert?
434
00:45:47,844 --> 00:45:49,645
We've gone through
this, haven't we?
435
00:45:51,914 --> 00:45:54,215
You've seen me
a couple of times
436
00:45:54,217 --> 00:45:55,184
and you think you
already know me?
437
00:45:57,387 --> 00:45:59,289
I have your reports
from California.
438
00:46:00,456 --> 00:46:03,691
Listen, I've gone
as far as I've wanted
439
00:46:03,693 --> 00:46:07,162
to go and I'm really
good, so there's no point
440
00:46:07,164 --> 00:46:09,430
- in coming here again.
- Robert, what are you going
441
00:46:09,432 --> 00:46:10,965
to do when you
recover your memory?
442
00:46:10,967 --> 00:46:12,536
Or if you don't?
443
00:46:13,936 --> 00:46:16,403
You're not going to be
able to handle this alone.
444
00:46:16,405 --> 00:46:18,375
I'll take my chances.
445
00:46:32,155 --> 00:46:34,322
- Hello?
- Hey.
446
00:46:34,324 --> 00:46:38,526
Come up.
447
00:46:38,528 --> 00:46:39,362
What's up?
448
00:46:45,668 --> 00:46:49,373
- Not much, you?
- Just packing.
449
00:46:50,907 --> 00:46:52,275
Right.
450
00:46:54,610 --> 00:46:59,615
God, this is awkward,
I'm actually here for an intervention.
451
00:47:01,150 --> 00:47:03,719
- What?
- Kate called.
452
00:47:05,956 --> 00:47:07,557
You also think I shouldn't go.
453
00:47:08,958 --> 00:47:12,428
- Where? With Hugo?
- Yeah.
454
00:47:13,597 --> 00:47:15,265
I don't know, I
guess it's fine.
455
00:47:19,135 --> 00:47:22,604
Kate and I, we had
a pretty serious talk.
456
00:47:22,606 --> 00:47:25,642
So I'm not sure why you're here.
457
00:47:26,844 --> 00:47:29,376
You having drinking thoughts?
458
00:47:29,378 --> 00:47:31,679
She shouldn't
have told you that.
459
00:47:31,681 --> 00:47:35,249
I feel really guilty,
Robert, and shitty.
460
00:47:35,251 --> 00:47:37,351
- Why?
- Well,
461
00:47:37,353 --> 00:47:39,253
we used to go out a lot.
462
00:47:39,255 --> 00:47:41,623
- You followed me around.
- Don't go there.
463
00:47:41,625 --> 00:47:43,758
You know that had
nothing to do with it.
464
00:47:43,760 --> 00:47:44,595
But still.
465
00:47:46,996 --> 00:47:48,896
Life is complex, Frank.
466
00:47:48,898 --> 00:47:51,099
I didn't have an easy childhood.
467
00:47:51,101 --> 00:47:53,871
And I take full responsibility
for my mistakes.
468
00:47:56,172 --> 00:47:58,107
I just hope that...
469
00:47:59,443 --> 00:48:01,111
I just hope that
you work it out.
470
00:48:02,512 --> 00:48:04,679
- And don't be mad at Kate.
- God, no.
471
00:48:04,681 --> 00:48:08,284
- I love her, you know that.
- Good.
472
00:48:10,420 --> 00:48:13,389
- I'm gonna use your bathroom.
- Okay.
473
00:48:39,916 --> 00:48:43,150
- So, when are you leaving?
- Today.
474
00:48:43,152 --> 00:48:47,523
- Already? That's sudden.
- This is real.
475
00:48:48,458 --> 00:48:49,992
This is real.
476
00:48:51,394 --> 00:48:52,695
- You wanna drink?
- Yeah.
477
00:48:57,333 --> 00:49:00,236
- So are you excited?
- I am.
478
00:49:01,804 --> 00:49:04,373
And a little nervous,
to be honest.
479
00:49:09,045 --> 00:49:12,682
But it's just a
long weekend, so.
480
00:49:13,717 --> 00:49:18,286
Okay.
481
00:49:18,288 --> 00:49:19,253
Do you wanna leave
me the address,
482
00:49:19,255 --> 00:49:20,456
- just in case?
- It's fine.
483
00:49:21,724 --> 00:49:24,961
- So where is he taking you?
- I don't know.
484
00:49:25,862 --> 00:49:29,566
- Far, I hope.
- How far?
485
00:49:30,766 --> 00:49:34,436
Why? You think it's dangerous?
