Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,199 --> 00:00:01,566
Previously on
Bones...
2
00:00:01,644 --> 00:00:03,674
A plus sign! I'm pregnant!
3
00:00:03,675 --> 00:00:05,748
We're having a baby!
We're having a baby.
4
00:00:05,864 --> 00:00:07,331
Bones, what is all this?
5
00:00:07,366 --> 00:00:09,233
I've been getting
job offers for years.
6
00:00:09,268 --> 00:00:10,834
You know that.
So have you.
7
00:00:10,869 --> 00:00:13,103
Don't you think
we might need a change?
8
00:00:13,138 --> 00:00:14,838
Look, this is
important work, right?
9
00:00:14,873 --> 00:00:16,840
Or don't you think so anymore?
There are other
10
00:00:16,875 --> 00:00:19,109
important things we could do
that won't get us killed.
11
00:00:19,144 --> 00:00:20,645
This is my last case.
12
00:00:20,679 --> 00:00:22,379
You could take the job
at the NSA,
13
00:00:22,413 --> 00:00:24,381
and I could take over
the department at Fulton.
14
00:00:24,415 --> 00:00:28,618
Or we could just have a baby
and live our lives and be happy.
15
00:00:28,653 --> 00:00:30,387
This will be our last case.
16
00:00:30,421 --> 00:00:33,189
Booth and I...
need a change.
17
00:00:33,223 --> 00:00:35,258
I'm gonna miss you so much,
Brennan.
18
00:00:43,167 --> 00:00:46,235
BOOTH:
And Booth comes in, he shoots.
19
00:00:46,270 --> 00:00:48,705
Oh, he scores...!
20
00:00:48,739 --> 00:00:50,540
Flyers win! Flyers win!
21
00:00:50,574 --> 00:00:52,408
Flyers win. Oh, wow!
(baby cooing)
22
00:00:52,442 --> 00:00:54,010
Whew!
23
00:00:54,044 --> 00:00:56,913
Time for you to hit
the showers. Oh.
24
00:00:56,947 --> 00:00:58,747
Look at that, huh?
Hey, Hank, it's a battle axe.
25
00:00:58,782 --> 00:01:01,650
Mommy says it's a plow.
26
00:01:01,685 --> 00:01:03,385
Plow? Where's
the fun in that?
27
00:01:03,420 --> 00:01:05,387
The fun is in the accuracy,
Booth.
28
00:01:05,422 --> 00:01:08,024
The Munich Museum
sent me these to
29
00:01:08,058 --> 00:01:10,359
examine, and I'm teaching
Christine how to properly
30
00:01:10,393 --> 00:01:11,961
categorize and identify.
31
00:01:11,995 --> 00:01:14,197
Wow. Thought you were
working on your new book.
32
00:01:14,231 --> 00:01:15,964
I finished... both of them.
33
00:01:15,998 --> 00:01:17,465
That's amazing.
34
00:01:17,499 --> 00:01:18,566
BOOTH:
Ooh! Ooh!
35
00:01:18,600 --> 00:01:19,234
Ooh, ooh, ooh!
36
00:01:19,268 --> 00:01:20,202
Whoa! Whoa!
37
00:01:20,236 --> 00:01:21,502
Hey. Easy.
38
00:01:21,537 --> 00:01:22,737
Sharpshooter
there, huh?
39
00:01:22,771 --> 00:01:24,405
Just like your dad.
40
00:01:24,440 --> 00:01:25,907
Uh, Booth, don't forget--
Angela and Hodgins
41
00:01:25,942 --> 00:01:27,575
are having us over
tonight with the kids.
42
00:01:27,609 --> 00:01:29,711
Tonight? Geez, that's...
that might not be too good.
43
00:01:29,745 --> 00:01:31,546
I mean, it might be
a late night.
44
00:01:31,580 --> 00:01:33,248
Can we reschedule it?
No, we can't reschedule.
45
00:01:33,282 --> 00:01:35,350
You've been working late
all the time, and...
46
00:01:35,384 --> 00:01:36,718
and we promised.
Okay.
47
00:01:36,752 --> 00:01:37,919
Tell you what.
I'll make it work.
48
00:01:37,954 --> 00:01:39,587
We'll make it work. Won't we?
49
00:01:39,621 --> 00:01:42,390
Battle axe. Hank, big
defenseman for the Flyers.
50
00:01:42,424 --> 00:01:44,058
Coming your way.
Here he is, all yours.
51
00:01:44,092 --> 00:01:45,926
Sweetie pie.
All right, there you go.
52
00:01:45,961 --> 00:01:48,095
Okay, I'm late for work.
I got to get going.
53
00:01:48,129 --> 00:01:49,463
Tell Uncle Aubrey I miss him.
54
00:01:49,497 --> 00:01:51,031
Oh, Christine,
you know Daddy doesn't
55
00:01:51,066 --> 00:01:52,867
work for the FBI anymore.
56
00:01:52,901 --> 00:01:54,735
But he goes to the FBI.
57
00:01:54,769 --> 00:01:56,303
Well, it's a whole
new part of the FBI.
58
00:01:56,338 --> 00:01:58,138
See, what I do now is,
I train agents.
59
00:01:58,173 --> 00:02:00,241
Daddy is a freelance
instructor.
60
00:02:00,275 --> 00:02:03,010
What does "freelance" mean?
BOOTH: It means that
61
00:02:03,044 --> 00:02:04,411
I can do whatever I want.
62
00:02:04,445 --> 00:02:05,880
I can... I can go
whenever I want.
63
00:02:05,914 --> 00:02:07,248
I'm the boss, right?
64
00:02:07,282 --> 00:02:09,850
It means I can spend
more time with you, right?
65
00:02:09,884 --> 00:02:12,218
More time with the bruiser
battle axe Flyer here.
66
00:02:12,253 --> 00:02:13,553
(laughing):
Oh.
67
00:02:13,588 --> 00:02:15,589
And especially more time with you.
Aw.
68
00:02:15,623 --> 00:02:17,891
All right, listen, I gotta go.
See you later, alligators.
69
00:02:17,925 --> 00:02:19,259
In a while, crocodile!
70
00:02:19,293 --> 00:02:20,560
Take care of that battle axe!
71
00:02:20,595 --> 00:02:21,728
Plow.
Plow!
72
00:02:21,763 --> 00:02:23,397
Plow.
73
00:02:23,431 --> 00:02:26,900
Thank you so much for
catching me on that, all right?
74
00:02:26,934 --> 00:02:29,403
Bye.
75
00:02:29,437 --> 00:02:31,772
Bye.
76
00:02:34,641 --> 00:02:37,676
HODGINS:
Exciting news.
77
00:02:37,711 --> 00:02:40,245
I just incubated some
super-fast microbes.
78
00:02:40,280 --> 00:02:42,782
I mean, these guys replicate
like nobody's business.
79
00:02:42,816 --> 00:02:45,518
Yeah, I like to keep my office
a microbe-free zone.
80
00:02:45,552 --> 00:02:49,021
But these are
saccharomyces cerevisiae--
81
00:02:49,055 --> 00:02:51,524
the building blocks of beer.
82
00:02:51,558 --> 00:02:53,759
You know, I don't feel bad
for not knowing that.
83
00:02:53,794 --> 00:02:55,761
We haven't seen Booth
in a while, so, I wanted
84
00:02:55,796 --> 00:02:57,763
to brew him a really nice IPA
for tonight's dinner.
85
00:02:57,798 --> 00:02:59,197
Sorry to interrupt.
86
00:02:59,232 --> 00:03:00,365
Believe me, you're not.
87
00:03:00,400 --> 00:03:02,100
I need a reality check.
88
00:03:02,135 --> 00:03:03,969
I've been searching for a
replacement for Dr. Brennan,
89
00:03:04,003 --> 00:03:05,537
and it's been a half a year.
90
00:03:05,571 --> 00:03:07,406
Every time I find someone
who's qualified,
91
00:03:07,440 --> 00:03:10,909
I reach out to Brennan to get
her thoughts, and, well...
92
00:03:10,944 --> 00:03:12,411
she's had an issue with
93
00:03:12,445 --> 00:03:14,112
every single candidate.
94
00:03:14,147 --> 00:03:16,148
You think if she sees
who her replacement's gonna be,
95
00:03:16,182 --> 00:03:17,816
she'll change her mind
about coming back?
96
00:03:17,850 --> 00:03:19,517
Because that's not happening.
97
00:03:19,552 --> 00:03:21,786
All right, so, what do
you want our opinion on?
98
00:03:21,821 --> 00:03:24,189
Well...
99
00:03:24,223 --> 00:03:27,326
there is one name.
100
00:03:28,627 --> 00:03:31,595
But... I'm not sure.
101
00:03:31,629 --> 00:03:34,365
What would you think
of Arastoo?
102
00:03:34,399 --> 00:03:35,532
Yeah!
103
00:03:35,567 --> 00:03:37,201
Hey, he's perfect for it.
104
00:03:37,235 --> 00:03:39,536
He graduated
with highest honors.
105
00:03:39,571 --> 00:03:42,974
He's been doing an amazing job
filling in. I mean...
106
00:03:43,008 --> 00:03:44,875
Yeah. He probably should've
been in the mix from the start.
107
00:03:44,909 --> 00:03:47,011
Well, I know,
but I'm dating him, I...
108
00:03:47,045 --> 00:03:48,812
so I have to be absolutely sure
109
00:03:48,847 --> 00:03:50,681
that he's the best person
for the job.
110
00:03:50,715 --> 00:03:52,916
HODGINS: Well, I think he'd
be perfect, but...
111
00:03:52,951 --> 00:03:55,086
you're the boss.
It's your decision to make.
112
00:03:55,120 --> 00:03:56,553
Yeah.
113
00:03:57,622 --> 00:04:00,090
(phone rings)
Oh.
