Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:04:51,969 --> 00:04:55,951
Enough.
I don't have to run away.
2
00:04:56,373 --> 00:04:59,630
This is my land.
Murderers.
3
00:04:59,631 --> 00:05:03,710
Blood river will be red with
your blood.
4
00:05:03,711 --> 00:05:08,396
Your people entrust you with
this dagger, young Condor.
5
00:05:08,397 --> 00:05:11,564
After thirty moons you'll
be a warrior.
6
00:05:11,565 --> 00:05:13,217
Remember.
7
00:05:13,218 --> 00:05:17,354
(cut)
Indians like you.
8
00:05:22,134 --> 00:05:24,952
You killed my people without mercy.
9
00:05:24,953 --> 00:05:27,581
But you'll pay, coyotes.
10
00:05:31,618 --> 00:05:35,503
I memorised all your faces,
white men.
11
00:05:35,504 --> 00:05:38,526
There will be no respite for you.
12
00:06:40,565 --> 00:06:45,694
'Ten Whites Killed by a Little Indian'
(Blood River)
13
00:07:44,103 --> 00:07:46,781
Good morning.
-How's it going?
14
00:07:53,304 --> 00:07:55,274
Hi.
15
00:08:44,473 --> 00:08:48,169
One day this will all belong
to my son.
16
00:08:48,746 --> 00:08:51,826
To Ben,
and his heirs.
17
00:08:53,149 --> 00:08:56,802
The Websters will become stronger
and more powerful.
18
00:08:56,803 --> 00:09:01,002
They'll cut down this forest
and cultivate these lands.
19
00:09:01,003 --> 00:09:04,221
The railroad will pass through
here one day...
20
00:09:04,222 --> 00:09:06,517
And a city will be built.
21
00:09:06,518 --> 00:09:09,807
It might even be called
Webster City.
22
00:09:11,470 --> 00:09:14,425
You and Ben will make a
good couple.
23
00:09:14,426 --> 00:09:17,857
You could give me grandchildren
that will continue my work.
24
00:09:17,858 --> 00:09:20,975
Is that a marriage proposal?
25
00:09:20,976 --> 00:09:25,388
I don't think Ben needs me for that.
-He already has.
26
00:09:26,486 --> 00:09:28,270
He didn't tell me.
27
00:09:28,271 --> 00:09:31,734
I wouldn't marry a man who
tells his father everything.
28
00:09:31,735 --> 00:09:35,599
You wouldn't.
Well, what did you say?
29
00:09:35,600 --> 00:09:40,118
I told him I'd give him an answer
when he returns.
30
00:09:40,728 --> 00:09:42,650
You see, Catherine...
31
00:09:42,651 --> 00:09:46,085
Even a woman has to think
about her future.
32
00:09:46,086 --> 00:09:49,016
The land Tom left to you and
his son is small.
33
00:09:49,017 --> 00:09:53,371
It was enough.
-Don't let pride influence you.
34
00:09:53,948 --> 00:09:58,966
The bible says it isn't a sin to
marry a rich man's son.
35
00:09:59,167 --> 00:10:03,143
When you and Ben get married...
-If I marry Ben.
36
00:10:03,144 --> 00:10:05,771
This land,
the forest...
37
00:10:05,772 --> 00:10:08,987
The farm,
it will all be yours.
38
00:10:08,988 --> 00:10:11,789
All the way to Blood river.
39
00:10:11,790 --> 00:10:16,369
Blood river.
I was there the other day.
40
00:10:16,570 --> 00:10:18,711
Why?
41
00:10:18,712 --> 00:10:23,217
Why do people visit haunted houses?
42
00:10:23,218 --> 00:10:26,031
They're frightened,
but at the same time...
43
00:10:26,032 --> 00:10:28,805
They're attracted by a
mysterious force.
44
00:10:28,806 --> 00:10:32,666
I can't describe the feeling.
-I know.
45
00:10:33,531 --> 00:10:36,641
It was a bad story,
Cathy.
46
00:10:36,642 --> 00:10:39,619
I've been trying to forget
it for years.
