Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:42,851 --> 00:00:57,019
2002 reist eine amerikanische Autorin mit ihrem Ehemann
für eine kleine Lesereise nach Norwegen
2
00:02:09,851 --> 00:02:11,019
Matt?
3
00:02:11,053 --> 00:02:11,887
Wake up.
4
00:02:13,889 --> 00:02:15,824
My door, it won't open.
5
00:02:17,026 --> 00:02:17,859
Matt, wake up.
6
00:02:20,263 --> 00:02:21,297
What?
7
00:02:21,330 --> 00:02:22,131
What are you doing?
8
00:02:22,165 --> 00:02:22,998
My door won't open.
9
00:02:24,933 --> 00:02:26,269
Try to get your door open.
10
00:02:28,404 --> 00:02:31,574
Okay, okay.
11
00:02:37,679 --> 00:02:38,847
Okay, hold on.
12
00:02:51,893 --> 00:02:52,961
What're you doing?
13
00:02:54,297 --> 00:02:55,131
Get it going.
14
00:02:56,898 --> 00:02:58,668
I think we're snowed under.
15
00:02:58,700 --> 00:03:00,036
It's just some ice.
16
00:03:00,069 --> 00:03:01,604
If it were just ice, there
would be some visibility,
17
00:03:01,637 --> 00:03:02,771
wouldn't there be?
18
00:03:02,804 --> 00:03:03,838
Well, at least we'll
get the engine going
19
00:03:03,872 --> 00:03:05,374
and it'll help warm us up and,
20
00:03:06,375 --> 00:03:07,610
and loosen the snow.
21
00:03:14,883 --> 00:03:16,052
You're gonna flood it.
22
00:03:16,085 --> 00:03:17,453
There's nothing to flood.
23
00:03:23,159 --> 00:03:24,793
Shit.
24
00:03:24,826 --> 00:03:25,927
Shit!
25
00:03:25,961 --> 00:03:27,363
Okay, don't worry,
Shit!
26
00:03:27,396 --> 00:03:28,231
don't worry.
27
00:03:30,899 --> 00:03:33,001
Breathe, it's okay.
28
00:03:35,471 --> 00:03:36,905
Got a shot through the back.
29
00:03:51,254 --> 00:03:52,088
Matt.
30
00:03:55,157 --> 00:03:56,958
Shit!
Matt.
31
00:03:56,992 --> 00:03:58,427
Just don't worry.
32
00:04:22,218 --> 00:04:23,619
Ah shit.
33
00:04:23,653 --> 00:04:24,953
Matt?
Can you just give me
34
00:04:24,986 --> 00:04:26,322
one second, please?
35
00:04:30,693 --> 00:04:31,993
I'm sorry, baby,
36
00:04:32,028 --> 00:04:33,129
I'm just trying to get my
head around this, okay?
37
00:04:33,162 --> 00:04:35,431
I knew we should've
kept on driving.
38
00:04:35,464 --> 00:04:36,931
I knew it, I said it!
39
00:04:36,965 --> 00:04:38,567
Okay, can we calm down, please?
40
00:04:39,801 --> 00:04:40,802
We should've kept on driving
41
00:04:40,835 --> 00:04:42,538
at least another hour or two
42
00:04:42,571 --> 00:04:44,707
to get to a village
or something.
43
00:04:44,740 --> 00:04:47,777
It was freezing rain, in
the middle of the night,
44
00:04:47,842 --> 00:04:49,178
should we have kept going?
45
00:04:53,349 --> 00:04:54,250
We're so fucked.
46
00:04:55,251 --> 00:04:56,918
Can you not be so defeatist?
47
00:05:01,923 --> 00:05:03,225
What're you doing?
48
00:05:03,259 --> 00:05:04,226
Getting my phone.
49
00:05:07,663 --> 00:05:08,497
Come on.
50
00:05:12,435 --> 00:05:13,269
Shit.
51
00:05:14,936 --> 00:05:16,539
The battery is at half life.
52
00:05:16,572 --> 00:05:17,673
Let me see.
Wait.
53
00:05:24,347 --> 00:05:26,382
Come on, come on.
54
00:05:26,415 --> 00:05:27,849
Matt, give me the phone.
55
00:05:27,882 --> 00:05:28,917
Hold on one minute.
56
00:05:32,020 --> 00:05:33,589
Matt, just give me the phone.
57
00:05:35,424 --> 00:05:36,592
Matt!
58
00:05:36,625 --> 00:05:38,027
We need to save the battery.
59
00:05:41,630 --> 00:05:42,931
Can we please not argue?
60
00:05:43,932 --> 00:05:45,134
Okay, I'm sorry.
61
00:05:46,736 --> 00:05:47,936
I just need a few minutes
62
00:05:47,969 --> 00:05:49,805
and I will get us
out of this, okay?
63
00:05:53,576 --> 00:05:54,410
Okay.
64
00:05:57,646 --> 00:05:59,448
Let's see where we are.
65
00:06:05,154 --> 00:06:06,322
What food do we have?
66
00:06:12,728 --> 00:06:14,996
Chicken, cheese, and
a herring sandwich.
67
00:06:20,236 --> 00:06:22,505
Here we go, here we go.
68
00:06:23,439 --> 00:06:26,941
Okay.
69
00:06:28,744 --> 00:06:29,578
All right.
70
00:06:31,680 --> 00:06:33,249
All right, we're on this road
71
00:06:33,282 --> 00:06:36,419
and we're somewhere between
here and here, okay?