114
00:04:00,124 --> 00:04:02,658
Well, it looks like it's gonna
have to wait a bit longer.
115
00:04:02,693 --> 00:04:04,027
That's Aubrey.
116
00:04:04,061 --> 00:04:06,029
Got a body
torched in a van.
117
00:04:06,063 --> 00:04:07,697
And it sounds messy.
118
00:04:07,731 --> 00:04:10,367
Good-bye, my friends.
119
00:04:10,401 --> 00:04:12,168
Drink you later.
120
00:04:12,203 --> 00:04:14,237
Uh, Hodgins?
121
00:04:14,271 --> 00:04:15,872
Honey, get the...
122
00:04:15,906 --> 00:04:18,375
Ugh! Gross!
123
00:04:18,409 --> 00:04:20,743
(indistinct
radio communication)
124
00:04:20,777 --> 00:04:23,713
(various first responders and
techs conversing indistinctly)
125
00:04:30,754 --> 00:04:32,555
HODGINS:
Wow. Someone got their hands on
126
00:04:32,589 --> 00:04:35,992
a world-class incendiary device.
127
00:04:36,026 --> 00:04:38,661
Well, whoever it was really
wanted to get rid of this van.
128
00:04:38,695 --> 00:04:40,396
I had my people
run the VIN.
129
00:04:40,430 --> 00:04:42,832
It was stolen from a mall
in Baltimore this morning.
130
00:04:42,866 --> 00:04:44,567
Your people?
I delegated.
131
00:04:44,601 --> 00:04:46,569
That's how
I get things get done.
132
00:04:46,603 --> 00:04:48,738
Everything about this was
carefully thought out.
133
00:04:48,772 --> 00:04:52,107
Land's owned by a paper company:
no traffic, no hikers.
134
00:04:52,142 --> 00:04:53,608
SAROYAN:
Who found it?
135
00:04:53,643 --> 00:04:55,944
A fire station 20 miles away
spotted the smoke.
136
00:04:55,978 --> 00:04:57,946
By the time the crew got here,
wasn't much left.
137
00:04:57,980 --> 00:04:59,448
Based on what's left
138
00:04:59,482 --> 00:05:01,716
of the long bones,
we're looking at a male,
139
00:05:01,751 --> 00:05:03,985
over six feet,
athletic build.
140
00:05:04,020 --> 00:05:06,755
Dentition is degraded
from extreme heat, but
141
00:05:06,789 --> 00:05:08,323
this central incisor suggests
142
00:05:08,358 --> 00:05:11,427
he was Caucasian,
probably in his 40's.
143
00:05:11,461 --> 00:05:14,396
Really excellent work, Arastoo.
144
00:05:14,431 --> 00:05:17,999
Do we have cause of death yet?
145
00:05:18,034 --> 00:05:20,268
Not yet, but I suspect
146
00:05:20,302 --> 00:05:22,770
this gun fused to his leg
has something to do with it.
147
00:05:22,804 --> 00:05:24,772
AUBREY:
Looks like a Shield 40.
148
00:05:24,806 --> 00:05:26,140
Kept it in an ankle holster.
149
00:05:26,175 --> 00:05:28,276
It's a professional weapon.
150
00:05:28,310 --> 00:05:29,577
But what is that?
151
00:05:29,611 --> 00:05:31,412
Why didn't it burn
like everything else?
152
00:05:31,447 --> 00:05:33,647
Well, it's titanium.
153
00:05:33,682 --> 00:05:35,583
It's probably a toe insert
for a high-end tactical boot.
154
00:05:35,617 --> 00:05:37,785
AUBREY:
So, what was this guy up to?
155
00:05:37,819 --> 00:05:39,920
He had only the best equipment.
156
00:05:39,955 --> 00:05:41,956
Unfortunately,
it didn't do him much good.
157
00:05:53,501 --> 00:05:56,035
This stuff is amazing.
158
00:05:56,070 --> 00:05:57,670
It was invented
159
00:05:57,705 --> 00:06:00,440
for housing insulation,
but its uses are endless.
160
00:06:00,475 --> 00:06:04,111
It's fascinating. Any way
you can get this done faster?
161
00:06:04,145 --> 00:06:06,580
Whoa! Patience, my friend.
162
00:06:06,614 --> 00:06:08,715
Do I tell you how to examine your bones?
You don't.
163
00:06:08,749 --> 00:06:10,617
And I'm grateful. And amazed
164
00:06:10,651 --> 00:06:12,051
you did this
without damaging the remains.
165
00:06:12,086 --> 00:06:13,886
Well, don't thank me.
166
00:06:13,921 --> 00:06:16,288
Thank the foam.
I'm okay with just thanking you.
167
00:06:16,323 --> 00:06:17,957
Ready?
(clears throat)
168
00:06:18,759 --> 00:06:21,527
(whirring)
169
00:06:33,640 --> 00:06:35,440
This tissue is all ash.
170
00:06:35,474 --> 00:06:36,942
VAZIRI:
Heat was
171
00:06:36,976 --> 00:06:38,810
so intense,
the brain turned to vapor.
172
00:06:38,845 --> 00:06:40,145
This fissure on the suture line
173
00:06:40,179 --> 00:06:41,980
was caused
by the escaping gases.
174
00:06:42,015 --> 00:06:43,653
So there's nothing I can get
from the body?
175
00:06:43,677 --> 00:06:44,315
No.
176
00:06:44,316 --> 00:06:46,818
It's all on me, but
I can handle this.
177
00:06:46,853 --> 00:06:48,486
I know.
178
00:06:51,223 --> 00:06:53,191
Angie, you okay?
179
00:06:53,225 --> 00:06:56,294
I ran the-the serial number
from the gun--
180
00:06:56,328 --> 00:06:58,163
you know, the gun you
found on the ankle-- and...
181
00:06:58,197 --> 00:07:00,398
You got a name?
Yeah, I couldn't believe it.
182
00:07:00,432 --> 00:07:03,535
It all matches up with what
you found: the age and the
183
00:07:03,569 --> 00:07:05,703
gender, the body
type, all of it.
184
00:07:05,737 --> 00:07:06,971
It's his gun.
185
00:07:07,005 --> 00:07:08,273
Whose gun?
186
00:07:08,307 --> 00:07:10,341
Booth's.
187
00:07:25,422 --> 00:07:29,422
♪ Bones 11x01 ♪
The Loyalty in the Lie
Original Air Date on October 1, 2015
188
00:07:29,446 --> 00:07:33,446
♪ Main Title Theme ♪ The Crystal Method
189
00:07:33,470 --> 00:07:39,970
== sync, corrected by elderman ==
@elder_man
190
00:07:39,994 --> 00:07:55,113
♪ ♪
191
00:07:56,319 --> 00:07:57,364
BRENNAN:
It makes no sense.
192
00:07:57,365 --> 00:07:59,066
Booth just left the housethis morning.
193
00:07:59,934 --> 00:08:01,201
SAROYAN:
Do you know where he went?
194
00:08:01,235 --> 00:08:02,803
He's just teaching.
195
00:08:02,805 --> 00:08:04,739
He got delayed.
That's all it is.
196
00:08:05,274 --> 00:08:06,774
It went straight
to voicemail.
197
00:08:06,808 --> 00:08:08,376
We tried calling
Booth, too.
198
00:08:08,410 --> 00:08:09,844
It's the first
thing we did.
199
00:08:09,878 --> 00:08:11,212
It's most likely poor service.
200
00:08:11,246 --> 00:08:12,847
I'll... I'll try again.
201
00:08:15,050 --> 00:08:19,120
Arastoo said the, uh, skeletal
features match Booth's.
202
00:08:19,154 --> 00:08:21,356
And we found his gun.
203
00:08:21,390 --> 00:08:23,557
Impossible.
204
00:08:23,592 --> 00:08:25,225
Booth is done
with field work.
205
00:08:25,259 --> 00:08:26,860
He doesn't carry
his gun anymore.
206
00:08:26,894 --> 00:08:29,262
Well, that's
what I thought.
207
00:08:39,374 --> 00:08:42,376
AUBREY: There was a weapon in every one
of those slots, right?
208
00:08:42,410 --> 00:08:44,378
What did he
do with them?
209
00:08:44,412 --> 00:08:48,448
I have... no idea.
210
00:08:51,284 --> 00:08:53,519
SAROYAN:
Is that...?
211
00:08:53,553 --> 00:08:55,454
It's Booth's wedding ring.
212
00:09:07,667 --> 00:09:09,035
Brennan, I don't think
that we should...
213
00:09:09,069 --> 00:09:10,036
Not now, Angela.
214
00:09:10,070 --> 00:09:11,703
(entrance gate blipping)
215
00:09:11,738 --> 00:09:14,140
The bones have been difficult
to examine.
216
00:09:14,174 --> 00:09:15,341
They're very degraded
from the intense fire.
217
00:09:15,375 --> 00:09:17,076
Extreme heat fracturing.
218
00:09:17,110 --> 00:09:19,177
It's impossible to tell
what's antemortem versus...
219
00:09:19,211 --> 00:09:21,179
I am well aware of the
difficulties of the task.
220
00:09:21,213 --> 00:09:22,414
What have you determined so far?
221
00:09:22,448 --> 00:09:24,416
All indications are
that this is Booth.
222
00:09:24,450 --> 00:09:26,373
Indications? Is that
how we decide things?
223
00:09:26,397 --> 00:09:27,252
No, I...
224
00:09:27,253 --> 00:09:29,387
I guess it's going
to be up to me, then...
225
00:09:29,422 --> 00:09:31,722
to know based on
all of the facts.
226
00:09:31,757 --> 00:09:34,359
Of course, but maybe
you shouldn't look at the...
227
00:09:34,393 --> 00:09:36,294
No one is more
qualified than I am
228
00:09:36,328 --> 00:09:38,396
to determine if these
are Booth's remains.
