All language subtitles for Chatos.Land.1972.720p.REPACKFDV.BluRay.x264-x0r

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic Download
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi Download
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:36,720 --> 00:00:38,388 Hi, Eli. 2 00:00:43,852 --> 00:00:44,852 Eli. 3 00:00:45,396 --> 00:00:47,021 Morning, George. 4 00:00:53,529 --> 00:00:56,781 This is a white man's saloon, and it sells white man's liquor, 5 00:00:56,865 --> 00:01:00,326 and I'm telling you to crawl your filth out of here, breed, 6 00:01:02,454 --> 00:01:03,746 before I kill you. 7 00:01:07,751 --> 00:01:10,253 Do you hear, you red-skinned nigger? 8 00:01:13,591 --> 00:01:15,758 A white man's talking to you. 9 00:01:18,554 --> 00:01:20,638 You need stepping on, breed. 10 00:01:22,433 --> 00:01:24,058 Back off, lawman. 11 00:01:25,352 --> 00:01:26,769 You hear that, George? 12 00:01:29,815 --> 00:01:31,691 I'm gonna bleed you, boy. 13 00:01:33,736 --> 00:01:34,986 Jesus! 14 00:02:02,640 --> 00:02:03,973 I'll get Quincey Whitmore. 15 00:02:29,875 --> 00:02:31,000 Some Indian, I think. 16 00:02:32,544 --> 00:02:34,295 Eli's been shot dead, Captain. 17 00:02:34,338 --> 00:02:36,172 Some Injun. He's run. 18 00:02:42,471 --> 00:02:43,888 An Injun, you say? 19 00:02:43,972 --> 00:02:45,014 Eli's been shot! 20 00:02:45,057 --> 00:02:46,516 Apache. 21 00:02:46,558 --> 00:02:54,558 I'll get Will Coop. He wouldn't wanna miss this. 22 00:04:24,782 --> 00:04:26,991 The sheriff's dead. 23 00:04:54,228 --> 00:04:56,312 Gonna get that Injun, Quincey? 24 00:05:05,364 --> 00:05:06,656 Who is it? 25 00:05:06,740 --> 00:05:08,074 Nye? 26 00:05:08,158 --> 00:05:10,827 What is it, Quincey? What do you want? 27 00:05:11,829 --> 00:05:14,121 Saunders, just been killed. 28 00:05:18,335 --> 00:05:20,670 It won't stop the world a-turning. 29 00:05:20,796 --> 00:05:21,879 Ah! 30 00:05:22,840 --> 00:05:25,091 Now then, ain't you a picture? 31 00:05:25,926 --> 00:05:27,552 An Injun shot him. 32 00:05:27,636 --> 00:05:31,013 Oh, and you got dressed up for the hanging, huh? 33 00:05:33,183 --> 00:05:35,810 Well, we'll have to catch him first. 34 00:05:35,853 --> 00:05:37,395 Get your pants. 35 00:05:37,813 --> 00:05:38,896 Yeah. 36 00:06:27,529 --> 00:06:29,405 Getting night, Quincey. 37 00:06:29,489 --> 00:06:32,450 All we have is sand in the mouth 38 00:06:32,534 --> 00:06:34,744 and the horses are tired sore. 39 00:06:35,078 --> 00:06:36,746 How's Harvey's horse? 40 00:06:36,788 --> 00:06:38,831 Uh, threw a shoe and a hoof's split. 41 00:06:38,916 --> 00:06:43,085 Ain't nothing for it, Quincey. We got to turn back or bed down out here. 42 00:06:44,129 --> 00:06:48,174 Well, we could go to the Hooker brothers' place. 43 00:06:48,258 --> 00:06:50,676 Only about 10, 12 miles from here. 44 00:06:50,928 --> 00:06:52,637 We can night there. 45 00:06:56,058 --> 00:06:57,475 Aw, come on, honey. 46 00:06:57,559 --> 00:06:59,602 It ain't gonna hurt none. 47 00:06:59,686 --> 00:07:01,103 Just give me a little, honey. 48 00:07:04,858 --> 00:07:06,525 All right. 49 00:07:07,277 --> 00:07:10,446 Now, I'll tan your hide, do you hear me? 50 00:07:10,489 --> 00:07:12,782 Hey, Jubal. Hey, Jubal. 51 00:07:12,824 --> 00:07:16,452 By all that's holy! I'll take the skin off you, you don't bide what I say. 52 00:07:16,495 --> 00:07:17,954 Ah! You're damn crazy! 53 00:07:19,373 --> 00:07:22,875 She's kin. Go on, get back to the house. 54 00:07:41,061 --> 00:07:42,979 What's with that fool dog? 55 00:07:43,063 --> 00:07:45,022 Riders coming, Jubal. 56 00:07:45,107 --> 00:07:46,190 Earl! 57 00:07:48,026 --> 00:07:49,610 Looks like Captain Quincey. 58 00:07:50,988 --> 00:07:53,030 You've been up to something else? 59 00:07:53,115 --> 00:07:54,782 There's nothing touching me, Jubal. 60 00:08:00,539 --> 00:08:02,498 Quincey, you're riding late. 61 00:08:02,582 --> 00:08:04,166 Posse, Jubal. 62 00:08:04,209 --> 00:08:06,210 We're hoping to put down here for the night. 63 00:08:06,294 --> 00:08:08,004 Why, sure. Why not. 64 00:08:09,965 --> 00:08:11,674 What's the trouble? 65 00:08:11,758 --> 00:08:14,552 Apache breed shot Eli Saunders dead. 66 00:08:14,636 --> 00:08:16,178 Jesus hell! 67 00:08:16,221 --> 00:08:17,346 Saunders, dead. 68 00:08:18,640 --> 00:08:20,474 Elias, get some food on that stove. 69 00:08:20,517 --> 00:08:22,143 Earl, help with them horses. 70 00:08:22,185 --> 00:08:23,686 You lose him, Quincey? 71 00:08:23,770 --> 00:08:24,854 Yeah. 72 00:08:25,522 --> 00:08:27,440 Aw, that's hell's doing. 73 00:08:28,191 --> 00:08:30,234 You figure on pushing it on at first light? 74 00:08:30,318 --> 00:08:32,194 Well, he headed south. 75 00:08:35,532 --> 00:08:37,533 I don't hold out much hope. 76 00:08:47,127 --> 00:08:49,045 -Jesus, what is that? -Potato whiskey. 77 00:08:49,129 --> 00:08:51,297 I'd rather be belly-shot. 78 00:08:51,381 --> 00:08:54,216 You get the first swallow down, the rest tastes good. 79 00:08:54,259 --> 00:08:56,052 Earl's right, Harv. 80 00:08:56,136 --> 00:08:58,554 It takes getting used to, like dying. 81 00:09:00,891 --> 00:09:03,809 After your first cup, Harv, you're blind anyway, 82 00:09:03,894 --> 00:09:06,395 and after your second, you're darn glad you're blind. 83 00:09:07,814 --> 00:09:10,024 Well, if we catch this breed, we won't have to hang him. 84 00:09:10,108 --> 00:09:11,484 We'll just give him a jug of this. 85 00:09:11,568 --> 00:09:13,569 Hey, you're a cruel one, Harv. 86 00:09:16,948 --> 00:09:18,324 Where's Jubal? 87 00:09:18,408 --> 00:09:20,785 He'll be out back setting some traps. 88 00:09:24,790 --> 00:09:27,541 You best take your Spencer, Captain Quincey. 89 00:09:27,584 --> 00:09:30,836 The Everettes' had some stock run off on them by some Mimbrenos. 90 00:09:30,921 --> 00:09:32,421 You never know. 91 00:09:45,977 --> 00:09:47,311 It's me, Jubal. 92 00:09:52,275 --> 00:09:53,943 I mean to be no trouble, Jubal. 93 00:09:53,985 --> 00:09:55,528 Company's welcome. 94 00:09:58,657 --> 00:10:00,658 Been thinking on tomorrow. 95 00:10:01,576 --> 00:10:03,160 Be obliged to hear. 96 00:10:03,245 --> 00:10:05,955 Circle around by the Everettes', pick them up, 97 00:10:05,997 --> 00:10:08,958 then go on to the Malechie place. He's got two Mex riders. 98 00:10:09,000 --> 00:10:10,459 Then over to Ezra Meade's. 99 00:10:10,502 --> 00:10:12,545 He has an old Tigua Indian that can track. 100 00:10:12,629 --> 00:10:15,840 We might cut his trail before he gets too far over the line. 101 00:10:16,758 --> 00:10:17,800 Well... 102 00:10:21,304 --> 00:10:24,181 Might be no more than catching the wind. 103 00:10:24,266 --> 00:10:25,474 We'll get him. 104 00:10:29,855 --> 00:10:32,982 Quincey, me and my brothers will go past the edge of hell, 105 00:10:33,066 --> 00:10:35,860 but we'll have that breed and we'll burn him! 106 00:10:35,944 --> 00:10:37,361 We'll burn him! 107 00:10:37,445 --> 00:10:40,072 Me and Eli, why, we walked the whole war together. 108 00:10:40,157 --> 00:10:42,241 That puts a man close to you. 109 00:10:42,325 --> 00:10:44,535 We'll surely have that breed and burn him. 110 00:11:12,397 --> 00:11:14,440 How long you figure it'll take, Quincey? 111 00:11:14,524 --> 00:11:17,693 Well, three or four days at the most. 112 00:11:17,736 --> 00:11:19,862 Me and my boys are alone here now. 113 00:11:19,946 --> 00:11:23,490 Mimbrenos run off three of my best beef last week. 114 00:11:24,201 --> 00:11:26,035 I can't be gone long. 115 00:11:26,077 --> 00:11:27,244 I heard. 116 00:11:27,329 --> 00:11:29,580 I'd understand, Josh, if you wanted not to join... 117 00:11:29,664 --> 00:11:31,832 No, no, no. I'm gonna ride with you. Gibbon? 118 00:11:31,875 --> 00:11:34,418 Naw, I'll ride anyplace to see a dead Injun. 119 00:11:34,502 --> 00:11:37,046 This could be a good land without the Injuns. 120 00:11:37,964 --> 00:11:41,133 Comanches in Texas first, now the Apaches here... 121 00:11:42,052 --> 00:11:43,594 Killing, robbing. 122 00:11:44,512 --> 00:11:47,640 Naw, I'm gonna ride with you, but I just can't be gone long. 123 00:11:48,225 --> 00:11:49,558 Gibbon, you stay close. 124 00:11:50,685 --> 00:11:51,769 You mind your ma. 125 00:11:55,065 --> 00:11:56,649 Giddyap. Giddyap. 126 00:12:14,417 --> 00:12:15,876 Gavin! 127 00:12:21,341 --> 00:12:23,467 -Good morning, Mrs. Malechie. -Good morning. 128 00:12:23,551 --> 00:12:25,469 Good morning, Mr. Everette, gentlemen. 129 00:12:25,553 --> 00:12:28,180 I believe you know, uh, Quincey Whitmore 130 00:12:28,265 --> 00:12:32,351 and the Hooker brothers and, uh, Nye Buell. 131 00:12:32,435 --> 00:12:33,686 How do? 132 00:12:33,770 --> 00:12:34,770 Nye. 133 00:12:34,854 --> 00:12:38,440 Martin Hall and Harvey Lansing. 