47
00:10:40,060 --> 00:10:43,998
There was Luke,
Ned..
48
00:10:43,999 --> 00:10:48,443
Matt, Paul, myself and
a few others...
49
00:10:49,036 --> 00:10:54,215
We bought the best land in the
area from the government.
50
00:10:54,216 --> 00:10:57,986
We worked day and night
but we were happy.
51
00:10:59,186 --> 00:11:02,609
But one day, returning from work,
all of a sudden...
52
00:11:02,610 --> 00:11:05,911
The Indians attacked us.
53
00:11:05,912 --> 00:11:09,119
They threw themselves at
us like wild animals.
54
00:11:09,120 --> 00:11:13,361
They must've been drunk,
it really was a river of blood.
55
00:11:13,362 --> 00:11:18,172
Mr. Webster?
Do you feel alright?
56
00:11:21,157 --> 00:11:23,758
Yes.
-Are you sure?
57
00:11:23,759 --> 00:11:25,958
Yes, of course.
58
00:11:25,959 --> 00:11:29,859
It happens every now and then,
when I...
59
00:11:29,860 --> 00:11:33,405
Like I said, Catherine,
it's a bad story.
60
00:11:34,944 --> 00:11:38,817
We'd better get back
to the ranch.
61
00:11:42,242 --> 00:11:44,591
Mr. Webster?
62
00:11:45,187 --> 00:11:50,501
Mr. Webster, you look like
you've seen a ghost.
63
00:11:51,942 --> 00:11:55,765
I didn't see anything.
Why?
64
00:11:55,766 --> 00:11:59,039
Did you see something?
-No.
65
00:12:00,649 --> 00:12:04,222
Perhaps it's a ghost?
66
00:12:29,591 --> 00:12:31,977
Only an idiot can do something
like that.
67
00:12:31,978 --> 00:12:34,272
You're right,
only an idiot.
68
00:12:34,273 --> 00:12:37,685
I told you not to follow me,
I told you to leave me alone.
69
00:12:37,686 --> 00:12:40,515
Ringo Hammond.
And you'd promised.
70
00:12:40,516 --> 00:12:42,924
Yes, Mr. Webster.
No, Mr. Webster.
71
00:12:42,925 --> 00:12:46,705
I don't think so, Mr. Webster.
-I can't trust you.
72
00:12:46,706 --> 00:12:49,928
You promised.
You're a dirty liar.
73
00:12:50,690 --> 00:12:53,506
You don't the right.
74
00:12:53,507 --> 00:12:56,317
You're a coward,
and I...
75
00:12:56,518 --> 00:12:59,557
And you love me.
76
00:13:09,212 --> 00:13:13,497
Well? What's this story about
marrying Ben Webster?
77
00:13:13,498 --> 00:13:16,003
You're hurting me.
-Answer me.
78
00:13:16,004 --> 00:13:19,710
Please, Ringo.
-Okay.
79
00:13:23,791 --> 00:13:26,985
Here, Catherine...
80
00:13:28,180 --> 00:13:30,423
Look.
81
00:13:33,167 --> 00:13:36,362
This is Ben Webster.
82
00:13:36,363 --> 00:13:39,886
And this is what I'm going
to do to him.
83
00:13:39,887 --> 00:13:43,661
With our sign?
-Yes, and a knot.
84
00:13:43,662 --> 00:13:52,829
Still untied.
85
00:13:52,830 --> 00:13:56,269
Would you do it?
I don't think so.
86
00:13:58,409 --> 00:14:00,832
But I will.
87
00:14:03,157 --> 00:14:05,923
Stay away from Ben Webster.
88
00:14:06,416 --> 00:14:09,235
You really are crazy, Ringo.
89
00:14:10,989 --> 00:14:16,970
Sure, it's part of my charm,
isn't it?
90
00:15:26,789 --> 00:15:29,928
Great father,
we're here at your request.
91
00:15:29,929 --> 00:15:32,304
We listen to your words.
92
00:15:32,305 --> 00:15:37,945
Brothers, the fifth moon has passed,
it's time for our revenge.