229
00:09:38,431 --> 00:09:41,232
Booth had remodeled fractures
230
00:09:41,267 --> 00:09:45,202
to his calcanei from
parachute training.
231
00:09:45,236 --> 00:09:47,071
VAZIRI: Yeah. I pulled Booth's medical
records. I checked for those.
232
00:09:47,105 --> 00:09:50,174
These remains have remodeled
fractures on the calcanei, too.
233
00:09:55,313 --> 00:09:58,115
Uh, bring up X-rays
of the scapulae
234
00:09:58,149 --> 00:09:59,516
and ribs five through eight.
235
00:09:59,551 --> 00:10:01,251
What are you looking for?
236
00:10:01,286 --> 00:10:02,953
Booth was beaten as
a child, by his father.
237
00:10:02,987 --> 00:10:06,123
He has defensive fractures
that would have remodeled.
238
00:10:06,157 --> 00:10:07,891
I looked for those, too,
and found them.
239
00:10:08,960 --> 00:10:09,960
(computer blipping)
240
00:10:12,730 --> 00:10:14,297
What about Booth's
brain surgery?
241
00:10:14,331 --> 00:10:15,799
VAZIRI:
The head was too degraded
242
00:10:15,833 --> 00:10:17,701
to find evidence of his
brain surgery, but after
243
00:10:17,735 --> 00:10:19,869
I fully reconstruct the cranium,
I'm quite certain that...
244
00:10:19,904 --> 00:10:21,471
Quite certain?
Indications?
245
00:10:21,505 --> 00:10:23,239
No.
246
00:10:23,273 --> 00:10:25,875
Please leave me with the bones.
I need to do this by myself.
247
00:10:25,910 --> 00:10:27,978
SAROYAN:
Arastoo...
248
00:10:28,012 --> 00:10:29,312
It's okay.
249
00:10:29,346 --> 00:10:31,848
Dr. Brennan needs to do this.
250
00:10:42,425 --> 00:10:45,360
You think it's him,
don't you?
251
00:10:46,529 --> 00:10:48,931
We left all this behind.
252
00:10:48,965 --> 00:10:51,000
It can't be him.
253
00:10:51,034 --> 00:10:53,869
It just can't.
254
00:11:11,020 --> 00:11:14,022
♪
255
00:11:22,698 --> 00:11:25,766
♪ No paracetamol
256
00:11:25,800 --> 00:11:29,203
♪ Gonna help to numb this pain
257
00:11:29,237 --> 00:11:31,705
♪ No amount of sunlight
258
00:11:31,739 --> 00:11:35,309
♪ Gonna help to ease the day
259
00:11:35,343 --> 00:11:38,212
♪ No wise words
260
00:11:38,246 --> 00:11:41,815
♪ Are gonna take away the gray
261
00:11:41,849 --> 00:11:45,152
♪ Take away the gray...
262
00:11:45,187 --> 00:11:48,221
♪ Take away the gray
263
00:11:48,255 --> 00:11:51,858
♪ There's a hole in my heart
that's missing you ♪
264
00:11:54,428 --> 00:11:58,298
♪ There's a hole in my heart
that's missing you ♪
265
00:12:03,137 --> 00:12:05,205
And, uh, I just feel like, um...
266
00:12:05,239 --> 00:12:07,207
this is going somewhere.
267
00:12:07,241 --> 00:12:09,776
Why did you feel that
this is going somewhere?
268
00:12:09,811 --> 00:12:12,644
No, I just... I feel like
I'm gonna kiss you.
269
00:12:19,853 --> 00:12:22,755
♪ No paracetamol
270
00:12:22,789 --> 00:12:25,925
♪ Gonna help to numb this pain
271
00:12:25,959 --> 00:12:28,894
♪ No amount of sunlight
272
00:12:28,929 --> 00:12:32,098
♪ Gonna help
to ease the day... ♪
273
00:12:34,701 --> 00:12:36,702
BOOTH:
Whoa-whoa, listen, Bones,
274
00:12:36,736 --> 00:12:38,203
everything
is gonna be okay
275
00:12:38,238 --> 00:12:39,971
between you
and Angela, all right?
276
00:12:40,005 --> 00:12:41,540
You two are like sisters.
277
00:12:41,574 --> 00:12:42,741
Thanks, Booth.
278
00:12:44,176 --> 00:12:48,480
♪ We never saw it coming
279
00:12:48,514 --> 00:12:53,885
♪ We didn't have a clue
280
00:12:53,919 --> 00:12:55,721
♪ The trees
281
00:12:55,755 --> 00:12:59,824
♪ They lost to winter
282
00:12:59,859 --> 00:13:03,628
♪ As the winds
came running through... ♪
283
00:13:03,662 --> 00:13:04,662
(gunshot)
284
00:13:06,698 --> 00:13:08,165
Booth, you're gonna be fine.
285
00:13:08,199 --> 00:13:10,334
I'm right here.
Come on.
286
00:13:10,369 --> 00:13:12,470
You can do this.
You're gonna be fine.
287
00:13:12,504 --> 00:13:14,838
Oh, you're gonna
make it. Come on.
288
00:13:14,873 --> 00:13:16,507
(distorted):
Come on, Booth.
289
00:13:16,541 --> 00:13:18,175
(echoing, indistinct voice)
290
00:13:18,209 --> 00:13:20,177
(distant, distorted):
Come on, Booth!
291
00:13:20,211 --> 00:13:23,213
♪ There's a hole in my heart
that's missing you ♪
292
00:13:24,683 --> 00:13:26,817
♪ And this is whatit feels like ♪
293
00:13:26,851 --> 00:13:29,653
♪ There's a hole in my heart
that's missing you ♪
294
00:13:29,687 --> 00:13:32,989
♪ And this iswhat it feels like. ♪
295
00:13:33,023 --> 00:13:34,991
AUBREY:
Each and every one of you
296
00:13:35,025 --> 00:13:38,161
has a connection
to Seeley Booth.
297
00:13:38,195 --> 00:13:41,631
He's trained us,
sacrificed for us,
298
00:13:41,666 --> 00:13:44,000
and more than one of us
wouldn't be alive today
299
00:13:44,034 --> 00:13:46,703
if it weren't for him,
so we owe it to him
300
00:13:46,737 --> 00:13:49,872
to figure out what the hell
happened out there.
301
00:13:49,907 --> 00:13:53,209
I'm putting one team
in charge of tracking every
302
00:13:53,243 --> 00:13:56,212
single movement that Agent Booth
made in the last 24 hours.
303
00:13:56,246 --> 00:13:58,047
And the rest of you
304
00:13:58,081 --> 00:14:01,851
will go through his casework.
And my office will make sure
305
00:14:01,885 --> 00:14:04,620
you have access
to all the records you need.
306
00:14:04,654 --> 00:14:06,622
Booth put away
a lot of killers.
307
00:14:06,656 --> 00:14:08,925
Any of them could be
out for revenge.
308
00:14:10,727 --> 00:14:12,527
I know how you feel.
309
00:14:12,561 --> 00:14:15,230
Use it to help us
find who did this.
310
00:14:15,264 --> 00:14:17,565
There is no time
to waste here, people.
311
00:14:17,599 --> 00:14:20,601
(indistinct chatter)
312
00:14:20,636 --> 00:14:22,370
MAN: Security team,
I need you over here.
313
00:14:22,404 --> 00:14:26,107
(sighs) Booth done sit
in this office ten years.
314
00:14:26,142 --> 00:14:29,510
Believe me, I wish
he was here.
315
00:14:29,545 --> 00:14:31,779
So what was Booth
doing with a gun?
316
00:14:31,814 --> 00:14:34,014
He didn't need it
to teach at Quantico.
317
00:14:34,049 --> 00:14:36,584
Must've been
one hell of a problem
318
00:14:36,618 --> 00:14:38,953
if he didn't come to me.
319
00:14:41,390 --> 00:14:42,790
Or me.
320
00:14:44,626 --> 00:14:45,926
(sighs)
321
00:14:45,961 --> 00:14:48,028
So what the hell...
322
00:14:48,063 --> 00:14:51,098
were you up to, Booth?
323
00:14:54,803 --> 00:14:56,571
The, uh, the eyes
aren't him.
324
00:14:56,605 --> 00:14:58,171
Okay, well,
325
00:14:58,205 --> 00:15:01,007
if I add some tissue
to the supraorbital notch...
326
00:15:01,041 --> 00:15:04,177
fill in the lips...
327
00:15:04,211 --> 00:15:07,013
and fill in the nasal cartilage.
328
00:15:07,047 --> 00:15:08,749
Oh, my, God,
329
00:15:08,783 --> 00:15:10,684
that-that's Booth.
330
00:15:10,718 --> 00:15:12,185
MONTENEGRO: I don't understand this.
Why would he
331
00:15:12,219 --> 00:15:14,020
put himself
in harm's way,
332
00:15:14,054 --> 00:15:15,955
especially after everything
he and Brennan had been through?
333
00:15:15,990 --> 00:15:17,624
HODGINS: We don't know
what happened, exactly.
334
00:15:17,658 --> 00:15:19,693
We just deal with the
concept of him being dead.
335
00:15:19,727 --> 00:15:21,027
BRENNAN:
It's not Booth.
336
00:15:21,062 --> 00:15:22,289
It's not Booth.
337
00:15:22,290 --> 00:15:23,321
Brennan...
338
00:15:23,345 --> 00:15:25,391
I know you think
I'm being delusional, but...
339
00:15:25,965 --> 00:15:28,000
I have proof.
340
00:15:33,807 --> 00:15:36,275
Booth was in a firefight
a year and a half ago
341
00:15:36,309 --> 00:15:38,444
And this body is
riddled with bullet wounds.
