All language subtitles for Captain.America.Civil.War.2016.PROPER.REMASTERED.1080p.BluRay.x265-RARBG.mp4

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian Download
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:01,728 --> 00:01:03,559 (Bucky screaming) 2 00:01:05,274 --> 00:01:06,605 (Continues screaming) 3 00:01:08,819 --> 00:01:10,229 (Karpov speaking Russian) (Panting) 4 00:01:10,320 --> 00:01:11,651 Longing 5 00:01:13,824 --> 00:01:14,824 ruste! 6 00:01:15,367 --> 00:01:16,367 Seventeen 7 00:01:16,994 --> 00:01:17,994 daybreak 8 00:01:19,079 --> 00:01:20,194 furnace 9 00:01:21,540 --> 00:01:22,540 nine 10 00:01:23,041 --> 00:01:24,497 benign 11 00:01:25,586 --> 00:01:27,326 flomecoming 12 00:01:28,338 --> 00:01:29,373 (ne 13 00:01:31,300 --> 00:01:33,382 freight car 14 00:01:41,018 --> 00:01:42,018 Good morning, soldier. 15 00:01:44,730 --> 00:01:45,810 Ready to comply. 16 00:01:47,357 --> 00:01:48,563 I have a mission for you. 17 00:01:50,527 --> 00:01:52,063 Sanction and extract 18 00:01:52,904 --> 00:01:54,269 no withecces 19 00:02:36,073 --> 00:02:37,654 Well done soldier. 20 00:03:07,896 --> 00:03:09,761 (Indistinct chatter) 21 00:03:21,410 --> 00:03:23,617 Steve: (On radio) All right, what do you see? 22 00:03:23,787 --> 00:03:25,778 Standard beat cops. 23 00:03:26,915 --> 00:03:28,496 Small station. 24 00:03:30,669 --> 00:03:31,784 Quiet street. 25 00:03:32,295 --> 00:03:33,785 It's a good target. 26 00:03:33,964 --> 00:03:36,080 There's an atm on the south corner, which means? 27 00:03:36,258 --> 00:03:37,293 Cameras. 28 00:03:37,467 --> 00:03:39,128 Both cross streets are one-way. 29 00:03:39,302 --> 00:03:40,838 So, compromised escape routes. 30 00:03:41,638 --> 00:03:43,491 Steve: Means our guy doesn't care about being seen. 31 00:03:43,515 --> 00:03:45,597 He isn't afraid to make a mess on the way out. 32 00:03:45,934 --> 00:03:47,734 You see that range rover halfway up the block? 33 00:03:47,853 --> 00:03:49,718 Yeah, the red one? It's cute. 34 00:03:49,813 --> 00:03:50,998 Natasha: (On radio) It's also bulletproof, 35 00:03:51,022 --> 00:03:52,262 which means private security... 36 00:03:52,357 --> 00:03:53,767 Which means more guns... 37 00:03:54,109 --> 00:03:56,441 Which means more headaches for somebody. Probably us. 38 00:03:56,528 --> 00:03:59,019 You guys know I can move things with my mind, right? 39 00:03:59,406 --> 00:04:01,897 Looking over your shoulder needs to become second nature. 40 00:04:02,451 --> 00:04:04,817 Anybody ever tell you you're a little paranoid? 41 00:04:04,911 --> 00:04:07,197 Natasha: Not to my face. Why? Did you hear something? 42 00:04:07,330 --> 00:04:08,490 Steve: Eyes on target, folks. 43 00:04:08,707 --> 00:04:10,307 This is the best lead we've had on rumlow 44 00:04:10,333 --> 00:04:11,769 in six months. I don't want to lose him. 45 00:04:11,793 --> 00:04:14,079 (Scoffs) If he sees us coming, that won't be a problem. 46 00:04:14,171 --> 00:04:15,502 He kind of hates us. 47 00:04:15,839 --> 00:04:17,579 (Indistinct shouting) (Horns honking) 48 00:04:19,176 --> 00:04:20,256 Sam... 49 00:04:20,427 --> 00:04:21,837 See that garbage truck? 50 00:04:22,012 --> 00:04:23,218 Tag it. 51 00:04:41,782 --> 00:04:42,862 Give me X-ray. 52 00:04:48,038 --> 00:04:49,699 That truck's loaded for Max weight. 53 00:04:49,915 --> 00:04:50,915 And the driver's armed. 54 00:04:51,041 --> 00:04:52,041 It's a battering ram. 55 00:04:52,209 --> 00:04:53,209 Steve: Go now. “What? 56 00:04:54,419 --> 00:04:55,579 He's not hitting the police. 57 00:05:41,091 --> 00:05:42,831 (People coughing) 58 00:05:46,596 --> 00:05:48,507 (Whooshing) 59 00:05:51,351 --> 00:05:52,636 (Grunting) 60 00:05:57,440 --> 00:05:58,475 (Groans) 61 00:05:59,818 --> 00:06:01,729 Body armor, ar-15s. 62 00:06:01,945 --> 00:06:03,481 I make seven hosliles. 63 00:06:04,948 --> 00:06:06,028 (Gunfire) 64 00:06:09,369 --> 00:06:10,700 (Groans) 65 00:06:12,289 --> 00:06:13,654 I make five. 66 00:06:18,378 --> 00:06:20,164 - (Groans) - Sam. 67 00:06:20,422 --> 00:06:21,502 (Merc yelping) 68 00:06:23,717 --> 00:06:24,797 Four. 69 00:06:29,306 --> 00:06:30,716 Rumilow's on the third floor. 70 00:06:30,807 --> 00:06:32,172 Wanda, just like we practiced. 71 00:06:32,350 --> 00:06:33,390 Wanda: What about the gas? 72 00:06:33,476 --> 00:06:34,511 Get it out. 73 00:06:39,482 --> 00:06:40,767 (Gasping) (Grunts) 74 00:06:43,695 --> 00:06:44,695 (Grunts) 75 00:06:46,781 --> 00:06:47,987 (Technician yelps) 76 00:06:52,495 --> 00:06:53,530 Crossbones: Pack it up. 77 00:06:53,914 --> 00:06:54,914 (Gunfire) 78 00:06:56,207 --> 00:06:57,572 (Groaning) 79 00:07:31,034 --> 00:07:32,114 Crossbones: He's here. 80 00:07:35,956 --> 00:07:37,366 Rumlow has a biological weapon. 81 00:07:37,540 --> 00:07:38,871 Natasha: (On radio) I'm on it. 82 00:07:40,210 --> 00:07:41,210 (Tires screeching) 83 00:07:46,549 --> 00:07:47,549 (Grunts) 84 00:08:00,605 --> 00:08:01,605 (Merc groans) 85 00:08:02,565 --> 00:08:03,565 (Natasha grunts) (Growls) 86 00:08:14,077 --> 00:08:15,908 I don't work like that no more. 87 00:08:19,082 --> 00:08:20,082 Fire in the hole. 88 00:08:21,584 --> 00:08:22,584 (Ticking) 89 00:08:25,588 --> 00:08:26,623 Merc: No! 90 00:08:29,926 --> 00:08:30,926 (Coughs) 91 00:08:36,474 --> 00:08:37,680 (Panting) 92 00:08:46,985 --> 00:08:48,441 (Groaning) 93 00:08:49,571 --> 00:08:50,606 Sam. 94 00:08:50,822 --> 00:08:52,938 He's in an afv heading north. 95 00:08:57,620 --> 00:08:59,611 Take this to the airstrip. 96 00:08:59,789 --> 00:09:01,780 We're not gonna outrun them. Lose the truck. 97 00:09:02,125 --> 00:09:03,706 (People screaming) 98 00:09:09,215 --> 00:09:10,443 Where are you going to meet us? 99 00:09:10,467 --> 00:09:11,957 I'm not. (Grunts) 100 00:09:23,229 --> 00:09:25,015 I've got four, they're splitting up. 101 00:09:29,903 --> 00:09:31,484 I got the two on the left. 102 00:09:34,657 --> 00:09:36,648 (Panicked chatter) 103 00:09:39,996 --> 00:09:41,202 They ditched their gear. 104 00:09:41,372 --> 00:09:43,372 It's a shell game now. One of them has the payload. 105 00:09:43,500 --> 00:09:44,831 (Beeping) 106 00:09:45,210 --> 00:09:46,700 (People screaming) (Steve grunts) 107 00:09:46,836 --> 00:09:47,916 (Crossbones grunts) 108 00:09:49,255 --> 00:09:51,086 There you are, you son of a bitch. 109 00:09:52,133 --> 00:09:53,418 I've been waiting for this. 110 00:10:02,018 --> 00:10:03,098 (Groans) 111 00:10:10,860 --> 00:10:12,020 He doesn't have it. 112 00:10:12,487 --> 00:10:13,487 I'm empty! 113 00:10:13,696 --> 00:10:14,936 Out of the way! 114 00:10:15,198 --> 00:10:16,688 (Panicked shouting) 115 00:10:20,203 --> 00:10:21,238 (Panting) 116 00:10:28,628 --> 00:10:30,414 (Both grunting) 117 00:10:54,404 --> 00:10:55,564 Drop it. 118 00:10:55,947 --> 00:10:56,947 Or I'll drop this. 119 00:10:57,115 --> 00:10:58,275 (Panting) 120 00:10:58,741 --> 00:11:00,527 - Drop it! - He'll do it! 121 00:11:03,037 --> 00:11:04,527 (Both groan) 122 00:11:04,998 --> 00:11:06,033 (Grunts) 123 00:11:07,834 --> 00:11:09,745 Payload secure. Thanks, Sam. 124 00:11:09,961 --> 00:11:10,961 Don't thank me. 125 00:11:11,087 --> 00:11:12,668 I'm not thanking that thing. 126 00:11:12,922 --> 00:11:13,922 His name is redwing. 127 00:11:14,090 --> 00:11:15,250 I'm still not thanking it. 128 00:11:15,341 --> 00:11:16,501 He's cute. Go ahead, pet him. 129 00:11:16,593 --> 00:11:17,593 (Both grunting) 130 00:11:23,266 --> 00:11:24,266 Come on! 131 00:11:32,483 --> 00:11:34,565 This is for dropping a building on my face. 132 00:11:50,418 --> 00:11:51,453 (Panting) 133 00:11:52,837 --> 00:11:53,872 Ahh! 134 00:11:56,841 --> 00:11:58,777 I think I look pretty good, all things considered. 135 00:11:58,801 --> 00:11:59,801 Who's your buyer? 136 00:12:00,178 --> 00:12:01,964 You know, he knew you. 137 00:12:02,138 --> 00:12:04,174 Your pal, your buddy, your bucky. 138 00:12:05,808 --> 00:12:06,808 What did you say? 139 00:12:06,935 --> 00:12:08,641 He remembered you. 140 00:12:09,145 --> 00:12:11,682 I was there. He got all weepy about it. 141 00:12:13,191 --> 00:12:14,977 Till they put his brain back in a blender. 142 00:12:15,902 --> 00:12:17,642 He wanted you to know something. 143 00:12:17,737 --> 00:12:18,772 He said to me... 144 00:12:19,322 --> 00:12:21,358 "Please tell Rogers. 145 00:12:21,991 --> 00:12:23,231 "When you gotta go... 146 00:12:23,451 --> 00:12:25,157 "You gotta go." 147 00:12:27,497 --> 00:12:28,612 And you're coming with me. 148 00:12:30,416 --> 00:12:31,496 (Screaming) 149 00:12:31,709 --> 00:12:32,994 (Wanda grunting) 150 00:12:44,097 --> 00:12:45,177 (Gasps) 151 00:12:45,598 --> 00:12:47,259 Oh, my... 152 00:12:50,019 --> 00:12:51,350 Sam... 153 00:12:53,189 --> 00:12:54,474 We need fire and rescue 154 00:12:54,565 --> 00:12:56,180 on the south side of the building. 155 00:12:56,734 --> 00:12:58,270 We gotta get up there. 156 00:13:00,405 --> 00:13:01,941 (Soft piano playing) 157 00:13:05,159 --> 00:13:11,780 (Singing) Try to remember the kind of September 158 00:13:11,874 --> 00:13:15,617 when grass was green 159 00:13:16,629 --> 00:13:19,041 wake up, dear, and say goodbye to your father. 160 00:13:19,215 --> 00:13:20,830 Who's the homeless person on the couch? 161 00:13:20,925 --> 00:13:22,210 (Young Tony chuckles) 162 00:13:22,302 --> 00:13:24,384 This is why I love coming home for Christmas... 163 00:13:24,554 --> 00:13:25,794 Right before you leave town. 164 00:13:25,972 --> 00:13:28,213 Be nice, dear, he's been studying abroad. 165 00:13:28,391 --> 00:13:30,222 Really? Which broad? What's her name? 166 00:13:30,393 --> 00:13:31,724 Candice. 167 00:13:32,228 --> 00:13:33,308 Do me a favor? 168 00:13:33,396 --> 00:13:35,040 Try not to burn the house down before Monday. 169 00:13:35,064 --> 00:13:36,224 Okay, so it's Monday. 170 00:13:36,399 --> 00:13:37,559 That is good to know, 171 00:13:37,650 --> 00:13:39,561 I will plan my toga party accordingly. 172 00:13:40,320 --> 00:13:41,400 Where you going? 173 00:13:41,571 --> 00:13:42,651 Your father's flying us 174 00:13:42,739 --> 00:13:44,179 to the Bahamas for a little getaway. 175 00:13:44,240 --> 00:13:45,730 We might have to make a quick stop. 176 00:13:45,825 --> 00:13:47,986 At the Pentagon. Right? 177 00:13:48,077 --> 00:13:51,160 Don't worry, you're gonna love the holiday menu at the commissary. 178 00:13:51,247 --> 00:13:53,989 They say sarcasm is a metric for potential. 179 00:13:54,083 --> 00:13:55,994 If that's true, you'll be a great man someday. 180 00:13:56,169 --> 00:13:57,500 I'll get the bags. 181 00:13:59,964 --> 00:14:02,330 He does miss you when you're not here. 182 00:14:04,093 --> 00:14:07,426 And frankly, you're going to miss us. 183 00:14:08,139 --> 00:14:09,845 Because this is the last time 184 00:14:09,932 --> 00:14:11,513 we're all going to be together. 185 00:14:12,435 --> 00:14:14,801 You know what's about to happen. 186 00:14:15,355 --> 00:14:16,765 Say something. 187 00:14:16,856 --> 00:14:18,938 If you don't, you'll regret it. 188 00:14:22,612 --> 00:14:24,102 I love you, dad. 189 00:14:25,281 --> 00:14:27,522 And I know you did the best you could. 190 00:14:43,383 --> 00:14:45,339 That's how I wish it happened. 191 00:14:47,804 --> 00:14:50,386 Binarily augmented retro-framing... 192 00:14:50,473 --> 00:14:51,588 Or barf. 193 00:14:51,682 --> 00:14:53,468 God, I gotta work on that acronym. 194 00:14:53,559 --> 00:14:55,925 An extremely costly method 195 00:14:56,020 --> 00:14:58,261 of hijacking the hippocampus... 196 00:14:58,356 --> 00:15:02,474 To (sighs) Clear traumatic memories. 197 00:15:02,819 --> 00:15:04,855 (Blowing) 198 00:15:05,154 --> 00:15:06,234 Huh. 199 00:15:06,364 --> 00:15:07,570 It doesn't change the fact 200 00:15:07,657 --> 00:15:09,488 that they never made it to the airport... 201 00:15:10,159 --> 00:15:13,196 Or all the things I did to avoid processing my grief, but... 202 00:15:15,164 --> 00:15:19,498 Plus, $611 million for my little therapeutic experiment? 203 00:15:21,504 --> 00:15:24,211 No one in their right mind would've ever funded it. 204 00:15:25,508 --> 00:15:28,045 Help me out, what's the mit mission statement? 205 00:15:28,219 --> 00:15:29,459 "To generate, disseminate... 206 00:15:29,554 --> 00:15:30,760 (Students reciting) 207 00:15:30,847 --> 00:15:32,337 "And preserve knowledge. 208 00:15:32,932 --> 00:15:34,593 "And work with others... 209 00:15:34,684 --> 00:15:37,517 "To bring it to bear on the world's great challenges." 210 00:15:38,521 --> 00:15:41,263 Well, you are the others. 211 00:15:42,525 --> 00:15:43,856 And, quiet as it's kept... 212 00:15:43,943 --> 00:15:45,604 The challenges facing you 213 00:15:45,695 --> 00:15:47,215 are the greatest mankind's ever known. 214 00:15:47,530 --> 00:15:49,896 - Plus, most of you are broke. - (All laughing) 215 00:15:50,032 --> 00:15:51,943 Oh, I'm sorry. Rather, you were. 216 00:15:52,118 --> 00:15:53,358 As of this moment... 217 00:15:53,536 --> 00:15:55,777 Every student has been made an equal recipient... 218 00:15:55,872 --> 00:15:58,864 Of the inaugural September foundation Grant. 219 00:15:58,958 --> 00:16:00,448 (Students gasping) Asin... 220 00:16:00,877 --> 00:16:03,459 All of your projects have just been approved and funded. 221 00:16:03,880 --> 00:16:05,711 (All cheering) 222 00:16:06,716 --> 00:16:09,298 No strings, no taxes... 223 00:16:09,469 --> 00:16:11,630 Just reframe the future! 224 00:16:11,804 --> 00:16:13,465 Starting now. 225 00:16:23,316 --> 00:16:24,316 Go break some eggs. 226 00:16:25,651 --> 00:16:27,141 (All cheering) 227 00:16:32,074 --> 00:16:33,780 Wow. Wow. 228 00:16:35,411 --> 00:16:37,572 That took my breath away. 229 00:16:37,747 --> 00:16:39,157 Oh, Tony! So generous. 230 00:16:39,332 --> 00:16:41,493 So much money! Wow! (Laughs awkwardly) 231 00:16:41,667 --> 00:16:43,407 Out of curiosity... 232 00:16:43,586 --> 00:16:46,373 Will any portion of that Grant be made available to faculty? 233 00:16:46,464 --> 00:16:47,900 I know, "ooh, gross," but hear me out. 234 00:16:47,924 --> 00:16:50,165 I have got this killer idea for a self-cooking hotdog. 235 00:16:50,259 --> 00:16:51,403 Basically, chemical detonator embedded... 236 00:16:51,427 --> 00:16:52,446 Restroom's this way, yeah? 237 00:16:52,470 --> 00:16:53,655 Yeah. Embedded in the meat shaft. 238 00:16:53,679 --> 00:16:56,011 Mr. stark, I am so sorry about the teleprompter. 239 00:16:56,098 --> 00:16:57,576 I didn't know miss potts had canceled. 240 00:16:57,600 --> 00:16:59,340 They didn't have time to fix it. 241 00:17:00,978 --> 00:17:02,934 It's fine. I'll be right back. 242 00:17:03,272 --> 00:17:04,432 We'll catch up later. 243 00:17:22,625 --> 00:17:25,458 That was nice, what you did for those young people. 244 00:17:26,128 --> 00:17:27,618 Ah, they deserve it. 245 00:17:27,797 --> 00:17:29,958 Plus, it helps ease my conscience. 246 00:17:30,550 --> 00:17:35,135 They say there's a correlation between generosity and guilt. 247 00:17:36,222 --> 00:17:38,804 But if you've got the money... 248 00:17:39,684 --> 00:17:41,800 Break as many eggs as you like. 249 00:17:42,562 --> 00:17:43,927 Right? 250 00:17:52,697 --> 00:17:53,697 Are you going up? 251 00:17:54,156 --> 00:17:56,192 I'm right where I want to be. 252 00:17:56,867 --> 00:17:58,073 Okay. Hey. 253 00:18:01,330 --> 00:18:04,037 Sorry, it's an occupational hazard. 254 00:18:04,333 --> 00:18:05,869 I work for the state department. 255 00:18:06,669 --> 00:18:08,330 Human resources. 256 00:18:08,838 --> 00:18:10,578 I know it's boring... 257 00:18:10,923 --> 00:18:14,165 But it enabled me to raise a son. 258 00:18:15,011 --> 00:18:17,923 I'm very proud of what he grew up to be. 259 00:18:19,932 --> 00:18:22,514 His name was Charlie Spencer. 260 00:18:24,895 --> 00:18:26,010 You murdered him. 261 00:18:27,690 --> 00:18:29,271 In sokovia. 262 00:18:31,027 --> 00:18:34,110 Not that that matters in the least to you. 263 00:18:35,781 --> 00:18:37,897 You think you fight for us? 264 00:18:39,118 --> 00:18:41,359 You just fight for yourself. 265 00:18:42,788 --> 00:18:46,030 Who's going to avenge my son, stark? 266 00:18:47,627 --> 00:18:49,208 He's dead... 267 00:18:49,462 --> 00:18:51,544 And I blame you. 268 00:19:00,097 --> 00:19:01,366 Female news anchor: 11 wakandans were 269 00:19:01,390 --> 00:19:03,506 among those killed during a confrontation... 270 00:19:03,601 --> 00:19:05,808 Between the avengers and a group of mercenaries... 271 00:19:05,895 --> 00:19:07,931 In Lagos, Nigeria last month. 