72
00:06:37,486 --> 00:06:40,089
Someone is going to pass by.
73
00:06:40,122 --> 00:06:41,824
Can we please not panic?
74
00:06:41,857 --> 00:06:42,957
Hmm.
75
00:06:42,991 --> 00:06:43,826
Okay.
76
00:06:44,860 --> 00:06:46,262
Never know when ice is tight.
77
00:06:49,698 --> 00:06:50,566
What?
Shit.
78
00:06:50,599 --> 00:06:52,501
What's wrong?
My back.
79
00:06:52,535 --> 00:06:53,369
Oh shit.
80
00:06:55,771 --> 00:06:56,572
Okay, you know what?
81
00:06:56,605 --> 00:06:57,606
Come back here.
82
00:06:57,640 --> 00:06:58,607
There's more space.
83
00:07:00,443 --> 00:07:03,846
Come on, come on.
84
00:07:03,879 --> 00:07:06,315
Okay.
85
00:07:06,348 --> 00:07:07,183
Okay.
86
00:07:09,285 --> 00:07:10,119
Okay.
87
00:07:12,020 --> 00:07:13,689
You want your legs up here?
Yeah.
88
00:07:18,794 --> 00:07:19,595
How she doing?
89
00:07:19,628 --> 00:07:20,463
She's fine.
90
00:07:21,497 --> 00:07:23,165
She keeps on
kicking, she's okay.
91
00:07:25,401 --> 00:07:26,569
How about you?
92
00:07:28,537 --> 00:07:30,206
Fine, this is, uh,
93
00:07:31,973 --> 00:07:33,142
this is absurd.
94
00:07:33,175 --> 00:07:34,008
Yeah.
95
00:07:38,314 --> 00:07:39,148
What're you doing?
96
00:07:39,181 --> 00:07:40,816
The rental guy said there was a,
97
00:07:41,750 --> 00:07:43,252
there was a roadside kit.
98
00:07:47,723 --> 00:07:49,225
Okay, can we get...
99
00:07:49,258 --> 00:07:50,092
Oh yeah.
100
00:07:51,360 --> 00:07:52,928
Two, three, four.
101
00:08:28,063 --> 00:08:28,964
Here we go.
102
00:08:30,799 --> 00:08:31,800
There we go.
103
00:08:41,210 --> 00:08:42,244
Yay.
104
00:08:43,812 --> 00:08:45,114
And we have light.
105
00:08:46,448 --> 00:08:47,283
Yes.
106
00:08:48,551 --> 00:08:50,653
Now we could clearly see
the shit storm we're in.
107
00:08:51,954 --> 00:08:53,989
No, this is good, it
means we have air.
108
00:08:55,324 --> 00:08:56,759
I'm kidding.
109
00:08:57,626 --> 00:08:58,427
How is that?
110
00:08:58,460 --> 00:08:59,528
It's really good.
111
00:08:59,562 --> 00:09:00,529
Yeah?
Yeah.
112
00:09:00,563 --> 00:09:01,397
Want some?
113
00:10:03,792 --> 00:10:04,627
Shit.
114
00:10:08,064 --> 00:10:08,897
Matt?
115
00:10:11,634 --> 00:10:12,801
I have to pee.
116
00:10:14,670 --> 00:10:17,339
Okay.
117
00:10:18,807 --> 00:10:19,642
Okay.
118
00:10:21,410 --> 00:10:22,244
Okay, um.
119
00:10:34,590 --> 00:10:35,524
What are you doing?
120
00:10:35,557 --> 00:10:37,060
I got something.
121
00:10:40,096 --> 00:10:41,630
Yeah,
122
00:10:41,664 --> 00:10:42,498
yeah.
123
00:10:44,034 --> 00:10:45,668
Just ball this up and go on it.
124
00:10:47,569 --> 00:10:48,404
You're kidding.
125
00:10:50,106 --> 00:10:52,441
It's what my mother did
when she was bedridden.
126
00:10:53,542 --> 00:10:55,244
I had to keep
changing the towels.
127
00:11:00,116 --> 00:11:01,517
That's disgusting.
128
00:11:09,558 --> 00:11:10,726
You're okay?
129
00:11:21,203 --> 00:11:22,038
Sorry.
130
00:12:16,492 --> 00:12:18,360
I just peed on a towel.
131
00:13:32,168 --> 00:13:33,001
12 days
132
00:13:34,870 --> 00:13:36,371
and only two bottles of water.
133
00:13:38,107 --> 00:13:39,842
That's what we
have to survive on.
134
00:13:43,279 --> 00:13:46,582
What about these,
um, these chocolates?
135
00:13:46,615 --> 00:13:47,983
No, we're not eating those.
136
00:13:48,016 --> 00:13:50,053
That's the only thing
my sister's asked for.
137
00:13:53,922 --> 00:13:56,758
So any ideas how we're getting
out of here with this stuff?
138
00:14:00,429 --> 00:14:03,032
I don't think we
should get out of here.
139
00:14:03,066 --> 00:14:03,899
Matt,
140
00:14:05,467 --> 00:14:08,437
we have to try and get out of
here, we can't just stay here.
141
00:14:09,805 --> 00:14:13,109
I think we should break the
window and use it to dig.
142
00:14:13,142 --> 00:14:14,877
I think that's a
really bad idea.
143
00:14:14,910 --> 00:14:16,045
Why?
144
00:14:16,079 --> 00:14:17,913
Because we don't know
what's out there.