93
00:15:37,946 --> 00:15:40,957
Condor, Manitou guides your hand.
-Listen...
94
00:15:40,958 --> 00:15:44,058
Speak.
-We want to return to our land.
95
00:15:44,059 --> 00:15:47,738
But those murderers are still alive.
-With your approval...
96
00:15:47,739 --> 00:15:52,390
We'd like Condor to consult
the black stone again.
97
00:15:52,911 --> 00:15:55,462
Consult the stone.
98
00:15:58,811 --> 00:16:02,761
Yellow skins,
your time has come.
99
00:16:02,762 --> 00:16:06,877
The spirits have spoken from
beyond the grave.
100
00:16:08,012 --> 00:16:12,511
Go, when the next moon passes
we'll consult the stone again.
101
00:16:21,928 --> 00:16:25,046
Is it ready, Alice?
I'm hungry.
102
00:16:25,047 --> 00:16:27,326
Thank goodness.
103
00:16:27,327 --> 00:16:30,407
You're late,
where have you been?
104
00:16:31,326 --> 00:16:36,273
Please, Alice, your husband didn't die
of pneumonia, he died of an anger.
105
00:16:36,274 --> 00:16:39,490
God rest his soul,
he didn't curse me like you.
106
00:16:39,491 --> 00:16:43,782
Do I have a clean shirt?
-There's always a clean shirt for you.
107
00:16:43,783 --> 00:16:47,222
Do you really want Ben
to marry Cathy?
108
00:16:47,223 --> 00:16:50,245
Alice, what do you have
against her?
109
00:16:50,246 --> 00:16:54,112
Women can feel these things.
-Men too.
110
00:16:54,113 --> 00:16:57,146
I'd take her myself if I
was younger.
111
00:16:57,147 --> 00:17:00,440
You don't know how to recognise
good stock...
112
00:17:00,441 --> 00:17:04,958
She's young, strong,
and she's got a fine pair of...
113
00:17:04,959 --> 00:17:08,378
Look, she isn't one of your
mares, able.
114
00:17:08,379 --> 00:17:10,487
She'll give me a healthy and
strong grandson.
115
00:17:10,488 --> 00:17:14,074
What does Ben think?
Did you remember to tell him?
116
00:17:14,075 --> 00:17:17,414
I know what's good for Ben.
-You always know better.
117
00:17:17,415 --> 00:17:19,975
She's a savage.
-Better...
118
00:17:45,460 --> 00:17:48,963
We'd better tie them up.
119
00:17:48,964 --> 00:17:52,727
Get some more rope.
120
00:18:09,049 --> 00:18:12,967
I just want Ben to be happy.
-Sure, so do I.
121
00:18:12,968 --> 00:18:17,175
And he will be with her.
Tom Hammond was a good man.
122
00:18:17,176 --> 00:18:20,329
But he wasn't her father.
-What do I care?
123
00:18:20,330 --> 00:18:24,069
He raised her like one of his own,
that's enough for me.
124
00:18:24,070 --> 00:18:27,384
Not for me.
She lives with her crazy brother...
125
00:18:27,385 --> 00:18:31,030
And that Indian servant.
You're out of your mind...
126
00:18:31,031 --> 00:18:34,032
You want to sacrifice Ben to
realise your dreams.
127
00:18:34,033 --> 00:18:36,085
Right.
128
00:18:55,336 --> 00:18:58,340
You're forgetting the most
important thing...
129
00:18:58,341 --> 00:19:02,883
Ben is madly in love with her.
-I know, I know.
130
00:19:02,884 --> 00:19:06,081
And if Ben doesn't take Catherine,
who will he marry?
131
00:19:06,082 --> 00:19:09,363
One of those placid, squalid
Brian women?
132
00:19:09,364 --> 00:19:11,517
I want a pure blood daughter-in-law.
133
00:19:11,518 --> 00:19:15,282
You want a grandson like some
people want gold.
134
00:19:16,276 --> 00:19:18,483
I have gold.
135
00:20:12,422 --> 00:20:13,538
Help.
