Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:01,728 --> 00:01:03,559
(Bucky screaming)
2
00:01:05,274 --> 00:01:06,605
(Continues screaming)
3
00:01:08,819 --> 00:01:10,229
(Karpov speaking Russian)
(Panting)
4
00:01:10,320 --> 00:01:11,651
Longing
5
00:01:13,824 --> 00:01:14,824
ruste!
6
00:01:15,367 --> 00:01:16,367
Seventeen
7
00:01:16,994 --> 00:01:17,994
daybreak
8
00:01:19,079 --> 00:01:20,194
furnace
9
00:01:21,540 --> 00:01:22,540
nine
10
00:01:23,041 --> 00:01:24,497
benign
11
00:01:25,586 --> 00:01:27,326
flomecoming
12
00:01:28,338 --> 00:01:29,373
(ne
13
00:01:31,300 --> 00:01:33,382
freight car
14
00:01:41,018 --> 00:01:42,018
Good morning, soldier.
15
00:01:44,730 --> 00:01:45,810
Ready to comply.
16
00:01:47,357 --> 00:01:48,563
I have a mission for you.
17
00:01:50,527 --> 00:01:52,063
Sanction and extract
18
00:01:52,904 --> 00:01:54,269
no withecces
19
00:02:36,073 --> 00:02:37,654
Well done soldier.
20
00:03:07,896 --> 00:03:09,761
(Indistinct chatter)
21
00:03:21,410 --> 00:03:23,617
Steve: (On radio)
All right, what do you see?
22
00:03:23,787 --> 00:03:25,778
Standard beat cops.
23
00:03:26,915 --> 00:03:28,496
Small station.
24
00:03:30,669 --> 00:03:31,784
Quiet street.
25
00:03:32,295 --> 00:03:33,785
It's a good target.
26
00:03:33,964 --> 00:03:36,080
There's an atm on the
south corner, which means?
27
00:03:36,258 --> 00:03:37,293
Cameras.
28
00:03:37,467 --> 00:03:39,128
Both cross streets are one-way.
29
00:03:39,302 --> 00:03:40,838
So, compromised escape routes.
30
00:03:41,638 --> 00:03:43,491
Steve: Means our guy doesn't
care about being seen.
31
00:03:43,515 --> 00:03:45,597
He isn't afraid
to make a mess on the way out.
32
00:03:45,934 --> 00:03:47,734
You see that range rover
halfway up the block?
33
00:03:47,853 --> 00:03:49,718
Yeah, the red one? It's cute.
34
00:03:49,813 --> 00:03:50,998
Natasha: (On radio)
It's also bulletproof,
35
00:03:51,022 --> 00:03:52,262
which means private security...
36
00:03:52,357 --> 00:03:53,767
Which means more guns...
37
00:03:54,109 --> 00:03:56,441
Which means more headaches
for somebody. Probably us.
38
00:03:56,528 --> 00:03:59,019
You guys know
I can move things with my mind, right?
39
00:03:59,406 --> 00:04:01,897
Looking over your shoulder
needs to become second nature.
40
00:04:02,451 --> 00:04:04,817
Anybody ever tell you
you're a little paranoid?
41
00:04:04,911 --> 00:04:07,197
Natasha: Not to my face.
Why? Did you hear something?
42
00:04:07,330 --> 00:04:08,490
Steve: Eyes on target, folks.
43
00:04:08,707 --> 00:04:10,307
This is the best lead
we've had on rumlow
44
00:04:10,333 --> 00:04:11,769
in six months. I don't want to lose him.
45
00:04:11,793 --> 00:04:14,079
(Scoffs) If he sees us coming,
that won't be a problem.
46
00:04:14,171 --> 00:04:15,502
He kind of hates us.
47
00:04:15,839 --> 00:04:17,579
(Indistinct shouting)
(Horns honking)
48
00:04:19,176 --> 00:04:20,256
Sam...
49
00:04:20,427 --> 00:04:21,837
See that garbage truck?
50
00:04:22,012 --> 00:04:23,218
Tag it.
51
00:04:41,782 --> 00:04:42,862
Give me X-ray.
52
00:04:48,038 --> 00:04:49,699
That truck's loaded for Max weight.
53
00:04:49,915 --> 00:04:50,915
And the driver's armed.
54
00:04:51,041 --> 00:04:52,041
It's a battering ram.
55
00:04:52,209 --> 00:04:53,209
Steve: Go now. “What?
56
00:04:54,419 --> 00:04:55,579
He's not hitting the police.
57
00:05:41,091 --> 00:05:42,831
(People coughing)
58
00:05:46,596 --> 00:05:48,507
(Whooshing)
59
00:05:51,351 --> 00:05:52,636
(Grunting)
60
00:05:57,440 --> 00:05:58,475
(Groans)
61
00:05:59,818 --> 00:06:01,729
Body armor, ar-15s.
62
00:06:01,945 --> 00:06:03,481
I make seven hosliles.
63
00:06:04,948 --> 00:06:06,028
(Gunfire)
64
00:06:09,369 --> 00:06:10,700
(Groans)
65
00:06:12,289 --> 00:06:13,654
I make five.
66
00:06:18,378 --> 00:06:20,164
- (Groans)
- Sam.
67
00:06:20,422 --> 00:06:21,502
(Merc yelping)
68
00:06:23,717 --> 00:06:24,797
Four.
69
00:06:29,306 --> 00:06:30,716
Rumilow's on the third floor.
70
00:06:30,807 --> 00:06:32,172
Wanda, just like we practiced.
71
00:06:32,350 --> 00:06:33,390
Wanda: What about the gas?
72
00:06:33,476 --> 00:06:34,511
Get it out.
73
00:06:39,482 --> 00:06:40,767
(Gasping) (Grunts)
74
00:06:43,695 --> 00:06:44,695
(Grunts)
75
00:06:46,781 --> 00:06:47,987
(Technician yelps)
76
00:06:52,495 --> 00:06:53,530
Crossbones: Pack it up.
77
00:06:53,914 --> 00:06:54,914
(Gunfire)
78
00:06:56,207 --> 00:06:57,572
(Groaning)
79
00:07:31,034 --> 00:07:32,114
Crossbones: He's here.
80
00:07:35,956 --> 00:07:37,366
Rumlow has a biological weapon.
81
00:07:37,540 --> 00:07:38,871
Natasha: (On radio) I'm on it.
82
00:07:40,210 --> 00:07:41,210
(Tires screeching)
83
00:07:46,549 --> 00:07:47,549
(Grunts)
84
00:08:00,605 --> 00:08:01,605
(Merc groans)
85
00:08:02,565 --> 00:08:03,565
(Natasha grunts) (Growls)
86
00:08:14,077 --> 00:08:15,908
I don't work like that no more.
87
00:08:19,082 --> 00:08:20,082
Fire in the hole.
88
00:08:21,584 --> 00:08:22,584
(Ticking)
89
00:08:25,588 --> 00:08:26,623
Merc: No!
90
00:08:29,926 --> 00:08:30,926
(Coughs)
91
00:08:36,474 --> 00:08:37,680
(Panting)
92
00:08:46,985 --> 00:08:48,441
(Groaning)
93
00:08:49,571 --> 00:08:50,606
Sam.
94
00:08:50,822 --> 00:08:52,938
He's in an afv heading north.
95
00:08:57,620 --> 00:08:59,611
Take this to the airstrip.
96
00:08:59,789 --> 00:09:01,780
We're not gonna outrun them.
Lose the truck.
97
00:09:02,125 --> 00:09:03,706
(People screaming)
98
00:09:09,215 --> 00:09:10,443
Where are you going to meet us?
99
00:09:10,467 --> 00:09:11,957
I'm not. (Grunts)
100
00:09:23,229 --> 00:09:25,015
I've got four, they're splitting up.
101
00:09:29,903 --> 00:09:31,484
I got the two on the left.
102
00:09:34,657 --> 00:09:36,648
(Panicked chatter)
103
00:09:39,996 --> 00:09:41,202
They ditched their gear.
104
00:09:41,372 --> 00:09:43,372
It's a shell game now.
One of them has the payload.
105
00:09:43,500 --> 00:09:44,831
(Beeping)
106
00:09:45,210 --> 00:09:46,700
(People screaming)
(Steve grunts)
107
00:09:46,836 --> 00:09:47,916
(Crossbones grunts)
108
00:09:49,255 --> 00:09:51,086
There you are, you son of a bitch.
109
00:09:52,133 --> 00:09:53,418
I've been waiting for this.
110
00:10:02,018 --> 00:10:03,098
(Groans)
111
00:10:10,860 --> 00:10:12,020
He doesn't have it.
112
00:10:12,487 --> 00:10:13,487
I'm empty!
113
00:10:13,696 --> 00:10:14,936
Out of the way!
114
00:10:15,198 --> 00:10:16,688
(Panicked shouting)
115
00:10:20,203 --> 00:10:21,238
(Panting)
116
00:10:28,628 --> 00:10:30,414
(Both grunting)
117
00:10:54,404 --> 00:10:55,564
Drop it.
118
00:10:55,947 --> 00:10:56,947
Or I'll drop this.
119
00:10:57,115 --> 00:10:58,275
(Panting)
120
00:10:58,741 --> 00:11:00,527
- Drop it!
- He'll do it!
121
00:11:03,037 --> 00:11:04,527
(Both groan)
122
00:11:04,998 --> 00:11:06,033
(Grunts)
123
00:11:07,834 --> 00:11:09,745
Payload secure. Thanks, Sam.
124
00:11:09,961 --> 00:11:10,961
Don't thank me.
125
00:11:11,087 --> 00:11:12,668
I'm not thanking that thing.
126
00:11:12,922 --> 00:11:13,922
His name is redwing.
127
00:11:14,090 --> 00:11:15,250
I'm still not thanking it.
128
00:11:15,341 --> 00:11:16,501
He's cute. Go ahead, pet him.
129
00:11:16,593 --> 00:11:17,593
(Both grunting)
130
00:11:23,266 --> 00:11:24,266
Come on!
131
00:11:32,483 --> 00:11:34,565
This is for dropping
a building on my face.
132
00:11:50,418 --> 00:11:51,453
(Panting)
133
00:11:52,837 --> 00:11:53,872
Ahh!
134
00:11:56,841 --> 00:11:58,777
I think I look pretty good,
all things considered.
135
00:11:58,801 --> 00:11:59,801
Who's your buyer?
136
00:12:00,178 --> 00:12:01,964
You know, he knew you.
137
00:12:02,138 --> 00:12:04,174
Your pal, your buddy, your bucky.
138
00:12:05,808 --> 00:12:06,808
What did you say?
139
00:12:06,935 --> 00:12:08,641
He remembered you.
140
00:12:09,145 --> 00:12:11,682
I was there. He got all weepy about it.
141
00:12:13,191 --> 00:12:14,977
Till they put his brain back in a blender.
142
00:12:15,902 --> 00:12:17,642
He wanted you to know something.
143
00:12:17,737 --> 00:12:18,772
He said to me...
144
00:12:19,322 --> 00:12:21,358
"Please tell Rogers.
145
00:12:21,991 --> 00:12:23,231
"When you gotta go...
146
00:12:23,451 --> 00:12:25,157
"You gotta go."
147
00:12:27,497 --> 00:12:28,612
And you're coming with me.
148
00:12:30,416 --> 00:12:31,496
(Screaming)
149
00:12:31,709 --> 00:12:32,994
(Wanda grunting)
150
00:12:44,097 --> 00:12:45,177
(Gasps)
151
00:12:45,598 --> 00:12:47,259
Oh, my...
152
00:12:50,019 --> 00:12:51,350
Sam...
153
00:12:53,189 --> 00:12:54,474
We need fire and rescue
154
00:12:54,565 --> 00:12:56,180
on the south side of the building.
155
00:12:56,734 --> 00:12:58,270
We gotta get up there.
156
00:13:00,405 --> 00:13:01,941
(Soft piano playing)
157
00:13:05,159 --> 00:13:11,780
(Singing)
Try to remember the kind of September
158
00:13:11,874 --> 00:13:15,617
when grass was green
159
00:13:16,629 --> 00:13:19,041
wake up, dear,
and say goodbye to your father.
160
00:13:19,215 --> 00:13:20,830
Who's the homeless person
on the couch?
161
00:13:20,925 --> 00:13:22,210
(Young Tony chuckles)
162
00:13:22,302 --> 00:13:24,384
This is why
I love coming home for Christmas...
163
00:13:24,554 --> 00:13:25,794
Right before you leave town.
164
00:13:25,972 --> 00:13:28,213
Be nice, dear,
he's been studying abroad.
165
00:13:28,391 --> 00:13:30,222
Really? Which broad?
What's her name?
166
00:13:30,393 --> 00:13:31,724
Candice.
167
00:13:32,228 --> 00:13:33,308
Do me a favor?
168
00:13:33,396 --> 00:13:35,040
Try not to burn
the house down before Monday.
169
00:13:35,064 --> 00:13:36,224
Okay, so it's Monday.
170
00:13:36,399 --> 00:13:37,559
That is good to know,
171
00:13:37,650 --> 00:13:39,561
I will plan my toga party accordingly.
172
00:13:40,320 --> 00:13:41,400
Where you going?
173
00:13:41,571 --> 00:13:42,651
Your father's flying us
174
00:13:42,739 --> 00:13:44,179
to the Bahamas for a little getaway.
175
00:13:44,240 --> 00:13:45,730
We might have to make a quick stop.
176
00:13:45,825 --> 00:13:47,986
At the Pentagon. Right?
177
00:13:48,077 --> 00:13:51,160
Don't worry, you're gonna love
the holiday menu at the commissary.
178
00:13:51,247 --> 00:13:53,989
They say sarcasm
is a metric for potential.
179
00:13:54,083 --> 00:13:55,994
If that's true,
you'll be a great man someday.
180
00:13:56,169 --> 00:13:57,500
I'll get the bags.
181
00:13:59,964 --> 00:14:02,330
He does miss you when you're not here.
182
00:14:04,093 --> 00:14:07,426
And frankly, you're going to miss us.
183
00:14:08,139 --> 00:14:09,845
Because this is the last time
184
00:14:09,932 --> 00:14:11,513
we're all going to be together.
185
00:14:12,435 --> 00:14:14,801
You know what's about to happen.
186
00:14:15,355 --> 00:14:16,765
Say something.
187
00:14:16,856 --> 00:14:18,938
If you don't, you'll regret it.
188
00:14:22,612 --> 00:14:24,102
I love you, dad.
189
00:14:25,281 --> 00:14:27,522
And I know you did the best you could.
190
00:14:43,383 --> 00:14:45,339
That's how I wish it happened.
191
00:14:47,804 --> 00:14:50,386
Binarily augmented retro-framing...
192
00:14:50,473 --> 00:14:51,588
Or barf.
193
00:14:51,682 --> 00:14:53,468
God, I gotta work on that acronym.
194
00:14:53,559 --> 00:14:55,925
An extremely costly method
195
00:14:56,020 --> 00:14:58,261
of hijacking the hippocampus...
196
00:14:58,356 --> 00:15:02,474
To (sighs) Clear traumatic memories.
197
00:15:02,819 --> 00:15:04,855
(Blowing)
198
00:15:05,154 --> 00:15:06,234
Huh.
199
00:15:06,364 --> 00:15:07,570
It doesn't change the fact
200
00:15:07,657 --> 00:15:09,488
that they never made it to the airport...
201
00:15:10,159 --> 00:15:13,196
Or all the things I did to avoid
processing my grief, but...
202
00:15:15,164 --> 00:15:19,498
Plus, $611 million for my
little therapeutic experiment?
203
00:15:21,504 --> 00:15:24,211
No one in their right mind
would've ever funded it.
204
00:15:25,508 --> 00:15:28,045
Help me out,
what's the mit mission statement?
205
00:15:28,219 --> 00:15:29,459
"To generate, disseminate...
206
00:15:29,554 --> 00:15:30,760
(Students reciting)
207
00:15:30,847 --> 00:15:32,337
"And preserve knowledge.
208
00:15:32,932 --> 00:15:34,593
"And work with others...
209
00:15:34,684 --> 00:15:37,517
"To bring it to bear on
the world's great challenges."
210
00:15:38,521 --> 00:15:41,263
Well, you are the others.
211
00:15:42,525 --> 00:15:43,856
And, quiet as it's kept...
212
00:15:43,943 --> 00:15:45,604
The challenges facing you
213
00:15:45,695 --> 00:15:47,215
are the greatest mankind's ever known.
214
00:15:47,530 --> 00:15:49,896
- Plus, most of you are broke.
- (All laughing)
215
00:15:50,032 --> 00:15:51,943
Oh, I'm sorry. Rather, you were.
216
00:15:52,118 --> 00:15:53,358
As of this moment...
217
00:15:53,536 --> 00:15:55,777
Every student has been made
an equal recipient...
218
00:15:55,872 --> 00:15:58,864
Of the inaugural
September foundation Grant.
219
00:15:58,958 --> 00:16:00,448
(Students gasping) Asin...
220
00:16:00,877 --> 00:16:03,459
All of your projects have
just been approved and funded.
221
00:16:03,880 --> 00:16:05,711
(All cheering)
222
00:16:06,716 --> 00:16:09,298
No strings, no taxes...
223
00:16:09,469 --> 00:16:11,630
Just reframe the future!
224
00:16:11,804 --> 00:16:13,465
Starting now.
225
00:16:23,316 --> 00:16:24,316
Go break some eggs.
226
00:16:25,651 --> 00:16:27,141
(All cheering)
227
00:16:32,074 --> 00:16:33,780
Wow. Wow.
228
00:16:35,411 --> 00:16:37,572
That took my breath away.
229
00:16:37,747 --> 00:16:39,157
Oh, Tony! So generous.
230
00:16:39,332 --> 00:16:41,493
So much money! Wow!
(Laughs awkwardly)
231
00:16:41,667 --> 00:16:43,407
Out of curiosity...
232
00:16:43,586 --> 00:16:46,373
Will any portion of that Grant
be made available to faculty?
233
00:16:46,464 --> 00:16:47,900
I know, "ooh, gross," but hear me out.
234
00:16:47,924 --> 00:16:50,165
I have got this killer idea
for a self-cooking hotdog.
235
00:16:50,259 --> 00:16:51,403
Basically, chemical detonator embedded...
236
00:16:51,427 --> 00:16:52,446
Restroom's this way, yeah?
237
00:16:52,470 --> 00:16:53,655
Yeah. Embedded in the meat shaft.
238
00:16:53,679 --> 00:16:56,011
Mr. stark, I am so sorry
about the teleprompter.
239
00:16:56,098 --> 00:16:57,576
I didn't know miss potts had canceled.
240
00:16:57,600 --> 00:16:59,340
They didn't have time to fix it.
241
00:17:00,978 --> 00:17:02,934
It's fine. I'll be right back.
242
00:17:03,272 --> 00:17:04,432
We'll catch up later.
243
00:17:22,625 --> 00:17:25,458
That was nice,
what you did for those young people.
244
00:17:26,128 --> 00:17:27,618
Ah, they deserve it.
245
00:17:27,797 --> 00:17:29,958
Plus, it helps ease my conscience.
246
00:17:30,550 --> 00:17:35,135
They say there's a correlation
between generosity and guilt.
247
00:17:36,222 --> 00:17:38,804
But if you've got the money...
248
00:17:39,684 --> 00:17:41,800
Break as many eggs as you like.
249
00:17:42,562 --> 00:17:43,927
Right?
250
00:17:52,697 --> 00:17:53,697
Are you going up?
251
00:17:54,156 --> 00:17:56,192
I'm right where I want to be.
252
00:17:56,867 --> 00:17:58,073
Okay. Hey.
253
00:18:01,330 --> 00:18:04,037
Sorry, it's an occupational hazard.
254
00:18:04,333 --> 00:18:05,869
I work for the state department.
255
00:18:06,669 --> 00:18:08,330
Human resources.
256
00:18:08,838 --> 00:18:10,578
I know it's boring...
257
00:18:10,923 --> 00:18:14,165
But it enabled me to raise a son.
258
00:18:15,011 --> 00:18:17,923
I'm very proud of what he grew up to be.
259
00:18:19,932 --> 00:18:22,514
His name was Charlie Spencer.
260
00:18:24,895 --> 00:18:26,010
You murdered him.
261
00:18:27,690 --> 00:18:29,271
In sokovia.
262
00:18:31,027 --> 00:18:34,110
Not that that matters in the least to you.
263
00:18:35,781 --> 00:18:37,897
You think you fight for us?
264
00:18:39,118 --> 00:18:41,359
You just fight for yourself.
265
00:18:42,788 --> 00:18:46,030
Who's going to avenge my son, stark?
266
00:18:47,627 --> 00:18:49,208
He's dead...
267
00:18:49,462 --> 00:18:51,544
And I blame you.
268
00:19:00,097 --> 00:19:01,366
Female news anchor:
11 wakandans were
269
00:19:01,390 --> 00:19:03,506
among those killed
during a confrontation...
270
00:19:03,601 --> 00:19:05,808
Between the avengers
and a group of mercenaries...
271
00:19:05,895 --> 00:19:07,931
In Lagos, Nigeria last month.
272
00:19:08,064 --> 00:19:09,541
The traditionally reclusive wakandans
273
00:19:09,565 --> 00:19:10,850
were on an outreach mission...