272 00:19:08,064 --> 00:19:09,541 The traditionally reclusive wakandans 273 00:19:09,565 --> 00:19:10,850 were on an outreach mission... 274 00:19:10,941 --> 00:19:12,681 In Lagos, when the attack occurred. 275 00:19:12,902 --> 00:19:16,065 Our people's blood is spilled on foreign soil... 276 00:19:16,906 --> 00:19:19,898 Not only because of the actions of criminals... 277 00:19:20,076 --> 00:19:23,910 But by the indifference of those pledged to stop them. 278 00:19:23,996 --> 00:19:26,954 Victory at the expense of the innocent... 279 00:19:27,249 --> 00:19:29,410 Is no victory at all. 280 00:19:29,627 --> 00:19:31,396 Female news anchor: The wakandan king went on to... 281 00:19:31,420 --> 00:19:32,939 Male pundit: (On TV) They are operating outside 282 00:19:32,963 --> 00:19:34,703 and above the international law. 283 00:19:34,799 --> 00:19:36,005 Because that's the reality, 284 00:19:36,092 --> 00:19:37,673 if we don't respond to acts like these. 285 00:19:37,843 --> 00:19:39,834 What legal authority does an enhanced 286 00:19:39,929 --> 00:19:41,669 individual like Wanda maximoff have... 287 00:19:41,764 --> 00:19:43,095 To operate in nigeri...? 288 00:19:47,687 --> 00:19:48,927 It's my fault. 289 00:19:49,355 --> 00:19:50,355 That's not true. 290 00:19:50,523 --> 00:19:51,523 Turn the TV back on. 291 00:19:51,691 --> 00:19:53,727 They're being very specific. 292 00:19:54,110 --> 00:19:57,352 I should've clocked that bomb vest long before you had to deal with it. 293 00:19:58,614 --> 00:20:00,150 Rumlow said "bucky"... 294 00:20:01,659 --> 00:20:03,553 And all of a sudden I was a 16-year-old kid again, 295 00:20:03,577 --> 00:20:04,612 in Brooklyn. 296 00:20:08,874 --> 00:20:10,455 And people died. 297 00:20:12,503 --> 00:20:13,503 It's on me. 298 00:20:14,296 --> 00:20:15,957 It's on both of us. 299 00:20:17,007 --> 00:20:18,372 This job... 300 00:20:21,303 --> 00:20:23,214 We try to save as many people as we can. 301 00:20:24,223 --> 00:20:25,884 Sometimes that doesn't mean everybody. 302 00:20:26,016 --> 00:20:27,972 But if we can't find a way to live with that... 303 00:20:28,144 --> 00:20:30,055 Then next time... 304 00:20:31,355 --> 00:20:33,141 Maybe nobody gets saved. 305 00:20:37,403 --> 00:20:39,394 Vis! We talked about this. 306 00:20:39,488 --> 00:20:42,195 Yes, but the door was open so I assumed that... 307 00:20:43,951 --> 00:20:46,909 Captain Rogers wished to know when Mr. stark was arriving. 308 00:20:47,079 --> 00:20:48,535 Thank you. We'll be right down. 309 00:20:49,081 --> 00:20:51,242 I'll use the door. 310 00:20:52,251 --> 00:20:54,583 Oh, and apparently, he's brought a guest. 311 00:20:54,754 --> 00:20:56,460 Steve: We know who it is? 312 00:20:56,630 --> 00:20:58,461 The secretary of state. 313 00:21:01,594 --> 00:21:03,194 Secretary Ross: (Sighs) Five years ago... 314 00:21:03,679 --> 00:21:05,419 I had a heart attack... 315 00:21:05,723 --> 00:21:08,760 And dropped right in the middle of my backswing. 316 00:21:09,560 --> 00:21:11,972 Turned out it was the best round of my life... 317 00:21:12,146 --> 00:21:14,262 Because after 13 hours of surgery 318 00:21:14,356 --> 00:21:16,142 and a triple bypass... 319 00:21:17,067 --> 00:21:20,810 I found something 40 years in the army had never taught me. 320 00:21:21,530 --> 00:21:22,690 Perspective. 321 00:21:24,909 --> 00:21:28,777 The world owes the avengers an unpayable debt. 322 00:21:29,622 --> 00:21:32,534 You have fought for us... 323 00:21:32,792 --> 00:21:35,829 Protected us, risked your lives... 324 00:21:36,420 --> 00:21:40,129 But while a great many people see you as heroes... 325 00:21:40,216 --> 00:21:42,207 There are some... 326 00:21:43,594 --> 00:21:45,550 Who would prefer the word "vigilantes." 327 00:21:45,679 --> 00:21:47,965 What word would you use, Mr. secretary? 328 00:21:48,140 --> 00:21:49,346 How about "dangerous"? 329 00:21:50,100 --> 00:21:52,807 What would you call a group of us-based, 330 00:21:52,895 --> 00:21:55,011 enhanced individuals... 331 00:21:55,189 --> 00:21:58,147 Who routinely ignore sovereign borders... 332 00:21:58,317 --> 00:22:01,935 And inflict their will wherever they choose... 333 00:22:02,112 --> 00:22:04,228 And who, frankly, seem unconcerned 334 00:22:04,323 --> 00:22:05,563 about what they leave behind? 335 00:22:10,579 --> 00:22:12,160 New York. 336 00:22:12,289 --> 00:22:13,449 (People screaming) 337 00:22:25,970 --> 00:22:27,710 Washington, D.C. 338 00:22:30,516 --> 00:22:32,256 (People screaming) 339 00:22:35,896 --> 00:22:37,306 Sokovia. 340 00:22:48,200 --> 00:22:49,200 Lagos. 341 00:22:51,495 --> 00:22:52,780 (Siren wailing) 342 00:22:58,544 --> 00:23:00,159 Okay. That's enough. 343 00:23:02,381 --> 00:23:03,461 For the past four years, 344 00:23:03,549 --> 00:23:05,026 you've operated with unlimited power... 345 00:23:05,050 --> 00:23:06,790 And no supervision. 346 00:23:07,052 --> 00:23:08,905 That's an arrangement the governments of the world 347 00:23:08,929 --> 00:23:10,920 can no longer tolerate. 348 00:23:13,392 --> 00:23:15,804 But I think we have a solution. 349 00:23:19,565 --> 00:23:21,897 The sokovia accords. 350 00:23:22,568 --> 00:23:25,184 Approved by 117 countries... 351 00:23:25,362 --> 00:23:28,229 It states that the avengers 352 00:23:28,324 --> 00:23:30,781 shall no longer be a private organization. 353 00:23:30,993 --> 00:23:32,199 Instead... 354 00:23:32,453 --> 00:23:34,569 They'll operate under the supervision 355 00:23:34,663 --> 00:23:36,574 of a united nations panel... 356 00:23:36,749 --> 00:23:41,083 Only when and if that panel deems it necessary. 357 00:23:42,379 --> 00:23:45,246 The avengers were formed to make the world a safer place. 358 00:23:45,758 --> 00:23:46,964 I feel we've done that. 359 00:23:47,343 --> 00:23:51,131 Tell me, captain, do you know where Thor and banner are right now? 360 00:23:52,806 --> 00:23:54,922 If I misplaced a couple of 30 megaton nukes... 361 00:23:55,225 --> 00:23:57,432 You can bet there'd be consequences. 362 00:23:57,937 --> 00:24:02,146 Compromise. Reassurance. That's how the world works. 363 00:24:02,399 --> 00:24:05,357 Believe me, this is the middle ground. 364 00:24:06,320 --> 00:24:08,902 So, there are contingencies. 365 00:24:09,365 --> 00:24:12,027 Three days from now, the un meets in Vienna... 366 00:24:12,201 --> 00:24:14,192 To ratify the accords. 367 00:24:16,372 --> 00:24:17,953 Talk it over. 368 00:24:21,126 --> 00:24:23,287 And if we come to a decision you don't like? 369 00:24:25,255 --> 00:24:26,836 Then you retire. 370 00:24:37,685 --> 00:24:39,266 (Vehicle crashing) 371 00:24:50,072 --> 00:24:51,072 Man: Hello? 372 00:24:52,950 --> 00:24:55,032 Is this your car out front? 373 00:24:56,620 --> 00:24:58,406 I jumped the curb. 374 00:25:00,040 --> 00:25:01,040 Maybe we could... 375 00:25:01,625 --> 00:25:03,161 Take care of it ourselves. 376 00:25:03,335 --> 00:25:05,371 If you wanna call the cops, that's okay, too... 377 00:25:05,546 --> 00:25:06,956 - I guess. - No. 378 00:25:08,632 --> 00:25:10,418 No cops. 379 00:25:10,676 --> 00:25:11,676 Thank you. 380 00:25:23,856 --> 00:25:25,517 (Clatters) 381 00:25:32,322 --> 00:25:34,108 (Karpqov straining) 382 00:25:49,798 --> 00:25:51,413 You have kept your looks, colonel. 383 00:25:52,051 --> 00:25:53,051 Congratulations. 384 00:25:57,139 --> 00:26:01,132 "Mission report. December 16, 1991." 385 00:26:01,310 --> 00:26:02,766 Who are you? 386 00:26:03,979 --> 00:26:05,810 My name is zemo. 387 00:26:06,982 --> 00:26:09,189 I will repeat my question. 388 00:26:09,818 --> 00:26:14,687 Mission report, December 16, 1991. 389 00:26:14,865 --> 00:26:16,651 How did you find me? 390 00:26:16,825 --> 00:26:18,781 When shield. Fell... 391 00:26:18,952 --> 00:26:22,410 Black widow released hydra files to the public. 392 00:26:22,581 --> 00:26:25,243 Millions of pages. Much of it encrypted. 393 00:26:25,334 --> 00:26:27,040 Not easy to decipher. 394 00:26:30,380 --> 00:26:32,245 But, I have experience. 395 00:26:33,133 --> 00:26:34,748 And Patience. 396 00:26:36,136 --> 00:26:38,172 A man can do anything if he has those. 397 00:26:39,306 --> 00:26:40,421 What do you want? 398 00:26:41,683 --> 00:26:43,548 Mission report. 399 00:26:43,727 --> 00:26:45,558 December 16. 400 00:26:45,729 --> 00:26:47,139 1991. 401 00:26:47,898 --> 00:26:51,311 Go... to... hell! 402 00:26:51,735 --> 00:26:53,316 (Breathing heavily) 403 00:27:05,499 --> 00:27:07,831 Hydra deserves its place on the ash heap. 404 00:27:08,460 --> 00:27:10,917 So your death would not bother me. 405 00:27:11,547 --> 00:27:13,503 But I'd have to use this book... 406 00:27:13,966 --> 00:27:17,174 And other bloodier methods to find what I need. 407 00:27:17,344 --> 00:27:19,551 I don't look forward to that. 408 00:27:21,140 --> 00:27:23,347 You'd only be dying for... 409 00:27:23,517 --> 00:27:24,882 Your pride. 410 00:27:39,658 --> 00:27:42,195 Hail hydra. 411 00:27:48,208 --> 00:27:49,948 (Choking) 412 00:27:53,547 --> 00:27:56,004 Secretary Ross has a congressional medal of honor... 413 00:27:56,091 --> 00:27:57,371 Which is one more than you have. 414 00:27:57,509 --> 00:27:59,170 Sam: So let's say we agree to this thing. 415 00:27:59,261 --> 00:28:01,092 How long is it gonna be before they lojack us 416 00:28:01,180 --> 00:28:02,500 like a bunch of common criminals? 417 00:28:02,639 --> 00:28:04,675 117 countries want to sign this. 418 00:28:04,766 --> 00:28:07,508 117, Sam, and you're just like, "no, that's cool. We got it." 419 00:28:07,603 --> 00:28:08,746 How long are you going to play both sides? 420 00:28:08,770 --> 00:28:09,930 I have an equation. 421 00:28:10,105 --> 00:28:11,970 Oh, this will clear it up. 422 00:28:12,524 --> 00:28:14,105 In the eight years since Mr. stark 423 00:28:14,193 --> 00:28:15,649 announced himself as iron man... 424 00:28:15,736 --> 00:28:19,194 The number of known enhanced persons has grown exponentially. 425 00:28:20,908 --> 00:28:22,193 During the same period... 426 00:28:22,367 --> 00:28:24,483 The number of potentially world-ending events 427 00:28:24,578 --> 00:28:26,114 has risen at a commensurate rate. 428 00:28:26,330 --> 00:28:27,570 Are you saying it's our fault? 429 00:28:27,998 --> 00:28:30,455 I'm saying there may be a causality. 430 00:28:32,461 --> 00:28:35,203 Our very strength invites challenge. 431 00:28:35,297 --> 00:28:37,913 Challenge incites conflict. 432 00:28:38,091 --> 00:28:39,877 And conflict... 433 00:28:41,428 --> 00:28:43,669 Breeds catastrophe. 434 00:28:43,805 --> 00:28:45,215 Oversight... 435 00:28:47,643 --> 00:28:50,555 Oversight is not an idea that can be dismissed out of hand. 436 00:28:50,812 --> 00:28:51,812 Boom. 437 00:28:52,689 --> 00:28:53,895 Natasha: Tony. 438 00:28:54,066 --> 00:28:56,682 You are being uncharacteristically non-hyperverbal. 439 00:28:56,860 --> 00:28:58,213 It's because he's already made up his mind. 440 00:28:58,237 --> 00:29:00,102 Boy, you know me so well. 441 00:29:01,114 --> 00:29:03,605 Actually, I'm nursing an electromagnetic headache. 442 00:29:04,493 --> 00:29:07,280 That's what's going on, cap. It's just pain. 443 00:29:08,538 --> 00:29:09,948 It's discomfort. 444 00:29:10,040 --> 00:29:12,031 Who's putting coffee grounds in the disposal? 445 00:29:12,876 --> 00:29:15,492 Am I running a bed and breakfast for a biker gang? 446 00:29:20,300 --> 00:29:21,665 (Sighs) 447 00:29:21,760 --> 00:29:23,375 Oh, that's Charles Spencer, by the way. 448 00:29:23,470 --> 00:29:24,880 He's a great kid. 449 00:29:25,138 --> 00:29:28,426 Computer engineering degree, 3.6 gpa... 450 00:29:28,642 --> 00:29:31,179 Had a floor-level gig at intel planned for the fall. 451 00:29:31,436 --> 00:29:33,768 But first, he wanted to put a few miles on his soul... 452 00:29:34,147 --> 00:29:36,638 Before he parked it behind a desk. See the world. 453 00:29:36,858 --> 00:29:38,314 Maybe be of service. 454 00:29:39,069 --> 00:29:40,546 Charlie didn't want to go to Vegas or 455 00:29:40,570 --> 00:29:42,090 Fort Lauderdale, which is what I would do. 456 00:29:42,114 --> 00:29:44,821 He didn't go to Paris or Amsterdam, which sounds fun. 457 00:29:44,992 --> 00:29:46,948 He decided to spend his summer 458 00:29:47,035 --> 00:29:48,596 building sustainable housing for the poor. 459 00:29:48,620 --> 00:29:50,110 Guess where. Sokovia. 460 00:29:54,001 --> 00:29:55,478 He wanted to make a difference, I suppose. 461 00:29:55,502 --> 00:29:56,787 We won't know because we dropped 462 00:29:56,878 --> 00:29:58,994 a building on him while we were kicking ass. 463 00:30:07,389 --> 00:30:09,880 There's no decision-making process here. 464 00:30:11,601 --> 00:30:12,761 We need to be put in check! 465 00:30:13,061 --> 00:30:15,427 Whatever form that takes, I'm game. 466 00:30:15,605 --> 00:30:16,708 If we can't accept limitations, 467 00:30:16,732 --> 00:30:17,767 if we're boundary-less... 468 00:30:17,858 --> 00:30:19,974 We're no better than the bad guys. 469 00:30:20,068 --> 00:30:22,559 Tony, someone dies on your watch, you don't give up. 470 00:30:22,863 --> 00:30:23,522 Who said we're giving up? 471 00:30:23,613 --> 00:30:26,195 We are if we're not taking responsibility for our actions. 472 00:30:26,366 --> 00:30:28,152 This document just shifts the blame. 473 00:30:28,327 --> 00:30:29,988 I'm sorry, Steve. 474 00:30:30,162 --> 00:30:31,743 That is dangerously arrogant. 475 00:30:32,039 --> 00:30:34,030 This is the united nations we're talking about. 476 00:30:34,124 --> 00:30:36,410 It's not the world security council, 477 00:30:36,501 --> 00:30:37,895 it's not s.H.Lle.L.D., it's not hydra. 478 00:30:37,919 --> 00:30:39,204 No, but it's run by people 479 00:30:39,296 --> 00:30:40,661 with agendas, and agendas change. 480 00:30:40,839 --> 00:30:42,670 That's good. That's why I'm here. 481 00:30:42,758 --> 00:30:45,403 When I realized what my weapons were capable of in the wrong hands... 482 00:30:45,427 --> 00:30:47,027 I shut it down and stopped manufacturing. 483 00:30:47,262 --> 00:30:49,503 Tony, you chose to do that. 484 00:30:49,598 --> 00:30:52,510 If we sign this, we surrender our right to choose. 485 00:30:53,518 --> 00:30:55,997 What if this panel sends us somewhere we don't think we should go? 486 00:30:56,021 --> 00:30:57,415 What if there is somewhere we need to go 487 00:30:57,439 --> 00:30:58,439 and they don't let us? 488 00:30:58,690 --> 00:31:00,180 We may not be perfect, 489 00:31:00,275 --> 00:31:01,981 but the safest hands are still our own. 490 00:31:02,152 --> 00:31:04,564 If we don't do this now, 491 00:31:04,654 --> 00:31:06,315 it's gonna be done to us later. 492 00:31:06,490 --> 00:31:08,401 That's the fact. That won't be pretty. 493 00:31:08,575 --> 00:31:09,802 You're saying they'll come for me. 494 00:31:09,826 --> 00:31:11,191 We would protect you. 495 00:31:11,286 --> 00:31:13,072 Natasha: Maybe Tony's right. 496 00:31:14,373 --> 00:31:16,739 If we have one hand on the wheel, 497 00:31:16,833 --> 00:31:18,915 we can still steer. If we take it off... 498 00:31:19,002 --> 00:31:20,772 Aren't you the same woman who told the government 499 00:31:20,796 --> 00:31:22,252 to kiss her ass a few years ago? 500 00:31:22,381 --> 00:31:24,713 I'm just reading the terrain. 501 00:31:25,008 --> 00:31:28,171 We have made some very public mistakes. 502 00:31:28,345 --> 00:31:30,381 We need to win their trust back. 503 00:31:30,555 --> 00:31:32,671 Focus up. I'm sorry. Did I just mishear you... 504 00:31:32,849 --> 00:31:34,952 - Or did you agree with me? - I want to take it back now. 505 00:31:34,976 --> 00:31:35,976 No, you can't retract it. 506 00:31:36,061 --> 00:31:37,061 Thank you. Unprecedented. 507 00:31:37,145 --> 00:31:38,145 (Cell phone buzzing) 508 00:31:38,730 --> 00:31:41,437 Okay. Case closed. I win. 509 00:31:42,818 --> 00:31:43,978 I have to go. 510 00:32:02,587 --> 00:32:04,418 (Choir singing hymn) 511 00:32:26,194 --> 00:32:29,732 And now, I would like to invite Sharon Carter 512 00:32:29,823 --> 00:32:31,404 to come up and say a few words. 513 00:32:41,710 --> 00:32:42,870 (Exhales shakily) 514 00:32:45,088 --> 00:32:48,296 Margaret Carter was known to most as a founder of shield... 515 00:32:49,259 --> 00:32:51,341 But I just knew her as aunt Peggy. 516 00:32:53,722 --> 00:32:55,553 She had a photograph in her office. 517 00:32:55,849 --> 00:32:58,841 Aunt Peggy standing next to jfk. 518 00:32:59,811 --> 00:33:01,551 As a kid, that was pretty cool. 519 00:33:01,855 --> 00:33:04,221 But it was a lot to live up to. 520 00:33:04,441 --> 00:33:06,727 Which is why I never told anyone we were related. 