342
00:15:38,478 --> 00:15:39,978
There are so many fractures,
you can't tell
343
00:15:40,013 --> 00:15:41,514
what's a bullet wound and what isn't.
Yes.
344
00:15:41,548 --> 00:15:44,850
It takes a lot
of experience to do so.
345
00:15:44,885 --> 00:15:46,484
Are you sure this isn't Booth?
346
00:15:46,519 --> 00:15:48,686
This is where a
bullet passed through
347
00:15:48,721 --> 00:15:49,955
Booth's body,
348
00:15:49,989 --> 00:15:52,791
breaking off
a portion of the rib bone.
349
00:15:52,825 --> 00:15:55,160
It's fractured, it's consistent.
I-It's in my notes.
350
00:15:55,194 --> 00:15:58,397
When the bullet exited
Booth's body, a small portion
351
00:15:58,431 --> 00:15:59,998
of his left scapula
352
00:16:00,033 --> 00:16:02,367
was carried along with it.
353
00:16:05,871 --> 00:16:07,505
The scapula is intact.
354
00:16:07,540 --> 00:16:10,142
He's alive.
355
00:16:13,711 --> 00:16:15,512
I hope this isn't indicative
356
00:16:15,547 --> 00:16:18,115
of how you've been running
the Jeffersonian in my absence.
357
00:16:18,150 --> 00:16:21,419
This was my oversight,
not Dr. Saroyan's.
358
00:16:21,453 --> 00:16:22,853
I understand
that you're angry and...
359
00:16:22,887 --> 00:16:24,255
You told me
my husband is dead.
360
00:16:24,289 --> 00:16:26,824
Angry doesn't begin
to cover it.
361
00:16:26,858 --> 00:16:29,360
I'm sorry.
There's no time for that.
362
00:16:29,394 --> 00:16:31,262
We still don't know
who this is or how he died.
363
00:16:31,296 --> 00:16:32,796
And we'll figure that out.
364
00:16:32,831 --> 00:16:34,131
Yes, we will.
365
00:16:34,166 --> 00:16:36,067
Dr. Brennan...
366
00:16:36,101 --> 00:16:37,701
This man had Booth's gun.
367
00:16:37,735 --> 00:16:39,370
Now Booth is gone.
368
00:16:39,404 --> 00:16:41,871
I am not leaving
until these bones lead me
369
00:16:41,905 --> 00:16:44,240
to wherever the hell
my husband is.
370
00:16:52,583 --> 00:16:56,719
CAROLINE: If Seeley Booth's isn't dead,he's in trouble.
371
00:16:56,753 --> 00:16:58,888
Well, he swiped into
the C-Structure at Quantico
372
00:16:58,922 --> 00:17:02,592
at 9:23, swiped out
at 9:49 a.m.
373
00:17:02,626 --> 00:17:04,361
I thought Quantico
hadn't seen him.
374
00:17:04,395 --> 00:17:06,061
Well, he never showed up
for his classes,
375
00:17:06,096 --> 00:17:07,964
but he did access the armory.
376
00:17:07,998 --> 00:17:09,966
For what?
Well, they're running inventory,
377
00:17:10,000 --> 00:17:11,166
they'll find it.
378
00:17:11,201 --> 00:17:12,635
He didn't use
any credit cards.
379
00:17:12,669 --> 00:17:14,370
He didn't use his
cell phone all morning.
380
00:17:14,404 --> 00:17:15,705
Unless he was on a burner.
381
00:17:15,739 --> 00:17:17,172
Why would Booth
need a burner?
382
00:17:17,207 --> 00:17:18,875
Why would he need
to take his guns
383
00:17:18,909 --> 00:17:20,910
and leave his wedding ring?
(phone chimes)
384
00:17:20,944 --> 00:17:23,245
That's weird.
What you got, Cher?
385
00:17:23,279 --> 00:17:25,247
I put out an APB on Booth's car.
386
00:17:25,281 --> 00:17:28,250
It's at long-term parking
at Reagan.
387
00:17:28,284 --> 00:17:30,419
But he never got on a flight.
388
00:17:33,123 --> 00:17:35,024
What?
389
00:17:35,058 --> 00:17:36,191
Her.
390
00:17:37,127 --> 00:17:38,660
Hello, Caroline.
391
00:17:38,694 --> 00:17:40,629
Agent Miller,
this is Agent Aubrey.
392
00:17:40,663 --> 00:17:42,264
Oh, I've heard
a lot about you.
393
00:17:42,298 --> 00:17:44,066
I'm looking forward to collaborating
with you on this case.
394
00:17:44,100 --> 00:17:47,036
Uh, no one told me
I'd be collaborating.
395
00:17:47,070 --> 00:17:49,104
She's from internal
investigations.
396
00:17:49,139 --> 00:17:51,640
There won't be much
of a collaboration.
397
00:17:51,674 --> 00:17:53,808
They've sicced her
on Booth.
398
00:17:53,843 --> 00:17:55,810
I will work with you
to the extent that I can,
399
00:17:55,845 --> 00:17:58,447
but when a former agent is a suspect, it...
Booth?
400
00:17:58,481 --> 00:18:00,048
Booth isn't a suspect.
401
00:18:00,082 --> 00:18:02,016
All we know is that
he disappeared.
402
00:18:02,051 --> 00:18:04,018
Let's not make it out
to be more than that.
403
00:18:04,053 --> 00:18:05,819
Look, I have
a partner, too.
404
00:18:05,854 --> 00:18:08,856
I know how it works. You trust
one another, you get close,
405
00:18:08,890 --> 00:18:11,192
and then it's hard to see
a friend become a suspect.
406
00:18:11,226 --> 00:18:13,094
Okay, if you're gonna
come in here and make
407
00:18:13,128 --> 00:18:15,563
absurd accusations,
then we don't need you.
408
00:18:15,597 --> 00:18:17,031
Not your call.
409
00:18:17,066 --> 00:18:19,100
There's a dead man
on a table, burnt to a crisp
410
00:18:19,134 --> 00:18:20,734
with Booth's gun on him.
411
00:18:20,769 --> 00:18:23,438
Tell me how that doesn't
make him as a suspect.
412
00:18:27,987 --> 00:18:29,621
MILLER: When was the last time
you saw your husband?
413
00:18:30,064 --> 00:18:33,366
When he left the house
at 8:36 yesterday morning.
414
00:18:33,401 --> 00:18:35,568
That's a very
precise time.
415
00:18:35,603 --> 00:18:38,471
She's a very
precise lady.
416
00:18:38,506 --> 00:18:41,208
I need you to describe
your husband's behavior
417
00:18:41,242 --> 00:18:42,475
over the past few days.
418
00:18:42,510 --> 00:18:44,477
Anthropologically,
there are seven
419
00:18:44,512 --> 00:18:46,746
basic modes of behavior
420
00:18:46,781 --> 00:18:49,081
and many subsets.
421
00:18:49,116 --> 00:18:50,583
I need you
to be more specific.
422
00:18:50,618 --> 00:18:54,253
You might have noticed
that he was stressed.
423
00:18:54,288 --> 00:18:56,356
Or acting out of character.
424
00:18:56,390 --> 00:18:59,058
Surely you might have felt
it if he wasn't his usual self.
425
00:18:59,092 --> 00:19:01,695
You are asking
strictly emotional questions.
426
00:19:01,729 --> 00:19:03,896
It is well-documented
that emotions
427
00:19:03,931 --> 00:19:05,632
are not my area of expertise.
428
00:19:05,666 --> 00:19:07,200
And why would
I do that?
429
00:19:07,234 --> 00:19:09,369
My conclusion is that you are
deliberately attempting
430
00:19:09,403 --> 00:19:13,206
to make me uncomfortable,
in order to extract something
431
00:19:13,240 --> 00:19:14,707
you think I'm hiding.
432
00:19:14,741 --> 00:19:15,808
If that is the case,
433
00:19:15,843 --> 00:19:17,977
I... no longer choose
434
00:19:18,011 --> 00:19:20,179
to participate
in this discussion.
435
00:19:20,214 --> 00:19:21,513
MILLER:
Thank you.
436
00:19:21,548 --> 00:19:23,349
You may go.
You're no longer needed.
437
00:19:23,383 --> 00:19:27,320
You... you can't solve this case
without me.
438
00:19:27,354 --> 00:19:29,322
Dr. Brennan, with
all due respect,
439
00:19:29,356 --> 00:19:31,257
you are the suspect's wife.
What makes you Th...
440
00:19:31,291 --> 00:19:33,692
I'm the world's foremost
forensic anthropologist.
441
00:19:33,727 --> 00:19:36,128
You need me
to examine those bones.
442
00:19:36,163 --> 00:19:37,463
But it's my case.
Which has to do
443
00:19:37,497 --> 00:19:39,165
with my husband.
Which is why
444
00:19:39,199 --> 00:19:41,334
I can have you removed.
445
00:19:41,368 --> 00:19:45,170
You best be careful how
you respond, Cher--
446
00:19:45,204 --> 00:19:47,973
Booth's life might depend on it.
447
00:19:54,680 --> 00:19:57,883
Hey, just in time to check
out a buffelgrass seed.
448
00:19:57,917 --> 00:20:00,919
I found it on the body and
cross-sectioned it for an I.D.,
449
00:20:00,953 --> 00:20:03,255
which is kind of a shame 'cause
it was probably still viable.
450
00:20:03,289 --> 00:20:05,256
How could a seed have stayed
intact during the fire?
451
00:20:05,290 --> 00:20:07,324
Well, that is the amazing
thing about buffelgrass--
452
00:20:07,359 --> 00:20:09,659
it grows on volcanoes,
so it only germinates
453
00:20:09,694 --> 00:20:11,428
after being
exposed to heat.
454
00:20:11,462 --> 00:20:13,563
Good catch.
455
00:20:13,598 --> 00:20:15,766
You're not here to talk about
buffelgrass. What's up?
