All language subtitles for CS HDRip.XviD.AC3-EVO-English
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,738 --> 00:00:23,738
Subtitles by explosiveskull
www.OpenSubtitles.org
M_I_SForEver
2
00:04:42,714 --> 00:04:45,517
Hey babe, how'd it go?
3
00:04:49,788 --> 00:04:52,959
- It was okay.
- I'm glad to hear that.
4
00:04:56,995 --> 00:05:00,964
- Hey, where are you going?
- I'm gonna shower.
5
00:05:00,966 --> 00:05:04,670
Well hurry up, I'm
making dinner, so...
6
00:05:23,088 --> 00:05:24,891
Are we gonna talk about it?
7
00:05:27,259 --> 00:05:29,262
What do you want
me to say, Christian?
8
00:05:34,901 --> 00:05:36,834
You can at least try.
9
00:05:36,836 --> 00:05:39,806
You've never been this
distant before, I...
10
00:05:41,807 --> 00:05:45,745
I don't know what we're
doing here, honestly.
11
00:05:47,245 --> 00:05:51,616
Things were going
so great for us.
12
00:05:55,053 --> 00:05:56,722
Do you wanna throw
all that away?
13
00:06:00,392 --> 00:06:05,330
Huh?
14
00:07:02,922 --> 00:07:04,090
Stop, Jesus!
15
00:07:10,362 --> 00:07:11,661
You should know
that I haven't had sex
16
00:07:11,663 --> 00:07:13,365
with anyone since you were gone.
17
00:07:16,735 --> 00:07:18,538
Is that supposed
to mean anything?
18
00:07:22,774 --> 00:07:27,579
If we were so close, where
were you this past year, huh?
19
00:07:33,151 --> 00:07:35,221
I don't even know
you anymore, Robert.
20
00:07:38,089 --> 00:07:39,257
My point exactly.
21
00:09:00,639 --> 00:09:01,774
Robert, I missed you!
22
00:09:05,677 --> 00:09:07,178
- Uh-oh.
- It's fine.
23
00:09:09,148 --> 00:09:12,418
Just so much stuff to take in.
24
00:09:15,554 --> 00:09:18,622
How's life, how's everything?
25
00:09:18,624 --> 00:09:20,793
- So much to catch up about.
- I know.
26
00:09:23,629 --> 00:09:25,730
I'm just trying to
stay focused basically.
27
00:09:30,101 --> 00:09:31,670
Are you still seeing that guy?
28
00:09:33,105 --> 00:09:36,341
I remember you were seeing
someone, Josh something?
29
00:09:37,243 --> 00:09:39,142
John?
30
00:09:39,144 --> 00:09:40,211
Yeah, we broke up.
31
00:09:42,881 --> 00:09:45,583
That was like two
years ago, Robert.
32
00:09:45,585 --> 00:09:46,552
Oh I'm sorry.
33
00:09:47,720 --> 00:09:51,023
I'm having trouble
collecting thoughts.
34
00:09:54,025 --> 00:09:57,929
- How are you, anyway?
- I've had better days.
35
00:09:59,398 --> 00:10:02,668
I'm sorry, Rob.
How's Christian doing?
36
00:10:03,970 --> 00:10:07,537
- So you know him too?
- Of course!
37
00:10:07,539 --> 00:10:11,376
You guys were great together.
He did a lot for you.
38
00:10:13,946 --> 00:10:15,411
He left early this morning
39
00:10:15,413 --> 00:10:17,149
and I don't think
he's coming back.
40
00:10:18,583 --> 00:10:20,619
And I don't even know if
I'm supposed to feel bad.
41
00:10:22,554 --> 00:10:23,655
It's tough.
42
00:10:26,192 --> 00:10:28,793
I just keep recalling
that night over and over.
43
00:10:31,429 --> 00:10:32,664
I was reckless, wasn't I?
44
00:10:35,368 --> 00:10:38,903
- You're starting to remember.
- Just bits and pieces really.
45
00:10:43,274 --> 00:10:46,576
Well, don't be too
hard on yourself.
46
00:10:46,578 --> 00:10:48,647
- It wasn't your fault.
- No, I know.
47
00:10:50,950 --> 00:10:54,286
You went through
something very traumatic.
48
00:10:55,754 --> 00:10:58,691
It's in the past, there's
nothing you can do about it.
49
00:10:59,924 --> 00:11:01,126
Are you sure about that?
50
00:11:02,293 --> 00:11:05,362
What do you want
to do about it?
51
00:11:05,364 --> 00:11:07,466
What can you do about it?
52
00:11:08,366 --> 00:11:10,533
I don't know, nothing.
53
00:11:20,111 --> 00:11:23,381
I guess the past is
past, you're right.
54
00:12:23,375 --> 00:12:25,309
What an asshole!
55
00:13:40,418 --> 00:13:41,220
Robert!
56
00:13:44,255 --> 00:13:45,924
Are you going to
fucking look at me?
57
00:13:48,126 --> 00:13:48,927
Hi.
58
00:13:50,562 --> 00:13:52,094
You followed me?
59
00:13:52,096 --> 00:13:54,531
Yeah, I thought
you didn't see me.
60
00:13:54,533 --> 00:13:56,568
Listen, I'm sorry
about the other night.
61
00:13:58,070 --> 00:14:00,103
Do we know each other?
62
00:14:00,105 --> 00:14:02,004
I'm gonna blow you until
you explode in my mouth?
63
00:14:02,006 --> 00:14:05,408
- Okay! Okay.
- So you do remember.
64
00:14:05,410 --> 00:14:10,113
And listen, I can be
quite temperamental.
65
00:14:10,115 --> 00:14:12,851
- This is so embarrassing.
- I can imagine!
66
00:14:14,820 --> 00:14:17,253
I shouldn't have indulged
in that conversation,
67
00:14:17,255 --> 00:14:19,890
as much as enjoyed
fantasizing about it.
68
00:14:19,892 --> 00:14:23,093
So I'm the one who
should be sorry.
69
00:14:23,095 --> 00:14:24,629
I fantasize about
it all the time!
70
00:14:25,697 --> 00:14:27,897
- I have to go.
- Wait, hey!
71
00:14:27,899 --> 00:14:30,970
Let me make it up to you.
Let me make you mine.
72
00:14:33,304 --> 00:14:36,607
All right listen what can
I do, can we start over?
73
00:14:36,609 --> 00:14:37,442
Yeah, I'd like that.
74
00:14:38,376 --> 00:14:39,709
All right, why don't you come
75
00:14:39,711 --> 00:14:42,345
to my place tonight for dinner?
76
00:14:42,347 --> 00:14:44,082
For dinner?
77
00:14:45,250 --> 00:14:48,986
Yeah, maybe you can
show me that trick.
78
00:14:48,988 --> 00:14:52,388
How about we hang
out and allow me
79
00:14:52,390 --> 00:14:54,190
to prove to you
how I'm not a slut.
80
00:14:54,192 --> 00:14:57,728
So you're not gonna do the
things you said you would?
81
00:14:57,730 --> 00:14:59,762
You're pretty
conflicted, you know that.
82
00:14:59,764 --> 00:15:02,533
Okay, come over.
83
00:15:05,336 --> 00:15:07,470
If this is going to
work, we are gonna need
84
00:15:07,472 --> 00:15:10,208
- to make an effort.
- We'll manage.
85
00:15:12,677 --> 00:15:15,112
One more thing.
86
00:15:50,249 --> 00:15:53,749
- I've met someone.
- Really?
87
00:15:53,751 --> 00:15:55,420
Is that why you've
been so quiet?
88
00:15:56,388 --> 00:15:57,221
That's great!
89
00:15:59,524 --> 00:16:01,059
You don't think it's too soon?
90
00:16:02,528 --> 00:16:06,696
Not at all. If anything, I
just feel bad for Christian.
91
00:16:06,698 --> 00:16:07,598
Have you told him?
92
00:16:10,836 --> 00:16:12,604
Just try not getting
too attached.
93
00:16:14,005 --> 00:16:15,604
You have a tendency to do that.
94
00:16:15,606 --> 00:16:18,476
Yeah it's just...
It's just a date.
95
00:16:20,078 --> 00:16:22,714
That's good. How'd you meet?
96
00:16:26,585 --> 00:16:28,050
Oh my God, Robert!
97
00:16:28,052 --> 00:16:29,486
How am I supposed
to meet guys?
98
00:16:29,488 --> 00:16:31,821
- You've done it yourself!
- Remember what happened
99
00:16:31,823 --> 00:16:33,857
the last time you met
someone through an app?
100
00:16:33,859 --> 00:16:38,864
Kate, please! This is
hard enough as it is.
101
00:16:39,597 --> 00:16:40,431
I know.
102
00:16:45,803 --> 00:16:49,772
I ran into him earlier
today and he seems very nice.
103
00:16:49,774 --> 00:16:52,510
- We're having dinner tonight.
- Well...
104
00:16:53,846 --> 00:16:55,346
I'm happy for you.
105
00:17:52,938 --> 00:17:53,872
- Hey.
- Hi.
106
00:17:56,942 --> 00:18:00,778
My name's Hugo.