134 00:12:38,483 --> 00:12:40,025 Morning, ma'am. 135 00:12:40,110 --> 00:12:41,944 Hell, I've known him since he came here. 136 00:12:41,987 --> 00:12:42,987 Morning, Gavin. 137 00:12:43,071 --> 00:12:45,614 George Dunn from up Wolf Butte way. 138 00:12:45,657 --> 00:12:46,949 Will Coop. 139 00:12:46,992 --> 00:12:48,158 Set you down, gentlemen. 140 00:12:48,243 --> 00:12:49,451 Come on inside with you now. 141 00:12:49,494 --> 00:12:51,620 We're not here to be sociable, Malechie. 142 00:12:51,663 --> 00:12:54,832 Some breed killed Eli Saunders. We're huntin' him. 143 00:12:54,916 --> 00:12:56,583 Thought you might like to ride with us. 144 00:12:56,626 --> 00:12:58,460 Yes, I heard about it yesterday. 145 00:12:58,545 --> 00:13:00,129 One of my vaqueros, 146 00:13:00,213 --> 00:13:03,007 he knew this half-breed called Pardon Chato. 147 00:13:03,508 --> 00:13:06,135 He bought some horses off him a year back. 148 00:13:06,219 --> 00:13:07,886 Does the Mexican know if the breed 149 00:13:07,971 --> 00:13:09,638 has a piece of ground to run to? 150 00:13:10,223 --> 00:13:14,310 I'll ask. He's with my brother-in-law Brady bringing in some strays. 151 00:13:15,520 --> 00:13:16,895 I'll send for them. 152 00:13:16,980 --> 00:13:18,605 You be coming with us, Mr. Malechie? 153 00:13:18,648 --> 00:13:20,316 Soon as I wash up. 154 00:13:23,111 --> 00:13:24,361 Will you have coffee and biscuits? 155 00:13:25,572 --> 00:13:27,323 That's to my taste. 156 00:13:28,491 --> 00:13:30,200 We'll ride to Ezra Meade's, 157 00:13:30,285 --> 00:13:32,036 get him and his Indian and meet up at the wells. 158 00:13:32,120 --> 00:13:34,621 Aw, Jubal, I had a hankering for biscuits and coffee. 159 00:13:34,664 --> 00:13:37,333 You'll do as I say. Just keep moving. 160 00:13:39,210 --> 00:13:40,919 You see that Brady Logan woman? 161 00:13:41,004 --> 00:13:43,213 That's what I call a fine-looking woman. 162 00:13:43,757 --> 00:13:45,632 Put it from your mind. 163 00:13:45,675 --> 00:13:47,593 Thinking ain't sinning. 164 00:13:47,677 --> 00:13:49,595 Jubal, don't you ever get bothered? 165 00:13:49,679 --> 00:13:51,096 I swear, brother Earl, 166 00:13:51,181 --> 00:13:52,806 one of these days, you're gonna get caught 167 00:13:52,849 --> 00:13:55,768 halfway up somebody else's peach tree, and you're gonna be dead. 168 00:14:08,865 --> 00:14:11,367 Brady Logan and the Mexican. 169 00:14:22,629 --> 00:14:24,213 I'm taking Raoul. 170 00:14:24,255 --> 00:14:26,215 Do you have to go, Gavin? 171 00:14:27,884 --> 00:14:29,510 You know I have to. 172 00:14:30,387 --> 00:14:32,429 I hate it when you're gone. 173 00:14:33,723 --> 00:14:36,892 You and Moira won't be alone. I'm leaving the Mexicans. 174 00:14:36,935 --> 00:14:38,727 That's not the same. 175 00:14:39,604 --> 00:14:42,815 And what would they think of us, neighbors and all? 176 00:14:43,233 --> 00:14:46,610 We're new here, Edna, cutting out a place here. 177 00:14:46,694 --> 00:14:48,070 We've gotta do what's expected of us. 178 00:14:48,154 --> 00:14:49,655 To hunt down some poor man? 179 00:14:49,739 --> 00:14:51,365 He killed the Sheriff. 180 00:14:51,408 --> 00:14:53,033 And he's Indian. 181 00:15:02,502 --> 00:15:03,919 Is your pa around, Jacob? 182 00:15:06,089 --> 00:15:07,256 I'm around. 183 00:15:08,758 --> 00:15:11,677 You're not going to ask to step down, Jubal? 184 00:15:12,262 --> 00:15:15,764 We haven't given you any call to speak harsh words, Ezra. 185 00:15:15,849 --> 00:15:17,307 Say your piece. 186 00:15:17,392 --> 00:15:19,935 Eli Saunders was murdered by a 'Pache breed. 187 00:15:20,437 --> 00:15:22,312 The world won't grieve. 188 00:15:22,397 --> 00:15:24,773 Quincey Whitmore has got up a posse. 189 00:15:24,858 --> 00:15:27,526 We thought you might want to ride with us, Ezra, 190 00:15:27,610 --> 00:15:30,404 or leastways, lend us your Injun to track. 191 00:15:31,281 --> 00:15:32,906 I won't ride with your kind. 192 00:15:33,783 --> 00:15:35,659 As for the Injun, he's his own man. 193 00:15:42,083 --> 00:15:43,709 He says the Apache's not his enemy. 194 00:15:43,793 --> 00:15:46,170 Now, ain't that pretty? 195 00:15:46,254 --> 00:15:49,381 -We ain't gonna let no damn Indian... -Shut your mouth. 196 00:15:50,341 --> 00:15:52,050 He was a white man, Ezra. 197 00:15:52,969 --> 00:15:55,429 He was a redneck with a loud mouth and a gun. 198 00:15:56,473 --> 00:15:59,016 I heard he got no more than he called for. 199 00:15:59,100 --> 00:16:01,977 Son, you wanna swallow back them words? 200 00:16:02,896 --> 00:16:03,896 Ride out. 201 00:16:05,440 --> 00:16:07,649 We're waiting for an apology, Ezra. 202 00:16:08,276 --> 00:16:10,736 You'll not get one here. 203 00:16:10,820 --> 00:16:12,821 Don't give me the pleasure. 204 00:16:29,422 --> 00:16:31,298 -Where's Meade? -He won't ride with us. 205 00:16:31,341 --> 00:16:32,799 He favors the breed. 206 00:16:32,842 --> 00:16:34,676 Ezra always was a mite standoff. 207 00:16:34,719 --> 00:16:36,011 It'll not be forgotten. 208 00:16:36,596 --> 00:16:38,514 I always thought of Meade as a good neighbor. 209 00:16:39,349 --> 00:16:40,349 Who's the Mex? 210 00:16:40,391 --> 00:16:42,184 He rides for Malechie. 211 00:16:42,852 --> 00:16:44,937 Looks more than half Apache to me. 212 00:16:45,021 --> 00:16:46,813 He's part Yaqui. 213 00:16:46,856 --> 00:16:49,274 You best keep a short rope on him. 214 00:16:51,319 --> 00:16:54,780 We'll turn south from here and head towards the high country. 215 00:16:54,864 --> 00:16:57,366 Keep spread out and hunt for sign. 216 00:16:58,493 --> 00:17:01,578 Anyone see anything, raise a shout or shoot twice. 217 00:17:02,622 --> 00:17:03,622 Malechie, 218 00:17:03,706 --> 00:17:07,042 tell your Mexican to scout ahead over by that long ridge. 219 00:17:07,794 --> 00:17:09,962 That's the last place we caught his trail. 220 00:17:10,672 --> 00:17:11,713 Raoul. 221 00:17:15,843 --> 00:17:17,177 S?, se?or. 222 00:17:50,587 --> 00:17:53,338 Whiskey and a hot sun don't mix. 223 00:17:53,423 --> 00:17:56,592 Well, neither does my ass and this damn saddle. 224 00:17:58,511 --> 00:17:59,636 Anyhow, 225 00:17:59,721 --> 00:18:02,848 I used to hear it said you boys that rode with Hood 226 00:18:02,932 --> 00:18:04,766 drank five states dry. 227 00:18:05,602 --> 00:18:07,519 You can always tell where Hood's Texans have been 228 00:18:07,604 --> 00:18:10,105 by the empty bottles and the dead Yankees. 229 00:18:10,189 --> 00:18:12,024 And it was true. 230 00:18:12,108 --> 00:18:15,736 From Cemetery Hill till old slow trot Thomas broke us at Nashville, 231 00:18:15,778 --> 00:18:18,030 we had more than our share of both. 232 00:18:18,114 --> 00:18:21,700 You know, one thing I never could fathom, Quincey, 233 00:18:21,784 --> 00:18:23,619 how did them Yankees win? 234 00:18:24,287 --> 00:18:25,621 They had more. 235 00:18:26,456 --> 00:18:29,625 More men, more guns, more food, more luck. 236 00:18:31,044 --> 00:18:33,253 You know, when I look back at it, 237 00:18:34,297 --> 00:18:36,923 I know now that it was all there for the seeing, 238 00:18:36,966 --> 00:18:38,967 except we didn't see it. 239 00:18:39,052 --> 00:18:41,511 Getting licked, I mean, as early as '63. 240 00:18:43,514 --> 00:18:47,684 Hood took us up a little round top at Gettysburg. 241 00:18:47,769 --> 00:18:50,437 And if we could have held it, we could have rolled back those Yankees 242 00:18:50,480 --> 00:18:52,147 like old carpets. 243 00:18:52,607 --> 00:18:54,733 But there were too many of them. 244 00:18:56,319 --> 00:18:59,488 They say from Culp's Hill, you could see it all clear. 245 00:18:59,572 --> 00:19:02,032 Gray lines comin' like the sea wash, 246 00:19:02,116 --> 00:19:04,910 yellin' and sort of breaking up 247 00:19:04,994 --> 00:19:08,872 when they hit the blue ridge and then fallin' back. 248 00:19:11,751 --> 00:19:13,085 Lee cried. 249 00:19:14,045 --> 00:19:15,796 I guess he knew. 250 00:19:18,216 --> 00:19:19,508 Hell... 251 00:19:22,303 --> 00:19:24,137 It was a good war. 252 00:19:32,480 --> 00:19:33,480 Hey. 253 00:19:36,109 --> 00:19:37,275 Apache. 254 00:19:37,360 --> 00:19:38,360 You sure? 255 00:19:43,366 --> 00:19:44,991 How long ago? When? 256 00:19:49,872 --> 00:19:51,707 An hour, maybe less, he says. 257 00:19:53,084 --> 00:19:55,377 -It don't make sense. -Now, how can you tell that? 258 00:19:55,461 --> 00:19:57,295 From the droppings. 259 00:19:57,380 --> 00:19:59,840 Sun dries them pretty damn quick. 260 00:19:59,882 --> 00:20:02,592 Still fresh inside, means it ain't been long. 261 00:20:02,719 --> 00:20:05,804 Looks like he stayed here quite a spell. 