136
00:20:18,780 --> 00:20:20,688
Get the rifles.
137
00:20:26,145 --> 00:20:29,683
What happened?
-Did you see anything?
138
00:20:33,028 --> 00:20:34,817
Who was it?
-An Indian.
139
00:20:34,818 --> 00:20:36,760
I haven't seen him around
here before.
140
00:20:36,761 --> 00:20:38,948
Impossible.
-I'm sure of it.
141
00:20:38,949 --> 00:20:42,434
And I'm sure he came here
to kill Luke.
142
00:20:42,984 --> 00:20:45,330
Only Luke.
143
00:20:46,012 --> 00:20:49,856
He had the chance to kill me
when I fell down.
144
00:20:49,857 --> 00:20:52,166
William as well.
145
00:20:53,576 --> 00:20:57,044
But he spared us,
I'm not lying.
146
00:20:57,886 --> 00:21:00,514
Why?
Mr. Webster.
147
00:21:00,515 --> 00:21:03,738
There's something strange
going on.
148
00:21:04,208 --> 00:21:07,348
Why did he only kill Luke?
149
00:21:22,014 --> 00:21:27,471
The black stone...
The black stone of death.
150
00:21:28,082 --> 00:21:31,036
Whose death?
Zetra?
151
00:21:31,037 --> 00:21:34,252
When?
Where?
152
00:21:34,253 --> 00:21:37,664
Who's going to die?
153
00:21:38,286 --> 00:21:42,544
Not talking about me, I hope?
-Leave us alone.
154
00:21:42,545 --> 00:21:45,834
Be quiet, at least.
What do the stones say?
155
00:21:47,155 --> 00:21:50,046
Death waits in that direction.
156
00:21:50,047 --> 00:21:53,534
Able Webster, perhaps?
Tired from counting all his money.
157
00:21:53,535 --> 00:21:57,247
Or our sweet little Ben,
he might fall off a horse...
158
00:21:57,248 --> 00:22:00,158
Or sit on a rattle snake!
159
00:22:00,159 --> 00:22:03,775
Always the black stone.
-Right.
160
00:22:03,776 --> 00:22:06,481
Talking of Ben, he arrives today.
-Where?
161
00:22:06,482 --> 00:22:08,625
In Ryan city.
162
00:22:19,395 --> 00:22:22,745
Where are you going?
-Guess.
163
00:22:22,746 --> 00:22:25,958
The black stone predicts a death,
who will protect the ranch?
164
00:22:25,959 --> 00:22:28,048
You're here.
165
00:22:37,985 --> 00:22:41,436
I'm glad you're back, Ben.
-Look out.
166
00:22:45,747 --> 00:22:48,090
Thanks, George.
167
00:22:50,248 --> 00:22:54,054
Order what's needed.
Get it from Willy, understood?
168
00:22:54,055 --> 00:22:55,651
Okay.
169
00:23:14,520 --> 00:23:19,630
The blade of Akra rests
over you.
170
00:23:20,242 --> 00:23:22,902
You are the hope of...
171
00:23:24,230 --> 00:23:27,017
What's this?
Still playing your games?
172
00:23:27,018 --> 00:23:29,417
Go to hell.
173
00:23:32,802 --> 00:23:36,067
If she doesn't stop, I'll...
-You won't do anything.
174
00:23:36,068 --> 00:23:39,161
I need (cut)
-Don't you need me?
175
00:23:41,772 --> 00:23:45,735
Answer me, Catherine.
-Ringo, I...
176
00:23:46,036 --> 00:23:50,251
You know...
-I saw you with Ben Webster.
177
00:23:50,252 --> 00:23:54,218
Well?
-You (cut) drive me crazy.
178
00:23:55,507 --> 00:23:58,624
You followed me.
179
00:23:59,396 --> 00:24:05,443
No, seeing you together would've
been too much for me.
180
00:24:06,705 --> 00:24:10,671
Nothing happened.
-Really?
181
00:24:11,879 --> 00:24:14,507
I promise.
182
00:24:21,516 --> 00:24:25,066
What the hell's happening to you?
-I don't know.