It's nice to meet you.
107
00:18:04,883 --> 00:18:06,085
I'm a hopeless romantic.
108
00:18:16,929 --> 00:18:21,934
- You're quite a talker.
- I'd rather not say.
109
00:18:31,609 --> 00:18:34,844
Well the texts you sent
me weren't shy at all.
110
00:18:34,846 --> 00:18:36,147
What happened to that guy?
111
00:18:38,116 --> 00:18:40,652
He stayed home for the night.
112
00:18:43,888 --> 00:18:46,690
I haven't been on a date
in a really long time.
113
00:18:46,692 --> 00:18:48,026
Then I guess I got lucky.
114
00:18:50,362 --> 00:18:55,367
- Are you really into me?
- Why would you ask that?
115
00:18:56,434 --> 00:18:57,635
Just curious, I guess.
116
00:18:59,538 --> 00:19:01,038
I'm really happy you're here.
117
00:19:02,173 --> 00:19:03,307
Me too, yeah.
118
00:19:06,044 --> 00:19:07,146
Are you gonna drink?
119
00:19:12,017 --> 00:19:13,519
No, thank you.
120
00:19:18,190 --> 00:19:19,024
Okay.
121
00:19:28,366 --> 00:19:31,301
You don't actually
think a romantic dinner
122
00:19:31,303 --> 00:19:33,103
is gonna suffice
for me to get down
123
00:19:33,105 --> 00:19:36,105
on my knees and suck
you off, do you?
124
00:19:38,277 --> 00:19:41,510
Am I even your
type or is it just
125
00:19:41,512 --> 00:19:43,712
because of the sexual
things I wrote?
126
00:19:43,714 --> 00:19:46,817
Jesus, of course
you're my type.
127
00:19:47,920 --> 00:19:49,587
You need to give
yourself more credit.
128
00:19:52,990 --> 00:19:57,996
When you're finished here,
I have a surprise for you.
129
00:20:08,539 --> 00:20:10,306
How the fuck are you
gonna do the things
130
00:20:10,308 --> 00:20:12,810
you said you would when
you can't even look at me?
131
00:20:14,579 --> 00:20:15,580
Haven't you heard?
132
00:20:17,915 --> 00:20:19,350
Shy guys are the best in bed.
133
00:20:22,453 --> 00:20:24,386
We're just two adults
bathing together.
134
00:20:24,388 --> 00:20:26,555
There's nothing wrong with that.
135
00:20:26,557 --> 00:20:30,660
Your confidence is so sexy.
136
00:20:30,662 --> 00:20:33,763
I can't wait to kiss
those lips of yours.
137
00:20:33,765 --> 00:20:37,736
God, those fuckin' lips.
138
00:20:39,203 --> 00:20:42,138
I'm so ready to have them
wrapped around my cock.
139
00:20:44,175 --> 00:20:47,211
Shy? Am I turning you on?
140
00:20:52,416 --> 00:20:54,086
You wouldn't lie
to me, would you?
141
00:20:57,855 --> 00:21:00,125
I can see your cock
through the water.
142
00:21:04,328 --> 00:21:07,432
All right, no sex tonight.
143
00:21:09,867 --> 00:21:10,735
Close your eyes.
144
00:21:12,471 --> 00:21:13,305
Why?
145
00:21:14,605 --> 00:21:17,007
Just fucking close
your eyes, stupid.
146
00:21:17,009 --> 00:21:19,111
You're a savage!
147
00:21:26,785 --> 00:21:30,055
I can't wait
to make you mine.
148
00:21:38,329 --> 00:21:41,232
Fuck!
149
00:21:52,711 --> 00:21:54,009
And when someone's
really intimidating,
150
00:21:54,011 --> 00:21:56,514
- you like them more, you know?
- Absolutely.
151
00:21:57,816 --> 00:22:00,352
He's just perfect.
152
00:22:01,987 --> 00:22:05,854
I just, I can't believe
you've not had sex yet!
153
00:22:05,856 --> 00:22:08,857
Really? Is that all you
get from everything I said?
154
00:22:08,859 --> 00:22:10,626
Well I don't think I've
ever stayed the night
155
00:22:10,628 --> 00:22:11,762
without a little play.
156
00:22:14,566 --> 00:22:16,333
Now that you mention it,
I don't think I have either.
157
00:22:16,335 --> 00:22:18,603
You're even shocking yourself.
158
00:22:19,871 --> 00:22:22,507
Well the sexual tension
between the two of you,
159
00:22:23,674 --> 00:22:25,240
don't get stuck in
the friend zone!
160
00:22:25,242 --> 00:22:27,076
Well I'm not
worried about that.
161
00:22:27,078 --> 00:22:29,280
He wants those around his.
162
00:22:30,281 --> 00:22:32,481
Blue balls aren't cool!
163
00:22:32,483 --> 00:22:34,383
You can't say stuff
like that to him
164
00:22:34,385 --> 00:22:36,853
- unless you're having sex!
- He said that, not me.
165
00:22:36,855 --> 00:22:39,521
- I mean...
- You are drooling
166
00:22:39,523 --> 00:22:41,125
all over this guy already!
167
00:22:43,161 --> 00:22:46,161
You want him all to yourself.
When did you get so greedy?
168
00:22:46,163 --> 00:22:46,998
Shut up!
169
00:22:50,535 --> 00:22:54,740
- What about Christian?
- What about him?
170
00:22:57,041 --> 00:23:00,244
He's having a
really hard time.
171
00:23:01,313 --> 00:23:02,948
You guys talk?
172
00:23:04,415 --> 00:23:09,153
- He's out of the picture.
- You sure?
173
00:23:10,255 --> 00:23:11,089
Mm-hmm.
174
00:23:12,457 --> 00:23:15,290
I remember you
used to brag about
175
00:23:15,292 --> 00:23:17,261
how good the sex
was between you two.
176
00:23:18,829 --> 00:23:20,831
That type of chemistry's
hard to find,
177
00:23:21,967 --> 00:23:22,899
not to mention how much
he cares about you!
178
00:23:22,901 --> 00:23:24,035
Oh I think I've found it.
179
00:23:26,505 --> 00:23:30,840
Anyway, I've gotta go.
Some of us have work.
180
00:23:30,842 --> 00:23:32,177
Thanks for breakfast.
181
00:23:33,310 --> 00:23:35,745
Hey, do you wanna hang
out later tonight?
182
00:23:35,747 --> 00:23:40,752
- I can't, we have plans.
- We? Two nights in a row?
183
00:23:42,053 --> 00:23:44,421
Tomorrow night,
and we might go raw.
184
00:23:44,423 --> 00:23:45,757
Wow.
185
00:23:47,425 --> 00:23:48,759
- Bye Frank.
- Have fun!
186
00:24:10,214 --> 00:24:12,082
Hey, yeah I just left his.
187
00:24:13,518 --> 00:24:17,420
Yeah, he's fine, but
he's really obsessing
188
00:24:17,422 --> 00:24:22,427
over this new guy. yeah, he
won't stop talking about him.
189
00:24:26,464 --> 00:24:31,366
No, this time it's different.
190
00:24:31,368 --> 00:24:35,740
Yeah, me too. All
right, see you.
191
00:25:15,180 --> 00:25:17,414
- So, where were you?
- What do you mean?
192
00:25:18,884 --> 00:25:21,584
I've been waiting
for you my whole life.
193
00:25:21,586 --> 00:25:25,321
- I think I'm falling for you.
- You're falling for me?
194
00:25:25,323 --> 00:25:27,824
On what, our second
date?
195
00:25:27,826 --> 00:25:31,628
- Such a cliche.
- No, stupid.
196
00:25:31,630 --> 00:25:33,729
I think I'm falling
in love with you.
197
00:25:33,731 --> 00:25:38,435
Oh God, no.
Are you sure you're gay?
198
00:25:39,538 --> 00:25:41,403
It's like you're
saying the exact things
199
00:25:41,405 --> 00:25:43,139
a girl would like
to hear from a guy
200
00:25:43,141 --> 00:25:46,978
but somehow, it's working.
201
00:25:48,413 --> 00:25:52,384
- You don't believe my word?
- Why, should I?
202
00:25:54,419 --> 00:25:57,288
Let's go to my place
and I'll show you.
203
00:26:06,530 --> 00:26:11,167
- What are you doing?
- Undressing you.
204
00:26:11,169 --> 00:26:14,239
- You should stop.
- I wanna make love to you.
205
00:26:15,574 --> 00:26:19,875
- We said we'd wait.
- You said we'd wait.
206
00:26:19,877 --> 00:26:23,981
I didn't. Just say you want
it, just fucking say it!
207
00:26:24,915 --> 00:26:26,083
No, please!
208
00:26:27,251 --> 00:26:29,053
Relax, you're not
a slut, I get it.
209
00:26:30,555 --> 00:26:33,523
Your body's shuddering.
Let it decide for itself.
210
00:26:33,525 --> 00:26:36,058
- No, no Hugo!
- I know exactly
211
00:26:36,060 --> 00:26:37,561
when no means yes.
212
00:26:50,342 --> 00:26:51,841
Lie back now.