145
00:14:19,948 --> 00:14:23,186
Look, I'm not some kind
of an expert or anything
146
00:14:23,219 --> 00:14:25,487
but I think we should
stay right here.
147
00:14:26,822 --> 00:14:28,457
That's not really
much of a plan.
148
00:14:28,490 --> 00:14:29,958
Okay then try your phone again.
149
00:14:29,992 --> 00:14:32,061
I did, twice.
150
00:14:33,662 --> 00:14:34,963
We're gonna freeze in here.
151
00:14:34,997 --> 00:14:37,133
And you don't think we're
gonna freeze out there?
152
00:14:38,500 --> 00:14:40,702
Come on, at least
we're enclosed.
153
00:14:40,736 --> 00:14:44,240
We've, we've got candlelight,
we have blankets for warmth,
154
00:14:44,274 --> 00:14:45,574
we have body heat.
155
00:14:45,607 --> 00:14:47,943
And what if no one is
out there looking for us?
156
00:14:47,976 --> 00:14:49,878
What if it hasn't even
stopped snowing yet?
157
00:14:49,912 --> 00:14:50,846
If we don't show up
158
00:14:50,879 --> 00:14:51,613
to your book signing...
I can't believe you.
159
00:14:51,647 --> 00:14:52,581
What?
160
00:14:52,614 --> 00:14:53,383
What is so wrong with that?
I can't fucking
161
00:14:53,415 --> 00:14:54,583
believe this.
162
00:14:54,616 --> 00:14:55,717
What's wrong with it
If the weather is as bad
163
00:14:55,751 --> 00:14:56,952
is that you should've,
as you say it is,
164
00:14:56,985 --> 00:14:58,121
or else we wouldn't be
then who's gonna show uC
165
00:14:58,154 --> 00:14:58,954
in this situation at all!
to your book signing anyway?
166
00:14:58,987 --> 00:15:00,089
This is insane.
167
00:15:00,123 --> 00:15:01,324
No, what's insane
is traipsing around
168
00:15:01,357 --> 00:15:02,991
the frozen wilderness,
169
00:15:03,026 --> 00:15:06,062
with a pregnant lady
following the North Star,
170
00:15:06,095 --> 00:15:08,597
hoping we're gonna find a
Fairfield Inn or something.
171
00:15:14,304 --> 00:15:16,538
I just need you
to trust me, okay?
172
00:15:20,008 --> 00:15:20,842
Okay.
173
00:15:23,946 --> 00:15:24,947
Okay then.
174
00:15:28,550 --> 00:15:30,219
We're gonna need more layers.
175
00:15:37,293 --> 00:15:38,127
Okay.
176
00:17:58,633 --> 00:17:59,601
Good morning.
177
00:18:20,856 --> 00:18:22,125
Good morning.
178
00:18:40,742 --> 00:18:41,577
Did you eat?
179
00:18:44,213 --> 00:18:45,381
I'm not even hungry.
180
00:19:57,986 --> 00:20:00,989
What, shit, shit.
What, what is it?
181
00:20:02,724 --> 00:20:03,758
Fuck!
182
00:20:03,792 --> 00:20:04,627
Calm down.
183
00:20:04,660 --> 00:20:06,495
You have to put the cap back on.
184
00:20:08,064 --> 00:20:10,732
I'm sorry, it was an accident.
185
00:20:12,435 --> 00:20:13,569
You just...
186
00:20:14,736 --> 00:20:15,538
I just what?
187
00:20:15,571 --> 00:20:16,738
I just what, Matt?
188
00:20:19,741 --> 00:20:21,143
Nothing.
189
00:20:22,678 --> 00:20:23,512
Nothing.
190
00:20:26,848 --> 00:20:27,683
Great.
191
00:20:29,318 --> 00:20:30,152
Great.
192
00:20:33,456 --> 00:20:34,457
Good morning to you.
193
00:20:40,596 --> 00:20:42,632
Sorry, we just need
to be more careful.
194
00:21:40,089 --> 00:21:40,922
Listen.
195
00:21:43,925 --> 00:21:44,760
What?
196
00:21:52,201 --> 00:21:53,035
Hello?
197
00:22:01,210 --> 00:22:02,044
Hey!
198
00:22:06,915 --> 00:22:07,750
Hey!
199
00:22:12,755 --> 00:22:14,022
Hello?
Hello?
200
00:22:14,056 --> 00:22:15,224
Hello?
Hello?
201
00:22:15,257 --> 00:22:16,058
Hey!
Hey!
202
00:22:16,092 --> 00:22:17,560
We're down here!
In here!
203
00:22:17,593 --> 00:22:18,661
We're here!
Hey!
204
00:22:19,762 --> 00:22:20,596
Hey!
Hey!
205
00:22:20,629 --> 00:22:21,464
Ssh.
206
00:22:24,734 --> 00:22:27,103
We in here.
207
00:22:30,606 --> 00:22:31,440
Hello!
208
00:22:33,409 --> 00:22:36,846
Hello!
209
00:22:36,911 --> 00:22:37,713
Hello!
210
00:22:39,382 --> 00:22:40,216
Hello!
211
00:22:42,585 --> 00:22:43,419
Hello!
212
00:22:45,488 --> 00:22:46,322
Hello!
213
00:23:10,413 --> 00:23:11,480
Are you okay?
214
00:23:12,348 --> 00:23:13,182
Hey.
215
00:23:14,850 --> 00:23:15,950
Are you okay?
216
00:23:16,918 --> 00:23:17,753
Come here.