486
00:49:34,438 --> 00:49:36,373
No, I think it's
irresponsible.
487
00:49:38,108 --> 00:49:40,143
He's gonna rock my world.
488
00:49:42,512 --> 00:49:44,612
Look, I know what it's like
489
00:49:44,614 --> 00:49:46,313
when you first start
seeing someone.
490
00:49:46,315 --> 00:49:49,218
Believe me, I have my
fair share of experiences.
491
00:49:50,487 --> 00:49:53,588
I just, I want
you to be careful.
492
00:49:53,590 --> 00:49:55,292
Don't want you
getting hurt again.
493
00:49:56,393 --> 00:49:58,061
I can take care of myself.
494
00:50:00,597 --> 00:50:03,097
I'm gonna be Frank.
495
00:50:03,099 --> 00:50:04,532
- No pun intended.
- Right.
496
00:50:04,534 --> 00:50:06,800
We think you might be
replacing one addiction
497
00:50:06,802 --> 00:50:10,505
- with another.
- We?
498
00:50:10,507 --> 00:50:13,074
When did I become the
center of the conversation?
499
00:50:13,076 --> 00:50:15,045
And why can't you
just be happy for me?
500
00:50:16,480 --> 00:50:20,115
Okay, whatever. I'm sure
you know what you're doing.
501
00:50:20,117 --> 00:50:21,952
Exactly, at least you get it.
502
00:50:23,186 --> 00:50:25,753
- Everything's under control.
- Just call me
503
00:50:25,755 --> 00:50:27,190
if anything happens.
504
00:50:39,202 --> 00:50:40,003
Hey.
505
00:50:41,704 --> 00:50:46,675
- What are you doing?
- Where are you going, huh?
506
00:50:47,844 --> 00:50:51,012
- Move!
- You're not going anywhere!
507
00:50:51,014 --> 00:50:54,249
You won't fucking-
508
00:50:55,652 --> 00:50:57,818
You're leaving with
some guy you just met!
509
00:50:57,820 --> 00:51:01,356
Can't stop thinking about
sucking cocks, can you?
510
00:51:01,358 --> 00:51:02,856
Why do you even
wanna be with me
511
00:51:02,858 --> 00:51:06,293
- if that's what you think?
- You're gonna regret this!
512
00:51:06,295 --> 00:51:07,563
Do you hear me?
513
00:52:19,101 --> 00:52:22,204
- What do you think?
- It's beautiful!
514
00:52:23,806 --> 00:52:25,708
The best part is we
have it all to ourselves.
515
00:52:28,644 --> 00:52:31,780
From here on out,
no more secrets.
516
00:52:33,282 --> 00:52:34,750
Okay.
517
00:52:37,521 --> 00:52:39,222
I feel like I've
been here before.
518
00:52:40,123 --> 00:52:41,555
- Really?
- Yeah.
519
00:52:41,557 --> 00:52:42,893
It's strangely familiar.
520
00:53:07,083 --> 00:53:12,088
This is amazing!
521
00:53:29,105 --> 00:53:33,876
This is really good. You
really are a good cook.
522
00:53:35,311 --> 00:53:36,246
It's my pleasure.
523
00:53:40,282 --> 00:53:41,784
What's on your mind?
524
00:53:45,088 --> 00:53:47,923
- I'm glad I came.
- Me too.
525
00:53:49,192 --> 00:53:54,128
Can I be honest
about something?
526
00:53:54,130 --> 00:53:54,965
Of course.
527
00:53:57,867 --> 00:54:00,635
My friends didn't
want me to come here.
528
00:54:00,637 --> 00:54:02,804
They thought this
was a bad idea, and-
529
00:54:02,806 --> 00:54:04,773
- You spoke with your
friends about me?
530
00:54:06,675 --> 00:54:07,476
Yeah.
531
00:54:09,846 --> 00:54:11,715
I thought you were
gonna be discrete.
532
00:54:13,282 --> 00:54:14,516
Didn't I make that clear?
533
00:54:24,494 --> 00:54:29,499
Who'd you talk to? Who knows?
534
00:54:31,233 --> 00:54:34,371
Just a couple friends.
They're good friends.
535
00:54:38,041 --> 00:54:41,510
I really wish you hadn't.
536
00:55:19,215 --> 00:55:21,718
Do you feel comfortable
here, Robert?
537
00:55:24,554 --> 00:55:28,121
- Yeah.
- Good.
538
00:55:28,123 --> 00:55:32,294
I pride myself on making
my guests feel welcome.