262 00:20:05,888 --> 00:20:08,473 Don't make sense, Jubal. Should have been long gone from here, 263 00:20:08,558 --> 00:20:09,891 a running man and all. 264 00:20:09,934 --> 00:20:11,727 Might be he figured we stopped chasing him 265 00:20:11,769 --> 00:20:13,937 and circled around for some reason. 266 00:20:14,021 --> 00:20:15,021 Might be. 267 00:20:15,064 --> 00:20:17,899 If he does, we'll have us a hangin' come nightfall. 268 00:20:55,605 --> 00:20:57,814 Still damn hot, even with those clouds. 269 00:20:57,899 --> 00:21:00,734 Well, maybe it'll sweat some of the whiskey out of your hide, Nye. 270 00:21:18,002 --> 00:21:19,669 Watch it. Watch it! 271 00:21:19,754 --> 00:21:21,129 Who's down? 272 00:21:21,589 --> 00:21:22,714 Watch the horses. 273 00:21:22,799 --> 00:21:25,425 -Will, you okay? - You all right, Quincey? 274 00:21:25,468 --> 00:21:26,802 He's hurt. 275 00:21:29,222 --> 00:21:30,472 How is it, Will? 276 00:21:30,556 --> 00:21:32,057 Is it broken? 277 00:21:32,391 --> 00:21:34,351 Don't know. How's it feel, Will? 278 00:21:34,477 --> 00:21:35,977 Sore inside. 279 00:21:36,771 --> 00:21:38,897 I don't think it's broke, but he can't ride. 280 00:21:39,440 --> 00:21:42,108 George, can you get him back to Arillo? 281 00:21:42,819 --> 00:21:43,819 Sure, Captain. 282 00:21:44,278 --> 00:21:45,737 We'll make a travois for him. 283 00:21:45,822 --> 00:21:47,656 There's some brush down at the bottom there. 284 00:21:48,825 --> 00:21:51,159 My place is closer. You can get a wagon there. 285 00:21:51,202 --> 00:21:53,119 We got our work cut out. 286 00:21:54,914 --> 00:21:57,833 -You're the lucky one, Will. 287 00:22:02,171 --> 00:22:03,755 Gonna be all right, Will? 288 00:22:15,351 --> 00:22:16,685 Sorry, George. 289 00:22:16,727 --> 00:22:18,061 All right, Will. 290 00:22:19,939 --> 00:22:22,607 I got a feeling we're well out of it anyway. 291 00:22:51,804 --> 00:22:56,474 The Mexican. Pretty good. Pretty good. 292 00:23:49,362 --> 00:23:50,987 Damn this light. 293 00:23:54,033 --> 00:23:55,742 Might as well bed down here for the night, 294 00:23:55,785 --> 00:23:57,786 get a fresh start in the morning. 295 00:23:57,870 --> 00:23:59,746 Unsaddle and make camp. 296 00:24:00,331 --> 00:24:01,915 Hell, there's no water here, Quincey. 297 00:24:01,958 --> 00:24:03,667 We're gettin' low on water. 298 00:24:03,751 --> 00:24:05,710 And the horses will need some. 299 00:24:05,795 --> 00:24:07,462 Earl's gone huntin' for water. 300 00:24:07,505 --> 00:24:11,299 You can bet the honeybee's sugar tit there ain't no water to find. 301 00:24:11,342 --> 00:24:13,843 Look around. Sharp rock, dry dirt, that's all. 302 00:24:15,221 --> 00:24:17,472 Each man ration his own water. 303 00:24:20,309 --> 00:24:23,812 Damp down your neck cloths or some piece of something 304 00:24:24,647 --> 00:24:26,940 and wet down the horses' muzzles. 305 00:24:26,983 --> 00:24:31,152 I've eaten so much of this damn land today, I can't even spit. 306 00:24:31,195 --> 00:24:32,862 You'll eat more of it tomorrow. 307 00:24:32,947 --> 00:24:35,573 We haven't even seen the shirttail of him yet. 308 00:24:35,658 --> 00:24:38,785 We don't even know if what we're chasin' is the breed that done it. 309 00:24:38,828 --> 00:24:41,037 Jubal thought he'd have a hangin' by night. 310 00:24:42,498 --> 00:24:44,666 The only hangin' is my ass. 311 00:25:30,171 --> 00:25:31,379 Quincey! 312 00:25:31,422 --> 00:25:33,631 What is it? What's going on? 313 00:25:36,510 --> 00:25:37,719 Let me see that. 314 00:25:37,803 --> 00:25:39,846 It ain't no use staring at them. 315 00:25:39,889 --> 00:25:41,181 That rotten bastard! 316 00:25:41,223 --> 00:25:43,058 You figure it was the breed? 317 00:25:43,142 --> 00:25:45,226 Who'd you figure it was? 318 00:25:45,311 --> 00:25:48,354 He could have cut our throats. 319 00:25:48,397 --> 00:25:49,731 Maybe he isn't a killing man. 320 00:25:49,815 --> 00:25:51,816 He's half Apache, ain't he? 321 00:25:55,905 --> 00:25:58,782 You mix dog and wolf, 322 00:25:58,866 --> 00:26:00,366 you wind up with a killin' animal. 323 00:26:00,409 --> 00:26:01,785 He killed Eli. 324 00:26:01,869 --> 00:26:03,369 That's a fact. 325 00:26:05,289 --> 00:26:08,249 He's either a damn fool or he got some game. 326 00:26:09,835 --> 00:26:13,004 Apache don't leave tracks unless they got a reason. 327 00:26:14,757 --> 00:26:17,509 I don't like it. I don't like it one bit. 328 00:26:17,593 --> 00:26:19,761 You want to hightail it for home, Harvey, do you? 329 00:26:19,845 --> 00:26:22,430 I didn't say that. 330 00:26:22,515 --> 00:26:24,474 We're gonna find that breed 331 00:26:25,267 --> 00:26:26,976 and we're gonna hang him. 332 00:26:28,270 --> 00:26:30,230 And nobody's gonna do different. 333 00:26:31,482 --> 00:26:34,025 Now, hold on now, Jubal. There's no cause for that. 334 00:26:34,110 --> 00:26:37,612 Each man is here by his own doin'. If a man wants out, he can. 335 00:26:38,656 --> 00:26:41,366 I wouldn't ride with a man who didn't want to ride with me. 336 00:26:41,450 --> 00:26:44,077 We're gonna ride till we get him. 337 00:26:44,120 --> 00:26:46,830 What are you all thorn and thistle about, Jubal? 338 00:26:46,914 --> 00:26:49,332 -Harv didn't say nothin' about going back. - 339 00:26:50,376 --> 00:26:51,709 Here comes the Mexican. 340 00:26:51,794 --> 00:26:52,836 Where in hell's he been? 341 00:26:53,587 --> 00:26:56,840 Tracking. One thing for sure, that breed ain't far ahead. 342 00:27:03,681 --> 00:27:07,642 Says he found fresh tracks heading south towards the Lava Hills. 343 00:27:07,726 --> 00:27:10,395 That's bad country, Quincey. 344 00:27:10,479 --> 00:27:13,314 This ain't hardly the Garden of Eden. 345 00:27:13,357 --> 00:27:14,566 Listen, Quincey, you know, 346 00:27:14,650 --> 00:27:16,985 could be that breed is leadin' and we're followin'. 347 00:27:17,069 --> 00:27:21,322 And if it's true, he could be leadin' us into bad Apache trouble. 348 00:27:21,365 --> 00:27:23,908 Them Mimbrenos that run off my beef a while back, 349 00:27:24,660 --> 00:27:26,202 they could be hiding up in the hills. 350 00:27:26,787 --> 00:27:28,913 Mind ya, I'm just sayin' maybe. 351 00:27:29,498 --> 00:27:30,832 Maybe. 352 00:27:30,875 --> 00:27:31,958 Well, what do you think? 353 00:27:33,169 --> 00:27:35,670 Well, I learned one thing when I was with 354 00:27:36,505 --> 00:27:38,590 Tom Jeffords chasing Cochise. 355 00:27:39,466 --> 00:27:42,177 You can never know what's in an Apache's mind. 356 00:27:43,137 --> 00:27:44,804 Ain't a man like... 357 00:27:45,681 --> 00:27:46,890 Like we know a man. 358 00:27:48,309 --> 00:27:51,019 He thinks Apache, and that's a... 359 00:27:51,103 --> 00:27:55,398 A shut book full of terrible things. 360 00:27:57,860 --> 00:28:00,820 I got a real dislike of red beans. 361 00:28:02,781 --> 00:28:04,365 Gonna be a hot one. 362 00:28:04,408 --> 00:28:06,701 No, maybe snow by noon, Elias. 363 00:28:06,744 --> 00:28:08,870 And the devil take a chill, huh? 364 00:28:17,087 --> 00:28:19,047 You sure as hell all speed. 365 00:28:21,884 --> 00:28:23,426 Breakfast done. 366 00:28:24,136 --> 00:28:25,678 You Indian dirt. 367 00:28:28,891 --> 00:28:31,851 Now, you keep all your killin' feelings for what we gotta do. 368 00:28:33,812 --> 00:28:36,606 I tell you, brother Earl, 369 00:28:36,690 --> 00:28:38,900 you got some kind of sweet disposition, 370 00:28:38,943 --> 00:28:41,236 all sun and little white flowers. 371 00:28:42,488 --> 00:28:44,906 Pleasant company, them Hooker boys. 372 00:29:27,116 --> 00:29:28,658 Nothin' movin'. 373 00:29:28,742 --> 00:29:30,910 That don't mean a damn thing. 374 00:29:30,953 --> 00:29:34,789 Watch that broken ground over there. I'm going to have a look. 375 00:29:55,728 --> 00:29:57,854 Nobody about for quite a spell, I'd say. 376 00:30:05,154 --> 00:30:06,654 Mescalero. 377 00:30:09,241 --> 00:30:10,325 There ain't nothin' here. 378 00:30:10,367 --> 00:30:12,869 Hey, look. They had themselves a feast. 379 00:30:12,953 --> 00:30:14,871 -What is it? -Dog. 380 00:30:15,998 --> 00:30:19,334 Apaches think on dog like you think on a good steak, Brady. 381 00:30:19,418 --> 00:30:21,919 He'd rather eat dog than beef. 382 00:30:22,004 --> 00:30:23,921 If he was hungry, he'd eat his own dung. 383 00:30:25,007 --> 00:30:27,508 Well, no more than any other man, 384 00:30:27,551 --> 00:30:28,676 and less than most. 385 00:30:29,386 --> 00:30:32,347 They aren't men. They're animals. 386 00:30:32,431 --> 00:30:35,975 Yeah, God knows what God was thinking when he made the Apache. 387 00:30:36,018 --> 00:30:39,854 We'll burn them wickiups and then we'll ride. 388 00:30:51,075 --> 00:30:52,492 Come on, let's get this one right here! 389 00:30:52,534 --> 00:30:54,702 Y'all get out of here! 390 00:30:54,745 --> 00:30:57,205 Burn that one! Brady, get this out of here! 391 00:31:00,042 --> 00:31:01,918 Look at that sucker burn! 392 00:31:05,506 --> 00:31:07,215 That's it. Come on! 393 00:31:42,918 --> 00:31:44,752 We can't ride across these flats. 