Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:36,720 --> 00:00:38,388
Hi, Eli.
2
00:00:43,852 --> 00:00:44,852
Eli.
3
00:00:45,396 --> 00:00:47,021
Morning, George.
4
00:00:53,529 --> 00:00:56,781
This is a white man's saloon,
and it sells white man's liquor,
5
00:00:56,865 --> 00:01:00,326
and I'm telling you to crawl your filth
out of here, breed,
6
00:01:02,454 --> 00:01:03,746
before I kill you.
7
00:01:07,751 --> 00:01:10,253
Do you hear, you red-skinned nigger?
8
00:01:13,591 --> 00:01:15,758
A white man's talking to you.
9
00:01:18,554 --> 00:01:20,638
You need stepping on, breed.
10
00:01:22,433 --> 00:01:24,058
Back off, lawman.
11
00:01:25,352 --> 00:01:26,769
You hear that, George?
12
00:01:29,815 --> 00:01:31,691
I'm gonna bleed you, boy.
13
00:01:33,736 --> 00:01:34,986
Jesus!
14
00:02:02,640 --> 00:02:03,973
I'll get Quincey Whitmore.
15
00:02:29,875 --> 00:02:31,000
Some Indian, I think.
16
00:02:32,544 --> 00:02:34,295
Eli's been shot dead, Captain.
17
00:02:34,338 --> 00:02:36,172
Some Injun. He's run.
18
00:02:42,471 --> 00:02:43,888
An Injun, you say?
19
00:02:43,972 --> 00:02:45,014
Eli's been shot!
20
00:02:45,057 --> 00:02:46,516
Apache.
21
00:02:46,558 --> 00:02:54,558
I'll get Will Coop.
He wouldn't wanna miss this.
22
00:04:24,782 --> 00:04:26,991
The sheriff's dead.
23
00:04:54,228 --> 00:04:56,312
Gonna get that Injun, Quincey?
24
00:05:05,364 --> 00:05:06,656
Who is it?
25
00:05:06,740 --> 00:05:08,074
Nye?
26
00:05:08,158 --> 00:05:10,827
What is it, Quincey? What do you want?
27
00:05:11,829 --> 00:05:14,121
Saunders, just been killed.
28
00:05:18,335 --> 00:05:20,670
It won't stop the world a-turning.
29
00:05:20,796 --> 00:05:21,879
Ah!
30
00:05:22,840 --> 00:05:25,091
Now then, ain't you a picture?
31
00:05:25,926 --> 00:05:27,552
An Injun shot him.
32
00:05:27,636 --> 00:05:31,013
Oh, and you got dressed up
for the hanging, huh?
33
00:05:33,183 --> 00:05:35,810
Well, we'll have to catch him first.
34
00:05:35,853 --> 00:05:37,395
Get your pants.
35
00:05:37,813 --> 00:05:38,896
Yeah.
36
00:06:27,529 --> 00:06:29,405
Getting night, Quincey.
37
00:06:29,489 --> 00:06:32,450
All we have is sand in the mouth
38
00:06:32,534 --> 00:06:34,744
and the horses are tired sore.
39
00:06:35,078 --> 00:06:36,746
How's Harvey's horse?
40
00:06:36,788 --> 00:06:38,831
Uh, threw a shoe and a hoof's split.
41
00:06:38,916 --> 00:06:43,085
Ain't nothing for it, Quincey.
We got to turn back or bed down out here.
42
00:06:44,129 --> 00:06:48,174
Well, we could go to
the Hooker brothers' place.
43
00:06:48,258 --> 00:06:50,676
Only about 10, 12 miles from here.
44
00:06:50,928 --> 00:06:52,637
We can night there.
45
00:06:56,058 --> 00:06:57,475
Aw, come on, honey.
46
00:06:57,559 --> 00:06:59,602
It ain't gonna hurt none.
47
00:06:59,686 --> 00:07:01,103
Just give me a little, honey.
48
00:07:04,858 --> 00:07:06,525
All right.
49
00:07:07,277 --> 00:07:10,446
Now, I'll tan your hide, do you hear me?
50
00:07:10,489 --> 00:07:12,782
Hey, Jubal. Hey, Jubal.
51
00:07:12,824 --> 00:07:16,452
By all that's holy! I'll take the skin off you,
you don't bide what I say.
52
00:07:16,495 --> 00:07:17,954
Ah! You're damn crazy!
53
00:07:19,373 --> 00:07:22,875
She's kin. Go on, get back to the house.
54
00:07:41,061 --> 00:07:42,979
What's with that fool dog?
55
00:07:43,063 --> 00:07:45,022
Riders coming, Jubal.
56
00:07:45,107 --> 00:07:46,190
Earl!
57
00:07:48,026 --> 00:07:49,610
Looks like Captain Quincey.
58
00:07:50,988 --> 00:07:53,030
You've been up to something else?
59
00:07:53,115 --> 00:07:54,782
There's nothing touching me, Jubal.
60
00:08:00,539 --> 00:08:02,498
Quincey, you're riding late.
61
00:08:02,582 --> 00:08:04,166
Posse, Jubal.
62
00:08:04,209 --> 00:08:06,210
We're hoping to put down here for the night.
63
00:08:06,294 --> 00:08:08,004
Why, sure. Why not.
64
00:08:09,965 --> 00:08:11,674
What's the trouble?
65
00:08:11,758 --> 00:08:14,552
Apache breed shot Eli Saunders dead.
66
00:08:14,636 --> 00:08:16,178
Jesus hell!
67
00:08:16,221 --> 00:08:17,346
Saunders, dead.
68
00:08:18,640 --> 00:08:20,474
Elias, get some food on that stove.
69
00:08:20,517 --> 00:08:22,143
Earl, help with them horses.
70
00:08:22,185 --> 00:08:23,686
You lose him, Quincey?
71
00:08:23,770 --> 00:08:24,854
Yeah.
72
00:08:25,522 --> 00:08:27,440
Aw, that's hell's doing.
73
00:08:28,191 --> 00:08:30,234
You figure on pushing it on at first light?
74
00:08:30,318 --> 00:08:32,194
Well, he headed south.
75
00:08:35,532 --> 00:08:37,533
I don't hold out much hope.
76
00:08:47,127 --> 00:08:49,045
-Jesus, what is that?
-Potato whiskey.
77
00:08:49,129 --> 00:08:51,297
I'd rather be belly-shot.
78
00:08:51,381 --> 00:08:54,216
You get the first swallow down,
the rest tastes good.
79
00:08:54,259 --> 00:08:56,052
Earl's right, Harv.
80
00:08:56,136 --> 00:08:58,554
It takes getting used to, like dying.
81
00:09:00,891 --> 00:09:03,809
After your first cup, Harv,
you're blind anyway,
82
00:09:03,894 --> 00:09:06,395
and after your second,
you're darn glad you're blind.
83
00:09:07,814 --> 00:09:10,024
Well, if we catch this breed,
we won't have to hang him.
84
00:09:10,108 --> 00:09:11,484
We'll just give him a jug of this.
85
00:09:11,568 --> 00:09:13,569
Hey, you're a cruel one, Harv.
86
00:09:16,948 --> 00:09:18,324
Where's Jubal?
87
00:09:18,408 --> 00:09:20,785
He'll be out back setting some traps.
88
00:09:24,790 --> 00:09:27,541
You best take your Spencer,
Captain Quincey.
89
00:09:27,584 --> 00:09:30,836
The Everettes' had some stock
run off on them by some Mimbrenos.
90
00:09:30,921 --> 00:09:32,421
You never know.
91
00:09:45,977 --> 00:09:47,311
It's me, Jubal.
92
00:09:52,275 --> 00:09:53,943
I mean to be no trouble, Jubal.
93
00:09:53,985 --> 00:09:55,528
Company's welcome.
94
00:09:58,657 --> 00:10:00,658
Been thinking on tomorrow.
95
00:10:01,576 --> 00:10:03,160
Be obliged to hear.
96
00:10:03,245 --> 00:10:05,955
Circle around by the Everettes',
pick them up,
97
00:10:05,997 --> 00:10:08,958
then go on to the Malechie place.
He's got two Mex riders.
98
00:10:09,000 --> 00:10:10,459
Then over to Ezra Meade's.
99
00:10:10,502 --> 00:10:12,545
He has an old Tigua Indian that can track.
100
00:10:12,629 --> 00:10:15,840
We might cut his trail
before he gets too far over the line.
101
00:10:16,758 --> 00:10:17,800
Well...
102
00:10:21,304 --> 00:10:24,181
Might be no more than catching the wind.
103
00:10:24,266 --> 00:10:25,474
We'll get him.
104
00:10:29,855 --> 00:10:32,982
Quincey, me and my brothers
will go past the edge of hell,
105
00:10:33,066 --> 00:10:35,860
but we'll have that breed
and we'll burn him!
106
00:10:35,944 --> 00:10:37,361
We'll burn him!
107
00:10:37,445 --> 00:10:40,072
Me and Eli, why,
we walked the whole war together.
108
00:10:40,157 --> 00:10:42,241
That puts a man close to you.
109
00:10:42,325 --> 00:10:44,535
We'll surely have that breed and burn him.
110
00:11:12,397 --> 00:11:14,440
How long you figure it'll take, Quincey?
111
00:11:14,524 --> 00:11:17,693
Well, three or four days at the most.
112
00:11:17,736 --> 00:11:19,862
Me and my boys are alone here now.
113
00:11:19,946 --> 00:11:23,490
Mimbrenos run off
three of my best beef last week.
114
00:11:24,201 --> 00:11:26,035
I can't be gone long.
115
00:11:26,077 --> 00:11:27,244
I heard.
116
00:11:27,329 --> 00:11:29,580
I'd understand, Josh,
if you wanted not to join...
117
00:11:29,664 --> 00:11:31,832
No, no, no. I'm gonna ride with you. Gibbon?
118
00:11:31,875 --> 00:11:34,418
Naw, I'll ride anyplace to see a dead Injun.
119
00:11:34,502 --> 00:11:37,046
This could be a good land
without the Injuns.
120
00:11:37,964 --> 00:11:41,133
Comanches in Texas first,
now the Apaches here...
121
00:11:42,052 --> 00:11:43,594
Killing, robbing.
122
00:11:44,512 --> 00:11:47,640
Naw, I'm gonna ride with you,
but I just can't be gone long.
123
00:11:48,225 --> 00:11:49,558
Gibbon, you stay close.
124
00:11:50,685 --> 00:11:51,769
You mind your ma.
125
00:11:55,065 --> 00:11:56,649
Giddyap. Giddyap.
126
00:12:14,417 --> 00:12:15,876
Gavin!
127
00:12:21,341 --> 00:12:23,467
-Good morning, Mrs. Malechie.
-Good morning.
128
00:12:23,551 --> 00:12:25,469
Good morning, Mr. Everette, gentlemen.
129
00:12:25,553 --> 00:12:28,180
I believe you know, uh, Quincey Whitmore
130
00:12:28,265 --> 00:12:32,351
and the Hooker brothers and, uh, Nye Buell.
131
00:12:32,435 --> 00:12:33,686
How do?