521 00:33:08,153 --> 00:33:10,269 I asked her once how she managed 522 00:33:10,363 --> 00:33:12,228 to master diplomacy and espionage... 523 00:33:12,407 --> 00:33:16,741 In a time when no one wanted to see a woman succeed at either. 524 00:33:17,245 --> 00:33:19,076 She said, compromise where you can. 525 00:33:19,998 --> 00:33:23,206 But where you can't, don't. 526 00:33:24,127 --> 00:33:29,622 Even if everyone is telling you that something wrong is something right. 527 00:33:29,799 --> 00:33:33,041 Even if the whole world is telling you to move... 528 00:33:33,136 --> 00:33:36,845 It is your duty to plant yourself like a tree... 529 00:33:37,098 --> 00:33:41,512 Look them in the eye and say "no, you move." 530 00:33:53,240 --> 00:33:55,356 When I came out of the ice, 531 00:33:55,450 --> 00:33:57,816 I thought everyone I had known was gone. 532 00:33:58,578 --> 00:34:00,694 Then I found out she was alive. 533 00:34:01,748 --> 00:34:03,284 I was just lucky to have her. 534 00:34:03,917 --> 00:34:05,248 She had you back, too. 535 00:34:07,837 --> 00:34:09,168 Who else signed? 536 00:34:10,048 --> 00:34:12,835 Tony, Rhodey, vision. 537 00:34:13,760 --> 00:34:14,760 Clint? 538 00:34:15,554 --> 00:34:17,135 Says he's retired. 539 00:34:17,347 --> 00:34:19,133 - Wanda? - Tbd. 540 00:34:20,767 --> 00:34:23,474 I'm off to Vienna for the signing of the accords. 541 00:34:23,728 --> 00:34:25,264 There's plenty of room on the jet. 542 00:34:26,231 --> 00:34:27,391 (Sighs) 543 00:34:29,150 --> 00:34:31,983 Just because it's the path of least resistance... 544 00:34:32,153 --> 00:34:34,360 Doesn't mean it's the wrong path. 545 00:34:34,614 --> 00:34:37,401 Staying together is more important than how we stay together. 546 00:34:38,285 --> 00:34:40,401 What are we giving up to do it? 547 00:34:41,162 --> 00:34:42,527 (Sighs) 548 00:34:44,624 --> 00:34:45,864 I'm sorry, nat. 549 00:34:46,126 --> 00:34:47,787 I can't sign it. 550 00:34:49,212 --> 00:34:50,212 I know. 551 00:34:52,632 --> 00:34:54,042 Then what are you doing here? 552 00:34:56,886 --> 00:34:59,172 I didn't want you to be alone. 553 00:35:05,937 --> 00:35:07,143 Come here. 554 00:35:12,694 --> 00:35:15,606 Male news anchor: At a special united nations conference... 555 00:35:15,697 --> 00:35:18,234 117 countries have come together 556 00:35:18,366 --> 00:35:21,028 to ratify the sokovia accords. 557 00:35:25,040 --> 00:35:26,496 Un staffer: Excuse me, Ms. Romanoff? 558 00:35:26,583 --> 00:35:28,303 - Natasha: Yes? - These need your signature. 559 00:35:29,878 --> 00:35:31,209 - Thank you. - Thanks. 560 00:35:32,339 --> 00:35:35,706 T'challa: I suppose neither of us is used to the spotlight. 561 00:35:37,093 --> 00:35:39,049 Oh, well, it's not always so flattering. 562 00:35:39,304 --> 00:35:41,545 You seem to be doing all right so far. 563 00:35:42,098 --> 00:35:44,054 Considering your last trip to capitol hill... 564 00:35:44,643 --> 00:35:48,135 I wouldn't think you'd be particularly comfortable in this company. 565 00:35:48,229 --> 00:35:49,344 Well, I'm not. 566 00:35:49,439 --> 00:35:52,272 And that alone makes me glad you are here, Ms. Romanoff. 567 00:35:52,442 --> 00:35:54,228 Why? You don't approve of all this? 568 00:35:54,319 --> 00:35:57,652 The accords, yes. The politics, not really. 569 00:35:58,156 --> 00:36:01,569 Two people in a room can get more done than a hundred. 570 00:36:01,743 --> 00:36:04,075 Unless you need to move a piano. 571 00:36:04,412 --> 00:36:05,993 (Both speaking native language) 572 00:36:06,623 --> 00:36:07,658 Ms. Romanoff. 573 00:36:07,832 --> 00:36:08,867 King t'chaka. 574 00:36:09,501 --> 00:36:11,821 Please, allow me to apologize for what happened in Nigeria. 575 00:36:11,920 --> 00:36:13,456 Thank you. 576 00:36:13,630 --> 00:36:15,837 Thank you for agreeing to all of this. 577 00:36:16,132 --> 00:36:19,249 I'm sad to hear that captain Rogers will not be joining us today. 578 00:36:19,511 --> 00:36:20,717 Yes, so am I. 579 00:36:20,887 --> 00:36:22,406 Man: (On speakers) If everyone could please be seated. 580 00:36:22,430 --> 00:36:24,170 This assembly is now in session. 581 00:36:25,100 --> 00:36:26,260 That is the future calling. 582 00:36:28,103 --> 00:36:29,218 Such a pleasure. 583 00:36:29,437 --> 00:36:30,597 Thank you. 584 00:36:30,897 --> 00:36:31,916 (Both speaking native language) 585 00:36:31,940 --> 00:36:35,649 For a man who disapproves of diplomacy, 586 00:36:36,361 --> 00:36:38,272 you're getting quite good at it. 587 00:36:38,863 --> 00:36:40,444 'M happy, father. 588 00:36:45,453 --> 00:36:46,453 Thank you. 589 00:36:47,163 --> 00:36:48,163 Thank you. 590 00:36:48,873 --> 00:36:51,285 King t'chaka: When stolen wakandan vibranium 591 00:36:51,376 --> 00:36:54,288 was used to make a terrible weapon... 592 00:36:54,379 --> 00:36:58,338 We in wakanda were forced to question our legacy. 593 00:36:59,008 --> 00:37:01,249 Those men and women killed in Nigeria... 594 00:37:01,428 --> 00:37:03,339 Were part of a goodwill mission 595 00:37:03,430 --> 00:37:05,546 from a country too long in the shadows. 596 00:37:06,766 --> 00:37:10,975 We will not, however, let misfortune drive us back. 597 00:37:11,062 --> 00:37:14,771 We will fight to improve the world we wish to join. 598 00:37:15,275 --> 00:37:19,018 I am grateful to the avengers for supporting this initiative. 599 00:37:21,197 --> 00:37:23,279 Wakanda is proud 600 00:37:23,366 --> 00:37:25,277 - to extend its hand in peace. - (Dog barking) 601 00:37:25,452 --> 00:37:26,452 Everybody get down! 602 00:37:26,536 --> 00:37:27,901 (People screaming) 603 00:37:44,095 --> 00:37:45,505 (Inaudible) 604 00:37:52,729 --> 00:37:54,060 (Sobbing) 605 00:38:01,613 --> 00:38:04,355 Sharon: My mom tried to talk me out of enlisting... 606 00:38:04,532 --> 00:38:05,942 But, um, not aunt Peggy. 607 00:38:06,117 --> 00:38:08,108 She bought me my first thigh holster. 608 00:38:08,453 --> 00:38:10,159 Very practical. 609 00:38:10,330 --> 00:38:11,695 And stylish. 610 00:38:17,462 --> 00:38:19,703 CIA has you stationed over here now? 611 00:38:19,881 --> 00:38:21,542 Berlin. Joint terrorism task force. 612 00:38:22,050 --> 00:38:23,881 Right. Right. Sounds fun. 613 00:38:24,552 --> 00:38:26,008 I know, right? 614 00:38:28,723 --> 00:38:31,055 I've been meaning to ask you. 615 00:38:31,226 --> 00:38:34,138 When you were spying on me from across the hall... 616 00:38:34,395 --> 00:38:35,715 You mean when I was doing my job. 617 00:38:38,608 --> 00:38:39,814 Did Peggy know? 618 00:38:42,403 --> 00:38:44,359 She kept so many secrets. 619 00:38:44,948 --> 00:38:46,563 I didn't want her to have one from you. 620 00:38:47,700 --> 00:38:49,031 (Elevator bell dings) 621 00:38:51,120 --> 00:38:52,451 Thanks for walking me back. 622 00:38:52,997 --> 00:38:54,203 Sure. 623 00:38:57,669 --> 00:38:58,829 Sam: Steve. 624 00:38:59,087 --> 00:39:00,702 There's something you gotta see. 625 00:39:01,047 --> 00:39:02,900 Male news anchor: A bomb hidden in a news Van... 626 00:39:02,924 --> 00:39:04,004 Sharon: Who's coordinating? 627 00:39:04,050 --> 00:39:05,069 Ripped through the un building in Vienna. 628 00:39:05,093 --> 00:39:06,237 Good. They're solid. Forensics? 629 00:39:06,261 --> 00:39:07,404 More than 70 people have been injured. 630 00:39:07,428 --> 00:39:11,216 At least 12 are dead, including wakanda's king t'chaka. 631 00:39:11,391 --> 00:39:13,231 Officials have released a video of a suspect... 632 00:39:13,351 --> 00:39:15,763 Who they have identified as James Buchanan Barnes... 633 00:39:15,937 --> 00:39:17,347 The winter soldier. 634 00:39:17,522 --> 00:39:18,932 The infamous hydra agent... 635 00:39:19,107 --> 00:39:22,099 Linked to numerous acts of terrorism and political assassinations. 636 00:39:22,277 --> 00:39:23,767 I have to go to work. 637 00:39:24,696 --> 00:39:26,561 (Indistinct chatter) 638 00:39:29,534 --> 00:39:32,742 Call MI6, see if we can get micro forensics to hurry this up. 639 00:39:32,912 --> 00:39:34,181 We need the whole team here in two hours 640 00:39:34,205 --> 00:39:35,285 or it's not worth it. 641 00:39:45,550 --> 00:39:46,710 I'm very sorry. 642 00:39:53,725 --> 00:39:55,090 T'challa: In my culture... 643 00:39:55,310 --> 00:39:58,143 Death 1s not the end. 644 00:39:59,981 --> 00:40:03,018 It's more of a stepping-off point. 645 00:40:04,193 --> 00:40:05,683 You reach out with both hands... 646 00:40:05,987 --> 00:40:08,228 And bast and sekhmet, 647 00:40:08,323 --> 00:40:10,905 they lead you into the green veldt... 648 00:40:11,826 --> 00:40:13,862 Where you can run forever. 649 00:40:14,746 --> 00:40:16,407 That sounds very peaceful. 650 00:40:17,916 --> 00:40:19,998 My father thought so. 651 00:40:21,920 --> 00:40:24,002 I am not my father. 652 00:40:24,130 --> 00:40:25,336 T'challa... 653 00:40:25,840 --> 00:40:28,331 Task force will decide who brings in Barnes. 654 00:40:30,595 --> 00:40:32,711 Don't bother, Ms. Romanoff. 655 00:40:33,681 --> 00:40:35,262 I'll kill him myself. 656 00:40:38,519 --> 00:40:39,519 (Sighs) 657 00:40:39,687 --> 00:40:41,143 (Cell phone ringing) 658 00:40:41,940 --> 00:40:42,940 Yeah? 659 00:40:43,024 --> 00:40:44,264 You all right? 660 00:40:44,442 --> 00:40:47,024 Uh, yeah, thanks. I got lucky. 661 00:40:53,034 --> 00:40:56,618 I know how much Barnes means to you. I really do. 662 00:40:57,622 --> 00:41:00,614 Stay home. You'll only make this worse. 663 00:41:00,875 --> 00:41:02,206 For all of us. 664 00:41:02,502 --> 00:41:03,537 Please. 665 00:41:03,670 --> 00:41:04,855 Are you saying you'll arrest me? 666 00:41:04,879 --> 00:41:06,369 No. 667 00:41:07,340 --> 00:41:08,375 Someone will. 668 00:41:08,549 --> 00:41:10,756 If you interfere. That's how it works now. 669 00:41:10,969 --> 00:41:14,052 If he's this far gone, nat, I should be the one to bring him in. 670 00:41:14,305 --> 00:41:15,385 Why? 671 00:41:15,473 --> 00:41:17,885 Because I'm the one least likely to die trying. 672 00:41:19,978 --> 00:41:20,978 Shit. 673 00:41:25,400 --> 00:41:27,231 She tell you to stay out of it? 674 00:41:28,987 --> 00:41:29,987 Might have a point. 675 00:41:30,154 --> 00:41:31,269 He'd do it for me. 676 00:41:31,531 --> 00:41:32,941 1945, maybe. 677 00:41:33,074 --> 00:41:35,816 I just want to make sure we consider all our options. 678 00:41:36,119 --> 00:41:37,484 The people that shoot at you 679 00:41:37,704 --> 00:41:39,069 usually wind up shooting at me. 680 00:41:41,666 --> 00:41:44,248 Tips have been pouring in since that footage went public. 681 00:41:44,460 --> 00:41:46,580 Everybody thinks the winter soldier goes to their gym. 682 00:41:46,921 --> 00:41:48,411 Most of it's noise. 683 00:41:48,631 --> 00:41:49,916 Except for this. 684 00:41:51,926 --> 00:41:54,258 My boss expects a briefing, pretty much now... 685 00:41:54,429 --> 00:41:56,590 So that's all the head start you're gonna get. 686 00:41:56,681 --> 00:41:57,761 Thank you. 687 00:41:57,849 --> 00:41:59,589 Sharon: You're gonna have to hurry. 688 00:42:00,518 --> 00:42:02,224 We have orders to shoot on sight. 689 00:42:04,939 --> 00:42:06,850 (Helmut zemo practicing Russian) 690 00:42:08,443 --> 00:42:11,310 Flomecoming 691 00:42:12,989 --> 00:42:14,069 (ne 692 00:42:14,615 --> 00:42:15,615 (ne 693 00:42:20,663 --> 00:42:22,779 Freight car 694 00:42:23,207 --> 00:42:24,413 (knocking on door) 695 00:42:32,633 --> 00:42:33,839 (Woman speaking German) 696 00:42:34,052 --> 00:42:35,963 I have your breakfast. 697 00:42:38,639 --> 00:42:39,639 (Sighs) 698 00:42:39,682 --> 00:42:41,798 I could smell it before I opened the door. 699 00:42:42,018 --> 00:42:43,849 Side of bacon and black colee 700 00:42:44,020 --> 00:42:44,509 again. 701 00:42:44,979 --> 00:42:47,061 I can make you something ditferent, it you like. 702 00:42:47,190 --> 00:42:47,929 This is wonderful 703 00:42:48,149 --> 00:42:49,389 I will just put this on your... 704 00:42:49,817 --> 00:42:51,398 T's okay, I can manage! 705 00:43:01,704 --> 00:43:03,194 (Speaking Romanian) 706 00:43:19,680 --> 00:43:21,170 (Siren wailing) 707 00:44:24,745 --> 00:44:25,889 Sam: (On radio) Heads up, cap. 708 00:44:25,913 --> 00:44:28,245 German special forces, approaching from the south. 709 00:44:29,041 --> 00:44:30,247 Understood. 710 00:44:39,010 --> 00:44:40,010 Do you know me? 711 00:44:42,889 --> 00:44:44,550 You're Steve. 712 00:44:45,433 --> 00:44:47,674 I read about you in a museum. 713 00:44:48,269 --> 00:44:50,009 Sam: They've set the perimeter. 714 00:44:51,063 --> 00:44:52,599 I know you're nervous, 715 00:44:52,690 --> 00:44:54,146 and you have plenty of reason to be. 716 00:44:56,110 --> 00:44:57,475 But you're lying. 717 00:44:58,738 --> 00:45:00,729 I wasn't in Vienna. I don't do that anymore. 718 00:45:00,907 --> 00:45:02,107 They're entering the building. 719 00:45:02,158 --> 00:45:04,740 Well, the people who think you did are coming here now. 720 00:45:04,869 --> 00:45:06,655 And they're not planning on taking you alive. 721 00:45:06,787 --> 00:45:08,277 That's smart. 722 00:45:08,372 --> 00:45:09,578 Good strategy. 723 00:45:09,916 --> 00:45:11,122 (Footsteps approaching) 724 00:45:11,250 --> 00:45:12,730 They're on the roof. I'm compromised. 725 00:45:15,838 --> 00:45:17,518 This doesn't have to end in a fight, buck. 726 00:45:22,637 --> 00:45:24,628 - It always ends in a fight. - Five seconds. 727 00:45:25,640 --> 00:45:27,176 You pulled me from the river. 728 00:45:27,808 --> 00:45:28,808 Why? 729 00:45:29,810 --> 00:45:31,391 - I don't know. - Three seconds. 730 00:45:31,562 --> 00:45:33,143 Yes, you do. 731 00:45:34,649 --> 00:45:35,729 Breach! Breach! Breach! 732 00:45:39,862 --> 00:45:40,897 (Shouting in German) 733 00:45:56,295 --> 00:45:57,295 Buck, stop! 734 00:45:57,922 --> 00:45:59,002 You're gonna kill someone. 735 00:46:01,717 --> 00:46:03,048 I'm not gonna kill anyone. 736 00:46:41,716 --> 00:46:42,956 (Soldier shouting in German) 737 00:46:49,390 --> 00:46:50,926 Suspect has broken containment! 738 00:46:51,267 --> 00:46:52,667 He's headed down the east stairwell 739 00:47:03,529 --> 00:47:04,529 Come on, man. 740 00:47:13,914 --> 00:47:15,245 (Yelps) 741 00:47:26,552 --> 00:47:27,552 Ahhh! 742 00:47:38,939 --> 00:47:40,099 (Grunts) 743 00:47:50,785 --> 00:47:52,025 (Both grunting) 744 00:48:09,553 --> 00:48:10,963 Sam, southwest rooftop. 745 00:48:11,138 --> 00:48:12,491 Sam: Who the hell's the other guy? 746 00:48:12,515 --> 00:48:13,755 About to find out. 747 00:48:26,445 --> 00:48:28,231 - Sam. - Got him. 748 00:48:55,433 --> 00:48:56,433 (Grunts) 749 00:49:05,359 --> 00:49:07,350 (Siren wailing) 750 00:49:09,864 --> 00:49:11,229 Driver: (On speaker) Stand down! 751 00:49:13,868 --> 00:49:14,868 Stand down! 752 00:49:43,898 --> 00:49:45,388 Sam, I can't shake this guy. 753 00:49:45,566 --> 00:49:46,726 Right behind you. 754 00:49:47,568 --> 00:49:48,933 (Sirens wailing) 755 00:50:38,035 --> 00:50:39,275 (Black panther grunting) 756 00:50:59,265 --> 00:51:01,130 (Tires screeching) 757 00:51:11,318 --> 00:51:13,274 (Sirens continue wailing) 758 00:51:21,829 --> 00:51:23,865 Stand down, now. 759 00:51:31,005 --> 00:51:32,711 Congratulations, cap. 760 00:51:33,007 --> 00:51:34,622 You're a criminal. 761 00:51:35,301 --> 00:51:36,666 (All shouting indistinctly) 762 00:51:57,364 --> 00:51:58,570 Your highness. 763 00:52:04,788 --> 00:52:06,995 "A pinch of paprika." 764 00:52:07,124 --> 00:52:08,124 A pinch. 765 00:52:08,876 --> 00:52:10,707 (Soft music playing on stereo) 766 00:52:11,920 --> 00:52:13,785 Is that paprikash? 767 00:52:13,922 --> 00:52:17,210 I thought it might lift your spirits. 768 00:52:17,635 --> 00:52:18,715 (Wanda chuckles) 769 00:52:30,731 --> 00:52:32,722 Spirits lifted. 770 00:52:34,318 --> 00:52:36,229 In my defense, 771 00:52:36,320 --> 00:52:39,153 I haven't actually ever eaten anything before, so... 772 00:52:39,281 --> 00:52:40,487 May 1? 773 00:52:40,574 --> 00:52:41,574 Please. 774 00:52:48,666 --> 00:52:49,906 - Wanda? - Hmm. 775 00:52:50,417 --> 00:52:52,032 No one dislikes you, Wanda. 776 00:52:54,505 --> 00:52:55,505 Thanks. 777 00:52:55,589 --> 00:52:56,624 Oh, you're welcome. 778 00:52:56,840 --> 00:53:00,173 No, it's a involuntary response in their amygdala. 779 00:53:00,260 --> 00:53:02,376 They can't help but be afraid of you. 780 00:53:02,554 --> 00:53:03,554 Are you? 781 00:53:03,597 --> 00:53:05,383 My amygdala is synthetic, so... 782 00:53:05,766 --> 00:53:06,766 (Laughs) 783 00:53:09,103 --> 00:53:12,266 I used to think of myself one way. 784 00:53:13,941 --> 00:53:15,852 But after this... 785 00:53:16,276 --> 00:53:18,437 I am something else. 786 00:53:18,612 --> 00:53:22,104 I'm still me, I think, but... 787 00:53:24,243 --> 00:53:26,905 That's not what everyone else sees. 788 00:53:30,040 --> 00:53:31,996 Do you know, I don't know what this is? 789 00:53:33,127 --> 00:53:34,127 Not really. 