274
00:19:10,941 --> 00:19:12,681
In Lagos, when the attack occurred.
275
00:19:12,902 --> 00:19:16,065
Our people's blood is spilled
on foreign soil...
276
00:19:16,906 --> 00:19:19,898
Not only because of
the actions of criminals...
277
00:19:20,076 --> 00:19:23,910
But by the indifference
of those pledged to stop them.
278
00:19:23,996 --> 00:19:26,954
Victory at the expense of the innocent...
279
00:19:27,249 --> 00:19:29,410
Is no victory at all.
280
00:19:29,627 --> 00:19:31,396
Female news anchor:
The wakandan king went on to...
281
00:19:31,420 --> 00:19:32,939
Male pundit: (On TV)
They are operating outside
282
00:19:32,963 --> 00:19:34,703
and above the international law.
283
00:19:34,799 --> 00:19:36,005
Because that's the reality,
284
00:19:36,092 --> 00:19:37,673
if we don't respond to acts like these.
285
00:19:37,843 --> 00:19:39,834
What legal authority does an enhanced
286
00:19:39,929 --> 00:19:41,669
individual like Wanda maximoff have...
287
00:19:41,764 --> 00:19:43,095
To operate in nigeri...?
288
00:19:47,687 --> 00:19:48,927
It's my fault.
289
00:19:49,355 --> 00:19:50,355
That's not true.
290
00:19:50,523 --> 00:19:51,523
Turn the TV back on.
291
00:19:51,691 --> 00:19:53,727
They're being very specific.
292
00:19:54,110 --> 00:19:57,352
I should've clocked that bomb vest
long before you had to deal with it.
293
00:19:58,614 --> 00:20:00,150
Rumlow said "bucky"...
294
00:20:01,659 --> 00:20:03,553
And all of a sudden
I was a 16-year-old kid again,
295
00:20:03,577 --> 00:20:04,612
in Brooklyn.
296
00:20:08,874 --> 00:20:10,455
And people died.
297
00:20:12,503 --> 00:20:13,503
It's on me.
298
00:20:14,296 --> 00:20:15,957
It's on both of us.
299
00:20:17,007 --> 00:20:18,372
This job...
300
00:20:21,303 --> 00:20:23,214
We try to save
as many people as we can.
301
00:20:24,223 --> 00:20:25,884
Sometimes that doesn't
mean everybody.
302
00:20:26,016 --> 00:20:27,972
But if we can't find a way
to live with that...
303
00:20:28,144 --> 00:20:30,055
Then next time...
304
00:20:31,355 --> 00:20:33,141
Maybe nobody gets saved.
305
00:20:37,403 --> 00:20:39,394
Vis! We talked about this.
306
00:20:39,488 --> 00:20:42,195
Yes, but the door was open
so I assumed that...
307
00:20:43,951 --> 00:20:46,909
Captain Rogers wished to know
when Mr. stark was arriving.
308
00:20:47,079 --> 00:20:48,535
Thank you. We'll be right down.
309
00:20:49,081 --> 00:20:51,242
I'll use the door.
310
00:20:52,251 --> 00:20:54,583
Oh, and apparently,
he's brought a guest.
311
00:20:54,754 --> 00:20:56,460
Steve: We know who it is?
312
00:20:56,630 --> 00:20:58,461
The secretary of state.
313
00:21:01,594 --> 00:21:03,194
Secretary Ross:
(Sighs) Five years ago...
314
00:21:03,679 --> 00:21:05,419
I had a heart attack...
315
00:21:05,723 --> 00:21:08,760
And dropped right in
the middle of my backswing.
316
00:21:09,560 --> 00:21:11,972
Turned out it was the best
round of my life...
317
00:21:12,146 --> 00:21:14,262
Because after 13 hours of surgery
318
00:21:14,356 --> 00:21:16,142
and a triple bypass...
319
00:21:17,067 --> 00:21:20,810
I found something 40 years
in the army had never taught me.
320
00:21:21,530 --> 00:21:22,690
Perspective.
321
00:21:24,909 --> 00:21:28,777
The world owes the avengers
an unpayable debt.
322
00:21:29,622 --> 00:21:32,534
You have fought for us...
323
00:21:32,792 --> 00:21:35,829
Protected us, risked your lives...
324
00:21:36,420 --> 00:21:40,129
But while a great many people
see you as heroes...
325
00:21:40,216 --> 00:21:42,207
There are some...
326
00:21:43,594 --> 00:21:45,550
Who would prefer the word "vigilantes."
327
00:21:45,679 --> 00:21:47,965
What word would you use,
Mr. secretary?
328
00:21:48,140 --> 00:21:49,346
How about "dangerous"?
329
00:21:50,100 --> 00:21:52,807
What would you call
a group of us-based,
330
00:21:52,895 --> 00:21:55,011
enhanced individuals...
331
00:21:55,189 --> 00:21:58,147
Who routinely ignore
sovereign borders...
332
00:21:58,317 --> 00:22:01,935
And inflict their will
wherever they choose...
333
00:22:02,112 --> 00:22:04,228
And who, frankly, seem unconcerned
334
00:22:04,323 --> 00:22:05,563
about what they leave behind?
335
00:22:10,579 --> 00:22:12,160
New York.
336
00:22:12,289 --> 00:22:13,449
(People screaming)
337
00:22:25,970 --> 00:22:27,710
Washington, D.C.
338
00:22:30,516 --> 00:22:32,256
(People screaming)
339
00:22:35,896 --> 00:22:37,306
Sokovia.
340
00:22:48,200 --> 00:22:49,200
Lagos.
341
00:22:51,495 --> 00:22:52,780
(Siren wailing)
342
00:22:58,544 --> 00:23:00,159
Okay. That's enough.
343
00:23:02,381 --> 00:23:03,461
For the past four years,
344
00:23:03,549 --> 00:23:05,026
you've operated with unlimited power...
345
00:23:05,050 --> 00:23:06,790
And no supervision.
346
00:23:07,052 --> 00:23:08,905
That's an arrangement
the governments of the world
347
00:23:08,929 --> 00:23:10,920
can no longer tolerate.
348
00:23:13,392 --> 00:23:15,804
But I think we have a solution.
349
00:23:19,565 --> 00:23:21,897
The sokovia accords.
350
00:23:22,568 --> 00:23:25,184
Approved by 117 countries...
351
00:23:25,362 --> 00:23:28,229
It states that the avengers
352
00:23:28,324 --> 00:23:30,781
shall no longer be a private organization.
353
00:23:30,993 --> 00:23:32,199
Instead...
354
00:23:32,453 --> 00:23:34,569
They'll operate under the supervision
355
00:23:34,663 --> 00:23:36,574
of a united nations panel...
356
00:23:36,749 --> 00:23:41,083
Only when and if that panel
deems it necessary.
357
00:23:42,379 --> 00:23:45,246
The avengers were formed to
make the world a safer place.
358
00:23:45,758 --> 00:23:46,964
I feel we've done that.
359
00:23:47,343 --> 00:23:51,131
Tell me, captain, do you know
where Thor and banner are right now?
360
00:23:52,806 --> 00:23:54,922
If I misplaced a couple of
30 megaton nukes...
361
00:23:55,225 --> 00:23:57,432
You can bet there'd be consequences.
362
00:23:57,937 --> 00:24:02,146
Compromise. Reassurance.
That's how the world works.
363
00:24:02,399 --> 00:24:05,357
Believe me, this is the middle ground.
364
00:24:06,320 --> 00:24:08,902
So, there are contingencies.
365
00:24:09,365 --> 00:24:12,027
Three days from now,
the un meets in Vienna...
366
00:24:12,201 --> 00:24:14,192
To ratify the accords.
367
00:24:16,372 --> 00:24:17,953
Talk it over.
368
00:24:21,126 --> 00:24:23,287
And if we come
to a decision you don't like?
369
00:24:25,255 --> 00:24:26,836
Then you retire.
370
00:24:37,685 --> 00:24:39,266
(Vehicle crashing)
371
00:24:50,072 --> 00:24:51,072
Man: Hello?
372
00:24:52,950 --> 00:24:55,032
Is this your car out front?
373
00:24:56,620 --> 00:24:58,406
I jumped the curb.
374
00:25:00,040 --> 00:25:01,040
Maybe we could...
375
00:25:01,625 --> 00:25:03,161
Take care of it ourselves.
376
00:25:03,335 --> 00:25:05,371
If you wanna call the cops,
that's okay, too...
377
00:25:05,546 --> 00:25:06,956
- I guess.
- No.
378
00:25:08,632 --> 00:25:10,418
No cops.
379
00:25:10,676 --> 00:25:11,676
Thank you.
380
00:25:23,856 --> 00:25:25,517
(Clatters)
381
00:25:32,322 --> 00:25:34,108
(Karpqov straining)
382
00:25:49,798 --> 00:25:51,413
You have kept your looks, colonel.
383
00:25:52,051 --> 00:25:53,051
Congratulations.
384
00:25:57,139 --> 00:26:01,132
"Mission report. December 16, 1991."
385
00:26:01,310 --> 00:26:02,766
Who are you?
386
00:26:03,979 --> 00:26:05,810
My name is zemo.
387
00:26:06,982 --> 00:26:09,189
I will repeat my question.
388
00:26:09,818 --> 00:26:14,687
Mission report, December 16, 1991.
389
00:26:14,865 --> 00:26:16,651
How did you find me?
390
00:26:16,825 --> 00:26:18,781
When shield. Fell...
391
00:26:18,952 --> 00:26:22,410
Black widow released
hydra files to the public.
392
00:26:22,581 --> 00:26:25,243
Millions of pages. Much of it encrypted.
393
00:26:25,334 --> 00:26:27,040
Not easy to decipher.
394
00:26:30,380 --> 00:26:32,245
But, I have experience.
395
00:26:33,133 --> 00:26:34,748
And Patience.
396
00:26:36,136 --> 00:26:38,172
A man can do anything if he has those.
397
00:26:39,306 --> 00:26:40,421
What do you want?
398
00:26:41,683 --> 00:26:43,548
Mission report.
399
00:26:43,727 --> 00:26:45,558
December 16.
400
00:26:45,729 --> 00:26:47,139
1991.
401
00:26:47,898 --> 00:26:51,311
Go... to... hell!
402
00:26:51,735 --> 00:26:53,316
(Breathing heavily)
403
00:27:05,499 --> 00:27:07,831
Hydra deserves its place
on the ash heap.
404
00:27:08,460 --> 00:27:10,917
So your death would not bother me.
405
00:27:11,547 --> 00:27:13,503
But I'd have to use this book...
406
00:27:13,966 --> 00:27:17,174
And other bloodier methods
to find what I need.
407
00:27:17,344 --> 00:27:19,551
I don't look forward to that.
408
00:27:21,140 --> 00:27:23,347
You'd only be dying for...
409
00:27:23,517 --> 00:27:24,882
Your pride.
410
00:27:39,658 --> 00:27:42,195
Hail hydra.
411
00:27:48,208 --> 00:27:49,948
(Choking)
412
00:27:53,547 --> 00:27:56,004
Secretary Ross has
a congressional medal of honor...
413
00:27:56,091 --> 00:27:57,371
Which is one more than you have.
414
00:27:57,509 --> 00:27:59,170
Sam: So let's say we agree to this thing.
415
00:27:59,261 --> 00:28:01,092
How long is it gonna be
before they lojack us
416
00:28:01,180 --> 00:28:02,500
like a bunch of common criminals?
417
00:28:02,639 --> 00:28:04,675
117 countries want to sign this.
418
00:28:04,766 --> 00:28:07,508
117, Sam, and you're just like,
"no, that's cool. We got it."
419
00:28:07,603 --> 00:28:08,746
How long are you going
to play both sides?
420
00:28:08,770 --> 00:28:09,930
I have an equation.
421
00:28:10,105 --> 00:28:11,970
Oh, this will clear it up.
422
00:28:12,524 --> 00:28:14,105
In the eight years since Mr. stark
423
00:28:14,193 --> 00:28:15,649
announced himself as iron man...
424
00:28:15,736 --> 00:28:19,194
The number of known enhanced persons
has grown exponentially.
425
00:28:20,908 --> 00:28:22,193
During the same period...
426
00:28:22,367 --> 00:28:24,483
The number of potentially
world-ending events
427
00:28:24,578 --> 00:28:26,114
has risen at a commensurate rate.
428
00:28:26,330 --> 00:28:27,570
Are you saying it's our fault?
429
00:28:27,998 --> 00:28:30,455
I'm saying there may be a causality.
430
00:28:32,461 --> 00:28:35,203
Our very strength invites challenge.
431
00:28:35,297 --> 00:28:37,913
Challenge incites conflict.
432
00:28:38,091 --> 00:28:39,877
And conflict...
433
00:28:41,428 --> 00:28:43,669
Breeds catastrophe.
434
00:28:43,805 --> 00:28:45,215
Oversight...
435
00:28:47,643 --> 00:28:50,555
Oversight is not an idea that
can be dismissed out of hand.
436
00:28:50,812 --> 00:28:51,812
Boom.
437
00:28:52,689 --> 00:28:53,895
Natasha: Tony.
438
00:28:54,066 --> 00:28:56,682
You are being uncharacteristically
non-hyperverbal.
439
00:28:56,860 --> 00:28:58,213
It's because he's already
made up his mind.
440
00:28:58,237 --> 00:29:00,102
Boy, you know me so well.
441
00:29:01,114 --> 00:29:03,605
Actually, I'm nursing
an electromagnetic headache.
442
00:29:04,493 --> 00:29:07,280
That's what's going on, cap.
It's just pain.
443
00:29:08,538 --> 00:29:09,948
It's discomfort.
444
00:29:10,040 --> 00:29:12,031
Who's putting coffee grounds
in the disposal?
445
00:29:12,876 --> 00:29:15,492
Am I running a bed and breakfast
for a biker gang?
446
00:29:20,300 --> 00:29:21,665
(Sighs)
447
00:29:21,760 --> 00:29:23,375
Oh, that's Charles Spencer, by the way.
448
00:29:23,470 --> 00:29:24,880
He's a great kid.
449
00:29:25,138 --> 00:29:28,426
Computer engineering degree,
3.6 gpa...
450
00:29:28,642 --> 00:29:31,179
Had a floor-level gig
at intel planned for the fall.
451
00:29:31,436 --> 00:29:33,768
But first, he wanted to put
a few miles on his soul...
452
00:29:34,147 --> 00:29:36,638
Before he parked it
behind a desk. See the world.
453
00:29:36,858 --> 00:29:38,314
Maybe be of service.
454
00:29:39,069 --> 00:29:40,546
Charlie didn't want to go to Vegas or
455
00:29:40,570 --> 00:29:42,090
Fort Lauderdale,
which is what I would do.
456
00:29:42,114 --> 00:29:44,821
He didn't go to Paris or Amsterdam,
which sounds fun.
457
00:29:44,992 --> 00:29:46,948
He decided to spend his summer
458
00:29:47,035 --> 00:29:48,596
building sustainable housing
for the poor.
459
00:29:48,620 --> 00:29:50,110
Guess where. Sokovia.
460
00:29:54,001 --> 00:29:55,478
He wanted to make
a difference, I suppose.
461
00:29:55,502 --> 00:29:56,787
We won't know because we dropped
462
00:29:56,878 --> 00:29:58,994
a building on him
while we were kicking ass.
463
00:30:07,389 --> 00:30:09,880
There's no decision-making
process here.
464
00:30:11,601 --> 00:30:12,761
We need to be put in check!
465
00:30:13,061 --> 00:30:15,427
Whatever form that takes, I'm game.
466
00:30:15,605 --> 00:30:16,708
If we can't accept limitations,
467
00:30:16,732 --> 00:30:17,767
if we're boundary-less...
468
00:30:17,858 --> 00:30:19,974
We're no better than the bad guys.
469
00:30:20,068 --> 00:30:22,559
Tony, someone dies on your watch,
you don't give up.
470
00:30:22,863 --> 00:30:23,522
Who said we're giving up?
471
00:30:23,613 --> 00:30:26,195
We are if we're not
taking responsibility for our actions.
472
00:30:26,366 --> 00:30:28,152
This document just shifts the blame.
473
00:30:28,327 --> 00:30:29,988
I'm sorry, Steve.
474
00:30:30,162 --> 00:30:31,743
That is dangerously arrogant.
475
00:30:32,039 --> 00:30:34,030
This is the united nations
we're talking about.
476
00:30:34,124 --> 00:30:36,410
It's not the world security council,
477
00:30:36,501 --> 00:30:37,895
it's not s.H.Lle.L.D., it's not hydra.
478
00:30:37,919 --> 00:30:39,204
No, but it's run by people
479
00:30:39,296 --> 00:30:40,661
with agendas, and agendas change.
480
00:30:40,839 --> 00:30:42,670
That's good. That's why I'm here.
481
00:30:42,758 --> 00:30:45,403
When I realized what my weapons
were capable of in the wrong hands...
482
00:30:45,427 --> 00:30:47,027
I shut it down
and stopped manufacturing.
483
00:30:47,262 --> 00:30:49,503
Tony, you chose to do that.
484
00:30:49,598 --> 00:30:52,510
If we sign this, we surrender
our right to choose.
485
00:30:53,518 --> 00:30:55,997
What if this panel sends us somewhere
we don't think we should go?
486
00:30:56,021 --> 00:30:57,415
What if there is somewhere
we need to go
487
00:30:57,439 --> 00:30:58,439
and they don't let us?
488
00:30:58,690 --> 00:31:00,180
We may not be perfect,
489
00:31:00,275 --> 00:31:01,981
but the safest hands are still our own.
490
00:31:02,152 --> 00:31:04,564
If we don't do this now,
491
00:31:04,654 --> 00:31:06,315
it's gonna be done to us later.
492
00:31:06,490 --> 00:31:08,401
That's the fact. That won't be pretty.
493
00:31:08,575 --> 00:31:09,802
You're saying they'll come for me.
494
00:31:09,826 --> 00:31:11,191
We would protect you.
495
00:31:11,286 --> 00:31:13,072
Natasha: Maybe Tony's right.
496
00:31:14,373 --> 00:31:16,739
If we have one hand on the wheel,
497
00:31:16,833 --> 00:31:18,915
we can still steer. If we take it off...
498
00:31:19,002 --> 00:31:20,772
Aren't you the same woman
who told the government
499
00:31:20,796 --> 00:31:22,252
to kiss her ass a few years ago?
500
00:31:22,381 --> 00:31:24,713
I'm just reading the terrain.
501
00:31:25,008 --> 00:31:28,171
We have made some
very public mistakes.
502
00:31:28,345 --> 00:31:30,381
We need to win their trust back.
503
00:31:30,555 --> 00:31:32,671
Focus up. I'm sorry.
Did I just mishear you...
504
00:31:32,849 --> 00:31:34,952
- Or did you agree with me?
- I want to take it back now.
505
00:31:34,976 --> 00:31:35,976
No, you can't retract it.
506
00:31:36,061 --> 00:31:37,061
Thank you. Unprecedented.
507
00:31:37,145 --> 00:31:38,145
(Cell phone buzzing)
508
00:31:38,730 --> 00:31:41,437
Okay. Case closed. I win.
509
00:31:42,818 --> 00:31:43,978
I have to go.
510
00:32:02,587 --> 00:32:04,418
(Choir singing hymn)
511
00:32:26,194 --> 00:32:29,732
And now, I would like
to invite Sharon Carter
512
00:32:29,823 --> 00:32:31,404
to come up and say a few words.
513
00:32:41,710 --> 00:32:42,870
(Exhales shakily)
514
00:32:45,088 --> 00:32:48,296
Margaret Carter was known to most
as a founder of shield...
515
00:32:49,259 --> 00:32:51,341
But I just knew her as aunt Peggy.
516
00:32:53,722 --> 00:32:55,553
She had a photograph in her office.
517
00:32:55,849 --> 00:32:58,841
Aunt Peggy standing next to jfk.
518
00:32:59,811 --> 00:33:01,551
As a kid, that was pretty cool.
519
00:33:01,855 --> 00:33:04,221
But it was a lot to live up to.
520
00:33:04,441 --> 00:33:06,727
Which is why I never told
anyone we were related.
521
00:33:08,153 --> 00:33:10,269
I asked her once how she managed
522
00:33:10,363 --> 00:33:12,228
to master diplomacy and espionage...
523
00:33:12,407 --> 00:33:16,741
In a time when no one wanted to see
a woman succeed at either.
524
00:33:17,245 --> 00:33:19,076
She said, compromise where you can.
525
00:33:19,998 --> 00:33:23,206
But where you can't, don't.
526
00:33:24,127 --> 00:33:29,622
Even if everyone is telling you
that something wrong is something right.
527
00:33:29,799 --> 00:33:33,041
Even if the whole world
is telling you to move...
528
00:33:33,136 --> 00:33:36,845
It is your duty to plant
yourself like a tree...
529
00:33:37,098 --> 00:33:41,512
Look them in the eye and say
"no, you move."
530
00:33:53,240 --> 00:33:55,356
When I came out of the ice,
531
00:33:55,450 --> 00:33:57,816
I thought everyone
I had known was gone.
532
00:33:58,578 --> 00:34:00,694
Then I found out she was alive.
533
00:34:01,748 --> 00:34:03,284
I was just lucky to have her.