456
00:20:15,800 --> 00:20:17,234
Do me a favor.
457
00:20:17,269 --> 00:20:19,770
Take a look
at this section of vertebra.
458
00:20:21,439 --> 00:20:23,740
Okay, looks like a
bunch of osteoblasts.
459
00:20:23,775 --> 00:20:25,074
The density's low,
which indicates
460
00:20:25,109 --> 00:20:27,110
a progressed form
of osteoporosis.
461
00:20:27,144 --> 00:20:28,878
That tells us the victim
was an alcoholic.
462
00:20:28,913 --> 00:20:30,880
Yeah, it also tells us that
Dr. Brennan was right--
463
00:20:30,915 --> 00:20:32,115
it wasn't Booth.
Good catch.
464
00:20:32,149 --> 00:20:34,117
I didn't find it.
465
00:20:34,151 --> 00:20:36,319
Dr. Brennan did.
That's two things I've missed.
466
00:20:36,353 --> 00:20:38,821
You can't worry about
what Dr. Brennan said.
467
00:20:40,524 --> 00:20:43,092
It's not what she thinks
I'm worried about.
468
00:20:43,127 --> 00:20:46,929
Whoa.
You're gonna ask Cam?
469
00:20:46,963 --> 00:20:48,798
How can I?
How can I even stay here
470
00:20:48,832 --> 00:20:51,266
if I'm not up to the job? Dr.
Brennan would never have
471
00:20:51,301 --> 00:20:53,135
hired you if she didn't
think you could do this.
472
00:20:53,169 --> 00:20:55,638
And Cam?
Cam would never have kept you
473
00:20:55,672 --> 00:20:57,506
if she didn't know
you could do this.
474
00:20:57,541 --> 00:20:59,542
Hey, when Michael Jordan
retired, you think that
475
00:20:59,576 --> 00:21:02,210
Scottie Pippen just stepped
into his shoes right away?
476
00:21:02,245 --> 00:21:05,614
Pippen didn't
step into Jordan's shoes.
477
00:21:05,649 --> 00:21:07,616
He never won anything
after Jordan retired.
478
00:21:07,651 --> 00:21:08,783
And he wasn't
half the player Jordan was.
479
00:21:08,818 --> 00:21:10,285
Okay, that was
a bad example.
480
00:21:10,320 --> 00:21:13,755
Ter-Terrible example.
My point here is that
481
00:21:13,789 --> 00:21:16,224
you're not Brennan, okay?
482
00:21:16,259 --> 00:21:18,126
But Cam knows how good you are.
483
00:21:20,196 --> 00:21:23,932
Trust me on this.
Take your shot.
484
00:21:23,967 --> 00:21:26,268
MONTENEGRO:
So I've gone through
485
00:21:26,302 --> 00:21:28,270
Booth's phone recordsfor the week.
486
00:21:28,304 --> 00:21:30,772
Calls to Brennan, Parker...
487
00:21:30,806 --> 00:21:32,273
his friends, you among them,
488
00:21:32,307 --> 00:21:33,808
and there's nothing
out of the ordinary.
489
00:21:33,843 --> 00:21:35,610
Booth's smart.
490
00:21:35,644 --> 00:21:37,645
If he's hiding something,
he'd cover his tracks.
491
00:21:37,680 --> 00:21:39,380
You know he wasn't
mixed up in anything.
492
00:21:39,414 --> 00:21:42,316
He has to have
talked to somebody.
493
00:21:42,351 --> 00:21:44,318
He can't have vanished
and left his family
494
00:21:44,353 --> 00:21:46,320
without saying something
to someone.
495
00:21:46,355 --> 00:21:47,321
Oh, my God.
496
00:21:47,356 --> 00:21:49,130
That's it.
497
00:21:49,131 --> 00:21:49,733
What?
498
00:21:49,757 --> 00:21:51,593
We've been going
about this the wrong way.
499
00:21:51,594 --> 00:21:54,327
It's who he didn't talk to
that we need to look at.
500
00:21:54,362 --> 00:21:56,329
The calls he didn't pick up?
501
00:21:56,364 --> 00:21:58,866
Yeah, three of them
yesterday morning.
502
00:21:59,968 --> 00:22:02,769
Wait a second,
I-I know that.
503
00:22:02,804 --> 00:22:04,605
That-That's code.
504
00:22:04,639 --> 00:22:06,439
Um, I'm-I'm not seeing it.
505
00:22:06,474 --> 00:22:08,642
That's because you weren't
ever a Boy Scout. That's...
506
00:22:08,676 --> 00:22:12,312
Scout code: length translates
to number of rings.
507
00:22:12,346 --> 00:22:14,481
Okay, uh...
508
00:22:14,515 --> 00:22:16,883
All right,
I get seven, one, five.
509
00:22:16,917 --> 00:22:19,685
Seven is "G."
One-five, 15 is "O."
510
00:22:21,989 --> 00:22:24,790
Spells "go."
511
00:22:24,825 --> 00:22:26,458
Someone sent him a message.
512
00:22:26,493 --> 00:22:28,661
He wasn't working alone.
513
00:22:31,732 --> 00:22:34,700
You wanted to see me, Dr. Vaziri?
Yes.
514
00:22:34,735 --> 00:22:38,838
I found something interesting on
the left anterior iliac spine.
515
00:22:38,872 --> 00:22:40,540
Striations on the wound.
516
00:22:40,574 --> 00:22:42,174
An indicator he was shot.
517
00:22:42,208 --> 00:22:45,344
I agree. This is
an excellent observation. And...
518
00:22:45,378 --> 00:22:48,213
the bullet would have passed
through the body and...
519
00:22:48,248 --> 00:22:50,882
compromised
the external iliac artery.
520
00:22:50,917 --> 00:22:54,053
You found cause of death.
521
00:22:55,888 --> 00:22:57,956
Huh.
522
00:22:57,990 --> 00:23:01,626
What do you think,
Dr. Vaziri?
523
00:23:01,661 --> 00:23:03,862
There are slight incisions.
524
00:23:03,896 --> 00:23:05,364
The level of remodeling suggests
525
00:23:05,398 --> 00:23:06,965
they're more
than three years old.
526
00:23:06,999 --> 00:23:08,967
They're from
an extremely sharp instrument.
527
00:23:09,001 --> 00:23:12,103
A razor blade or a scalpel.
528
00:23:14,406 --> 00:23:16,775
I believe
you are correct.
529
00:23:18,243 --> 00:23:21,179
This tells me who this is.
530
00:23:21,213 --> 00:23:23,181
How could it?
The victim has
531
00:23:23,215 --> 00:23:24,916
the same bone structure
as Booth.
532
00:23:24,951 --> 00:23:27,586
They even have similar stress
fractures to the calcaneus,
533
00:23:27,620 --> 00:23:30,689
similar injuries indicative
of childhood abuse.
534
00:23:30,723 --> 00:23:32,057
Booth has a brother.
535
00:23:34,926 --> 00:23:37,861
He and Jared were both beaten
by their father.
536
00:23:37,896 --> 00:23:41,899
They both were in the military,
made numerous parachute jumps,
537
00:23:41,933 --> 00:23:44,101
and Jared had
an emergency appendectomy
538
00:23:44,135 --> 00:23:45,936
performed by a field medic.
A botched job
539
00:23:45,971 --> 00:23:47,638
would have left
these incisions.
540
00:23:47,672 --> 00:23:49,473
That explains why
Angela's reconstruction
541
00:23:49,507 --> 00:23:51,408
looks so much like Booth.
542
00:23:51,442 --> 00:23:55,813
If I adjust the eyes...
543
00:23:55,847 --> 00:24:00,618
change some tissue...
544
00:24:00,652 --> 00:24:05,321
I'm now certain that our victim
is Jared Booth.
545
00:24:15,955 --> 00:24:18,823
Jared married Padma eight years ago.
It didn't last.
546
00:24:18,861 --> 00:24:20,227
Because she was a prostitute?
547
00:24:20,262 --> 00:24:23,698
I wasn't withholding that
from you.
548
00:24:23,732 --> 00:24:25,700
Well, you didn't choose
to share it either.
549
00:24:25,734 --> 00:24:27,735
But it was irrelevant.
550
00:24:27,770 --> 00:24:30,104
Jared had difficulties.
551
00:24:30,138 --> 00:24:33,374
After the Navy, he went
from job to job.
552
00:24:33,408 --> 00:24:34,943
I'd hoped she'd be good for him.
553
00:24:34,977 --> 00:24:37,912
Social outliers
like Jared and Padma
554
00:24:37,947 --> 00:24:39,413
are often drawn to each other.
555
00:24:39,448 --> 00:24:40,915
Booth's an outlier, too,
556
00:24:40,950 --> 00:24:42,750
and maybe he's more
like his brother than
557
00:24:42,785 --> 00:24:45,418
you're willing to acknowledge.
No, Booth is not like Jared.
558
00:24:45,453 --> 00:24:47,788
He had documented
authority issues,
559
00:24:47,822 --> 00:24:49,089
mandated counseling,
560
00:24:49,123 --> 00:24:50,457
and a-a gambling addiction
561
00:24:50,492 --> 00:24:52,125
that should have ended
his career.
562
00:24:52,159 --> 00:24:53,994
Booth knew he had weaknesses,
563
00:24:54,028 --> 00:24:56,663
and he worked on them.
564
00:24:56,698 --> 00:24:59,065
Jared refused to work on his.
565
00:24:59,100 --> 00:25:00,000
I'm sure that
created resentment.
566
00:25:00,034 --> 00:25:01,735
I bet they fought.
567
00:25:01,769 --> 00:25:05,005
You are implying that Booth
may have killed his brother.
568
00:25:05,039 --> 00:25:07,440
That is
categorically impossible.
569
00:25:07,475 --> 00:25:08,590
You don't know Booth.