132
00:12:33,770 --> 00:12:34,770
Nye.
133
00:12:34,854 --> 00:12:38,440
Martin Hall and Harvey Lansing.
134
00:12:38,483 --> 00:12:40,025
Morning, ma'am.
135
00:12:40,110 --> 00:12:41,944
Hell, I've known him since he came here.
136
00:12:41,987 --> 00:12:42,987
Morning, Gavin.
137
00:12:43,071 --> 00:12:45,614
George Dunn from up Wolf Butte way.
138
00:12:45,657 --> 00:12:46,949
Will Coop.
139
00:12:46,992 --> 00:12:48,158
Set you down, gentlemen.
140
00:12:48,243 --> 00:12:49,451
Come on inside with you now.
141
00:12:49,494 --> 00:12:51,620
We're not here to be sociable, Malechie.
142
00:12:51,663 --> 00:12:54,832
Some breed killed Eli Saunders.
We're huntin' him.
143
00:12:54,916 --> 00:12:56,583
Thought you might like to ride with us.
144
00:12:56,626 --> 00:12:58,460
Yes, I heard about it yesterday.
145
00:12:58,545 --> 00:13:00,129
One of my vaqueros,
146
00:13:00,213 --> 00:13:03,007
he knew this half-breed
called Pardon Chato.
147
00:13:03,508 --> 00:13:06,135
He bought some horses off him a year back.
148
00:13:06,219 --> 00:13:07,886
Does the Mexican know if the breed
149
00:13:07,971 --> 00:13:09,638
has a piece of ground to run to?
150
00:13:10,223 --> 00:13:14,310
I'll ask. He's with my brother-in-law
Brady bringing in some strays.
151
00:13:15,520 --> 00:13:16,895
I'll send for them.
152
00:13:16,980 --> 00:13:18,605
You be coming with us, Mr. Malechie?
153
00:13:18,648 --> 00:13:20,316
Soon as I wash up.
154
00:13:23,111 --> 00:13:24,361
Will you have coffee and biscuits?
155
00:13:25,572 --> 00:13:27,323
That's to my taste.
156
00:13:28,491 --> 00:13:30,200
We'll ride to Ezra Meade's,
157
00:13:30,285 --> 00:13:32,036
get him and his Indian
and meet up at the wells.
158
00:13:32,120 --> 00:13:34,621
Aw, Jubal, I had a hankering
for biscuits and coffee.
159
00:13:34,664 --> 00:13:37,333
You'll do as I say. Just keep moving.
160
00:13:39,210 --> 00:13:40,919
You see that Brady Logan woman?
161
00:13:41,004 --> 00:13:43,213
That's what I call a fine-looking woman.
162
00:13:43,757 --> 00:13:45,632
Put it from your mind.
163
00:13:45,675 --> 00:13:47,593
Thinking ain't sinning.
164
00:13:47,677 --> 00:13:49,595
Jubal, don't you ever get bothered?
165
00:13:49,679 --> 00:13:51,096
I swear, brother Earl,
166
00:13:51,181 --> 00:13:52,806
one of these days, you're gonna get caught
167
00:13:52,849 --> 00:13:55,768
halfway up somebody else's peach tree,
and you're gonna be dead.
168
00:14:08,865 --> 00:14:11,367
Brady Logan and the Mexican.
169
00:14:22,629 --> 00:14:24,213
I'm taking Raoul.
170
00:14:24,255 --> 00:14:26,215
Do you have to go, Gavin?
171
00:14:27,884 --> 00:14:29,510
You know I have to.
172
00:14:30,387 --> 00:14:32,429
I hate it when you're gone.
173
00:14:33,723 --> 00:14:36,892
You and Moira won't be alone.
I'm leaving the Mexicans.
174
00:14:36,935 --> 00:14:38,727
That's not the same.
175
00:14:39,604 --> 00:14:42,815
And what would they think of us,
neighbors and all?
176
00:14:43,233 --> 00:14:46,610
We're new here, Edna,
cutting out a place here.
177
00:14:46,694 --> 00:14:48,070
We've gotta do what's expected of us.
178
00:14:48,154 --> 00:14:49,655
To hunt down some poor man?
179
00:14:49,739 --> 00:14:51,365
He killed the Sheriff.
180
00:14:51,408 --> 00:14:53,033
And he's Indian.
181
00:15:02,502 --> 00:15:03,919
Is your pa around, Jacob?
182
00:15:06,089 --> 00:15:07,256
I'm around.
183
00:15:08,758 --> 00:15:11,677
You're not going to ask
to step down, Jubal?
184
00:15:12,262 --> 00:15:15,764
We haven't given you any call
to speak harsh words, Ezra.
185
00:15:15,849 --> 00:15:17,307
Say your piece.
186
00:15:17,392 --> 00:15:19,935
Eli Saunders was murdered
by a 'Pache breed.
187
00:15:20,437 --> 00:15:22,312
The world won't grieve.
188
00:15:22,397 --> 00:15:24,773
Quincey Whitmore has got up a posse.
189
00:15:24,858 --> 00:15:27,526
We thought you might want
to ride with us, Ezra,
190
00:15:27,610 --> 00:15:30,404
or leastways, lend us your Injun to track.
191
00:15:31,281 --> 00:15:32,906
I won't ride with your kind.
192
00:15:33,783 --> 00:15:35,659
As for the Injun, he's his own man.
193
00:15:42,083 --> 00:15:43,709
He says the Apache's not his enemy.
194
00:15:43,793 --> 00:15:46,170
Now, ain't that pretty?
195
00:15:46,254 --> 00:15:49,381
-We ain't gonna let no damn Indian...
-Shut your mouth.
196
00:15:50,341 --> 00:15:52,050
He was a white man, Ezra.
197
00:15:52,969 --> 00:15:55,429
He was a redneck
with a loud mouth and a gun.
198
00:15:56,473 --> 00:15:59,016
I heard he got no more than he called for.
199
00:15:59,100 --> 00:16:01,977
Son, you wanna swallow back them words?
200
00:16:02,896 --> 00:16:03,896
Ride out.
201
00:16:05,440 --> 00:16:07,649
We're waiting for an apology, Ezra.
202
00:16:08,276 --> 00:16:10,736
You'll not get one here.
203
00:16:10,820 --> 00:16:12,821
Don't give me the pleasure.
204
00:16:29,422 --> 00:16:31,298
-Where's Meade?
-He won't ride with us.
205
00:16:31,341 --> 00:16:32,799
He favors the breed.
206
00:16:32,842 --> 00:16:34,676
Ezra always was a mite standoff.
207
00:16:34,719 --> 00:16:36,011
It'll not be forgotten.
208
00:16:36,596 --> 00:16:38,514
I always thought of Meade
as a good neighbor.
209
00:16:39,349 --> 00:16:40,349
Who's the Mex?
210
00:16:40,391 --> 00:16:42,184
He rides for Malechie.
211
00:16:42,852 --> 00:16:44,937
Looks more than half Apache to me.
212
00:16:45,021 --> 00:16:46,813
He's part Yaqui.
213
00:16:46,856 --> 00:16:49,274
You best keep a short rope on him.
214
00:16:51,319 --> 00:16:54,780
We'll turn south from here
and head towards the high country.
215
00:16:54,864 --> 00:16:57,366
Keep spread out and hunt for sign.
216
00:16:58,493 --> 00:17:01,578
Anyone see anything,
raise a shout or shoot twice.
217
00:17:02,622 --> 00:17:03,622
Malechie,
218
00:17:03,706 --> 00:17:07,042
tell your Mexican to scout ahead
over by that long ridge.
219
00:17:07,794 --> 00:17:09,962
That's the last place we caught his trail.
220
00:17:10,672 --> 00:17:11,713
Raoul.
221
00:17:15,843 --> 00:17:17,177
S?, se?or.
222
00:17:50,587 --> 00:17:53,338
Whiskey and a hot sun don't mix.
223
00:17:53,423 --> 00:17:56,592
Well, neither does my ass
and this damn saddle.
224
00:17:58,511 --> 00:17:59,636
Anyhow,
225
00:17:59,721 --> 00:18:02,848
I used to hear it said
you boys that rode with Hood
226
00:18:02,932 --> 00:18:04,766
drank five states dry.
227
00:18:05,602 --> 00:18:07,519
You can always tell where
Hood's Texans have been
228
00:18:07,604 --> 00:18:10,105
by the empty bottles and the dead Yankees.
229
00:18:10,189 --> 00:18:12,024
And it was true.
230
00:18:12,108 --> 00:18:15,736
From Cemetery Hill till old slow trot
Thomas broke us at Nashville,
231
00:18:15,778 --> 00:18:18,030
we had more than our share of both.
232
00:18:18,114 --> 00:18:21,700
You know,
one thing I never could fathom, Quincey,
233
00:18:21,784 --> 00:18:23,619
how did them Yankees win?
234
00:18:24,287 --> 00:18:25,621
They had more.
235
00:18:26,456 --> 00:18:29,625
More men, more guns,
more food, more luck.
236
00:18:31,044 --> 00:18:33,253
You know, when I look back at it,
237
00:18:34,297 --> 00:18:36,923
I know now that it was all there
for the seeing,
238
00:18:36,966 --> 00:18:38,967
except we didn't see it.
239
00:18:39,052 --> 00:18:41,511
Getting licked, I mean, as early as '63.
240
00:18:43,514 --> 00:18:47,684
Hood took us up
a little round top at Gettysburg.
241
00:18:47,769 --> 00:18:50,437
And if we could have held it,
we could have rolled back those Yankees
242
00:18:50,480 --> 00:18:52,147
like old carpets.
243
00:18:52,607 --> 00:18:54,733
But there were too many of them.
244
00:18:56,319 --> 00:18:59,488
They say from Culp's Hill,
you could see it all clear.
245
00:18:59,572 --> 00:19:02,032
Gray lines comin' like the sea wash,
246
00:19:02,116 --> 00:19:04,910
yellin' and sort of breaking up
247
00:19:04,994 --> 00:19:08,872
when they hit the blue ridge
and then fallin' back.
248
00:19:11,751 --> 00:19:13,085
Lee cried.
249
00:19:14,045 --> 00:19:15,796
I guess he knew.
250
00:19:18,216 --> 00:19:19,508
Hell...
251
00:19:22,303 --> 00:19:24,137
It was a good war.
252
00:19:32,480 --> 00:19:33,480
Hey.
253
00:19:36,109 --> 00:19:37,275
Apache.
254
00:19:37,360 --> 00:19:38,360
You sure?
255
00:19:43,366 --> 00:19:44,991
How long ago? When?
256
00:19:49,872 --> 00:19:51,707
An hour, maybe less, he says.
257
00:19:53,084 --> 00:19:55,377
-It don't make sense.
-Now, how can you tell that?
258
00:19:55,461 --> 00:19:57,295
From the droppings.
259
00:19:57,380 --> 00:19:59,840
Sun dries them pretty damn quick.
260
00:19:59,882 --> 00:20:02,592
Still fresh inside, means it ain't been long.
261
00:20:02,719 --> 00:20:05,804
Looks like he stayed here quite a spell.