394 00:31:44,795 --> 00:31:46,421 We'll tear the hearts out of the horses. 395 00:31:46,463 --> 00:31:48,548 Malechie's right, Jubal. 396 00:31:50,175 --> 00:31:52,009 Well, the breed will ride across. 397 00:31:52,094 --> 00:31:54,595 If he does, he'll be on foot before night. 398 00:31:55,514 --> 00:31:57,974 How many miles across do you figure, Buell? 399 00:31:58,058 --> 00:31:59,100 Enough. 400 00:31:59,893 --> 00:32:03,604 We get this damn Indian, I'm sure gonna make his dyin' slow. 401 00:32:03,689 --> 00:32:05,565 Put God's word on that. 402 00:32:05,607 --> 00:32:07,900 Him and his damn land. 403 00:32:07,943 --> 00:32:10,945 Hey, maybe he's got a woman out there someplace. 404 00:32:11,029 --> 00:32:14,115 Jeez, Earl, don't you ever think about nothin' else? 405 00:33:18,680 --> 00:33:20,389 Don't let the horses break. 406 00:33:21,099 --> 00:33:22,767 Whoa. Whoa. Come here, you son of a bitch. 407 00:33:26,480 --> 00:33:28,648 Whoa. Whoa. 408 00:33:32,236 --> 00:33:33,319 Hold, hold it! 409 00:33:36,698 --> 00:33:38,074 Easy, easy. 410 00:33:54,049 --> 00:33:55,091 Whoa, whoa, whoa! 411 00:34:09,690 --> 00:34:11,399 I don't see a thing. 412 00:34:11,483 --> 00:34:13,693 You're welcome to take a closer look. 413 00:34:14,528 --> 00:34:15,903 Martin, you all in one piece? 414 00:34:15,988 --> 00:34:17,071 Yeah. 415 00:34:17,948 --> 00:34:19,115 Mexican all right? 416 00:34:20,075 --> 00:34:21,492 Yeah, I seen him move. 417 00:34:21,577 --> 00:34:23,160 There's only one way, Jubal. 418 00:34:24,413 --> 00:34:25,788 Let's get at it. 419 00:34:25,872 --> 00:34:29,458 Nye, Elias, Jubal and me are going in after him. 420 00:34:29,543 --> 00:34:31,544 The rest of you, spread out and give us cover. 421 00:34:31,587 --> 00:34:32,920 Martin, you stay with the horses. 422 00:35:12,919 --> 00:35:14,920 We've been suckered, Quincey. 423 00:35:15,881 --> 00:35:17,715 That's a God-given fact. 424 00:35:22,471 --> 00:35:24,680 He said it's the breed they call Chato, all right. 425 00:35:24,765 --> 00:35:26,140 He can tell by the horse he rides. 426 00:35:26,933 --> 00:35:30,144 Well, I didn't think it was the president of the United States. 427 00:35:31,813 --> 00:35:35,066 We gotta find those horses before night. 428 00:35:36,318 --> 00:35:37,485 Whoa. 429 00:35:38,779 --> 00:35:40,988 Whoa. Whoa. 430 00:35:41,073 --> 00:35:42,948 You fly-tailed bastard! 431 00:35:46,328 --> 00:35:47,662 Whoa, red. 432 00:35:48,497 --> 00:35:49,580 Whoa. 433 00:35:50,165 --> 00:35:51,248 Whoa. 434 00:35:56,838 --> 00:36:01,425 I swear, I'm gonna stretch your hide and leave the rest for the crows. 435 00:36:05,263 --> 00:36:07,223 Two more, hot and ready. 436 00:36:08,975 --> 00:36:11,644 Harvey, I bet that horse tastes better than he rode. 437 00:36:11,687 --> 00:36:14,021 Nye, you'd have your own mother in a skillet 438 00:36:14,106 --> 00:36:15,106 before she got cold. 439 00:36:15,190 --> 00:36:16,357 He never met the lady. 440 00:36:18,652 --> 00:36:20,611 Where you from, Brady? 441 00:36:20,696 --> 00:36:23,155 Before you came out to the territory. 442 00:36:24,199 --> 00:36:27,410 A place called Greenock on the west coast of Scotland. 443 00:36:28,745 --> 00:36:31,330 I used to work in Lithgow's yards, shipwright. 444 00:36:32,416 --> 00:36:34,125 You ever long for it? 445 00:36:34,209 --> 00:36:35,459 Yeah. 446 00:36:36,503 --> 00:36:40,047 Yeah, water and fire are different, this land and there. 447 00:36:41,049 --> 00:36:44,343 There, the river, the sea fog, 448 00:36:45,637 --> 00:36:48,013 gray stone houses wet in the rain. 449 00:36:50,016 --> 00:36:52,059 We used to stand behind the town 450 00:36:52,102 --> 00:36:54,562 and look down over the slate roofs 451 00:36:54,646 --> 00:36:57,273 across the river to the highlands on the other side. 452 00:36:57,357 --> 00:37:00,609 -Yeah. -I never did get to look at the sea. 453 00:37:01,403 --> 00:37:02,903 Brother Jubal did once. 454 00:37:02,988 --> 00:37:05,573 He said it was so big the mind couldn't hold it. 455 00:37:06,241 --> 00:37:08,242 Two more, hot and rare! 456 00:37:10,871 --> 00:37:12,705 You from Georgia, too, Quincey? 457 00:37:12,748 --> 00:37:13,914 Texas. 458 00:37:14,750 --> 00:37:17,918 Better drag them horses off. They'll call all the flies in by morning. 459 00:37:18,003 --> 00:37:19,086 Earl? 460 00:37:19,921 --> 00:37:21,130 How are we with water? 461 00:37:21,214 --> 00:37:22,339 Gettin' short. 462 00:37:22,424 --> 00:37:24,592 And we're three horses gone. 463 00:37:24,676 --> 00:37:27,803 You're... You're going on after him, Quincey? 464 00:37:28,430 --> 00:37:29,513 Well... 465 00:37:31,600 --> 00:37:33,434 When the breed hit us, 466 00:37:34,269 --> 00:37:36,437 he had a mind to turn us back. 467 00:37:37,105 --> 00:37:39,982 An Injun will chase something until the chasin' costs too much 468 00:37:40,066 --> 00:37:42,693 and then he'll drop it. That's how he thinks. 469 00:37:42,778 --> 00:37:46,447 Now, he don't plan on something comin' after him no matter what. 470 00:37:48,158 --> 00:37:50,242 He might just get careless now. 471 00:37:50,786 --> 00:37:53,579 I'm agreed. But I say no more than a week for it. 472 00:37:54,372 --> 00:37:57,458 -You can't put a halter on it. -I can for myself. 473 00:37:57,542 --> 00:38:01,170 And what about the others, Harv and Josh? They get their say? 474 00:38:01,254 --> 00:38:03,881 Anybody want to back down, they go on foot, 475 00:38:03,965 --> 00:38:06,509 and leave their water for them that stay with it. 476 00:38:06,593 --> 00:38:09,804 Jubal, you got more generosity than June. 477 00:38:09,888 --> 00:38:11,347 That's a Georgia choice. 478 00:38:11,431 --> 00:38:13,432 I must say, it'll cut short thinking on. 479 00:39:38,894 --> 00:39:42,563 Nye, what in the hell are we doin' out here? 480 00:39:42,606 --> 00:39:44,398 We've got Indian fever. 481 00:39:44,441 --> 00:39:47,568 Sweats in a man, drives him blind in the eye 482 00:39:47,611 --> 00:39:49,570 and not quite right in the head. 483 00:39:49,654 --> 00:39:53,449 We ain't seen scratch nor hair of that breed since he buffaloed us. 484 00:39:53,533 --> 00:39:55,409 I ain't sure I want to. 485 00:39:55,911 --> 00:39:58,621 I got a bad feelin' comin' over me, Nye. 486 00:39:59,748 --> 00:40:01,624 I'll bet the Mex's got water. 487 00:40:03,793 --> 00:40:05,336 Got water, Mex? 488 00:40:08,048 --> 00:40:09,423 You're holdin' out on us. 489 00:40:09,758 --> 00:40:10,758 Earl. 490 00:40:11,551 --> 00:40:14,762 I don't trust him. He got too much Indian in him. 491 00:40:16,014 --> 00:40:19,516 He ain't tryin' to find the breed. He's breed himself. 492 00:40:19,601 --> 00:40:21,936 He's tryin' to lose us, I'm tellin' ya. 493 00:40:22,020 --> 00:40:24,104 You stand by your man, Malechie? 494 00:40:24,189 --> 00:40:25,397 He's a good man. 495 00:40:26,149 --> 00:40:29,360 Yaqui-Mex is more than halfway Apache. 496 00:40:29,444 --> 00:40:31,528 Yeah, why should he help us? 497 00:40:32,781 --> 00:40:34,323 You got Malechie's word. 498 00:40:35,408 --> 00:40:37,868 You got a sickness on you, Earl. 499 00:40:37,953 --> 00:40:40,079 Can't bide anything Injun. 500 00:40:40,121 --> 00:40:41,413 Do you trust him, Captain? 501 00:40:41,456 --> 00:40:44,708 Well, we used Apache scouts when we went after Cochise. 502 00:40:44,793 --> 00:40:46,377 They never broke faith. 503 00:40:46,461 --> 00:40:47,962 Apache don't give his word easy, 504 00:40:48,046 --> 00:40:50,297 but given, I've never known one to break it. 505 00:40:50,340 --> 00:40:52,716 I guess it's same with the Yaquis. 506 00:40:53,885 --> 00:40:56,595 I'm gonna kill you, Mex. Understand? 507 00:40:58,306 --> 00:41:00,099 And that's a promise. 508 00:41:01,267 --> 00:41:02,977 You mean face on, 509 00:41:03,645 --> 00:41:05,604 or when he gives you his back? 510 00:41:05,647 --> 00:41:09,608 You're gonna put foot on my patch once too often, Malechie. 511 00:41:09,651 --> 00:41:11,402 You don't frighten me, sonny. 512 00:41:13,655 --> 00:41:15,906 Earl, put the gun down. 513 00:41:16,825 --> 00:41:18,158 You hear me? 514 00:41:18,660 --> 00:41:19,660 Put it down. 515 00:41:20,996 --> 00:41:23,372 He got his heels into me, I swear. 516 00:41:26,543 --> 00:41:29,003 Put the gun away now. 517 00:41:29,045 --> 00:41:30,379 Right now. 518 00:41:38,805 --> 00:41:39,847 Ooh. 519 00:41:41,891 --> 00:41:44,226 All right. All right. You made your point. You made your point. 520 00:41:44,310 --> 00:41:46,311 Take it easy. 521 00:41:46,354 --> 00:41:49,523 Hey, you sure are one hell of a fighter, brother. 