539
00:55:35,597 --> 00:55:38,500
What, you get a lot of
guys up here?
540
00:55:44,507 --> 00:55:47,307
I'm only kidding, it's a joke.
541
00:55:47,309 --> 00:55:48,411
Well it isn't funny.
542
00:55:49,913 --> 00:55:51,780
I liked you better
when you were shy.
543
00:55:53,849 --> 00:55:58,855
Sorry, it's like everything
I say is wrong tonight.
544
00:56:00,056 --> 00:56:01,023
How about trying to
say the right things?
545
00:56:08,030 --> 00:56:10,597
Exactly how far
are we from the city?
546
00:56:10,599 --> 00:56:14,770
- Why?
- It was quite a drive.
547
00:56:19,309 --> 00:56:21,641
We just got here, and
you're already thinking
548
00:56:21,643 --> 00:56:22,611
about running away?
549
00:56:25,914 --> 00:56:28,817
- Wow.
- Run away?
550
00:56:29,985 --> 00:56:33,989
From what? I don't wanna
be anywhere but here.
551
00:56:37,693 --> 00:56:39,429
Do your parents
know you're here?
552
00:56:40,697 --> 00:56:41,498
No.
553
00:56:44,501 --> 00:56:47,434
You didn't even
give me an address.
554
00:56:47,436 --> 00:56:49,405
But you would've told
them if you had it?
555
00:56:51,007 --> 00:56:54,376
My parents live in America.
We don't talk about much.
556
00:56:56,713 --> 00:56:58,548
And I didn't think
it was necessary.
557
00:56:59,615 --> 00:57:01,583
Why are you asking me this?
558
00:57:06,088 --> 00:57:06,922
Good boy.
559
00:57:12,996 --> 00:57:14,998
- Was it?
- Was it what?
560
00:57:15,998 --> 00:57:20,969
- Necessary?
- I don't know.
561
00:57:23,440 --> 00:57:24,340
What do you think?
562
00:57:28,077 --> 00:57:31,514
I mean, if you
were to disappear,
563
00:57:33,315 --> 00:57:35,050
no one would be
able to find you.
564
00:57:40,989 --> 00:57:45,994
I could be a serial
killer for all you know.
565
00:57:50,065 --> 00:57:51,233
There's a lake nearby.
566
00:57:54,603 --> 00:57:58,207
Your body would just decompose.
567
00:58:01,510 --> 00:58:06,114
There are no rangers up
here. No one can hear you.
568
00:58:14,824 --> 00:58:17,391
Ha!
569
00:58:21,197 --> 00:58:24,731
I'm just messing
with you.
570
00:58:24,733 --> 00:58:26,969
Little guy, you're
something else.
571
00:58:33,108 --> 00:58:34,376
Did I really scare you?
572
00:58:47,789 --> 00:58:51,126
Are you sure you wanna
sleep here alone?
573
00:58:52,195 --> 00:58:53,028
Yes.
574
00:58:57,132 --> 00:59:00,435
There's no WiFi here.
You're gonna get bored.
575
00:59:06,275 --> 00:59:07,943
Listen, I'm sorry
if I upset you.
576
00:59:14,050 --> 00:59:15,385
Are we good?
577
00:59:17,487 --> 00:59:19,956
Everything's perfect, stupid.
578
00:59:21,657 --> 00:59:23,358
Stop calling me stupid.
579
00:59:28,898 --> 00:59:30,530
Okay.
580
00:59:30,532 --> 00:59:31,366
Thanks.
581
00:59:34,036 --> 00:59:34,870
Stupid.
582
00:59:39,375 --> 00:59:42,409
And you still wonder
why I'm sleeping alone?
583
00:59:42,411 --> 00:59:44,513
Oh, so is that your
way of punishing me?
584
00:59:46,114 --> 00:59:48,884
- Do you like being punished?
- Do you?
585
00:59:50,385 --> 00:59:51,420
I asked you first.
586
00:59:55,525 --> 00:59:57,226
Aren't you
forgetting something?
587
01:00:19,414 --> 01:00:20,248
Good boy.
588
01:01:57,480 --> 01:01:58,280
Hugo?
589
01:02:18,900 --> 01:02:19,735
Hugo?
590
01:03:32,541 --> 01:03:35,041
What are you doing?
591
01:03:35,043 --> 01:03:36,846
Did I wake you?
592
01:03:39,715 --> 01:03:44,554
Are you watching porn?
593
01:03:45,822 --> 01:03:49,659
Go to bed.