570
00:25:08,614 --> 00:25:10,143
I know that he's been
telling you many lies
571
00:25:10,144 --> 00:25:12,078
and you're just not
willing to accept that.
572
00:25:16,083 --> 00:25:17,717
MONTENEGRO:
So, I traced the phone
573
00:25:17,751 --> 00:25:20,053
that called Booth
with the "go" message.
574
00:25:20,087 --> 00:25:22,622
I know it was purchased on
September 15, along with
575
00:25:22,656 --> 00:25:24,457
14 other
cell phones.
576
00:25:24,492 --> 00:25:25,925
SAROYAN: So if it was
Jared calling him,
577
00:25:25,959 --> 00:25:28,395
what did he need
so many burners for?
578
00:25:28,429 --> 00:25:30,663
They couldn't all have been for him.
MONTENEGRO: Yeah.
579
00:25:30,697 --> 00:25:32,165
My thoughts exactly.
580
00:25:32,199 --> 00:25:33,433
Five were
activated each week
581
00:25:33,467 --> 00:25:35,568
and then discarded
before another set
582
00:25:35,602 --> 00:25:37,136
of five were turned on.
583
00:25:37,170 --> 00:25:40,072
But always in groups of five?
Yeah.
584
00:25:40,106 --> 00:25:42,074
It's a team.
585
00:25:42,108 --> 00:25:44,410
It's not just Booth and Jared.
586
00:25:44,444 --> 00:25:46,546
What were they involved in?
587
00:25:52,052 --> 00:25:54,020
MILLER:
Can you think of anyone
588
00:25:54,054 --> 00:25:56,188
who might have wantedto harm your husband?
589
00:25:56,222 --> 00:25:57,557
Jared owed money.
590
00:25:57,591 --> 00:25:59,558
Pissed a lot of people off.
591
00:25:59,592 --> 00:26:02,327
But nothing that
would lead to this.
592
00:26:02,362 --> 00:26:04,496
MILLER:
New TV... watch
593
00:26:04,531 --> 00:26:06,998
that you're wearing probably
cost a few thousand dollars.
594
00:26:07,033 --> 00:26:08,600
Doesn't seem like someone
who was in debt.
595
00:26:08,634 --> 00:26:10,335
I threw Jared out
three months ago.
596
00:26:10,370 --> 00:26:11,836
He wanted back in.
597
00:26:11,871 --> 00:26:13,672
The gifts kept getting better
and better.
598
00:26:13,706 --> 00:26:15,274
Did Booth give him
the money?
599
00:26:15,308 --> 00:26:16,975
(scoffs)
You're kidding, right?
600
00:26:17,009 --> 00:26:20,079
So you're saying that Booth
didn't give him the money?
601
00:26:20,113 --> 00:26:22,256
I'm saying Booth's wife
convinced him to cut Jared off.
602
00:26:22,280 --> 00:26:23,048
We both know
603
00:26:23,049 --> 00:26:24,749
what would have happened
if we gave Jared the money.
604
00:26:24,784 --> 00:26:27,651
It wouldn't have changed this.
605
00:26:27,686 --> 00:26:30,488
MILLER: Okay, so if the money
didn't come from Agent Booth
606
00:26:30,522 --> 00:26:33,091
then where did it come from?
I don't know exactly.
607
00:26:33,125 --> 00:26:35,526
A friend was trying
to help him get back on track.
608
00:26:35,561 --> 00:26:37,495
Does this friend have a name?
609
00:26:44,103 --> 00:26:46,571
Kevin O'Donnell.
610
00:26:46,605 --> 00:26:49,240
He's the one on the right.
611
00:26:49,274 --> 00:26:52,510
He was like a brother to Jared.
612
00:26:57,781 --> 00:27:00,150
VAZIRI: I finally pieced togetherthe rest
613
00:27:00,184 --> 00:27:02,419
of the skull
and found perimortem abrasions
614
00:27:02,453 --> 00:27:03,753
on the occipital.
615
00:27:03,787 --> 00:27:06,789
Can you magnify that?
616
00:27:10,161 --> 00:27:13,497
What are those particulates?
I don't know.
617
00:27:13,531 --> 00:27:14,998
Looks like glass,
but the heat from the fire
618
00:27:15,032 --> 00:27:16,733
could have chemically changed
whatever it was.
619
00:27:16,767 --> 00:27:18,001
Well, you should
620
00:27:18,035 --> 00:27:19,401
ask Hodgins to swab it.
621
00:27:19,436 --> 00:27:20,770
Already have.
622
00:27:22,106 --> 00:27:23,572
Uh...
623
00:27:23,607 --> 00:27:25,474
Oh. You're not supposed
to see that.
624
00:27:25,509 --> 00:27:26,743
I wasn't?
625
00:27:26,777 --> 00:27:28,344
Uh, I mean, you were,
626
00:27:28,378 --> 00:27:30,179
but then all this stuff
with Booth started happening
627
00:27:30,213 --> 00:27:31,648
and...
Oh, God.
628
00:27:31,682 --> 00:27:34,083
Is that what I think it is?
629
00:27:34,118 --> 00:27:36,119
It is.
630
00:27:37,787 --> 00:27:41,256
But this isn't the right time.
Is it?
631
00:27:41,290 --> 00:27:44,059
No. I mean...
You're-you're right. There's...
632
00:27:44,093 --> 00:27:47,062
so much going on.
633
00:27:47,096 --> 00:27:49,397
Do you want to see it?
634
00:27:51,067 --> 00:27:52,734
This isn't me asking.
635
00:27:52,769 --> 00:27:54,602
Just showing.
636
00:28:01,110 --> 00:28:03,745
Oh... my... God.
637
00:28:03,780 --> 00:28:07,181
Dude, you asked her.
Good for you.
638
00:28:07,215 --> 00:28:09,016
Uh... no, actually.
639
00:28:09,051 --> 00:28:10,384
She said no?
640
00:28:10,418 --> 00:28:13,453
Uh, he hasn't asked yet.
641
00:28:19,627 --> 00:28:21,295
(anxious laugh)
642
00:28:21,329 --> 00:28:23,698
Okay.
What'd you find out about O'Donnell?
643
00:28:23,732 --> 00:28:26,033
He comes from a family
of Navy lifers.
644
00:28:26,068 --> 00:28:29,035
Discharge?
Honorable. He was decorated.
645
00:28:29,070 --> 00:28:31,871
Geez. Hell of a place
for a war hero to live.
646
00:28:31,906 --> 00:28:33,439
Teaches school now.
647
00:28:33,473 --> 00:28:36,409
We have got to do
something about pay scale.
648
00:28:38,012 --> 00:28:39,813
(baby crying in distance)
You Kevin O'Donnell?
649
00:28:39,847 --> 00:28:41,815
We're from the FBI.
650
00:28:41,849 --> 00:28:44,818
What's this about?
Jared Booth, your buddy.
651
00:28:44,852 --> 00:28:47,821
Come on in.
652
00:28:47,855 --> 00:28:50,423
O'DONNELL:
Jared was one of my guys.
653
00:28:50,457 --> 00:28:54,026
I'd never turn my back on anyone
from my unit.
654
00:28:54,060 --> 00:28:57,463
I can't believe he's gone.
655
00:28:57,497 --> 00:29:00,099
When was the last time
you saw him?
656
00:29:00,133 --> 00:29:02,634
Two nights ago.
He was getting a handle
657
00:29:02,668 --> 00:29:05,437
on things, talking about
moving back in with his wife.
658
00:29:05,471 --> 00:29:07,606
When he didn't show
up here last night,
659
00:29:07,640 --> 00:29:09,807
I figured he'd
made up with her.
660
00:29:09,842 --> 00:29:11,142
Well, according to his wife,
they never made up.
661
00:29:11,176 --> 00:29:12,744
I don't know
what to say.
662
00:29:12,778 --> 00:29:14,613
He had a job, was
making good money.
663
00:29:14,647 --> 00:29:17,048
Where was he working?
He said something about security,
664
00:29:17,082 --> 00:29:18,750
but he didn't go into detail.
Did he talk to you
665
00:29:18,784 --> 00:29:20,418
about anything else?
About his brother?
666
00:29:20,453 --> 00:29:22,987
Any illegal activities?
667
00:29:23,021 --> 00:29:24,822
He's dead.
668
00:29:24,857 --> 00:29:26,929
Does that make him a suspect
in something?
669
00:29:26,930 --> 00:29:27,671
No, we're just...
670
00:29:27,695 --> 00:29:29,493
Doing your job. Yeah,
I've heard that one before.
671
00:29:29,494 --> 00:29:32,130
I'll make it easy for you.
The man went through hell.
672
00:29:32,164 --> 00:29:33,497
It's hard to adjust
to civilian life
673
00:29:33,531 --> 00:29:35,332
after the crap we went through.
674
00:29:35,367 --> 00:29:37,468
As far as I'm concerned,
he's a damn hero, and I resent
675
00:29:37,502 --> 00:29:39,336
you putting your garbage
assumptions on him.
676
00:29:39,371 --> 00:29:41,672
These aren't exactly assumptions...
I think we're done here.
677
00:29:41,706 --> 00:29:43,841
Well, we just have a few more questions.
Not even one.
678
00:29:51,850 --> 00:29:54,652
Thank you.
679
00:29:54,686 --> 00:29:58,322
If you think of anything...
680
00:30:21,145 --> 00:30:23,113
Hey.
Hi.
681
00:30:23,147 --> 00:30:25,282
I found these in the fridge.
Oh.
682
00:30:25,316 --> 00:30:26,028
Yeah.
683
00:30:26,051 --> 00:30:28,051
I'm quite certain
these were here when I left.
684
00:30:28,052 --> 00:30:32,155
I know. What's scary is
is they still have not expired.