522 00:43:13,650 --> 00:43:14,983 Big party, 523 00:43:15,610 --> 00:43:17,528 went by today or day before. 524 00:43:18,488 --> 00:43:19,905 S?. 525 00:43:19,948 --> 00:43:21,740 Most likely a raidin' party. 526 00:43:21,783 --> 00:43:23,617 Or a murdering party. 527 00:43:23,660 --> 00:43:25,577 We've left our women, our places. 528 00:43:25,620 --> 00:43:27,204 They could be heading that way. 529 00:43:27,288 --> 00:43:31,083 Some of these horses are shod and unrode. It means they've... 530 00:43:31,126 --> 00:43:33,961 They've raided and are on their way home. 531 00:43:34,045 --> 00:43:35,629 Headin' north? 532 00:43:35,672 --> 00:43:37,172 Well, could be Comanche. 533 00:43:37,257 --> 00:43:40,092 Comanches? Comanches ain't this far south. 534 00:43:40,135 --> 00:43:42,427 Kiowa will raid into Mexico. 535 00:43:42,470 --> 00:43:45,139 They've been as far south as Yucatan. 536 00:43:45,223 --> 00:43:47,141 Could be Apaches just as easy, Quince. 537 00:43:48,393 --> 00:43:51,061 An Injun don't raid with so many extra mounts. 538 00:43:51,146 --> 00:43:54,148 They've been and got what they want. 539 00:43:54,232 --> 00:43:55,858 I agree with Jubal. 540 00:43:55,942 --> 00:43:57,192 Comanche. 541 00:43:58,319 --> 00:43:59,987 Maybe a few Kiowa. 542 00:44:01,447 --> 00:44:04,658 Well, that don't ease the mind none. We might run into them. 543 00:44:04,742 --> 00:44:06,160 That could be real bad. 544 00:44:06,244 --> 00:44:08,328 If they caught us in this open ground... 545 00:44:08,371 --> 00:44:10,914 Me and the Mex will scout ahead, Quincey. 546 00:44:11,833 --> 00:44:15,169 I do believe you... You're really enjoying this, Quincey. 547 00:44:16,004 --> 00:44:19,840 Now, the Hookers, they hate better than most and that pushes them. 548 00:44:20,925 --> 00:44:22,050 The others? 549 00:44:22,135 --> 00:44:24,511 They had small choice. 550 00:44:25,346 --> 00:44:27,014 But you, Quincey... 551 00:44:27,056 --> 00:44:30,976 With you, it ain't so easy to read. You got a hungering. 552 00:44:31,895 --> 00:44:35,522 For a thirsty man in a dry land, you got a lot of talk, Nye. 553 00:44:36,482 --> 00:44:39,026 You know, some men just can't let go of time. 554 00:44:39,068 --> 00:44:42,196 Passes them by, they reach out and grab her shirttails. 555 00:44:42,238 --> 00:44:44,323 That's you, Quincey. 556 00:44:44,365 --> 00:44:49,036 You can't be just another face around a small town. Mmm-mmm. 557 00:44:49,078 --> 00:44:52,372 That's what you're doing, all wrapped in gray, 558 00:44:52,415 --> 00:44:53,540 sitting proud on that horse, 559 00:44:53,583 --> 00:44:56,835 chasin' one damn half-breed and thinkin' about 560 00:44:56,878 --> 00:44:59,338 that bastard Grant and his Yankees. 561 00:44:59,380 --> 00:45:07,380 Whoa, Quincey! Come ahead! 562 00:46:51,284 --> 00:46:54,161 Enjoy it, boys. It's the end of the water. 563 00:46:56,205 --> 00:46:58,498 We'll find water in the morning. 564 00:47:00,793 --> 00:47:03,503 Why don't we just come out with it? 565 00:47:03,588 --> 00:47:05,005 The breed's lost us. 566 00:47:05,673 --> 00:47:07,966 We ain't seen none of his sign. 567 00:47:08,009 --> 00:47:09,343 What is it you're saying, Josh? 568 00:47:09,427 --> 00:47:14,556 I'm saying that we're chasing a bad guess, only. 569 00:47:15,266 --> 00:47:19,019 We run out of water, and we got nothin' left to eat except some red beans 570 00:47:19,103 --> 00:47:21,355 and some scrawny prairie chickens. 571 00:47:21,981 --> 00:47:25,817 And you've got an itch to get back to where there's good food and a fat wife. 572 00:47:25,860 --> 00:47:28,528 I got a spread back there that needs working. 573 00:47:29,489 --> 00:47:32,616 All we got out here is a handful of nothin'. 574 00:47:33,743 --> 00:47:36,620 Dirt and dry mouth. 575 00:47:36,704 --> 00:47:37,788 Josh is right. 576 00:47:37,872 --> 00:47:41,708 Like hell he is. You've got the quittin' streak, too? 577 00:47:41,793 --> 00:47:45,045 Don't lean too heavy on me, Jubal. I don't bend easy. 578 00:47:47,048 --> 00:47:48,632 How do you see it, Quincey? 579 00:47:50,551 --> 00:47:52,969 As Josh says, we might be guessing, 580 00:47:53,888 --> 00:47:56,056 but I got a feeling we're not. 581 00:47:56,849 --> 00:48:01,228 That breed tried to lead us off and then lose us. 582 00:48:02,647 --> 00:48:05,774 Now, he didn't head for Mexico, and he could've and made it, easy. 583 00:48:05,858 --> 00:48:10,654 Instead he... He headed into bad country and then swung north. 584 00:48:11,447 --> 00:48:15,075 Now, put that with the fact that he bought supplies in town, 585 00:48:15,159 --> 00:48:19,079 and I think that points to him having someplace he wants kept safe. 586 00:48:58,453 --> 00:49:00,871 What's the matter, Josh? Just a coyote. 587 00:49:00,955 --> 00:49:02,789 Josh sees that as bad medicine. 588 00:49:05,418 --> 00:49:07,335 You gettin' Indian on us, Josh? 589 00:49:10,673 --> 00:49:12,674 Come on. Ease up, Josh. 590 00:49:12,758 --> 00:49:14,217 I'm gonna kill that dog. 591 00:49:19,307 --> 00:49:22,517 You wouldn't think a grown man would worry about a dog. 592 00:49:29,984 --> 00:49:31,026 Oh! 593 00:49:35,615 --> 00:49:37,199 What's troubling you, Josh? 594 00:49:37,283 --> 00:49:39,534 Oh, Quincey, I don't know. 595 00:49:39,619 --> 00:49:40,994 I don't know. 596 00:49:41,871 --> 00:49:45,832 It's just that things aren't working out the way I figured they would. 597 00:49:45,917 --> 00:49:49,085 Say, don't you ever have second thoughts? 598 00:49:50,463 --> 00:49:52,672 You know, are you still as sure about what we're doin' 599 00:49:52,757 --> 00:49:54,174 as when we started? 600 00:49:55,343 --> 00:49:59,221 I tell you, Quincey, I ain't a believin' man, 601 00:49:59,305 --> 00:50:01,097 but I got a God-fear. 602 00:50:02,517 --> 00:50:05,060 I think he's gonna lay his hand on us. 603 00:50:07,355 --> 00:50:09,105 And that's the truth. 604 00:51:41,616 --> 00:51:45,785 Give me my hat. Get all the water out of my hat! 605 00:51:48,539 --> 00:51:51,207 -Go on, get it. -Don't fill your bellies too fast. 606 00:51:56,047 --> 00:51:58,465 -Stop that. -You see any sign? 607 00:51:58,507 --> 00:52:02,260 Well, that raiding party turned to the northeast a couple of miles back. 608 00:52:02,303 --> 00:52:03,637 Nothing since. 609 00:52:04,722 --> 00:52:08,683 Then they must be Comanches. I hope we don't step on their tails. 610 00:52:08,768 --> 00:52:10,477 Better 10 Comanche than one 'Pache. 611 00:52:10,561 --> 00:52:13,605 Well, that's just like saying, ''Better pox than the plague.'' 612 00:52:13,648 --> 00:52:15,649 I seen Comanches in Texas, 613 00:52:15,691 --> 00:52:18,234 and, boy, I never wanna see one again, I can tell you. 614 00:52:18,319 --> 00:52:22,280 Well, you don't see Apache. You don't hear 'em and you don't see 'em. 615 00:52:22,323 --> 00:52:23,657 It's like an act of God. 616 00:52:23,741 --> 00:52:26,451 Oh, you are a comfort, Captain Quincey. 617 00:52:32,083 --> 00:52:33,792 - Hey! - - Hey! 618 00:52:33,834 --> 00:52:35,043 Cut that out! 619 00:53:23,259 --> 00:53:24,884 Brother Earl! 620 00:53:25,845 --> 00:53:27,345 Here's candy for ya! 621 00:53:28,472 --> 00:53:29,889 Whoa. 622 00:53:34,061 --> 00:53:36,396 Hey, look what I found! 623 00:53:36,439 --> 00:53:38,064 Oh, boy! 624 00:53:38,107 --> 00:53:39,858 Look at that. Oh, let me at her. 625 00:53:39,900 --> 00:53:41,526 Let's see what you've got, squaw. 626 00:53:41,569 --> 00:53:43,403 Whoa, my! 627 00:53:43,446 --> 00:53:45,447 Who's first to the honey pot? Let me at her. 628 00:53:49,118 --> 00:53:51,786 Hey, come on, let's get out of here. Come on, let's go. Come on. 629 00:53:52,329 --> 00:53:54,372 Breed's got all the comforts of home here. 630 00:53:56,917 --> 00:53:58,418 Are you going to stop that, or am I? 631 00:54:00,087 --> 00:54:02,714 Don't get between a dog and his bone. 632 00:54:02,757 --> 00:54:03,840 You too frightened, man? 633 00:54:03,924 --> 00:54:06,426 This ain't the army, Malechie. 634 00:54:06,510 --> 00:54:08,303 These men have no cause to listen to me. 635 00:54:13,476 --> 00:54:14,768 You stay clear of her. 636 00:54:18,022 --> 00:54:19,105 Take her inside. 637 00:54:19,148 --> 00:54:21,608 Come on. Get her up. Come on. 638 00:54:21,650 --> 00:54:23,151 We got to organize this thing. 639 00:54:23,235 --> 00:54:25,361 Come on. Come on. Hold it there. 640 00:54:25,446 --> 00:54:27,238 I was first! 641 00:54:27,281 --> 00:54:28,406 Let's go! 642 00:54:28,449 --> 00:54:30,700 What's the matter with you all? 643 00:54:33,788 --> 00:54:35,497 Can you not see it? 644 00:54:36,791 --> 00:54:38,792 There's no right in what we're doing. 