594
01:03:53,829 --> 01:03:58,835
- Is everything okay?
- Yeah.
595
01:03:59,936 --> 01:04:02,104
Go to bed.
596
01:04:59,327 --> 01:05:01,030
What are you doing?
597
01:05:04,032 --> 01:05:07,267
Just wanted to make sure
you were sleeping okay.
598
01:05:07,269 --> 01:05:09,438
You scared me!
599
01:05:10,505 --> 01:05:11,873
You should get some rest.
600
01:06:54,710 --> 01:06:56,612
- Good morning.
- Morning.
601
01:06:58,280 --> 01:06:59,115
How was your first night?
602
01:07:00,715 --> 01:07:01,717
Not so good.
603
01:07:05,820 --> 01:07:06,654
That's too bad.
604
01:07:16,032 --> 01:07:17,998
What were you
doing on your laptop?
605
01:07:18,000 --> 01:07:20,936
- It was pretty late.
- Just work stuff.
606
01:07:22,471 --> 01:07:24,173
But I thought
there was no WiFi?
607
01:07:26,074 --> 01:07:27,275
Oh, I don't need WiFi.
608
01:07:29,878 --> 01:07:31,380
What kind of work do you do?
609
01:07:34,949 --> 01:07:37,719
Eat your food,
it's gonna get cold.
610
01:08:15,291 --> 01:08:16,125
Stop!
611
01:08:17,659 --> 01:08:19,327
Aren't you hungry?
612
01:08:23,865 --> 01:08:25,201
Put that away!
613
01:08:37,313 --> 01:08:39,114
You're in my house now.
614
01:08:40,748 --> 01:08:41,750
And there are rules.
615
01:08:43,652 --> 01:08:46,922
So next time I present it
to you, you fuckin' take it.
616
01:08:48,056 --> 01:08:53,061
Understood?
617
01:09:11,980 --> 01:09:16,316
Hey, I get very
possessive of things.
618
01:09:16,318 --> 01:09:18,320
And you should take
it as a compliment.
619
01:09:19,755 --> 01:09:21,356
Except I'm not a thing.
620
01:09:23,125 --> 01:09:26,694
Isn't this great? I love
being surrounded by nature.
621
01:09:30,198 --> 01:09:32,201
You've been so rude
since we got here.
622
01:09:33,536 --> 01:09:35,971
What happened? Did
I do something?
623
01:09:38,173 --> 01:09:40,708
- Always playing the victim.
- So what is it?
624
01:09:43,244 --> 01:09:45,346
I'm not very patient, Robert.
625
01:09:46,515 --> 01:09:48,617
- I'm getting tired.
- Tired of what?
626
01:09:50,386 --> 01:09:53,085
I just want you to
be honest with me.
627
01:09:53,087 --> 01:09:56,190
My wife wouldn't appreciate me
cheating on her with a liar.
628
01:09:56,192 --> 01:09:57,790
Your wife?
629
01:09:57,792 --> 01:09:59,293
Yeah
630
01:09:59,295 --> 01:10:02,896
- Are you fucking kidding me?
- Why would I be kidding?
631
01:10:02,898 --> 01:10:04,798
I thought you knew!
632
01:10:04,800 --> 01:10:06,833
Hugo, you told
me you were gay.
633
01:10:06,835 --> 01:10:09,068
- I never said that.
- But you swore you loved me!
634
01:10:09,070 --> 01:10:11,774
- I do love you, stupid!
- Don't call me that!
635
01:10:12,942 --> 01:10:15,476
How can you be so
calm? I trusted you!
636
01:10:17,579 --> 01:10:20,082
As if that even
means anything anymore!
637
01:10:21,483 --> 01:10:23,786
I would never, ever
sleep with a married man.
638
01:10:25,421 --> 01:10:26,755
Why do you think
the sex is so great?
639
01:10:27,957 --> 01:10:31,293
Because it's forbidden.
And now you have values?
640
01:10:32,927 --> 01:10:35,062
You're making me feel
like a cheap whore.
641
01:10:35,064 --> 01:10:37,863
I'm not making you
feel anything, all right?
642
01:10:37,865 --> 01:10:42,068
You're my second best. That's
a pretty good place to be!
643
01:10:42,070 --> 01:10:45,140
- You're such an asshole!
- You'll thank me later.
644
01:10:46,574 --> 01:10:47,842
Maybe I thank your wife.
645
01:10:54,283 --> 01:10:57,317
- You're hurting me!