262
00:20:05,888 --> 00:20:08,473
Don't make sense, Jubal.
Should have been long gone from here,
263
00:20:08,558 --> 00:20:09,891
a running man and all.
264
00:20:09,934 --> 00:20:11,727
Might be he figured we stopped chasing him
265
00:20:11,769 --> 00:20:13,937
and circled around for some reason.
266
00:20:14,021 --> 00:20:15,021
Might be.
267
00:20:15,064 --> 00:20:17,899
If he does, we'll have us
a hangin' come nightfall.
268
00:20:55,605 --> 00:20:57,814
Still damn hot, even with those clouds.
269
00:20:57,899 --> 00:21:00,734
Well, maybe it'll sweat some of
the whiskey out of your hide, Nye.
270
00:21:18,002 --> 00:21:19,669
Watch it. Watch it!
271
00:21:19,754 --> 00:21:21,129
Who's down?
272
00:21:21,589 --> 00:21:22,714
Watch the horses.
273
00:21:22,799 --> 00:21:25,425
-Will, you okay?
- You all right, Quincey?
274
00:21:25,468 --> 00:21:26,802
He's hurt.
275
00:21:29,222 --> 00:21:30,472
How is it, Will?
276
00:21:30,556 --> 00:21:32,057
Is it broken?
277
00:21:32,391 --> 00:21:34,351
Don't know. How's it feel, Will?
278
00:21:34,477 --> 00:21:35,977
Sore inside.
279
00:21:36,771 --> 00:21:38,897
I don't think it's broke, but he can't ride.
280
00:21:39,440 --> 00:21:42,108
George, can you get him back to Arillo?
281
00:21:42,819 --> 00:21:43,819
Sure, Captain.
282
00:21:44,278 --> 00:21:45,737
We'll make a travois for him.
283
00:21:45,822 --> 00:21:47,656
There's some brush
down at the bottom there.
284
00:21:48,825 --> 00:21:51,159
My place is closer.
You can get a wagon there.
285
00:21:51,202 --> 00:21:53,119
We got our work cut out.
286
00:21:54,914 --> 00:21:57,833
-You're the lucky one, Will.
287
00:22:02,171 --> 00:22:03,755
Gonna be all right, Will?
288
00:22:15,351 --> 00:22:16,685
Sorry, George.
289
00:22:16,727 --> 00:22:18,061
All right, Will.
290
00:22:19,939 --> 00:22:22,607
I got a feeling we're well out of it anyway.
291
00:22:51,804 --> 00:22:56,474
The Mexican. Pretty good. Pretty good.
292
00:23:49,362 --> 00:23:50,987
Damn this light.
293
00:23:54,033 --> 00:23:55,742
Might as well bed down here for the night,
294
00:23:55,785 --> 00:23:57,786
get a fresh start in the morning.
295
00:23:57,870 --> 00:23:59,746
Unsaddle and make camp.
296
00:24:00,331 --> 00:24:01,915
Hell, there's no water here, Quincey.
297
00:24:01,958 --> 00:24:03,667
We're gettin' low on water.
298
00:24:03,751 --> 00:24:05,710
And the horses will need some.
299
00:24:05,795 --> 00:24:07,462
Earl's gone huntin' for water.
300
00:24:07,505 --> 00:24:11,299
You can bet the honeybee's sugar tit
there ain't no water to find.
301
00:24:11,342 --> 00:24:13,843
Look around. Sharp rock, dry dirt, that's all.
302
00:24:15,221 --> 00:24:17,472
Each man ration his own water.
303
00:24:20,309 --> 00:24:23,812
Damp down your neck cloths
or some piece of something
304
00:24:24,647 --> 00:24:26,940
and wet down the horses' muzzles.
305
00:24:26,983 --> 00:24:31,152
I've eaten so much of this damn land today,
I can't even spit.
306
00:24:31,195 --> 00:24:32,862
You'll eat more of it tomorrow.
307
00:24:32,947 --> 00:24:35,573
We haven't even seen
the shirttail of him yet.
308
00:24:35,658 --> 00:24:38,785
We don't even know if what we're
chasin' is the breed that done it.
309
00:24:38,828 --> 00:24:41,037
Jubal thought he'd have a hangin' by night.
310
00:24:42,498 --> 00:24:44,666
The only hangin' is my ass.
311
00:25:30,171 --> 00:25:31,379
Quincey!
312
00:25:31,422 --> 00:25:33,631
What is it? What's going on?
313
00:25:36,510 --> 00:25:37,719
Let me see that.
314
00:25:37,803 --> 00:25:39,846
It ain't no use staring at them.
315
00:25:39,889 --> 00:25:41,181
That rotten bastard!
316
00:25:41,223 --> 00:25:43,058
You figure it was the breed?
317
00:25:43,142 --> 00:25:45,226
Who'd you figure it was?
318
00:25:45,311 --> 00:25:48,354
He could have cut our throats.
319
00:25:48,397 --> 00:25:49,731
Maybe he isn't a killing man.
320
00:25:49,815 --> 00:25:51,816
He's half Apache, ain't he?
321
00:25:55,905 --> 00:25:58,782
You mix dog and wolf,
322
00:25:58,866 --> 00:26:00,366
you wind up with a killin' animal.
323
00:26:00,409 --> 00:26:01,785
He killed Eli.
324
00:26:01,869 --> 00:26:03,369
That's a fact.
325
00:26:05,289 --> 00:26:08,249
He's either a damn fool
or he got some game.
326
00:26:09,835 --> 00:26:13,004
Apache don't leave tracks
unless they got a reason.
327
00:26:14,757 --> 00:26:17,509
I don't like it. I don't like it one bit.
328
00:26:17,593 --> 00:26:19,761
You want to hightail it for home,
Harvey, do you?
329
00:26:19,845 --> 00:26:22,430
I didn't say that.
330
00:26:22,515 --> 00:26:24,474
We're gonna find that breed
331
00:26:25,267 --> 00:26:26,976
and we're gonna hang him.
332
00:26:28,270 --> 00:26:30,230
And nobody's gonna do different.
333
00:26:31,482 --> 00:26:34,025
Now, hold on now, Jubal.
There's no cause for that.
334
00:26:34,110 --> 00:26:37,612
Each man is here by his own doin'.
If a man wants out, he can.
335
00:26:38,656 --> 00:26:41,366
I wouldn't ride with a man
who didn't want to ride with me.
336
00:26:41,450 --> 00:26:44,077
We're gonna ride till we get him.
337
00:26:44,120 --> 00:26:46,830
What are you all thorn
and thistle about, Jubal?
338
00:26:46,914 --> 00:26:49,332
-Harv didn't say nothin' about going back.
-
339
00:26:50,376 --> 00:26:51,709
Here comes the Mexican.
340
00:26:51,794 --> 00:26:52,836
Where in hell's he been?
341
00:26:53,587 --> 00:26:56,840
Tracking. One thing for sure,
that breed ain't far ahead.
342
00:27:03,681 --> 00:27:07,642
Says he found fresh tracks
heading south towards the Lava Hills.
343
00:27:07,726 --> 00:27:10,395
That's bad country, Quincey.
344
00:27:10,479 --> 00:27:13,314
This ain't hardly the Garden of Eden.
345
00:27:13,357 --> 00:27:14,566
Listen, Quincey, you know,
346
00:27:14,650 --> 00:27:16,985
could be that breed is leadin'
and we're followin'.
347
00:27:17,069 --> 00:27:21,322
And if it's true, he could be leadin' us
into bad Apache trouble.
348
00:27:21,365 --> 00:27:23,908
Them Mimbrenos that run off
my beef a while back,
349
00:27:24,660 --> 00:27:26,202
they could be hiding up in the hills.
350
00:27:26,787 --> 00:27:28,913
Mind ya, I'm just sayin' maybe.
351
00:27:29,498 --> 00:27:30,832
Maybe.
352
00:27:30,875 --> 00:27:31,958
Well, what do you think?
353
00:27:33,169 --> 00:27:35,670
Well, I learned one thing when I was with
354
00:27:36,505 --> 00:27:38,590
Tom Jeffords chasing Cochise.
355
00:27:39,466 --> 00:27:42,177
You can never know
what's in an Apache's mind.
356
00:27:43,137 --> 00:27:44,804
Ain't a man like...
357
00:27:45,681 --> 00:27:46,890
Like we know a man.
358
00:27:48,309 --> 00:27:51,019
He thinks Apache, and that's a...
359
00:27:51,103 --> 00:27:55,398
A shut book full of terrible things.
360
00:27:57,860 --> 00:28:00,820
I got a real dislike of red beans.
361
00:28:02,781 --> 00:28:04,365
Gonna be a hot one.
362
00:28:04,408 --> 00:28:06,701
No, maybe snow by noon, Elias.
363
00:28:06,744 --> 00:28:08,870
And the devil take a chill, huh?
364
00:28:17,087 --> 00:28:19,047
You sure as hell all speed.
365
00:28:21,884 --> 00:28:23,426
Breakfast done.
366
00:28:24,136 --> 00:28:25,678
You Indian dirt.
367
00:28:28,891 --> 00:28:31,851
Now, you keep all your killin' feelings
for what we gotta do.
368
00:28:33,812 --> 00:28:36,606
I tell you, brother Earl,
369
00:28:36,690 --> 00:28:38,900
you got some kind of sweet disposition,
370
00:28:38,943 --> 00:28:41,236
all sun and little white flowers.
371
00:28:42,488 --> 00:28:44,906
Pleasant company, them Hooker boys.
372
00:29:27,116 --> 00:29:28,658
Nothin' movin'.
373
00:29:28,742 --> 00:29:30,910
That don't mean a damn thing.
374
00:29:30,953 --> 00:29:34,789
Watch that broken ground over there.
I'm going to have a look.
375
00:29:55,728 --> 00:29:57,854
Nobody about for quite a spell, I'd say.
376
00:30:05,154 --> 00:30:06,654
Mescalero.
377
00:30:09,241 --> 00:30:10,325
There ain't nothin' here.
378
00:30:10,367 --> 00:30:12,869
Hey, look. They had themselves a feast.
379
00:30:12,953 --> 00:30:14,871
-What is it?
-Dog.
380
00:30:15,998 --> 00:30:19,334
Apaches think on dog
like you think on a good steak, Brady.
381
00:30:19,418 --> 00:30:21,919
He'd rather eat dog than beef.
382
00:30:22,004 --> 00:30:23,921
If he was hungry, he'd eat his own dung.
383
00:30:25,007 --> 00:30:27,508
Well, no more
than any other man,
384
00:30:27,551 --> 00:30:28,676
and less than most.
385
00:30:29,386 --> 00:30:32,347
They aren't men. They're animals.
386
00:30:32,431 --> 00:30:35,975
Yeah, God knows what God was thinking
when he made the Apache.
387
00:30:36,018 --> 00:30:39,854
We'll burn them wickiups
and then we'll ride.
388
00:30:51,075 --> 00:30:52,492
Come on, let's get this one right here!
389
00:30:52,534 --> 00:30:54,702
Y'all get out of here!
390
00:30:54,745 --> 00:30:57,205
Burn that one!
Brady, get this out of here!