534
00:34:03,917 --> 00:34:05,248
She had you back, too.
535
00:34:07,837 --> 00:34:09,168
Who else signed?
536
00:34:10,048 --> 00:34:12,835
Tony, Rhodey, vision.
537
00:34:13,760 --> 00:34:14,760
Clint?
538
00:34:15,554 --> 00:34:17,135
Says he's retired.
539
00:34:17,347 --> 00:34:19,133
- Wanda?
- Tbd.
540
00:34:20,767 --> 00:34:23,474
I'm off to Vienna
for the signing of the accords.
541
00:34:23,728 --> 00:34:25,264
There's plenty of room on the jet.
542
00:34:26,231 --> 00:34:27,391
(Sighs)
543
00:34:29,150 --> 00:34:31,983
Just because it's the path
of least resistance...
544
00:34:32,153 --> 00:34:34,360
Doesn't mean it's the wrong path.
545
00:34:34,614 --> 00:34:37,401
Staying together is more important
than how we stay together.
546
00:34:38,285 --> 00:34:40,401
What are we giving up to do it?
547
00:34:41,162 --> 00:34:42,527
(Sighs)
548
00:34:44,624 --> 00:34:45,864
I'm sorry, nat.
549
00:34:46,126 --> 00:34:47,787
I can't sign it.
550
00:34:49,212 --> 00:34:50,212
I know.
551
00:34:52,632 --> 00:34:54,042
Then what are you doing here?
552
00:34:56,886 --> 00:34:59,172
I didn't want you to be alone.
553
00:35:05,937 --> 00:35:07,143
Come here.
554
00:35:12,694 --> 00:35:15,606
Male news anchor:
At a special united nations conference...
555
00:35:15,697 --> 00:35:18,234
117 countries have come together
556
00:35:18,366 --> 00:35:21,028
to ratify the sokovia accords.
557
00:35:25,040 --> 00:35:26,496
Un staffer:
Excuse me, Ms. Romanoff?
558
00:35:26,583 --> 00:35:28,303
- Natasha: Yes?
- These need your signature.
559
00:35:29,878 --> 00:35:31,209
- Thank you.
- Thanks.
560
00:35:32,339 --> 00:35:35,706
T'challa: I suppose neither of us
is used to the spotlight.
561
00:35:37,093 --> 00:35:39,049
Oh, well, it's not always so flattering.
562
00:35:39,304 --> 00:35:41,545
You seem to be doing all right so far.
563
00:35:42,098 --> 00:35:44,054
Considering your last trip
to capitol hill...
564
00:35:44,643 --> 00:35:48,135
I wouldn't think you'd be particularly
comfortable in this company.
565
00:35:48,229 --> 00:35:49,344
Well, I'm not.
566
00:35:49,439 --> 00:35:52,272
And that alone makes me glad
you are here, Ms. Romanoff.
567
00:35:52,442 --> 00:35:54,228
Why? You don't approve of all this?
568
00:35:54,319 --> 00:35:57,652
The accords, yes.
The politics, not really.
569
00:35:58,156 --> 00:36:01,569
Two people in a room can get
more done than a hundred.
570
00:36:01,743 --> 00:36:04,075
Unless you need to move a piano.
571
00:36:04,412 --> 00:36:05,993
(Both speaking native language)
572
00:36:06,623 --> 00:36:07,658
Ms. Romanoff.
573
00:36:07,832 --> 00:36:08,867
King t'chaka.
574
00:36:09,501 --> 00:36:11,821
Please, allow me to apologize
for what happened in Nigeria.
575
00:36:11,920 --> 00:36:13,456
Thank you.
576
00:36:13,630 --> 00:36:15,837
Thank you for agreeing to all of this.
577
00:36:16,132 --> 00:36:19,249
I'm sad to hear that captain Rogers
will not be joining us today.
578
00:36:19,511 --> 00:36:20,717
Yes, so am I.
579
00:36:20,887 --> 00:36:22,406
Man: (On speakers)
If everyone could please be seated.
580
00:36:22,430 --> 00:36:24,170
This assembly is now in session.
581
00:36:25,100 --> 00:36:26,260
That is the future calling.
582
00:36:28,103 --> 00:36:29,218
Such a pleasure.
583
00:36:29,437 --> 00:36:30,597
Thank you.
584
00:36:30,897 --> 00:36:31,916
(Both speaking native language)
585
00:36:31,940 --> 00:36:35,649
For a man
who disapproves of diplomacy,
586
00:36:36,361 --> 00:36:38,272
you're getting quite good at it.
587
00:36:38,863 --> 00:36:40,444
'M happy, father.
588
00:36:45,453 --> 00:36:46,453
Thank you.
589
00:36:47,163 --> 00:36:48,163
Thank you.
590
00:36:48,873 --> 00:36:51,285
King t'chaka: When stolen
wakandan vibranium
591
00:36:51,376 --> 00:36:54,288
was used to make a terrible weapon...
592
00:36:54,379 --> 00:36:58,338
We in wakanda were forced
to question our legacy.
593
00:36:59,008 --> 00:37:01,249
Those men and women
killed in Nigeria...
594
00:37:01,428 --> 00:37:03,339
Were part of a goodwill mission
595
00:37:03,430 --> 00:37:05,546
from a country too long in the shadows.
596
00:37:06,766 --> 00:37:10,975
We will not, however,
let misfortune drive us back.
597
00:37:11,062 --> 00:37:14,771
We will fight to improve
the world we wish to join.
598
00:37:15,275 --> 00:37:19,018
I am grateful to the avengers
for supporting this initiative.
599
00:37:21,197 --> 00:37:23,279
Wakanda is proud
600
00:37:23,366 --> 00:37:25,277
- to extend its hand in peace.
- (Dog barking)
601
00:37:25,452 --> 00:37:26,452
Everybody get down!
602
00:37:26,536 --> 00:37:27,901
(People screaming)
603
00:37:44,095 --> 00:37:45,505
(Inaudible)
604
00:37:52,729 --> 00:37:54,060
(Sobbing)
605
00:38:01,613 --> 00:38:04,355
Sharon: My mom tried to
talk me out of enlisting...
606
00:38:04,532 --> 00:38:05,942
But, um, not aunt Peggy.
607
00:38:06,117 --> 00:38:08,108
She bought me my first thigh holster.
608
00:38:08,453 --> 00:38:10,159
Very practical.
609
00:38:10,330 --> 00:38:11,695
And stylish.
610
00:38:17,462 --> 00:38:19,703
CIA has you stationed over here now?
611
00:38:19,881 --> 00:38:21,542
Berlin. Joint terrorism task force.
612
00:38:22,050 --> 00:38:23,881
Right. Right. Sounds fun.
613
00:38:24,552 --> 00:38:26,008
I know, right?
614
00:38:28,723 --> 00:38:31,055
I've been meaning to ask you.
615
00:38:31,226 --> 00:38:34,138
When you were spying on me
from across the hall...
616
00:38:34,395 --> 00:38:35,715
You mean when I was doing my job.
617
00:38:38,608 --> 00:38:39,814
Did Peggy know?
618
00:38:42,403 --> 00:38:44,359
She kept so many secrets.
619
00:38:44,948 --> 00:38:46,563
I didn't want her to have one from you.
620
00:38:47,700 --> 00:38:49,031
(Elevator bell dings)
621
00:38:51,120 --> 00:38:52,451
Thanks for walking me back.
622
00:38:52,997 --> 00:38:54,203
Sure.
623
00:38:57,669 --> 00:38:58,829
Sam: Steve.
624
00:38:59,087 --> 00:39:00,702
There's something you gotta see.
625
00:39:01,047 --> 00:39:02,900
Male news anchor:
A bomb hidden in a news Van...
626
00:39:02,924 --> 00:39:04,004
Sharon: Who's coordinating?
627
00:39:04,050 --> 00:39:05,069
Ripped through
the un building in Vienna.
628
00:39:05,093 --> 00:39:06,237
Good. They're solid. Forensics?
629
00:39:06,261 --> 00:39:07,404
More than 70 people have been injured.
630
00:39:07,428 --> 00:39:11,216
At least 12 are dead,
including wakanda's king t'chaka.
631
00:39:11,391 --> 00:39:13,231
Officials have released
a video of a suspect...
632
00:39:13,351 --> 00:39:15,763
Who they have identified
as James Buchanan Barnes...
633
00:39:15,937 --> 00:39:17,347
The winter soldier.
634
00:39:17,522 --> 00:39:18,932
The infamous hydra agent...
635
00:39:19,107 --> 00:39:22,099
Linked to numerous acts of terrorism
and political assassinations.
636
00:39:22,277 --> 00:39:23,767
I have to go to work.
637
00:39:24,696 --> 00:39:26,561
(Indistinct chatter)
638
00:39:29,534 --> 00:39:32,742
Call MI6, see if we can get
micro forensics to hurry this up.
639
00:39:32,912 --> 00:39:34,181
We need the whole team
here in two hours
640
00:39:34,205 --> 00:39:35,285
or it's not worth it.
641
00:39:45,550 --> 00:39:46,710
I'm very sorry.
642
00:39:53,725 --> 00:39:55,090
T'challa: In my culture...
643
00:39:55,310 --> 00:39:58,143
Death 1s not the end.
644
00:39:59,981 --> 00:40:03,018
It's more of a stepping-off point.
645
00:40:04,193 --> 00:40:05,683
You reach out with both hands...
646
00:40:05,987 --> 00:40:08,228
And bast and sekhmet,
647
00:40:08,323 --> 00:40:10,905
they lead you into the green veldt...
648
00:40:11,826 --> 00:40:13,862
Where you can run forever.
649
00:40:14,746 --> 00:40:16,407
That sounds very peaceful.
650
00:40:17,916 --> 00:40:19,998
My father thought so.
651
00:40:21,920 --> 00:40:24,002
I am not my father.
652
00:40:24,130 --> 00:40:25,336
T'challa...
653
00:40:25,840 --> 00:40:28,331
Task force will decide
who brings in Barnes.
654
00:40:30,595 --> 00:40:32,711
Don't bother, Ms. Romanoff.
655
00:40:33,681 --> 00:40:35,262
I'll kill him myself.
656
00:40:38,519 --> 00:40:39,519
(Sighs)
657
00:40:39,687 --> 00:40:41,143
(Cell phone ringing)
658
00:40:41,940 --> 00:40:42,940
Yeah?
659
00:40:43,024 --> 00:40:44,264
You all right?
660
00:40:44,442 --> 00:40:47,024
Uh, yeah, thanks. I got lucky.
661
00:40:53,034 --> 00:40:56,618
I know how much Barnes
means to you. I really do.
662
00:40:57,622 --> 00:41:00,614
Stay home. You'll only make this worse.
663
00:41:00,875 --> 00:41:02,206
For all of us.
664
00:41:02,502 --> 00:41:03,537
Please.
665
00:41:03,670 --> 00:41:04,855
Are you saying you'll arrest me?
666
00:41:04,879 --> 00:41:06,369
No.
667
00:41:07,340 --> 00:41:08,375
Someone will.
668
00:41:08,549 --> 00:41:10,756
If you interfere. That's how it works now.
669
00:41:10,969 --> 00:41:14,052
If he's this far gone, nat,
I should be the one to bring him in.
670
00:41:14,305 --> 00:41:15,385
Why?
671
00:41:15,473 --> 00:41:17,885
Because I'm the one
least likely to die trying.
672
00:41:19,978 --> 00:41:20,978
Shit.
673
00:41:25,400 --> 00:41:27,231
She tell you to stay out of it?
674
00:41:28,987 --> 00:41:29,987
Might have a point.
675
00:41:30,154 --> 00:41:31,269
He'd do it for me.
676
00:41:31,531 --> 00:41:32,941
1945, maybe.
677
00:41:33,074 --> 00:41:35,816
I just want to make sure
we consider all our options.
678
00:41:36,119 --> 00:41:37,484
The people that shoot at you
679
00:41:37,704 --> 00:41:39,069
usually wind up shooting at me.
680
00:41:41,666 --> 00:41:44,248
Tips have been pouring in
since that footage went public.
681
00:41:44,460 --> 00:41:46,580
Everybody thinks
the winter soldier goes to their gym.
682
00:41:46,921 --> 00:41:48,411
Most of it's noise.
683
00:41:48,631 --> 00:41:49,916
Except for this.
684
00:41:51,926 --> 00:41:54,258
My boss expects a briefing,
pretty much now...
685
00:41:54,429 --> 00:41:56,590
So that's all the head start
you're gonna get.
686
00:41:56,681 --> 00:41:57,761
Thank you.
687
00:41:57,849 --> 00:41:59,589
Sharon: You're gonna have to hurry.
688
00:42:00,518 --> 00:42:02,224
We have orders to shoot on sight.
689
00:42:04,939 --> 00:42:06,850
(Helmut zemo practicing Russian)
690
00:42:08,443 --> 00:42:11,310
Flomecoming
691
00:42:12,989 --> 00:42:14,069
(ne
692
00:42:14,615 --> 00:42:15,615
(ne
693
00:42:20,663 --> 00:42:22,779
Freight car
694
00:42:23,207 --> 00:42:24,413
(knocking on door)
695
00:42:32,633 --> 00:42:33,839
(Woman speaking German)
696
00:42:34,052 --> 00:42:35,963
I have your breakfast.
697
00:42:38,639 --> 00:42:39,639
(Sighs)
698
00:42:39,682 --> 00:42:41,798
I could smell it before I opened the door.
699
00:42:42,018 --> 00:42:43,849
Side of bacon and black colee
700
00:42:44,020 --> 00:42:44,509
again.
701
00:42:44,979 --> 00:42:47,061
I can make you something
ditferent, it you like.
702
00:42:47,190 --> 00:42:47,929
This is wonderful
703
00:42:48,149 --> 00:42:49,389
I will just put this on your...
704
00:42:49,817 --> 00:42:51,398
T's okay, I can manage!
705
00:43:01,704 --> 00:43:03,194
(Speaking Romanian)
706
00:43:19,680 --> 00:43:21,170
(Siren wailing)
707
00:44:24,745 --> 00:44:25,889
Sam: (On radio) Heads up, cap.
708
00:44:25,913 --> 00:44:28,245
German special forces,
approaching from the south.
709
00:44:29,041 --> 00:44:30,247
Understood.
710
00:44:39,010 --> 00:44:40,010
Do you know me?
711
00:44:42,889 --> 00:44:44,550
You're Steve.
712
00:44:45,433 --> 00:44:47,674
I read about you in a museum.
713
00:44:48,269 --> 00:44:50,009
Sam: They've set the perimeter.
714
00:44:51,063 --> 00:44:52,599
I know you're nervous,
715
00:44:52,690 --> 00:44:54,146
and you have plenty of reason to be.
716
00:44:56,110 --> 00:44:57,475
But you're lying.
717
00:44:58,738 --> 00:45:00,729
I wasn't in Vienna.
I don't do that anymore.
718
00:45:00,907 --> 00:45:02,107
They're entering the building.
719
00:45:02,158 --> 00:45:04,740
Well, the people
who think you did are coming here now.
720
00:45:04,869 --> 00:45:06,655
And they're not planning
on taking you alive.
721
00:45:06,787 --> 00:45:08,277
That's smart.
722
00:45:08,372 --> 00:45:09,578
Good strategy.
723
00:45:09,916 --> 00:45:11,122
(Footsteps approaching)
724
00:45:11,250 --> 00:45:12,730
They're on the roof. I'm compromised.
725
00:45:15,838 --> 00:45:17,518
This doesn't have to end in a fight, buck.
726
00:45:22,637 --> 00:45:24,628
- It always ends in a fight.
- Five seconds.
727
00:45:25,640 --> 00:45:27,176
You pulled me from the river.
728
00:45:27,808 --> 00:45:28,808
Why?
729
00:45:29,810 --> 00:45:31,391
- I don't know.
- Three seconds.
730
00:45:31,562 --> 00:45:33,143
Yes, you do.
731
00:45:34,649 --> 00:45:35,729
Breach! Breach! Breach!
732
00:45:39,862 --> 00:45:40,897
(Shouting in German)
733
00:45:56,295 --> 00:45:57,295
Buck, stop!
734
00:45:57,922 --> 00:45:59,002
You're gonna kill someone.
735
00:46:01,717 --> 00:46:03,048
I'm not gonna kill anyone.
736
00:46:41,716 --> 00:46:42,956
(Soldier shouting in German)
737
00:46:49,390 --> 00:46:50,926
Suspect has broken containment!
738
00:46:51,267 --> 00:46:52,667
He's headed down the east stairwell
739
00:47:03,529 --> 00:47:04,529
Come on, man.
740
00:47:13,914 --> 00:47:15,245
(Yelps)
741
00:47:26,552 --> 00:47:27,552
Ahhh!
742
00:47:38,939 --> 00:47:40,099
(Grunts)
743
00:47:50,785 --> 00:47:52,025
(Both grunting)
744
00:48:09,553 --> 00:48:10,963
Sam, southwest rooftop.
745
00:48:11,138 --> 00:48:12,491
Sam: Who the hell's the other guy?
746
00:48:12,515 --> 00:48:13,755
About to find out.
747
00:48:26,445 --> 00:48:28,231
- Sam.
- Got him.
748
00:48:55,433 --> 00:48:56,433
(Grunts)
749
00:49:05,359 --> 00:49:07,350
(Siren wailing)
750
00:49:09,864 --> 00:49:11,229
Driver: (On speaker) Stand down!
751
00:49:13,868 --> 00:49:14,868
Stand down!
752
00:49:43,898 --> 00:49:45,388
Sam, I can't shake this guy.
753
00:49:45,566 --> 00:49:46,726
Right behind you.
754
00:49:47,568 --> 00:49:48,933
(Sirens wailing)
755
00:50:38,035 --> 00:50:39,275
(Black panther grunting)
756
00:50:59,265 --> 00:51:01,130
(Tires screeching)
757
00:51:11,318 --> 00:51:13,274
(Sirens continue wailing)
758
00:51:21,829 --> 00:51:23,865
Stand down, now.
759
00:51:31,005 --> 00:51:32,711
Congratulations, cap.
760
00:51:33,007 --> 00:51:34,622
You're a criminal.
761
00:51:35,301 --> 00:51:36,666
(All shouting indistinctly)
762
00:51:57,364 --> 00:51:58,570
Your highness.
763
00:52:04,788 --> 00:52:06,995
"A pinch of paprika."
764
00:52:07,124 --> 00:52:08,124
A pinch.
765
00:52:08,876 --> 00:52:10,707
(Soft music playing on stereo)
766
00:52:11,920 --> 00:52:13,785
Is that paprikash?
767
00:52:13,922 --> 00:52:17,210
I thought it might lift your spirits.
768
00:52:17,635 --> 00:52:18,715
(Wanda chuckles)
769
00:52:30,731 --> 00:52:32,722
Spirits lifted.
770
00:52:34,318 --> 00:52:36,229
In my defense,
771
00:52:36,320 --> 00:52:39,153
I haven't actually ever eaten
anything before, so...
772
00:52:39,281 --> 00:52:40,487
May 1?
773
00:52:40,574 --> 00:52:41,574
Please.
774
00:52:48,666 --> 00:52:49,906
- Wanda?
- Hmm.
775
00:52:50,417 --> 00:52:52,032
No one dislikes you, Wanda.
776
00:52:54,505 --> 00:52:55,505
Thanks.
777
00:52:55,589 --> 00:52:56,624
Oh, you're welcome.
778
00:52:56,840 --> 00:53:00,173
No, it's a involuntary response
in their amygdala.
779
00:53:00,260 --> 00:53:02,376
They can't help but be afraid of you.
780
00:53:02,554 --> 00:53:03,554
Are you?
781
00:53:03,597 --> 00:53:05,383
My amygdala is synthetic, so...
782
00:53:05,766 --> 00:53:06,766
(Laughs)
783
00:53:09,103 --> 00:53:12,266
I used to think of myself one way.
784
00:53:13,941 --> 00:53:15,852
But after this...
785
00:53:16,276 --> 00:53:18,437
I am something else.
786
00:53:18,612 --> 00:53:22,104
I'm still me, I think, but...
787
00:53:24,243 --> 00:53:26,905
That's not what everyone else sees.
788
00:53:30,040 --> 00:53:31,996
Do you know, I don't know what this is?
789
00:53:33,127 --> 00:53:34,127
Not really.
790
00:53:34,628 --> 00:53:36,368
I know it's not of this world...
791
00:53:36,588 --> 00:53:37,953
That it powered loki's staff,
792
00:53:38,090 --> 00:53:40,297
gave you your abilities, but...
793
00:53:41,760 --> 00:53:44,968
Its true nature is a mystery.
794
00:53:45,264 --> 00:53:47,129
And yet, it is part of me.
795
00:53:47,349 --> 00:53:48,464
Are you afraid of it?
796
00:53:49,309 --> 00:53:51,641
I wish to understand it.
797
00:53:51,812 --> 00:53:53,973
The more I do, the less it controls me.
798
00:53:54,148 --> 00:53:57,060
One day... who knows?
799
00:53:57,234 --> 00:53:58,474
I may even control it.
800
00:54:01,196 --> 00:54:05,030
I don't know what's in this
but it is not paprika.
801
00:54:05,826 --> 00:54:07,908
I'm gonna go to the store.