217
00:23:28,497 --> 00:23:30,932
Nowhere.
218
00:23:34,837 --> 00:23:36,004
Hey.
219
00:23:36,038 --> 00:23:37,807
Ssh, it's okay, okay?
220
00:23:39,708 --> 00:23:41,644
It's gonna be okay.
221
00:23:41,677 --> 00:23:43,279
It's gonna be okay.
222
00:25:22,144 --> 00:25:22,978
Okay.
223
00:26:51,800 --> 00:26:53,103
Hello?
224
00:26:53,135 --> 00:26:53,969
Daddy.
225
00:26:56,739 --> 00:26:57,573
Daddy!
226
00:26:58,741 --> 00:27:00,609
Naomi?
227
00:27:00,643 --> 00:27:02,678
Daddy, it's Naomi.
228
00:27:02,711 --> 00:27:04,380
Oh my God, oh my God.
229
00:27:06,649 --> 00:27:08,217
We're stuck.
230
00:27:08,250 --> 00:27:10,120
Is your dad on the phone?
231
00:27:10,152 --> 00:27:11,654
We're in Norway.
232
00:27:12,588 --> 00:27:14,023
Norman?
233
00:27:14,057 --> 00:27:17,292
We're in, we're under some snow
234
00:27:17,326 --> 00:27:20,295
and I don't really
know where we are, dad.
235
00:27:20,329 --> 00:27:21,497
Norman?
236
00:27:21,530 --> 00:27:23,666
Norman we're buried
on the side of a road.
237
00:27:23,699 --> 00:27:25,834
Daddy, can you hear me?
We are 50 miles east
238
00:27:25,868 --> 00:27:27,236
of our hotel.
239
00:27:27,269 --> 00:27:29,371
Can you hear me?
240
00:27:29,405 --> 00:27:30,406
Give me the phone.
241
00:27:31,540 --> 00:27:32,474
Dad.
242
00:27:32,508 --> 00:27:33,475
Give me the...
243
00:27:33,509 --> 00:27:34,343
Dad.
244
00:27:41,517 --> 00:27:42,351
It's dead.
245
00:27:52,361 --> 00:27:53,629
Why didn't you wake me up?
246
00:28:07,943 --> 00:28:11,447
This was our one chance,
do you know that?
247
00:28:41,077 --> 00:28:42,578
It's getting colder in here.
248
00:28:45,181 --> 00:28:46,515
I know.
249
00:28:52,621 --> 00:28:56,792
We came all this way for
my stupid book signing.
250
00:28:58,494 --> 00:28:59,328
No.
251
00:29:01,330 --> 00:29:03,133
Don't think like that.
252
00:29:11,207 --> 00:29:13,042
Keep your strength up.
253
00:29:18,514 --> 00:29:19,882
You have to eat too.
254
00:29:23,886 --> 00:29:24,720
I'm fine.
255
00:29:28,457 --> 00:29:30,692
What's gonna happen
when the food runs out?
256
00:29:35,731 --> 00:29:37,633
I'm getting close
on this window.
257
00:29:41,171 --> 00:29:46,176
If I can crack it just a few
inches, we could scrape it.
258
00:29:48,211 --> 00:29:49,411
We'll eat the snow.
259
00:29:50,712 --> 00:29:52,248
And eat our way out?
260
00:29:54,716 --> 00:29:57,886
Matthew, we have
to break a window,
261
00:29:57,920 --> 00:29:59,555
we have to start digging.
262
00:30:01,857 --> 00:30:03,392
Do you know what's out there?
263
00:30:05,228 --> 00:30:06,062
Do you know?
264
00:30:10,266 --> 00:30:12,668
Once it's broken, it's broken.
265
00:30:14,870 --> 00:30:15,704
Then what?
266
00:30:19,108 --> 00:30:20,542
Do you remember that story
267
00:30:21,777 --> 00:30:25,281
about that guy from Africa
whose boat capsized?
268
00:30:26,348 --> 00:30:29,618
He survived for weeks
in an air pocket.
269
00:30:30,519 --> 00:30:32,255
No food, nothing.
270
00:30:33,189 --> 00:30:34,590
He stayed put.
271
00:30:34,623 --> 00:30:36,192
You fucking baffle me.
272
00:30:38,760 --> 00:30:40,395
"It'll be fine, sweetheart,
273
00:30:40,429 --> 00:30:41,763
"we'll just pull
right over here,
274
00:30:41,797 --> 00:30:44,433
"we'll drive to the
hotel in the morning."
275
00:30:44,466 --> 00:30:47,669
We both agreed that
it was not a good idea
276
00:30:47,703 --> 00:30:50,873
to drive aimlessly
through the night.
277
00:30:50,906 --> 00:30:55,078
But it was a good idea to
fall asleep during a blizzard!
278
00:30:55,111 --> 00:30:56,346
Did you know we
were gonna wake up
279
00:30:56,378 --> 00:30:58,580
in the middle of the
next fucking Ice Age?
280
00:31:00,382 --> 00:31:01,783
What is your problem?
281
00:31:03,253 --> 00:31:04,220
What are you doing?
282
00:31:12,394 --> 00:31:13,296
What?
283
00:31:15,265 --> 00:31:17,200
Breathe, what's wrong?
284
00:31:18,567 --> 00:31:19,434
What's happening?
285
00:31:22,571 --> 00:31:23,438
Is it the baby?
286
00:31:26,242 --> 00:31:27,076
Naomi?
287
00:31:27,110 --> 00:31:27,943
Naomi?