391
00:31:00,042 --> 00:31:01,918
Look at that sucker burn!
392
00:31:05,506 --> 00:31:07,215
That's it. Come on!
393
00:31:42,918 --> 00:31:44,752
We can't ride across these flats.
394
00:31:44,795 --> 00:31:46,421
We'll tear the hearts out of the horses.
395
00:31:46,463 --> 00:31:48,548
Malechie's right, Jubal.
396
00:31:50,175 --> 00:31:52,009
Well, the breed will ride across.
397
00:31:52,094 --> 00:31:54,595
If he does, he'll be on foot before night.
398
00:31:55,514 --> 00:31:57,974
How many miles across
do you figure, Buell?
399
00:31:58,058 --> 00:31:59,100
Enough.
400
00:31:59,893 --> 00:32:03,604
We get this damn Indian,
I'm sure gonna make his dyin' slow.
401
00:32:03,689 --> 00:32:05,565
Put God's word on that.
402
00:32:05,607 --> 00:32:07,900
Him and his damn land.
403
00:32:07,943 --> 00:32:10,945
Hey, maybe he's got a woman
out there someplace.
404
00:32:11,029 --> 00:32:14,115
Jeez, Earl, don't you ever
think about nothin' else?
405
00:33:18,680 --> 00:33:20,389
Don't let the horses break.
406
00:33:21,099 --> 00:33:22,767
Whoa. Whoa. Come here, you son of a bitch.
407
00:33:26,480 --> 00:33:28,648
Whoa. Whoa.
408
00:33:32,236 --> 00:33:33,319
Hold, hold it!
409
00:33:36,698 --> 00:33:38,074
Easy, easy.
410
00:33:54,049 --> 00:33:55,091
Whoa, whoa, whoa!
411
00:34:09,690 --> 00:34:11,399
I don't see a thing.
412
00:34:11,483 --> 00:34:13,693
You're welcome to take a closer look.
413
00:34:14,528 --> 00:34:15,903
Martin, you all in one piece?
414
00:34:15,988 --> 00:34:17,071
Yeah.
415
00:34:17,948 --> 00:34:19,115
Mexican all right?
416
00:34:20,075 --> 00:34:21,492
Yeah, I seen him move.
417
00:34:21,577 --> 00:34:23,160
There's only one way, Jubal.
418
00:34:24,413 --> 00:34:25,788
Let's get at it.
419
00:34:25,872 --> 00:34:29,458
Nye, Elias, Jubal and me
are going in after him.
420
00:34:29,543 --> 00:34:31,544
The rest of you,
spread out and give us cover.
421
00:34:31,587 --> 00:34:32,920
Martin, you stay with the horses.
422
00:35:12,919 --> 00:35:14,920
We've been suckered, Quincey.
423
00:35:15,881 --> 00:35:17,715
That's a God-given fact.
424
00:35:22,471 --> 00:35:24,680
He said it's the breed
they call Chato, all right.
425
00:35:24,765 --> 00:35:26,140
He can tell by the horse he rides.
426
00:35:26,933 --> 00:35:30,144
Well, I didn't think it was
the president of the United States.
427
00:35:31,813 --> 00:35:35,066
We gotta find those horses before night.
428
00:35:36,318 --> 00:35:37,485
Whoa.
429
00:35:38,779 --> 00:35:40,988
Whoa. Whoa.
430
00:35:41,073 --> 00:35:42,948
You fly-tailed bastard!
431
00:35:46,328 --> 00:35:47,662
Whoa, red.
432
00:35:48,497 --> 00:35:49,580
Whoa.
433
00:35:50,165 --> 00:35:51,248
Whoa.
434
00:35:56,838 --> 00:36:01,425
I swear, I'm gonna stretch your hide
and leave the rest for the crows.
435
00:36:05,263 --> 00:36:07,223
Two more, hot and ready.
436
00:36:08,975 --> 00:36:11,644
Harvey, I bet that horse
tastes better than he rode.
437
00:36:11,687 --> 00:36:14,021
Nye, you'd have
your own mother in a skillet
438
00:36:14,106 --> 00:36:15,106
before she got cold.
439
00:36:15,190 --> 00:36:16,357
He never met the lady.
440
00:36:18,652 --> 00:36:20,611
Where you from, Brady?
441
00:36:20,696 --> 00:36:23,155
Before you came out to the territory.
442
00:36:24,199 --> 00:36:27,410
A place called Greenock
on the west coast of Scotland.
443
00:36:28,745 --> 00:36:31,330
I used to work in Lithgow's yards,
shipwright.
444
00:36:32,416 --> 00:36:34,125
You ever long for it?
445
00:36:34,209 --> 00:36:35,459
Yeah.
446
00:36:36,503 --> 00:36:40,047
Yeah, water and fire are different,
this land and there.
447
00:36:41,049 --> 00:36:44,343
There, the river, the sea fog,
448
00:36:45,637 --> 00:36:48,013
gray stone houses wet in the rain.
449
00:36:50,016 --> 00:36:52,059
We used to stand behind the town
450
00:36:52,102 --> 00:36:54,562
and look down over the slate roofs
451
00:36:54,646 --> 00:36:57,273
across the river to the highlands
on the other side.
452
00:36:57,357 --> 00:37:00,609
-Yeah.
-I never did get to look at the sea.
453
00:37:01,403 --> 00:37:02,903
Brother Jubal did once.
454
00:37:02,988 --> 00:37:05,573
He said it was so big
the mind couldn't hold it.
455
00:37:06,241 --> 00:37:08,242
Two more, hot and rare!
456
00:37:10,871 --> 00:37:12,705
You from Georgia, too, Quincey?
457
00:37:12,748 --> 00:37:13,914
Texas.
458
00:37:14,750 --> 00:37:17,918
Better drag them horses off.
They'll call all the flies in by morning.
459
00:37:18,003 --> 00:37:19,086
Earl?
460
00:37:19,921 --> 00:37:21,130
How are we with water?
461
00:37:21,214 --> 00:37:22,339
Gettin' short.
462
00:37:22,424 --> 00:37:24,592
And we're three horses gone.
463
00:37:24,676 --> 00:37:27,803
You're... You're going on
after him, Quincey?
464
00:37:28,430 --> 00:37:29,513
Well...
465
00:37:31,600 --> 00:37:33,434
When the breed hit us,
466
00:37:34,269 --> 00:37:36,437
he had a mind to turn us back.
467
00:37:37,105 --> 00:37:39,982
An Injun will chase something
until the chasin' costs too much
468
00:37:40,066 --> 00:37:42,693
and then he'll drop it. That's how he thinks.
469
00:37:42,778 --> 00:37:46,447
Now, he don't plan on something
comin' after him no matter what.
470
00:37:48,158 --> 00:37:50,242
He might just get careless now.
471
00:37:50,786 --> 00:37:53,579
I'm agreed.
But I say no more than a week for it.
472
00:37:54,372 --> 00:37:57,458
-You can't put a halter on it.
-I can for myself.
473
00:37:57,542 --> 00:38:01,170
And what about the others,
Harv and Josh? They get their say?
474
00:38:01,254 --> 00:38:03,881
Anybody want to back down,
they go on foot,
475
00:38:03,965 --> 00:38:06,509
and leave their water
for them that stay with it.
476
00:38:06,593 --> 00:38:09,804
Jubal,
you got more generosity than June.
477
00:38:09,888 --> 00:38:11,347
That's a Georgia choice.
478
00:38:11,431 --> 00:38:13,432
I must say, it'll cut short thinking on.
479
00:39:38,894 --> 00:39:42,563
Nye, what in the hell
are we doin' out here?
480
00:39:42,606 --> 00:39:44,398
We've got Indian fever.
481
00:39:44,441 --> 00:39:47,568
Sweats in a man, drives him blind in the eye
482
00:39:47,611 --> 00:39:49,570
and not quite right in the head.
483
00:39:49,654 --> 00:39:53,449
We ain't seen scratch nor hair of that breed
since he buffaloed us.
484
00:39:53,533 --> 00:39:55,409
I ain't sure I want to.
485
00:39:55,911 --> 00:39:58,621
I got a bad feelin' comin' over me, Nye.
486
00:39:59,748 --> 00:40:01,624
I'll bet the Mex's got water.
487
00:40:03,793 --> 00:40:05,336
Got water, Mex?
488
00:40:08,048 --> 00:40:09,423
You're holdin' out on us.
489
00:40:09,758 --> 00:40:10,758
Earl.
490
00:40:11,551 --> 00:40:14,762
I don't trust him.
He got too much Indian in him.
491
00:40:16,014 --> 00:40:19,516
He ain't tryin' to find the breed.
He's breed himself.
492
00:40:19,601 --> 00:40:21,936
He's tryin' to lose us, I'm tellin' ya.
493
00:40:22,020 --> 00:40:24,104
You stand by your man, Malechie?
494
00:40:24,189 --> 00:40:25,397
He's a good man.
495
00:40:26,149 --> 00:40:29,360
Yaqui-Mex is more than halfway Apache.
496
00:40:29,444 --> 00:40:31,528
Yeah, why should he help us?
497
00:40:32,781 --> 00:40:34,323
You got Malechie's word.
498
00:40:35,408 --> 00:40:37,868
You got a sickness on you, Earl.
499
00:40:37,953 --> 00:40:40,079
Can't bide anything Injun.
500
00:40:40,121 --> 00:40:41,413
Do you trust him, Captain?
501
00:40:41,456 --> 00:40:44,708
Well, we used Apache scouts
when we went after Cochise.
502
00:40:44,793 --> 00:40:46,377
They never broke faith.
503
00:40:46,461 --> 00:40:47,962
Apache don't give his word easy,
504
00:40:48,046 --> 00:40:50,297
but given, I've never known one to break it.
505
00:40:50,340 --> 00:40:52,716
I guess it's same with the Yaquis.
506
00:40:53,885 --> 00:40:56,595
I'm gonna kill you, Mex. Understand?
507
00:40:58,306 --> 00:41:00,099
And that's a promise.
508
00:41:01,267 --> 00:41:02,977
You mean face on,
509
00:41:03,645 --> 00:41:05,604
or when he gives you his back?
510
00:41:05,647 --> 00:41:09,608
You're gonna put foot on my patch
once too often, Malechie.
511
00:41:09,651 --> 00:41:11,402
You don't frighten me, sonny.
512
00:41:13,655 --> 00:41:15,906
Earl, put the gun down.
513
00:41:16,825 --> 00:41:18,158
You hear me?
514
00:41:18,660 --> 00:41:19,660
Put it down.
515
00:41:20,996 --> 00:41:23,372
He got his heels into me, I swear.
516
00:41:26,543 --> 00:41:29,003
Put the gun away now.
517
00:41:29,045 --> 00:41:30,379
Right now.
518
00:41:38,805 --> 00:41:39,847
Ooh.
519
00:41:41,891 --> 00:41:44,226
All right. All right. You made your point.
You made your point.
520
00:41:44,310 --> 00:41:46,311
Take it easy.
521
00:41:46,354 --> 00:41:49,523
Hey, you sure are one hell
of a fighter, brother.