802
00:54:08,537 --> 00:54:10,528
I'll be back in 20 minutes.
803
00:54:10,748 --> 00:54:13,831
Alternatively, we could order a pizza?
804
00:54:15,002 --> 00:54:17,869
Vision, are you not letting me leave?
805
00:54:19,548 --> 00:54:21,334
It is a question of safety.
806
00:54:21,508 --> 00:54:23,419
I can protect myself.
807
00:54:24,845 --> 00:54:26,255
Not yours.
808
00:54:27,890 --> 00:54:30,506
Mr. stark would like to
avoid the possibility
809
00:54:30,684 --> 00:54:32,470
of another public incident.
810
00:54:32,853 --> 00:54:36,892
Until the accords are on
a more secure foundation.
811
00:54:39,485 --> 00:54:41,521
And what do you want?
812
00:54:42,654 --> 00:54:44,144
For people to see you...
813
00:54:45,032 --> 00:54:46,522
As I do.
814
00:54:55,501 --> 00:54:57,162
(Sirens wailing)
815
00:55:19,691 --> 00:55:20,691
So, you like cats?
816
00:55:20,859 --> 00:55:22,520
Sam. Sam: What?
817
00:55:22,820 --> 00:55:25,277
Dude shows up dressed like a cat,
you don't wanna know more?
818
00:55:27,491 --> 00:55:29,231
Your suit... it's vibranium?
819
00:55:32,913 --> 00:55:35,120
The black panther
has been the protector
820
00:55:35,207 --> 00:55:37,118
of wakanda for generations.
821
00:55:38,210 --> 00:55:41,498
A mantle, passed from warrior to warrior.
822
00:55:43,048 --> 00:55:45,790
And now, because your friend
murdered my father...
823
00:55:46,593 --> 00:55:49,255
I also wear the mantle of king.
824
00:55:50,097 --> 00:55:51,553
So, I ask you...
825
00:55:51,640 --> 00:55:54,632
As both warrior and king...
826
00:55:55,853 --> 00:55:59,596
How long do you think you can
keep your friend safe from me?
827
00:56:05,946 --> 00:56:08,278
(Man speaking German on pa)
828
00:56:19,418 --> 00:56:20,703
What's gonna happen to him?
829
00:56:20,878 --> 00:56:23,085
Same thing that ought to happen to you.
830
00:56:23,171 --> 00:56:25,378
Psychological evaluation
and extradition.
831
00:56:25,549 --> 00:56:27,509
This is Everett Ross,
deputy task force commander.
832
00:56:27,968 --> 00:56:28,968
What about a lawyer?
833
00:56:29,136 --> 00:56:30,797
Lawyer. That's funny.
834
00:56:31,138 --> 00:56:33,094
See their weapons are placed in lockup.
835
00:56:33,265 --> 00:56:35,130
We'll write you a receipt.
836
00:56:35,309 --> 00:56:38,642
I better not look out the window
and see anybody flying around in that.
837
00:56:39,396 --> 00:56:42,012
(Man on pa continues in German)
838
00:56:44,693 --> 00:56:46,333
Everett: You'll be
provided with an office
839
00:56:46,361 --> 00:56:47,726
instead of a cell.
840
00:56:47,821 --> 00:56:49,732
Now, do me a favor, stay in it?
841
00:56:50,490 --> 00:56:52,446
I don't intend on going anywhere.
842
00:56:52,618 --> 00:56:56,236
For the record, this is what
making things worse looks like.
843
00:56:56,538 --> 00:56:57,653
He's alive.
844
00:56:57,998 --> 00:56:59,534
Tony: No.
845
00:56:59,791 --> 00:57:01,998
Romania was not accords-sanctioned.
846
00:57:02,169 --> 00:57:03,784
Colonel rhodes is supervising cleanup.
847
00:57:03,962 --> 00:57:05,873
Try not to break anything
while we fix this.
848
00:57:06,048 --> 00:57:08,414
Consequences? You bet
there'll be consequences.
849
00:57:08,592 --> 00:57:10,207
Obviously you can quote me on that,
850
00:57:10,302 --> 00:57:11,821
because I just said it. Anything else?
851
00:57:11,845 --> 00:57:12,880
Thank you, sir.
852
00:57:14,139 --> 00:57:15,424
"Consequences"?
853
00:57:15,557 --> 00:57:17,035
Secretary Ross
wants you both prosecuted.
854
00:57:17,059 --> 00:57:18,344
Had to give him something.
855
00:57:18,518 --> 00:57:20,078
I'm not getting that shield back, am 1?
856
00:57:20,437 --> 00:57:21,748
Technically, it's the
government's property.
857
00:57:21,772 --> 00:57:22,807
Wings, too.
858
00:57:22,981 --> 00:57:24,187
That's cold.
859
00:57:24,524 --> 00:57:25,764
Warmer than jail.
860
00:57:38,705 --> 00:57:40,411
(Speaking German)
861
00:57:53,512 --> 00:57:55,594
Tony: Hey, you wanna see
something cool?
862
00:57:56,390 --> 00:57:58,551
I pulled something from dad's archives.
863
00:58:00,018 --> 00:58:01,383
Felt timely.
864
00:58:05,399 --> 00:58:08,983
Fdr signed the lend-lease bill
with these in 1941.
865
00:58:09,653 --> 00:58:12,565
Provided support to the allies
when they needed it most.
866
00:58:12,739 --> 00:58:14,779
Some would say it brought
our country closer to war.
867
00:58:16,451 --> 00:58:18,863
See? If not for these,
you wouldn't be here.
868
00:58:20,497 --> 00:58:22,988
I'm trying to... what do you call it?
869
00:58:23,291 --> 00:58:25,247
That's an olive branch.
870
00:58:26,086 --> 00:58:27,576
Is that what you call it?
871
00:58:29,006 --> 00:58:31,463
Is pepper here? I didn't see her.
872
00:58:32,718 --> 00:58:35,004
We're kinda...
873
00:58:35,595 --> 00:58:37,256
- Well, not kinda...
- Pregnant?
874
00:58:37,723 --> 00:58:39,213
No. Definitely not.
875
00:58:39,391 --> 00:58:41,177
We're taking a break.
876
00:58:41,351 --> 00:58:42,557
It's nobody's fault.
877
00:58:44,146 --> 00:58:45,602
I'm so sorry, Tony. I didn't know.
878
00:58:46,398 --> 00:58:49,356
A few years ago, I almost lost her,
so I trashed all my suits.
879
00:58:50,485 --> 00:58:52,350
Then, we had to mop up hydra...
880
00:58:52,529 --> 00:58:54,861
And then ultron. My fault.
881
00:58:55,032 --> 00:58:58,240
And then, and then, and then,
I never stopped.
882
00:58:58,410 --> 00:59:00,776
Because the truth is I don't wanna stop.
883
00:59:02,164 --> 00:59:04,200
I don't wanna lose her.
884
00:59:04,374 --> 00:59:06,990
I thought maybe the accords
could split the difference.
885
00:59:10,630 --> 00:59:12,791
In her defense, I'm a handful.
886
00:59:14,009 --> 00:59:16,466
Yet, dad was a pain in the ass,
887
00:59:16,553 --> 00:59:18,339
but he and mom always made it work.
888
00:59:18,513 --> 00:59:19,969
Steve: I'm glad Howard got married.
889
00:59:20,682 --> 00:59:22,638
I only knew him
when he was young and single.
890
00:59:22,809 --> 00:59:24,720
Oh, really? You two knew each other?
891
00:59:24,811 --> 00:59:26,176
He never mentioned that.
892
00:59:26,354 --> 00:59:28,970
Maybe only a thousand times.
893
00:59:29,608 --> 00:59:30,973
God, I hated you.
894
00:59:32,986 --> 00:59:34,601
I don't mean to make things difficult.
895
00:59:34,780 --> 00:59:37,066
I know, because you're
a very polite person.
896
00:59:37,699 --> 00:59:39,985
If I see a situation pointed south...
897
00:59:40,827 --> 00:59:42,317
I can't ignore it.
898
00:59:42,412 --> 00:59:43,777
Sometimes I wish I could.
899
00:59:43,955 --> 00:59:44,990
No, you don't.
900
00:59:48,126 --> 00:59:49,616
No, I don't.
901
00:59:50,337 --> 00:59:51,337
Sometimes...
902
00:59:51,505 --> 00:59:54,542
Sometimes I wanna
punch you in your perfect teeth.
903
00:59:55,133 --> 00:59:56,589
But I don't wanna see you gone.
904
00:59:57,344 --> 00:59:58,834
We need you, cap.
905
00:59:59,554 --> 01:00:03,012
So far, nothing's happened
that can't be undone, if you sign.
906
01:00:03,433 --> 01:00:05,298
We can make the last 24 hours legit.
907
01:00:05,477 --> 01:00:07,684
Barnes gets transferred to
an American psych-center...
908
01:00:07,854 --> 01:00:09,810
Instead of a wakandan prison.
909
01:00:21,660 --> 01:00:22,991
I'm not saying it's impossible...
910
01:00:23,203 --> 01:00:25,194
But there would have to be safeguards.
911
01:00:25,372 --> 01:00:26,407
Sure.
912
01:00:26,623 --> 01:00:28,284
Once we put out the PR fire,
913
01:00:28,375 --> 01:00:30,366
those documents can be amended.
914
01:00:30,544 --> 01:00:32,438
I'd file a motion to have
you and Wanda reinstated...
915
01:00:32,462 --> 01:00:34,293
Wanda? What about Wanda?
916
01:00:34,589 --> 01:00:36,275
She's fine. She's confined
to the compound, currently.
917
01:00:36,299 --> 01:00:37,505
Vision's keeping her company.
918
01:00:37,676 --> 01:00:38,676
Oh, god, Tony.
919
01:00:38,844 --> 01:00:41,176
Every time I think you see
things the right way...
920
01:00:41,346 --> 01:00:42,406
It's 100 acres with a lap pool.
921
01:00:42,430 --> 01:00:43,470
It's got a screening room.
922
01:00:43,557 --> 01:00:44,784
There's worse ways to protect people.
923
01:00:44,808 --> 01:00:45,843
Protection?
924
01:00:46,560 --> 01:00:47,640
Is that how you see this?
925
01:00:47,727 --> 01:00:49,763
This is protection? It's internment, Tony.
926
01:00:49,938 --> 01:00:51,332
- She's not a us citizen.
- Oh, come on, Tony.
927
01:00:51,356 --> 01:00:52,917
And they don't Grant visas
to weapons of mass destruction.
928
01:00:52,941 --> 01:00:53,941
She's a kid!
929
01:00:54,025 --> 01:00:55,390
Give me a break!
930
01:00:56,611 --> 01:00:58,647
I'm doing what has to be done.
931
01:00:58,822 --> 01:01:00,608
To stave off something worse.
932
01:01:03,660 --> 01:01:05,525
You keep telling yourself that.
933
01:01:08,665 --> 01:01:09,950
Hate to break up the set.
934
01:01:17,424 --> 01:01:19,289
Helmut zemo: Hello, Mr. Barnes.
935
01:01:19,968 --> 01:01:22,334
I've been sent by
the united nations to evaluate you.
936
01:01:22,512 --> 01:01:24,719
Do you mind if I sit?
937
01:01:29,644 --> 01:01:31,350
Your first name is James?
938
01:01:32,856 --> 01:01:34,767
The receipt for your gear.
939
01:01:36,610 --> 01:01:38,271
"Bird costume"? Come on.
940
01:01:38,445 --> 01:01:40,151
I didn't write it.
941
01:01:46,161 --> 01:01:47,742
Helmut zemo:
I'm not here to judge you.
942
01:01:48,205 --> 01:01:49,765
I just want to ask you a few questions.
943
01:01:51,458 --> 01:01:53,699
Do you know where you are, James?
944
01:01:56,880 --> 01:01:59,587
I can't help you if you
don't talk to me, James.
945
01:02:00,550 --> 01:02:02,165
My name is bucky.
946
01:02:05,472 --> 01:02:06,678
(Honking)
947
01:02:11,144 --> 01:02:12,634
Hello?
948
01:02:19,736 --> 01:02:20,816
Hey!
949
01:02:21,029 --> 01:02:22,485
(Both speaking German)
950
01:02:41,258 --> 01:02:44,000
Why would the task force
release this photo to begin with?
951
01:02:44,386 --> 01:02:46,672
Get the word out,
involve as many eyes as we can?
952
01:02:46,846 --> 01:02:49,713
Right. It's a good way
to flush a guy out of hiding.
953
01:02:49,891 --> 01:02:51,882
Set off a bomb, get your picture taken.
954
01:02:52,060 --> 01:02:54,247
Get seven billion people looking
for the winter soldier.
955
01:02:54,271 --> 01:02:56,102
You're saying someone
framed him to find him?
956
01:02:56,273 --> 01:02:57,333
Steve, we looked
for the guy for two years
957
01:02:57,357 --> 01:02:58,392
and found nothing.
958
01:02:58,525 --> 01:03:00,516
We didn't bomb the un.
That turns a lot of heads.
959
01:03:00,610 --> 01:03:02,004
Sharon: Yeah,
but that doesn't guarantee
960
01:03:02,028 --> 01:03:03,256
that whoever framed him would get him.
961
01:03:03,280 --> 01:03:05,111
It guarantees that we would.
962
01:03:11,204 --> 01:03:12,204
Yeah.
963
01:03:14,958 --> 01:03:16,368
Helmut zemo: Tell me, bucky.
964
01:03:16,710 --> 01:03:19,076
You've seen a great deal, haven't you?
965
01:03:20,463 --> 01:03:22,545
I don't wanna talk about it.
966
01:03:23,216 --> 01:03:25,832
You fear that if you open your mouth,
967
01:03:25,927 --> 01:03:27,713
the horrors might never stop.
968
01:03:31,391 --> 01:03:32,471
Don't worry.
969
01:03:35,603 --> 01:03:37,889
We only have to talk about one.
970
01:03:45,071 --> 01:03:46,071
(Beeping)
971
01:03:49,409 --> 01:03:50,569
(Speaking German)
972
01:04:02,130 --> 01:04:04,086
Come on, guys, get me eyes on Barnes.
973
01:04:04,924 --> 01:04:07,506
Friday, get me a source on that outage.
974
01:04:08,803 --> 01:04:10,919
Sub-level five, east wing.
975
01:04:14,351 --> 01:04:15,807
What the hell is this?
976
01:04:15,977 --> 01:04:17,592
Why don't we discuss your home?
977
01:04:17,771 --> 01:04:20,808
Not Romania.
Certainly not Brooklyn, no.
978
01:04:21,858 --> 01:04:25,350
I mean your real home.
979
01:04:30,325 --> 01:04:31,325
(Speaking Russian)
980
01:04:31,451 --> 01:04:32,736
Longing
981
01:04:33,453 --> 01:04:34,453
no.
982
01:04:35,914 --> 01:04:36,619
Ruste!
983
01:04:36,831 --> 01:04:38,071
Stop.
984
01:04:38,458 --> 01:04:39,458
Seventeen
985
01:04:41,795 --> 01:04:42,795
stop.
986
01:04:45,173 --> 01:04:45,707
Daybreak
987
01:04:46,174 --> 01:04:47,459
(screaming)
988
01:04:48,176 --> 01:04:49,791
(Grunts)
989
01:04:52,430 --> 01:04:53,430
Furnace
990
01:04:55,975 --> 01:04:56,975
nine
991
01:05:00,021 --> 01:05:01,227
benign
992
01:05:04,651 --> 01:05:06,266
flomecoming
993
01:05:07,028 --> 01:05:08,028
(ne
994
01:05:09,489 --> 01:05:10,489
freight car
995
01:05:27,048 --> 01:05:28,163
Soldier®
996
01:05:31,136 --> 01:05:32,376
ready to comply.
997
01:05:33,221 --> 01:05:38,591
Mission report. December 16, 1991.
998
01:05:49,279 --> 01:05:50,610
Helmut zemo: Help me.
999
01:05:51,239 --> 01:05:52,239
Help.
1000
01:05:52,949 --> 01:05:54,189
(Groaning)
1001
01:05:55,243 --> 01:05:56,243
Get up.
1002
01:05:59,706 --> 01:06:01,537
Who are you? What do you want?
1003
01:06:02,917 --> 01:06:04,908
To see an empire fall.
1004
01:06:05,545 --> 01:06:06,705
(Both grunting)
1005
01:06:25,773 --> 01:06:27,309
(Groans)
1006
01:06:28,902 --> 01:06:30,483
(Alarm blaring)
(Groaning softly)
1007
01:06:30,570 --> 01:06:32,401
(Man speaking German on pa)
1008
01:06:37,076 --> 01:06:38,076
Hey.
1009
01:06:44,792 --> 01:06:46,157
Everett: Evac all civilians.
1010
01:06:46,336 --> 01:06:48,731
Get me a perimeter around the building,
and gunships in the air.
1011
01:06:48,755 --> 01:06:50,245
Please tell me you brought a suit.
1012
01:06:50,423 --> 01:06:52,880
Sure did. It's a lovely Tom Ford,
three-piece, two-button.
1013
01:06:53,009 --> 01:06:54,499
I'm an active-duty non-combatant.
1014
01:06:55,136 --> 01:06:56,501
Follow me.
1015
01:06:56,804 --> 01:06:58,260
(Alarm continues blaring)
1016
01:07:03,603 --> 01:07:04,603
(Grunts)
1017
01:07:13,321 --> 01:07:14,801
Natasha: (On radio)
We're in position.
1018
01:07:25,708 --> 01:07:26,708
(Gunshot)
1019
01:07:46,896 --> 01:07:48,807
You could at least recognize me.
1020
01:07:51,859 --> 01:07:52,859
(Gasping)
1021
01:08:06,666 --> 01:08:07,666
(Both grunting)
1022
01:08:32,066 --> 01:08:33,522
(People screaming)
1023
01:08:41,951 --> 01:08:43,157
Damn it.
1024
01:08:56,716 --> 01:08:58,126
(Helicopter powering up)
1025
01:09:20,323 --> 01:09:21,654
(Straining)
1026
01:09:44,097 --> 01:09:45,097
(Grunts)
1027
01:09:49,018 --> 01:09:50,098
(Growls)
1028
01:10:18,798 --> 01:10:19,958
(Panting)
1029
01:10:20,466 --> 01:10:22,673
Woman: He asked me again
if you were going to be there.
1030
01:10:22,760 --> 01:10:24,716
I said I wasn't sure.
1031
01:10:24,804 --> 01:10:27,637
You should have seen his
little face. Just try, okay?
1032
01:10:28,307 --> 01:10:30,047
I'm going to bed.
1033
01:10:30,226 --> 01:10:31,636
I love you.
1034
01:10:33,563 --> 01:10:35,428
(Male news anchor
speaking German on TV)
1035
01:10:35,523 --> 01:10:39,516
James Barnes the suspect
in the un Vienna bombing...
1036
01:10:39,652 --> 01:10:41,142
Escaped custody today.
1037
01:10:41,404 --> 01:10:44,362
Also missing avenger
captain Steve Rogers...
1038
01:10:44,490 --> 01:10:45,490
And Sam Wilson
1039
01:10:55,501 --> 01:10:56,866
(Groaning)
1040
01:11:09,515 --> 01:11:10,515
Sam: Hey, cap!
1041
01:11:17,398 --> 01:11:18,558
(Bucky continues groaning)
1042
01:11:23,321 --> 01:11:24,401
Steve.
1043
01:11:25,406 --> 01:11:27,613
Which bucky am I talking to?
1044
01:11:29,243 --> 01:11:31,325
Your mom's name was Sarah.
1045
01:11:35,458 --> 01:11:38,700
You used to wear newspapers
in your shoes. (Chuckles)
1046
01:11:40,129 --> 01:11:41,335
Can't read that in a museum.
1047
01:11:41,506 --> 01:11:43,212
Just like that,
we're supposed to be cool?
1048
01:11:43,591 --> 01:11:45,001
What did I do?
1049
01:11:45,134 --> 01:11:45,873
Enough.
1050
01:11:46,052 --> 01:11:47,838
Oh, god, I knew this would happen.
1051
01:11:48,012 --> 01:11:50,298
Everything hydra
put inside me is still there.
1052
01:11:50,556 --> 01:11:52,387
All he had to do
was say the goddamn words.
1053
01:11:52,600 --> 01:11:54,215
- Who was he?
- I don't know.
1054
01:11:54,393 --> 01:11:56,349
People are dead.
The bombing, the setup...
1055
01:11:56,562 --> 01:11:58,894
The doctor did all that just
to get 10 minutes with you.
1056
01:11:59,148 --> 01:12:00,888
I need you to do
better than "I don't know."
1057
01:12:04,612 --> 01:12:07,228
He wanted to know about Siberia.
1058
01:12:09,909 --> 01:12:11,615
Where I was kept.
1059
01:12:13,412 --> 01:12:15,152
He wanted to know exactly where.
1060
01:12:15,414 --> 01:12:17,621
Why would he need to know that?
1061
01:12:19,710 --> 01:12:22,042
Because I'm not the only winter soldier.