790 00:53:34,628 --> 00:53:36,368 I know it's not of this world... 791 00:53:36,588 --> 00:53:37,953 That it powered loki's staff, 792 00:53:38,090 --> 00:53:40,297 gave you your abilities, but... 793 00:53:41,760 --> 00:53:44,968 Its true nature is a mystery. 794 00:53:45,264 --> 00:53:47,129 And yet, it is part of me. 795 00:53:47,349 --> 00:53:48,464 Are you afraid of it? 796 00:53:49,309 --> 00:53:51,641 I wish to understand it. 797 00:53:51,812 --> 00:53:53,973 The more I do, the less it controls me. 798 00:53:54,148 --> 00:53:57,060 One day... who knows? 799 00:53:57,234 --> 00:53:58,474 I may even control it. 800 00:54:01,196 --> 00:54:05,030 I don't know what's in this but it is not paprika. 801 00:54:05,826 --> 00:54:07,908 I'm gonna go to the store. 802 00:54:08,537 --> 00:54:10,528 I'll be back in 20 minutes. 803 00:54:10,748 --> 00:54:13,831 Alternatively, we could order a pizza? 804 00:54:15,002 --> 00:54:17,869 Vision, are you not letting me leave? 805 00:54:19,548 --> 00:54:21,334 It is a question of safety. 806 00:54:21,508 --> 00:54:23,419 I can protect myself. 807 00:54:24,845 --> 00:54:26,255 Not yours. 808 00:54:27,890 --> 00:54:30,506 Mr. stark would like to avoid the possibility 809 00:54:30,684 --> 00:54:32,470 of another public incident. 810 00:54:32,853 --> 00:54:36,892 Until the accords are on a more secure foundation. 811 00:54:39,485 --> 00:54:41,521 And what do you want? 812 00:54:42,654 --> 00:54:44,144 For people to see you... 813 00:54:45,032 --> 00:54:46,522 As I do. 814 00:54:55,501 --> 00:54:57,162 (Sirens wailing) 815 00:55:19,691 --> 00:55:20,691 So, you like cats? 816 00:55:20,859 --> 00:55:22,520 Sam. Sam: What? 817 00:55:22,820 --> 00:55:25,277 Dude shows up dressed like a cat, you don't wanna know more? 818 00:55:27,491 --> 00:55:29,231 Your suit... it's vibranium? 819 00:55:32,913 --> 00:55:35,120 The black panther has been the protector 820 00:55:35,207 --> 00:55:37,118 of wakanda for generations. 821 00:55:38,210 --> 00:55:41,498 A mantle, passed from warrior to warrior. 822 00:55:43,048 --> 00:55:45,790 And now, because your friend murdered my father... 823 00:55:46,593 --> 00:55:49,255 I also wear the mantle of king. 824 00:55:50,097 --> 00:55:51,553 So, I ask you... 825 00:55:51,640 --> 00:55:54,632 As both warrior and king... 826 00:55:55,853 --> 00:55:59,596 How long do you think you can keep your friend safe from me? 827 00:56:05,946 --> 00:56:08,278 (Man speaking German on pa) 828 00:56:19,418 --> 00:56:20,703 What's gonna happen to him? 829 00:56:20,878 --> 00:56:23,085 Same thing that ought to happen to you. 830 00:56:23,171 --> 00:56:25,378 Psychological evaluation and extradition. 831 00:56:25,549 --> 00:56:27,509 This is Everett Ross, deputy task force commander. 832 00:56:27,968 --> 00:56:28,968 What about a lawyer? 833 00:56:29,136 --> 00:56:30,797 Lawyer. That's funny. 834 00:56:31,138 --> 00:56:33,094 See their weapons are placed in lockup. 835 00:56:33,265 --> 00:56:35,130 We'll write you a receipt. 836 00:56:35,309 --> 00:56:38,642 I better not look out the window and see anybody flying around in that. 837 00:56:39,396 --> 00:56:42,012 (Man on pa continues in German) 838 00:56:44,693 --> 00:56:46,333 Everett: You'll be provided with an office 839 00:56:46,361 --> 00:56:47,726 instead of a cell. 840 00:56:47,821 --> 00:56:49,732 Now, do me a favor, stay in it? 841 00:56:50,490 --> 00:56:52,446 I don't intend on going anywhere. 842 00:56:52,618 --> 00:56:56,236 For the record, this is what making things worse looks like. 843 00:56:56,538 --> 00:56:57,653 He's alive. 844 00:56:57,998 --> 00:56:59,534 Tony: No. 845 00:56:59,791 --> 00:57:01,998 Romania was not accords-sanctioned. 846 00:57:02,169 --> 00:57:03,784 Colonel rhodes is supervising cleanup. 847 00:57:03,962 --> 00:57:05,873 Try not to break anything while we fix this. 848 00:57:06,048 --> 00:57:08,414 Consequences? You bet there'll be consequences. 849 00:57:08,592 --> 00:57:10,207 Obviously you can quote me on that, 850 00:57:10,302 --> 00:57:11,821 because I just said it. Anything else? 851 00:57:11,845 --> 00:57:12,880 Thank you, sir. 852 00:57:14,139 --> 00:57:15,424 "Consequences"? 853 00:57:15,557 --> 00:57:17,035 Secretary Ross wants you both prosecuted. 854 00:57:17,059 --> 00:57:18,344 Had to give him something. 855 00:57:18,518 --> 00:57:20,078 I'm not getting that shield back, am 1? 856 00:57:20,437 --> 00:57:21,748 Technically, it's the government's property. 857 00:57:21,772 --> 00:57:22,807 Wings, too. 858 00:57:22,981 --> 00:57:24,187 That's cold. 859 00:57:24,524 --> 00:57:25,764 Warmer than jail. 860 00:57:38,705 --> 00:57:40,411 (Speaking German) 861 00:57:53,512 --> 00:57:55,594 Tony: Hey, you wanna see something cool? 862 00:57:56,390 --> 00:57:58,551 I pulled something from dad's archives. 863 00:58:00,018 --> 00:58:01,383 Felt timely. 864 00:58:05,399 --> 00:58:08,983 Fdr signed the lend-lease bill with these in 1941. 865 00:58:09,653 --> 00:58:12,565 Provided support to the allies when they needed it most. 866 00:58:12,739 --> 00:58:14,779 Some would say it brought our country closer to war. 867 00:58:16,451 --> 00:58:18,863 See? If not for these, you wouldn't be here. 868 00:58:20,497 --> 00:58:22,988 I'm trying to... what do you call it? 869 00:58:23,291 --> 00:58:25,247 That's an olive branch. 870 00:58:26,086 --> 00:58:27,576 Is that what you call it? 871 00:58:29,006 --> 00:58:31,463 Is pepper here? I didn't see her. 872 00:58:32,718 --> 00:58:35,004 We're kinda... 873 00:58:35,595 --> 00:58:37,256 - Well, not kinda... - Pregnant? 874 00:58:37,723 --> 00:58:39,213 No. Definitely not. 875 00:58:39,391 --> 00:58:41,177 We're taking a break. 876 00:58:41,351 --> 00:58:42,557 It's nobody's fault. 877 00:58:44,146 --> 00:58:45,602 I'm so sorry, Tony. I didn't know. 878 00:58:46,398 --> 00:58:49,356 A few years ago, I almost lost her, so I trashed all my suits. 879 00:58:50,485 --> 00:58:52,350 Then, we had to mop up hydra... 880 00:58:52,529 --> 00:58:54,861 And then ultron. My fault. 881 00:58:55,032 --> 00:58:58,240 And then, and then, and then, I never stopped. 882 00:58:58,410 --> 00:59:00,776 Because the truth is I don't wanna stop. 883 00:59:02,164 --> 00:59:04,200 I don't wanna lose her. 884 00:59:04,374 --> 00:59:06,990 I thought maybe the accords could split the difference. 885 00:59:10,630 --> 00:59:12,791 In her defense, I'm a handful. 886 00:59:14,009 --> 00:59:16,466 Yet, dad was a pain in the ass, 887 00:59:16,553 --> 00:59:18,339 but he and mom always made it work. 888 00:59:18,513 --> 00:59:19,969 Steve: I'm glad Howard got married. 889 00:59:20,682 --> 00:59:22,638 I only knew him when he was young and single. 890 00:59:22,809 --> 00:59:24,720 Oh, really? You two knew each other? 891 00:59:24,811 --> 00:59:26,176 He never mentioned that. 892 00:59:26,354 --> 00:59:28,970 Maybe only a thousand times. 893 00:59:29,608 --> 00:59:30,973 God, I hated you. 894 00:59:32,986 --> 00:59:34,601 I don't mean to make things difficult. 895 00:59:34,780 --> 00:59:37,066 I know, because you're a very polite person. 896 00:59:37,699 --> 00:59:39,985 If I see a situation pointed south... 897 00:59:40,827 --> 00:59:42,317 I can't ignore it. 898 00:59:42,412 --> 00:59:43,777 Sometimes I wish I could. 899 00:59:43,955 --> 00:59:44,990 No, you don't. 900 00:59:48,126 --> 00:59:49,616 No, I don't. 901 00:59:50,337 --> 00:59:51,337 Sometimes... 902 00:59:51,505 --> 00:59:54,542 Sometimes I wanna punch you in your perfect teeth. 903 00:59:55,133 --> 00:59:56,589 But I don't wanna see you gone. 904 00:59:57,344 --> 00:59:58,834 We need you, cap. 905 00:59:59,554 --> 01:00:03,012 So far, nothing's happened that can't be undone, if you sign. 906 01:00:03,433 --> 01:00:05,298 We can make the last 24 hours legit. 907 01:00:05,477 --> 01:00:07,684 Barnes gets transferred to an American psych-center... 908 01:00:07,854 --> 01:00:09,810 Instead of a wakandan prison. 909 01:00:21,660 --> 01:00:22,991 I'm not saying it's impossible... 910 01:00:23,203 --> 01:00:25,194 But there would have to be safeguards. 911 01:00:25,372 --> 01:00:26,407 Sure. 912 01:00:26,623 --> 01:00:28,284 Once we put out the PR fire, 913 01:00:28,375 --> 01:00:30,366 those documents can be amended. 914 01:00:30,544 --> 01:00:32,438 I'd file a motion to have you and Wanda reinstated... 915 01:00:32,462 --> 01:00:34,293 Wanda? What about Wanda? 916 01:00:34,589 --> 01:00:36,275 She's fine. She's confined to the compound, currently. 917 01:00:36,299 --> 01:00:37,505 Vision's keeping her company. 918 01:00:37,676 --> 01:00:38,676 Oh, god, Tony. 919 01:00:38,844 --> 01:00:41,176 Every time I think you see things the right way... 920 01:00:41,346 --> 01:00:42,406 It's 100 acres with a lap pool. 921 01:00:42,430 --> 01:00:43,470 It's got a screening room. 922 01:00:43,557 --> 01:00:44,784 There's worse ways to protect people. 923 01:00:44,808 --> 01:00:45,843 Protection? 924 01:00:46,560 --> 01:00:47,640 Is that how you see this? 925 01:00:47,727 --> 01:00:49,763 This is protection? It's internment, Tony. 926 01:00:49,938 --> 01:00:51,332 - She's not a us citizen. - Oh, come on, Tony. 927 01:00:51,356 --> 01:00:52,917 And they don't Grant visas to weapons of mass destruction. 928 01:00:52,941 --> 01:00:53,941 She's a kid! 929 01:00:54,025 --> 01:00:55,390 Give me a break! 930 01:00:56,611 --> 01:00:58,647 I'm doing what has to be done. 931 01:00:58,822 --> 01:01:00,608 To stave off something worse. 932 01:01:03,660 --> 01:01:05,525 You keep telling yourself that. 933 01:01:08,665 --> 01:01:09,950 Hate to break up the set. 934 01:01:17,424 --> 01:01:19,289 Helmut zemo: Hello, Mr. Barnes. 935 01:01:19,968 --> 01:01:22,334 I've been sent by the united nations to evaluate you. 936 01:01:22,512 --> 01:01:24,719 Do you mind if I sit? 937 01:01:29,644 --> 01:01:31,350 Your first name is James? 938 01:01:32,856 --> 01:01:34,767 The receipt for your gear. 939 01:01:36,610 --> 01:01:38,271 "Bird costume"? Come on. 940 01:01:38,445 --> 01:01:40,151 I didn't write it. 941 01:01:46,161 --> 01:01:47,742 Helmut zemo: I'm not here to judge you. 942 01:01:48,205 --> 01:01:49,765 I just want to ask you a few questions. 943 01:01:51,458 --> 01:01:53,699 Do you know where you are, James? 944 01:01:56,880 --> 01:01:59,587 I can't help you if you don't talk to me, James. 945 01:02:00,550 --> 01:02:02,165 My name is bucky. 946 01:02:05,472 --> 01:02:06,678 (Honking) 947 01:02:11,144 --> 01:02:12,634 Hello? 948 01:02:19,736 --> 01:02:20,816 Hey! 949 01:02:21,029 --> 01:02:22,485 (Both speaking German) 950 01:02:41,258 --> 01:02:44,000 Why would the task force release this photo to begin with? 951 01:02:44,386 --> 01:02:46,672 Get the word out, involve as many eyes as we can? 952 01:02:46,846 --> 01:02:49,713 Right. It's a good way to flush a guy out of hiding. 953 01:02:49,891 --> 01:02:51,882 Set off a bomb, get your picture taken. 954 01:02:52,060 --> 01:02:54,247 Get seven billion people looking for the winter soldier. 955 01:02:54,271 --> 01:02:56,102 You're saying someone framed him to find him? 956 01:02:56,273 --> 01:02:57,333 Steve, we looked for the guy for two years 957 01:02:57,357 --> 01:02:58,392 and found nothing. 958 01:02:58,525 --> 01:03:00,516 We didn't bomb the un. That turns a lot of heads. 959 01:03:00,610 --> 01:03:02,004 Sharon: Yeah, but that doesn't guarantee 960 01:03:02,028 --> 01:03:03,256 that whoever framed him would get him. 961 01:03:03,280 --> 01:03:05,111 It guarantees that we would. 962 01:03:11,204 --> 01:03:12,204 Yeah. 963 01:03:14,958 --> 01:03:16,368 Helmut zemo: Tell me, bucky. 964 01:03:16,710 --> 01:03:19,076 You've seen a great deal, haven't you? 965 01:03:20,463 --> 01:03:22,545 I don't wanna talk about it. 966 01:03:23,216 --> 01:03:25,832 You fear that if you open your mouth, 967 01:03:25,927 --> 01:03:27,713 the horrors might never stop. 968 01:03:31,391 --> 01:03:32,471 Don't worry. 969 01:03:35,603 --> 01:03:37,889 We only have to talk about one. 970 01:03:45,071 --> 01:03:46,071 (Beeping) 971 01:03:49,409 --> 01:03:50,569 (Speaking German) 972 01:04:02,130 --> 01:04:04,086 Come on, guys, get me eyes on Barnes. 973 01:04:04,924 --> 01:04:07,506 Friday, get me a source on that outage. 974 01:04:08,803 --> 01:04:10,919 Sub-level five, east wing. 975 01:04:14,351 --> 01:04:15,807 What the hell is this? 976 01:04:15,977 --> 01:04:17,592 Why don't we discuss your home? 977 01:04:17,771 --> 01:04:20,808 Not Romania. Certainly not Brooklyn, no. 978 01:04:21,858 --> 01:04:25,350 I mean your real home. 979 01:04:30,325 --> 01:04:31,325 (Speaking Russian) 980 01:04:31,451 --> 01:04:32,736 Longing 981 01:04:33,453 --> 01:04:34,453 no. 982 01:04:35,914 --> 01:04:36,619 Ruste! 983 01:04:36,831 --> 01:04:38,071 Stop. 984 01:04:38,458 --> 01:04:39,458 Seventeen 985 01:04:41,795 --> 01:04:42,795 stop. 986 01:04:45,173 --> 01:04:45,707 Daybreak 987 01:04:46,174 --> 01:04:47,459 (screaming) 988 01:04:48,176 --> 01:04:49,791 (Grunts) 989 01:04:52,430 --> 01:04:53,430 Furnace 990 01:04:55,975 --> 01:04:56,975 nine 991 01:05:00,021 --> 01:05:01,227 benign 992 01:05:04,651 --> 01:05:06,266 flomecoming 993 01:05:07,028 --> 01:05:08,028 (ne 994 01:05:09,489 --> 01:05:10,489 freight car 995 01:05:27,048 --> 01:05:28,163 Soldier® 996 01:05:31,136 --> 01:05:32,376 ready to comply. 997 01:05:33,221 --> 01:05:38,591 Mission report. December 16, 1991. 998 01:05:49,279 --> 01:05:50,610 Helmut zemo: Help me. 999 01:05:51,239 --> 01:05:52,239 Help. 1000 01:05:52,949 --> 01:05:54,189 (Groaning) 1001 01:05:55,243 --> 01:05:56,243 Get up. 1002 01:05:59,706 --> 01:06:01,537 Who are you? What do you want? 1003 01:06:02,917 --> 01:06:04,908 To see an empire fall. 1004 01:06:05,545 --> 01:06:06,705 (Both grunting) 1005 01:06:25,773 --> 01:06:27,309 (Groans) 1006 01:06:28,902 --> 01:06:30,483 (Alarm blaring) (Groaning softly) 1007 01:06:30,570 --> 01:06:32,401 (Man speaking German on pa) 1008 01:06:37,076 --> 01:06:38,076 Hey. 1009 01:06:44,792 --> 01:06:46,157 Everett: Evac all civilians. 1010 01:06:46,336 --> 01:06:48,731 Get me a perimeter around the building, and gunships in the air. 1011 01:06:48,755 --> 01:06:50,245 Please tell me you brought a suit. 1012 01:06:50,423 --> 01:06:52,880 Sure did. It's a lovely Tom Ford, three-piece, two-button. 1013 01:06:53,009 --> 01:06:54,499 I'm an active-duty non-combatant. 1014 01:06:55,136 --> 01:06:56,501 Follow me. 1015 01:06:56,804 --> 01:06:58,260 (Alarm continues blaring) 1016 01:07:03,603 --> 01:07:04,603 (Grunts) 1017 01:07:13,321 --> 01:07:14,801 Natasha: (On radio) We're in position. 1018 01:07:25,708 --> 01:07:26,708 (Gunshot) 1019 01:07:46,896 --> 01:07:48,807 You could at least recognize me. 1020 01:07:51,859 --> 01:07:52,859 (Gasping) 1021 01:08:06,666 --> 01:08:07,666 (Both grunting) 1022 01:08:32,066 --> 01:08:33,522 (People screaming) 1023 01:08:41,951 --> 01:08:43,157 Damn it. 1024 01:08:56,716 --> 01:08:58,126 (Helicopter powering up) 1025 01:09:20,323 --> 01:09:21,654 (Straining) 1026 01:09:44,097 --> 01:09:45,097 (Grunts) 1027 01:09:49,018 --> 01:09:50,098 (Growls) 1028 01:10:18,798 --> 01:10:19,958 (Panting) 1029 01:10:20,466 --> 01:10:22,673 Woman: He asked me again if you were going to be there. 1030 01:10:22,760 --> 01:10:24,716 I said I wasn't sure. 1031 01:10:24,804 --> 01:10:27,637 You should have seen his little face. Just try, okay? 1032 01:10:28,307 --> 01:10:30,047 I'm going to bed. 1033 01:10:30,226 --> 01:10:31,636 I love you. 1034 01:10:33,563 --> 01:10:35,428 (Male news anchor speaking German on TV) 1035 01:10:35,523 --> 01:10:39,516 James Barnes the suspect in the un Vienna bombing... 1036 01:10:39,652 --> 01:10:41,142 Escaped custody today. 1037 01:10:41,404 --> 01:10:44,362 Also missing avenger captain Steve Rogers... 1038 01:10:44,490 --> 01:10:45,490 And Sam Wilson 1039 01:10:55,501 --> 01:10:56,866 (Groaning) 1040 01:11:09,515 --> 01:11:10,515 Sam: Hey, cap! 1041 01:11:17,398 --> 01:11:18,558 (Bucky continues groaning) 1042 01:11:23,321 --> 01:11:24,401 Steve. 1043 01:11:25,406 --> 01:11:27,613 Which bucky am I talking to? 1044 01:11:29,243 --> 01:11:31,325 Your mom's name was Sarah. 1045 01:11:35,458 --> 01:11:38,700 You used to wear newspapers in your shoes. (Chuckles) 1046 01:11:40,129 --> 01:11:41,335 Can't read that in a museum. 