213
00:26:51,843 --> 00:26:54,142
Wait, put a rubber on.
214
00:27:54,071 --> 00:27:56,605
What the fuck do you
think you're doing?
215
00:27:56,607 --> 00:27:58,209
I was just checking something.
216
00:27:59,376 --> 00:28:00,308
One fuck does not
give you the right
217
00:28:00,310 --> 00:28:01,276
to go around my apartment.
218
00:28:01,278 --> 00:28:03,048
- What's wrong?
- Out, now!
219
00:28:04,715 --> 00:28:06,350
Will you call me?
220
00:28:08,486 --> 00:28:10,186
You got what you wanted
221
00:28:10,188 --> 00:28:12,354
and now you're kicking me out?
222
00:29:27,198 --> 00:29:28,998
I just don't know
what to make of it!
223
00:29:29,000 --> 00:29:32,834
I wouldn't either,
such strange behavior.
224
00:29:32,836 --> 00:29:35,272
It was so unexpected
but so great.
225
00:29:36,740 --> 00:29:39,475
I haven't felt this way in
a really long time, Kate.
226
00:29:39,477 --> 00:29:44,080
- Ever since, you know.
- Perhaps he's scared?
227
00:29:44,082 --> 00:29:47,549
- Is he openly gay?
- I don't know.
228
00:29:47,551 --> 00:29:51,319
Maybe he's just
not and the thought
229
00:29:51,321 --> 00:29:53,257
of falling in love
with a guy is too much
230
00:29:54,424 --> 00:29:56,292
- to handle.
- Maybe.
231
00:29:56,294 --> 00:29:57,893
I don't know much
about gay dating
232
00:29:57,895 --> 00:29:59,295
or dating in general
for that matter,
233
00:29:59,297 --> 00:30:02,100
- but he sounds crazy to me.
- I know, I know.
234
00:30:06,237 --> 00:30:08,239
Do you even wanna see
him again after this?
235
00:30:09,273 --> 00:30:10,640
Oh hon.
236
00:30:13,010 --> 00:30:13,845
I'm sorry.
237
00:30:17,714 --> 00:30:20,050
You just can't trust anyone.
238
00:30:21,685 --> 00:30:23,453
It's my fault for giving in.
239
00:30:24,923 --> 00:30:27,090
Sex makes me fall in
love and I know that.
240
00:30:28,893 --> 00:30:32,460
He wore me out, Kate,
in a really good way.
241
00:30:32,462 --> 00:30:35,567
And now I feel needy and I
hate that feeling, I hate it!
242
00:30:37,999 --> 00:30:40,169
Sounds so
frustrating, but look,
243
00:30:40,171 --> 00:30:43,575
whatever happens,
you had a great time.
244
00:30:44,843 --> 00:30:47,077
- The sex was amazing, right?
- Yeah.
245
00:30:48,479 --> 00:30:50,882
So as long as it was
safe, what's there to lose?
246
00:30:53,951 --> 00:30:55,551
You played it safe, right?
247
00:30:55,553 --> 00:30:58,723
Yeah, I never have
unprotected sex.
248
00:30:59,923 --> 00:31:01,859
Good, then it's
okay. Let it be?
249
00:31:03,027 --> 00:31:03,862
Yeah.
250
00:31:06,631 --> 00:31:11,636
- You don't seem convinced.
- Actually, that's not all.
251
00:31:12,403 --> 00:31:13,971
What do you mean?
252
00:31:19,810 --> 00:31:24,081
- What's this?
- Have you seen it before?
253
00:31:25,516 --> 00:31:29,218
- Where did you get this?
- Found it this morning.
254
00:31:29,220 --> 00:31:30,954
Someone slipped it
through my door.
255
00:31:31,890 --> 00:31:33,291
Don't look at me that way!
256
00:31:34,659 --> 00:31:36,424
If I have something to
say, I say it to your face.
257
00:31:36,426 --> 00:31:39,296
- I'm your friend!
- I know, I'm sorry.
258
00:31:43,067 --> 00:31:46,904
- Are you okay, Rob?
- Yeah, yeah.
259
00:31:49,173 --> 00:31:51,209
You wouldn't talk to Christian
about this, would you?
260
00:31:52,442 --> 00:31:55,344
- Never.
- Okay.
261
00:32:33,617 --> 00:32:35,352
I've been waiting
for you my whole life.
262
00:32:38,588 --> 00:32:40,023
I'm falling in love with you!
263
00:33:24,669 --> 00:33:26,869
Bank of
America, Jessica speaking.
264
00:33:26,871 --> 00:33:28,437
- How may I help you?
- Yeah, hi.
265
00:33:28,439 --> 00:33:30,538
There seems to be some sort
of problem with my trust fund.
266
00:33:30,540 --> 00:33:32,641
Basically I'm trying to
transfer $1.5 million
267
00:33:32,643 --> 00:33:36,578
from my American account
to my Hungarian one.
268
00:33:36,580 --> 00:33:39,016
Yes sir, let
me pull up your details.
269
00:33:40,351 --> 00:33:42,517
For such large transactions,
we usually need you
270
00:33:42,519 --> 00:33:45,888
to come into the branch, but I
can check with my supervisor.
271
00:33:45,890 --> 00:33:47,323
Could
you please look into that?
272
00:33:47,325 --> 00:33:49,691
I'm really trying to
repurchase an apartment
273
00:33:49,693 --> 00:33:52,128
- that I used to own.
- Yes sir.
274
00:33:52,130 --> 00:33:53,595
We will contact you
as soon as possible.
275
00:33:53,597 --> 00:33:56,134
- Thank you very much.
- Have a great day sir.
276
00:34:26,463 --> 00:34:27,297
Christian?
277
00:34:40,911 --> 00:34:43,045
I'm so sorry to
bother you Kate.
278
00:34:43,047 --> 00:34:45,514
It's no bother
at all, you know that.
279
00:34:45,516 --> 00:34:48,286
I'm really worried about him.
280
00:34:49,753 --> 00:34:53,757
- He hasn't even called!
- Oh, Christian.
281
00:34:56,494 --> 00:34:58,961
I've waited for
him for a year.
282
00:34:58,963 --> 00:35:00,665
He's the one, I know it.
283
00:35:05,702 --> 00:35:08,271
Do you know that we're married?
284
00:35:10,574 --> 00:35:12,976
What are you talking about?
285
00:35:15,980 --> 00:35:17,780
A few days after
the secret wedding,
286
00:35:17,782 --> 00:35:20,785
I said something to him
that made him really angry.
287
00:35:23,286 --> 00:35:24,954
So angry that he
wanted to hurt me
288
00:35:24,956 --> 00:35:27,091
but instead, someone hurt him.
289
00:35:28,425 --> 00:35:29,492
This is such an
uncomfortable position
290
00:35:29,494 --> 00:35:32,262
for me to be in, oh my God.
291
00:35:33,664 --> 00:35:35,533
Do you know
something that I don't?
292
00:35:41,204 --> 00:35:45,775
Please, Kate, I deserve to know!
293
00:35:47,378 --> 00:35:49,914
I... I couldn't possibly.
294
00:35:51,382 --> 00:35:56,320
Please Kate, please please
please please!
295
00:35:57,288 --> 00:36:00,590
- He's seeing someone.
- What?
296
00:36:02,226 --> 00:36:07,231
No, no no. But he
just came back!
297
00:36:09,567 --> 00:36:14,572
Listen, Christian, Robert was
severely injured that night.
298
00:36:15,972 --> 00:36:18,407
I don't think he realizes
what you did for him,
299
00:36:18,409 --> 00:36:20,642
how you took him out
of that shithole,
300
00:36:20,644 --> 00:36:22,780
doing all that nasty
business he was doing.
301
00:36:23,981 --> 00:36:27,652
- He's not even aware of that.
- Maybe.
302
00:36:28,552 --> 00:36:29,953
Maybe I should remind him.
303
00:36:32,056 --> 00:36:33,289
It might bring his memory back.
304
00:36:33,291 --> 00:36:38,296
No, no. In his
own time, trust me.
305
00:36:43,867 --> 00:36:47,538
- Hey handsome, come here.
- Hi.
306
00:36:49,673 --> 00:36:54,510
What took you so
long, are you okay?
307
00:36:54,512 --> 00:36:59,014
- I got lost.
- Well, that's okay.
308
00:36:59,016 --> 00:37:00,583
The next time you're
running behind,
309
00:37:00,585 --> 00:37:02,985
let me know and
I'll call you a cab.
310
00:37:02,987 --> 00:37:06,224
I didn't realize I was
late. Are we going somewhere?
311
00:37:07,757 --> 00:37:10,460
No, no I just had to see you.
312
00:37:14,664 --> 00:37:18,266
I'm sorry, it's only
because my feelings
313
00:37:18,268 --> 00:37:19,402
for you are so strong.
314
00:37:20,570 --> 00:37:24,373
That kind of thing
has never happened.
315
00:37:24,375 --> 00:37:29,278
Well, I'm all yours,
so you should treat me
316
00:37:29,280 --> 00:37:30,781
with more dignity and respect.
317
00:37:31,882 --> 00:37:33,017
I take it day by day.