1062
01:13:11,137 --> 01:13:12,468
(Groaning)
1063
01:13:14,473 --> 01:13:15,633
(Speaking Russian)
1064
01:13:15,766 --> 01:13:17,381
[It hurts]
1065
01:13:22,815 --> 01:13:24,271
(Groaning continues)
1066
01:13:41,250 --> 01:13:42,581
(Both grunting)
1067
01:13:53,554 --> 01:13:54,589
(Speaking Russian)
1068
01:13:55,014 --> 01:13:56,174
Good work
1069
01:13:56,891 --> 01:13:58,131
(panting)
1070
01:13:59,060 --> 01:14:00,391
(Screaming)
1071
01:14:06,192 --> 01:14:07,192
(Cocks gun)
1072
01:14:07,360 --> 01:14:08,725
Get me out of here
1073
01:14:22,750 --> 01:14:23,865
Who were they?
1074
01:14:24,043 --> 01:14:25,624
Bucky: Their most elite death squad.
1075
01:14:25,795 --> 01:14:27,877
More kills than anyone
in hydra history.
1076
01:14:28,047 --> 01:14:29,332
And that was before the serum.
1077
01:14:29,507 --> 01:14:30,622
They all turn out like you?
1078
01:14:30,800 --> 01:14:31,880
Worse.
1079
01:14:32,510 --> 01:14:34,296
The doctor, could he control them?
1080
01:14:35,262 --> 01:14:36,672
Enough.
1081
01:14:36,847 --> 01:14:38,678
Said he wanted to see an empire fall.
1082
01:14:38,933 --> 01:14:40,548
Bucky: With these guys, he could do it.
1083
01:14:40,851 --> 01:14:43,183
They speak 30 languages,
can hide in plain sight...
1084
01:14:43,270 --> 01:14:45,477
Infiltrate, assassinate, destabilize.
1085
01:14:45,564 --> 01:14:47,100
They can take a whole country down
1086
01:14:47,191 --> 01:14:48,831
in one night,
you'd never see them coming.
1087
01:14:51,362 --> 01:14:53,398
This would have been
a lot easier a week ago.
1088
01:14:53,990 --> 01:14:56,106
- If we call Tony...
- No, he won't believe us.
1089
01:14:56,200 --> 01:14:57,200
Even if he did...
1090
01:14:57,284 --> 01:14:59,070
Who knows if the accords
would let him help.
1091
01:15:00,538 --> 01:15:01,538
We're on our own.
1092
01:15:02,957 --> 01:15:03,957
Maybe not.
1093
01:15:05,876 --> 01:15:07,412
I know a guy.
1094
01:15:08,379 --> 01:15:11,337
I don't suppose you have
any idea where they are?
1095
01:15:11,424 --> 01:15:12,424
Tony: We will.
1096
01:15:12,591 --> 01:15:14,172
Gsg 9's got the borders covered.
1097
01:15:14,260 --> 01:15:16,046
Recon's flying 24/7.
1098
01:15:16,220 --> 01:15:17,710
They'll get a hit. We'll handle it.
1099
01:15:17,805 --> 01:15:19,765
You don't get it, stark.
It's not yours to handle.
1100
01:15:19,890 --> 01:15:22,222
It's clear you can't be objective.
1101
01:15:22,393 --> 01:15:23,883
I'm putting special ops on this.
1102
01:15:23,978 --> 01:15:25,205
What happens
when the shooting starts?
1103
01:15:25,229 --> 01:15:26,514
What, do you kill Steve Rogers?
1104
01:15:26,605 --> 01:15:27,965
Secretary Ross: If we're provoked.
1105
01:15:28,107 --> 01:15:31,395
Barnes would've been eliminated
in Romania if it wasn't for Rogers.
1106
01:15:31,569 --> 01:15:35,357
There are dead people
who would be alive now.
1107
01:15:36,449 --> 01:15:38,280
Feel free to check my math.
1108
01:15:38,492 --> 01:15:39,886
All due respect,
you're not gonna solve this
1109
01:15:39,910 --> 01:15:41,150
with boys and bullets, Ross.
1110
01:15:41,245 --> 01:15:42,485
You gotta let us bring them in.
1111
01:15:42,705 --> 01:15:44,665
How would that end
any differently than last time?
1112
01:15:44,790 --> 01:15:45,790
Because this time,
1113
01:15:45,833 --> 01:15:47,553
I won't be wearing loafers
and a silk shirt.
1114
01:15:48,794 --> 01:15:50,659
7/2 hours, guaranteed.
1115
01:15:50,838 --> 01:15:52,669
36 hours.
1116
01:15:54,216 --> 01:15:55,501
Barnes.
1117
01:15:57,011 --> 01:15:58,342
Rogers.
1118
01:15:59,138 --> 01:16:00,138
Wilson.
1119
01:16:00,181 --> 01:16:01,967
Thank you, sir.
1120
01:16:04,226 --> 01:16:05,511
(Exhales)
1121
01:16:05,603 --> 01:16:07,468
My left arm is numb. Is that normal?
1122
01:16:10,941 --> 01:16:12,021
You all right?
1123
01:16:12,193 --> 01:16:13,273
Always.
1124
01:16:17,364 --> 01:16:19,605
36 hours. Jeez.
1125
01:16:19,784 --> 01:16:21,820
We're seriously understaffed.
1126
01:16:21,994 --> 01:16:23,154
Oh, yeah.
1127
01:16:23,329 --> 01:16:26,287
It'd be great if we had
a hulk right about now. Any shot?
1128
01:16:28,250 --> 01:16:30,866
You really think he'd be on our side?
1129
01:16:31,045 --> 01:16:32,080
No.
1130
01:16:32,254 --> 01:16:33,539
I have an idea.
1131
01:16:33,714 --> 01:16:36,000
Me, too. Where's yours?
1132
01:16:36,217 --> 01:16:38,003
Downstairs.
1133
01:16:38,177 --> 01:16:39,337
Where's yours?
1134
01:16:41,806 --> 01:16:43,637
(Rock music playing)
1135
01:16:48,187 --> 01:16:49,187
(Elevator bell dings)
1136
01:17:01,325 --> 01:17:02,690
Hey, may. (Grunts)
1137
01:17:02,868 --> 01:17:04,028
May: Mmm. Hey.
1138
01:17:06,163 --> 01:17:07,903
How was school today?
1139
01:17:08,082 --> 01:17:09,322
Peter: It was okay.
1140
01:17:09,500 --> 01:17:11,786
This crazy car parked outside.
1141
01:17:15,297 --> 01:17:17,253
- Oh, Mr. Parker.
- Um...
1142
01:17:19,260 --> 01:17:21,296
(Stammering) What are you doing...
1143
01:17:21,470 --> 01:17:23,256
Hey! Uh, I'm Peter.
1144
01:17:23,430 --> 01:17:24,670
Tony.
1145
01:17:25,182 --> 01:17:26,718
What are you doing here?
1146
01:17:26,892 --> 01:17:28,177
It's about time we met.
1147
01:17:28,269 --> 01:17:29,975
You've been getting my emails, right?
1148
01:17:30,187 --> 01:17:31,768
- Yeah. Yeah.
- Right?
1149
01:17:31,981 --> 01:17:32,981
Regarding the...
1150
01:17:33,065 --> 01:17:34,209
You didn't even tell me about the Grant.
1151
01:17:34,233 --> 01:17:35,877
- About the Grant.
- The September foundation.
1152
01:17:35,901 --> 01:17:36,901
Right. Yeah.
1153
01:17:36,944 --> 01:17:37,984
Remember when you applied?
1154
01:17:38,070 --> 01:17:39,105
Yeah.
1155
01:17:39,280 --> 01:17:41,771
I approved, so now we're in business.
1156
01:17:42,408 --> 01:17:44,488
But you didn't tell me anything.
What's up with that?
1157
01:17:44,618 --> 01:17:45,762
You keeping secrets from me now?
1158
01:17:45,786 --> 01:17:49,574
I just know how much you love surprises
so I thought I would let you know...
1159
01:17:50,249 --> 01:17:51,739
Anyway, what did I apply for?
1160
01:17:51,917 --> 01:17:53,061
That's what I'm here to hash out.
1161
01:17:53,085 --> 01:17:54,450
Okay. Hash it out, okay.
1162
01:17:54,545 --> 01:17:57,161
It's so hard for me to believe
that she's someone's aunt.
1163
01:17:57,339 --> 01:17:59,580
Yeah, well, we come in
all shapes and sizes, you know?
1164
01:18:00,050 --> 01:18:02,211
This walnut date loaf is exceptional.
1165
01:18:02,511 --> 01:18:03,871
Let me just stop you there.
Yeah.
1166
01:18:03,929 --> 01:18:07,717
Is this Grant got money
involved or whatever? No?
1167
01:18:07,892 --> 01:18:09,202
Tony: Yeah, it's pretty well funded.
1168
01:18:09,226 --> 01:18:10,386
Yeah? Wow.
1169
01:18:10,477 --> 01:18:12,092
Look who you're talking to.
1170
01:18:12,271 --> 01:18:14,307
- Can I have five minutes with him?
- Sure.
1171
01:18:20,237 --> 01:18:23,525
As walnut date loaves go,
that wasn't bad.
1172
01:18:24,825 --> 01:18:27,612
Whoa, what have we here?
Retro tech, huh?
1173
01:18:27,828 --> 01:18:29,568
Thrift store? Salvation army?
1174
01:18:29,788 --> 01:18:31,850
- Uh, the garbage, actually.
- You're a dumpster diver?
1175
01:18:31,874 --> 01:18:32,954
Yeah, I was...
1176
01:18:33,042 --> 01:18:34,498
Anyway, look, um,
1177
01:18:34,585 --> 01:18:36,305
I definitely did not apply
for your Grant...
1178
01:18:36,378 --> 01:18:37,914
- Ah-ah! Me first.
- Okay.
1179
01:18:38,005 --> 01:18:40,496
Quick question of the rhetorical variety.
1180
01:18:41,842 --> 01:18:43,798
That's you, right?
1181
01:18:44,178 --> 01:18:45,178
Um, no.
1182
01:18:45,346 --> 01:18:46,802
(Stammers) What do you mean?
Yeah.
1183
01:18:47,806 --> 01:18:49,421
Look at you go.
1184
01:18:49,600 --> 01:18:52,717
Wow! Nice catch.
3,000 pounds, 40 miles an hour.
1185
01:18:52,895 --> 01:18:55,637
That's not easy. You got mad skills.
1186
01:18:55,898 --> 01:18:57,729
That's all on YouTube, though, right?
1187
01:18:57,816 --> 01:18:59,306
That's where you found that?
1188
01:18:59,485 --> 01:19:00,587
Because you know that's all fake.
1189
01:19:00,611 --> 01:19:01,811
It's all done on the computer.
1190
01:19:01,862 --> 01:19:02,897
Mmm-hmm.
1191
01:19:02,988 --> 01:19:05,070
It's like that video. What is it?
1192
01:19:05,241 --> 01:19:07,121
Yeah. Oh, you mean like
those ufos over Phoenix?
1193
01:19:07,201 --> 01:19:08,201
Exactly.
1194
01:19:08,535 --> 01:19:09,820
Oh, what have we here?
1195
01:19:11,205 --> 01:19:12,911
Uh... (Clatters)
1196
01:19:14,124 --> 01:19:15,330
(Exhales)
1197
01:19:18,963 --> 01:19:20,794
You're the spider-ling.
1198
01:19:20,965 --> 01:19:22,830
Crime-fighting spider.
You're spider-boy?
1199
01:19:25,678 --> 01:19:27,259
Spider-man.
1200
01:19:27,638 --> 01:19:29,469
Not in that onesie, you're not.
1201
01:19:30,015 --> 01:19:31,926
It's not a onesie.
1202
01:19:33,352 --> 01:19:34,704
I don't believe this.
I was actually having
1203
01:19:34,728 --> 01:19:36,514
a really good day today, Mr. stark.
1204
01:19:36,689 --> 01:19:39,852
Didn't miss my train, this perfectly good
DVD player was just sitting there...
1205
01:19:40,484 --> 01:19:43,100
And algebra test, nailed it.
1206
01:19:43,904 --> 01:19:45,360
Who else knows? Anybody?
1207
01:19:46,949 --> 01:19:48,064
Nobody.
1208
01:19:48,450 --> 01:19:50,441
Not even your unusually attractive aunt?
1209
01:19:50,619 --> 01:19:51,904
No. No.
1210
01:19:52,079 --> 01:19:54,661
No! If she knew, she would freak out.
1211
01:19:54,832 --> 01:19:56,538
And when she freaks out, I freak out.
1212
01:19:56,834 --> 01:19:58,834
You know what I think
is really cool? This webbing.
1213
01:20:00,129 --> 01:20:02,495
That tensile strength is off the charts.
1214
01:20:02,589 --> 01:20:03,954
Who manufactured that?
1215
01:20:04,258 --> 01:20:05,464
I did.
1216
01:20:06,552 --> 01:20:08,133
Climbing walls, how you doing that?
1217
01:20:08,304 --> 01:20:09,544
Adhesive gloves?
1218
01:20:09,722 --> 01:20:11,007
It's a long story. I was...
1219
01:20:11,640 --> 01:20:13,847
Lordy! Can you even see in these?
1220
01:20:14,018 --> 01:20:15,018
Yes, I can.
1221
01:20:15,185 --> 01:20:16,345
I'm blind!
1222
01:20:17,313 --> 01:20:18,894
I can see in those.
1223
01:20:19,064 --> 01:20:19,894
Okay?
1224
01:20:20,065 --> 01:20:22,397
It's just that when whatever
happened, happened...
1225
01:20:22,484 --> 01:20:24,770
It's like my senses
have been dialed to 11.
1226
01:20:25,321 --> 01:20:29,610
There's way too much input,
so they just kinda help me focus.
1227
01:20:29,908 --> 01:20:32,194
You're in dire need of an upgrade.
1228
01:20:32,286 --> 01:20:34,652
Systemic, top to bottom,
hundred-point restoration.
1229
01:20:34,747 --> 01:20:35,862
That's why I'm here.
1230
01:20:38,792 --> 01:20:39,907
Why you doing this?
1231
01:20:41,337 --> 01:20:42,497
I gotta know, what's your mo?
1232
01:20:42,588 --> 01:20:44,508
What gets you outta that
twin bed in the morning?
1233
01:20:45,132 --> 01:20:46,338
Because...
1234
01:20:47,676 --> 01:20:48,756
(Stammers)
1235
01:20:50,387 --> 01:20:52,343
Because I've been me my whole life,
1236
01:20:52,431 --> 01:20:54,092
and I've had these powers
for six months.
1237
01:20:54,558 --> 01:20:55,718
Mmm-hmm.
1238
01:20:55,809 --> 01:20:58,175
I read books, I build computers.
1239
01:20:59,396 --> 01:21:02,058
Yeah, I would love to play football,
1240
01:21:02,149 --> 01:21:03,749
but I couldn't then, so I shouldn't now.
1241
01:21:03,942 --> 01:21:05,432
Sure, because you're different.
1242
01:21:05,611 --> 01:21:08,523
Exactly. But I can't tell
anybody that, so I'm not.
1243
01:21:12,242 --> 01:21:16,531
When you can do the things
that I can, but you don't...
1244
01:21:18,957 --> 01:21:21,073
And then the bad things happen...
1245
01:21:21,835 --> 01:21:23,450
They happen because of you.
1246
01:21:28,133 --> 01:21:30,715
So you wanna look out for the little guy,
you wanna do your part?
1247
01:21:30,886 --> 01:21:33,093
Make the world
a better place, all that, right?
1248
01:21:33,347 --> 01:21:35,884
Yeah, just looking out for the little guy.
1249
01:21:36,892 --> 01:21:38,473
That's what it is.
1250
01:21:45,734 --> 01:21:47,895
I'm gonna sit here, so you move the leg.
1251
01:21:51,740 --> 01:21:52,855
(Tony exhales)
1252
01:21:56,829 --> 01:21:58,035
You got a passport?
1253
01:21:58,122 --> 01:21:59,641
No, I don't even have a driver's license.
1254
01:21:59,665 --> 01:22:01,121
- You ever been to Germany?
- No.
1255
01:22:01,208 --> 01:22:02,208
Oh, you'll love it.
1256
01:22:02,418 --> 01:22:04,329
- I can't go to Germany.
- Why?
1257
01:22:06,797 --> 01:22:08,003
I got homework.
1258
01:22:08,674 --> 01:22:10,585
I'm gonna pretend you didn't say that.
1259
01:22:10,843 --> 01:22:12,904
No, I'm being serious.
I can't just drop out of school.
1260
01:22:12,928 --> 01:22:14,048
Might be a little dangerous.
1261
01:22:14,096 --> 01:22:16,256
Better tell aunt hottie
I'm taking you on a field trip.
1262
01:22:18,809 --> 01:22:20,640
Don't tell aunt may.
1263
01:22:21,478 --> 01:22:22,558
All right, spider-man.
1264
01:22:26,191 --> 01:22:27,397
Get me out of this.
1265
01:22:27,568 --> 01:22:28,603
Sorry. I'll get the...
1266
01:22:37,411 --> 01:22:38,617
(Explosion)
1267
01:22:41,540 --> 01:22:42,780
What is it?
1268
01:22:42,958 --> 01:22:44,368
Stay here, please.
1269
01:22:47,796 --> 01:22:48,796
(Gasps)
1270
01:22:51,008 --> 01:22:52,498
Guess I shoulda knocked.
1271
01:22:52,843 --> 01:22:56,085
Oh, my god! What are you doing here?
1272
01:22:56,263 --> 01:22:58,549
Disappointing my kids.
1273
01:23:02,102 --> 01:23:03,842
I'm supposed to go waterskiing.
1274
01:23:04,354 --> 01:23:06,140
Cap needs our help. Come on.
1275
01:23:06,482 --> 01:23:07,482
Clint!
1276
01:23:09,401 --> 01:23:10,686
You should not be here.
1277
01:23:13,030 --> 01:23:14,270
Really?
1278
01:23:14,781 --> 01:23:17,864
I retire for, what, like five minutes,
and it all goes to shit.
1279
01:23:18,118 --> 01:23:20,325
Please consider
the consequences of your actions.
1280
01:23:20,496 --> 01:23:21,496
Okay, they're considered.
1281
01:23:21,580 --> 01:23:22,695
(Groans)
1282
01:23:22,873 --> 01:23:24,363
Okay, we gotta go.
1283
01:23:28,754 --> 01:23:30,039
It's this way.
1284
01:23:30,506 --> 01:23:32,417
I've caused enough problems.
1285
01:23:33,050 --> 01:23:34,050
(Sighs)
1286
01:23:36,970 --> 01:23:38,460
You gotta help me, Wanda.
1287
01:23:38,639 --> 01:23:40,492
Look, you wanna mope,
you can go to high school.
1288
01:23:40,516 --> 01:23:42,552
You wanna make amends,
you get off your ass.
1289
01:23:43,560 --> 01:23:44,560
Shit.
1290
01:23:48,524 --> 01:23:49,764
(Groans)
1291
01:23:51,151 --> 01:23:52,891
I knew I should've stretched.
1292
01:23:53,362 --> 01:23:54,818
(Both grunting)
1293
01:24:06,500 --> 01:24:08,991
Vision: Clint, you can't overpower me.
1294
01:24:09,169 --> 01:24:11,000
I know I can't.
1295
01:24:11,588 --> 01:24:13,169
But she can.
1296
01:24:14,716 --> 01:24:17,799
Vision, that's enough. Let him go.
1297
01:24:18,720 --> 01:24:19,720
I'm leaving.
1298
01:24:19,846 --> 01:24:20,961
I can't let you.
1299
01:24:26,019 --> 01:24:27,350
I'm sorry.
1300
01:24:30,857 --> 01:24:32,688
If you do this...
1301
01:24:33,151 --> 01:24:36,143
They will never stop being afraid of you.
1302
01:24:37,614 --> 01:24:40,947
I can't control their fear, only my own.
1303
01:24:53,171 --> 01:24:54,411
Clint: Oh...
1304
01:24:56,341 --> 01:24:58,798
Come on. We got one more stop.
1305
01:24:59,636 --> 01:25:01,342
Attache: It's just a matter of time.
1306
01:25:01,430 --> 01:25:04,172
Our satellites are running
facial, biometric,
1307
01:25:04,266 --> 01:25:05,881
and behavioral pattern scans.
1308
01:25:10,063 --> 01:25:12,600
Move or you will be moved.
1309
01:25:13,900 --> 01:25:16,562
As entertaining as that would be...
1310
01:25:16,737 --> 01:25:18,898
You really think you can find him?
1311
01:25:19,406 --> 01:25:21,067
My resources are considerable.
1312
01:25:21,241 --> 01:25:23,607
Yeah, it took the world
70 years to find Barnes...
1313
01:25:23,702 --> 01:25:26,193
So you could probably do that
in about half the time.
1314
01:25:27,414 --> 01:25:29,075
You know where they are.
1315
01:25:29,249 --> 01:25:31,331
I know someone who does.
1316
01:25:34,087 --> 01:25:36,624
Not sure you understand
the concept of a getaway car.
1317
01:25:36,715 --> 01:25:37,715
It's low profile.
1318
01:25:38,342 --> 01:25:41,084
Good, because this stuff
tends to draw a crowd.
1319
01:25:42,929 --> 01:25:44,419
Can you move your seat up?
1320
01:25:44,598 --> 01:25:45,713
No.
1321
01:25:45,974 --> 01:25:47,009
I owe you again.