522
00:43:13,650 --> 00:43:14,983
Big party,
523
00:43:15,610 --> 00:43:17,528
went by today or day before.
524
00:43:18,488 --> 00:43:19,905
S?.
525
00:43:19,948 --> 00:43:21,740
Most likely a raidin' party.
526
00:43:21,783 --> 00:43:23,617
Or a murdering party.
527
00:43:23,660 --> 00:43:25,577
We've left our women, our places.
528
00:43:25,620 --> 00:43:27,204
They could be heading that way.
529
00:43:27,288 --> 00:43:31,083
Some of these horses are shod and unrode.
It means they've...
530
00:43:31,126 --> 00:43:33,961
They've raided and are on their way home.
531
00:43:34,045 --> 00:43:35,629
Headin' north?
532
00:43:35,672 --> 00:43:37,172
Well, could be Comanche.
533
00:43:37,257 --> 00:43:40,092
Comanches? Comanches ain't this far south.
534
00:43:40,135 --> 00:43:42,427
Kiowa will raid into Mexico.
535
00:43:42,470 --> 00:43:45,139
They've been as far south as Yucatan.
536
00:43:45,223 --> 00:43:47,141
Could be Apaches just as easy, Quince.
537
00:43:48,393 --> 00:43:51,061
An Injun don't raid
with so many extra mounts.
538
00:43:51,146 --> 00:43:54,148
They've been and got what they want.
539
00:43:54,232 --> 00:43:55,858
I agree with Jubal.
540
00:43:55,942 --> 00:43:57,192
Comanche.
541
00:43:58,319 --> 00:43:59,987
Maybe a few Kiowa.
542
00:44:01,447 --> 00:44:04,658
Well, that don't ease the mind none.
We might run into them.
543
00:44:04,742 --> 00:44:06,160
That could be real bad.
544
00:44:06,244 --> 00:44:08,328
If they caught us in this open ground...
545
00:44:08,371 --> 00:44:10,914
Me and the Mex will scout ahead, Quincey.
546
00:44:11,833 --> 00:44:15,169
I do believe you...
You're really enjoying this, Quincey.
547
00:44:16,004 --> 00:44:19,840
Now, the Hookers, they hate better than
most and that pushes them.
548
00:44:20,925 --> 00:44:22,050
The others?
549
00:44:22,135 --> 00:44:24,511
They had small choice.
550
00:44:25,346 --> 00:44:27,014
But you, Quincey...
551
00:44:27,056 --> 00:44:30,976
With you, it ain't so easy to read.
You got a hungering.
552
00:44:31,895 --> 00:44:35,522
For a thirsty man in a dry land,
you got a lot of talk, Nye.
553
00:44:36,482 --> 00:44:39,026
You know,
some men just can't let go of time.
554
00:44:39,068 --> 00:44:42,196
Passes them by, they reach out
and grab her shirttails.
555
00:44:42,238 --> 00:44:44,323
That's you, Quincey.
556
00:44:44,365 --> 00:44:49,036
You can't be just another face
around a small town. Mmm-mmm.
557
00:44:49,078 --> 00:44:52,372
That's what you're doing,
all wrapped in gray,
558
00:44:52,415 --> 00:44:53,540
sitting proud on that horse,
559
00:44:53,583 --> 00:44:56,835
chasin' one damn half-breed
and thinkin' about
560
00:44:56,878 --> 00:44:59,338
that bastard Grant and his Yankees.
561
00:44:59,380 --> 00:45:07,380
Whoa, Quincey! Come ahead!
562
00:46:51,284 --> 00:46:54,161
Enjoy it, boys.
It's the end of the water.
563
00:46:56,205 --> 00:46:58,498
We'll find water in the morning.
564
00:47:00,793 --> 00:47:03,503
Why don't we just come out with it?
565
00:47:03,588 --> 00:47:05,005
The breed's lost us.
566
00:47:05,673 --> 00:47:07,966
We ain't seen none of his sign.
567
00:47:08,009 --> 00:47:09,343
What is it you're saying, Josh?
568
00:47:09,427 --> 00:47:14,556
I'm saying that we're
chasing a bad guess, only.
569
00:47:15,266 --> 00:47:19,019
We run out of water, and we got nothin' left
to eat except some red beans
570
00:47:19,103 --> 00:47:21,355
and some scrawny prairie chickens.
571
00:47:21,981 --> 00:47:25,817
And you've got an itch to get back
to where there's good food and a fat wife.
572
00:47:25,860 --> 00:47:28,528
I got a spread back there
that needs working.
573
00:47:29,489 --> 00:47:32,616
All we got out here is a handful of nothin'.
574
00:47:33,743 --> 00:47:36,620
Dirt and dry mouth.
575
00:47:36,704 --> 00:47:37,788
Josh is right.
576
00:47:37,872 --> 00:47:41,708
Like hell he is.
You've got the quittin' streak, too?
577
00:47:41,793 --> 00:47:45,045
Don't lean too heavy on me, Jubal.
I don't bend easy.
578
00:47:47,048 --> 00:47:48,632
How do you see it, Quincey?
579
00:47:50,551 --> 00:47:52,969
As Josh says, we might be guessing,
580
00:47:53,888 --> 00:47:56,056
but I got a feeling we're not.
581
00:47:56,849 --> 00:48:01,228
That breed tried to lead us off
and then lose us.
582
00:48:02,647 --> 00:48:05,774
Now, he didn't head for Mexico,
and he could've and made it, easy.
583
00:48:05,858 --> 00:48:10,654
Instead he... He headed into bad country
and then swung north.
584
00:48:11,447 --> 00:48:15,075
Now, put that with the fact
that he bought supplies in town,
585
00:48:15,159 --> 00:48:19,079
and I think that points to him
having someplace he wants kept safe.
586
00:48:58,453 --> 00:49:00,871
What's the matter, Josh? Just a coyote.
587
00:49:00,955 --> 00:49:02,789
Josh sees that as bad medicine.
588
00:49:05,418 --> 00:49:07,335
You gettin' Indian on us, Josh?
589
00:49:10,673 --> 00:49:12,674
Come on. Ease up, Josh.
590
00:49:12,758 --> 00:49:14,217
I'm gonna kill that dog.
591
00:49:19,307 --> 00:49:22,517
You wouldn't think a grown man
would worry about a dog.
592
00:49:29,984 --> 00:49:31,026
Oh!
593
00:49:35,615 --> 00:49:37,199
What's troubling you, Josh?
594
00:49:37,283 --> 00:49:39,534
Oh, Quincey, I don't know.
595
00:49:39,619 --> 00:49:40,994
I don't know.
596
00:49:41,871 --> 00:49:45,832
It's just that things aren't working out
the way I figured they would.
597
00:49:45,917 --> 00:49:49,085
Say, don't you ever have second thoughts?
598
00:49:50,463 --> 00:49:52,672
You know, are you still as sure
about what we're doin'
599
00:49:52,757 --> 00:49:54,174
as when we started?
600
00:49:55,343 --> 00:49:59,221
I tell you, Quincey, I ain't a believin' man,
601
00:49:59,305 --> 00:50:01,097
but I got a God-fear.
602
00:50:02,517 --> 00:50:05,060
I think he's gonna lay his hand on us.
603
00:50:07,355 --> 00:50:09,105
And that's the truth.
604
00:51:41,616 --> 00:51:45,785
Give me my hat.
Get all the water out of my hat!
605
00:51:48,539 --> 00:51:51,207
-Go on, get it.
-Don't fill your bellies too fast.
606
00:51:56,047 --> 00:51:58,465
-Stop that.
-You see any sign?
607
00:51:58,507 --> 00:52:02,260
Well, that raiding party turned to
the northeast a couple of miles back.
608
00:52:02,303 --> 00:52:03,637
Nothing since.
609
00:52:04,722 --> 00:52:08,683
Then they must be Comanches.
I hope we don't step on their tails.
610
00:52:08,768 --> 00:52:10,477
Better 10 Comanche than one 'Pache.
611
00:52:10,561 --> 00:52:13,605
Well, that's just like saying,
''Better pox than the plague.''
612
00:52:13,648 --> 00:52:15,649
I seen Comanches in Texas,
613
00:52:15,691 --> 00:52:18,234
and, boy, I never wanna see one again,
I can tell you.
614
00:52:18,319 --> 00:52:22,280
Well, you don't see Apache.
You don't hear 'em and you don't see 'em.
615
00:52:22,323 --> 00:52:23,657
It's like an act of God.
616
00:52:23,741 --> 00:52:26,451
Oh, you are a comfort, Captain Quincey.
617
00:52:32,083 --> 00:52:33,792
- Hey!
- - Hey!
618
00:52:33,834 --> 00:52:35,043
Cut that out!
619
00:53:23,259 --> 00:53:24,884
Brother Earl!
620
00:53:25,845 --> 00:53:27,345
Here's candy for ya!
621
00:53:28,472 --> 00:53:29,889
Whoa.
622
00:53:34,061 --> 00:53:36,396
Hey, look what I found!
623
00:53:36,439 --> 00:53:38,064
Oh, boy!
624
00:53:38,107 --> 00:53:39,858
Look at that. Oh, let me at her.
625
00:53:39,900 --> 00:53:41,526
Let's see what you've got, squaw.
626
00:53:41,569 --> 00:53:43,403
Whoa, my!
627
00:53:43,446 --> 00:53:45,447
Who's first to the honey pot?
Let me at her.
628
00:53:49,118 --> 00:53:51,786
Hey, come on, let's get out of here.
Come on, let's go. Come on.
629
00:53:52,329 --> 00:53:54,372
Breed's got all the comforts of home here.
630
00:53:56,917 --> 00:53:58,418
Are you going to stop that, or am I?
631
00:54:00,087 --> 00:54:02,714
Don't get between a dog and his bone.
632
00:54:02,757 --> 00:54:03,840
You too frightened, man?
633
00:54:03,924 --> 00:54:06,426
This ain't the army, Malechie.
634
00:54:06,510 --> 00:54:08,303
These men have no cause to listen to me.
635
00:54:13,476 --> 00:54:14,768
You stay clear of her.
636
00:54:18,022 --> 00:54:19,105
Take her inside.
637
00:54:19,148 --> 00:54:21,608
Come on. Get her up. Come on.
638
00:54:21,650 --> 00:54:23,151
We got to organize this thing.
639
00:54:23,235 --> 00:54:25,361
Come on. Come on. Hold it there.
640
00:54:25,446 --> 00:54:27,238
I was first!
641
00:54:27,281 --> 00:54:28,406
Let's go!
642
00:54:28,449 --> 00:54:30,700
What's the matter with you all?
643
00:54:33,788 --> 00:54:35,497
Can you not see it?
644
00:54:36,791 --> 00:54:38,792
There's no right in what we're doing.
645
00:54:38,876 --> 00:54:40,126
It's against God.
646
00:54:40,961 --> 00:54:43,546
She's a squaw.
Don't waste any sweat over it.
647
00:54:44,799 --> 00:54:47,509
Malechie, did you ever see what Injuns do
648
00:54:47,593 --> 00:54:49,135
when they get a white woman?