318
00:37:34,918 --> 00:37:38,489
Listen there's something
I've been thinking about,
319
00:37:41,025 --> 00:37:46,030
- all day long.
- What's that?
320
00:37:57,041 --> 00:37:59,844
Oh fuck, I'm so glad
you're not just a bottom.
321
00:38:00,878 --> 00:38:04,448
Shut up!
322
00:38:10,420 --> 00:38:13,657
Every time we make love,
I feel closer to you.
323
00:38:15,326 --> 00:38:18,262
- Is that normal?
- It's a good thing.
324
00:38:20,864 --> 00:38:22,265
But it's scary.
325
00:38:23,934 --> 00:38:26,370
It feels like a
drug, doesn't it?
326
00:38:34,545 --> 00:38:39,280
And listen, I really enjoy
our time together, Robert.
327
00:38:39,282 --> 00:38:40,418
I feel the same way.
328
00:38:43,054 --> 00:38:46,423
But we've gotta be
discrete about this.
329
00:38:48,425 --> 00:38:52,295
- Is that okay?
- I can do that.
330
00:38:56,266 --> 00:39:01,204
Come here.
331
00:39:05,009 --> 00:39:10,014
Here, now listen, I have
a cabin in the woods.
332
00:39:11,215 --> 00:39:13,648
It's nothing fancy
but it's private,
333
00:39:13,650 --> 00:39:18,655
- romantic and secluded.
- That sounds awesome.
334
00:39:20,056 --> 00:39:22,257
I have a few days off. Why
don't you join me this weekend?
335
00:39:22,259 --> 00:39:24,994
All right, and we can get
up close and personal.
336
00:39:25,996 --> 00:39:28,065
That sounds very romantic.
337
00:39:29,800 --> 00:39:31,869
I feel like I
know you already.
338
00:39:33,269 --> 00:39:36,771
Just come with me, just say yes!
339
00:39:36,773 --> 00:39:41,778
- Oh Hugo, I don't know.
- Come on, it'll be fun!
340
00:39:43,981 --> 00:39:48,483
Maybe in a few
weeks, if things work.
341
00:39:48,485 --> 00:39:50,453
If things work?
342
00:39:53,157 --> 00:39:56,057
You were just inside
me an hour ago!
343
00:39:56,059 --> 00:39:57,293
You know what I mean.
344
00:39:58,695 --> 00:40:01,364
We've known each
other for a minute.
345
00:40:03,032 --> 00:40:05,603
This is going so
fast, it's too soon!
346
00:40:07,271 --> 00:40:09,807
Well it certainly
wasn't too soon before
347
00:40:10,708 --> 00:40:12,143
when you were pounding away!
348
00:40:17,081 --> 00:40:19,717
Every time we make love
I feel closer to you.
349
00:40:21,217 --> 00:40:24,186
Why are you so
upset all of a sudden?
350
00:40:24,188 --> 00:40:27,590
If there's one thing
you need to know about me,
351
00:40:28,559 --> 00:40:29,994
it's that I hate lies.
352
00:40:31,896 --> 00:40:36,901
If you ever lie to
me, or betray me-
353
00:40:38,101 --> 00:40:40,735
- That wouldn't happen,
calm down! Calm down!
354
00:40:40,737 --> 00:40:44,072
Hey things will
have consequences.
355
00:40:49,112 --> 00:40:51,548
I didn't lie, I
like being with you.
356
00:40:53,751 --> 00:40:54,552
Hey.
357
00:40:56,686 --> 00:40:58,054
I love you, Robert.
358
00:41:00,090 --> 00:41:03,193
I fuckin' love you! Don't
you feel the same way?
359
00:41:07,898 --> 00:41:09,600
Just fucking come
with me, stupid.
360
00:41:10,934 --> 00:41:14,904
- Okay, let's fucking do it.
- Good boy.
361
00:41:18,675 --> 00:41:22,011
I fucked Hugo the
other night. It was hot.
362
00:41:22,913 --> 00:41:25,847
- Are you okay?
- Yeah, sorry.
363
00:41:25,849 --> 00:41:29,319
It's just that
Christian never let me.
364
00:41:30,521 --> 00:41:32,653
You're starting to remember?
365
00:41:32,655 --> 00:41:35,458
That, Kate, I'd never forget.
366
00:41:37,460 --> 00:41:41,498
Good, that's good I guess.
367
00:41:42,800 --> 00:41:44,833
I'm not sure I
should say this.
368
00:41:44,835 --> 00:41:47,336
- Say what?
- I'm living with Hugo
369
00:41:47,338 --> 00:41:49,173
for a weekend
retreat at his cabin.
370
00:41:50,139 --> 00:41:52,307
- What?
- He invited me.
371
00:41:52,309 --> 00:41:55,142
- I couldn't say no.
- Do you wanna go?
372
00:41:55,144 --> 00:41:57,748
Yes, I can't stop
thinking about it.
373
00:41:59,083 --> 00:42:01,249
Isn't it too soon,
considering you just got back
374
00:42:01,251 --> 00:42:04,586
- from rehab?
- Is that what this is about?
375
00:42:04,588 --> 00:42:08,423
Rehab? Kate, let's be
real, we're adults.
376
00:42:08,425 --> 00:42:11,092
What am I supposed to
do? I really like him!
377
00:42:11,094 --> 00:42:15,429
This guy is weird.
How do you trust him?
378
00:42:15,431 --> 00:42:18,200
- I don't wanna screw up.
- So you're willing
379
00:42:18,202 --> 00:42:20,538
to do as he pleases?
380
00:42:22,505 --> 00:42:24,805
You can't just go away
with some random guy
381
00:42:24,807 --> 00:42:27,878
- who tells you he loves you!
- Yes I can, and I will!
382
00:42:29,012 --> 00:42:32,481
You're having sex.
That's not love.
383
00:42:32,483 --> 00:42:34,282
Are you telling me that
what I feel isn't real?
384
00:42:34,284 --> 00:42:36,318
Are we discussing what I feel?
385
00:42:36,320 --> 00:42:39,688
He doesn't seem stable.
You barely know him!
386
00:42:39,690 --> 00:42:42,124
Does that sound normal to you?
387
00:42:42,126 --> 00:42:45,663
So concerned
all of a sudden.
388
00:42:47,297 --> 00:42:48,798
Where were you this past year?
389
00:42:51,768 --> 00:42:53,403
You're not reading the signs.
390
00:42:59,443 --> 00:43:03,480
I feel that you push me away
the minute you meet a guy.
391
00:43:05,382 --> 00:43:06,383
What's the rush?
392
00:43:08,251 --> 00:43:11,087
I miss that feeling
of inebriation, Kate.
393
00:43:12,590 --> 00:43:14,356
When you no longer
recognize who you are
394
00:43:14,358 --> 00:43:18,362
because the confident version
of yourself takes over.
395
00:43:19,329 --> 00:43:21,998
You can practically do anything.
396
00:43:22,900 --> 00:43:25,369
Have you ever experienced that?
397
00:43:26,536 --> 00:43:30,505
- I'm worried about you.
- When I was in rehab,
398
00:43:30,507 --> 00:43:33,474
my therapist said
something that I just,
399
00:43:33,476 --> 00:43:37,079
I can't get out of my head.
400
00:43:37,081 --> 00:43:40,282
You know I was
adopted at 15, right?
401
00:43:40,284 --> 00:43:43,050
Well, I like to feel vulnerable.
402
00:43:43,052 --> 00:43:46,789
I like danger because it
reminds me of my childhood.
403
00:43:49,025 --> 00:43:50,791
Which sounds so cliche,
404
00:43:50,793 --> 00:43:55,798
but don't be so surprised
about my taste in men.
405
00:44:03,606 --> 00:44:05,309
I just want you to be careful.
406
00:44:06,610 --> 00:44:09,010
I feel like you're
putting yourself
407
00:44:09,012 --> 00:44:10,114
in a very dangerous position.
408
00:44:11,514 --> 00:44:14,615
He keeps me happy
and distracted,
409
00:44:14,617 --> 00:44:17,351
and that's better than
any of my other options.
410
00:44:17,353 --> 00:44:19,056
I think you're
making a mistake.
411
00:44:20,456 --> 00:44:24,892
Christian cares about
you. He loves you!
412
00:44:24,894 --> 00:44:28,132
You should concentrate on that.
413
00:44:31,902 --> 00:44:34,672
You might wanna talk
to your therapist.
414
00:44:46,016 --> 00:44:48,617
- Hi Doctor.
- Oh, hi.
415
00:44:48,619 --> 00:44:51,552
What happened? You're not
scheduled until next week are you?
416
00:44:51,554 --> 00:44:54,190
- It'll be a minute.
- Well?
417
00:44:55,793 --> 00:45:00,628
- I've met someone.
- And who is he?
418
00:45:00,630 --> 00:45:04,800
He is everything
I've ever wanted.
419
00:45:04,802 --> 00:45:07,869
He's handsome, he's
smart, and he loves me.
420
00:45:07,871 --> 00:45:10,271
I've been waiting
for him all my life.
421
00:45:10,273 --> 00:45:11,607
That's wonderful, Robert.