1322
01:25:47,643 --> 01:25:49,224
Keeping a list.
1323
01:25:52,356 --> 01:25:54,096
You know, he kinda tried to kill me.
1324
01:25:55,025 --> 01:25:57,732
Sorry. I'll put it on the list, too.
1325
01:26:01,073 --> 01:26:03,280
They're going to come looking for you.
1326
01:26:03,367 --> 01:26:04,367
I know.
1327
01:26:07,162 --> 01:26:08,527
Thank you, Sharon.
1328
01:26:24,096 --> 01:26:25,096
That was...
1329
01:26:25,263 --> 01:26:26,173
Late.
1330
01:26:26,264 --> 01:26:27,264
Damn right.
1331
01:26:31,770 --> 01:26:32,770
I should go.
1332
01:26:32,938 --> 01:26:33,938
Okay.
1333
01:26:58,505 --> 01:26:59,665
Cap.
1334
01:26:59,840 --> 01:27:02,110
You know I wouldn't have called
if I had any other choice.
1335
01:27:02,134 --> 01:27:03,499
Hey, man, you're doing me a favor.
1336
01:27:03,677 --> 01:27:06,009
Besides, I owe a debt.
1337
01:27:06,179 --> 01:27:07,715
Thanks for having my back.
1338
01:27:07,889 --> 01:27:09,379
It was time to get off my ass.
1339
01:27:09,975 --> 01:27:11,590
How about our other recruit?
1340
01:27:11,768 --> 01:27:13,349
He's rarin' to go.
1341
01:27:14,146 --> 01:27:15,456
Had to put a little coffee in him...
1342
01:27:15,480 --> 01:27:16,595
(Car door slams)
1343
01:27:16,690 --> 01:27:17,805
But he should be good.
1344
01:27:21,194 --> 01:27:22,684
What time zone is this?
1345
01:27:22,863 --> 01:27:24,694
Come on. Come on.
1346
01:27:27,826 --> 01:27:29,737
Captain americal - Mr. lang.
1347
01:27:30,829 --> 01:27:31,829
It's an honor.
1348
01:27:32,372 --> 01:27:34,078
I'm shaking your hand too long.
1349
01:27:34,249 --> 01:27:35,489
Wow! This is awesome!
1350
01:27:35,709 --> 01:27:38,291
Captain America.
I know you, too. You're great!
1351
01:27:42,048 --> 01:27:43,048
Jeez.
1352
01:27:43,216 --> 01:27:45,002
Ah, look, I wanna say,
1353
01:27:45,093 --> 01:27:47,175
I know you know
a lot of super people, so...
1354
01:27:48,138 --> 01:27:49,969
Thinks for thanking of me.
1355
01:27:50,223 --> 01:27:51,929
- Hey, man!
- What's up, tic tac?
1356
01:27:52,184 --> 01:27:53,184
Uh, good to see you.
1357
01:27:53,268 --> 01:27:54,828
Look, what happened last time when I...
1358
01:27:54,936 --> 01:27:58,053
It was a great audition,
but it'll never happen again.
1359
01:27:58,356 --> 01:28:00,517
They tell you what we're up against?
1360
01:28:00,817 --> 01:28:03,900
Something about
some psycho-assassins?
1361
01:28:04,362 --> 01:28:06,273
We're outside the law on this one.
1362
01:28:06,364 --> 01:28:08,320
So if you come with us,
you're a wanted man.
1363
01:28:08,867 --> 01:28:10,277
Yeah, well, what else is new?
1364
01:28:10,535 --> 01:28:11,535
We should get moving.
1365
01:28:11,578 --> 01:28:13,284
We got a chopper lined up.
1366
01:28:14,164 --> 01:28:16,200
(Man speaking German on pa)
1367
01:28:17,918 --> 01:28:19,704
They're evacuating the airport.
1368
01:28:19,878 --> 01:28:20,958
Stark.
1369
01:28:21,046 --> 01:28:22,046
Stark?
1370
01:28:23,507 --> 01:28:25,088
Suit up.
1371
01:28:45,737 --> 01:28:47,882
Iron man: Wow, it's so weird
how you run into people at the airport.
1372
01:28:47,906 --> 01:28:49,592
- Don't you think that's weird?
- Definitely weird.
1373
01:28:49,616 --> 01:28:50,968
Captain America: Hear me out, Tony.
1374
01:28:50,992 --> 01:28:54,029
That doctor, the psychiatrist,
he's behind all of this.
1375
01:28:57,415 --> 01:28:58,495
Captain.
1376
01:28:58,667 --> 01:28:59,667
Your highness.
1377
01:29:00,168 --> 01:29:01,168
Iron man: Anyway...
1378
01:29:01,586 --> 01:29:03,622
Ross gave me 36 hours to bring you in.
1379
01:29:03,797 --> 01:29:06,709
That was 24 hours ago.
Can you help a brother out?
1380
01:29:06,967 --> 01:29:08,298
You're after the wrong guy.
1381
01:29:08,510 --> 01:29:10,421
Your judgment is askew.
1382
01:29:11,096 --> 01:29:13,136
Your old war buddy killed
innocent people yesterday.
1383
01:29:13,306 --> 01:29:16,093
And there are five more
super soldiers just like him.
1384
01:29:16,184 --> 01:29:18,641
I can't let the doctor
find them first, Tony. I can't.
1385
01:29:18,937 --> 01:29:19,972
Black widow: Steve...
1386
01:29:21,022 --> 01:29:23,013
You know what's about to happen.
1387
01:29:23,108 --> 01:29:25,440
Do you really wanna
punch your way out of this one?
1388
01:29:29,656 --> 01:29:31,521
All right, I've run out of Patience.
1389
01:29:31,616 --> 01:29:32,616
Underoos!
1390
01:29:38,582 --> 01:29:40,413
- Nice job, kid.
- Thanks.
1391
01:29:40,500 --> 01:29:42,478
I could have stuck the landing
a little better, it's just...
1392
01:29:42,502 --> 01:29:44,333
New suit. It's nothing, Mr. stark.
1393
01:29:44,504 --> 01:29:45,619
It's perfect. Thank you.
1394
01:29:45,797 --> 01:29:47,608
Yeah, we don't really need
to start a conversation.
1395
01:29:47,632 --> 01:29:48,712
Okay. Cap. Captain.
1396
01:29:49,968 --> 01:29:51,128
Big fan. I'm spider-man.
1397
01:29:51,386 --> 01:29:52,405
Yeah, we'll talk about it later.
1398
01:29:52,429 --> 01:29:54,215
- (Exhales) Hey, everyone.
- Good job.
1399
01:29:54,723 --> 01:29:55,723
You've been busy.
1400
01:29:55,891 --> 01:29:57,927
And you've been a complete idiot.
1401
01:29:58,018 --> 01:29:59,018
Dragging in Clint...
1402
01:29:59,144 --> 01:30:00,600
"Rescuing" Wanda from a place
1403
01:30:00,687 --> 01:30:02,803
she doesn't even want
to leave, a safe place.
1404
01:30:02,981 --> 01:30:04,221
I'm trying to keep...
1405
01:30:04,399 --> 01:30:05,434
(Sighs)
1406
01:30:05,525 --> 01:30:08,517
I'm trying to keep you from
tearing the avengers apart.
1407
01:30:09,112 --> 01:30:11,319
You did that when you signed.
1408
01:30:12,324 --> 01:30:13,484
All right, we're done.
1409
01:30:14,200 --> 01:30:15,690
You're gonna turn Barnes over,
1410
01:30:15,785 --> 01:30:17,946
you're gonna come with us,
now, because it's us...
1411
01:30:18,496 --> 01:30:19,861
Or a squad of j-soc guys...
1412
01:30:20,165 --> 01:30:22,656
With no compunction
about being impolite.
1413
01:30:24,669 --> 01:30:25,829
Come on.
1414
01:30:27,005 --> 01:30:28,541
Falcon: We found it.
1415
01:30:29,841 --> 01:30:31,923
Their quinjet's in
hangar five, north runway.
1416
01:30:36,139 --> 01:30:37,424
All right, lang.
1417
01:30:38,516 --> 01:30:40,256
Hey, guys, something... (Grunts)
1418
01:30:40,685 --> 01:30:41,829
Whoa. (Stammers)
What the hell was that?
1419
01:30:41,853 --> 01:30:43,844
I believe this is yours, captain America.
1420
01:30:44,022 --> 01:30:45,022
Oh, great.
1421
01:30:45,190 --> 01:30:46,500
All right, there's two
on the parking deck.
1422
01:30:46,524 --> 01:30:48,085
One of them's maximoff,
I'm gonna grab her.
1423
01:30:48,109 --> 01:30:49,519
Rhodey, you wanna take cap?
1424
01:30:49,736 --> 01:30:51,727
Got two in the terminal,
Wilson and Barnes.
1425
01:30:51,905 --> 01:30:52,735
Barnes is mine.
1426
01:30:52,906 --> 01:30:54,191
(Grunts) (Groans)
1427
01:30:54,282 --> 01:30:55,613
Hey, Mr. stark, what should I do?
1428
01:30:55,867 --> 01:30:56,697
What we discussed.
1429
01:30:56,785 --> 01:30:57,845
Keep your distance, web them up.
1430
01:30:57,869 --> 01:30:59,075
Okay, copy that.
1431
01:31:03,959 --> 01:31:05,449
Move, captain.
1432
01:31:05,710 --> 01:31:07,291
I won't ask a second time.
1433
01:31:09,631 --> 01:31:11,151
Look, I really don't want to hurt you.
1434
01:31:11,758 --> 01:31:13,168
I wouldn't stress about it.
1435
01:31:13,343 --> 01:31:14,343
(Groans)
1436
01:31:19,516 --> 01:31:21,427
(Black widow straining)
1437
01:31:22,477 --> 01:31:23,637
(Groans)
1438
01:31:25,397 --> 01:31:26,728
What the hell is that?
1439
01:31:26,898 --> 01:31:28,980
Everyone's got a gimmick now.
1440
01:31:32,320 --> 01:31:33,320
(Falcon groans)
1441
01:31:35,532 --> 01:31:36,897
You have a metal arm?
1442
01:31:37,075 --> 01:31:38,611
That is awesome, dude.
1443
01:31:40,370 --> 01:31:41,810
You have the right to remain silent!
1444
01:31:56,594 --> 01:31:57,954
Sorry, cap, this won't kill you...
1445
01:31:58,054 --> 01:31:59,374
But it ain't gonna tickle either.
1446
01:32:04,602 --> 01:32:06,513
Wanda, I think you hurt
vision's feelings.
1447
01:32:06,688 --> 01:32:08,098
You locked me in my room.
1448
01:32:08,314 --> 01:32:09,754
Okay, first, that's an exaggeration.
1449
01:32:09,816 --> 01:32:12,148
Second, I did it to protect you.
1450
01:32:12,402 --> 01:32:13,608
- Hey, Clint.
- Hey, man.
1451
01:32:13,820 --> 01:32:15,435
Clearly, retirement doesn't suit you.
1452
01:32:15,697 --> 01:32:17,153
You got tired of shooting golf?
1453
01:32:17,323 --> 01:32:19,689
Well, I played 18, shot 18.
1454
01:32:20,618 --> 01:32:21,824
Just can't seem to miss.
1455
01:32:24,456 --> 01:32:25,741
First time for everything.
1456
01:32:25,915 --> 01:32:26,915
Made you look.
1457
01:32:37,469 --> 01:32:39,175
Friday: Multiple contusions detected.
1458
01:32:39,345 --> 01:32:40,960
Yeah, I detected that, too.
1459
01:32:48,855 --> 01:32:49,890
Oh, god!
1460
01:32:51,191 --> 01:32:52,806
Hey, buddy, I think you lost this!
1461
01:32:54,027 --> 01:32:55,312
(Yelps)
1462
01:32:58,364 --> 01:32:59,524
Ahh!
1463
01:33:04,913 --> 01:33:06,198
Those wings carbon fiber?
1464
01:33:06,414 --> 01:33:07,694
Is this stuff coming out of you?
1465
01:33:07,957 --> 01:33:09,518
That would explain
the rigidity-flexibility ratio,
1466
01:33:09,542 --> 01:33:11,062
which, gotta say, that's awesome, man.
1467
01:33:11,127 --> 01:33:12,855
I don't know if you've
been in a fight before...
1468
01:33:12,879 --> 01:33:14,559
But there's usually not this much talking.
1469
01:33:14,631 --> 01:33:15,666
All right, sorry. My bad.
1470
01:33:20,762 --> 01:33:22,377
Guys, look, I'd love to keep this up,
1471
01:33:22,472 --> 01:33:24,087
but I've only got one job here today...
1472
01:33:24,349 --> 01:33:27,307
And I gotta impress Mr. stark,
so, I'm really sorry.
1473
01:33:27,602 --> 01:33:28,717
(Yelps)
1474
01:33:29,229 --> 01:33:30,229
(Screaming)
1475
01:33:30,939 --> 01:33:32,930
You couldn't have done that earlier?
1476
01:33:33,399 --> 01:33:34,559
I hate you.
1477
01:33:41,157 --> 01:33:42,157
Great.
1478
01:33:42,367 --> 01:33:43,732
Hey, cap, heads-up!
1479
01:33:45,453 --> 01:33:46,818
Throw it at this.
1480
01:33:47,413 --> 01:33:48,448
Now!
1481
01:33:51,960 --> 01:33:53,245
Oh, come on!
1482
01:33:56,214 --> 01:33:59,001
Oh, man, I thought it was a water truck.
1483
01:33:59,717 --> 01:34:01,048
Uh, sorry.
1484
01:34:03,054 --> 01:34:04,385
All right, now I'm pissed.
1485
01:34:05,348 --> 01:34:06,679
Is this part of the plan?
1486
01:34:06,850 --> 01:34:08,386
Well, my plan was go easy on them.
1487
01:34:08,476 --> 01:34:09,556
You wanna switch it up?
1488
01:34:12,021 --> 01:34:13,021
There's our ride.
1489
01:34:15,483 --> 01:34:16,483
Come on!
1490
01:34:25,451 --> 01:34:26,531
Captain Rogers...
1491
01:34:27,579 --> 01:34:30,571
I know you believe
what you're doing is right.
1492
01:34:31,374 --> 01:34:33,205
But for the collective good...
1493
01:34:33,376 --> 01:34:35,708
You must surrender now.
1494
01:34:39,841 --> 01:34:40,841
(Spider-man grunts)
1495
01:34:52,812 --> 01:34:54,427
Falcon: What do we do, cap?
1496
01:34:55,440 --> 01:34:56,896
We fight.
1497
01:34:58,484 --> 01:35:00,099
This is gonna end well.
1498
01:35:06,868 --> 01:35:08,278
They're not stopping.
1499
01:35:08,453 --> 01:35:09,453
Neither are we.
1500
01:35:17,921 --> 01:35:19,331
(All grunting)
1501
01:35:40,443 --> 01:35:41,558
We're still friends, right?
1502
01:35:41,736 --> 01:35:43,192
Depends on how hard you hit me.
1503
01:35:49,827 --> 01:35:50,827
(Groans)
1504
01:35:52,080 --> 01:35:54,036
You were pulling your punches.
1505
01:35:58,461 --> 01:35:59,667
I didn't kill your father.
1506
01:35:59,921 --> 01:36:01,536
Then why did you run?
1507
01:36:19,732 --> 01:36:21,772
That thing does not obey
the laws of physics at all.
1508
01:36:22,026 --> 01:36:23,963
Look, kid, there's a lot going on here
that you don't understand.
1509
01:36:23,987 --> 01:36:25,568
Mr. stark said you'd say that. Wow.
1510
01:36:35,081 --> 01:36:37,117
He also said to go for your legs.
1511
01:36:40,962 --> 01:36:42,293
(Both straining)
1512
01:36:44,590 --> 01:36:45,590
Ahhh!
1513
01:36:48,886 --> 01:36:50,217
Clint, can you get him off me?
1514
01:36:50,388 --> 01:36:51,548
Buckled in?
1515
01:36:51,723 --> 01:36:53,133
Ant-man: Yeah. No, I'm good.
1516
01:36:53,308 --> 01:36:55,344
I'm good, arrow guy. Let's go!
1517
01:36:56,686 --> 01:36:58,051
(Ant-man yelling)
1518
01:37:17,081 --> 01:37:18,446
Stark tell you anything else?
1519
01:37:18,624 --> 01:37:21,491
That you're wrong.
You think you're right.
1520
01:37:21,919 --> 01:37:23,284
That makes you dangerous.
1521
01:37:28,301 --> 01:37:29,711
Guess he had a point.
1522
01:37:34,807 --> 01:37:36,923
You got heart, kid. Where you from?
1523
01:37:37,602 --> 01:37:38,808
Queens.
1524
01:37:40,438 --> 01:37:41,438
Brooklyn.
1525
01:37:41,606 --> 01:37:42,721
(Straining)
1526
01:37:46,194 --> 01:37:47,274
(Powering down)
1527
01:37:47,403 --> 01:37:48,438
Friday?
1528
01:37:48,529 --> 01:37:49,798
Friday: We have some
weapon systems offline.
1529
01:37:49,822 --> 01:37:50,822
What?
1530
01:37:51,157 --> 01:37:53,398
Oh, you're gonna have to
take this into the shop.
1531
01:37:53,701 --> 01:37:55,032
Who's speaking?
1532
01:37:55,203 --> 01:37:58,912
It's your conscience.
We don't talk a lot these days.
1533
01:37:59,123 --> 01:38:00,123
Friday?
1534
01:38:00,208 --> 01:38:01,848
Friday: Deploying fire
suppression system.
1535
01:38:02,668 --> 01:38:03,668
Uh-oh.
1536
01:38:05,630 --> 01:38:06,630
Oh, boy!
1537
01:38:09,342 --> 01:38:10,342
Whoa!
1538
01:38:13,471 --> 01:38:14,551
(Ant-man screaming)
1539
01:38:15,973 --> 01:38:18,055
We gotta go.
That guy's probably in Siberia by now.
1540
01:38:18,351 --> 01:38:19,591
We gotta draw out the flyers.
1541
01:38:19,769 --> 01:38:21,509
I'll take vision, you get to the jet.
1542
01:38:21,813 --> 01:38:23,428
No, you get to the jet!
1543
01:38:23,564 --> 01:38:24,564
Both of you!
1544
01:38:26,984 --> 01:38:28,462
The rest of us aren't getting out of here.
1545
01:38:28,486 --> 01:38:29,630
As much as I hate to admit it...
1546
01:38:29,654 --> 01:38:31,110
If we're gonna win this one,
1547
01:38:31,197 --> 01:38:32,778
some of us might have to lose it.
1548
01:38:32,949 --> 01:38:34,985
Falcon: This isn't the real fight, Steve.
1549
01:38:35,159 --> 01:38:36,695
All right, Sam. What's the play?
1550
01:38:36,994 --> 01:38:39,076
We need a diversion. Something big.
1551
01:38:40,832 --> 01:38:42,447
Ant-man: I got something kinda big.
1552
01:38:42,542 --> 01:38:43,873
But I can't hold it very long.
1553
01:38:44,293 --> 01:38:46,284
On my signal, run like hell.
1554
01:38:46,504 --> 01:38:49,086
And if I tear myself in half...
Don't come back for me.
1555
01:38:49,173 --> 01:38:50,317
He's gonna tear himself in half?
1556
01:38:50,341 --> 01:38:51,797
You sure about this, Scott?
1557
01:38:52,009 --> 01:38:53,340
Ant-man: / do if all the time.
1558
01:38:53,553 --> 01:38:55,339
I mean, once. In a lab.
1559
01:38:55,513 --> 01:38:57,174
Then I passed out.
1560
01:38:57,348 --> 01:38:59,179
I'm the boss, I'm the boss, I'm the boss.
1561
01:39:10,695 --> 01:39:12,401
(Ant-man grunting)
1562
01:39:15,241 --> 01:39:16,731
Holy shit!
1563
01:39:16,951 --> 01:39:18,111
(Laughing)
1564
01:39:21,038 --> 01:39:22,903
Okay, tiny dude is big now.
He's big now.
1565
01:39:24,959 --> 01:39:26,039
I guess that's the signal.
1566
01:39:26,294 --> 01:39:27,750
Way to go, tic tac!
1567
01:39:29,630 --> 01:39:31,040
Give me back my Rhodey.
1568
01:39:34,719 --> 01:39:35,925
I got him.
1569
01:39:39,348 --> 01:39:40,554
(Grunting)
1570
01:39:58,576 --> 01:40:01,113
Okay, anybody on our side
hiding any shocking
1571
01:40:01,204 --> 01:40:03,056
and fantastic abilities
they'd like to disclose...
1572
01:40:03,080 --> 01:40:04,195
I'm open to suggestions.
1573
01:40:08,628 --> 01:40:09,788
(Groans)
1574
01:40:12,340 --> 01:40:13,955
Ant-man: You wanna get to them...
1575
01:40:14,133 --> 01:40:15,248
You gotta go through me.
1576
01:40:20,181 --> 01:40:21,261
(Groans)
1577
01:40:26,229 --> 01:40:27,344
Uh-huh.
1578
01:40:30,399 --> 01:40:31,399
(Groans)
1579
01:40:42,286 --> 01:40:43,742
We haven't met yet.