288
00:31:30,612 --> 00:31:32,447
Pills are in my bag.
289
00:33:12,514 --> 00:33:14,083
We're supposed to be partners.
290
00:33:16,551 --> 00:33:17,753
Just leave it.
291
00:33:22,191 --> 00:33:24,693
Were you ever gonna tell me?
292
00:33:27,030 --> 00:33:28,231
It's not your problem.
293
00:33:35,104 --> 00:33:39,574
We can't be up each
other's asses all the time.
294
00:33:42,445 --> 00:33:45,947
That's being up
each other's asses?
295
00:33:45,981 --> 00:33:46,815
Yes.
296
00:33:49,452 --> 00:33:51,187
People have secrets.
297
00:33:51,220 --> 00:33:52,788
What the fuck does that mean?
298
00:33:59,295 --> 00:34:00,129
Tell me.
299
00:34:01,431 --> 00:34:03,199
What secrets?
300
00:34:03,232 --> 00:34:04,067
Just...
301
00:34:06,069 --> 00:34:06,902
Drop it.
302
00:34:08,837 --> 00:34:09,671
Please.
303
00:35:18,907 --> 00:35:20,576
I think we should
write a letter,
304
00:35:24,080 --> 00:35:25,481
for when we're discovered.
305
00:35:28,417 --> 00:35:29,252
No.
306
00:35:31,220 --> 00:35:33,556
I think we should
consider the possibility.
307
00:35:33,589 --> 00:35:34,990
I don't wanna hear that.
308
00:35:38,161 --> 00:35:40,229
Is that what you've
been so busy writing?
309
00:35:44,534 --> 00:35:46,536
It's not your business.
310
00:35:46,569 --> 00:35:47,936
It is my business.
311
00:35:48,837 --> 00:35:51,507
You don't get to make those
decisions for both of us.
312
00:35:54,210 --> 00:35:55,178
What did you write?
313
00:35:57,946 --> 00:35:59,115
What did you write?
314
00:36:00,682 --> 00:36:03,553
I wrote a stupid story, okay?
315
00:36:07,056 --> 00:36:07,889
About?
316
00:36:10,359 --> 00:36:12,228
A woman in Paris.
317
00:36:14,763 --> 00:36:15,598
Paris.
318
00:36:16,532 --> 00:36:17,699
It's a bit more glamorous
319
00:36:17,732 --> 00:36:19,801
than a giant heap
of snow in Norway.
320
00:36:23,639 --> 00:36:24,473
And?
321
00:36:28,477 --> 00:36:31,480
And she's a helpless
old lady who lives alone
322
00:36:32,814 --> 00:36:34,417
and gets stuck in her bathroom.
323
00:36:36,319 --> 00:36:37,153
Okay?
324
00:36:38,421 --> 00:36:39,255
Go on.
325
00:36:40,623 --> 00:36:44,126
She starts banging on the walls
326
00:36:44,160 --> 00:36:46,562
and clanking on the pipes,
327
00:36:46,596 --> 00:36:51,167
and she even opens her
window and starts yelling,
328
00:36:52,168 --> 00:36:53,001
and nothing.
329
00:36:54,337 --> 00:36:57,173
But the neighbors, they
complain about the noise,
330
00:36:58,241 --> 00:36:59,508
and nothing happens.
331
00:37:01,110 --> 00:37:02,178
Until finally,
332
00:37:04,846 --> 00:37:07,149
when the landlord needs
to collect his rent,
333
00:37:08,184 --> 00:37:11,153
it's when he breaks down
her door and finds her.
334
00:37:15,924 --> 00:37:17,159
Is she alive?
335
00:37:19,828 --> 00:37:20,996
She was barely alive.
336
00:37:24,634 --> 00:37:26,702
Thank you.
337
00:37:30,939 --> 00:37:32,108
But he evicted her.
338
00:37:41,150 --> 00:37:45,488
It is funny, though, who
gets stuck in a bathroom?
339
00:37:49,125 --> 00:37:50,192
Probably the same idiots
340
00:37:50,226 --> 00:37:52,128
who fall asleep
during a blizzard.
341
00:38:09,478 --> 00:38:10,479
Hey!
342
00:38:10,513 --> 00:38:11,647
Help!
343
00:38:15,251 --> 00:38:16,686
Help!
Hey, help!
344
00:38:18,487 --> 00:38:19,522
Hey!
Help me!
345
00:38:19,555 --> 00:38:20,723
Hey!
346
00:38:26,329 --> 00:38:27,163
Help!
347
00:38:37,773 --> 00:38:38,973
Help!
348
00:39:00,929 --> 00:39:05,267
Matt, Matt, stop.
349
00:39:05,301 --> 00:39:06,502
Fuck!
350
00:39:06,535 --> 00:39:07,536
Fuck!
351
00:39:07,570 --> 00:39:08,371
Fuck!
352
00:39:08,404 --> 00:39:09,739
Fuck!
353
00:39:09,772 --> 00:39:10,905
It's okay.
No.
354
00:39:11,741 --> 00:39:14,543
Listen, you were
right, you were right.
355
00:39:14,577 --> 00:39:17,912
Vehicles pass by here,
someone else is gonna come.
356
00:39:17,946 --> 00:39:19,981
No one's coming, no
one else will come.
357
00:39:22,051 --> 00:39:23,552
I can't catch a fucking break.
358
00:39:26,122 --> 00:39:27,723
What are you saying right now?
359
00:39:33,462 --> 00:39:34,430
I got fired.