1047 01:11:41,506 --> 01:11:43,212 Just like that, we're supposed to be cool? 1048 01:11:43,591 --> 01:11:45,001 What did I do? 1049 01:11:45,134 --> 01:11:45,873 Enough. 1050 01:11:46,052 --> 01:11:47,838 Oh, god, I knew this would happen. 1051 01:11:48,012 --> 01:11:50,298 Everything hydra put inside me is still there. 1052 01:11:50,556 --> 01:11:52,387 All he had to do was say the goddamn words. 1053 01:11:52,600 --> 01:11:54,215 - Who was he? - I don't know. 1054 01:11:54,393 --> 01:11:56,349 People are dead. The bombing, the setup... 1055 01:11:56,562 --> 01:11:58,894 The doctor did all that just to get 10 minutes with you. 1056 01:11:59,148 --> 01:12:00,888 I need you to do better than "I don't know." 1057 01:12:04,612 --> 01:12:07,228 He wanted to know about Siberia. 1058 01:12:09,909 --> 01:12:11,615 Where I was kept. 1059 01:12:13,412 --> 01:12:15,152 He wanted to know exactly where. 1060 01:12:15,414 --> 01:12:17,621 Why would he need to know that? 1061 01:12:19,710 --> 01:12:22,042 Because I'm not the only winter soldier. 1062 01:13:11,137 --> 01:13:12,468 (Groaning) 1063 01:13:14,473 --> 01:13:15,633 (Speaking Russian) 1064 01:13:15,766 --> 01:13:17,381 [It hurts] 1065 01:13:22,815 --> 01:13:24,271 (Groaning continues) 1066 01:13:41,250 --> 01:13:42,581 (Both grunting) 1067 01:13:53,554 --> 01:13:54,589 (Speaking Russian) 1068 01:13:55,014 --> 01:13:56,174 Good work 1069 01:13:56,891 --> 01:13:58,131 (panting) 1070 01:13:59,060 --> 01:14:00,391 (Screaming) 1071 01:14:06,192 --> 01:14:07,192 (Cocks gun) 1072 01:14:07,360 --> 01:14:08,725 Get me out of here 1073 01:14:22,750 --> 01:14:23,865 Who were they? 1074 01:14:24,043 --> 01:14:25,624 Bucky: Their most elite death squad. 1075 01:14:25,795 --> 01:14:27,877 More kills than anyone in hydra history. 1076 01:14:28,047 --> 01:14:29,332 And that was before the serum. 1077 01:14:29,507 --> 01:14:30,622 They all turn out like you? 1078 01:14:30,800 --> 01:14:31,880 Worse. 1079 01:14:32,510 --> 01:14:34,296 The doctor, could he control them? 1080 01:14:35,262 --> 01:14:36,672 Enough. 1081 01:14:36,847 --> 01:14:38,678 Said he wanted to see an empire fall. 1082 01:14:38,933 --> 01:14:40,548 Bucky: With these guys, he could do it. 1083 01:14:40,851 --> 01:14:43,183 They speak 30 languages, can hide in plain sight... 1084 01:14:43,270 --> 01:14:45,477 Infiltrate, assassinate, destabilize. 1085 01:14:45,564 --> 01:14:47,100 They can take a whole country down 1086 01:14:47,191 --> 01:14:48,831 in one night, you'd never see them coming. 1087 01:14:51,362 --> 01:14:53,398 This would have been a lot easier a week ago. 1088 01:14:53,990 --> 01:14:56,106 - If we call Tony... - No, he won't believe us. 1089 01:14:56,200 --> 01:14:57,200 Even if he did... 1090 01:14:57,284 --> 01:14:59,070 Who knows if the accords would let him help. 1091 01:15:00,538 --> 01:15:01,538 We're on our own. 1092 01:15:02,957 --> 01:15:03,957 Maybe not. 1093 01:15:05,876 --> 01:15:07,412 I know a guy. 1094 01:15:08,379 --> 01:15:11,337 I don't suppose you have any idea where they are? 1095 01:15:11,424 --> 01:15:12,424 Tony: We will. 1096 01:15:12,591 --> 01:15:14,172 Gsg 9's got the borders covered. 1097 01:15:14,260 --> 01:15:16,046 Recon's flying 24/7. 1098 01:15:16,220 --> 01:15:17,710 They'll get a hit. We'll handle it. 1099 01:15:17,805 --> 01:15:19,765 You don't get it, stark. It's not yours to handle. 1100 01:15:19,890 --> 01:15:22,222 It's clear you can't be objective. 1101 01:15:22,393 --> 01:15:23,883 I'm putting special ops on this. 1102 01:15:23,978 --> 01:15:25,205 What happens when the shooting starts? 1103 01:15:25,229 --> 01:15:26,514 What, do you kill Steve Rogers? 1104 01:15:26,605 --> 01:15:27,965 Secretary Ross: If we're provoked. 1105 01:15:28,107 --> 01:15:31,395 Barnes would've been eliminated in Romania if it wasn't for Rogers. 1106 01:15:31,569 --> 01:15:35,357 There are dead people who would be alive now. 1107 01:15:36,449 --> 01:15:38,280 Feel free to check my math. 1108 01:15:38,492 --> 01:15:39,886 All due respect, you're not gonna solve this 1109 01:15:39,910 --> 01:15:41,150 with boys and bullets, Ross. 1110 01:15:41,245 --> 01:15:42,485 You gotta let us bring them in. 1111 01:15:42,705 --> 01:15:44,665 How would that end any differently than last time? 1112 01:15:44,790 --> 01:15:45,790 Because this time, 1113 01:15:45,833 --> 01:15:47,553 I won't be wearing loafers and a silk shirt. 1114 01:15:48,794 --> 01:15:50,659 7/2 hours, guaranteed. 1115 01:15:50,838 --> 01:15:52,669 36 hours. 1116 01:15:54,216 --> 01:15:55,501 Barnes. 1117 01:15:57,011 --> 01:15:58,342 Rogers. 1118 01:15:59,138 --> 01:16:00,138 Wilson. 1119 01:16:00,181 --> 01:16:01,967 Thank you, sir. 1120 01:16:04,226 --> 01:16:05,511 (Exhales) 1121 01:16:05,603 --> 01:16:07,468 My left arm is numb. Is that normal? 1122 01:16:10,941 --> 01:16:12,021 You all right? 1123 01:16:12,193 --> 01:16:13,273 Always. 1124 01:16:17,364 --> 01:16:19,605 36 hours. Jeez. 1125 01:16:19,784 --> 01:16:21,820 We're seriously understaffed. 1126 01:16:21,994 --> 01:16:23,154 Oh, yeah. 1127 01:16:23,329 --> 01:16:26,287 It'd be great if we had a hulk right about now. Any shot? 1128 01:16:28,250 --> 01:16:30,866 You really think he'd be on our side? 1129 01:16:31,045 --> 01:16:32,080 No. 1130 01:16:32,254 --> 01:16:33,539 I have an idea. 1131 01:16:33,714 --> 01:16:36,000 Me, too. Where's yours? 1132 01:16:36,217 --> 01:16:38,003 Downstairs. 1133 01:16:38,177 --> 01:16:39,337 Where's yours? 1134 01:16:41,806 --> 01:16:43,637 (Rock music playing) 1135 01:16:48,187 --> 01:16:49,187 (Elevator bell dings) 1136 01:17:01,325 --> 01:17:02,690 Hey, may. (Grunts) 1137 01:17:02,868 --> 01:17:04,028 May: Mmm. Hey. 1138 01:17:06,163 --> 01:17:07,903 How was school today? 1139 01:17:08,082 --> 01:17:09,322 Peter: It was okay. 1140 01:17:09,500 --> 01:17:11,786 This crazy car parked outside. 1141 01:17:15,297 --> 01:17:17,253 - Oh, Mr. Parker. - Um... 1142 01:17:19,260 --> 01:17:21,296 (Stammering) What are you doing... 1143 01:17:21,470 --> 01:17:23,256 Hey! Uh, I'm Peter. 1144 01:17:23,430 --> 01:17:24,670 Tony. 1145 01:17:25,182 --> 01:17:26,718 What are you doing here? 1146 01:17:26,892 --> 01:17:28,177 It's about time we met. 1147 01:17:28,269 --> 01:17:29,975 You've been getting my emails, right? 1148 01:17:30,187 --> 01:17:31,768 - Yeah. Yeah. - Right? 1149 01:17:31,981 --> 01:17:32,981 Regarding the... 1150 01:17:33,065 --> 01:17:34,209 You didn't even tell me about the Grant. 1151 01:17:34,233 --> 01:17:35,877 - About the Grant. - The September foundation. 1152 01:17:35,901 --> 01:17:36,901 Right. Yeah. 1153 01:17:36,944 --> 01:17:37,984 Remember when you applied? 1154 01:17:38,070 --> 01:17:39,105 Yeah. 1155 01:17:39,280 --> 01:17:41,771 I approved, so now we're in business. 1156 01:17:42,408 --> 01:17:44,488 But you didn't tell me anything. What's up with that? 1157 01:17:44,618 --> 01:17:45,762 You keeping secrets from me now? 1158 01:17:45,786 --> 01:17:49,574 I just know how much you love surprises so I thought I would let you know... 1159 01:17:50,249 --> 01:17:51,739 Anyway, what did I apply for? 1160 01:17:51,917 --> 01:17:53,061 That's what I'm here to hash out. 1161 01:17:53,085 --> 01:17:54,450 Okay. Hash it out, okay. 1162 01:17:54,545 --> 01:17:57,161 It's so hard for me to believe that she's someone's aunt. 1163 01:17:57,339 --> 01:17:59,580 Yeah, well, we come in all shapes and sizes, you know? 1164 01:18:00,050 --> 01:18:02,211 This walnut date loaf is exceptional. 1165 01:18:02,511 --> 01:18:03,871 Let me just stop you there. Yeah. 1166 01:18:03,929 --> 01:18:07,717 Is this Grant got money involved or whatever? No? 1167 01:18:07,892 --> 01:18:09,202 Tony: Yeah, it's pretty well funded. 1168 01:18:09,226 --> 01:18:10,386 Yeah? Wow. 1169 01:18:10,477 --> 01:18:12,092 Look who you're talking to. 1170 01:18:12,271 --> 01:18:14,307 - Can I have five minutes with him? - Sure. 1171 01:18:20,237 --> 01:18:23,525 As walnut date loaves go, that wasn't bad. 1172 01:18:24,825 --> 01:18:27,612 Whoa, what have we here? Retro tech, huh? 1173 01:18:27,828 --> 01:18:29,568 Thrift store? Salvation army? 1174 01:18:29,788 --> 01:18:31,850 - Uh, the garbage, actually. - You're a dumpster diver? 1175 01:18:31,874 --> 01:18:32,954 Yeah, I was... 1176 01:18:33,042 --> 01:18:34,498 Anyway, look, um, 1177 01:18:34,585 --> 01:18:36,305 I definitely did not apply for your Grant... 1178 01:18:36,378 --> 01:18:37,914 - Ah-ah! Me first. - Okay. 1179 01:18:38,005 --> 01:18:40,496 Quick question of the rhetorical variety. 1180 01:18:41,842 --> 01:18:43,798 That's you, right? 1181 01:18:44,178 --> 01:18:45,178 Um, no. 1182 01:18:45,346 --> 01:18:46,802 (Stammers) What do you mean? Yeah. 1183 01:18:47,806 --> 01:18:49,421 Look at you go. 1184 01:18:49,600 --> 01:18:52,717 Wow! Nice catch. 3,000 pounds, 40 miles an hour. 1185 01:18:52,895 --> 01:18:55,637 That's not easy. You got mad skills. 1186 01:18:55,898 --> 01:18:57,729 That's all on YouTube, though, right? 1187 01:18:57,816 --> 01:18:59,306 That's where you found that? 1188 01:18:59,485 --> 01:19:00,587 Because you know that's all fake. 1189 01:19:00,611 --> 01:19:01,811 It's all done on the computer. 1190 01:19:01,862 --> 01:19:02,897 Mmm-hmm. 1191 01:19:02,988 --> 01:19:05,070 It's like that video. What is it? 1192 01:19:05,241 --> 01:19:07,121 Yeah. Oh, you mean like those ufos over Phoenix? 1193 01:19:07,201 --> 01:19:08,201 Exactly. 1194 01:19:08,535 --> 01:19:09,820 Oh, what have we here? 1195 01:19:11,205 --> 01:19:12,911 Uh... (Clatters) 1196 01:19:14,124 --> 01:19:15,330 (Exhales) 1197 01:19:18,963 --> 01:19:20,794 You're the spider-ling. 1198 01:19:20,965 --> 01:19:22,830 Crime-fighting spider. You're spider-boy? 1199 01:19:25,678 --> 01:19:27,259 Spider-man. 1200 01:19:27,638 --> 01:19:29,469 Not in that onesie, you're not. 1201 01:19:30,015 --> 01:19:31,926 It's not a onesie. 1202 01:19:33,352 --> 01:19:34,704 I don't believe this. I was actually having 1203 01:19:34,728 --> 01:19:36,514 a really good day today, Mr. stark. 1204 01:19:36,689 --> 01:19:39,852 Didn't miss my train, this perfectly good DVD player was just sitting there... 1205 01:19:40,484 --> 01:19:43,100 And algebra test, nailed it. 1206 01:19:43,904 --> 01:19:45,360 Who else knows? Anybody? 1207 01:19:46,949 --> 01:19:48,064 Nobody. 1208 01:19:48,450 --> 01:19:50,441 Not even your unusually attractive aunt? 1209 01:19:50,619 --> 01:19:51,904 No. No. 1210 01:19:52,079 --> 01:19:54,661 No! If she knew, she would freak out. 1211 01:19:54,832 --> 01:19:56,538 And when she freaks out, I freak out. 1212 01:19:56,834 --> 01:19:58,834 You know what I think is really cool? This webbing. 1213 01:20:00,129 --> 01:20:02,495 That tensile strength is off the charts. 1214 01:20:02,589 --> 01:20:03,954 Who manufactured that? 1215 01:20:04,258 --> 01:20:05,464 I did. 1216 01:20:06,552 --> 01:20:08,133 Climbing walls, how you doing that? 1217 01:20:08,304 --> 01:20:09,544 Adhesive gloves? 1218 01:20:09,722 --> 01:20:11,007 It's a long story. I was... 1219 01:20:11,640 --> 01:20:13,847 Lordy! Can you even see in these? 1220 01:20:14,018 --> 01:20:15,018 Yes, I can. 1221 01:20:15,185 --> 01:20:16,345 I'm blind! 1222 01:20:17,313 --> 01:20:18,894 I can see in those. 1223 01:20:19,064 --> 01:20:19,894 Okay? 1224 01:20:20,065 --> 01:20:22,397 It's just that when whatever happened, happened... 1225 01:20:22,484 --> 01:20:24,770 It's like my senses have been dialed to 11. 1226 01:20:25,321 --> 01:20:29,610 There's way too much input, so they just kinda help me focus. 1227 01:20:29,908 --> 01:20:32,194 You're in dire need of an upgrade. 1228 01:20:32,286 --> 01:20:34,652 Systemic, top to bottom, hundred-point restoration. 1229 01:20:34,747 --> 01:20:35,862 That's why I'm here. 1230 01:20:38,792 --> 01:20:39,907 Why you doing this? 1231 01:20:41,337 --> 01:20:42,497 I gotta know, what's your mo? 1232 01:20:42,588 --> 01:20:44,508 What gets you outta that twin bed in the morning? 1233 01:20:45,132 --> 01:20:46,338 Because... 1234 01:20:47,676 --> 01:20:48,756 (Stammers) 1235 01:20:50,387 --> 01:20:52,343 Because I've been me my whole life, 1236 01:20:52,431 --> 01:20:54,092 and I've had these powers for six months. 1237 01:20:54,558 --> 01:20:55,718 Mmm-hmm. 1238 01:20:55,809 --> 01:20:58,175 I read books, I build computers. 1239 01:20:59,396 --> 01:21:02,058 Yeah, I would love to play football, 1240 01:21:02,149 --> 01:21:03,749 but I couldn't then, so I shouldn't now. 1241 01:21:03,942 --> 01:21:05,432 Sure, because you're different. 1242 01:21:05,611 --> 01:21:08,523 Exactly. But I can't tell anybody that, so I'm not. 1243 01:21:12,242 --> 01:21:16,531 When you can do the things that I can, but you don't... 1244 01:21:18,957 --> 01:21:21,073 And then the bad things happen... 1245 01:21:21,835 --> 01:21:23,450 They happen because of you. 1246 01:21:28,133 --> 01:21:30,715 So you wanna look out for the little guy, you wanna do your part? 1247 01:21:30,886 --> 01:21:33,093 Make the world a better place, all that, right? 1248 01:21:33,347 --> 01:21:35,884 Yeah, just looking out for the little guy. 1249 01:21:36,892 --> 01:21:38,473 That's what it is. 1250 01:21:45,734 --> 01:21:47,895 I'm gonna sit here, so you move the leg. 1251 01:21:51,740 --> 01:21:52,855 (Tony exhales) 1252 01:21:56,829 --> 01:21:58,035 You got a passport? 1253 01:21:58,122 --> 01:21:59,641 No, I don't even have a driver's license. 1254 01:21:59,665 --> 01:22:01,121 - You ever been to Germany? - No. 1255 01:22:01,208 --> 01:22:02,208 Oh, you'll love it. 1256 01:22:02,418 --> 01:22:04,329 - I can't go to Germany. - Why? 1257 01:22:06,797 --> 01:22:08,003 I got homework. 1258 01:22:08,674 --> 01:22:10,585 I'm gonna pretend you didn't say that. 1259 01:22:10,843 --> 01:22:12,904 No, I'm being serious. I can't just drop out of school. 1260 01:22:12,928 --> 01:22:14,048 Might be a little dangerous. 1261 01:22:14,096 --> 01:22:16,256 Better tell aunt hottie I'm taking you on a field trip. 1262 01:22:18,809 --> 01:22:20,640 Don't tell aunt may. 1263 01:22:21,478 --> 01:22:22,558 All right, spider-man. 1264 01:22:26,191 --> 01:22:27,397 Get me out of this. 1265 01:22:27,568 --> 01:22:28,603 Sorry. I'll get the... 1266 01:22:37,411 --> 01:22:38,617 (Explosion) 1267 01:22:41,540 --> 01:22:42,780 What is it? 1268 01:22:42,958 --> 01:22:44,368 Stay here, please. 1269 01:22:47,796 --> 01:22:48,796 (Gasps) 1270 01:22:51,008 --> 01:22:52,498 Guess I shoulda knocked. 1271 01:22:52,843 --> 01:22:56,085 Oh, my god! What are you doing here? 1272 01:22:56,263 --> 01:22:58,549 Disappointing my kids. 1273 01:23:02,102 --> 01:23:03,842 I'm supposed to go waterskiing. 1274 01:23:04,354 --> 01:23:06,140 Cap needs our help. Come on. 1275 01:23:06,482 --> 01:23:07,482 Clint! 1276 01:23:09,401 --> 01:23:10,686 You should not be here. 1277 01:23:13,030 --> 01:23:14,270 Really? 1278 01:23:14,781 --> 01:23:17,864 I retire for, what, like five minutes, and it all goes to shit. 1279 01:23:18,118 --> 01:23:20,325 Please consider the consequences of your actions. 1280 01:23:20,496 --> 01:23:21,496 Okay, they're considered. 1281 01:23:21,580 --> 01:23:22,695 (Groans) 1282 01:23:22,873 --> 01:23:24,363 Okay, we gotta go. 1283 01:23:28,754 --> 01:23:30,039 It's this way. 1284 01:23:30,506 --> 01:23:32,417 I've caused enough problems. 1285 01:23:33,050 --> 01:23:34,050 (Sighs) 1286 01:23:36,970 --> 01:23:38,460 You gotta help me, Wanda. 1287 01:23:38,639 --> 01:23:40,492 Look, you wanna mope, you can go to high school. 1288 01:23:40,516 --> 01:23:42,552 You wanna make amends, you get off your ass. 1289 01:23:43,560 --> 01:23:44,560 Shit. 1290 01:23:48,524 --> 01:23:49,764 (Groans) 1291 01:23:51,151 --> 01:23:52,891 I knew I should've stretched. 1292 01:23:53,362 --> 01:23:54,818 (Both grunting) 1293 01:24:06,500 --> 01:24:08,991 Vision: Clint, you can't overpower me. 1294 01:24:09,169 --> 01:24:11,000 I know I can't. 1295 01:24:11,588 --> 01:24:13,169 But she can. 1296 01:24:14,716 --> 01:24:17,799 Vision, that's enough. Let him go. 1297 01:24:18,720 --> 01:24:19,720 I'm leaving. 1298 01:24:19,846 --> 01:24:20,961 I can't let you. 1299 01:24:26,019 --> 01:24:27,350 I'm sorry. 1300 01:24:30,857 --> 01:24:32,688 If you do this... 1301 01:24:33,151 --> 01:24:36,143 They will never stop being afraid of you. 1302 01:24:37,614 --> 01:24:40,947 I can't control their fear, only my own. 1303 01:24:53,171 --> 01:24:54,411 Clint: Oh... 1304 01:24:56,341 --> 01:24:58,798 Come on. We got one more stop. 1305 01:24:59,636 --> 01:25:01,342 Attache: It's just a matter of time. 1306 01:25:01,430 --> 01:25:04,172 Our satellites are running facial, biometric, 1307 01:25:04,266 --> 01:25:05,881 and behavioral pattern scans. 