1580
01:40:46,332 --> 01:40:47,947
- I'm Clint.
- I don't care.
1581
01:40:57,051 --> 01:40:58,382
(Yelling)
1582
01:41:02,181 --> 01:41:03,216
Whoa!
1583
01:41:08,271 --> 01:41:09,271
Ahhh!
1584
01:41:15,861 --> 01:41:16,861
Get off!
1585
01:41:31,752 --> 01:41:33,458
Something just flew in me!
1586
01:41:48,894 --> 01:41:50,179
(Screaming)
1587
01:41:57,695 --> 01:41:58,695
You're not gonna stop.
1588
01:41:59,363 --> 01:42:00,363
You know I can't.
1589
01:42:01,324 --> 01:42:02,439
I'm gonna regret this.
1590
01:42:04,410 --> 01:42:05,410
(Groans)
1591
01:42:06,120 --> 01:42:07,405
Go.
1592
01:42:13,085 --> 01:42:15,121
Hey, guys, you ever see
that really old movie,
1593
01:42:15,212 --> 01:42:17,123
empire strikes back?
1594
01:42:17,381 --> 01:42:18,859
War machine:
Jesus, Tony, how old is this guy?
1595
01:42:18,883 --> 01:42:20,027
I don't know, I didn't carbon-date him.
1596
01:42:20,051 --> 01:42:21,051
He's on the young side.
1597
01:42:23,095 --> 01:42:26,212
You know that part
where they're on the snow planet...
1598
01:42:27,475 --> 01:42:28,965
With the walking thingies?
1599
01:42:31,395 --> 01:42:32,581
Maybe the kid's onto something.
1600
01:42:32,605 --> 01:42:33,605
High now, Tony. Go high.
1601
01:42:42,073 --> 01:42:43,073
Spider-man: Yes!
1602
01:42:43,616 --> 01:42:45,197
(Laughs) That was awesome!
1603
01:42:55,795 --> 01:42:56,795
(Groaning)
1604
01:42:59,924 --> 01:43:02,916
Does anyone have any orange slices?
1605
01:43:08,474 --> 01:43:09,660
- Kid, you all right?
- (Gasps)
1606
01:43:09,684 --> 01:43:10,684
Whoa!
1607
01:43:11,602 --> 01:43:14,685
Same side. Guess who. Hi. It's me.
1608
01:43:14,855 --> 01:43:15,935
(Sighs) Hey, man. Yeah.
1609
01:43:16,107 --> 01:43:17,313
That was scary. Yeah.
1610
01:43:17,483 --> 01:43:19,098
You're done, all right?
1611
01:43:19,276 --> 01:43:20,276
What? I'm good, I'm fine.
1612
01:43:20,319 --> 01:43:21,421
You did a good job. Stay down.
1613
01:43:21,445 --> 01:43:22,756
No, it's good. I gotta get him back.
1614
01:43:22,780 --> 01:43:23,924
You're going home or I'll call aunt may!
1615
01:43:23,948 --> 01:43:25,108
Dude. You're done!
1616
01:43:25,282 --> 01:43:26,317
Wait.
1617
01:43:26,492 --> 01:43:29,484
Mr. stark, wait. (Groans)
I'm not done. I'm not...
1618
01:43:30,287 --> 01:43:31,447
(Groans)
1619
01:43:31,664 --> 01:43:33,950
Okay, I'm done. I'm done.
1620
01:43:50,141 --> 01:43:52,381
Black widow: I said
I'd help you find him, not catch him.
1621
01:43:52,893 --> 01:43:54,474
There's a difference.
1622
01:44:00,067 --> 01:44:01,067
(Panting)
1623
01:44:01,318 --> 01:44:02,318
I'm sorry.
1624
01:44:02,903 --> 01:44:03,983
Me, too.
1625
01:44:04,905 --> 01:44:05,905
It's as I said.
1626
01:44:06,407 --> 01:44:08,068
Catastrophe.
1627
01:44:21,005 --> 01:44:22,836
Vision, I got a bandit on my six.
1628
01:44:27,595 --> 01:44:28,595
Vision! You copy?
1629
01:44:28,763 --> 01:44:30,754
Target his thruster,
turn him into a glider.
1630
01:44:35,519 --> 01:44:36,679
(Groans)
1631
01:44:45,946 --> 01:44:47,061
Rhodey!
1632
01:44:48,866 --> 01:44:50,652
Tony, I'm flying dead stick.
1633
01:44:50,743 --> 01:44:51,743
(Grunting)
1634
01:44:58,876 --> 01:45:00,241
Rhodes!
1635
01:45:12,598 --> 01:45:14,054
Read vitals.
1636
01:45:14,225 --> 01:45:15,465
Friday: Heartbeat detected.
1637
01:45:15,643 --> 01:45:17,634
Emergency medical is on its way.
1638
01:45:22,817 --> 01:45:23,817
I'm sorry.
1639
01:45:41,377 --> 01:45:43,333
(Woman speaking German on phone)
1640
01:45:43,420 --> 01:45:44,785
(Helmut zemo speaking German)
1641
01:45:45,714 --> 01:45:47,420
This ics room 201
1642
01:45:48,759 --> 01:45:50,374
bacon and black cotfee again today?
1643
01:45:50,469 --> 01:45:51,469
(Chuckles)
1644
01:45:51,762 --> 01:45:53,298
You know me 01:45:54,908
- (knocking on door)
- (Speaking German)
1646
01:45:54,932 --> 01:45:56,763
Hallo? Your breakfast ic here
1647
01:45:57,768 --> 01:45:58,768
may I let myself in?
1648
01:46:14,827 --> 01:46:15,827
(Gasps)
1649
01:46:23,836 --> 01:46:25,451
What's gonna happen to your friends?
1650
01:46:31,051 --> 01:46:32,131
(Sighs)
1651
01:46:34,054 --> 01:46:35,590
Whatever it is...
1652
01:46:36,181 --> 01:46:37,796
I'll deal with it.
1653
01:46:40,895 --> 01:46:42,726
I don't know if I'm worth all this, Steve.
1654
01:46:50,195 --> 01:46:51,810
What you did all those years...
1655
01:46:52,865 --> 01:46:54,355
It wasn't you.
1656
01:46:55,200 --> 01:46:56,986
You didn't have a choice.
1657
01:46:58,162 --> 01:46:59,777
I know.
1658
01:47:02,374 --> 01:47:04,581
But I did it.
1659
01:47:18,807 --> 01:47:20,923
(Whispers) How did this happen?
1660
01:47:21,143 --> 01:47:23,134
I became distracted.
1661
01:47:24,021 --> 01:47:25,101
(Scoffs)
1662
01:47:25,439 --> 01:47:27,555
I didn't think that was possible.
1663
01:47:28,984 --> 01:47:30,645
Neither did I.
1664
01:47:47,211 --> 01:47:50,203
Tony: The doctors say
he shattered l4 through s1.
1665
01:47:50,381 --> 01:47:53,123
Extreme laceration to the spinal cord.
1666
01:47:53,300 --> 01:47:55,916
Probably looking at
some form of paralysis.
1667
01:47:59,264 --> 01:48:00,800
Natasha: Steve's not gonna stop.
1668
01:48:01,600 --> 01:48:02,635
If you don't either,
1669
01:48:02,726 --> 01:48:04,120
Rhodey's gonna be
the best case scenario.
1670
01:48:04,144 --> 01:48:05,304
You let them go, nat.
1671
01:48:05,479 --> 01:48:06,514
We played this wrong.
1672
01:48:06,689 --> 01:48:07,929
"We"?
1673
01:48:08,399 --> 01:48:09,434
Boy, it must be hard to
1674
01:48:09,525 --> 01:48:11,085
shake the whole
double agent thing, huh?
1675
01:48:11,110 --> 01:48:12,816
It sticks in the DNA.
1676
01:48:14,238 --> 01:48:16,820
Are you incapable
of letting go of your ego...
1677
01:48:17,116 --> 01:48:19,072
For one goddamn second?
1678
01:48:23,414 --> 01:48:25,621
T'challa told Ross what you did, so...
1679
01:48:26,959 --> 01:48:28,574
They're coming for you.
1680
01:48:29,628 --> 01:48:32,370
I'm not the one that needs
to watch their back.
1681
01:48:37,136 --> 01:48:38,251
(Watch beeping)
1682
01:48:41,015 --> 01:48:42,380
What am I looking at, Friday?
1683
01:48:42,474 --> 01:48:44,840
Friday: Priority upload
from Berlin police.
1684
01:48:47,896 --> 01:48:49,386
Fire up the chopper.
1685
01:48:55,362 --> 01:48:57,242
Friday: The task force
called for a psychiatrist
1686
01:48:57,322 --> 01:48:58,937
as soon as Barnes was captured.
1687
01:48:59,158 --> 01:49:01,444
The un dispatched
doctor Theo broussard
1688
01:49:01,577 --> 01:49:02,908
from Geneva within the hour.
1689
01:49:03,078 --> 01:49:04,739
He was met by this man.
1690
01:49:04,913 --> 01:49:05,974
Tony: Did you run
facial recognition yet?
1691
01:49:05,998 --> 01:49:07,118
Friday: What do I look like?
1692
01:49:07,416 --> 01:49:09,296
Uh, I don't know.
I've been picturing a redhead.
1693
01:49:09,460 --> 01:49:10,996
You must be thinking of someone else.
1694
01:49:11,128 --> 01:49:12,163
Must be.
1695
01:49:12,337 --> 01:49:14,999
The fake doctor is actually
colonel Helmut zemo.
1696
01:49:16,258 --> 01:49:18,419
Sokovian intelligence.
1697
01:49:19,511 --> 01:49:21,467
Zemo ran echo scorpion...
1698
01:49:21,638 --> 01:49:24,095
A sokovian covert kill squad.
1699
01:49:26,310 --> 01:49:27,800
What happened to the real broussard?
1700
01:49:27,895 --> 01:49:29,760
He was found dead
in a Berlin hotel room.
1701
01:49:29,938 --> 01:49:32,645
Where police also found
a wig and facial prosthesis...
1702
01:49:32,816 --> 01:49:36,855
Approximating the appearance
of ohne James Buchanan Barnes.
1703
01:49:37,905 --> 01:49:39,691
Son of a bitch.
1704
01:49:41,700 --> 01:49:43,656
- Get this to Ross.
- Yes, boss.
1705
01:50:00,844 --> 01:50:02,425
(Ice pick chipping)
1706
01:50:13,941 --> 01:50:14,941
(Door rumbling)
1707
01:50:20,447 --> 01:50:21,653
(Grunts)
1708
01:51:17,296 --> 01:51:19,161
Guard: (On radio)
This is raft prison control.
1709
01:51:19,298 --> 01:51:21,755
You're cleared for landing, Mr. stark.
1710
01:51:54,208 --> 01:51:56,164
S07? You got the files?
1711
01:51:56,418 --> 01:51:57,578
Let's reroute the satellites,
1712
01:51:57,753 --> 01:51:59,664
start facial scanning for this zemo guy.
1713
01:51:59,838 --> 01:52:01,920
You seriously think
I'm gonna listen to you
1714
01:52:02,299 --> 01:52:04,130
after that fiasco in leipzig?
1715
01:52:04,343 --> 01:52:06,629
You're lucky you're not
in one of these cells.
1716
01:52:35,123 --> 01:52:37,205
(Clapping)
1717
01:52:37,459 --> 01:52:40,075
Clint: The futurist, gentlemen!
1718
01:52:40,254 --> 01:52:42,711
The futurist is here!
1719
01:52:42,881 --> 01:52:44,166
He sees all!
1720
01:52:45,175 --> 01:52:48,258
He knows what's best for you,
whether you like it or not.
1721
01:52:48,845 --> 01:52:49,845
Give me a break, barton.
1722
01:52:50,097 --> 01:52:52,554
I had no idea
they'd put you here. Come on.
1723
01:52:53,183 --> 01:52:55,845
(Spits) Yeah, well, you knew
they'd put us somewhere, Tony.
1724
01:52:56,061 --> 01:52:59,178
Yeah, but not some
super-Max floating ocean pokey.
1725
01:52:59,356 --> 01:53:01,722
This place is for maniacs.
This is a place for...
1726
01:53:01,900 --> 01:53:03,185
Clint: Criminals?
1727
01:53:04,403 --> 01:53:06,189
Criminals, Tony.
1728
01:53:06,697 --> 01:53:09,029
Think that's the word you're looking for.
1729
01:53:10,325 --> 01:53:11,360
Right?
1730
01:53:11,994 --> 01:53:14,030
That didn't used to mean me.
1731
01:53:14,246 --> 01:53:15,656
Or Sam, or Wanda.
1732
01:53:15,914 --> 01:53:17,450
But here we are.
1733
01:53:17,624 --> 01:53:19,285
Because you broke the law. Yeah.
1734
01:53:19,459 --> 01:53:20,459
I didn't make you.
1735
01:53:21,920 --> 01:53:23,960
- La, la, la, la, la...
- You read it, you broke it.
1736
01:53:25,048 --> 01:53:27,209
You're all grown up,
you got a wife and kids.
1737
01:53:27,342 --> 01:53:28,695
I don't understand, why didn't you
1738
01:53:28,719 --> 01:53:30,639
think about them before
you chose the wrong side?
1739
01:53:31,763 --> 01:53:33,719
You gotta watch your back with this guy.
1740
01:53:35,017 --> 01:53:37,133
There's a chance he's gonna break it.
1741
01:53:38,645 --> 01:53:41,853
Hank pym always said
you never can trust a stark.
1742
01:53:42,691 --> 01:53:44,101
Who are you?
1743
01:53:44,860 --> 01:53:46,521
Come on, man.
1744
01:53:48,030 --> 01:53:49,065
Sam: How's rhodes?
1745
01:53:49,239 --> 01:53:52,072
They're flying him to
Columbia medical tomorrow...
1746
01:53:52,159 --> 01:53:53,319
So fingers crossed.
1747
01:53:54,995 --> 01:53:56,451
What do you need? They feed you yet?
1748
01:53:58,665 --> 01:54:00,155
You're the good cop, now?
1749
01:54:00,876 --> 01:54:02,812
I'm just the guy who needs
to know where Steve went.
1750
01:54:02,836 --> 01:54:04,417
Well, you better go get a bad cop...
1751
01:54:06,798 --> 01:54:08,709
To get information out of me.
1752
01:54:08,967 --> 01:54:10,832
Well, I just knocked
the a out of their av.
1753
01:54:11,053 --> 01:54:13,920
We got about 30 seconds before
they realize it's not their equipment.
1754
01:54:14,890 --> 01:54:16,075
Secretary Ross: What'd you do?
1755
01:54:16,099 --> 01:54:17,635
Get it back up!
1756
01:54:18,727 --> 01:54:19,727
Just look.
1757
01:54:20,729 --> 01:54:22,139
Because that...
1758
01:54:22,314 --> 01:54:24,394
Is the fellow who was
supposed to interrogate Barnes.
1759
01:54:26,026 --> 01:54:28,563
Clearly, I made a mistake.
Sam, I was wrong.
1760
01:54:28,862 --> 01:54:30,272
That's a first.
1761
01:54:30,364 --> 01:54:31,979
Cap is definitely off the reservation...
1762
01:54:32,074 --> 01:54:33,914
But he's about to need
all the help he can get.
1763
01:54:34,117 --> 01:54:35,219
We don't know each other very well.
1764
01:54:35,243 --> 01:54:36,323
You don't have to...
1765
01:54:36,411 --> 01:54:38,618
Hey, it's all right.
1766
01:54:42,626 --> 01:54:43,786
(Sighs)
1767
01:54:46,546 --> 01:54:48,161
Look, I'll tell you...
1768
01:54:48,340 --> 01:54:51,173
But you have to go alone and as a friend.
1769
01:54:52,969 --> 01:54:54,004
Easy.
1770
01:54:56,973 --> 01:54:57,973
Secretary Ross: Stark?
1771
01:54:58,600 --> 01:55:00,261
Did he give you anything on Rogers?
1772
01:55:00,435 --> 01:55:01,555
Nope. Told me to go to hell.
1773
01:55:01,603 --> 01:55:03,434
I'm going back to the compound instead,
1774
01:55:03,563 --> 01:55:05,519
but you can call me anytime.
1775
01:55:05,690 --> 01:55:07,770
I'll put you on hold.
I like to watch the line blink.
1776
01:56:16,887 --> 01:56:18,489
You remember that time
we had to ride back
1777
01:56:18,513 --> 01:56:20,720
from rockaway beach
in the back of that freezer truck?
1778
01:56:20,807 --> 01:56:23,048
Was that the time
we used our train money
1779
01:56:23,143 --> 01:56:24,303
to buy hot dogs?
1780
01:56:24,394 --> 01:56:27,477
You blew three bucks trying to win
that stuffed bear for a redhead.
1781
01:56:28,190 --> 01:56:29,190
What was her name, again?
1782
01:56:29,399 --> 01:56:31,105
Dolores. You called her dot.
1783
01:56:31,651 --> 01:56:33,411
She's gotta be
a hundred years old right now.
1784
01:56:33,570 --> 01:56:34,605
So are we, pal.
1785
01:56:39,201 --> 01:56:40,611
(Wind howling)
1786
01:56:44,456 --> 01:56:46,538
Steve: He can't have
been here more than a few hours.
1787
01:56:46,708 --> 01:56:48,699
Bucky: Long enough to wake them up.
1788
01:57:25,455 --> 01:57:26,740
(Loud thud)
1789
01:57:28,750 --> 01:57:30,490
(Door creaking)
1790
01:57:30,877 --> 01:57:31,877
You ready?
1791
01:57:32,045 --> 01:57:33,045
Yeah.
1792
01:57:46,643 --> 01:57:48,634
You seem a little defensive.
1793
01:57:49,980 --> 01:57:51,140
It's been a long day.
1794
01:57:51,940 --> 01:57:53,771
At ease, soldier.
I'm not currently after you.
1795
01:57:53,942 --> 01:57:55,148
Then why are you here?
1796
01:57:56,236 --> 01:57:58,898
Could be your story's not so crazy.
1797
01:57:59,072 --> 01:58:00,072
Maybe.
1798
01:58:01,700 --> 01:58:04,487
Ross has no idea I'm here.
I'd like to keep it that way.
1799
01:58:05,579 --> 01:58:07,570
Otherwise, I gotta arrest myself.
1800
01:58:08,873 --> 01:58:10,553
Well, that sounds like a lot of paperwork.
1801
01:58:11,001 --> 01:58:12,081
(Scoffs)
1802
01:58:14,212 --> 01:58:15,497
It's good to see you, Tony.
1803
01:58:15,714 --> 01:58:16,714
You too, cap.
1804
01:58:17,841 --> 01:58:20,082
Hey, manchurian candidate,
you're killing me.
1805
01:58:20,176 --> 01:58:22,167
There's a truce here. You can drop...
1806
01:58:42,115 --> 01:58:43,446
Iron man: / got heat signatures.
1807
01:58:43,617 --> 01:58:45,073
Captain America: How many?
1808
01:58:46,119 --> 01:58:47,984
Uh, one.
1809
01:59:06,640 --> 01:59:08,881
Helmut zemo: (On speaker)
If it's any comfort,
1810
01:59:09,017 --> 01:59:10,507
they died in their sleep.
1811
01:59:17,567 --> 01:59:20,650
Did you really think
I wanted more of you?
1812
01:59:21,821 --> 01:59:23,527
What the hell?
1813
01:59:24,324 --> 01:59:26,110
I'm grateful to them, though.
1814
01:59:27,202 --> 01:59:28,738
They brought you here.
1815
01:59:33,458 --> 01:59:35,164
Please, captain.
1816
01:59:35,335 --> 01:59:37,121
The Soviets built
this chamber to withstand
1817
01:59:37,212 --> 01:59:39,794
the launch blast of ur-100 rockefs.
1818
01:59:39,964 --> 01:59:41,750
Iron man: I'm betting I could beat that.
1819
01:59:41,925 --> 01:59:43,765
Helmut zemo:
Oh, I'm sure you could, Mr. stark.
1820
01:59:44,177 --> 01:59:45,667
Given time.
1821
01:59:46,179 --> 01:59:47,760
But then you'd never know
why you came.
1822
01:59:47,972 --> 01:59:50,429
You killed innocent people in Vienna
just to bring us here?
1823
01:59:57,232 --> 02:00:00,850
I've thought about
nothing else for over a year.
1824
02:00:01,528 --> 02:00:03,268
I studied you.
1825
02:00:03,780 --> 02:00:05,190
I followed you.
1826
02:00:05,824 --> 02:00:07,610
But now that you're standing here...
1827
02:00:07,784 --> 02:00:09,775
I just realized...
1828
02:00:11,955 --> 02:00:14,446
There's a bit of green
in the blue of your eyes.
1829
02:00:15,625 --> 02:00:16,705
(Helmut zemo chuckles)
1830
02:00:16,876 --> 02:00:19,333
How nice to find a flaw.
1831
02:00:19,921 --> 02:00:21,502
You're sokovian.
1832
02:00:22,674 --> 02:00:24,164
Is that what this 1s about?
1833
02:00:24,342 --> 02:00:27,834
Sokovia was a failed state
long before you blew it to hell.
1834
02:00:27,971 --> 02:00:29,086
No.