649
00:55:16,831 --> 00:55:18,414
All right!
650
00:55:18,499 --> 00:55:20,458
Tie her down and tie her good.
651
00:55:20,501 --> 00:55:22,126
This ain't right, Jubal.
652
00:55:22,169 --> 00:55:25,296
You ever hunt wolf?
Get the bait, stake it out.
653
00:55:25,339 --> 00:55:27,006
They'll always come.
654
00:55:27,091 --> 00:55:28,758
He'll come for her.
655
00:55:32,847 --> 00:55:36,474
Well, now,
ain't that a courtesy?
656
00:55:37,184 --> 00:55:38,518
Staking out a claim, Quincey?
657
00:55:46,235 --> 00:55:49,362
Well, it's gonna be dark soon.
Take up your positions.
658
00:55:50,781 --> 00:55:52,365
Well, come on. Go ahead!
659
00:55:53,075 --> 00:55:55,952
He'll be here, sooner or later, for sure.
660
00:55:59,832 --> 00:56:01,541
Do you think he'll come?
661
00:56:02,543 --> 00:56:03,918
I hope not.
662
00:56:05,546 --> 00:56:08,172
I want it done and be home.
663
00:56:09,508 --> 00:56:11,885
We'll not be clean of it even then.
664
00:56:13,554 --> 00:56:15,638
We shouldn't be here, Gavin.
665
00:57:18,118 --> 00:57:19,285
Get them horses out of there!
666
00:57:22,957 --> 00:57:25,458
Everybody, shoot!
Better shoot those guns and run!
667
00:57:25,501 --> 00:57:27,835
Look! He's up on the roof!
668
00:57:29,004 --> 00:57:30,838
-Let's get the horses.
-Where the hell is he?
669
00:57:30,923 --> 00:57:32,799
Up there! Up there!
670
00:57:47,439 --> 00:57:48,439
Get 'em out!
671
00:58:08,711 --> 00:58:09,711
Seen that?
672
00:58:10,421 --> 00:58:12,130
Thought I saw somethin' move.
673
00:58:20,305 --> 00:58:22,140
I think I got him.
674
00:58:22,182 --> 00:58:23,349
Yeah.
675
00:58:25,853 --> 00:58:27,603
Hall, check the woman.
676
00:58:31,608 --> 00:58:33,234
Put out those fires!
677
00:58:36,530 --> 00:58:38,114
Squaw's been cut loose and gone!
678
00:58:38,198 --> 00:58:39,657
He's got the woman!
679
00:58:39,700 --> 00:58:41,242
Yeah, you like startin' fires,
680
00:58:41,326 --> 00:58:43,661
don't you, you old bastard?
681
00:58:43,704 --> 00:58:45,538
Earl, bring a rope!
682
01:00:03,617 --> 01:00:04,992
What the hell you playing at?
683
01:00:27,641 --> 01:00:28,641
What's troubling him?
684
01:00:28,684 --> 01:00:30,893
He says they're beasts and fools,
685
01:00:30,978 --> 01:00:32,937
and the Apache will kill now.
686
01:00:33,856 --> 01:00:34,939
No, no, no. He'll run,
687
01:00:36,316 --> 01:00:38,276
now that he's got the woman.
688
01:00:55,460 --> 01:00:57,503
You figure he'll come back?
689
01:00:57,546 --> 01:00:59,463
He got what he come for.
690
01:01:01,008 --> 01:01:02,592
Would you have dared it,
691
01:01:02,676 --> 01:01:04,343
comin' in to get her?
692
01:01:04,386 --> 01:01:05,428
No.
693
01:01:06,513 --> 01:01:07,889
I would've.
694
01:01:08,974 --> 01:01:11,017
What? For a squaw?
695
01:01:11,059 --> 01:01:13,060
She was a good-Iookin' woman.
696
01:01:13,145 --> 01:01:17,440
Earl, there never was a woman
born worth dyin' for.
697
01:01:19,484 --> 01:01:22,069
You don't feel for nothin', do you, Elias?
698
01:01:23,864 --> 01:01:25,364
Know somethin'?
699
01:01:26,283 --> 01:01:27,867
Come sunup,
700
01:01:27,951 --> 01:01:29,785
I'm goin' out after her.
701
01:01:32,539 --> 01:01:34,207
You got the fever.
702
01:01:37,961 --> 01:01:40,087
I want that woman for my own.
703
01:01:42,883 --> 01:01:44,884
Well, now, Earl,
704
01:01:44,927 --> 01:01:47,220
brother Jubal might get a little bit upset
705
01:01:47,304 --> 01:01:48,971
if you marry a squaw.
706
01:01:49,056 --> 01:01:50,681
Jubal!
707
01:01:50,724 --> 01:01:52,475
Jubal don't own me.
708
01:01:54,895 --> 01:01:57,146
What did I ever get from him?
709
01:01:57,231 --> 01:01:59,190
Whippin' and hard words.
710
01:02:02,319 --> 01:02:04,070
What are we, Elias?
711
01:02:05,072 --> 01:02:07,281
Hatin' and killin' and whorin'.
712
01:02:07,950 --> 01:02:09,867
Runnin' scratch cattle.
713
01:02:13,997 --> 01:02:16,165
Ain't got nothin' soft.
714
01:02:16,250 --> 01:02:19,043
Ain't got nothin'
don't go bitter in the mouth.
715
01:02:21,213 --> 01:02:22,838
I want somethin'.
716
01:02:25,342 --> 01:02:28,928
Well, Earl, you better
wipe them drippings from your mind.
717
01:02:32,057 --> 01:02:33,724
You don't see, do you?
718
01:02:33,767 --> 01:02:36,269
Like you got a box around your head.
719
01:03:21,982 --> 01:03:24,734
The woman, she'll slow him down, Quincey.
720
01:03:30,532 --> 01:03:32,658
Hey! It's a carving of a little bear.
721
01:03:32,743 --> 01:03:35,328
Found it inside with some others.
722
01:03:35,370 --> 01:03:37,246
Means there's a child.
723
01:03:37,914 --> 01:03:39,874
That don't change anything.
724
01:03:39,958 --> 01:03:41,459
Yeah, it does.
725
01:03:43,503 --> 01:03:45,713
If we catch up to him, we hang him,
726
01:03:46,673 --> 01:03:47,798
but the woman and the child,
727
01:03:47,841 --> 01:03:49,675
if they're with him, they go unharmed.
728
01:03:49,760 --> 01:03:51,052
I want your word on that, Jubal,
729
01:03:51,136 --> 01:03:53,929
or you and your brothers can go it alone.
730
01:03:55,432 --> 01:03:59,018
Well, you're gonna have a tough time
convincin' Earl that way.
731
01:03:59,061 --> 01:04:00,186
He wants that woman.
732
01:04:00,270 --> 01:04:01,562
Where is Earl?
733
01:04:01,646 --> 01:04:03,689
He went after her soon as it got light.
734
01:04:03,732 --> 01:04:04,940
Why didn't you stop him?
735
01:04:05,025 --> 01:04:07,276
Well, he was in no mind to pay heed.
736
01:04:07,361 --> 01:04:09,278
You didn't even try, did you?
737
01:04:10,113 --> 01:04:11,864
He's full-growed, Jubal.
738
01:04:11,948 --> 01:04:13,449
I oughta whup you.
739
01:04:14,326 --> 01:04:15,659
But you won't, Jubal,
740
01:04:15,702 --> 01:04:18,537
'cause you know I'd put a hole in your gut.
741
01:04:22,167 --> 01:04:24,377
Best wait for breakfast, Jubal.
742
01:04:25,837 --> 01:04:28,005
Grab all you can to eat.
We leave in five minutes.
743
01:04:28,048 --> 01:04:29,507
What's the hurry?
744
01:04:29,549 --> 01:04:31,092
Earl went after the woman.
745
01:04:31,176 --> 01:04:32,551
Jesus hell.
746
01:04:35,639 --> 01:04:37,431
I'm obliged, Quincey.
747
01:05:21,393 --> 01:05:22,601
Whoa.
748
01:05:28,692 --> 01:05:30,317
His horse bolted.
749
01:06:07,689 --> 01:06:10,024
Take your hands of Cain from him.
750
01:06:25,165 --> 01:06:28,209
I... I don't want to bury him here.
751
01:06:30,420 --> 01:06:32,171
It's an empty place.
752
01:06:33,340 --> 01:06:34,507
Empty.
753
01:06:35,175 --> 01:06:36,926
Nothin' to remember.
754
01:06:43,308 --> 01:06:44,975
We command into
thy hands of mercy,
755
01:06:45,018 --> 01:06:46,685
most merciful father,
756
01:06:46,770 --> 01:06:49,313
the soul of our brother departed.
757
01:06:49,356 --> 01:06:50,856
We commit his body to the earth
758
01:06:50,941 --> 01:06:52,358
beseeching thy infinite goodness
759
01:06:52,400 --> 01:06:55,277
to give us grace to live in thy fear and love
760
01:06:55,362 --> 01:06:57,321
and to die in thy favor.
761
01:06:59,866 --> 01:07:01,867
No promises now, Quincey.
762
01:07:03,119 --> 01:07:05,079
May God pity the man
that comes between me
763
01:07:05,163 --> 01:07:08,165
and that... And that breed.
764
01:07:20,220 --> 01:07:22,805
Even an Apache woman's
got to slow down soon.
765
01:07:22,889 --> 01:07:24,640
I doubt if
the woman's with him now.
766
01:07:24,724 --> 01:07:26,100
Sure leavin' a good trail.
767
01:07:26,184 --> 01:07:27,893
He ain't runnin'.
768
01:07:27,936 --> 01:07:29,645
Well, you think
he'd make a fight of it?
769
01:07:29,729 --> 01:07:30,729
When he chooses.
770
01:07:30,814 --> 01:07:35,067
Quincey, you know,
I think he's doubled back on himself.
771
01:07:35,151 --> 01:07:37,236
I think he's leadin' us in a circle.
772
01:07:37,279 --> 01:07:38,571
I noticed.
773
01:07:38,613 --> 01:07:40,656
Well, what's he doin'?
774
01:07:42,242 --> 01:07:43,492
He's pickin' his ground, I'd say.
775
01:07:43,577 --> 01:07:45,411
What's that supposed to mean?
776
01:07:46,663 --> 01:07:49,331
To you this is so much bad land,
777
01:07:49,416 --> 01:07:51,584
rock, scrub, desert,
778
01:07:51,626 --> 01:07:53,752
and then more rock,
779
01:07:53,837 --> 01:07:57,381
a hard land that the sun
has sucked all the good out of.
780
01:07:58,091 --> 01:07:59,091
You can't farm it,
781
01:07:59,175 --> 01:08:01,677
and you can't carve it out
and call it your own,
782
01:08:01,761 --> 01:08:05,097
so you damn it to hell,
and it all looks the same.
783
01:08:05,140 --> 01:08:06,682
That's our way.
784
01:08:07,684 --> 01:08:09,768
To the breed, now, it's his land.
785
01:08:09,811 --> 01:08:11,061
He don't expect it to give him much,
786
01:08:11,104 --> 01:08:12,938
and he don't force it none.