360
00:39:40,902 --> 00:39:43,072
You said you had vacation time.
361
00:39:44,473 --> 00:39:45,741
No.
362
00:39:45,775 --> 00:39:47,443
No, what else can I say, I suck.
363
00:39:52,947 --> 00:39:54,450
I was ashamed, okay?
364
00:39:54,483 --> 00:39:57,919
Fucking shamed, is that
what you need to hear?
365
00:39:57,952 --> 00:39:59,655
What did you want me to say?
366
00:39:59,688 --> 00:40:02,591
Hey, hey look I know the book
isn't off to a great start
367
00:40:02,625 --> 00:40:04,760
and I lost my job,
but great news,
368
00:40:04,794 --> 00:40:06,028
we're gonna have a baby.
369
00:40:09,931 --> 00:40:11,467
Don't turn this around on me.
370
00:40:13,102 --> 00:40:14,403
No.
371
00:40:14,437 --> 00:40:17,339
You're doing this
because you lied.
372
00:40:17,373 --> 00:40:19,308
This isn't about me or the baby.
373
00:40:19,341 --> 00:40:21,310
No, no, no, you never
wanted this baby,
374
00:40:21,343 --> 00:40:22,944
that's why you're still
taking your pills.
375
00:40:22,977 --> 00:40:24,180
Don't you dare!
376
00:40:24,213 --> 00:40:25,980
Don't you fucking dare!
377
00:40:26,014 --> 00:40:28,983
Don't try to tell me how I
feel about having my child!
378
00:40:29,017 --> 00:40:30,085
Then why?
379
00:40:30,119 --> 00:40:31,986
Why are you still
taking your pills?
380
00:40:32,020 --> 00:40:35,491
I brought the pills in
case of an emergency,
381
00:40:35,524 --> 00:40:37,493
what this fucking is!
382
00:40:39,028 --> 00:40:41,096
I'm trying to do
things the right way,
383
00:40:41,130 --> 00:40:44,133
I'm trying to do it everything
the right way, what the fuck!
384
00:40:44,166 --> 00:40:46,968
Except drugging our unborn
child, that's okay, right?
385
00:40:47,001 --> 00:40:49,538
That doesn't cross,
hey, stop it!
386
00:40:49,572 --> 00:40:50,639
Stop it!
387
00:40:50,673 --> 00:40:51,973
Stop it!
388
00:40:52,006 --> 00:40:54,043
Is this what you want, huh?
389
00:40:54,076 --> 00:40:55,977
You want me to lash into you?
390
00:40:56,010 --> 00:40:56,846
Is it?
391
00:41:02,852 --> 00:41:04,820
Get the fuck off me.
392
00:41:08,591 --> 00:41:09,525
Get off me.
393
00:45:41,263 --> 00:45:42,098
What?
394
00:45:47,137 --> 00:45:47,970
Nothing.
395
00:48:52,955 --> 00:48:53,789
Naomi!
396
00:48:55,058 --> 00:48:57,293
What the hell is wrong with you?
397
00:48:57,327 --> 00:48:58,261
Naomi, stop!
398
00:48:58,294 --> 00:48:59,661
Leave me alone!
399
00:48:59,695 --> 00:49:01,097
We're gonna freeze in here,
400
00:49:01,130 --> 00:49:02,198
what the hell is wrong with you?
401
00:49:02,231 --> 00:49:03,966
Stay the fuck away from me!
402
00:49:06,868 --> 00:49:08,404
Oh, God dammit!
403
00:49:12,874 --> 00:49:13,842
What are you doing?
404
00:49:13,875 --> 00:49:15,378
Burning up.
What are you doing?
405
00:49:15,411 --> 00:49:16,845
Stop!
406
00:49:17,846 --> 00:49:19,182
I know!
What did you do to me?
407
00:49:19,215 --> 00:49:20,882
What did you do to me?
408
00:49:20,916 --> 00:49:21,817
Stop it.
409
00:49:22,851 --> 00:49:26,488
No, no, no, stop it, stop it.
410
00:49:26,521 --> 00:49:27,357
Stop it.
411
00:49:32,828 --> 00:49:34,063
Get off of me.
412
00:49:34,097 --> 00:49:36,665
Get off, get off of me!
413
00:49:36,698 --> 00:49:38,567
It's me, it's me.
Get off!
414
00:49:38,600 --> 00:49:39,735
I'm right here.
415
00:49:39,768 --> 00:49:41,337
Let me out!
416
00:49:41,371 --> 00:49:42,271
Let me out!
417
00:49:44,173 --> 00:49:45,674
You can't get out, okay?
418
00:49:45,707 --> 00:49:47,642
I'm not trying to hurt you.
419
00:49:47,676 --> 00:49:50,346
Please, I don't want
you to hurt yourself.
420
00:49:50,380 --> 00:49:51,747
What?
421
00:49:51,780 --> 00:49:52,681
What is it?
422
00:49:52,714 --> 00:49:53,548
What is it?
423
00:49:53,582 --> 00:49:54,750
Is it the baby?
424
00:49:54,783 --> 00:49:55,617
No?
425
00:49:56,685 --> 00:49:57,519
What is it?
426
00:49:59,122 --> 00:50:00,289
You need to talk to me.
427
00:50:01,690 --> 00:50:04,093
Is this the first
time you felt this?
428
00:50:07,096 --> 00:50:08,764
Why didn't you tell me anything?