422
00:45:12,710 --> 00:45:13,909
Why don't we discuss
it next week?
423
00:45:13,911 --> 00:45:15,342
Actually, I only
came here to tell you
424
00:45:15,344 --> 00:45:17,113
that I won't be coming again.
425
00:45:19,550 --> 00:45:22,483
What, you want to
stop your treatment?
426
00:45:22,485 --> 00:45:24,952
- Mm-hmm.
- Robert that's-
427
00:45:24,954 --> 00:45:26,153
- Don't try to
rationalize things
428
00:45:26,155 --> 00:45:27,688
because I've already
made up my mind.
429
00:45:27,690 --> 00:45:29,423
Not to mention, my friends
have grilled me about it.
430
00:45:29,425 --> 00:45:31,327
So I really don't
wanna hear it again.
431
00:45:32,496 --> 00:45:35,329
So your friends think
it's not a good idea?
432
00:45:35,331 --> 00:45:37,768
It doesn't matter
what anyone thinks!
433
00:45:40,369 --> 00:45:41,871
How long have you known him?
434
00:45:44,942 --> 00:45:47,842
Are we back there again, Robert?
435
00:45:47,844 --> 00:45:49,645
We've gone through
this, haven't we?
436
00:45:51,914 --> 00:45:54,215
You've seen me
a couple of times
437
00:45:54,217 --> 00:45:55,184
and you think you
already know me?
438
00:45:57,387 --> 00:45:59,289
I have your reports
from California.
439
00:46:00,456 --> 00:46:03,691
Listen, I've gone
as far as I've wanted
440
00:46:03,693 --> 00:46:07,162
to go and I'm really
good, so there's no point
441
00:46:07,164 --> 00:46:09,430
- in coming here again.
- Robert, what are you going
442
00:46:09,432 --> 00:46:10,965
to do when you
recover your memory?
443
00:46:10,967 --> 00:46:12,536
Or if you don't?
444
00:46:13,936 --> 00:46:16,403
You're not going to be
able to handle this alone.
445
00:46:16,405 --> 00:46:18,375
I'll take my chances.
446
00:46:32,155 --> 00:46:34,322
- Hello?
- Hey.
447
00:46:34,324 --> 00:46:38,526
Come up.
448
00:46:38,528 --> 00:46:39,362
What's up?
449
00:46:45,668 --> 00:46:49,373
- Not much, you?
- Just packing.
450
00:46:50,907 --> 00:46:52,275
Right.
451
00:46:54,610 --> 00:46:59,615
God, this is awkward,
I'm actually here for an intervention.
452
00:47:01,150 --> 00:47:03,719
- What?
- Kate called.
453
00:47:05,956 --> 00:47:07,557
You also think I shouldn't go.
454
00:47:08,958 --> 00:47:12,428
- Where? With Hugo?
- Yeah.
455
00:47:13,597 --> 00:47:15,265
I don't know, I
guess it's fine.
456
00:47:19,135 --> 00:47:22,604
Kate and I, we had
a pretty serious talk.
457
00:47:22,606 --> 00:47:25,642
So I'm not sure why you're here.
458
00:47:26,844 --> 00:47:29,376
You having drinking thoughts?
459
00:47:29,378 --> 00:47:31,679
She shouldn't
have told you that.
460
00:47:31,681 --> 00:47:35,249
I feel really guilty,
Robert, and shitty.
461
00:47:35,251 --> 00:47:37,351
- Why?
- Well,
462
00:47:37,353 --> 00:47:39,253
we used to go out a lot.
463
00:47:39,255 --> 00:47:41,623
- You followed me around.
- Don't go there.
464
00:47:41,625 --> 00:47:43,758
You know that had
nothing to do with it.
465
00:47:43,760 --> 00:47:44,595
But still.
466
00:47:46,996 --> 00:47:48,896
Life is complex, Frank.
467
00:47:48,898 --> 00:47:51,099
I didn't have an easy childhood.
468
00:47:51,101 --> 00:47:53,871
And I take full responsibility
for my mistakes.
469
00:47:56,172 --> 00:47:58,107
I just hope that...
470
00:47:59,443 --> 00:48:01,111
I just hope that
you work it out.
471
00:48:02,512 --> 00:48:04,679
- And don't be mad at Kate.
- God, no.
472
00:48:04,681 --> 00:48:08,284
- I love her, you know that.
- Good.
473
00:48:10,420 --> 00:48:13,389
- I'm gonna use your bathroom.
- Okay.
474
00:48:39,916 --> 00:48:43,150
- So, when are you leaving?
- Today.
475
00:48:43,152 --> 00:48:47,523
- Already? That's sudden.
- This is real.
476
00:48:48,458 --> 00:48:49,992
This is real.
477
00:48:51,394 --> 00:48:52,695
- You wanna drink?
- Yeah.
478
00:48:57,333 --> 00:49:00,236
- So are you excited?
- I am.
479
00:49:01,804 --> 00:49:04,373
And a little nervous,
to be honest.
480
00:49:09,045 --> 00:49:12,682
But it's just a
long weekend, so.
481
00:49:13,717 --> 00:49:18,286
Okay.
482
00:49:18,288 --> 00:49:19,253
Do you wanna leave
me the address,
483
00:49:19,255 --> 00:49:20,456
- just in case?
- It's fine.
484
00:49:21,724 --> 00:49:24,961
- So where is he taking you?
- I don't know.
485
00:49:25,862 --> 00:49:29,566
- Far, I hope.
- How far?
486
00:49:30,766 --> 00:49:34,436
Why? You think it's dangerous?
487
00:49:34,438 --> 00:49:36,373
No, I think it's
irresponsible.
488
00:49:38,108 --> 00:49:40,143
He's gonna rock my world.
489
00:49:42,512 --> 00:49:44,612
Look, I know what it's like
490
00:49:44,614 --> 00:49:46,313
when you first start
seeing someone.
491
00:49:46,315 --> 00:49:49,218
Believe me, I have my
fair share of experiences.
492
00:49:50,487 --> 00:49:53,588
I just, I want
you to be careful.
493
00:49:53,590 --> 00:49:55,292
Don't want you
getting hurt again.
494
00:49:56,393 --> 00:49:58,061
I can take care of myself.
495
00:50:00,597 --> 00:50:03,097
I'm gonna be Frank.
496
00:50:03,099 --> 00:50:04,532
- No pun intended.
- Right.
497
00:50:04,534 --> 00:50:06,800
We think you might be
replacing one addiction
498
00:50:06,802 --> 00:50:10,505
- with another.
- We?
499
00:50:10,507 --> 00:50:13,074
When did I become the
center of the conversation?
500
00:50:13,076 --> 00:50:15,045
And why can't you
just be happy for me?
501
00:50:16,480 --> 00:50:20,115
Okay, whatever. I'm sure
you know what you're doing.
502
00:50:20,117 --> 00:50:21,952
Exactly, at least you get it.
503
00:50:23,186 --> 00:50:25,753
- Everything's under control.
- Just call me
504
00:50:25,755 --> 00:50:27,190
if anything happens.
505
00:50:39,202 --> 00:50:40,003
Hey.
506
00:50:41,704 --> 00:50:46,675
- What are you doing?
- Where are you going, huh?
507
00:50:47,844 --> 00:50:51,012
- Move!
- You're not going anywhere!
508
00:50:51,014 --> 00:50:54,249
You won't fucking-
509
00:50:55,652 --> 00:50:57,818
You're leaving with
some guy you just met!
510
00:50:57,820 --> 00:51:01,356
Can't stop thinking about
sucking cocks, can you?
511
00:51:01,358 --> 00:51:02,856
Why do you even
wanna be with me
512
00:51:02,858 --> 00:51:06,293
- if that's what you think?
- You're gonna regret this!
513
00:51:06,295 --> 00:51:07,563
Do you hear me?
514
00:52:19,101 --> 00:52:22,204
- What do you think?
- It's beautiful!
515
00:52:23,806 --> 00:52:25,708
The best part is we
have it all to ourselves.
516
00:52:28,644 --> 00:52:31,780
From here on out,
no more secrets.
517
00:52:33,282 --> 00:52:34,750
Okay.
518
00:52:37,521 --> 00:52:39,222
I feel like I've
been here before.
519
00:52:40,123 --> 00:52:41,555
- Really?
- Yeah.
520
00:52:41,557 --> 00:52:42,893
It's strangely familiar.
521
00:53:07,083 --> 00:53:12,088
This is amazing!
522
00:53:29,105 --> 00:53:33,876
This is really good. You
really are a good cook.
523
00:53:35,311 --> 00:53:36,246
It's my pleasure.
524
00:53:40,282 --> 00:53:41,784
What's on your mind?
525
00:53:45,088 --> 00:53:47,923
- I'm glad I came.
- Me too.
526
00:53:49,192 --> 00:53:54,128
Can I be honest
about something?
527
00:53:54,130 --> 00:53:54,965
Of course.
528
00:53:57,867 --> 00:54:00,635
My friends didn't
want me to come here.
529
00:54:00,637 --> 00:54:02,804
They thought this
was a bad idea, and-
530
00:54:02,806 --> 00:54:04,773
- You spoke with your
friends about me?