- Don't you love it?
646
01:11:37,192 --> 01:11:39,360
Playing too rough for you?
647
01:11:42,331 --> 01:11:45,234
- I'm sorry, hey.
- It's okay.
648
01:11:48,069 --> 01:11:50,238
I guess I really am not
good enough for you.
649
01:11:51,739 --> 01:11:56,343
- I don't have a pussy.
- That's not it.
650
01:11:56,345 --> 01:12:00,548
- And you know it.
- A wife?
651
01:12:01,949 --> 01:12:04,485
If you cared about us you'd
be willing to leave her.
652
01:12:05,720 --> 01:12:08,054
It's not that simple.
653
01:12:08,056 --> 01:12:11,991
- I love you.
- I love you too.
654
01:12:11,993 --> 01:12:14,794
- No you don't!
- Yes I do.
655
01:12:14,796 --> 01:12:17,830
- No you don't!
- Come here.
656
01:12:42,457 --> 01:12:43,692
Can I join you?
657
01:13:10,985 --> 01:13:13,322
- Why did you come here?
- Huh?
658
01:13:14,789 --> 01:13:18,157
Why did you
agree to come here?
659
01:13:18,159 --> 01:13:20,429
- You asked me to.
- So?
660
01:13:22,698 --> 01:13:26,333
I thought we could get
to know each other better.
661
01:13:26,335 --> 01:13:30,504
- You do everything I say.
- No.
662
01:13:30,506 --> 01:13:31,340
Are you sure?
663
01:13:37,212 --> 01:13:42,217
We are complete strangers,
aren't we Robert?
664
01:13:44,886 --> 01:13:46,354
I guess you could say that.
665
01:13:47,722 --> 01:13:50,523
Although, I do feel
like I know you.
666
01:13:50,525 --> 01:13:51,326
Is that so?
667
01:13:53,595 --> 01:13:57,166
Tell me one thing you
know about me for a fact.
668
01:14:00,101 --> 01:14:01,668
No.
669
01:14:01,670 --> 01:14:05,906
I know nothing about you.
Is that what you wanna hear?
670
01:14:05,908 --> 01:14:09,742
No, I don't wanna hear
that, but it's the truth.
671
01:14:09,744 --> 01:14:13,314
Yeah, you know
nothing about me either.
672
01:14:14,382 --> 01:14:16,885
See that, I wouldn't
be so sure of.
673
01:14:19,688 --> 01:14:21,390
I know a lot about you, Robert.
674
01:14:22,791 --> 01:14:26,195
- I'm sure you can imagine.
- What can I imagine?
675
01:14:27,563 --> 01:14:29,696
I'm actually quite surprised
676
01:14:29,698 --> 01:14:31,897
by how shy a guy
you can be in person
677
01:14:31,899 --> 01:14:34,135
unless you're just
playing me off.
678
01:14:35,470 --> 01:14:38,138
- What can I imagine?
- With the internet nowadays,
679
01:14:38,140 --> 01:14:40,674
everything's
accessible.
680
01:14:45,046 --> 01:14:49,182
- What's funny?
- I don't even have Facebook.
681
01:14:57,926 --> 01:14:59,361
God, you're something else.
682
01:15:21,850 --> 01:15:23,018
Are you going to
fucking look at me?
683
01:15:27,689 --> 01:15:28,690
Are you still upset?
684
01:15:34,662 --> 01:15:35,496
Okay.
685
01:15:39,835 --> 01:15:41,703
It's clearer to me now
you just want me for sex.
686
01:15:44,439 --> 01:15:45,874
I love you.
687
01:15:47,876 --> 01:15:50,579
Everybody loves
my work but nobody loves me.
688
01:15:51,813 --> 01:15:54,848
- What?
- What?
689
01:15:54,850 --> 01:15:57,483
- What was that?
- What was what?
690
01:15:57,485 --> 01:16:00,152
- What work do you do?
- I don't work, do you?
691
01:16:00,154 --> 01:16:02,523
- Yes, I do.
- What do you do?
692
01:16:06,561 --> 01:16:09,862
- Do we know each other?
- We've known each other
693
01:16:09,864 --> 01:16:12,432
- for about a week?
- No,
694
01:16:12,434 --> 01:16:14,503
you definitely
remind me of someone.
695
01:16:15,436 --> 01:16:18,974
I just can't put
my finger on it.
696
01:16:22,711 --> 01:16:25,681
I have an idea of where
I could put my finger.