183
00:24:25,067 --> 00:24:28,337
Perhaps I'm not well.
Leave me alone, Ringo.
184
00:24:28,338 --> 00:24:31,330
I'm tired, I want to rest.
Go away.
185
00:25:26,434 --> 00:25:28,916
One day...
186
00:25:28,917 --> 00:25:32,438
I'll kill that cursed witch.
187
00:25:58,792 --> 00:26:02,969
Greetings, great father.
-Another white dog has paid.
188
00:26:02,970 --> 00:26:04,618
Good.
189
00:26:05,127 --> 00:26:09,704
Yes, Little Turtle, soon our people
will have their land back...
190
00:26:09,705 --> 00:26:12,996
And will be avenged.
Brothers, Manitou is with you.
191
00:26:12,997 --> 00:26:16,988
This vendetta has cost many lives.
-True, Condor, but it's necessary.
192
00:26:16,989 --> 00:26:20,491
Yes, great father.
-Kill or die, we had no other choice.
193
00:26:20,492 --> 00:26:23,973
Let's go to war.
-No, the elders won't allow it.
194
00:26:23,974 --> 00:26:27,499
But so many women and children
have been killed?
195
00:26:27,500 --> 00:26:30,060
True, but it would've happened
anyway.
196
00:26:30,061 --> 00:26:33,136
Consult the black stone, Condor.
197
00:26:34,811 --> 00:26:40,308
When the sun sets twice,
another white coyote will die.
198
00:26:41,939 --> 00:26:44,845
Our people are proud
of you, Condor.
199
00:26:44,846 --> 00:26:47,470
Only if you learn to defend
yourself...
200
00:26:47,471 --> 00:26:49,369
Will other Indians like you follow.
201
00:26:49,532 --> 00:26:52,182
They remain embedded
in my mind.
202
00:26:52,183 --> 00:26:56,069
We will have our revenge.
-Manitou will protect you.
203
00:27:16,806 --> 00:27:19,660
What have you done?
Have you eaten a scorpion?
204
00:27:19,661 --> 00:27:22,763
With all the poison.
Well?
205
00:27:22,764 --> 00:27:27,682
Well, what?
-Don't adopt that tone, please.
206
00:27:27,683 --> 00:27:31,502
I won't stand for you making
fun of me, beautiful.
207
00:27:31,503 --> 00:27:35,532
Do we always have to talk about this...
-This, what?
208
00:27:35,533 --> 00:27:39,672
Ringo, there's something about
you that I don't understand...
209
00:27:39,673 --> 00:27:42,655
You have...
Stop looking at me like that!
210
00:27:42,656 --> 00:27:46,415
Are you scared I'll find out
what you're thinking?
211
00:27:46,416 --> 00:27:50,656
You should know me,
we've been together for years.
212
00:27:51,202 --> 00:27:54,786
Yes, but perhaps this will
be the last time.
213
00:27:54,787 --> 00:27:58,450
What are you trying to say?
-Liar!
214
00:27:58,751 --> 00:28:03,260
I went to Ryan city today,
I spoke to the judge...
215
00:28:03,261 --> 00:28:06,405
He told me everything.
-What did he say?
216
00:28:06,406 --> 00:28:11,390
That you and Ben Webster have
asked for a marriage license.
217
00:28:12,047 --> 00:28:13,953
Is it true?
218
00:28:14,284 --> 00:28:16,672
Answer me.
219
00:28:17,167 --> 00:28:20,285
Yes.
-Cathy.
220
00:28:20,286 --> 00:28:22,741
Why?
221
00:28:34,879 --> 00:28:38,132
I want to get married,
I want a wealthy husband.
222
00:28:38,133 --> 00:28:41,546
Then my son can...
-Cathy?
223
00:28:41,547 --> 00:28:44,704
You're mine.
224
00:28:44,705 --> 00:28:48,879
Don't you realise?
You're mine.
225
00:28:49,888 --> 00:28:52,441
Forever.
226
00:28:52,842 --> 00:28:55,606
I've loved you since you
were small.