645 00:54:38,876 --> 00:54:40,126 It's against God. 646 00:54:40,961 --> 00:54:43,546 She's a squaw. Don't waste any sweat over it. 647 00:54:44,799 --> 00:54:47,509 Malechie, did you ever see what Injuns do 648 00:54:47,593 --> 00:54:49,135 when they get a white woman? 649 00:55:16,831 --> 00:55:18,414 All right! 650 00:55:18,499 --> 00:55:20,458 Tie her down and tie her good. 651 00:55:20,501 --> 00:55:22,126 This ain't right, Jubal. 652 00:55:22,169 --> 00:55:25,296 You ever hunt wolf? Get the bait, stake it out. 653 00:55:25,339 --> 00:55:27,006 They'll always come. 654 00:55:27,091 --> 00:55:28,758 He'll come for her. 655 00:55:32,847 --> 00:55:36,474 Well, now, ain't that a courtesy? 656 00:55:37,184 --> 00:55:38,518 Staking out a claim, Quincey? 657 00:55:46,235 --> 00:55:49,362 Well, it's gonna be dark soon. Take up your positions. 658 00:55:50,781 --> 00:55:52,365 Well, come on. Go ahead! 659 00:55:53,075 --> 00:55:55,952 He'll be here, sooner or later, for sure. 660 00:55:59,832 --> 00:56:01,541 Do you think he'll come? 661 00:56:02,543 --> 00:56:03,918 I hope not. 662 00:56:05,546 --> 00:56:08,172 I want it done and be home. 663 00:56:09,508 --> 00:56:11,885 We'll not be clean of it even then. 664 00:56:13,554 --> 00:56:15,638 We shouldn't be here, Gavin. 665 00:57:18,118 --> 00:57:19,285 Get them horses out of there! 666 00:57:22,957 --> 00:57:25,458 Everybody, shoot! Better shoot those guns and run! 667 00:57:25,501 --> 00:57:27,835 Look! He's up on the roof! 668 00:57:29,004 --> 00:57:30,838 -Let's get the horses. -Where the hell is he? 669 00:57:30,923 --> 00:57:32,799 Up there! Up there! 670 00:57:47,439 --> 00:57:48,439 Get 'em out! 671 00:58:08,711 --> 00:58:09,711 Seen that? 672 00:58:10,421 --> 00:58:12,130 Thought I saw somethin' move. 673 00:58:20,305 --> 00:58:22,140 I think I got him. 674 00:58:22,182 --> 00:58:23,349 Yeah. 675 00:58:25,853 --> 00:58:27,603 Hall, check the woman. 676 00:58:31,608 --> 00:58:33,234 Put out those fires! 677 00:58:36,530 --> 00:58:38,114 Squaw's been cut loose and gone! 678 00:58:38,198 --> 00:58:39,657 He's got the woman! 679 00:58:39,700 --> 00:58:41,242 Yeah, you like startin' fires, 680 00:58:41,326 --> 00:58:43,661 don't you, you old bastard? 681 00:58:43,704 --> 00:58:45,538 Earl, bring a rope! 682 01:00:03,617 --> 01:00:04,992 What the hell you playing at? 683 01:00:27,641 --> 01:00:28,641 What's troubling him? 684 01:00:28,684 --> 01:00:30,893 He says they're beasts and fools, 685 01:00:30,978 --> 01:00:32,937 and the Apache will kill now. 686 01:00:33,856 --> 01:00:34,939 No, no, no. He'll run, 687 01:00:36,316 --> 01:00:38,276 now that he's got the woman. 688 01:00:55,460 --> 01:00:57,503 You figure he'll come back? 689 01:00:57,546 --> 01:00:59,463 He got what he come for. 690 01:01:01,008 --> 01:01:02,592 Would you have dared it, 691 01:01:02,676 --> 01:01:04,343 comin' in to get her? 692 01:01:04,386 --> 01:01:05,428 No. 693 01:01:06,513 --> 01:01:07,889 I would've. 694 01:01:08,974 --> 01:01:11,017 What? For a squaw? 695 01:01:11,059 --> 01:01:13,060 She was a good-Iookin' woman. 696 01:01:13,145 --> 01:01:17,440 Earl, there never was a woman born worth dyin' for. 697 01:01:19,484 --> 01:01:22,069 You don't feel for nothin', do you, Elias? 698 01:01:23,864 --> 01:01:25,364 Know somethin'? 699 01:01:26,283 --> 01:01:27,867 Come sunup, 700 01:01:27,951 --> 01:01:29,785 I'm goin' out after her. 701 01:01:32,539 --> 01:01:34,207 You got the fever. 702 01:01:37,961 --> 01:01:40,087 I want that woman for my own. 703 01:01:42,883 --> 01:01:44,884 Well, now, Earl, 704 01:01:44,927 --> 01:01:47,220 brother Jubal might get a little bit upset 705 01:01:47,304 --> 01:01:48,971 if you marry a squaw. 706 01:01:49,056 --> 01:01:50,681 Jubal! 707 01:01:50,724 --> 01:01:52,475 Jubal don't own me. 708 01:01:54,895 --> 01:01:57,146 What did I ever get from him? 709 01:01:57,231 --> 01:01:59,190 Whippin' and hard words. 710 01:02:02,319 --> 01:02:04,070 What are we, Elias? 711 01:02:05,072 --> 01:02:07,281 Hatin' and killin' and whorin'. 712 01:02:07,950 --> 01:02:09,867 Runnin' scratch cattle. 713 01:02:13,997 --> 01:02:16,165 Ain't got nothin' soft. 714 01:02:16,250 --> 01:02:19,043 Ain't got nothin' don't go bitter in the mouth. 715 01:02:21,213 --> 01:02:22,838 I want somethin'. 716 01:02:25,342 --> 01:02:28,928 Well, Earl, you better wipe them drippings from your mind. 717 01:02:32,057 --> 01:02:33,724 You don't see, do you? 718 01:02:33,767 --> 01:02:36,269 Like you got a box around your head. 719 01:03:21,982 --> 01:03:24,734 The woman, she'll slow him down, Quincey. 720 01:03:30,532 --> 01:03:32,658 Hey! It's a carving of a little bear. 721 01:03:32,743 --> 01:03:35,328 Found it inside with some others. 722 01:03:35,370 --> 01:03:37,246 Means there's a child. 723 01:03:37,914 --> 01:03:39,874 That don't change anything. 724 01:03:39,958 --> 01:03:41,459 Yeah, it does. 725 01:03:43,503 --> 01:03:45,713 If we catch up to him, we hang him, 726 01:03:46,673 --> 01:03:47,798 but the woman and the child, 727 01:03:47,841 --> 01:03:49,675 if they're with him, they go unharmed. 728 01:03:49,760 --> 01:03:51,052 I want your word on that, Jubal, 729 01:03:51,136 --> 01:03:53,929 or you and your brothers can go it alone. 730 01:03:55,432 --> 01:03:59,018 Well, you're gonna have a tough time convincin' Earl that way. 731 01:03:59,061 --> 01:04:00,186 He wants that woman. 732 01:04:00,270 --> 01:04:01,562 Where is Earl? 733 01:04:01,646 --> 01:04:03,689 He went after her soon as it got light. 734 01:04:03,732 --> 01:04:04,940 Why didn't you stop him? 735 01:04:05,025 --> 01:04:07,276 Well, he was in no mind to pay heed. 736 01:04:07,361 --> 01:04:09,278 You didn't even try, did you? 737 01:04:10,113 --> 01:04:11,864 He's full-growed, Jubal. 738 01:04:11,948 --> 01:04:13,449 I oughta whup you. 739 01:04:14,326 --> 01:04:15,659 But you won't, Jubal, 740 01:04:15,702 --> 01:04:18,537 'cause you know I'd put a hole in your gut. 741 01:04:22,167 --> 01:04:24,377 Best wait for breakfast, Jubal. 742 01:04:25,837 --> 01:04:28,005 Grab all you can to eat. We leave in five minutes. 743 01:04:28,048 --> 01:04:29,507 What's the hurry? 744 01:04:29,549 --> 01:04:31,092 Earl went after the woman. 745 01:04:31,176 --> 01:04:32,551 Jesus hell. 746 01:04:35,639 --> 01:04:37,431 I'm obliged, Quincey. 747 01:05:21,393 --> 01:05:22,601 Whoa. 748 01:05:28,692 --> 01:05:30,317 His horse bolted. 749 01:06:07,689 --> 01:06:10,024 Take your hands of Cain from him. 750 01:06:25,165 --> 01:06:28,209 I... I don't want to bury him here. 751 01:06:30,420 --> 01:06:32,171 It's an empty place. 752 01:06:33,340 --> 01:06:34,507 Empty. 753 01:06:35,175 --> 01:06:36,926 Nothin' to remember. 754 01:06:43,308 --> 01:06:44,975 We command into thy hands of mercy, 755 01:06:45,018 --> 01:06:46,685 most merciful father, 756 01:06:46,770 --> 01:06:49,313 the soul of our brother departed. 757 01:06:49,356 --> 01:06:50,856 We commit his body to the earth 758 01:06:50,941 --> 01:06:52,358 beseeching thy infinite goodness 759 01:06:52,400 --> 01:06:55,277 to give us grace to live in thy fear and love 760 01:06:55,362 --> 01:06:57,321 and to die in thy favor. 761 01:06:59,866 --> 01:07:01,867 No promises now, Quincey. 762 01:07:03,119 --> 01:07:05,079 May God pity the man that comes between me 763 01:07:05,163 --> 01:07:08,165 and that... And that breed. 764 01:07:20,220 --> 01:07:22,805 Even an Apache woman's got to slow down soon. 765 01:07:22,889 --> 01:07:24,640 I doubt if the woman's with him now. 766 01:07:24,724 --> 01:07:26,100 Sure leavin' a good trail. 767 01:07:26,184 --> 01:07:27,893 He ain't runnin'. 768 01:07:27,936 --> 01:07:29,645 Well, you think he'd make a fight of it? 769 01:07:29,729 --> 01:07:30,729 When he chooses. 770 01:07:30,814 --> 01:07:35,067 Quincey, you know, I think he's doubled back on himself. 771 01:07:35,151 --> 01:07:37,236 I think he's leadin' us in a circle. 772 01:07:37,279 --> 01:07:38,571 I noticed. 773 01:07:38,613 --> 01:07:40,656 Well, what's he doin'? 774 01:07:42,242 --> 01:07:43,492 He's pickin' his ground, I'd say. 775 01:07:43,577 --> 01:07:45,411 What's that supposed to mean? 776 01:07:46,663 --> 01:07:49,331 To you this is so much bad land, 777 01:07:49,416 --> 01:07:51,584 rock, scrub, desert, 778 01:07:51,626 --> 01:07:53,752 and then more rock, 779 01:07:53,837 --> 01:07:57,381 a hard land that the sun has sucked all the good out of. 780 01:07:58,091 --> 01:07:59,091 You can't farm it, 781 01:07:59,175 --> 01:08:01,677 and you can't carve it out and call it your own, 782 01:08:01,761 --> 01:08:05,097 so you damn it to hell, and it all looks the same. 783 01:08:05,140 --> 01:08:06,682 That's our way. 784 01:08:07,684 --> 01:08:09,768 To the breed, now, it's his land. 785 01:08:09,811 --> 01:08:11,061 He don't expect it to give him much, 786 01:08:11,104 --> 01:08:12,938 and he don't force it none. 787 01:08:13,857 --> 01:08:16,066 And to him, it's almost human, 788 01:08:17,152 --> 01:08:19,069 a livin', active thing. 