697
01:17:24,072 --> 01:17:25,007
Last night was fun.
698
01:17:26,375 --> 01:17:29,241
I'll bet your wife
doesn't swallow.
699
01:17:33,881 --> 01:17:35,349
I could use some fresh air.
700
01:17:36,417 --> 01:17:38,786
- Let's go for a walk.
- Okay.
701
01:17:51,699 --> 01:17:56,537
I've been so curious,
what do you know about me?
702
01:18:00,307 --> 01:18:02,978
You said you know
a lot, I'm curious.
703
01:18:07,481 --> 01:18:08,483
You don't wanna talk now?
704
01:18:14,488 --> 01:18:16,690
Would a normal guy
agree to a getaway
705
01:18:16,692 --> 01:18:21,029
- with a complete stranger?
- I don't know, would he?
706
01:18:24,565 --> 01:18:26,768
Sex doesn't make
either of us trustworthy.
707
01:18:28,470 --> 01:18:30,005
Or is that your idea of trust?
708
01:18:31,439 --> 01:18:33,406
Again, I thought
the idea of this was
709
01:18:33,408 --> 01:18:35,043
to get to know
each other better.
710
01:18:38,113 --> 01:18:39,414
You're amazing, Robert.
711
01:18:41,315 --> 01:18:44,351
I don't want anyone touching
you ever again. Understood?
712
01:18:46,688 --> 01:18:47,655
I'm all yours.
713
01:19:01,636 --> 01:19:02,869
Liar!
714
01:19:05,606 --> 01:19:06,440
What the fuck?
715
01:19:16,585 --> 01:19:20,486
What's with all the violence?
I'm getting sick of it!
716
01:19:20,488 --> 01:19:22,022
Do you trust me?
717
01:19:23,125 --> 01:19:27,026
- You're scaring me.
- Oh am I now?
718
01:19:27,028 --> 01:19:28,329
Yes, you are!
719
01:19:29,898 --> 01:19:31,731
We haven't even
gotten started.
720
01:19:31,733 --> 01:19:34,136
- With what?
- With my games.
721
01:19:35,302 --> 01:19:37,970
I have some fantasies
I'd like to fulfill
722
01:19:37,972 --> 01:19:41,576
- and I think you can help.
- What fantasies?
723
01:19:43,979 --> 01:19:46,914
I think you know. Does that
make you feel uncomfortable?
724
01:19:48,082 --> 01:19:50,849
No it doesn't, but
it just won't happen.
725
01:19:50,851 --> 01:19:55,856
I don't think you
understand. I'm not asking.
726
01:19:58,326 --> 01:20:00,127
What are you gonna
do if I say no?
727
01:20:01,896 --> 01:20:05,100
I always get my way.
Haven't you noticed?
728
01:20:06,768 --> 01:20:09,104
I'm starting to
get paranoid here.
729
01:20:10,271 --> 01:20:13,408
- What are you doing?
- Stop pretending!
730
01:20:14,842 --> 01:20:16,409
I just want you to do the
things from the videos.
731
01:20:16,411 --> 01:20:20,248
- Is that too much to ask?
- What videos?
732
01:20:22,117 --> 01:20:24,017
What the fuck are
you talking about?
733
01:20:24,019 --> 01:20:25,686
You're sick, you're sick.
734
01:20:26,921 --> 01:20:31,892
Am I, Robert? Or
should I call you Colby?
735
01:20:37,364 --> 01:20:38,532
What? Colby?
736
01:20:40,467 --> 01:20:42,802
What are you talking about?
737
01:20:50,377 --> 01:20:51,246
Col? Colby?
738
01:20:53,582 --> 01:20:55,817
See I wanna do
that. Just that.
739
01:21:02,823 --> 01:21:05,492
God.
740
01:21:06,328 --> 01:21:07,495
Turn it off!
741
01:21:17,104 --> 01:21:19,339
Turn that fucking shit off!
742
01:21:19,341 --> 01:21:22,143
See, that's the
Robert I want! Savage!
743
01:21:24,246 --> 01:21:27,548
That's not me!
744
01:21:29,117 --> 01:21:32,554
- It sure looks like you.
- I've never...
745
01:21:34,421 --> 01:21:37,322
That's not me!
746
01:21:39,060 --> 01:21:41,693
That's it. I've had
enough of your shit.
747
01:21:57,878 --> 01:22:02,615
Be a good boy, Colby.
748
01:22:27,042 --> 01:22:28,877
What've you got there?