685
00:30:35,259 --> 00:30:40,230
I know it is a common gesture
to bring someone who is grieving
686
00:30:40,264 --> 00:30:43,233
an offering of food, but...
687
00:30:43,267 --> 00:30:46,402
there's no evidence
that Booth is dead.
688
00:30:46,437 --> 00:30:49,739
I wasn't jumping
to that conclusion, but...
689
00:30:49,773 --> 00:30:52,274
Booth is still out there
somewhere.
690
00:30:54,545 --> 00:30:58,948
I hope so, sweetie.
I really do.
691
00:30:58,982 --> 00:31:01,384
(strained panting)
692
00:31:16,032 --> 00:31:18,600
(groans)
693
00:31:18,634 --> 00:31:20,602
(panting)
694
00:31:20,636 --> 00:31:22,604
(groans)
695
00:31:22,638 --> 00:31:25,941
(panting weakly)
696
00:31:26,738 --> 00:31:27,648
VAZIRI:
On the fractures
697
00:31:27,649 --> 00:31:28,682
to the posterior portion
698
00:31:28,716 --> 00:31:29,950
of ribs four through seven,
699
00:31:29,984 --> 00:31:31,618
as well as the
spinous processes.
700
00:31:33,371 --> 00:31:36,140
The fractures do appear
to line up symmetrically
701
00:31:36,175 --> 00:31:38,141
at the exterior curve
of the ribs,
702
00:31:38,176 --> 00:31:41,444
suggesting
some kind of blow,
703
00:31:41,478 --> 00:31:44,981
but whatever caused it
must have been quite large.
704
00:31:45,016 --> 00:31:47,017
What if the fractures were
the result of a fall?
705
00:31:47,051 --> 00:31:49,519
Uh... typically,
when someone falls,
706
00:31:49,553 --> 00:31:51,855
the initial impact is either
to the feet or the head.
707
00:31:51,889 --> 00:31:54,757
But what if Jared was attempting
to arrest his own fall?
708
00:31:56,527 --> 00:31:59,461
I see what you're saying.
709
00:31:59,495 --> 00:32:02,164
There are direct
impact fractures
710
00:32:02,199 --> 00:32:05,968
to the posterior aspect
of the vertebral ribs.
711
00:32:06,002 --> 00:32:07,937
And blowout fractures
to the anterior aspect.
712
00:32:07,971 --> 00:32:10,706
Judging from the severity
of these fractures,
713
00:32:10,740 --> 00:32:12,975
he must have fallen
at least 15 meters.
714
00:32:13,009 --> 00:32:16,011
Or three stories.
If it was indeed glass
715
00:32:16,046 --> 00:32:18,447
you found in his occipital,
716
00:32:18,481 --> 00:32:21,649
this may help Dr. Hodgins
identify the source.
717
00:32:21,683 --> 00:32:24,452
HODGINS:
You guys were right.
718
00:32:24,486 --> 00:32:26,020
The particulates in
Jared's skull were glass.
719
00:32:26,055 --> 00:32:28,489
This is lead-based.
Unique crystalline structure.
720
00:32:28,523 --> 00:32:30,959
This stuff is only
manufactured in Turkey.
721
00:32:30,993 --> 00:32:32,626
So he was likely shot
by a high-caliber weapon,
722
00:32:32,661 --> 00:32:33,962
then fell
through a third-story window.
723
00:32:33,996 --> 00:32:35,629
I got to get this to Angela.
724
00:32:35,664 --> 00:32:37,031
All we have to do
is look at every building
725
00:32:37,066 --> 00:32:38,466
three stories or higher
that was built
726
00:32:38,500 --> 00:32:40,001
with this stuff.
Can't be that many.
727
00:32:42,003 --> 00:32:43,257
Jared's financials
for the past three years.
728
00:32:43,281 --> 00:32:44,537
AUBREY: You find out
729
00:32:44,538 --> 00:32:46,740
where he was working?
No tax returns. No W-2s.
730
00:32:46,774 --> 00:32:48,508
If he was working,
it was off the books.
731
00:32:48,542 --> 00:32:50,510
But he was buying things
for his wife.
732
00:32:50,544 --> 00:32:52,746
We are gonna get
to the source of that money.
733
00:32:52,780 --> 00:32:55,048
Booth opened up a bank
account three months ago.
734
00:32:55,083 --> 00:32:57,517
The only debits went
directly to Jared.
735
00:32:57,551 --> 00:32:59,186
So?
He was helping his brother.
736
00:32:59,220 --> 00:33:00,854
Or planning
whatever got Jared killed.
737
00:33:00,889 --> 00:33:03,623
At the least, it made
Booth an accessory.
738
00:33:03,657 --> 00:33:05,458
What is it with you?
739
00:33:05,493 --> 00:33:08,027
You will not be satisfied until
you've ruined a good man's name.
740
00:33:08,061 --> 00:33:09,896
(phone ringing)
Booth's already done that to himself.
741
00:33:09,930 --> 00:33:11,297
Miller.
742
00:33:11,331 --> 00:33:13,199
Oh. Uh, okay.
Uh, Montenegro here.
743
00:33:13,233 --> 00:33:15,368
I-I found something
important.
744
00:33:16,203 --> 00:33:18,237
Oh. Hey, guys.
745
00:33:18,272 --> 00:33:19,706
HODGINS:
Ooh. Everything okay?
746
00:33:19,740 --> 00:33:21,374
Peachy. What do you got?
747
00:33:21,409 --> 00:33:22,776
MONTENEGRO:
Hodgins found
748
00:33:22,810 --> 00:33:24,611
a grass seed
in the burned-out van.
749
00:33:24,645 --> 00:33:26,379
It's a rare variant
of buffelgrass.
750
00:33:26,414 --> 00:33:28,213
It had to be imported.
751
00:33:28,247 --> 00:33:31,116
Which means it would have to go
through agricultural inspection.
752
00:33:31,150 --> 00:33:33,084
Yeah, I searched
for local addresses on record
753
00:33:33,119 --> 00:33:34,720
with international flora
inspection agencies,
754
00:33:34,754 --> 00:33:38,390
and narrowed it down
to 135 possible locations.
755
00:33:38,425 --> 00:33:41,226
That's not a lead.
That's a wild goose chase.
756
00:33:41,260 --> 00:33:42,594
Uh, I cross-checked
every location
757
00:33:42,629 --> 00:33:44,062
against any houses
with lead-based glass
758
00:33:44,096 --> 00:33:46,097
like the type
that we found in the victim.
759
00:33:46,132 --> 00:33:48,400
You think that we have time to
be running all over the place?
760
00:33:48,434 --> 00:33:49,935
HODGINS: We also know
that Jared Booth fell
761
00:33:49,969 --> 00:33:51,602
from a three-story structure.
762
00:33:51,637 --> 00:33:53,338
And that it's in
McLean, Virginia.
763
00:33:53,372 --> 00:33:55,907
The house is
owned by, uh...
764
00:33:55,942 --> 00:33:57,542
CAROLINE: That is
765
00:33:57,576 --> 00:33:59,110
Victor Masbourian.
766
00:33:59,145 --> 00:34:01,212
Wild guess, but I take
it he's not a friend.
767
00:34:01,247 --> 00:34:03,548
Masbourian is the worst
of the worst.
768
00:34:03,582 --> 00:34:04,582
He's into drugs,
racketeering,
769
00:34:04,616 --> 00:34:06,418
human trafficking.
770
00:34:06,452 --> 00:34:09,054
So, if Jared was killed
at Masbourian's house,
771
00:34:09,088 --> 00:34:10,922
Booth might be held
captive there.
772
00:34:10,957 --> 00:34:12,290
We're going in.
773
00:34:12,325 --> 00:34:13,925
You coming with?
774
00:34:29,007 --> 00:34:31,008
♪
775
00:34:53,131 --> 00:34:54,798
(agent speaks
quietly and indistinctly)
776
00:35:16,053 --> 00:35:18,186
(quiet click)
777
00:35:20,789 --> 00:35:22,124
(whirring)
778
00:35:28,131 --> 00:35:29,464
AGENT (whispers):
In. Let's go.
779
00:35:46,081 --> 00:35:47,181
AGENT (whispers):
Clear.
780
00:35:50,118 --> 00:35:51,358
AGENT (whispers):
Take the lead.
781
00:35:53,455 --> 00:35:55,857
♪
782
00:36:23,050 --> 00:36:25,417
♪
783
00:36:28,421 --> 00:36:29,722
(door creaks open)
784
00:36:32,059 --> 00:36:33,192
AUBREY:
Holy...
785
00:36:41,902 --> 00:36:44,403
Three men down,
third floor office.
786
00:36:44,437 --> 00:36:46,304
It's a freaking blood bath.
787
00:36:46,338 --> 00:36:48,740
Is that Booth?
788
00:36:48,774 --> 00:36:50,909
AUBREY
No.
789
00:36:50,943 --> 00:36:52,711
It's Masbourian.
790
00:36:52,745 --> 00:36:54,613
Booth isn't here.
791
00:36:59,537 --> 00:37:01,471
MAN:
Okay. Got it! Okay!
792
00:37:01,505 --> 00:37:03,173
(overlapping, indistinct
radio communications)
793
00:37:03,207 --> 00:37:04,874
(helicopter flies over)
MAN: Not now!
794
00:37:06,310 --> 00:37:08,311
Based on rigidity,
Masbourian was killed
795
00:37:08,345 --> 00:37:09,812
approximately 28 hours ago.
796
00:37:09,846 --> 00:37:12,648
That's six hours
after Booth was last seen.
797
00:37:13,784 --> 00:37:15,518
Masbourian was shot
center core,
798
00:37:15,553 --> 00:37:18,488
straight through
the spinal cord.
799
00:37:18,522 --> 00:37:22,191
The shooter was well-trained,
a professional, just like Booth.
800
00:37:22,225 --> 00:37:23,525
SAROYAN: There's no way.