789 01:08:19,404 --> 01:08:20,904 And it'll give him a good place 790 01:08:20,947 --> 01:08:23,115 to make his fight against us. 791 01:08:23,992 --> 01:08:26,493 You know, sometimes you spook me, Quincey. 792 01:08:28,788 --> 01:08:29,955 Where? 793 01:08:36,963 --> 01:08:38,756 Just one horse goin' that way. 794 01:08:38,798 --> 01:08:40,758 Maybe he cut the other one loose. 795 01:08:40,800 --> 01:08:42,301 Maybe, maybe not. 796 01:08:42,344 --> 01:08:44,678 He's cut back and got behind us. 797 01:08:45,138 --> 01:08:47,806 We'd best backtrack and see if we can find out 798 01:08:47,891 --> 01:08:49,975 where he turned off. 799 01:08:50,060 --> 01:08:51,644 What if he went straight on? 800 01:08:52,812 --> 01:08:54,647 We lose a little time. 801 01:08:54,689 --> 01:08:56,273 Better that than a scalp or two. 802 01:08:56,316 --> 01:08:57,358 You're guessin', Captain. 803 01:08:57,442 --> 01:08:58,817 We're both guessin'. 804 01:09:00,070 --> 01:09:02,488 All right, Quincey, what do we do? 805 01:09:03,365 --> 01:09:06,325 Spread out and find where he turned off. 806 01:09:06,409 --> 01:09:07,534 Keep a sharp eye. 807 01:09:07,619 --> 01:09:10,245 The breed ain't gonna give us much ground for mistakes. 808 01:09:44,531 --> 01:09:46,198 What's the matter? 809 01:09:47,701 --> 01:09:49,535 Look about you, Jubal. 810 01:09:50,203 --> 01:09:51,829 Wouldn't you say that this is 811 01:09:52,664 --> 01:09:55,541 about as good a place as you can find to do your killin'? 812 01:09:56,459 --> 01:09:59,837 If he was up there in those rocks, we'd be easy to cut off. 813 01:10:00,755 --> 01:10:03,841 Well, we'll just have to climb a bit, that's all. 814 01:10:04,676 --> 01:10:06,385 And climb right into him? 815 01:10:07,178 --> 01:10:08,762 He can't be on both sides. 816 01:10:09,556 --> 01:10:11,974 Well, behind us or in front of us, 817 01:10:13,143 --> 01:10:16,061 once we start scramblin' up there, we've lost our mobility. 818 01:10:16,146 --> 01:10:18,063 We'd be like lame men. 819 01:10:18,106 --> 01:10:20,566 It's too steep, and we got horses. 820 01:10:20,608 --> 01:10:22,443 We can't pull our horses up through there, 821 01:10:22,527 --> 01:10:23,944 not and move fast. 822 01:10:24,821 --> 01:10:26,321 Do you think he's up there, Quincey? 823 01:10:28,908 --> 01:10:30,075 Well, he might be. 824 01:10:30,118 --> 01:10:32,786 Aw, he's got you so you're scared to move, Captain. 825 01:10:32,871 --> 01:10:34,788 He's only a lousy Indian. 826 01:10:34,873 --> 01:10:35,914 He's half Apache. 827 01:10:35,999 --> 01:10:37,541 And we're 10 men! 828 01:10:37,584 --> 01:10:39,376 This morning, we were 11. 829 01:10:39,419 --> 01:10:41,754 You seem awful sure he'll make a stand of it. 830 01:10:43,757 --> 01:10:46,049 We raped his woman and killed his kin. 831 01:10:47,302 --> 01:10:48,761 Do we wait for dark? 832 01:10:49,596 --> 01:10:51,263 That wouldn't give us much. 833 01:10:51,306 --> 01:10:53,932 We'd have to ride fast over blind ground. 834 01:10:54,768 --> 01:10:56,268 We pull back. 835 01:10:56,352 --> 01:10:57,936 Try to find a way around it. 836 01:10:57,979 --> 01:10:59,563 We'd lose too much time. 837 01:11:01,608 --> 01:11:02,900 You're blind, Jubal. 838 01:11:03,777 --> 01:11:05,402 You can't see for hate. 839 01:11:06,154 --> 01:11:07,446 Try to go around? 840 01:11:07,489 --> 01:11:10,199 That might take five or ten miles. 841 01:11:10,283 --> 01:11:12,242 We'd lose what's left of today and half of tomorrow 842 01:11:12,285 --> 01:11:14,453 tryin' to pick up his trail again. 843 01:11:14,496 --> 01:11:17,372 Why, I'd kill the man who'd let that breed get away! 844 01:11:17,457 --> 01:11:19,708 I told you that this morning, and I mean it! 845 01:11:27,967 --> 01:11:29,134 Mount. 846 01:11:31,262 --> 01:11:32,805 Keep low and... 847 01:11:38,394 --> 01:11:40,145 And ride like hell. 848 01:11:51,950 --> 01:11:52,991 Ho! 849 01:12:22,522 --> 01:12:23,939 Quincey! Josh! 850 01:12:30,864 --> 01:12:32,447 It's Hall. Somebody's got to go back for him. 851 01:12:32,532 --> 01:12:34,575 No. He's probably dead, Gavin. 852 01:12:34,659 --> 01:12:37,452 How do you know? Maybe he's just wounded. 853 01:12:37,537 --> 01:12:39,204 You better hope he's dead. 854 01:12:40,206 --> 01:12:42,332 This falls on you, Jubal. 855 01:12:42,375 --> 01:12:45,294 You'd do well, Quincey, to close your mouth. 856 01:12:45,879 --> 01:12:47,212 We know where the breed is. 857 01:12:47,255 --> 01:12:48,630 We can box him in on that ridge. 858 01:12:48,715 --> 01:12:51,091 There's 100 ways out of there. 859 01:12:51,175 --> 01:12:53,510 Logan, Malechie, stay with the horses. 860 01:12:53,553 --> 01:12:54,970 We'll go in. 861 01:12:56,306 --> 01:12:58,098 Right, matey. Come on. 862 01:14:19,347 --> 01:14:20,973 Over here! Quick! 863 01:14:26,354 --> 01:14:28,230 Sweet mother of whores. 864 01:14:28,982 --> 01:14:32,317 It's a... It's a hell of a place to die in. 865 01:14:32,360 --> 01:14:34,403 There ain't no good places. 866 01:14:35,113 --> 01:14:36,488 I guess not. 867 01:14:37,281 --> 01:14:38,782 The breed came. 868 01:14:38,825 --> 01:14:41,994 He grabbed my hair, just stared at me. 869 01:14:44,163 --> 01:14:46,873 I guess Josh was right about that coyote. 870 01:14:48,084 --> 01:14:50,043 God, I don't want to die. 871 01:14:50,628 --> 01:14:51,837 Let's get him out of here! 872 01:14:56,300 --> 01:14:58,385 -Come on, Hall. -Easy, Hall. 873 01:14:59,178 --> 01:15:02,973 O lord, we beseech thee, mercifully hear our prayers 874 01:15:03,016 --> 01:15:06,184 and spare all those who confess their sins unto thee. 875 01:15:07,520 --> 01:15:09,688 And they whose consciences by sin are accused, 876 01:15:09,731 --> 01:15:12,190 by thine merciful pardon may be absolved 877 01:15:13,359 --> 01:15:16,194 through Christ, our Lord. Amen. 878 01:15:16,279 --> 01:15:17,779 Have mercy on me, O God, 879 01:15:17,864 --> 01:15:20,198 according to thy loving kindness. 880 01:15:20,867 --> 01:15:22,993 According to the multitude of thy tender mercies, 881 01:15:23,036 --> 01:15:25,078 blot out my transgressions. 882 01:15:25,872 --> 01:15:28,081 Wash me thoroughly from my iniquity 883 01:15:28,166 --> 01:15:30,333 and cleanse me from my sins, 884 01:15:30,376 --> 01:15:32,586 for I acknowledge my transgressions. 885 01:15:32,670 --> 01:15:34,671 My sin is ever before me. 886 01:15:34,714 --> 01:15:37,841 Against thee, thee only have I sinned. 887 01:15:37,884 --> 01:15:39,134 I've done this evil in thy sight. 888 01:15:39,218 --> 01:15:41,970 Your words are no use, Scotsman. Close your book. 889 01:15:44,223 --> 01:15:45,640 My mind's on a... 890 01:15:45,725 --> 01:15:47,893 On a pretty little whore in Lordsburg. 891 01:15:49,395 --> 01:15:54,649 Nye, Nye, once I knew a pretty little girl. 892 01:15:56,903 --> 01:15:59,321 Once I had a pretty little girl 893 01:16:00,907 --> 01:16:03,033 Pretty little whore in Lordsburg 894 01:16:03,076 --> 01:16:05,035 Eyes like berries 895 01:16:05,078 --> 01:16:07,662 And lips like cherries... 896 01:16:23,513 --> 01:16:24,888 Come at us! 897 01:16:29,185 --> 01:16:32,020 He's just lettin' you know he's out there. 898 01:16:53,960 --> 01:16:55,627 Are you just gonna leave him? 899 01:16:56,712 --> 01:16:59,798 Well, we can't sit around here all day 900 01:16:59,882 --> 01:17:01,258 waitin' for him to die. 901 01:17:01,342 --> 01:17:03,844 I've had my fill of you, Jubal. 902 01:17:03,928 --> 01:17:06,304 Go, then. And God mark you 903 01:17:06,389 --> 01:17:08,014 for the man that you are. 904 01:18:05,072 --> 01:18:06,823 Don't drop that hammer. 905 01:18:45,613 --> 01:18:47,239 He's got us in the open. 906 01:18:50,785 --> 01:18:52,953 Anybody see where them shots come from? 907 01:18:53,037 --> 01:18:54,537 From the hills somewhere. 908 01:18:55,623 --> 01:18:57,832 Quincey! Quincey! 909 01:18:57,917 --> 01:19:00,585 Get on your horses and ride out of rifle range. 910 01:19:04,548 --> 01:19:07,342 Quincey, my shoulder, I think it's broke. 911 01:19:08,261 --> 01:19:09,844 Can you make it to the horses? 912 01:19:09,929 --> 01:19:10,929 I'll have to. 913 01:20:05,484 --> 01:20:07,068 Get him down. 914 01:20:10,156 --> 01:20:12,657 -Come on. Easy. - He's up in them high rocks. 915 01:20:12,742 --> 01:20:14,826 We can circle wide and get behind him. 916 01:20:15,828 --> 01:20:18,163 Malechie, you stay with the horses. 917 01:20:52,823 --> 01:20:53,990 Right. 918 01:22:45,853 --> 01:22:47,103 Nothing? 