749
01:22:33,480 --> 01:22:36,648
A drink.
750
01:22:36,650 --> 01:22:40,820
Are you okay?
751
01:22:40,822 --> 01:22:43,692
I always told my mother
I'd have a better life.
752
01:22:45,092 --> 01:22:48,928
With all that trust fund
money, I could be anything.
753
01:22:48,930 --> 01:22:52,531
And yet here I am
with you.
754
01:22:52,533 --> 01:22:54,234
- You're wasted.
- Yeah.
755
01:22:55,369 --> 01:22:57,538
- You should be happy.
- Why's that?
756
01:22:59,073 --> 01:23:02,277
When I'm drunk, I'm the
biggest whore there is.
757
01:23:03,677 --> 01:23:05,812
Isn't that what you
want, a whore?
758
01:23:05,814 --> 01:23:07,481
No, not if you're drunk.
759
01:23:09,516 --> 01:23:13,152
You fucked me
without my consent
760
01:23:13,154 --> 01:23:15,053
and you won't fuck me drunk?
761
01:23:15,055 --> 01:23:18,960
- Talk about values, value boy.
- Not happenin'.
762
01:23:20,528 --> 01:23:22,564
Not happening.
763
01:23:24,765 --> 01:23:28,369
When I'm drunk, I don't
have a gag reflex.
764
01:23:30,939 --> 01:23:33,141
Like you're gonna pass on that.
765
01:23:43,885 --> 01:23:44,719
Robert. Robert!
766
01:23:52,527 --> 01:23:54,128
I think you're making a mistake.
767
01:23:58,666 --> 01:23:59,801
He cares about you!
768
01:24:05,039 --> 01:24:05,873
Robert!
769
01:24:18,653 --> 01:24:22,323
- Kate, how did you get here?
- Are you okay?
770
01:24:23,557 --> 01:24:26,625
- Not really, he's crazy!
- I told you
771
01:24:26,627 --> 01:24:29,629
- this was a bad idea!
- I know you told me.
772
01:24:29,631 --> 01:24:32,098
But please, do something!
773
01:24:32,100 --> 01:24:34,232
You need to get me out of here!
774
01:24:34,234 --> 01:24:36,637
We can take his
car. He won't even notice!
775
01:24:38,073 --> 01:24:41,206
He's crazy, he thinks I'm
some porn actor or something.
776
01:24:41,208 --> 01:24:42,510
What do you mean?
777
01:24:43,944 --> 01:24:47,280
He showed me a video of
a guy who looks like me.
778
01:24:47,282 --> 01:24:51,750
Robert, you were
doing porn before that night!
779
01:24:51,752 --> 01:24:54,320
Christian was getting
you out of it.
780
01:24:54,322 --> 01:24:56,289
Don't you remember?
781
01:25:00,395 --> 01:25:02,430
Who are you talkin' to?
782
01:25:07,435 --> 01:25:09,204
Back there, who
are you talkin' to?
783
01:25:10,704 --> 01:25:14,107
- No one.
- You were saying something.
784
01:25:16,845 --> 01:25:18,613
I don't know what
you're talking about.
785
01:25:20,047 --> 01:25:23,883
It's cold out.
Let's go inside.
786
01:25:44,072 --> 01:25:45,405
Come on. Sit down.
787
01:25:47,141 --> 01:25:50,377
- Why?
- I wanna talk to you.
788
01:25:51,645 --> 01:25:54,282
But don't touch me.
789
01:25:57,618 --> 01:25:58,452
Okay.
790
01:26:13,234 --> 01:26:16,067
This isn't really
working, is it?
791
01:26:16,069 --> 01:26:17,104
Not really, no.
792
01:26:22,042 --> 01:26:23,545
Okay.
793
01:26:27,582 --> 01:26:32,453
- When are we going back?
- We're not going back.
794
01:26:37,492 --> 01:26:40,593
Not until we clear things up.
795
01:26:40,595 --> 01:26:43,495
- Clear what up?
- Now look,
796
01:26:43,497 --> 01:26:47,234
let's just be honest,
okay, I'll go first.
797
01:26:49,938 --> 01:26:53,775
I don't have a wife. I lied.
798
01:26:55,042 --> 01:26:55,876
Why?
799
01:26:57,045 --> 01:26:59,010
The moment I told
you I had a wife,
800
01:26:59,012 --> 01:27:01,513
you became desperate
to please my needs.
801
01:27:01,515 --> 01:27:05,586
- And you did.
- You are so manipulative.