Booth's as good
801
00:37:23,560 --> 00:37:25,027
as they get,
but he's no executioner.
802
00:37:25,062 --> 00:37:26,528
AUBREY: Besides,
we don't even have proof
803
00:37:26,563 --> 00:37:27,863
that Booth was here.
804
00:37:27,898 --> 00:37:29,264
We're gonna have
to break it down,
805
00:37:29,299 --> 00:37:30,532
spatter by spatter.
806
00:37:30,567 --> 00:37:32,434
I'm gonna need every inch
807
00:37:32,469 --> 00:37:34,036
of every surface of this room
photographed.
808
00:37:34,071 --> 00:37:35,871
Found something!
809
00:37:35,906 --> 00:37:38,340
(safe squeaking open)
A wall safe.
810
00:37:38,374 --> 00:37:40,275
Looks kind of vintage.
811
00:37:40,310 --> 00:37:42,344
Well, that's the genius of it.
812
00:37:42,378 --> 00:37:44,813
It was wired inside.
813
00:37:44,847 --> 00:37:46,380
Opening it.
814
00:37:46,415 --> 00:37:49,383
It tripped a silent alarm.
815
00:37:49,418 --> 00:37:51,086
And that alerted Masbourian.
816
00:37:51,120 --> 00:37:52,921
So, it was a robbery gone wrong.
817
00:37:52,955 --> 00:37:55,189
Very wrong. It's murder.
818
00:37:55,224 --> 00:37:56,591
We're gonna get
the guys behind it,
819
00:37:56,626 --> 00:37:58,093
and one of them is Booth.
820
00:38:15,043 --> 00:38:17,244
VAZIRI:
Cam called.
821
00:38:17,278 --> 00:38:18,912
They're coming back
with three bodies.
822
00:38:18,947 --> 00:38:21,381
Then I suggest you get
some sleep while you can.
823
00:38:21,415 --> 00:38:23,450
How are you holding up?
824
00:38:24,953 --> 00:38:27,387
Not well.
825
00:38:27,421 --> 00:38:29,723
I have more questions
than answers,
826
00:38:29,758 --> 00:38:32,559
which is unusual for me.
827
00:38:32,593 --> 00:38:35,462
And I'm angry.
Dr. Brennan,
828
00:38:35,496 --> 00:38:38,731
I understand how you're feeling,
but we don't know all the facts.
829
00:38:38,766 --> 00:38:40,567
Booth promised
he wouldn't see Jared.
830
00:38:40,601 --> 00:38:42,636
That's probably the only promise
he couldn't keep.
831
00:38:42,670 --> 00:38:45,104
I don't understand why.
832
00:38:45,139 --> 00:38:47,140
There's a bond between brothers.
833
00:38:47,175 --> 00:38:50,277
If my brother, Hamid, needed me,
I would be there in a second.
834
00:38:50,311 --> 00:38:51,944
That's different.
You risked
835
00:38:51,979 --> 00:38:54,447
your life to go to Iran
because your brother was sick.
836
00:38:54,482 --> 00:38:56,483
Yeah, but what if
Booth's brother needed him?
837
00:38:56,517 --> 00:39:00,620
Jared leaned on Booth
whenever he was in trouble.
838
00:39:00,655 --> 00:39:02,722
Booth and I discussed
this many times.
839
00:39:02,756 --> 00:39:06,959
So, what was he keeping from me?
840
00:39:10,597 --> 00:39:11,798
(elevator bell dings)
841
00:39:14,434 --> 00:39:16,602
Finally. There you are.
What are you doing here?
842
00:39:16,636 --> 00:39:18,004
Waiting for you and praying
843
00:39:18,038 --> 00:39:20,139
you didn't come home
with any holes in you.
844
00:39:20,174 --> 00:39:21,841
Nope. Just the ones
I was born with.
845
00:39:21,875 --> 00:39:23,275
That is unseemly.
846
00:39:23,310 --> 00:39:25,111
But I will still
talk to you.
847
00:39:25,145 --> 00:39:27,278
While you were out,
I did some digging.
848
00:39:27,313 --> 00:39:29,881
All right, anything that
brings us closer to Booth?
849
00:39:29,916 --> 00:39:33,952
No, just info on a certain lady
who's been holding back on us.
850
00:39:33,986 --> 00:39:35,987
Agent Miller?
851
00:39:36,022 --> 00:39:40,291
It turns out Booth isn't the
only agent that's gone missing.
852
00:39:40,326 --> 00:39:44,562
Miller's partner up and
vanished four days ago.
853
00:39:44,597 --> 00:39:46,631
It's not on the wires.
854
00:39:46,665 --> 00:39:48,999
No one knows.
Except you.
855
00:39:49,034 --> 00:39:52,303
Well, let's just say
I have many little birds
856
00:39:52,338 --> 00:39:56,241
in many little trees that
owe me many big, fat favors.
857
00:39:56,275 --> 00:39:59,076
So, why didn't Miller
say anything?
858
00:39:59,111 --> 00:40:02,146
Am I suppose to give you
all the answers? Find out.
859
00:40:06,485 --> 00:40:09,420
So, I swabbed the entire inside
of Masbourian's safe.
860
00:40:09,455 --> 00:40:11,122
We got lucky.
How?
861
00:40:11,156 --> 00:40:13,724
The safe was stuffed
full of currency.
862
00:40:13,759 --> 00:40:15,760
I found trace
particulates of glue.
863
00:40:15,794 --> 00:40:18,528
It's what they use on the bands
to wrap hundred-dollar bills.
864
00:40:18,563 --> 00:40:20,530
They use special
bands to wrap hundreds?
865
00:40:20,565 --> 00:40:23,134
It's a state-of-the-art
safe in a drug lord's house.
866
00:40:23,168 --> 00:40:25,535
I don't think he filled it with fives.
Mm, good point.
867
00:40:25,570 --> 00:40:27,437
There were two million dollars
in there.
868
00:40:27,472 --> 00:40:30,511
Two million? What was Booth
doing in that house?
869
00:40:30,535 --> 00:40:31,341
Wait.
870
00:40:31,342 --> 00:40:34,144
I thought we didn't have proof
that Booth was there.
871
00:40:34,178 --> 00:40:35,945
(computer trilling)
872
00:40:37,314 --> 00:40:38,982
MONTENEGRO:
I mapped the bullet holes
873
00:40:39,016 --> 00:40:41,684
and the blood spatter, and
this is what I figured out.
874
00:40:41,718 --> 00:40:43,586
Directionality and
the placement
875
00:40:43,620 --> 00:40:46,589
of the impact wounds indicate
that it was a five-man team.
876
00:40:46,623 --> 00:40:47,991
That is consistent
877
00:40:48,025 --> 00:40:50,160
with the number
of burner phones they bought.
878
00:40:50,194 --> 00:40:53,362
Well, based on the
angle of fire,
879
00:40:53,397 --> 00:40:55,098
these three men were
in a position
880
00:40:55,132 --> 00:40:56,598
to kill Masbourian
and his crew.
881
00:40:56,632 --> 00:40:58,633
Is one of them Booth?
I don't know.
882
00:40:58,668 --> 00:41:00,435
I've got proof that
Booth was there,
883
00:41:00,469 --> 00:41:02,304
and before you
ask me if I'm sure,
884
00:41:02,338 --> 00:41:03,738
I sequenced the
blood four times.
885
00:41:03,773 --> 00:41:05,774
Blood?!
886
00:41:05,809 --> 00:41:07,475
(sighs)
887
00:41:07,510 --> 00:41:09,178
(simulation gunfire
sound effects playing)
888
00:41:10,479 --> 00:41:12,314
That's Booth
right there.
889
00:41:15,618 --> 00:41:17,485
He was hit.
890
00:41:21,523 --> 00:41:22,790
I mapped the blood.
891
00:41:22,825 --> 00:41:24,591
There was a lot of it.
892
00:41:24,626 --> 00:41:26,093
SAROYAN:
And it's definitely his.
893
00:41:26,128 --> 00:41:28,629
He must have sustained
a major wound.
894
00:41:28,663 --> 00:41:30,998
I'm sorry.
895
00:41:31,033 --> 00:41:33,467
How long does Booth have?
I can't say.
896
00:41:33,501 --> 00:41:37,671
The one thing I know is that
he needs medical attention now.
897
00:41:45,848 --> 00:41:48,215
(groans, sighs)
898
00:41:55,156 --> 00:41:56,789
(groans loudly)
899
00:41:56,824 --> 00:41:58,624
(knocking on door)
MAN: You okay, Booth?
900
00:41:58,659 --> 00:42:00,793
Yeah. Yeah, I'm fine.
901
00:42:00,828 --> 00:42:02,595
(panting)
902
00:42:02,629 --> 00:42:04,464
I'll be right out.
903
00:42:04,498 --> 00:42:06,199
(sighs)
904
00:42:06,234 --> 00:42:09,736
(groans)
905
00:42:11,239 --> 00:42:13,506
(sighs)
906
00:42:16,843 --> 00:42:18,978
We were getting
worried about you.
907
00:42:19,012 --> 00:42:21,713
Yeah, I'm fine.
It's just a scratch, right?
908
00:42:21,748 --> 00:42:24,549
You don't look fine.
909
00:42:25,785 --> 00:42:27,219
(door squeaks open)
910
00:42:27,254 --> 00:42:29,688
Hey, this man's gut-shot.
He needs a doctor.
911
00:42:32,525 --> 00:42:34,894
No doctors.
912
00:42:39,399 --> 00:42:41,967
You still with us?
913
00:42:45,972 --> 00:42:48,440
Yeah. I'm still with you.
914
00:42:48,474 --> 00:42:50,542
Till the end, right?
(groans)
915
00:43:00,470 --> 00:43:06,970
== sync, corrected by elderman ==
@elder_man67813
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.