1308 01:25:10,063 --> 01:25:12,600 Move or you will be moved. 1309 01:25:13,900 --> 01:25:16,562 As entertaining as that would be... 1310 01:25:16,737 --> 01:25:18,898 You really think you can find him? 1311 01:25:19,406 --> 01:25:21,067 My resources are considerable. 1312 01:25:21,241 --> 01:25:23,607 Yeah, it took the world 70 years to find Barnes... 1313 01:25:23,702 --> 01:25:26,193 So you could probably do that in about half the time. 1314 01:25:27,414 --> 01:25:29,075 You know where they are. 1315 01:25:29,249 --> 01:25:31,331 I know someone who does. 1316 01:25:34,087 --> 01:25:36,624 Not sure you understand the concept of a getaway car. 1317 01:25:36,715 --> 01:25:37,715 It's low profile. 1318 01:25:38,342 --> 01:25:41,084 Good, because this stuff tends to draw a crowd. 1319 01:25:42,929 --> 01:25:44,419 Can you move your seat up? 1320 01:25:44,598 --> 01:25:45,713 No. 1321 01:25:45,974 --> 01:25:47,009 I owe you again. 1322 01:25:47,643 --> 01:25:49,224 Keeping a list. 1323 01:25:52,356 --> 01:25:54,096 You know, he kinda tried to kill me. 1324 01:25:55,025 --> 01:25:57,732 Sorry. I'll put it on the list, too. 1325 01:26:01,073 --> 01:26:03,280 They're going to come looking for you. 1326 01:26:03,367 --> 01:26:04,367 I know. 1327 01:26:07,162 --> 01:26:08,527 Thank you, Sharon. 1328 01:26:24,096 --> 01:26:25,096 That was... 1329 01:26:25,263 --> 01:26:26,173 Late. 1330 01:26:26,264 --> 01:26:27,264 Damn right. 1331 01:26:31,770 --> 01:26:32,770 I should go. 1332 01:26:32,938 --> 01:26:33,938 Okay. 1333 01:26:58,505 --> 01:26:59,665 Cap. 1334 01:26:59,840 --> 01:27:02,110 You know I wouldn't have called if I had any other choice. 1335 01:27:02,134 --> 01:27:03,499 Hey, man, you're doing me a favor. 1336 01:27:03,677 --> 01:27:06,009 Besides, I owe a debt. 1337 01:27:06,179 --> 01:27:07,715 Thanks for having my back. 1338 01:27:07,889 --> 01:27:09,379 It was time to get off my ass. 1339 01:27:09,975 --> 01:27:11,590 How about our other recruit? 1340 01:27:11,768 --> 01:27:13,349 He's rarin' to go. 1341 01:27:14,146 --> 01:27:15,456 Had to put a little coffee in him... 1342 01:27:15,480 --> 01:27:16,595 (Car door slams) 1343 01:27:16,690 --> 01:27:17,805 But he should be good. 1344 01:27:21,194 --> 01:27:22,684 What time zone is this? 1345 01:27:22,863 --> 01:27:24,694 Come on. Come on. 1346 01:27:27,826 --> 01:27:29,737 Captain americal - Mr. lang. 1347 01:27:30,829 --> 01:27:31,829 It's an honor. 1348 01:27:32,372 --> 01:27:34,078 I'm shaking your hand too long. 1349 01:27:34,249 --> 01:27:35,489 Wow! This is awesome! 1350 01:27:35,709 --> 01:27:38,291 Captain America. I know you, too. You're great! 1351 01:27:42,048 --> 01:27:43,048 Jeez. 1352 01:27:43,216 --> 01:27:45,002 Ah, look, I wanna say, 1353 01:27:45,093 --> 01:27:47,175 I know you know a lot of super people, so... 1354 01:27:48,138 --> 01:27:49,969 Thinks for thanking of me. 1355 01:27:50,223 --> 01:27:51,929 - Hey, man! - What's up, tic tac? 1356 01:27:52,184 --> 01:27:53,184 Uh, good to see you. 1357 01:27:53,268 --> 01:27:54,828 Look, what happened last time when I... 1358 01:27:54,936 --> 01:27:58,053 It was a great audition, but it'll never happen again. 1359 01:27:58,356 --> 01:28:00,517 They tell you what we're up against? 1360 01:28:00,817 --> 01:28:03,900 Something about some psycho-assassins? 1361 01:28:04,362 --> 01:28:06,273 We're outside the law on this one. 1362 01:28:06,364 --> 01:28:08,320 So if you come with us, you're a wanted man. 1363 01:28:08,867 --> 01:28:10,277 Yeah, well, what else is new? 1364 01:28:10,535 --> 01:28:11,535 We should get moving. 1365 01:28:11,578 --> 01:28:13,284 We got a chopper lined up. 1366 01:28:14,164 --> 01:28:16,200 (Man speaking German on pa) 1367 01:28:17,918 --> 01:28:19,704 They're evacuating the airport. 1368 01:28:19,878 --> 01:28:20,958 Stark. 1369 01:28:21,046 --> 01:28:22,046 Stark? 1370 01:28:23,507 --> 01:28:25,088 Suit up. 1371 01:28:45,737 --> 01:28:47,882 Iron man: Wow, it's so weird how you run into people at the airport. 1372 01:28:47,906 --> 01:28:49,592 - Don't you think that's weird? - Definitely weird. 1373 01:28:49,616 --> 01:28:50,968 Captain America: Hear me out, Tony. 1374 01:28:50,992 --> 01:28:54,029 That doctor, the psychiatrist, he's behind all of this. 1375 01:28:57,415 --> 01:28:58,495 Captain. 1376 01:28:58,667 --> 01:28:59,667 Your highness. 1377 01:29:00,168 --> 01:29:01,168 Iron man: Anyway... 1378 01:29:01,586 --> 01:29:03,622 Ross gave me 36 hours to bring you in. 1379 01:29:03,797 --> 01:29:06,709 That was 24 hours ago. Can you help a brother out? 1380 01:29:06,967 --> 01:29:08,298 You're after the wrong guy. 1381 01:29:08,510 --> 01:29:10,421 Your judgment is askew. 1382 01:29:11,096 --> 01:29:13,136 Your old war buddy killed innocent people yesterday. 1383 01:29:13,306 --> 01:29:16,093 And there are five more super soldiers just like him. 1384 01:29:16,184 --> 01:29:18,641 I can't let the doctor find them first, Tony. I can't. 1385 01:29:18,937 --> 01:29:19,972 Black widow: Steve... 1386 01:29:21,022 --> 01:29:23,013 You know what's about to happen. 1387 01:29:23,108 --> 01:29:25,440 Do you really wanna punch your way out of this one? 1388 01:29:29,656 --> 01:29:31,521 All right, I've run out of Patience. 1389 01:29:31,616 --> 01:29:32,616 Underoos! 1390 01:29:38,582 --> 01:29:40,413 - Nice job, kid. - Thanks. 1391 01:29:40,500 --> 01:29:42,478 I could have stuck the landing a little better, it's just... 1392 01:29:42,502 --> 01:29:44,333 New suit. It's nothing, Mr. stark. 1393 01:29:44,504 --> 01:29:45,619 It's perfect. Thank you. 1394 01:29:45,797 --> 01:29:47,608 Yeah, we don't really need to start a conversation. 1395 01:29:47,632 --> 01:29:48,712 Okay. Cap. Captain. 1396 01:29:49,968 --> 01:29:51,128 Big fan. I'm spider-man. 1397 01:29:51,386 --> 01:29:52,405 Yeah, we'll talk about it later. 1398 01:29:52,429 --> 01:29:54,215 - (Exhales) Hey, everyone. - Good job. 1399 01:29:54,723 --> 01:29:55,723 You've been busy. 1400 01:29:55,891 --> 01:29:57,927 And you've been a complete idiot. 1401 01:29:58,018 --> 01:29:59,018 Dragging in Clint... 1402 01:29:59,144 --> 01:30:00,600 "Rescuing" Wanda from a place 1403 01:30:00,687 --> 01:30:02,803 she doesn't even want to leave, a safe place. 1404 01:30:02,981 --> 01:30:04,221 I'm trying to keep... 1405 01:30:04,399 --> 01:30:05,434 (Sighs) 1406 01:30:05,525 --> 01:30:08,517 I'm trying to keep you from tearing the avengers apart. 1407 01:30:09,112 --> 01:30:11,319 You did that when you signed. 1408 01:30:12,324 --> 01:30:13,484 All right, we're done. 1409 01:30:14,200 --> 01:30:15,690 You're gonna turn Barnes over, 1410 01:30:15,785 --> 01:30:17,946 you're gonna come with us, now, because it's us... 1411 01:30:18,496 --> 01:30:19,861 Or a squad of j-soc guys... 1412 01:30:20,165 --> 01:30:22,656 With no compunction about being impolite. 1413 01:30:24,669 --> 01:30:25,829 Come on. 1414 01:30:27,005 --> 01:30:28,541 Falcon: We found it. 1415 01:30:29,841 --> 01:30:31,923 Their quinjet's in hangar five, north runway. 1416 01:30:36,139 --> 01:30:37,424 All right, lang. 1417 01:30:38,516 --> 01:30:40,256 Hey, guys, something... (Grunts) 1418 01:30:40,685 --> 01:30:41,829 Whoa. (Stammers) What the hell was that? 1419 01:30:41,853 --> 01:30:43,844 I believe this is yours, captain America. 1420 01:30:44,022 --> 01:30:45,022 Oh, great. 1421 01:30:45,190 --> 01:30:46,500 All right, there's two on the parking deck. 1422 01:30:46,524 --> 01:30:48,085 One of them's maximoff, I'm gonna grab her. 1423 01:30:48,109 --> 01:30:49,519 Rhodey, you wanna take cap? 1424 01:30:49,736 --> 01:30:51,727 Got two in the terminal, Wilson and Barnes. 1425 01:30:51,905 --> 01:30:52,735 Barnes is mine. 1426 01:30:52,906 --> 01:30:54,191 (Grunts) (Groans) 1427 01:30:54,282 --> 01:30:55,613 Hey, Mr. stark, what should I do? 1428 01:30:55,867 --> 01:30:56,697 What we discussed. 1429 01:30:56,785 --> 01:30:57,845 Keep your distance, web them up. 1430 01:30:57,869 --> 01:30:59,075 Okay, copy that. 1431 01:31:03,959 --> 01:31:05,449 Move, captain. 1432 01:31:05,710 --> 01:31:07,291 I won't ask a second time. 1433 01:31:09,631 --> 01:31:11,151 Look, I really don't want to hurt you. 1434 01:31:11,758 --> 01:31:13,168 I wouldn't stress about it. 1435 01:31:13,343 --> 01:31:14,343 (Groans) 1436 01:31:19,516 --> 01:31:21,427 (Black widow straining) 1437 01:31:22,477 --> 01:31:23,637 (Groans) 1438 01:31:25,397 --> 01:31:26,728 What the hell is that? 1439 01:31:26,898 --> 01:31:28,980 Everyone's got a gimmick now. 1440 01:31:32,320 --> 01:31:33,320 (Falcon groans) 1441 01:31:35,532 --> 01:31:36,897 You have a metal arm? 1442 01:31:37,075 --> 01:31:38,611 That is awesome, dude. 1443 01:31:40,370 --> 01:31:41,810 You have the right to remain silent! 1444 01:31:56,594 --> 01:31:57,954 Sorry, cap, this won't kill you... 1445 01:31:58,054 --> 01:31:59,374 But it ain't gonna tickle either. 1446 01:32:04,602 --> 01:32:06,513 Wanda, I think you hurt vision's feelings. 1447 01:32:06,688 --> 01:32:08,098 You locked me in my room. 1448 01:32:08,314 --> 01:32:09,754 Okay, first, that's an exaggeration. 1449 01:32:09,816 --> 01:32:12,148 Second, I did it to protect you. 1450 01:32:12,402 --> 01:32:13,608 - Hey, Clint. - Hey, man. 1451 01:32:13,820 --> 01:32:15,435 Clearly, retirement doesn't suit you. 1452 01:32:15,697 --> 01:32:17,153 You got tired of shooting golf? 1453 01:32:17,323 --> 01:32:19,689 Well, I played 18, shot 18. 1454 01:32:20,618 --> 01:32:21,824 Just can't seem to miss. 1455 01:32:24,456 --> 01:32:25,741 First time for everything. 1456 01:32:25,915 --> 01:32:26,915 Made you look. 1457 01:32:37,469 --> 01:32:39,175 Friday: Multiple contusions detected. 1458 01:32:39,345 --> 01:32:40,960 Yeah, I detected that, too. 1459 01:32:48,855 --> 01:32:49,890 Oh, god! 1460 01:32:51,191 --> 01:32:52,806 Hey, buddy, I think you lost this! 1461 01:32:54,027 --> 01:32:55,312 (Yelps) 1462 01:32:58,364 --> 01:32:59,524 Ahh! 1463 01:33:04,913 --> 01:33:06,198 Those wings carbon fiber? 1464 01:33:06,414 --> 01:33:07,694 Is this stuff coming out of you? 1465 01:33:07,957 --> 01:33:09,518 That would explain the rigidity-flexibility ratio, 1466 01:33:09,542 --> 01:33:11,062 which, gotta say, that's awesome, man. 1467 01:33:11,127 --> 01:33:12,855 I don't know if you've been in a fight before... 1468 01:33:12,879 --> 01:33:14,559 But there's usually not this much talking. 1469 01:33:14,631 --> 01:33:15,666 All right, sorry. My bad. 1470 01:33:20,762 --> 01:33:22,377 Guys, look, I'd love to keep this up, 1471 01:33:22,472 --> 01:33:24,087 but I've only got one job here today... 1472 01:33:24,349 --> 01:33:27,307 And I gotta impress Mr. stark, so, I'm really sorry. 1473 01:33:27,602 --> 01:33:28,717 (Yelps) 1474 01:33:29,229 --> 01:33:30,229 (Screaming) 1475 01:33:30,939 --> 01:33:32,930 You couldn't have done that earlier? 1476 01:33:33,399 --> 01:33:34,559 I hate you. 1477 01:33:41,157 --> 01:33:42,157 Great. 1478 01:33:42,367 --> 01:33:43,732 Hey, cap, heads-up! 1479 01:33:45,453 --> 01:33:46,818 Throw it at this. 1480 01:33:47,413 --> 01:33:48,448 Now! 1481 01:33:51,960 --> 01:33:53,245 Oh, come on! 1482 01:33:56,214 --> 01:33:59,001 Oh, man, I thought it was a water truck. 1483 01:33:59,717 --> 01:34:01,048 Uh, sorry. 1484 01:34:03,054 --> 01:34:04,385 All right, now I'm pissed. 1485 01:34:05,348 --> 01:34:06,679 Is this part of the plan? 1486 01:34:06,850 --> 01:34:08,386 Well, my plan was go easy on them. 1487 01:34:08,476 --> 01:34:09,556 You wanna switch it up? 1488 01:34:12,021 --> 01:34:13,021 There's our ride. 1489 01:34:15,483 --> 01:34:16,483 Come on! 1490 01:34:25,451 --> 01:34:26,531 Captain Rogers... 1491 01:34:27,579 --> 01:34:30,571 I know you believe what you're doing is right. 1492 01:34:31,374 --> 01:34:33,205 But for the collective good... 1493 01:34:33,376 --> 01:34:35,708 You must surrender now. 1494 01:34:39,841 --> 01:34:40,841 (Spider-man grunts) 1495 01:34:52,812 --> 01:34:54,427 Falcon: What do we do, cap? 1496 01:34:55,440 --> 01:34:56,896 We fight. 1497 01:34:58,484 --> 01:35:00,099 This is gonna end well. 1498 01:35:06,868 --> 01:35:08,278 They're not stopping. 1499 01:35:08,453 --> 01:35:09,453 Neither are we. 1500 01:35:17,921 --> 01:35:19,331 (All grunting) 1501 01:35:40,443 --> 01:35:41,558 We're still friends, right? 1502 01:35:41,736 --> 01:35:43,192 Depends on how hard you hit me. 1503 01:35:49,827 --> 01:35:50,827 (Groans) 1504 01:35:52,080 --> 01:35:54,036 You were pulling your punches. 1505 01:35:58,461 --> 01:35:59,667 I didn't kill your father. 1506 01:35:59,921 --> 01:36:01,536 Then why did you run? 1507 01:36:19,732 --> 01:36:21,772 That thing does not obey the laws of physics at all. 1508 01:36:22,026 --> 01:36:23,963 Look, kid, there's a lot going on here that you don't understand. 1509 01:36:23,987 --> 01:36:25,568 Mr. stark said you'd say that. Wow. 1510 01:36:35,081 --> 01:36:37,117 He also said to go for your legs. 1511 01:36:40,962 --> 01:36:42,293 (Both straining) 1512 01:36:44,590 --> 01:36:45,590 Ahhh! 1513 01:36:48,886 --> 01:36:50,217 Clint, can you get him off me? 1514 01:36:50,388 --> 01:36:51,548 Buckled in? 1515 01:36:51,723 --> 01:36:53,133 Ant-man: Yeah. No, I'm good. 1516 01:36:53,308 --> 01:36:55,344 I'm good, arrow guy. Let's go! 1517 01:36:56,686 --> 01:36:58,051 (Ant-man yelling) 1518 01:37:17,081 --> 01:37:18,446 Stark tell you anything else? 1519 01:37:18,624 --> 01:37:21,491 That you're wrong. You think you're right. 1520 01:37:21,919 --> 01:37:23,284 That makes you dangerous. 1521 01:37:28,301 --> 01:37:29,711 Guess he had a point. 1522 01:37:34,807 --> 01:37:36,923 You got heart, kid. Where you from? 1523 01:37:37,602 --> 01:37:38,808 Queens. 1524 01:37:40,438 --> 01:37:41,438 Brooklyn. 1525 01:37:41,606 --> 01:37:42,721 (Straining) 1526 01:37:46,194 --> 01:37:47,274 (Powering down) 1527 01:37:47,403 --> 01:37:48,438 Friday? 1528 01:37:48,529 --> 01:37:49,798 Friday: We have some weapon systems offline. 1529 01:37:49,822 --> 01:37:50,822 What? 1530 01:37:51,157 --> 01:37:53,398 Oh, you're gonna have to take this into the shop. 1531 01:37:53,701 --> 01:37:55,032 Who's speaking? 1532 01:37:55,203 --> 01:37:58,912 It's your conscience. We don't talk a lot these days. 1533 01:37:59,123 --> 01:38:00,123 Friday? 1534 01:38:00,208 --> 01:38:01,848 Friday: Deploying fire suppression system. 1535 01:38:02,668 --> 01:38:03,668 Uh-oh. 1536 01:38:05,630 --> 01:38:06,630 Oh, boy! 1537 01:38:09,342 --> 01:38:10,342 Whoa! 1538 01:38:13,471 --> 01:38:14,551 (Ant-man screaming) 1539 01:38:15,973 --> 01:38:18,055 We gotta go. That guy's probably in Siberia by now. 1540 01:38:18,351 --> 01:38:19,591 We gotta draw out the flyers. 1541 01:38:19,769 --> 01:38:21,509 I'll take vision, you get to the jet. 1542 01:38:21,813 --> 01:38:23,428 No, you get to the jet! 1543 01:38:23,564 --> 01:38:24,564 Both of you! 1544 01:38:26,984 --> 01:38:28,462 The rest of us aren't getting out of here. 1545 01:38:28,486 --> 01:38:29,630 As much as I hate to admit it... 1546 01:38:29,654 --> 01:38:31,110 If we're gonna win this one, 1547 01:38:31,197 --> 01:38:32,778 some of us might have to lose it. 1548 01:38:32,949 --> 01:38:34,985 Falcon: This isn't the real fight, Steve. 1549 01:38:35,159 --> 01:38:36,695 All right, Sam. What's the play? 1550 01:38:36,994 --> 01:38:39,076 We need a diversion. Something big. 1551 01:38:40,832 --> 01:38:42,447 Ant-man: I got something kinda big. 1552 01:38:42,542 --> 01:38:43,873 But I can't hold it very long. 1553 01:38:44,293 --> 01:38:46,284 On my signal, run like hell. 1554 01:38:46,504 --> 01:38:49,086 And if I tear myself in half... Don't come back for me. 1555 01:38:49,173 --> 01:38:50,317 He's gonna tear himself in half? 1556 01:38:50,341 --> 01:38:51,797 You sure about this, Scott? 1557 01:38:52,009 --> 01:38:53,340 Ant-man: / do if all the time. 1558 01:38:53,553 --> 01:38:55,339 I mean, once. In a lab. 1559 01:38:55,513 --> 01:38:57,174 Then I passed out. 1560 01:38:57,348 --> 01:38:59,179 I'm the boss, I'm the boss, I'm the boss. 1561 01:39:10,695 --> 01:39:12,401 (Ant-man grunting) 1562 01:39:15,241 --> 01:39:16,731 Holy shit! 1563 01:39:16,951 --> 01:39:18,111 (Laughing) 1564 01:39:21,038 --> 01:39:22,903 Okay, tiny dude is big now. He's big now. 1565 01:39:24,959 --> 01:39:26,039 I guess that's the signal. 1566 01:39:26,294 --> 01:39:27,750 Way to go, tic tac! 1567 01:39:29,630 --> 01:39:31,040 Give me back my Rhodey. 