531
00:54:06,675 --> 00:54:07,476
Yeah.
532
00:54:09,846 --> 00:54:11,715
I thought you were
gonna be discrete.
533
00:54:13,282 --> 00:54:14,516
Didn't I make that clear?
534
00:54:24,494 --> 00:54:29,499
Who'd you talk to? Who knows?
535
00:54:31,233 --> 00:54:34,371
Just a couple friends.
They're good friends.
536
00:54:38,041 --> 00:54:41,510
I really wish you hadn't.
537
00:55:19,215 --> 00:55:21,718
Do you feel comfortable
here, Robert?
538
00:55:24,554 --> 00:55:28,121
- Yeah.
- Good.
539
00:55:28,123 --> 00:55:32,294
I pride myself on making
my guests feel welcome.
540
00:55:35,597 --> 00:55:38,500
What, you get a lot of
guys up here?
541
00:55:44,507 --> 00:55:47,307
I'm only kidding, it's a joke.
542
00:55:47,309 --> 00:55:48,411
Well it isn't funny.
543
00:55:49,913 --> 00:55:51,780
I liked you better
when you were shy.
544
00:55:53,849 --> 00:55:58,855
Sorry, it's like everything
I say is wrong tonight.
545
00:56:00,056 --> 00:56:01,023
How about trying to
say the right things?
546
00:56:08,030 --> 00:56:10,597
Exactly how far
are we from the city?
547
00:56:10,599 --> 00:56:14,770
- Why?
- It was quite a drive.
548
00:56:19,309 --> 00:56:21,641
We just got here, and
you're already thinking
549
00:56:21,643 --> 00:56:22,611
about running away?
550
00:56:25,914 --> 00:56:28,817
- Wow.
- Run away?
551
00:56:29,985 --> 00:56:33,989
From what? I don't wanna
be anywhere but here.
552
00:56:37,693 --> 00:56:39,429
Do your parents
know you're here?
553
00:56:40,697 --> 00:56:41,498
No.
554
00:56:44,501 --> 00:56:47,434
You didn't even
give me an address.
555
00:56:47,436 --> 00:56:49,405
But you would've told
them if you had it?
556
00:56:51,007 --> 00:56:54,376
My parents live in America.
We don't talk about much.
557
00:56:56,713 --> 00:56:58,548
And I didn't think
it was necessary.
558
00:56:59,615 --> 00:57:01,583
Why are you asking me this?
559
00:57:06,088 --> 00:57:06,922
Good boy.
560
00:57:12,996 --> 00:57:14,998
- Was it?
- Was it what?
561
00:57:15,998 --> 00:57:20,969
- Necessary?
- I don't know.
562
00:57:23,440 --> 00:57:24,340
What do you think?
563
00:57:28,077 --> 00:57:31,514
I mean, if you
were to disappear,
564
00:57:33,315 --> 00:57:35,050
no one would be
able to find you.
565
00:57:40,989 --> 00:57:45,994
I could be a serial
killer for all you know.
566
00:57:50,065 --> 00:57:51,233
There's a lake nearby.
567
00:57:54,603 --> 00:57:58,207
Your body would just decompose.
568
00:58:01,510 --> 00:58:06,114
There are no rangers up
here. No one can hear you.
569
00:58:14,824 --> 00:58:17,391
Ha!
570
00:58:21,197 --> 00:58:24,731
I'm just messing
with you.
571
00:58:24,733 --> 00:58:26,969
Little guy, you're
something else.
572
00:58:33,108 --> 00:58:34,376
Did I really scare you?
573
00:58:47,789 --> 00:58:51,126
Are you sure you wanna
sleep here alone?
574
00:58:52,195 --> 00:58:53,028
Yes.
575
00:58:57,132 --> 00:59:00,435
There's no WiFi here.
You're gonna get bored.
576
00:59:06,275 --> 00:59:07,943
Listen, I'm sorry
if I upset you.
577
00:59:14,050 --> 00:59:15,385
Are we good?
578
00:59:17,487 --> 00:59:19,956
Everything's perfect, stupid.
579
00:59:21,657 --> 00:59:23,358
Stop calling me stupid.
580
00:59:28,898 --> 00:59:30,530
Okay.
581
00:59:30,532 --> 00:59:31,366
Thanks.
582
00:59:34,036 --> 00:59:34,870
Stupid.
583
00:59:39,375 --> 00:59:42,409
And you still wonder
why I'm sleeping alone?
584
00:59:42,411 --> 00:59:44,513
Oh, so is that your
way of punishing me?
585
00:59:46,114 --> 00:59:48,884
- Do you like being punished?
- Do you?
586
00:59:50,385 --> 00:59:51,420
I asked you first.
587
00:59:55,525 --> 00:59:57,226
Aren't you
forgetting something?
588
01:00:19,414 --> 01:00:20,248
Good boy.
589
01:01:57,480 --> 01:01:58,280
Hugo?
590
01:02:18,900 --> 01:02:19,735
Hugo?
591
01:03:32,541 --> 01:03:35,041
What are you doing?
592
01:03:35,043 --> 01:03:36,846
Did I wake you?
593
01:03:39,715 --> 01:03:44,554
Are you watching porn?
594
01:03:45,822 --> 01:03:49,659
Go to bed.
595
01:03:53,829 --> 01:03:58,835
- Is everything okay?
- Yeah.
596
01:03:59,936 --> 01:04:02,104
Go to bed.
597
01:04:59,327 --> 01:05:01,030
What are you doing?
598
01:05:04,032 --> 01:05:07,267
Just wanted to make sure
you were sleeping okay.
599
01:05:07,269 --> 01:05:09,438
You scared me!
600
01:05:10,505 --> 01:05:11,873
You should get some rest.
601
01:06:54,710 --> 01:06:56,612
- Good morning.
- Morning.
602
01:06:58,280 --> 01:06:59,115
How was your first night?
603
01:07:00,715 --> 01:07:01,717
Not so good.
604
01:07:05,820 --> 01:07:06,654
That's too bad.
605
01:07:16,032 --> 01:07:17,998
What were you
doing on your laptop?
606
01:07:18,000 --> 01:07:20,936
- It was pretty late.
- Just work stuff.
607
01:07:22,471 --> 01:07:24,173
But I thought
there was no WiFi?
608
01:07:26,074 --> 01:07:27,275
Oh, I don't need WiFi.
609
01:07:29,878 --> 01:07:31,380
What kind of work do you do?
610
01:07:34,949 --> 01:07:37,719
Eat your food,
it's gonna get cold.
611
01:08:15,291 --> 01:08:16,125
Stop!
612
01:08:17,659 --> 01:08:19,327
Aren't you hungry?
613
01:08:23,865 --> 01:08:25,201
Put that away!
614
01:08:37,313 --> 01:08:39,114
You're in my house now.
615
01:08:40,748 --> 01:08:41,750
And there are rules.
616
01:08:43,652 --> 01:08:46,922
So next time I present it
to you, you fuckin' take it.
617
01:08:48,056 --> 01:08:53,061
Understood?
618
01:09:11,980 --> 01:09:16,316
Hey, I get very
possessive of things.
619
01:09:16,318 --> 01:09:18,320
And you should take
it as a compliment.
620
01:09:19,755 --> 01:09:21,356
Except I'm not a thing.
621
01:09:23,125 --> 01:09:26,694
Isn't this great? I love
being surrounded by nature.
622
01:09:30,198 --> 01:09:32,201
You've been so rude
since we got here.
623
01:09:33,536 --> 01:09:35,971
What happened? Did
I do something?
624
01:09:38,173 --> 01:09:40,708
- Always playing the victim.
- So what is it?
625
01:09:43,244 --> 01:09:45,346
I'm not very patient, Robert.
626
01:09:46,515 --> 01:09:48,617
- I'm getting tired.
- Tired of what?
627
01:09:50,386 --> 01:09:53,085
I just want you to
be honest with me.
628
01:09:53,087 --> 01:09:56,190
My wife wouldn't appreciate me
cheating on her with a liar.
629
01:09:56,192 --> 01:09:57,790
Your wife?
630
01:09:57,792 --> 01:09:59,293
Yeah
631
01:09:59,295 --> 01:10:02,896
- Are you fucking kidding me?
- Why would I be kidding?
632
01:10:02,898 --> 01:10:04,798
I thought you knew!
633
01:10:04,800 --> 01:10:06,833
Hugo, you told
me you were gay.
634
01:10:06,835 --> 01:10:09,068
- I never said that.
- But you swore you loved me!
635
01:10:09,070 --> 01:10:11,774
- I do love you, stupid!
- Don't call me that!
636
01:10:12,942 --> 01:10:15,476
How can you be so
calm? I trusted you!
637
01:10:17,579 --> 01:10:20,082
As if that even
means anything anymore!
638
01:10:21,483 --> 01:10:23,786
I would never, ever
sleep with a married man.
639
01:10:25,421 --> 01:10:26,755
Why do you think
the sex is so great?
640
01:10:27,957 --> 01:10:31,293
Because it's forbidden.
And now you have values?