787
01:08:13,857 --> 01:08:16,066
And to him, it's almost human,
788
01:08:17,152 --> 01:08:19,069
a livin', active thing.
789
01:08:19,404 --> 01:08:20,904
And it'll give him a good place
790
01:08:20,947 --> 01:08:23,115
to make his fight against us.
791
01:08:23,992 --> 01:08:26,493
You know,
sometimes you spook me, Quincey.
792
01:08:28,788 --> 01:08:29,955
Where?
793
01:08:36,963 --> 01:08:38,756
Just one horse goin' that way.
794
01:08:38,798 --> 01:08:40,758
Maybe he cut the other one loose.
795
01:08:40,800 --> 01:08:42,301
Maybe, maybe not.
796
01:08:42,344 --> 01:08:44,678
He's cut back and got behind us.
797
01:08:45,138 --> 01:08:47,806
We'd best backtrack
and see if we can find out
798
01:08:47,891 --> 01:08:49,975
where he turned off.
799
01:08:50,060 --> 01:08:51,644
What if he went straight on?
800
01:08:52,812 --> 01:08:54,647
We lose a little time.
801
01:08:54,689 --> 01:08:56,273
Better that than a scalp or two.
802
01:08:56,316 --> 01:08:57,358
You're guessin', Captain.
803
01:08:57,442 --> 01:08:58,817
We're both guessin'.
804
01:09:00,070 --> 01:09:02,488
All right, Quincey, what do we do?
805
01:09:03,365 --> 01:09:06,325
Spread out and find where he turned off.
806
01:09:06,409 --> 01:09:07,534
Keep a sharp eye.
807
01:09:07,619 --> 01:09:10,245
The breed ain't gonna give us
much ground for mistakes.
808
01:09:44,531 --> 01:09:46,198
What's the matter?
809
01:09:47,701 --> 01:09:49,535
Look about you, Jubal.
810
01:09:50,203 --> 01:09:51,829
Wouldn't you say that this is
811
01:09:52,664 --> 01:09:55,541
about as good a place as you can find
to do your killin'?
812
01:09:56,459 --> 01:09:59,837
If he was up there in those rocks,
we'd be easy to cut off.
813
01:10:00,755 --> 01:10:03,841
Well, we'll just have to climb a bit, that's all.
814
01:10:04,676 --> 01:10:06,385
And climb right into him?
815
01:10:07,178 --> 01:10:08,762
He can't be on both sides.
816
01:10:09,556 --> 01:10:11,974
Well, behind us or in front of us,
817
01:10:13,143 --> 01:10:16,061
once we start scramblin' up there,
we've lost our mobility.
818
01:10:16,146 --> 01:10:18,063
We'd be like lame men.
819
01:10:18,106 --> 01:10:20,566
It's too steep, and we got horses.
820
01:10:20,608 --> 01:10:22,443
We can't pull our horses up through there,
821
01:10:22,527 --> 01:10:23,944
not and move fast.
822
01:10:24,821 --> 01:10:26,321
Do you think he's up there, Quincey?
823
01:10:28,908 --> 01:10:30,075
Well, he might be.
824
01:10:30,118 --> 01:10:32,786
Aw, he's got you so
you're scared to move, Captain.
825
01:10:32,871 --> 01:10:34,788
He's only a lousy Indian.
826
01:10:34,873 --> 01:10:35,914
He's half Apache.
827
01:10:35,999 --> 01:10:37,541
And we're 10 men!
828
01:10:37,584 --> 01:10:39,376
This morning, we were 11.
829
01:10:39,419 --> 01:10:41,754
You seem awful sure
he'll make a stand of it.
830
01:10:43,757 --> 01:10:46,049
We raped his woman and killed his kin.
831
01:10:47,302 --> 01:10:48,761
Do we wait for dark?
832
01:10:49,596 --> 01:10:51,263
That wouldn't give us much.
833
01:10:51,306 --> 01:10:53,932
We'd have to ride fast over blind ground.
834
01:10:54,768 --> 01:10:56,268
We pull back.
835
01:10:56,352 --> 01:10:57,936
Try to find a way around it.
836
01:10:57,979 --> 01:10:59,563
We'd lose too much time.
837
01:11:01,608 --> 01:11:02,900
You're blind, Jubal.
838
01:11:03,777 --> 01:11:05,402
You can't see for hate.
839
01:11:06,154 --> 01:11:07,446
Try to go around?
840
01:11:07,489 --> 01:11:10,199
That might take five or ten miles.
841
01:11:10,283 --> 01:11:12,242
We'd lose what's left of today
and half of tomorrow
842
01:11:12,285 --> 01:11:14,453
tryin' to pick up his trail again.
843
01:11:14,496 --> 01:11:17,372
Why, I'd kill the man
who'd let that breed get away!
844
01:11:17,457 --> 01:11:19,708
I told you that this morning, and I mean it!
845
01:11:27,967 --> 01:11:29,134
Mount.
846
01:11:31,262 --> 01:11:32,805
Keep low and...
847
01:11:38,394 --> 01:11:40,145
And ride like hell.
848
01:11:51,950 --> 01:11:52,991
Ho!
849
01:12:22,522 --> 01:12:23,939
Quincey! Josh!
850
01:12:30,864 --> 01:12:32,447
It's Hall. Somebody's got to go back for him.
851
01:12:32,532 --> 01:12:34,575
No. He's probably dead, Gavin.
852
01:12:34,659 --> 01:12:37,452
How do you know?
Maybe he's just wounded.
853
01:12:37,537 --> 01:12:39,204
You better hope he's dead.
854
01:12:40,206 --> 01:12:42,332
This falls on you, Jubal.
855
01:12:42,375 --> 01:12:45,294
You'd do well, Quincey,
to close your mouth.
856
01:12:45,879 --> 01:12:47,212
We know where the breed is.
857
01:12:47,255 --> 01:12:48,630
We can box him in on that ridge.
858
01:12:48,715 --> 01:12:51,091
There's 100 ways out of there.
859
01:12:51,175 --> 01:12:53,510
Logan, Malechie, stay with the horses.
860
01:12:53,553 --> 01:12:54,970
We'll go in.
861
01:12:56,306 --> 01:12:58,098
Right, matey. Come on.
862
01:14:19,347 --> 01:14:20,973
Over here! Quick!
863
01:14:26,354 --> 01:14:28,230
Sweet mother of whores.
864
01:14:28,982 --> 01:14:32,317
It's a... It's a hell of a place to die in.
865
01:14:32,360 --> 01:14:34,403
There ain't no good places.
866
01:14:35,113 --> 01:14:36,488
I guess not.
867
01:14:37,281 --> 01:14:38,782
The breed came.
868
01:14:38,825 --> 01:14:41,994
He grabbed my hair, just stared at me.
869
01:14:44,163 --> 01:14:46,873
I guess Josh was right about that coyote.
870
01:14:48,084 --> 01:14:50,043
God, I don't want to die.
871
01:14:50,628 --> 01:14:51,837
Let's get him out of here!
872
01:14:56,300 --> 01:14:58,385
-Come on, Hall.
-Easy, Hall.
873
01:14:59,178 --> 01:15:02,973
O lord, we beseech thee,
mercifully hear our prayers
874
01:15:03,016 --> 01:15:06,184
and spare all those
who confess their sins unto thee.
875
01:15:07,520 --> 01:15:09,688
And they whose consciences
by sin are accused,
876
01:15:09,731 --> 01:15:12,190
by thine merciful pardon may be absolved
877
01:15:13,359 --> 01:15:16,194
through Christ, our Lord. Amen.
878
01:15:16,279 --> 01:15:17,779
Have mercy on me, O God,
879
01:15:17,864 --> 01:15:20,198
according to thy loving kindness.
880
01:15:20,867 --> 01:15:22,993
According to the multitude
of thy tender mercies,
881
01:15:23,036 --> 01:15:25,078
blot out my transgressions.
882
01:15:25,872 --> 01:15:28,081
Wash me thoroughly from my iniquity
883
01:15:28,166 --> 01:15:30,333
and cleanse me from my sins,
884
01:15:30,376 --> 01:15:32,586
for I acknowledge my transgressions.
885
01:15:32,670 --> 01:15:34,671
My sin is ever before me.
886
01:15:34,714 --> 01:15:37,841
Against thee, thee only have I sinned.
887
01:15:37,884 --> 01:15:39,134
I've done this evil in thy sight.
888
01:15:39,218 --> 01:15:41,970
Your words are no use, Scotsman.
Close your book.
889
01:15:44,223 --> 01:15:45,640
My mind's on a...
890
01:15:45,725 --> 01:15:47,893
On a pretty little whore in Lordsburg.
891
01:15:49,395 --> 01:15:54,649
Nye, Nye, once I knew a pretty little girl.
892
01:15:56,903 --> 01:15:59,321
Once I had a pretty little girl
893
01:16:00,907 --> 01:16:03,033
Pretty little whore in Lordsburg
894
01:16:03,076 --> 01:16:05,035
Eyes like berries
895
01:16:05,078 --> 01:16:07,662
And lips like cherries...
896
01:16:23,513 --> 01:16:24,888
Come at us!
897
01:16:29,185 --> 01:16:32,020
He's just lettin' you know he's out there.
898
01:16:53,960 --> 01:16:55,627
Are you just gonna leave him?
899
01:16:56,712 --> 01:16:59,798
Well, we can't sit around here all day
900
01:16:59,882 --> 01:17:01,258
waitin' for him to die.
901
01:17:01,342 --> 01:17:03,844
I've had my fill of you, Jubal.
902
01:17:03,928 --> 01:17:06,304
Go, then. And God mark you
903
01:17:06,389 --> 01:17:08,014
for the man that you are.
904
01:18:05,072 --> 01:18:06,823
Don't drop that hammer.
905
01:18:45,613 --> 01:18:47,239
He's got us in the open.
906
01:18:50,785 --> 01:18:52,953
Anybody see where them shots come from?
907
01:18:53,037 --> 01:18:54,537
From the hills somewhere.
908
01:18:55,623 --> 01:18:57,832
Quincey! Quincey!
909
01:18:57,917 --> 01:19:00,585
Get on your horses
and ride out of rifle range.
910
01:19:04,548 --> 01:19:07,342
Quincey, my shoulder, I think it's broke.
911
01:19:08,261 --> 01:19:09,844
Can you make it to the horses?
912
01:19:09,929 --> 01:19:10,929
I'll have to.
913
01:20:05,484 --> 01:20:07,068
Get him down.
914
01:20:10,156 --> 01:20:12,657
-Come on. Easy.
- He's up in them high rocks.
915
01:20:12,742 --> 01:20:14,826
We can circle wide and get behind him.
916
01:20:15,828 --> 01:20:18,163
Malechie, you stay with the horses.
917
01:20:52,823 --> 01:20:53,990
Right.
918
01:22:45,853 --> 01:22:47,103
Nothing?
919
01:22:48,481 --> 01:22:49,689
Nothing.
920
01:22:51,150 --> 01:22:52,400
The breed got him.
921
01:22:53,110 --> 01:22:54,194
Yeah.