1568 01:39:34,719 --> 01:39:35,925 I got him. 1569 01:39:39,348 --> 01:39:40,554 (Grunting) 1570 01:39:58,576 --> 01:40:01,113 Okay, anybody on our side hiding any shocking 1571 01:40:01,204 --> 01:40:03,056 and fantastic abilities they'd like to disclose... 1572 01:40:03,080 --> 01:40:04,195 I'm open to suggestions. 1573 01:40:08,628 --> 01:40:09,788 (Groans) 1574 01:40:12,340 --> 01:40:13,955 Ant-man: You wanna get to them... 1575 01:40:14,133 --> 01:40:15,248 You gotta go through me. 1576 01:40:20,181 --> 01:40:21,261 (Groans) 1577 01:40:26,229 --> 01:40:27,344 Uh-huh. 1578 01:40:30,399 --> 01:40:31,399 (Groans) 1579 01:40:42,286 --> 01:40:43,742 We haven't met yet. 1580 01:40:46,332 --> 01:40:47,947 - I'm Clint. - I don't care. 1581 01:40:57,051 --> 01:40:58,382 (Yelling) 1582 01:41:02,181 --> 01:41:03,216 Whoa! 1583 01:41:08,271 --> 01:41:09,271 Ahhh! 1584 01:41:15,861 --> 01:41:16,861 Get off! 1585 01:41:31,752 --> 01:41:33,458 Something just flew in me! 1586 01:41:48,894 --> 01:41:50,179 (Screaming) 1587 01:41:57,695 --> 01:41:58,695 You're not gonna stop. 1588 01:41:59,363 --> 01:42:00,363 You know I can't. 1589 01:42:01,324 --> 01:42:02,439 I'm gonna regret this. 1590 01:42:04,410 --> 01:42:05,410 (Groans) 1591 01:42:06,120 --> 01:42:07,405 Go. 1592 01:42:13,085 --> 01:42:15,121 Hey, guys, you ever see that really old movie, 1593 01:42:15,212 --> 01:42:17,123 empire strikes back? 1594 01:42:17,381 --> 01:42:18,859 War machine: Jesus, Tony, how old is this guy? 1595 01:42:18,883 --> 01:42:20,027 I don't know, I didn't carbon-date him. 1596 01:42:20,051 --> 01:42:21,051 He's on the young side. 1597 01:42:23,095 --> 01:42:26,212 You know that part where they're on the snow planet... 1598 01:42:27,475 --> 01:42:28,965 With the walking thingies? 1599 01:42:31,395 --> 01:42:32,581 Maybe the kid's onto something. 1600 01:42:32,605 --> 01:42:33,605 High now, Tony. Go high. 1601 01:42:42,073 --> 01:42:43,073 Spider-man: Yes! 1602 01:42:43,616 --> 01:42:45,197 (Laughs) That was awesome! 1603 01:42:55,795 --> 01:42:56,795 (Groaning) 1604 01:42:59,924 --> 01:43:02,916 Does anyone have any orange slices? 1605 01:43:08,474 --> 01:43:09,660 - Kid, you all right? - (Gasps) 1606 01:43:09,684 --> 01:43:10,684 Whoa! 1607 01:43:11,602 --> 01:43:14,685 Same side. Guess who. Hi. It's me. 1608 01:43:14,855 --> 01:43:15,935 (Sighs) Hey, man. Yeah. 1609 01:43:16,107 --> 01:43:17,313 That was scary. Yeah. 1610 01:43:17,483 --> 01:43:19,098 You're done, all right? 1611 01:43:19,276 --> 01:43:20,276 What? I'm good, I'm fine. 1612 01:43:20,319 --> 01:43:21,421 You did a good job. Stay down. 1613 01:43:21,445 --> 01:43:22,756 No, it's good. I gotta get him back. 1614 01:43:22,780 --> 01:43:23,924 You're going home or I'll call aunt may! 1615 01:43:23,948 --> 01:43:25,108 Dude. You're done! 1616 01:43:25,282 --> 01:43:26,317 Wait. 1617 01:43:26,492 --> 01:43:29,484 Mr. stark, wait. (Groans) I'm not done. I'm not... 1618 01:43:30,287 --> 01:43:31,447 (Groans) 1619 01:43:31,664 --> 01:43:33,950 Okay, I'm done. I'm done. 1620 01:43:50,141 --> 01:43:52,381 Black widow: I said I'd help you find him, not catch him. 1621 01:43:52,893 --> 01:43:54,474 There's a difference. 1622 01:44:00,067 --> 01:44:01,067 (Panting) 1623 01:44:01,318 --> 01:44:02,318 I'm sorry. 1624 01:44:02,903 --> 01:44:03,983 Me, too. 1625 01:44:04,905 --> 01:44:05,905 It's as I said. 1626 01:44:06,407 --> 01:44:08,068 Catastrophe. 1627 01:44:21,005 --> 01:44:22,836 Vision, I got a bandit on my six. 1628 01:44:27,595 --> 01:44:28,595 Vision! You copy? 1629 01:44:28,763 --> 01:44:30,754 Target his thruster, turn him into a glider. 1630 01:44:35,519 --> 01:44:36,679 (Groans) 1631 01:44:45,946 --> 01:44:47,061 Rhodey! 1632 01:44:48,866 --> 01:44:50,652 Tony, I'm flying dead stick. 1633 01:44:50,743 --> 01:44:51,743 (Grunting) 1634 01:44:58,876 --> 01:45:00,241 Rhodes! 1635 01:45:12,598 --> 01:45:14,054 Read vitals. 1636 01:45:14,225 --> 01:45:15,465 Friday: Heartbeat detected. 1637 01:45:15,643 --> 01:45:17,634 Emergency medical is on its way. 1638 01:45:22,817 --> 01:45:23,817 I'm sorry. 1639 01:45:41,377 --> 01:45:43,333 (Woman speaking German on phone) 1640 01:45:43,420 --> 01:45:44,785 (Helmut zemo speaking German) 1641 01:45:45,714 --> 01:45:47,420 This ics room 201 1642 01:45:48,759 --> 01:45:50,374 bacon and black cotfee again today? 1643 01:45:50,469 --> 01:45:51,469 (Chuckles) 1644 01:45:51,762 --> 01:45:53,298 You know me 01:45:54,908 - (knocking on door) - (Speaking German) 1646 01:45:54,932 --> 01:45:56,763 Hallo? Your breakfast ic here 1647 01:45:57,768 --> 01:45:58,768 may I let myself in? 1648 01:46:14,827 --> 01:46:15,827 (Gasps) 1649 01:46:23,836 --> 01:46:25,451 What's gonna happen to your friends? 1650 01:46:31,051 --> 01:46:32,131 (Sighs) 1651 01:46:34,054 --> 01:46:35,590 Whatever it is... 1652 01:46:36,181 --> 01:46:37,796 I'll deal with it. 1653 01:46:40,895 --> 01:46:42,726 I don't know if I'm worth all this, Steve. 1654 01:46:50,195 --> 01:46:51,810 What you did all those years... 1655 01:46:52,865 --> 01:46:54,355 It wasn't you. 1656 01:46:55,200 --> 01:46:56,986 You didn't have a choice. 1657 01:46:58,162 --> 01:46:59,777 I know. 1658 01:47:02,374 --> 01:47:04,581 But I did it. 1659 01:47:18,807 --> 01:47:20,923 (Whispers) How did this happen? 1660 01:47:21,143 --> 01:47:23,134 I became distracted. 1661 01:47:24,021 --> 01:47:25,101 (Scoffs) 1662 01:47:25,439 --> 01:47:27,555 I didn't think that was possible. 1663 01:47:28,984 --> 01:47:30,645 Neither did I. 1664 01:47:47,211 --> 01:47:50,203 Tony: The doctors say he shattered l4 through s1. 1665 01:47:50,381 --> 01:47:53,123 Extreme laceration to the spinal cord. 1666 01:47:53,300 --> 01:47:55,916 Probably looking at some form of paralysis. 1667 01:47:59,264 --> 01:48:00,800 Natasha: Steve's not gonna stop. 1668 01:48:01,600 --> 01:48:02,635 If you don't either, 1669 01:48:02,726 --> 01:48:04,120 Rhodey's gonna be the best case scenario. 1670 01:48:04,144 --> 01:48:05,304 You let them go, nat. 1671 01:48:05,479 --> 01:48:06,514 We played this wrong. 1672 01:48:06,689 --> 01:48:07,929 "We"? 1673 01:48:08,399 --> 01:48:09,434 Boy, it must be hard to 1674 01:48:09,525 --> 01:48:11,085 shake the whole double agent thing, huh? 1675 01:48:11,110 --> 01:48:12,816 It sticks in the DNA. 1676 01:48:14,238 --> 01:48:16,820 Are you incapable of letting go of your ego... 1677 01:48:17,116 --> 01:48:19,072 For one goddamn second? 1678 01:48:23,414 --> 01:48:25,621 T'challa told Ross what you did, so... 1679 01:48:26,959 --> 01:48:28,574 They're coming for you. 1680 01:48:29,628 --> 01:48:32,370 I'm not the one that needs to watch their back. 1681 01:48:37,136 --> 01:48:38,251 (Watch beeping) 1682 01:48:41,015 --> 01:48:42,380 What am I looking at, Friday? 1683 01:48:42,474 --> 01:48:44,840 Friday: Priority upload from Berlin police. 1684 01:48:47,896 --> 01:48:49,386 Fire up the chopper. 1685 01:48:55,362 --> 01:48:57,242 Friday: The task force called for a psychiatrist 1686 01:48:57,322 --> 01:48:58,937 as soon as Barnes was captured. 1687 01:48:59,158 --> 01:49:01,444 The un dispatched doctor Theo broussard 1688 01:49:01,577 --> 01:49:02,908 from Geneva within the hour. 1689 01:49:03,078 --> 01:49:04,739 He was met by this man. 1690 01:49:04,913 --> 01:49:05,974 Tony: Did you run facial recognition yet? 1691 01:49:05,998 --> 01:49:07,118 Friday: What do I look like? 1692 01:49:07,416 --> 01:49:09,296 Uh, I don't know. I've been picturing a redhead. 1693 01:49:09,460 --> 01:49:10,996 You must be thinking of someone else. 1694 01:49:11,128 --> 01:49:12,163 Must be. 1695 01:49:12,337 --> 01:49:14,999 The fake doctor is actually colonel Helmut zemo. 1696 01:49:16,258 --> 01:49:18,419 Sokovian intelligence. 1697 01:49:19,511 --> 01:49:21,467 Zemo ran echo scorpion... 1698 01:49:21,638 --> 01:49:24,095 A sokovian covert kill squad. 1699 01:49:26,310 --> 01:49:27,800 What happened to the real broussard? 1700 01:49:27,895 --> 01:49:29,760 He was found dead in a Berlin hotel room. 1701 01:49:29,938 --> 01:49:32,645 Where police also found a wig and facial prosthesis... 1702 01:49:32,816 --> 01:49:36,855 Approximating the appearance of ohne James Buchanan Barnes. 1703 01:49:37,905 --> 01:49:39,691 Son of a bitch. 1704 01:49:41,700 --> 01:49:43,656 - Get this to Ross. - Yes, boss. 1705 01:50:00,844 --> 01:50:02,425 (Ice pick chipping) 1706 01:50:13,941 --> 01:50:14,941 (Door rumbling) 1707 01:50:20,447 --> 01:50:21,653 (Grunts) 1708 01:51:17,296 --> 01:51:19,161 Guard: (On radio) This is raft prison control. 1709 01:51:19,298 --> 01:51:21,755 You're cleared for landing, Mr. stark. 1710 01:51:54,208 --> 01:51:56,164 S07? You got the files? 1711 01:51:56,418 --> 01:51:57,578 Let's reroute the satellites, 1712 01:51:57,753 --> 01:51:59,664 start facial scanning for this zemo guy. 1713 01:51:59,838 --> 01:52:01,920 You seriously think I'm gonna listen to you 1714 01:52:02,299 --> 01:52:04,130 after that fiasco in leipzig? 1715 01:52:04,343 --> 01:52:06,629 You're lucky you're not in one of these cells. 1716 01:52:35,123 --> 01:52:37,205 (Clapping) 1717 01:52:37,459 --> 01:52:40,075 Clint: The futurist, gentlemen! 1718 01:52:40,254 --> 01:52:42,711 The futurist is here! 1719 01:52:42,881 --> 01:52:44,166 He sees all! 1720 01:52:45,175 --> 01:52:48,258 He knows what's best for you, whether you like it or not. 1721 01:52:48,845 --> 01:52:49,845 Give me a break, barton. 1722 01:52:50,097 --> 01:52:52,554 I had no idea they'd put you here. Come on. 1723 01:52:53,183 --> 01:52:55,845 (Spits) Yeah, well, you knew they'd put us somewhere, Tony. 1724 01:52:56,061 --> 01:52:59,178 Yeah, but not some super-Max floating ocean pokey. 1725 01:52:59,356 --> 01:53:01,722 This place is for maniacs. This is a place for... 1726 01:53:01,900 --> 01:53:03,185 Clint: Criminals? 1727 01:53:04,403 --> 01:53:06,189 Criminals, Tony. 1728 01:53:06,697 --> 01:53:09,029 Think that's the word you're looking for. 1729 01:53:10,325 --> 01:53:11,360 Right? 1730 01:53:11,994 --> 01:53:14,030 That didn't used to mean me. 1731 01:53:14,246 --> 01:53:15,656 Or Sam, or Wanda. 1732 01:53:15,914 --> 01:53:17,450 But here we are. 1733 01:53:17,624 --> 01:53:19,285 Because you broke the law. Yeah. 1734 01:53:19,459 --> 01:53:20,459 I didn't make you. 1735 01:53:21,920 --> 01:53:23,960 - La, la, la, la, la... - You read it, you broke it. 1736 01:53:25,048 --> 01:53:27,209 You're all grown up, you got a wife and kids. 1737 01:53:27,342 --> 01:53:28,695 I don't understand, why didn't you 1738 01:53:28,719 --> 01:53:30,639 think about them before you chose the wrong side? 1739 01:53:31,763 --> 01:53:33,719 You gotta watch your back with this guy. 1740 01:53:35,017 --> 01:53:37,133 There's a chance he's gonna break it. 1741 01:53:38,645 --> 01:53:41,853 Hank pym always said you never can trust a stark. 1742 01:53:42,691 --> 01:53:44,101 Who are you? 1743 01:53:44,860 --> 01:53:46,521 Come on, man. 1744 01:53:48,030 --> 01:53:49,065 Sam: How's rhodes? 1745 01:53:49,239 --> 01:53:52,072 They're flying him to Columbia medical tomorrow... 1746 01:53:52,159 --> 01:53:53,319 So fingers crossed. 1747 01:53:54,995 --> 01:53:56,451 What do you need? They feed you yet? 1748 01:53:58,665 --> 01:54:00,155 You're the good cop, now? 1749 01:54:00,876 --> 01:54:02,812 I'm just the guy who needs to know where Steve went. 1750 01:54:02,836 --> 01:54:04,417 Well, you better go get a bad cop... 1751 01:54:06,798 --> 01:54:08,709 To get information out of me. 1752 01:54:08,967 --> 01:54:10,832 Well, I just knocked the a out of their av. 1753 01:54:11,053 --> 01:54:13,920 We got about 30 seconds before they realize it's not their equipment. 1754 01:54:14,890 --> 01:54:16,075 Secretary Ross: What'd you do? 1755 01:54:16,099 --> 01:54:17,635 Get it back up! 1756 01:54:18,727 --> 01:54:19,727 Just look. 1757 01:54:20,729 --> 01:54:22,139 Because that... 1758 01:54:22,314 --> 01:54:24,394 Is the fellow who was supposed to interrogate Barnes. 1759 01:54:26,026 --> 01:54:28,563 Clearly, I made a mistake. Sam, I was wrong. 1760 01:54:28,862 --> 01:54:30,272 That's a first. 1761 01:54:30,364 --> 01:54:31,979 Cap is definitely off the reservation... 1762 01:54:32,074 --> 01:54:33,914 But he's about to need all the help he can get. 1763 01:54:34,117 --> 01:54:35,219 We don't know each other very well. 1764 01:54:35,243 --> 01:54:36,323 You don't have to... 1765 01:54:36,411 --> 01:54:38,618 Hey, it's all right. 1766 01:54:42,626 --> 01:54:43,786 (Sighs) 1767 01:54:46,546 --> 01:54:48,161 Look, I'll tell you... 1768 01:54:48,340 --> 01:54:51,173 But you have to go alone and as a friend. 1769 01:54:52,969 --> 01:54:54,004 Easy. 1770 01:54:56,973 --> 01:54:57,973 Secretary Ross: Stark? 1771 01:54:58,600 --> 01:55:00,261 Did he give you anything on Rogers? 1772 01:55:00,435 --> 01:55:01,555 Nope. Told me to go to hell. 1773 01:55:01,603 --> 01:55:03,434 I'm going back to the compound instead, 1774 01:55:03,563 --> 01:55:05,519 but you can call me anytime. 1775 01:55:05,690 --> 01:55:07,770 I'll put you on hold. I like to watch the line blink. 1776 01:56:16,887 --> 01:56:18,489 You remember that time we had to ride back 1777 01:56:18,513 --> 01:56:20,720 from rockaway beach in the back of that freezer truck? 1778 01:56:20,807 --> 01:56:23,048 Was that the time we used our train money 1779 01:56:23,143 --> 01:56:24,303 to buy hot dogs? 1780 01:56:24,394 --> 01:56:27,477 You blew three bucks trying to win that stuffed bear for a redhead. 1781 01:56:28,190 --> 01:56:29,190 What was her name, again? 1782 01:56:29,399 --> 01:56:31,105 Dolores. You called her dot. 1783 01:56:31,651 --> 01:56:33,411 She's gotta be a hundred years old right now. 1784 01:56:33,570 --> 01:56:34,605 So are we, pal. 1785 01:56:39,201 --> 01:56:40,611 (Wind howling) 1786 01:56:44,456 --> 01:56:46,538 Steve: He can't have been here more than a few hours. 1787 01:56:46,708 --> 01:56:48,699 Bucky: Long enough to wake them up. 1788 01:57:25,455 --> 01:57:26,740 (Loud thud) 1789 01:57:28,750 --> 01:57:30,490 (Door creaking) 1790 01:57:30,877 --> 01:57:31,877 You ready? 1791 01:57:32,045 --> 01:57:33,045 Yeah. 1792 01:57:46,643 --> 01:57:48,634 You seem a little defensive. 1793 01:57:49,980 --> 01:57:51,140 It's been a long day. 1794 01:57:51,940 --> 01:57:53,771 At ease, soldier. I'm not currently after you. 1795 01:57:53,942 --> 01:57:55,148 Then why are you here? 1796 01:57:56,236 --> 01:57:58,898 Could be your story's not so crazy. 1797 01:57:59,072 --> 01:58:00,072 Maybe. 1798 01:58:01,700 --> 01:58:04,487 Ross has no idea I'm here. I'd like to keep it that way. 1799 01:58:05,579 --> 01:58:07,570 Otherwise, I gotta arrest myself. 1800 01:58:08,873 --> 01:58:10,553 Well, that sounds like a lot of paperwork. 1801 01:58:11,001 --> 01:58:12,081 (Scoffs) 1802 01:58:14,212 --> 01:58:15,497 It's good to see you, Tony. 1803 01:58:15,714 --> 01:58:16,714 You too, cap. 1804 01:58:17,841 --> 01:58:20,082 Hey, manchurian candidate, you're killing me. 1805 01:58:20,176 --> 01:58:22,167 There's a truce here. You can drop... 1806 01:58:42,115 --> 01:58:43,446 Iron man: / got heat signatures. 1807 01:58:43,617 --> 01:58:45,073 Captain America: How many? 1808 01:58:46,119 --> 01:58:47,984 Uh, one. 1809 01:59:06,640 --> 01:59:08,881 Helmut zemo: (On speaker) If it's any comfort, 1810 01:59:09,017 --> 01:59:10,507 they died in their sleep. 1811 01:59:17,567 --> 01:59:20,650 Did you really think I wanted more of you? 1812 01:59:21,821 --> 01:59:23,527 What the hell? 1813 01:59:24,324 --> 01:59:26,110 I'm grateful to them, though. 1814 01:59:27,202 --> 01:59:28,738 They brought you here. 1815 01:59:33,458 --> 01:59:35,164 Please, captain. 1816 01:59:35,335 --> 01:59:37,121 The Soviets built this chamber to withstand 1817 01:59:37,212 --> 01:59:39,794 the launch blast of ur-100 rockefs. 1818 01:59:39,964 --> 01:59:41,750 Iron man: I'm betting I could beat that. 1819 01:59:41,925 --> 01:59:43,765 Helmut zemo: Oh, I'm sure you could, Mr. stark. 1820 01:59:44,177 --> 01:59:45,667 Given time. 1821 01:59:46,179 --> 01:59:47,760 But then you'd never know why you came. 1822 01:59:47,972 --> 01:59:50,429 You killed innocent people in Vienna just to bring us here? 1823 01:59:57,232 --> 02:00:00,850 I've thought about nothing else for over a year. 1824 02:00:01,528 --> 02:00:03,268 I studied you. 1825 02:00:03,780 --> 02:00:05,190 I followed you. 1826 02:00:05,824 --> 02:00:07,610 But now that you're standing here... 1827 02:00:07,784 --> 02:00:09,775 I just realized... 