641
01:10:32,927 --> 01:10:35,062
You're making me feel
like a cheap whore.
642
01:10:35,064 --> 01:10:37,863
I'm not making you
feel anything, all right?
643
01:10:37,865 --> 01:10:42,068
You're my second best. That's
a pretty good place to be!
644
01:10:42,070 --> 01:10:45,140
- You're such an asshole!
- You'll thank me later.
645
01:10:46,574 --> 01:10:47,842
Maybe I thank your wife.
646
01:10:54,283 --> 01:10:57,317
- You're hurting me!
- Don't you love it?
647
01:11:37,192 --> 01:11:39,360
Playing too rough for you?
648
01:11:42,331 --> 01:11:45,234
- I'm sorry, hey.
- It's okay.
649
01:11:48,069 --> 01:11:50,238
I guess I really am not
good enough for you.
650
01:11:51,739 --> 01:11:56,343
- I don't have a pussy.
- That's not it.
651
01:11:56,345 --> 01:12:00,548
- And you know it.
- A wife?
652
01:12:01,949 --> 01:12:04,485
If you cared about us you'd
be willing to leave her.
653
01:12:05,720 --> 01:12:08,054
It's not that simple.
654
01:12:08,056 --> 01:12:11,991
- I love you.
- I love you too.
655
01:12:11,993 --> 01:12:14,794
- No you don't!
- Yes I do.
656
01:12:14,796 --> 01:12:17,830
- No you don't!
- Come here.
657
01:12:42,457 --> 01:12:43,692
Can I join you?
658
01:13:10,985 --> 01:13:13,322
- Why did you come here?
- Huh?
659
01:13:14,789 --> 01:13:18,157
Why did you
agree to come here?
660
01:13:18,159 --> 01:13:20,429
- You asked me to.
- So?
661
01:13:22,698 --> 01:13:26,333
I thought we could get
to know each other better.
662
01:13:26,335 --> 01:13:30,504
- You do everything I say.
- No.
663
01:13:30,506 --> 01:13:31,340
Are you sure?
664
01:13:37,212 --> 01:13:42,217
We are complete strangers,
aren't we Robert?
665
01:13:44,886 --> 01:13:46,354
I guess you could say that.
666
01:13:47,722 --> 01:13:50,523
Although, I do feel
like I know you.
667
01:13:50,525 --> 01:13:51,326
Is that so?
668
01:13:53,595 --> 01:13:57,166
Tell me one thing you
know about me for a fact.
669
01:14:00,101 --> 01:14:01,668
No.
670
01:14:01,670 --> 01:14:05,906
I know nothing about you.
Is that what you wanna hear?
671
01:14:05,908 --> 01:14:09,742
No, I don't wanna hear
that, but it's the truth.
672
01:14:09,744 --> 01:14:13,314
Yeah, you know
nothing about me either.
673
01:14:14,382 --> 01:14:16,885
See that, I wouldn't
be so sure of.
674
01:14:19,688 --> 01:14:21,390
I know a lot about you, Robert.
675
01:14:22,791 --> 01:14:26,195
- I'm sure you can imagine.
- What can I imagine?
676
01:14:27,563 --> 01:14:29,696
I'm actually quite surprised
677
01:14:29,698 --> 01:14:31,897
by how shy a guy
you can be in person
678
01:14:31,899 --> 01:14:34,135
unless you're just
playing me off.
679
01:14:35,470 --> 01:14:38,138
- What can I imagine?
- With the internet nowadays,
680
01:14:38,140 --> 01:14:40,674
everything's
accessible.
681
01:14:45,046 --> 01:14:49,182
- What's funny?
- I don't even have Facebook.
682
01:14:57,926 --> 01:14:59,361
God, you're something else.
683
01:15:21,850 --> 01:15:23,018
Are you going to
fucking look at me?
684
01:15:27,689 --> 01:15:28,690
Are you still upset?
685
01:15:34,662 --> 01:15:35,496
Okay.
686
01:15:39,835 --> 01:15:41,703
It's clearer to me now
you just want me for sex.
687
01:15:44,439 --> 01:15:45,874
I love you.
688
01:15:47,876 --> 01:15:50,579
Everybody loves
my work but nobody loves me.
689
01:15:51,813 --> 01:15:54,848
- What?
- What?
690
01:15:54,850 --> 01:15:57,483
- What was that?
- What was what?
691
01:15:57,485 --> 01:16:00,152
- What work do you do?
- I don't work, do you?
692
01:16:00,154 --> 01:16:02,523
- Yes, I do.
- What do you do?
693
01:16:06,561 --> 01:16:09,862
- Do we know each other?
- We've known each other
694
01:16:09,864 --> 01:16:12,432
- for about a week?
- No,
695
01:16:12,434 --> 01:16:14,503
you definitely
remind me of someone.
696
01:16:15,436 --> 01:16:18,974
I just can't put
my finger on it.
697
01:16:22,711 --> 01:16:25,681
I have an idea of where
I could put my finger.
698
01:17:24,072 --> 01:17:25,007
Last night was fun.
699
01:17:26,375 --> 01:17:29,241
I'll bet your wife
doesn't swallow.
700
01:17:33,881 --> 01:17:35,349
I could use some fresh air.
701
01:17:36,417 --> 01:17:38,786
- Let's go for a walk.
- Okay.
702
01:17:51,699 --> 01:17:56,537
I've been so curious,
what do you know about me?
703
01:18:00,307 --> 01:18:02,978
You said you know
a lot, I'm curious.
704
01:18:07,481 --> 01:18:08,483
You don't wanna talk now?
705
01:18:14,488 --> 01:18:16,690
Would a normal guy
agree to a getaway
706
01:18:16,692 --> 01:18:21,029
- with a complete stranger?
- I don't know, would he?
707
01:18:24,565 --> 01:18:26,768
Sex doesn't make
either of us trustworthy.
708
01:18:28,470 --> 01:18:30,005
Or is that your idea of trust?
709
01:18:31,439 --> 01:18:33,406
Again, I thought
the idea of this was
710
01:18:33,408 --> 01:18:35,043
to get to know
each other better.
711
01:18:38,113 --> 01:18:39,414
You're amazing, Robert.
712
01:18:41,315 --> 01:18:44,351
I don't want anyone touching
you ever again. Understood?
713
01:18:46,688 --> 01:18:47,655
I'm all yours.
714
01:19:01,636 --> 01:19:02,869
Liar!
715
01:19:05,606 --> 01:19:06,440
What the fuck?
716
01:19:16,585 --> 01:19:20,486
What's with all the violence?
I'm getting sick of it!
717
01:19:20,488 --> 01:19:22,022
Do you trust me?
718
01:19:23,125 --> 01:19:27,026
- You're scaring me.
- Oh am I now?
719
01:19:27,028 --> 01:19:28,329
Yes, you are!
720
01:19:29,898 --> 01:19:31,731
We haven't even
gotten started.
721
01:19:31,733 --> 01:19:34,136
- With what?
- With my games.
722
01:19:35,302 --> 01:19:37,970
I have some fantasies
I'd like to fulfill
723
01:19:37,972 --> 01:19:41,576
- and I think you can help.
- What fantasies?
724
01:19:43,979 --> 01:19:46,914
I think you know. Does that
make you feel uncomfortable?
725
01:19:48,082 --> 01:19:50,849
No it doesn't, but
it just won't happen.
726
01:19:50,851 --> 01:19:55,856
I don't think you
understand. I'm not asking.
727
01:19:58,326 --> 01:20:00,127
What are you gonna
do if I say no?
728
01:20:01,896 --> 01:20:05,100
I always get my way.
Haven't you noticed?
729
01:20:06,768 --> 01:20:09,104
I'm starting to
get paranoid here.
730
01:20:10,271 --> 01:20:13,408
- What are you doing?
- Stop pretending!
731
01:20:14,842 --> 01:20:16,409
I just want you to do the
things from the videos.
732
01:20:16,411 --> 01:20:20,248
- Is that too much to ask?
- What videos?
733
01:20:22,117 --> 01:20:24,017
What the fuck are
you talking about?
734
01:20:24,019 --> 01:20:25,686
You're sick, you're sick.
735
01:20:26,921 --> 01:20:31,892
Am I, Robert? Or
should I call you Colby?
736
01:20:37,364 --> 01:20:38,532
What? Colby?
737
01:20:40,467 --> 01:20:42,802
What are you talking about?
738
01:20:50,377 --> 01:20:51,246
Col? Colby?
739
01:20:53,582 --> 01:20:55,817
See I wanna do
that. Just that.
740
01:21:02,823 --> 01:21:05,492
God.
741
01:21:06,328 --> 01:21:07,495
Turn it off!
742
01:21:17,104 --> 01:21:19,339
Turn that fucking shit off!
743
01:21:19,341 --> 01:21:22,143
See, that's the
Robert I want! Savage!
744
01:21:24,246 --> 01:21:27,548
That's not me!
745
01:21:29,117 --> 01:21:32,554
- It sure looks like you.
- I've never...
746
01:21:34,421 --> 01:21:37,322
That's not me!
747
01:21:39,060 --> 01:21:41,693
That's it. I've had
enough of your shit.