919 01:22:48,481 --> 01:22:49,689 Nothing. 920 01:22:51,150 --> 01:22:52,400 The breed got him. 921 01:22:53,110 --> 01:22:54,194 Yeah. 922 01:22:55,613 --> 01:22:57,113 Can't be sure of that. 923 01:22:57,156 --> 01:22:58,948 Yeah, I think we can. 924 01:22:59,909 --> 01:23:02,410 It's as if the ground had opened and devoured him. 925 01:23:04,330 --> 01:23:06,372 You can't fight what you can't see. 926 01:23:07,249 --> 01:23:08,833 He'll hunt us down, 927 01:23:09,710 --> 01:23:10,877 one after one, 928 01:23:12,338 --> 01:23:14,088 till we're all gone. 929 01:23:16,342 --> 01:23:17,675 It looks bad. 930 01:23:18,677 --> 01:23:20,178 Josh needs doctoring. 931 01:23:20,262 --> 01:23:22,222 Harv's right. 932 01:23:22,306 --> 01:23:23,848 He won't make it without help. 933 01:23:26,685 --> 01:23:28,561 We're goin' back tomorrow. 934 01:23:29,605 --> 01:23:30,939 No. 935 01:23:31,857 --> 01:23:34,150 Nobody is runnin' from this. 936 01:23:40,950 --> 01:23:42,867 Stay if you want, Jubal. 937 01:23:45,538 --> 01:23:49,749 The rest of us are goin' back in the morning. 938 01:23:51,835 --> 01:23:53,294 You saw Earl. 939 01:23:54,296 --> 01:23:56,381 You all saw what was done. 940 01:23:57,258 --> 01:23:59,259 If I don't get to a doctor, I'll die. 941 01:24:00,427 --> 01:24:01,970 Looks that way. 942 01:24:04,682 --> 01:24:07,642 You want blood for blood, don't you, Jubal? 943 01:24:12,439 --> 01:24:16,067 We came here to hang a murderin' breed, 944 01:24:16,151 --> 01:24:17,902 and hang him we will. 945 01:24:18,779 --> 01:24:20,822 What's the matter with you? 946 01:24:20,906 --> 01:24:22,240 He's got us beat. 947 01:24:22,324 --> 01:24:23,658 Can't you see that? 948 01:24:23,742 --> 01:24:28,746 Brother, looks like Harvey's lost his taste for justice. 949 01:24:29,707 --> 01:24:32,875 You came to hunt a man because he was half Apache. 950 01:24:32,918 --> 01:24:35,503 You raped and killed to feed your hunger. 951 01:24:36,422 --> 01:24:38,423 In the name of God, don't call it justice. 952 01:24:38,465 --> 01:24:41,384 Listen to our Bible tongue. 953 01:24:41,427 --> 01:24:43,094 What sets you apart? 954 01:24:43,178 --> 01:24:44,846 You rode with us. 955 01:24:44,930 --> 01:24:47,223 You got the same dirt we got. 956 01:24:49,602 --> 01:24:50,935 We got three, 957 01:24:52,229 --> 01:24:55,148 maybe four dead and one bad wounded. 958 01:24:55,232 --> 01:24:56,733 We're goin' home in the morning. 959 01:24:56,775 --> 01:24:59,652 Damn you to hell, Quincey Whitmore. 960 01:24:59,737 --> 01:25:01,404 I've taken enough of your words. 961 01:25:05,200 --> 01:25:07,285 Now I don't want to kill you, Quincey, 962 01:25:07,328 --> 01:25:08,786 but by God's own eyes I will, 963 01:25:08,871 --> 01:25:10,288 right here and now, where you stand, 964 01:25:10,372 --> 01:25:12,123 if you call me to it. 965 01:25:12,207 --> 01:25:13,625 We stay. 966 01:25:13,667 --> 01:25:15,627 Now I want to hear you say it, 967 01:25:15,669 --> 01:25:17,587 clear and straight out, 968 01:25:17,630 --> 01:25:20,506 ''We stay till that Apache breed is hung.'' 969 01:25:23,010 --> 01:25:25,803 You think you can hold us with your gun? 970 01:25:25,888 --> 01:25:26,888 Yes, I do. 971 01:25:27,806 --> 01:25:29,140 Say it, Quincey. 972 01:25:29,892 --> 01:25:31,434 Well, speak, man. 973 01:25:32,478 --> 01:25:35,355 Do what he wants now, and he'll have us savages like himself. 974 01:25:51,080 --> 01:25:52,413 We stay 975 01:25:57,419 --> 01:25:59,379 till the Apache breed is hung. 976 01:26:20,859 --> 01:26:22,860 Josh and me are leaving, Jubal. 977 01:26:26,407 --> 01:26:29,784 Well, I never judged you to have bone enough, Harvey. 978 01:26:31,245 --> 01:26:33,871 Well, that breed's got us beat, 979 01:26:33,914 --> 01:26:36,040 and Josh gotta have a doctor. 980 01:26:37,000 --> 01:26:38,167 Elias, 981 01:26:39,044 --> 01:26:42,880 if you move from that blanket, you'll put the death on your brother. 982 01:26:42,965 --> 01:26:44,048 You ready, Josh? 983 01:26:44,091 --> 01:26:45,967 Jubal, I gotta get to a doctor. 984 01:26:46,051 --> 01:26:47,677 I wouldn't run out on you otherwise. 985 01:26:47,720 --> 01:26:49,554 Oh, I know that, Josh. 986 01:26:50,389 --> 01:26:53,266 Every man's got an end to his rope. 987 01:26:54,226 --> 01:26:55,977 I'll bear no hurt against you. 988 01:26:58,105 --> 01:27:00,314 If a man feels he must pull a gun on another 989 01:27:00,399 --> 01:27:02,400 that he's ate with and rode with, 990 01:27:02,484 --> 01:27:04,986 well, then it's best that they part. 991 01:27:05,863 --> 01:27:08,322 Quincey, I'm sorry. 992 01:27:09,533 --> 01:27:10,533 We looked to you. 993 01:27:10,576 --> 01:27:13,745 But last night you left us no choice but this way. 994 01:27:22,588 --> 01:27:25,757 I can't stomach a man who runs out on his friends. 995 01:27:27,593 --> 01:27:28,801 Drop them. 996 01:27:34,099 --> 01:27:35,099 Leave it. 997 01:27:36,602 --> 01:27:37,810 God, Quincey. 998 01:27:56,163 --> 01:27:57,455 Do I go after him, Jubal? 999 01:27:57,498 --> 01:27:58,706 You do. 1000 01:28:02,836 --> 01:28:05,129 Don't kill him unless you have to. 1001 01:28:05,798 --> 01:28:09,300 Now, you two, stack them guns right there. 1002 01:28:09,343 --> 01:28:10,593 Come on. 1003 01:28:12,137 --> 01:28:15,097 You got nothing to gain by trouble save a lonely dyin'. 1004 01:28:15,140 --> 01:28:16,265 Just remember that. 1005 01:28:17,267 --> 01:28:20,478 If the Apache comes, you grab for them guns. 1006 01:28:21,605 --> 01:28:24,565 If not, don't you get within six feet of them. 1007 01:28:24,650 --> 01:28:26,400 Now, look to Quincey. 1008 01:28:27,945 --> 01:28:29,487 Take care, hear? 1009 01:28:29,571 --> 01:28:30,988 Right, Jubal. 1010 01:28:37,371 --> 01:28:39,247 Mmm. 1011 01:28:39,331 --> 01:28:41,040 Don't fuss me. 1012 01:28:45,128 --> 01:28:46,462 Quincey... 1013 01:28:47,673 --> 01:28:49,173 Quincey, I... 1014 01:28:55,013 --> 01:28:56,180 Earl... 1015 01:28:58,016 --> 01:28:59,809 Earl was the youngest. 1016 01:29:01,854 --> 01:29:04,814 He was just 16 when the war started. 1017 01:29:05,482 --> 01:29:07,525 Well, there was nothin' before the war. 1018 01:29:07,568 --> 01:29:08,985 Nothin' after. 1019 01:29:09,027 --> 01:29:10,653 You understand me, Quincey? 1020 01:29:11,905 --> 01:29:14,448 I need to see that breed dead. 1021 01:29:14,533 --> 01:29:16,659 I can't step past that. 1022 01:29:17,703 --> 01:29:19,537 You knew. I told ya. 1023 01:29:22,791 --> 01:29:24,166 I got no 1024 01:29:25,460 --> 01:29:27,378 hate against you, Jubal. 1025 01:29:30,966 --> 01:29:32,925 Ten years ago, I'd have... 1026 01:29:34,887 --> 01:29:38,347 I'd have killed you for what you did last night. 1027 01:29:41,226 --> 01:29:42,393 Ohh... 1028 01:29:43,729 --> 01:29:45,688 Ohh, God. 1029 01:29:47,941 --> 01:29:50,484 You should've seen us at Chickamauga. 1030 01:29:52,821 --> 01:29:55,615 Damn that George Thomas. 1031 01:29:55,699 --> 01:29:57,658 Damn him for... 1032 01:29:58,827 --> 01:30:01,829 For all the men he put in the ground that day. 1033 01:30:05,667 --> 01:30:07,460 Hooker took the ridge. 1034 01:30:08,921 --> 01:30:10,755 And you could hear 1035 01:30:11,924 --> 01:30:13,716 the screamin' men 1036 01:30:15,260 --> 01:30:16,427 dyin'. 1037 01:30:20,015 --> 01:30:21,432 It's like... 1038 01:30:21,516 --> 01:30:24,352 It's like a flower that grows in the night. 1039 01:30:28,482 --> 01:30:29,857 You know, 1040 01:30:32,778 --> 01:30:37,406 I always wanted a dog 1041 01:30:38,659 --> 01:30:41,285 when I... I was a boy. 1042 01:30:42,955 --> 01:30:44,205 But I... 1043 01:30:44,957 --> 01:30:45,998 I... 1044 01:32:54,503 --> 01:32:56,420 How long's it been now? 1045 01:32:57,714 --> 01:32:59,298 More than four hours. 1046 01:32:59,382 --> 01:33:00,633 Nearer five. 1047 01:33:01,468 --> 01:33:03,469 What's holdin' you, Elias? 1048 01:33:04,513 --> 01:33:06,180 He'll not come now. 1049 01:33:07,724 --> 01:33:09,725 I'm thin on patience, Malechie, 1050 01:33:09,768 --> 01:33:12,520 so bite hard and shut tight. 1051 01:33:12,604 --> 01:33:14,313 You know it's true. 1052 01:33:15,774 --> 01:33:17,066 You'll never see him again. 1053 01:33:19,277 --> 01:33:21,237 He's lying out there somewhere, 1054 01:33:21,279 --> 01:33:22,696 like Josh, 1055 01:33:24,616 --> 01:33:26,367 maybe not so lucky. 1056 01:33:27,953 --> 01:33:29,286 He'll come. 1057 01:34:23,466 --> 01:34:25,009 All right, cover him with rocks 1058 01:34:25,135 --> 01:34:27,011 to keep them birds off. 1059 01:37:50,924 --> 01:37:52,341 Hurry. 1060 01:37:52,384 --> 01:37:54,218 Hurry with the fire, Gavin. 1061 01:37:57,847 --> 01:37:59,890 We shouldn't take the risk. 74989

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.