1835
02:00:30,432 --> 02:00:33,390
I'm here because I made a promise.
1836
02:00:36,604 --> 02:00:37,810
You lost someone?
1837
02:00:40,191 --> 02:00:41,271
(Clicks tongue)
1838
02:00:41,693 --> 02:00:43,729
I lost everyone.
1839
02:00:45,572 --> 02:00:47,153
And so will you.
1840
02:00:53,455 --> 02:00:57,073
An empire toppled
by its enemies can rise again.
1841
02:00:58,168 --> 02:01:00,284
But one which crumbles from within?
1842
02:01:01,921 --> 02:01:03,411
That's dead.
1843
02:01:04,549 --> 02:01:05,549
Forever.
1844
02:01:14,392 --> 02:01:16,007
I know that road.
1845
02:01:18,396 --> 02:01:19,396
What is this?
1846
02:01:42,670 --> 02:01:44,285
Help my wife.
1847
02:01:45,423 --> 02:01:47,709
Please. Help.
1848
02:01:49,177 --> 02:01:50,337
(Gasps)
1849
02:01:53,306 --> 02:01:54,386
Sergeant Barnes?
1850
02:01:56,142 --> 02:01:57,473
Maria: Howard!
1851
02:02:05,068 --> 02:02:06,103
Howard!
1852
02:02:13,076 --> 02:02:14,076
(Maria gasping)
1853
02:02:26,047 --> 02:02:27,162
(Whimpers)
1854
02:02:27,257 --> 02:02:28,257
(Choking)
1855
02:02:43,523 --> 02:02:45,104
No, Tony.
1856
02:02:54,284 --> 02:02:55,490
Did you know?
1857
02:02:57,996 --> 02:02:59,236
I didn't know it was him.
1858
02:02:59,414 --> 02:03:01,826
Don't bullshit me, Rogers.
Did you know?
1859
02:03:05,712 --> 02:03:06,747
Yes.
1860
02:03:15,889 --> 02:03:16,889
(Grunts)
1861
02:03:47,545 --> 02:03:48,545
(Grunts)
1862
02:04:03,853 --> 02:04:05,184
Get out of here!
1863
02:04:16,658 --> 02:04:17,363
It wasn't him, Tony.
1864
02:04:17,533 --> 02:04:18,636
Hydra had control of his mind!
1865
02:04:18,660 --> 02:04:19,660
Move!
1866
02:04:19,702 --> 02:04:20,702
It wasn't him!
1867
02:04:21,996 --> 02:04:23,327
(Both grunting)
1868
02:04:29,712 --> 02:04:31,043
Friday: Left boot jet failing.
1869
02:04:31,923 --> 02:04:34,039
Flight systems compromised.
1870
02:04:34,759 --> 02:04:35,623
Ah, crap.
1871
02:04:35,760 --> 02:04:36,760
(Panting)
1872
02:04:45,186 --> 02:04:47,051
(Groans)
1873
02:04:49,524 --> 02:04:51,230
He's not gonna stop. Go.
1874
02:04:59,409 --> 02:05:00,409
(Groans)
1875
02:05:14,257 --> 02:05:15,257
Come on, come on.
1876
02:05:15,425 --> 02:05:17,105
Friday: Targeting system's
knackered, boss.
1877
02:05:17,176 --> 02:05:18,176
I'm eyeballing it.
1878
02:05:24,434 --> 02:05:25,434
(Gasps)
1879
02:05:30,398 --> 02:05:31,433
(Growls)
1880
02:05:36,779 --> 02:05:38,394
(Whispers)
Do you even remember them?
1881
02:05:38,573 --> 02:05:40,279
I remember all of them.
1882
02:05:45,413 --> 02:05:46,823
(Groans)
1883
02:05:50,918 --> 02:05:51,918
(Groans)
1884
02:05:57,592 --> 02:05:58,923
(Panting)
1885
02:06:03,139 --> 02:06:05,130
This isn't gonna change what happened.
1886
02:06:05,308 --> 02:06:06,798
I don't care.
1887
02:06:07,351 --> 02:06:08,716
He killed my mom.
1888
02:06:09,645 --> 02:06:10,645
(Both grunting)
1889
02:06:21,240 --> 02:06:22,240
(Yelling)
1890
02:06:26,162 --> 02:06:27,493
(All grunting)
1891
02:06:36,839 --> 02:06:37,874
(Iron man groans)
1892
02:06:49,477 --> 02:06:51,342
(Yelling)
1893
02:07:10,206 --> 02:07:11,850
Woman: You should have
seen his little face.
1894
02:07:11,874 --> 02:07:13,535
Just try, okay?
1895
02:07:13,709 --> 02:07:15,540
I'm going to bed.
1896
02:07:15,711 --> 02:07:17,372
I love you.
1897
02:07:25,346 --> 02:07:27,758
T'challa: I almost
killed the wrong man.
1898
02:07:28,891 --> 02:07:30,882
Hardly an innocent one.
1899
02:07:31,060 --> 02:07:32,891
T'challa: This is all you wanted?
1900
02:07:33,729 --> 02:07:36,220
To see them rip each other apart.
1901
02:07:40,194 --> 02:07:42,810
My father lived outside the city.
1902
02:07:43,739 --> 02:07:46,071
I thought we would be safe there.
1903
02:07:46,701 --> 02:07:48,566
My son was excited.
1904
02:07:48,744 --> 02:07:51,577
He could see the iron man
from the car window.
1905
02:07:52,582 --> 02:07:55,790
I told my wife, "don't worry.
1906
02:07:55,960 --> 02:07:59,919
"They're fighting in the city.
We're miles from harm."
1907
02:08:02,258 --> 02:08:04,590
When the dust cleared...
1908
02:08:05,428 --> 02:08:07,794
And the screaming stopped...
1909
02:08:08,556 --> 02:08:12,469
It took me two days
until I found their bodies.
1910
02:08:14,812 --> 02:08:16,393
My father...
1911
02:08:17,231 --> 02:08:20,769
Still holding my wife and son in his arms.
1912
02:08:25,239 --> 02:08:27,230
And the avengers?
1913
02:08:28,242 --> 02:08:29,982
They went home.
1914
02:08:31,954 --> 02:08:34,115
I knew I couldn't kill them.
1915
02:08:34,290 --> 02:08:36,781
More powerful men than me have tried.
1916
02:08:39,003 --> 02:08:41,244
But, if I could get them
to kill each other...
1917
02:08:45,801 --> 02:08:48,588
I'm sorry about your father.
1918
02:08:49,013 --> 02:08:50,844
He seemed a good man.
1919
02:08:52,642 --> 02:08:54,132
With a dutiful son.
1920
02:08:58,856 --> 02:09:00,642
Vengeance has consumed you.
1921
02:09:03,444 --> 02:09:05,776
It's consuming them.
1922
02:09:09,700 --> 02:09:11,782
I am done letting it consume me.
1923
02:09:15,498 --> 02:09:17,830
Justice will come soon enough.
1924
02:09:21,170 --> 02:09:23,001
Tell that to the dead.
1925
02:09:24,090 --> 02:09:25,250
(Gunshot)
1926
02:09:25,883 --> 02:09:27,043
(Grunts)
1927
02:09:27,510 --> 02:09:30,217
The living are not done with you, yet.
1928
02:09:31,722 --> 02:09:32,802
(Grunting)
1929
02:09:33,057 --> 02:09:35,514
Friday: You can't beat him
hand-to-hand.
1930
02:09:36,644 --> 02:09:37,804
Analyze his fight pattern.
1931
02:09:38,104 --> 02:09:39,264
Scanning.
1932
02:09:43,985 --> 02:09:45,020
Countermeasures ready.
1933
02:09:47,196 --> 02:09:48,196
Let's kick his ass.
1934
02:09:50,074 --> 02:09:51,189
(Captain America groans)
1935
02:09:59,375 --> 02:10:00,865
(Panting)
1936
02:10:01,877 --> 02:10:03,162
He's my friend.
1937
02:10:03,921 --> 02:10:04,956
So was I.
1938
02:10:07,508 --> 02:10:08,508
(Coughing)
1939
02:10:12,013 --> 02:10:14,095
Stay down. Final warning.
1940
02:10:28,571 --> 02:10:30,732
I could do this all day.
1941
02:10:32,241 --> 02:10:33,241
(Grunts)
1942
02:10:35,953 --> 02:10:37,238
(Captain America grunts)
1943
02:10:37,371 --> 02:10:38,371
(Groans)
1944
02:10:38,956 --> 02:10:40,412
(Grunting)
1945
02:10:48,299 --> 02:10:49,299
(Gasps)
1946
02:10:50,468 --> 02:10:52,550
(Panting)
1947
02:11:17,661 --> 02:11:18,661
(Grunts)
1948
02:11:28,589 --> 02:11:29,920
(Groaning)
1949
02:11:37,098 --> 02:11:39,339
That shield doesn't belong to you.
1950
02:11:40,976 --> 02:11:42,637
You don't deserve it.
1951
02:11:42,812 --> 02:11:44,848
My father made that shield!
1952
02:11:56,534 --> 02:11:57,694
(Spits)
1953
02:12:20,516 --> 02:12:22,347
Meals at 8 and 5.
1954
02:12:22,518 --> 02:12:24,133
Toilet privileges twice a day.
1955
02:12:26,522 --> 02:12:28,683
Raise your voice, zap.
1956
02:12:29,358 --> 02:12:31,349
Touch the glass, zap.
1957
02:12:31,694 --> 02:12:33,685
You step out of line, you deal with me.
1958
02:12:33,863 --> 02:12:36,024
Please, step out of line, hmm?
1959
02:12:38,242 --> 02:12:39,652
So how does it feel?
1960
02:12:40,578 --> 02:12:43,035
To spend all that time, all that effort...
1961
02:12:45,916 --> 02:12:50,034
To see it fail so spectacularly?
1962
02:12:54,049 --> 02:12:55,289
Did it?
1963
02:13:20,784 --> 02:13:22,012
Tony: It's just the first pass.
1964
02:13:22,036 --> 02:13:23,036
James rhodes: Yeah.
1965
02:13:23,078 --> 02:13:25,114
Tony: Give me some feedback,
anything you think of.
1966
02:13:25,289 --> 02:13:27,951
Shock absorption, lateral movement.
1967
02:13:28,584 --> 02:13:29,584
Cup holder?
1968
02:13:29,752 --> 02:13:31,472
You may wanna think about
some ac down in...
1969
02:13:31,587 --> 02:13:32,622
- (Tony gasps)
- Ow.
1970
02:13:35,216 --> 02:13:36,456
Let's go. I'll give you a hand.
1971
02:13:36,592 --> 02:13:38,253
No. Don't help me.
1972
02:13:38,594 --> 02:13:40,585
(Panting)
1973
02:13:41,472 --> 02:13:42,472
Ah.
1974
02:13:47,937 --> 02:13:48,972
(Chuckles)
1975
02:13:54,318 --> 02:13:55,603
138.
1976
02:13:56,445 --> 02:13:59,061
138 combat missions.
1977
02:13:59,240 --> 02:14:00,980
That's how many I've flown, Tony.
1978
02:14:01,242 --> 02:14:04,279
Every one of them
could've been my last, but I flew them.
1979
02:14:06,163 --> 02:14:07,699
Because the fight needed to be fought.
1980
02:14:08,207 --> 02:14:09,822
It's the same with these accords.
1981
02:14:10,501 --> 02:14:13,993
I signed because it was
the right thing to do.
1982
02:14:15,965 --> 02:14:18,001
And yeah, this sucks. This is, uh...
1983
02:14:19,301 --> 02:14:21,132
This is a bad beat.
1984
02:14:23,180 --> 02:14:24,795
But it hasn't changed my mind.
1985
02:14:26,475 --> 02:14:27,840
I don't think.
1986
02:14:36,485 --> 02:14:37,485
(Grunts)
1987
02:14:38,279 --> 02:14:39,644
- You okay?
- Oh, yeah.
1988
02:14:39,822 --> 02:14:40,982
(Knocking on window)
1989
02:14:42,992 --> 02:14:45,984
Are you Tony stank?
1990
02:14:46,203 --> 02:14:50,446
Yes, this is Tony stank.
You're in the right place.
1991
02:14:50,624 --> 02:14:52,330
Thank you for that!
1992
02:14:52,501 --> 02:14:54,332
Never dropping that, by the way.
1993
02:14:54,503 --> 02:14:56,414
"Table for one, Mr. stank.
1994
02:14:56,505 --> 02:14:58,105
- "Please, by the bathroom."
- (Laughing)
1995
02:15:04,221 --> 02:15:05,221
Steve: Tony...
1996
02:15:06,390 --> 02:15:08,346
I'm glad you're back at the compound.
1997
02:15:08,517 --> 02:15:11,554
I don't like the idea of you
rattling around a mansion by yourself.
1998
02:15:11,729 --> 02:15:13,094
We all need family.
1999
02:15:14,523 --> 02:15:18,357
The avengers are yours.
Maybe more so than mine.
2000
02:15:19,153 --> 02:15:21,690
I've been on my own since I was 18.
2001
02:15:22,489 --> 02:15:25,151
I never really fit in anywhere,
2002
02:15:25,242 --> 02:15:27,073
even in the army.
2003
02:15:28,704 --> 02:15:31,867
My faith's in people, I guess.
2004
02:15:32,041 --> 02:15:33,247
Individuals.
2005
02:15:34,209 --> 02:15:37,246
And I'm happy to say that,
for the most part...
2006
02:15:37,421 --> 02:15:39,036
They haven't let me down.
2007
02:15:41,050 --> 02:15:43,541
Which is why I can't
let them down either.
2008
02:15:47,514 --> 02:15:50,881
Locks can be replaced,
but maybe they shouldn't.
2009
02:15:52,770 --> 02:15:54,886
I know I hurt you, Tony.
2010
02:15:55,064 --> 02:15:58,147
I guess I thought by not telling you
about your parents...
2011
02:15:58,233 --> 02:16:00,565
I was sparing you...
2012
02:16:00,736 --> 02:16:03,398
But I can see now that
I was really sparing myself.
2013
02:16:03,906 --> 02:16:05,897
And I'm sorry.
2014
02:16:06,075 --> 02:16:08,236
Hopefully one day you can understand.
2015
02:16:09,119 --> 02:16:10,859
I wish we agreed on the accords.
2016
02:16:10,954 --> 02:16:12,535
I really do.
2017
02:16:12,706 --> 02:16:14,267
I know you're doing what you believe in,
2018
02:16:14,291 --> 02:16:15,827
and that's all any of us can do.
2019
02:16:15,918 --> 02:16:17,283
That's all any of us should.
2020
02:16:17,378 --> 02:16:19,369
Friday: Priority call
from secretary Ross.
2021
02:16:19,463 --> 02:16:21,749
There's been a breach
at the raft prison.
2022
02:16:23,050 --> 02:16:24,790
Yeah, put him through.
2023
02:16:25,928 --> 02:16:27,447
Secretary Ross:
Tony, we have a problem.
2024
02:16:27,471 --> 02:16:29,462
- Uh, please hold.
- No, don't.
2025
02:16:32,226 --> 02:16:33,591
Steve: So no matter what...
2026
02:16:34,770 --> 02:16:36,101
I promise you...
2027
02:16:36,230 --> 02:16:37,891
If you need us...
2028
02:16:38,774 --> 02:16:40,730
If you need me...
2029
02:16:44,988 --> 02:16:46,273
I'll be there.
2030
02:16:46,699 --> 02:16:48,735
(Dramatic music playing)
2031
02:18:45,609 --> 02:18:46,644
You sure about this?
2032
02:18:48,862 --> 02:18:50,727
I can't trust my own mind.
2033
02:18:53,534 --> 02:18:56,116
So, until they figure out
how to get this stuff out of my head...
2034
02:18:56,286 --> 02:18:58,743
I think going back under
is the best thing.
2035
02:18:59,456 --> 02:19:00,946
For everybody.
2036
02:19:03,085 --> 02:19:04,291
(Mechanical whirring)
2037
02:19:09,967 --> 02:19:11,127
(Air hissing)
2038
02:19:23,230 --> 02:19:24,595
Thank you for this.
2039
02:19:27,109 --> 02:19:29,145
Your friend and my father...
2040
02:19:30,112 --> 02:19:31,943
They were both victims.
2041
02:19:33,448 --> 02:19:36,781
If I can help one of them find peace...
2042
02:19:39,621 --> 02:19:42,328
You know, if they find out he's here...
2043
02:19:42,499 --> 02:19:44,535
They'll come for him.
2044
02:19:46,461 --> 02:19:48,122
Let them try.
2045
02:19:53,969 --> 02:19:56,176
(Dramatic music playing)
2046
02:23:37,859 --> 02:23:38,939
(Rock music playing)
2047
02:23:39,027 --> 02:23:43,441
Hey, shady baby
I'm hot like the prodigal son
2048
02:23:48,411 --> 02:23:50,117
pick a petal
eenie, meenie, miney, moe
2049
02:23:50,205 --> 02:23:53,072
and flower you're the chosen one
2050
02:23:57,003 --> 02:24:01,622
well, your left hand's free
and your right's in a grip
2051
02:24:01,716 --> 02:24:06,255
with another left hand
watch his right hand slip
2052
02:24:06,346 --> 02:24:09,053
towards his gun
2053
02:24:09,141 --> 02:24:11,883
oh, no
2054
02:24:21,319 --> 02:24:25,562
I tackle, we tussle
oh, my days, we're rolling
2055
02:24:30,787 --> 02:24:35,781
My right hand's gripped on his
Colt single action army
2056
02:24:37,419 --> 02:24:39,330
oh, no
2057
02:24:39,421 --> 02:24:44,006
well, your left hand's free
and your right's in a grip
2058
02:24:44,092 --> 02:24:48,631
with another left hand
watch his right hand slip
2059
02:24:48,722 --> 02:24:51,338
towards his gun
2060
02:24:51,433 --> 02:24:54,220
oh, no
2061
02:24:54,311 --> 02:24:56,597
n-e-o, o-m-g gee whiz
2062
02:24:56,688 --> 02:24:58,929
girl, you're the one for me
2063
02:25:03,778 --> 02:25:05,609
though your man's bigger than I am
2064
02:25:05,697 --> 02:25:10,361
oh, my days he disagrees
2065
02:25:10,452 --> 02:25:12,443
oh, no
2066
02:25:12,537 --> 02:25:13,947
speak easy
2067
02:25:31,014 --> 02:25:33,380
Well, my left hand's free
2068
02:25:33,475 --> 02:25:35,716
oh
2069
02:25:35,810 --> 02:25:38,051
Well, my left hand's free
2070
02:25:38,146 --> 02:25:40,432
oh
2071
02:25:40,523 --> 02:25:42,434
Well, my left hand's free
2072
02:25:42,525 --> 02:25:43,560
oh
2073
02:25:43,652 --> 02:25:45,813
Oh, no
2074
02:25:45,904 --> 02:25:50,523
hey, shady baby
I'm hot like the prodigal son
2075
02:25:55,538 --> 02:25:57,074
Pick a petal
eenie, meenie, miney, moe
2076
02:25:57,165 --> 02:26:00,032
and flower you're the chosen one
2077
02:26:04,047 --> 02:26:06,288
well, your left hand's free
2078
02:26:06,383 --> 02:26:08,669
oh
2079
02:26:08,760 --> 02:26:11,046
Well, my left hand's free
2080
02:26:11,137 --> 02:26:13,423
oh
2081
02:26:13,515 --> 02:26:15,756
Well, my left hand's free
2082
02:26:15,850 --> 02:26:18,057
oh
2083
02:26:18,144 --> 02:26:20,430
Well, my left hand's free
2084
02:26:20,522 --> 02:26:22,763
oh
2085
02:26:22,857 --> 02:26:24,722
Well, my left hand's free
2086
02:26:24,818 --> 02:26:25,818
oh
2087
02:26:25,860 --> 02:26:28,192
Oh, no
2088
02:26:30,657 --> 02:26:32,022
may: Who was it? Who hit you?
2089
02:26:32,200 --> 02:26:33,360
Peter: Some guy.
2090
02:26:33,535 --> 02:26:35,150
So itchy, man, god.
2091
02:26:35,328 --> 02:26:36,534
May: What's "some guy's" name?
2092
02:26:36,705 --> 02:26:38,195
Uh, Steve.
2093
02:26:38,373 --> 02:26:40,364
Steve? From 12-c?
2094
02:26:40,542 --> 02:26:42,407
- With the overbite?
- No, no, no.
2095
02:26:42,711 --> 02:26:44,326
You don't know him. He's from Brooklyn.
2096
02:26:47,257 --> 02:26:48,257
Ouch.
2097
02:26:48,383 --> 02:26:49,383
Well...
2098
02:26:50,176 --> 02:26:51,916
I hope you got a few good licks in.
2099
02:26:52,178 --> 02:26:54,419
Yeah, I got quite a few in, actually.
2100
02:26:55,181 --> 02:26:58,218
His friend was huge. Like huge.
2101
02:27:00,729 --> 02:27:03,061
That's way better. Thank you.
2102
02:27:03,231 --> 02:27:05,222
Okay, tough guy.
2103
02:27:07,902 --> 02:27:10,018
Love you, may.
Hey, can you shut the door?
2104
02:27:17,078 --> 02:27:18,409
(Chuckles)
134969
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.