802
01:27:07,622 --> 01:27:08,923
Can I ask you something?
803
01:27:11,626 --> 01:27:14,125
Why are you lying
about the porn?
804
01:27:18,332 --> 01:27:21,032
- Where's Christian?
- Not here!
805
01:27:34,716 --> 01:27:39,721
Hey, I need you to
focus. I need you to focus.
806
01:27:40,188 --> 01:27:42,623
Why?
807
01:27:45,760 --> 01:27:47,829
I really wanna go home.
808
01:27:48,997 --> 01:27:51,231
I wish things had
been different.
809
01:27:53,167 --> 01:27:54,002
Okay.
810
01:27:55,970 --> 01:27:58,670
Why don't you get your things.
811
01:27:58,672 --> 01:28:02,676
I have to do something
first and when I get back,
812
01:28:03,578 --> 01:28:04,412
we can go.
813
01:28:28,502 --> 01:28:29,503
Oh my God!
814
01:28:31,338 --> 01:28:32,774
I was doing porn?
815
01:28:36,210 --> 01:28:38,445
What did I do with my life?
816
01:30:48,643 --> 01:30:50,778
I'm fucking Colby Raines!
817
01:31:08,229 --> 01:31:10,696
You
can't save me, Christian!
818
01:31:10,698 --> 01:31:14,165
- I love you, Robert.
- Everybody loves my work
819
01:31:14,167 --> 01:31:15,836
but nobody loves me.
820
01:31:17,438 --> 01:31:18,538
I have to go.
821
01:32:16,697 --> 01:32:18,231
Robert?
822
01:33:08,716 --> 01:33:13,721
Fuck!
823
01:34:24,524 --> 01:34:25,358
Fuck!
824
01:34:50,184 --> 01:34:51,482
Robert!
825
01:35:12,238 --> 01:35:14,339
Fuck!
826
01:36:00,954 --> 01:36:01,788
Robert.
827
01:36:04,759 --> 01:36:06,127
It's Colby.
828
01:36:07,828 --> 01:36:09,029
I was looking for you.
829
01:36:11,030 --> 01:36:14,268
Well, I've been waiting
here for you like a good boy.
830
01:36:18,671 --> 01:36:20,507
What are you gonna
do with the video?
831
01:36:21,975 --> 01:36:23,976
What do you think?
832
01:36:29,182 --> 01:36:31,282
If you can forget my past,
833
01:36:31,284 --> 01:36:33,354
I'm more than willing
to forget yours.
834
01:36:34,954 --> 01:36:37,388
What are you saying?
835
01:36:37,390 --> 01:36:41,692
We can get rid of that
video. No one needs to know.
836
01:36:41,694 --> 01:36:45,398
I like that. You
can forgive me?
837
01:36:46,667 --> 01:36:47,501
Yes.
838
01:36:50,270 --> 01:36:54,740
You're my dream boy. Ever
since the first time I saw you.
839
01:36:54,742 --> 01:36:59,747
I love you, and I
need you inside me now.
840
01:37:13,594 --> 01:37:14,992
Yeah!
841
01:38:29,168 --> 01:38:32,405
It's such a pity how things
turned out, isn't it?
842
01:38:37,478 --> 01:38:40,079
I forgive you, I do.
843
01:38:42,448 --> 01:38:44,117
But when I saw the chloroform,
844
01:38:45,286 --> 01:38:46,987
I understood this
was about survival.
845
01:38:52,725 --> 01:38:55,895
What were you planning
on doing to me?
846
01:39:00,033 --> 01:39:02,534
Well, I'm gonna go now.
847
01:39:13,546 --> 01:39:15,446
Farewell, Hugo.
848
01:40:19,979 --> 01:40:21,713
You didn't actually
believe I was gonna
849
01:40:21,715 --> 01:40:24,118
let you die slowly
in here, did you?
850
01:40:29,288 --> 01:40:32,290
It would be a painful death.
851
01:40:47,474 --> 01:40:49,009
All the porn I did,
852
01:40:50,210 --> 01:40:53,346
and yet you were the
greatest fuck of all.
853
01:40:55,748 --> 01:40:56,582
Hugo,
854
01:41:01,087 --> 01:41:05,992
I love you. I
love you so much.
855
01:42:38,784 --> 01:42:42,286
Hey
Hugo, did you manage
856
01:42:42,288 --> 01:42:43,389
to kill him this time?
857
01:42:45,292 --> 01:42:49,496
I really need that trust
fund money. Are you there?
58815
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.