429
00:50:08,797 --> 00:50:11,833
I don't know ,
I don't know,
430
00:50:11,867 --> 00:50:14,170
I can't feel anything.
431
00:50:14,203 --> 00:50:15,771
Okay, okay.
432
00:50:15,804 --> 00:50:19,208
I think you're hypothermic,
okay, we need to warm you up.
433
00:50:20,809 --> 00:50:23,246
We need to warm you up, okay?
434
00:50:32,488 --> 00:50:34,756
There you go, there you go.
435
00:50:37,326 --> 00:50:38,227
There you go.
436
00:50:38,261 --> 00:50:39,162
Okay, okay.
437
00:50:41,464 --> 00:50:46,302
Baby,
here, here, here.
438
00:50:47,736 --> 00:50:48,937
There you go.
439
00:50:48,970 --> 00:50:50,639
There you go.
440
00:50:50,672 --> 00:50:51,507
Come on.
441
00:50:54,609 --> 00:50:57,946
Okay, come on, gotta
put your energy up.
442
00:50:59,415 --> 00:51:01,650
Come on, eat, eat, come on.
443
00:51:06,122 --> 00:51:06,955
Okay.
444
00:51:12,861 --> 00:51:13,695
Okay.
445
00:51:17,799 --> 00:51:18,633
Okay.
446
00:51:19,868 --> 00:51:23,272
It's happening,
it's happening again.
447
00:51:23,306 --> 00:51:26,675
I think this is it.
448
00:51:26,708 --> 00:51:28,578
No.
449
00:51:28,610 --> 00:51:32,781
No, no, I can't, I can't
do this now.
450
00:51:32,814 --> 00:51:33,748
I can't.
I don't think we have
451
00:51:33,782 --> 00:51:35,418
much of a choice, baby.
452
00:51:35,451 --> 00:51:39,788
I can't do it, I
can't.
453
00:52:42,518 --> 00:52:44,487
Matt, it's coming.
454
00:52:44,520 --> 00:52:45,354
Okay.
455
00:52:55,064 --> 00:52:57,366
Naomi, you gotta push!
456
00:52:57,400 --> 00:52:58,867
Come on, one more push.
457
00:52:58,900 --> 00:53:01,604
One more push, come on, baby.
458
00:53:01,637 --> 00:53:02,704
Come on.
459
00:53:02,737 --> 00:53:03,573
Come on.
460
00:54:41,203 --> 00:54:42,138
What is it?
461
00:54:43,872 --> 00:54:45,474
I can't.
462
00:54:48,077 --> 00:54:49,378
Please.
463
00:54:49,412 --> 00:54:51,380
You gotta push, baby.
464
00:54:51,414 --> 00:54:53,014
Push, okay?
465
00:54:53,049 --> 00:54:53,882
Come on.
466
00:55:47,103 --> 00:55:48,371
Pancakes.
467
00:55:50,039 --> 00:55:51,940
Buttermilk pancakes.
468
00:55:53,743 --> 00:55:55,111
With salted butter.
469
00:55:56,712 --> 00:55:57,646
And maple syrup.
470
00:56:00,082 --> 00:56:01,450
And crispy bacon.
471
00:56:02,451 --> 00:56:03,885
Okay.
472
00:56:05,621 --> 00:56:06,921
Oh,
473
00:56:06,955 --> 00:56:07,790
like uh,
474
00:56:10,459 --> 00:56:12,161
applewood smoked
475
00:56:13,928 --> 00:56:15,765
bacon that you just
476
00:56:16,832 --> 00:56:19,435
scoop up some maple syrup.
477
00:56:22,304 --> 00:56:23,472
Waffles.
478
00:56:24,340 --> 00:56:25,808
Belgian waffles.
479
00:56:27,610 --> 00:56:30,312
So crispy and golden with
480
00:56:31,280 --> 00:56:36,085
ever so slightly runny eggs.
Oh, I hate runny eggs.
481
00:56:42,991 --> 00:56:44,427
I love you so much.
482
00:56:47,329 --> 00:56:48,164
I love you.
483
00:56:52,435 --> 00:56:53,636
Babe?
Hmm?
484
00:56:57,473 --> 00:56:58,674
We haven't named her yet.
485
00:57:01,510 --> 00:57:03,512
No, we haven't.
486
00:57:05,114 --> 00:57:06,549
What do you wanna name her?
487
00:57:08,150 --> 00:57:09,151
You make the call.
488
00:57:14,457 --> 00:57:15,990
How about Olivia?
489
00:57:18,294 --> 00:57:19,462
Like your sister?
490
00:57:20,329 --> 00:57:21,163
No.
491
00:57:24,500 --> 00:57:25,568
Like live.
492
00:57:36,712 --> 00:57:37,746
It's perfect.
493
00:57:46,422 --> 00:57:47,556
Hi, Liv.
494
01:00:22,911 --> 01:00:25,514
It's okay, it's okay,
495
01:00:27,016 --> 01:00:27,850
it's okay.
496
01:00:27,883 --> 01:00:28,817
You okay?
497
01:00:31,253 --> 01:00:32,187
Ssh, ssh.
498
01:00:33,489 --> 01:00:36,625
It's okay, it's okay.
499
01:00:36,659 --> 01:00:37,493
It's okay.
500
01:00:44,500 --> 01:00:47,403
You're all right,
come on this way.
501
01:00:48,671 --> 01:00:49,571
I have you.
502
01:00:50,673 --> 01:00:52,408
I got you, I got you.
503
01:00:53,342 --> 01:00:55,477
You're okay.