748
01:21:57,878 --> 01:22:02,615
Be a good boy, Colby.
749
01:22:27,042 --> 01:22:28,877
What've you got there?
750
01:22:33,480 --> 01:22:36,648
A drink.
751
01:22:36,650 --> 01:22:40,820
Are you okay?
752
01:22:40,822 --> 01:22:43,692
I always told my mother
I'd have a better life.
753
01:22:45,092 --> 01:22:48,928
With all that trust fund
money, I could be anything.
754
01:22:48,930 --> 01:22:52,531
And yet here I am
with you.
755
01:22:52,533 --> 01:22:54,234
- You're wasted.
- Yeah.
756
01:22:55,369 --> 01:22:57,538
- You should be happy.
- Why's that?
757
01:22:59,073 --> 01:23:02,277
When I'm drunk, I'm the
biggest whore there is.
758
01:23:03,677 --> 01:23:05,812
Isn't that what you
want, a whore?
759
01:23:05,814 --> 01:23:07,481
No, not if you're drunk.
760
01:23:09,516 --> 01:23:13,152
You fucked me
without my consent
761
01:23:13,154 --> 01:23:15,053
and you won't fuck me drunk?
762
01:23:15,055 --> 01:23:18,960
- Talk about values, value boy.
- Not happenin'.
763
01:23:20,528 --> 01:23:22,564
Not happening.
764
01:23:24,765 --> 01:23:28,369
When I'm drunk, I don't
have a gag reflex.
765
01:23:30,939 --> 01:23:33,141
Like you're gonna pass on that.
766
01:23:43,885 --> 01:23:44,719
Robert. Robert!
767
01:23:52,527 --> 01:23:54,128
I think you're making a mistake.
768
01:23:58,666 --> 01:23:59,801
He cares about you!
769
01:24:05,039 --> 01:24:05,873
Robert!
770
01:24:18,653 --> 01:24:22,323
- Kate, how did you get here?
- Are you okay?
771
01:24:23,557 --> 01:24:26,625
- Not really, he's crazy!
- I told you
772
01:24:26,627 --> 01:24:29,629
- this was a bad idea!
- I know you told me.
773
01:24:29,631 --> 01:24:32,098
But please, do something!
774
01:24:32,100 --> 01:24:34,232
You need to get me out of here!
775
01:24:34,234 --> 01:24:36,637
We can take his
car. He won't even notice!
776
01:24:38,073 --> 01:24:41,206
He's crazy, he thinks I'm
some porn actor or something.
777
01:24:41,208 --> 01:24:42,510
What do you mean?
778
01:24:43,944 --> 01:24:47,280
He showed me a video of
a guy who looks like me.
779
01:24:47,282 --> 01:24:51,750
Robert, you were
doing porn before that night!
780
01:24:51,752 --> 01:24:54,320
Christian was getting
you out of it.
781
01:24:54,322 --> 01:24:56,289
Don't you remember?
782
01:25:00,395 --> 01:25:02,430
Who are you talkin' to?
783
01:25:07,435 --> 01:25:09,204
Back there, who
are you talkin' to?
784
01:25:10,704 --> 01:25:14,107
- No one.
- You were saying something.
785
01:25:16,845 --> 01:25:18,613
I don't know what
you're talking about.
786
01:25:20,047 --> 01:25:23,883
It's cold out.
Let's go inside.
787
01:25:44,072 --> 01:25:45,405
Come on. Sit down.
788
01:25:47,141 --> 01:25:50,377
- Why?
- I wanna talk to you.
789
01:25:51,645 --> 01:25:54,282
But don't touch me.
790
01:25:57,618 --> 01:25:58,452
Okay.
791
01:26:13,234 --> 01:26:16,067
This isn't really
working, is it?
792
01:26:16,069 --> 01:26:17,104
Not really, no.
793
01:26:22,042 --> 01:26:23,545
Okay.
794
01:26:27,582 --> 01:26:32,453
- When are we going back?
- We're not going back.
795
01:26:37,492 --> 01:26:40,593
Not until we clear things up.
796
01:26:40,595 --> 01:26:43,495
- Clear what up?
- Now look,
797
01:26:43,497 --> 01:26:47,234
let's just be honest,
okay, I'll go first.
798
01:26:49,938 --> 01:26:53,775
I don't have a wife. I lied.
799
01:26:55,042 --> 01:26:55,876
Why?
800
01:26:57,045 --> 01:26:59,010
The moment I told
you I had a wife,
801
01:26:59,012 --> 01:27:01,513
you became desperate
to please my needs.
802
01:27:01,515 --> 01:27:05,586
- And you did.
- You are so manipulative.
803
01:27:07,622 --> 01:27:08,923
Can I ask you something?
804
01:27:11,626 --> 01:27:14,125
Why are you lying
about the porn?
805
01:27:18,332 --> 01:27:21,032
- Where's Christian?
- Not here!
806
01:27:34,716 --> 01:27:39,721
Hey, I need you to
focus. I need you to focus.
807
01:27:40,188 --> 01:27:42,623
Why?
808
01:27:45,760 --> 01:27:47,829
I really wanna go home.
809
01:27:48,997 --> 01:27:51,231
I wish things had
been different.
810
01:27:53,167 --> 01:27:54,002
Okay.
811
01:27:55,970 --> 01:27:58,670
Why don't you get your things.
812
01:27:58,672 --> 01:28:02,676
I have to do something
first and when I get back,
813
01:28:03,578 --> 01:28:04,412
we can go.
814
01:28:28,502 --> 01:28:29,503
Oh my God!
815
01:28:31,338 --> 01:28:32,774
I was doing porn?
816
01:28:36,210 --> 01:28:38,445
What did I do with my life?
817
01:30:48,643 --> 01:30:50,778
I'm fucking Colby Raines!
818
01:31:08,229 --> 01:31:10,696
You
can't save me, Christian!
819
01:31:10,698 --> 01:31:14,165
- I love you, Robert.
- Everybody loves my work
820
01:31:14,167 --> 01:31:15,836
but nobody loves me.
821
01:31:17,438 --> 01:31:18,538
I have to go.
822
01:32:16,697 --> 01:32:18,231
Robert?
823
01:33:08,716 --> 01:33:13,721
Fuck!
824
01:34:24,524 --> 01:34:25,358
Fuck!
825
01:34:50,184 --> 01:34:51,482
Robert!
826
01:35:12,238 --> 01:35:14,339
Fuck!
827
01:36:00,954 --> 01:36:01,788
Robert.
828
01:36:04,759 --> 01:36:06,127
It's Colby.
829
01:36:07,828 --> 01:36:09,029
I was looking for you.
830
01:36:11,030 --> 01:36:14,268
Well, I've been waiting
here for you like a good boy.
831
01:36:18,671 --> 01:36:20,507
What are you gonna
do with the video?
832
01:36:21,975 --> 01:36:23,976
What do you think?
833
01:36:29,182 --> 01:36:31,282
If you can forget my past,
834
01:36:31,284 --> 01:36:33,354
I'm more than willing
to forget yours.
835
01:36:34,954 --> 01:36:37,388
What are you saying?
836
01:36:37,390 --> 01:36:41,692
We can get rid of that
video. No one needs to know.
837
01:36:41,694 --> 01:36:45,398
I like that. You
can forgive me?
838
01:36:46,667 --> 01:36:47,501
Yes.
839
01:36:50,270 --> 01:36:54,740
You're my dream boy. Ever
since the first time I saw you.
840
01:36:54,742 --> 01:36:59,747
I love you, and I
need you inside me now.
841
01:37:13,594 --> 01:37:14,992
Yeah!
842
01:38:29,168 --> 01:38:32,405
It's such a pity how things
turned out, isn't it?
843
01:38:37,478 --> 01:38:40,079
I forgive you, I do.
844
01:38:42,448 --> 01:38:44,117
But when I saw the chloroform,
845
01:38:45,286 --> 01:38:46,987
I understood this
was about survival.
846
01:38:52,725 --> 01:38:55,895
What were you planning
on doing to me?
847
01:39:00,033 --> 01:39:02,534
Well, I'm gonna go now.
848
01:39:13,546 --> 01:39:15,446
Farewell, Hugo.
849
01:40:19,979 --> 01:40:21,713
You didn't actually
believe I was gonna
850
01:40:21,715 --> 01:40:24,118
let you die slowly
in here, did you?
851
01:40:29,288 --> 01:40:32,290
It would be a painful death.
852
01:40:47,474 --> 01:40:49,009
All the porn I did,
853
01:40:50,210 --> 01:40:53,346
and yet you were the
greatest fuck of all.
854
01:40:55,748 --> 01:40:56,582
Hugo,
855
01:41:01,087 --> 01:41:05,992
I love you. I
love you so much.
856
01:42:38,784 --> 01:42:42,286
Hey
Hugo, did you manage
857
01:42:42,288 --> 01:42:43,389
to kill him this time?
858
01:42:45,292 --> 01:42:49,496
I really need that trust
fund money. Are you there?
859
01:43:04,247 --> 01:43:09,247
Subtitles by explosiveskull
www.OpenSubtitles.org
62532
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.