922
01:22:55,613 --> 01:22:57,113
Can't be sure of that.
923
01:22:57,156 --> 01:22:58,948
Yeah, I think we can.
924
01:22:59,909 --> 01:23:02,410
It's as if the ground had opened
and devoured him.
925
01:23:04,330 --> 01:23:06,372
You can't fight what you can't see.
926
01:23:07,249 --> 01:23:08,833
He'll hunt us down,
927
01:23:09,710 --> 01:23:10,877
one after one,
928
01:23:12,338 --> 01:23:14,088
till we're all gone.
929
01:23:16,342 --> 01:23:17,675
It looks bad.
930
01:23:18,677 --> 01:23:20,178
Josh needs doctoring.
931
01:23:20,262 --> 01:23:22,222
Harv's right.
932
01:23:22,306 --> 01:23:23,848
He won't make it without help.
933
01:23:26,685 --> 01:23:28,561
We're goin' back tomorrow.
934
01:23:29,605 --> 01:23:30,939
No.
935
01:23:31,857 --> 01:23:34,150
Nobody is runnin' from this.
936
01:23:40,950 --> 01:23:42,867
Stay if you want, Jubal.
937
01:23:45,538 --> 01:23:49,749
The rest of us are goin' back in the morning.
938
01:23:51,835 --> 01:23:53,294
You saw Earl.
939
01:23:54,296 --> 01:23:56,381
You all saw what was done.
940
01:23:57,258 --> 01:23:59,259
If I don't get to a doctor, I'll die.
941
01:24:00,427 --> 01:24:01,970
Looks that way.
942
01:24:04,682 --> 01:24:07,642
You want blood for blood, don't you, Jubal?
943
01:24:12,439 --> 01:24:16,067
We came here to hang a murderin' breed,
944
01:24:16,151 --> 01:24:17,902
and hang him we will.
945
01:24:18,779 --> 01:24:20,822
What's the matter with you?
946
01:24:20,906 --> 01:24:22,240
He's got us beat.
947
01:24:22,324 --> 01:24:23,658
Can't you see that?
948
01:24:23,742 --> 01:24:28,746
Brother, looks like Harvey's
lost his taste for justice.
949
01:24:29,707 --> 01:24:32,875
You came to hunt a man
because he was half Apache.
950
01:24:32,918 --> 01:24:35,503
You raped and killed to feed your hunger.
951
01:24:36,422 --> 01:24:38,423
In the name of God, don't call it justice.
952
01:24:38,465 --> 01:24:41,384
Listen to our Bible tongue.
953
01:24:41,427 --> 01:24:43,094
What sets you apart?
954
01:24:43,178 --> 01:24:44,846
You rode with us.
955
01:24:44,930 --> 01:24:47,223
You got the same dirt we got.
956
01:24:49,602 --> 01:24:50,935
We got three,
957
01:24:52,229 --> 01:24:55,148
maybe four dead and one bad wounded.
958
01:24:55,232 --> 01:24:56,733
We're goin' home in the morning.
959
01:24:56,775 --> 01:24:59,652
Damn you to hell, Quincey Whitmore.
960
01:24:59,737 --> 01:25:01,404
I've taken enough of your words.
961
01:25:05,200 --> 01:25:07,285
Now I don't want to kill you, Quincey,
962
01:25:07,328 --> 01:25:08,786
but by God's own eyes I will,
963
01:25:08,871 --> 01:25:10,288
right here and now, where you stand,
964
01:25:10,372 --> 01:25:12,123
if you call me to it.
965
01:25:12,207 --> 01:25:13,625
We stay.
966
01:25:13,667 --> 01:25:15,627
Now I want to hear you say it,
967
01:25:15,669 --> 01:25:17,587
clear and straight out,
968
01:25:17,630 --> 01:25:20,506
''We stay till that Apache breed is hung.''
969
01:25:23,010 --> 01:25:25,803
You think you can hold us with your gun?
970
01:25:25,888 --> 01:25:26,888
Yes, I do.
971
01:25:27,806 --> 01:25:29,140
Say it, Quincey.
972
01:25:29,892 --> 01:25:31,434
Well, speak, man.
973
01:25:32,478 --> 01:25:35,355
Do what he wants now,
and he'll have us savages like himself.
974
01:25:51,080 --> 01:25:52,413
We stay
975
01:25:57,419 --> 01:25:59,379
till the Apache breed is hung.
976
01:26:20,859 --> 01:26:22,860
Josh and me are leaving, Jubal.
977
01:26:26,407 --> 01:26:29,784
Well, I never judged you
to have bone enough, Harvey.
978
01:26:31,245 --> 01:26:33,871
Well, that breed's got us beat,
979
01:26:33,914 --> 01:26:36,040
and Josh gotta have a doctor.
980
01:26:37,000 --> 01:26:38,167
Elias,
981
01:26:39,044 --> 01:26:42,880
if you move from that blanket,
you'll put the death on your brother.
982
01:26:42,965 --> 01:26:44,048
You ready, Josh?
983
01:26:44,091 --> 01:26:45,967
Jubal, I gotta get to a doctor.
984
01:26:46,051 --> 01:26:47,677
I wouldn't run out on you otherwise.
985
01:26:47,720 --> 01:26:49,554
Oh, I know that, Josh.
986
01:26:50,389 --> 01:26:53,266
Every man's got an end to his rope.
987
01:26:54,226 --> 01:26:55,977
I'll bear no hurt against you.
988
01:26:58,105 --> 01:27:00,314
If a man feels he must pull a gun on another
989
01:27:00,399 --> 01:27:02,400
that he's ate with and rode with,
990
01:27:02,484 --> 01:27:04,986
well, then it's best that they part.
991
01:27:05,863 --> 01:27:08,322
Quincey, I'm sorry.
992
01:27:09,533 --> 01:27:10,533
We looked to you.
993
01:27:10,576 --> 01:27:13,745
But last night you left us no choice
but this way.
994
01:27:22,588 --> 01:27:25,757
I can't stomach a man
who runs out on his friends.
995
01:27:27,593 --> 01:27:28,801
Drop them.
996
01:27:34,099 --> 01:27:35,099
Leave it.
997
01:27:36,602 --> 01:27:37,810
God, Quincey.
998
01:27:56,163 --> 01:27:57,455
Do I go after him, Jubal?
999
01:27:57,498 --> 01:27:58,706
You do.
1000
01:28:02,836 --> 01:28:05,129
Don't kill him unless you have to.
1001
01:28:05,798 --> 01:28:09,300
Now, you two,
stack them guns right there.
1002
01:28:09,343 --> 01:28:10,593
Come on.
1003
01:28:12,137 --> 01:28:15,097
You got nothing to gain by trouble
save a lonely dyin'.
1004
01:28:15,140 --> 01:28:16,265
Just remember that.
1005
01:28:17,267 --> 01:28:20,478
If the Apache comes,
you grab for them guns.
1006
01:28:21,605 --> 01:28:24,565
If not, don't you get within six feet of them.
1007
01:28:24,650 --> 01:28:26,400
Now, look to Quincey.
1008
01:28:27,945 --> 01:28:29,487
Take care, hear?
1009
01:28:29,571 --> 01:28:30,988
Right, Jubal.
1010
01:28:37,371 --> 01:28:39,247
Mmm.
1011
01:28:39,331 --> 01:28:41,040
Don't fuss me.
1012
01:28:45,128 --> 01:28:46,462
Quincey...
1013
01:28:47,673 --> 01:28:49,173
Quincey, I...
1014
01:28:55,013 --> 01:28:56,180
Earl...
1015
01:28:58,016 --> 01:28:59,809
Earl was the youngest.
1016
01:29:01,854 --> 01:29:04,814
He was just 16 when the war started.
1017
01:29:05,482 --> 01:29:07,525
Well, there was nothin' before the war.
1018
01:29:07,568 --> 01:29:08,985
Nothin' after.
1019
01:29:09,027 --> 01:29:10,653
You understand me, Quincey?
1020
01:29:11,905 --> 01:29:14,448
I need to see that breed dead.
1021
01:29:14,533 --> 01:29:16,659
I can't step past that.
1022
01:29:17,703 --> 01:29:19,537
You knew. I told ya.
1023
01:29:22,791 --> 01:29:24,166
I got no
1024
01:29:25,460 --> 01:29:27,378
hate against you, Jubal.
1025
01:29:30,966 --> 01:29:32,925
Ten years ago, I'd have...
1026
01:29:34,887 --> 01:29:38,347
I'd have killed you
for what you did last night.
1027
01:29:41,226 --> 01:29:42,393
Ohh...
1028
01:29:43,729 --> 01:29:45,688
Ohh, God.
1029
01:29:47,941 --> 01:29:50,484
You should've seen us at Chickamauga.
1030
01:29:52,821 --> 01:29:55,615
Damn that George Thomas.
1031
01:29:55,699 --> 01:29:57,658
Damn him for...
1032
01:29:58,827 --> 01:30:01,829
For all the men he put
in the ground that day.
1033
01:30:05,667 --> 01:30:07,460
Hooker took the ridge.
1034
01:30:08,921 --> 01:30:10,755
And you could hear
1035
01:30:11,924 --> 01:30:13,716
the screamin' men
1036
01:30:15,260 --> 01:30:16,427
dyin'.
1037
01:30:20,015 --> 01:30:21,432
It's like...
1038
01:30:21,516 --> 01:30:24,352
It's like a flower that grows in the night.
1039
01:30:28,482 --> 01:30:29,857
You know,
1040
01:30:32,778 --> 01:30:37,406
I always wanted a dog
1041
01:30:38,659 --> 01:30:41,285
when I... I was a boy.
1042
01:30:42,955 --> 01:30:44,205
But I...
1043
01:30:44,957 --> 01:30:45,998
I...
1044
01:32:54,503 --> 01:32:56,420
How long's it been now?
1045
01:32:57,714 --> 01:32:59,298
More than four hours.
1046
01:32:59,382 --> 01:33:00,633
Nearer five.
1047
01:33:01,468 --> 01:33:03,469
What's holdin' you, Elias?
1048
01:33:04,513 --> 01:33:06,180
He'll not come now.
1049
01:33:07,724 --> 01:33:09,725
I'm thin on patience, Malechie,
1050
01:33:09,768 --> 01:33:12,520
so bite hard and shut tight.
1051
01:33:12,604 --> 01:33:14,313
You know it's true.
1052
01:33:15,774 --> 01:33:17,066
You'll never see him again.
1053
01:33:19,277 --> 01:33:21,237
He's lying out there somewhere,
1054
01:33:21,279 --> 01:33:22,696
like Josh,
1055
01:33:24,616 --> 01:33:26,367
maybe not so lucky.
1056
01:33:27,953 --> 01:33:29,286
He'll come.
1057
01:34:23,466 --> 01:34:25,009
All right, cover him with rocks
1058
01:34:25,135 --> 01:34:27,011
to keep them birds off.
1059
01:37:50,924 --> 01:37:52,341
Hurry.
1060
01:37:52,384 --> 01:37:54,218
Hurry with the fire, Gavin.
1061
01:37:57,847 --> 01:37:59,890
We shouldn't take the risk.
74989
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.