504
01:00:55,511 --> 01:00:57,012
You're okay, baby.
505
01:00:59,049 --> 01:01:00,382
Give her this.
506
01:01:02,518 --> 01:01:04,019
I'm working up some good heat.
507
01:01:05,387 --> 01:01:07,222
Don't worry about me.
508
01:01:15,131 --> 01:01:16,965
Ssh, ssh, it's okay.
509
01:01:18,467 --> 01:01:20,536
It's okay.
510
01:03:29,565 --> 01:03:30,666
Good morning.
511
01:03:34,170 --> 01:03:37,339
I'm so tired.
512
01:03:40,776 --> 01:03:41,610
Matt.
513
01:03:45,681 --> 01:03:47,050
Can I have some more water?
514
01:03:48,517 --> 01:03:49,351
Matt.
515
01:03:57,392 --> 01:03:58,228
Babe?
516
01:04:10,939 --> 01:04:12,007
Oh no.
517
01:04:12,041 --> 01:04:12,875
Babe.
518
01:04:14,943 --> 01:04:15,944
Hold on a second.
519
01:04:18,214 --> 01:04:22,017
Baby, wait a minute, it's
okay, baby, it's okay.
520
01:04:22,051 --> 01:04:26,421
Hold on, it's okay, it's
okay, baby, it's okay.
521
01:04:26,455 --> 01:04:27,789
It's okay, babe.
522
01:04:31,660 --> 01:04:32,995
Hey, wait, wait.
523
01:04:34,730 --> 01:04:35,564
Matt?
524
01:04:38,067 --> 01:04:38,901
Matt?
525
01:04:38,934 --> 01:04:40,336
Hold on, hold on.
526
01:04:42,171 --> 01:04:43,005
Hold on.
527
01:04:45,308 --> 01:04:46,142
Hold on.
528
01:04:48,677 --> 01:04:52,181
This is not.
529
01:04:53,015 --> 01:04:53,849
Three.
530
01:05:13,369 --> 01:05:14,203
It's okay.
531
01:05:16,172 --> 01:05:21,144
It's okay.
532
01:05:45,567 --> 01:05:50,539
I'm sorry.
533
01:07:18,894 --> 01:07:20,729
Don't, it's just a letter.
534
01:09:02,831 --> 01:09:04,634
Help me, help me.
535
01:09:04,666 --> 01:09:05,501
Help me.
536
01:09:12,375 --> 01:09:15,278
Help me.
537
01:10:06,095 --> 01:10:11,100
Come on.
538
01:10:17,005 --> 01:10:19,575
Come on, baby, please, please.
539
01:10:42,098 --> 01:10:43,499
I know.
540
01:10:43,532 --> 01:10:44,367
I know.
541
01:10:46,168 --> 01:10:48,271
I know, sweetheart.
542
01:11:10,326 --> 01:11:11,160
It's okay.
543
01:11:15,031 --> 01:11:16,132
It's okay.
544
01:12:25,634 --> 01:12:28,903
Come on, baby, you
have to eat, please.
545
01:12:32,208 --> 01:12:33,275
Please.
546
01:12:51,160 --> 01:12:52,328
Oh, thank God.
547
01:13:07,276 --> 01:13:08,110
Okay.
548
01:13:22,858 --> 01:13:24,360
No, of course not.
549
01:13:26,862 --> 01:13:27,696
She's okay.
550
01:13:29,765 --> 01:13:31,767
She's warm now, thanks to you.
551
01:13:35,371 --> 01:13:36,205
What?
552
01:13:45,314 --> 01:13:46,215
It is tough.
553
01:13:53,122 --> 01:13:55,291
You were never really
looking for your car.
554
01:13:59,895 --> 01:14:01,797
The cabbie was so pissed.
555
01:14:06,902 --> 01:14:09,738
I know.
556
01:14:14,810 --> 01:14:16,645
Let me see you.
557
01:17:55,464 --> 01:17:56,865
Liv,
558
01:17:56,899 --> 01:17:58,168
now.
559
01:17:58,200 --> 01:18:01,704
We're getting out,
Liv, we're getting out.
560
01:18:02,738 --> 01:18:04,573
We're going home, Liv.
561
01:18:17,920 --> 01:18:18,754
It's okay.
562
01:18:19,955 --> 01:18:24,827
It's okay, Liv, it's okay.
563
01:18:26,762 --> 01:18:28,997
At least we're getting out.
564
01:18:30,933 --> 01:18:32,901
We're getting out, Liv.
565
01:18:53,422 --> 01:18:54,757
Babe, thank you.
566
01:18:57,860 --> 01:18:59,028
Goodbye, love.
567
01:22:35,477 --> 01:22:36,511
Stay with me.
568
01:22:39,514 --> 01:22:41,351
Come on, stay with me.
569
01:25:00,114 --> 01:25:07,914
Naomi und Liv wurden in ein ortsansässiges Krankenhaus gebracht, dort wurden sie wegen
Dehydrierung, Unterkuhlung, Frostbeulen und schwerer unterernahrung behandelt
570
01:25:07,974 --> 01:25:14,114
Experten gehen davon aus, dass sie dank des iglu Effekt uberlebt haben
da sie so vor Wettereinflussen geschutzt waren und ihre Korperwarme gespeichert wurde
571
01:25:14,174 --> 01:25:23,814
Naomi arbeitet bis zum heutigen Tag weiterhin als Autorin, und widmet
all iher Werke ihrem veratorbenen Ehemann, Matt
34911
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.