1828 02:00:11,955 --> 02:00:14,446 There's a bit of green in the blue of your eyes. 1829 02:00:15,625 --> 02:00:16,705 (Helmut zemo chuckles) 1830 02:00:16,876 --> 02:00:19,333 How nice to find a flaw. 1831 02:00:19,921 --> 02:00:21,502 You're sokovian. 1832 02:00:22,674 --> 02:00:24,164 Is that what this 1s about? 1833 02:00:24,342 --> 02:00:27,834 Sokovia was a failed state long before you blew it to hell. 1834 02:00:27,971 --> 02:00:29,086 No. 1835 02:00:30,432 --> 02:00:33,390 I'm here because I made a promise. 1836 02:00:36,604 --> 02:00:37,810 You lost someone? 1837 02:00:40,191 --> 02:00:41,271 (Clicks tongue) 1838 02:00:41,693 --> 02:00:43,729 I lost everyone. 1839 02:00:45,572 --> 02:00:47,153 And so will you. 1840 02:00:53,455 --> 02:00:57,073 An empire toppled by its enemies can rise again. 1841 02:00:58,168 --> 02:01:00,284 But one which crumbles from within? 1842 02:01:01,921 --> 02:01:03,411 That's dead. 1843 02:01:04,549 --> 02:01:05,549 Forever. 1844 02:01:14,392 --> 02:01:16,007 I know that road. 1845 02:01:18,396 --> 02:01:19,396 What is this? 1846 02:01:42,670 --> 02:01:44,285 Help my wife. 1847 02:01:45,423 --> 02:01:47,709 Please. Help. 1848 02:01:49,177 --> 02:01:50,337 (Gasps) 1849 02:01:53,306 --> 02:01:54,386 Sergeant Barnes? 1850 02:01:56,142 --> 02:01:57,473 Maria: Howard! 1851 02:02:05,068 --> 02:02:06,103 Howard! 1852 02:02:13,076 --> 02:02:14,076 (Maria gasping) 1853 02:02:26,047 --> 02:02:27,162 (Whimpers) 1854 02:02:27,257 --> 02:02:28,257 (Choking) 1855 02:02:43,523 --> 02:02:45,104 No, Tony. 1856 02:02:54,284 --> 02:02:55,490 Did you know? 1857 02:02:57,996 --> 02:02:59,236 I didn't know it was him. 1858 02:02:59,414 --> 02:03:01,826 Don't bullshit me, Rogers. Did you know? 1859 02:03:05,712 --> 02:03:06,747 Yes. 1860 02:03:15,889 --> 02:03:16,889 (Grunts) 1861 02:03:47,545 --> 02:03:48,545 (Grunts) 1862 02:04:03,853 --> 02:04:05,184 Get out of here! 1863 02:04:16,658 --> 02:04:17,363 It wasn't him, Tony. 1864 02:04:17,533 --> 02:04:18,636 Hydra had control of his mind! 1865 02:04:18,660 --> 02:04:19,660 Move! 1866 02:04:19,702 --> 02:04:20,702 It wasn't him! 1867 02:04:21,996 --> 02:04:23,327 (Both grunting) 1868 02:04:29,712 --> 02:04:31,043 Friday: Left boot jet failing. 1869 02:04:31,923 --> 02:04:34,039 Flight systems compromised. 1870 02:04:34,759 --> 02:04:35,623 Ah, crap. 1871 02:04:35,760 --> 02:04:36,760 (Panting) 1872 02:04:45,186 --> 02:04:47,051 (Groans) 1873 02:04:49,524 --> 02:04:51,230 He's not gonna stop. Go. 1874 02:04:59,409 --> 02:05:00,409 (Groans) 1875 02:05:14,257 --> 02:05:15,257 Come on, come on. 1876 02:05:15,425 --> 02:05:17,105 Friday: Targeting system's knackered, boss. 1877 02:05:17,176 --> 02:05:18,176 I'm eyeballing it. 1878 02:05:24,434 --> 02:05:25,434 (Gasps) 1879 02:05:30,398 --> 02:05:31,433 (Growls) 1880 02:05:36,779 --> 02:05:38,394 (Whispers) Do you even remember them? 1881 02:05:38,573 --> 02:05:40,279 I remember all of them. 1882 02:05:45,413 --> 02:05:46,823 (Groans) 1883 02:05:50,918 --> 02:05:51,918 (Groans) 1884 02:05:57,592 --> 02:05:58,923 (Panting) 1885 02:06:03,139 --> 02:06:05,130 This isn't gonna change what happened. 1886 02:06:05,308 --> 02:06:06,798 I don't care. 1887 02:06:07,351 --> 02:06:08,716 He killed my mom. 1888 02:06:09,645 --> 02:06:10,645 (Both grunting) 1889 02:06:21,240 --> 02:06:22,240 (Yelling) 1890 02:06:26,162 --> 02:06:27,493 (All grunting) 1891 02:06:36,839 --> 02:06:37,874 (Iron man groans) 1892 02:06:49,477 --> 02:06:51,342 (Yelling) 1893 02:07:10,206 --> 02:07:11,850 Woman: You should have seen his little face. 1894 02:07:11,874 --> 02:07:13,535 Just try, okay? 1895 02:07:13,709 --> 02:07:15,540 I'm going to bed. 1896 02:07:15,711 --> 02:07:17,372 I love you. 1897 02:07:25,346 --> 02:07:27,758 T'challa: I almost killed the wrong man. 1898 02:07:28,891 --> 02:07:30,882 Hardly an innocent one. 1899 02:07:31,060 --> 02:07:32,891 T'challa: This is all you wanted? 1900 02:07:33,729 --> 02:07:36,220 To see them rip each other apart. 1901 02:07:40,194 --> 02:07:42,810 My father lived outside the city. 1902 02:07:43,739 --> 02:07:46,071 I thought we would be safe there. 1903 02:07:46,701 --> 02:07:48,566 My son was excited. 1904 02:07:48,744 --> 02:07:51,577 He could see the iron man from the car window. 1905 02:07:52,582 --> 02:07:55,790 I told my wife, "don't worry. 1906 02:07:55,960 --> 02:07:59,919 "They're fighting in the city. We're miles from harm." 1907 02:08:02,258 --> 02:08:04,590 When the dust cleared... 1908 02:08:05,428 --> 02:08:07,794 And the screaming stopped... 1909 02:08:08,556 --> 02:08:12,469 It took me two days until I found their bodies. 1910 02:08:14,812 --> 02:08:16,393 My father... 1911 02:08:17,231 --> 02:08:20,769 Still holding my wife and son in his arms. 1912 02:08:25,239 --> 02:08:27,230 And the avengers? 1913 02:08:28,242 --> 02:08:29,982 They went home. 1914 02:08:31,954 --> 02:08:34,115 I knew I couldn't kill them. 1915 02:08:34,290 --> 02:08:36,781 More powerful men than me have tried. 1916 02:08:39,003 --> 02:08:41,244 But, if I could get them to kill each other... 1917 02:08:45,801 --> 02:08:48,588 I'm sorry about your father. 1918 02:08:49,013 --> 02:08:50,844 He seemed a good man. 1919 02:08:52,642 --> 02:08:54,132 With a dutiful son. 1920 02:08:58,856 --> 02:09:00,642 Vengeance has consumed you. 1921 02:09:03,444 --> 02:09:05,776 It's consuming them. 1922 02:09:09,700 --> 02:09:11,782 I am done letting it consume me. 1923 02:09:15,498 --> 02:09:17,830 Justice will come soon enough. 1924 02:09:21,170 --> 02:09:23,001 Tell that to the dead. 1925 02:09:24,090 --> 02:09:25,250 (Gunshot) 1926 02:09:25,883 --> 02:09:27,043 (Grunts) 1927 02:09:27,510 --> 02:09:30,217 The living are not done with you, yet. 1928 02:09:31,722 --> 02:09:32,802 (Grunting) 1929 02:09:33,057 --> 02:09:35,514 Friday: You can't beat him hand-to-hand. 1930 02:09:36,644 --> 02:09:37,804 Analyze his fight pattern. 1931 02:09:38,104 --> 02:09:39,264 Scanning. 1932 02:09:43,985 --> 02:09:45,020 Countermeasures ready. 1933 02:09:47,196 --> 02:09:48,196 Let's kick his ass. 1934 02:09:50,074 --> 02:09:51,189 (Captain America groans) 1935 02:09:59,375 --> 02:10:00,865 (Panting) 1936 02:10:01,877 --> 02:10:03,162 He's my friend. 1937 02:10:03,921 --> 02:10:04,956 So was I. 1938 02:10:07,508 --> 02:10:08,508 (Coughing) 1939 02:10:12,013 --> 02:10:14,095 Stay down. Final warning. 1940 02:10:28,571 --> 02:10:30,732 I could do this all day. 1941 02:10:32,241 --> 02:10:33,241 (Grunts) 1942 02:10:35,953 --> 02:10:37,238 (Captain America grunts) 1943 02:10:37,371 --> 02:10:38,371 (Groans) 1944 02:10:38,956 --> 02:10:40,412 (Grunting) 1945 02:10:48,299 --> 02:10:49,299 (Gasps) 1946 02:10:50,468 --> 02:10:52,550 (Panting) 1947 02:11:17,661 --> 02:11:18,661 (Grunts) 1948 02:11:28,589 --> 02:11:29,920 (Groaning) 1949 02:11:37,098 --> 02:11:39,339 That shield doesn't belong to you. 1950 02:11:40,976 --> 02:11:42,637 You don't deserve it. 1951 02:11:42,812 --> 02:11:44,848 My father made that shield! 1952 02:11:56,534 --> 02:11:57,694 (Spits) 1953 02:12:20,516 --> 02:12:22,347 Meals at 8 and 5. 1954 02:12:22,518 --> 02:12:24,133 Toilet privileges twice a day. 1955 02:12:26,522 --> 02:12:28,683 Raise your voice, zap. 1956 02:12:29,358 --> 02:12:31,349 Touch the glass, zap. 1957 02:12:31,694 --> 02:12:33,685 You step out of line, you deal with me. 1958 02:12:33,863 --> 02:12:36,024 Please, step out of line, hmm? 1959 02:12:38,242 --> 02:12:39,652 So how does it feel? 1960 02:12:40,578 --> 02:12:43,035 To spend all that time, all that effort... 1961 02:12:45,916 --> 02:12:50,034 To see it fail so spectacularly? 1962 02:12:54,049 --> 02:12:55,289 Did it? 1963 02:13:20,784 --> 02:13:22,012 Tony: It's just the first pass. 1964 02:13:22,036 --> 02:13:23,036 James rhodes: Yeah. 1965 02:13:23,078 --> 02:13:25,114 Tony: Give me some feedback, anything you think of. 1966 02:13:25,289 --> 02:13:27,951 Shock absorption, lateral movement. 1967 02:13:28,584 --> 02:13:29,584 Cup holder? 1968 02:13:29,752 --> 02:13:31,472 You may wanna think about some ac down in... 1969 02:13:31,587 --> 02:13:32,622 - (Tony gasps) - Ow. 1970 02:13:35,216 --> 02:13:36,456 Let's go. I'll give you a hand. 1971 02:13:36,592 --> 02:13:38,253 No. Don't help me. 1972 02:13:38,594 --> 02:13:40,585 (Panting) 1973 02:13:41,472 --> 02:13:42,472 Ah. 1974 02:13:47,937 --> 02:13:48,972 (Chuckles) 1975 02:13:54,318 --> 02:13:55,603 138. 1976 02:13:56,445 --> 02:13:59,061 138 combat missions. 1977 02:13:59,240 --> 02:14:00,980 That's how many I've flown, Tony. 1978 02:14:01,242 --> 02:14:04,279 Every one of them could've been my last, but I flew them. 1979 02:14:06,163 --> 02:14:07,699 Because the fight needed to be fought. 1980 02:14:08,207 --> 02:14:09,822 It's the same with these accords. 1981 02:14:10,501 --> 02:14:13,993 I signed because it was the right thing to do. 1982 02:14:15,965 --> 02:14:18,001 And yeah, this sucks. This is, uh... 1983 02:14:19,301 --> 02:14:21,132 This is a bad beat. 1984 02:14:23,180 --> 02:14:24,795 But it hasn't changed my mind. 1985 02:14:26,475 --> 02:14:27,840 I don't think. 1986 02:14:36,485 --> 02:14:37,485 (Grunts) 1987 02:14:38,279 --> 02:14:39,644 - You okay? - Oh, yeah. 1988 02:14:39,822 --> 02:14:40,982 (Knocking on window) 1989 02:14:42,992 --> 02:14:45,984 Are you Tony stank? 1990 02:14:46,203 --> 02:14:50,446 Yes, this is Tony stank. You're in the right place. 1991 02:14:50,624 --> 02:14:52,330 Thank you for that! 1992 02:14:52,501 --> 02:14:54,332 Never dropping that, by the way. 1993 02:14:54,503 --> 02:14:56,414 "Table for one, Mr. stank. 1994 02:14:56,505 --> 02:14:58,105 - "Please, by the bathroom." - (Laughing) 1995 02:15:04,221 --> 02:15:05,221 Steve: Tony... 1996 02:15:06,390 --> 02:15:08,346 I'm glad you're back at the compound. 1997 02:15:08,517 --> 02:15:11,554 I don't like the idea of you rattling around a mansion by yourself. 1998 02:15:11,729 --> 02:15:13,094 We all need family. 1999 02:15:14,523 --> 02:15:18,357 The avengers are yours. Maybe more so than mine. 2000 02:15:19,153 --> 02:15:21,690 I've been on my own since I was 18. 2001 02:15:22,489 --> 02:15:25,151 I never really fit in anywhere, 2002 02:15:25,242 --> 02:15:27,073 even in the army. 2003 02:15:28,704 --> 02:15:31,867 My faith's in people, I guess. 2004 02:15:32,041 --> 02:15:33,247 Individuals. 2005 02:15:34,209 --> 02:15:37,246 And I'm happy to say that, for the most part... 2006 02:15:37,421 --> 02:15:39,036 They haven't let me down. 2007 02:15:41,050 --> 02:15:43,541 Which is why I can't let them down either. 2008 02:15:47,514 --> 02:15:50,881 Locks can be replaced, but maybe they shouldn't. 2009 02:15:52,770 --> 02:15:54,886 I know I hurt you, Tony. 2010 02:15:55,064 --> 02:15:58,147 I guess I thought by not telling you about your parents... 2011 02:15:58,233 --> 02:16:00,565 I was sparing you... 2012 02:16:00,736 --> 02:16:03,398 But I can see now that I was really sparing myself. 2013 02:16:03,906 --> 02:16:05,897 And I'm sorry. 2014 02:16:06,075 --> 02:16:08,236 Hopefully one day you can understand. 2015 02:16:09,119 --> 02:16:10,859 I wish we agreed on the accords. 2016 02:16:10,954 --> 02:16:12,535 I really do. 2017 02:16:12,706 --> 02:16:14,267 I know you're doing what you believe in, 2018 02:16:14,291 --> 02:16:15,827 and that's all any of us can do. 2019 02:16:15,918 --> 02:16:17,283 That's all any of us should. 2020 02:16:17,378 --> 02:16:19,369 Friday: Priority call from secretary Ross. 2021 02:16:19,463 --> 02:16:21,749 There's been a breach at the raft prison. 2022 02:16:23,050 --> 02:16:24,790 Yeah, put him through. 2023 02:16:25,928 --> 02:16:27,447 Secretary Ross: Tony, we have a problem. 2024 02:16:27,471 --> 02:16:29,462 - Uh, please hold. - No, don't. 2025 02:16:32,226 --> 02:16:33,591 Steve: So no matter what... 2026 02:16:34,770 --> 02:16:36,101 I promise you... 2027 02:16:36,230 --> 02:16:37,891 If you need us... 2028 02:16:38,774 --> 02:16:40,730 If you need me... 2029 02:16:44,988 --> 02:16:46,273 I'll be there. 2030 02:16:46,699 --> 02:16:48,735 (Dramatic music playing) 2031 02:18:45,609 --> 02:18:46,644 You sure about this? 2032 02:18:48,862 --> 02:18:50,727 I can't trust my own mind. 2033 02:18:53,534 --> 02:18:56,116 So, until they figure out how to get this stuff out of my head... 2034 02:18:56,286 --> 02:18:58,743 I think going back under is the best thing. 2035 02:18:59,456 --> 02:19:00,946 For everybody. 2036 02:19:03,085 --> 02:19:04,291 (Mechanical whirring) 2037 02:19:09,967 --> 02:19:11,127 (Air hissing) 2038 02:19:23,230 --> 02:19:24,595 Thank you for this. 2039 02:19:27,109 --> 02:19:29,145 Your friend and my father... 2040 02:19:30,112 --> 02:19:31,943 They were both victims. 2041 02:19:33,448 --> 02:19:36,781 If I can help one of them find peace... 2042 02:19:39,621 --> 02:19:42,328 You know, if they find out he's here... 2043 02:19:42,499 --> 02:19:44,535 They'll come for him. 2044 02:19:46,461 --> 02:19:48,122 Let them try. 2045 02:19:53,969 --> 02:19:56,176 (Dramatic music playing) 2046 02:23:37,859 --> 02:23:38,939 (Rock music playing) 2047 02:23:39,027 --> 02:23:43,441 Hey, shady baby I'm hot like the prodigal son 2048 02:23:48,411 --> 02:23:50,117 pick a petal eenie, meenie, miney, moe 2049 02:23:50,205 --> 02:23:53,072 and flower you're the chosen one 2050 02:23:57,003 --> 02:24:01,622 well, your left hand's free and your right's in a grip 2051 02:24:01,716 --> 02:24:06,255 with another left hand watch his right hand slip 2052 02:24:06,346 --> 02:24:09,053 towards his gun 2053 02:24:09,141 --> 02:24:11,883 oh, no 2054 02:24:21,319 --> 02:24:25,562 I tackle, we tussle oh, my days, we're rolling 2055 02:24:30,787 --> 02:24:35,781 My right hand's gripped on his Colt single action army 2056 02:24:37,419 --> 02:24:39,330 oh, no 2057 02:24:39,421 --> 02:24:44,006 well, your left hand's free and your right's in a grip 2058 02:24:44,092 --> 02:24:48,631 with another left hand watch his right hand slip 2059 02:24:48,722 --> 02:24:51,338 towards his gun 2060 02:24:51,433 --> 02:24:54,220 oh, no 2061 02:24:54,311 --> 02:24:56,597 n-e-o, o-m-g gee whiz 2062 02:24:56,688 --> 02:24:58,929 girl, you're the one for me 2063 02:25:03,778 --> 02:25:05,609 though your man's bigger than I am 2064 02:25:05,697 --> 02:25:10,361 oh, my days he disagrees 2065 02:25:10,452 --> 02:25:12,443 oh, no 2066 02:25:12,537 --> 02:25:13,947 speak easy 2067 02:25:31,014 --> 02:25:33,380 Well, my left hand's free 2068 02:25:33,475 --> 02:25:35,716 oh 2069 02:25:35,810 --> 02:25:38,051 Well, my left hand's free 2070 02:25:38,146 --> 02:25:40,432 oh 2071 02:25:40,523 --> 02:25:42,434 Well, my left hand's free 2072 02:25:42,525 --> 02:25:43,560 oh 2073 02:25:43,652 --> 02:25:45,813 Oh, no 2074 02:25:45,904 --> 02:25:50,523 hey, shady baby I'm hot like the prodigal son 2075 02:25:55,538 --> 02:25:57,074 Pick a petal eenie, meenie, miney, moe 2076 02:25:57,165 --> 02:26:00,032 and flower you're the chosen one 2077 02:26:04,047 --> 02:26:06,288 well, your left hand's free 2078 02:26:06,383 --> 02:26:08,669 oh 2079 02:26:08,760 --> 02:26:11,046 Well, my left hand's free 2080 02:26:11,137 --> 02:26:13,423 oh 2081 02:26:13,515 --> 02:26:15,756 Well, my left hand's free 2082 02:26:15,850 --> 02:26:18,057 oh 2083 02:26:18,144 --> 02:26:20,430 Well, my left hand's free 2084 02:26:20,522 --> 02:26:22,763 oh 2085 02:26:22,857 --> 02:26:24,722 Well, my left hand's free 2086 02:26:24,818 --> 02:26:25,818 oh 2087 02:26:25,860 --> 02:26:28,192 Oh, no 2088 02:26:30,657 --> 02:26:32,022 may: Who was it? Who hit you? 2089 02:26:32,200 --> 02:26:33,360 Peter: Some guy. 2090 02:26:33,535 --> 02:26:35,150 So itchy, man, god. 2091 02:26:35,328 --> 02:26:36,534 May: What's "some guy's" name? 2092 02:26:36,705 --> 02:26:38,195 Uh, Steve. 2093 02:26:38,373 --> 02:26:40,364 Steve? From 12-c? 2094 02:26:40,542 --> 02:26:42,407 - With the overbite? - No, no, no. 2095 02:26:42,711 --> 02:26:44,326 You don't know him. He's from Brooklyn. 2096 02:26:47,257 --> 02:26:48,257 Ouch. 2097 02:26:48,383 --> 02:26:49,383 Well... 2098 02:26:50,176 --> 02:26:51,916 I hope you got a few good licks in. 2099 02:26:52,178 --> 02:26:54,419 Yeah, I got quite a few in, actually. 2100 02:26:55,181 --> 02:26:58,218 His friend was huge. Like huge. 2101 02:27:00,729 --> 02:27:03,061 That's way better. Thank you. 2102 02:27:03,231 --> 02:27:05,222 Okay, tough guy. 2103 02:27:07,902 --> 02:27:10,018 Love you, may. Hey, can you shut the door? 2104 02:27:17,078 --> 02:27:18,409 (Chuckles) 134969

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.