227
00:28:55,607 --> 00:29:00,386
I figured out you weren't my sister,
the moment I saw you.
228
00:29:05,023 --> 00:29:07,502
Look at me.
229
00:29:19,590 --> 00:29:25,019
Tell me everything.
How can you think of marrying Ben?
230
00:29:25,439 --> 00:29:28,252
Tell me, my love?
How?
231
00:29:31,986 --> 00:29:36,543
Are you crazy?
-I love you.
232
00:29:37,257 --> 00:29:39,690
I love you.
233
00:29:45,043 --> 00:29:47,808
Tell me it's just a dream.
234
00:29:48,584 --> 00:29:52,045
Tell me it isn't true.
-Don't speak.
235
00:29:52,046 --> 00:29:55,172
Please don't say anymore.
236
00:30:35,384 --> 00:30:37,673
Ringo.
237
00:30:37,674 --> 00:30:40,318
I love you.
238
00:30:40,319 --> 00:30:43,662
But I don't want to have
a baby with you.
239
00:30:43,663 --> 00:30:45,989
I want to have a child with
Ben Webster.
240
00:30:58,582 --> 00:31:03,089
You can't do this to me.
-You have to go.
241
00:31:03,635 --> 00:31:07,324
Go away.
Away.
242
00:31:07,890 --> 00:31:11,365
If you still love me,
go.
243
00:31:11,366 --> 00:31:14,428
Go.
Go!
244
00:32:12,592 --> 00:32:16,122
Cheers.
-Cheers.
245
00:32:17,041 --> 00:32:20,368
Congratulations, old friend.
-Thanks.
246
00:32:20,369 --> 00:32:23,282
Have a drink with the guys.
-Sure.
247
00:32:23,283 --> 00:32:26,250
Congratulations, Mr. Webster.
-Thanks, George.
248
00:32:26,251 --> 00:32:29,566
Cheers.
-Cheers.
249
00:32:34,820 --> 00:32:38,579
I'm happy for you, Able.
-Yes, sure.
250
00:32:38,580 --> 00:32:42,376
You're not drinking?
-I know it's not the right time...
251
00:32:42,377 --> 00:32:46,608
And I'm sorry to disturb you,
but I have to talk to you.
252
00:32:46,609 --> 00:32:50,097
We're old friends,
it's always the right time.
253
00:32:50,098 --> 00:32:54,860
I wouldn't have talked to you now,
if I wasn't seriously worried.
254
00:32:54,861 --> 00:32:58,541
About what?
-Do you know what happened to Nick?
255
00:32:58,542 --> 00:33:01,635
And before him it was Luke.
256
00:33:01,636 --> 00:33:05,201
And two days ago,
to Jack Taylor.
257
00:33:05,202 --> 00:33:08,561
You were right,
this isn't the right time.
258
00:33:08,562 --> 00:33:12,672
But Able,
I have a bad feeling about this.
259
00:33:12,673 --> 00:33:17,417
It's been troubling me for days.
-I don't want to talk about it.
260
00:33:21,868 --> 00:33:24,443
Come on,
have something to drink.
261
00:33:24,444 --> 00:33:27,021
Aunt Alice, let's dance.
-No.
262
00:33:27,022 --> 00:33:30,787
Come on.
-I'm too old, Able.
263
00:33:30,788 --> 00:33:33,261
You're never too old.
264
00:33:49,021 --> 00:33:52,908
There are strange rumours
coming from Ryan city.
265
00:33:54,313 --> 00:33:59,253
What are they saying?
-You see, with all these murders...
266
00:33:59,254 --> 00:34:02,548
People are bringing up
certain old stories.
267
00:34:02,549 --> 00:34:06,421
I've heard them talk about
it for years.
268
00:34:06,422 --> 00:34:10,790
But none of it's true.
-Webster's a good man...
269
00:34:10,791 --> 00:34:13,989
He's the best boss we've
ever had.
270
00:34:14,787 --> 00:34:19,808
Don't listen to them, Crawford.
-I don't...
271
00:34:19,809 --> 00:34:24,119
But you should know what
they're like.
272
00:34:24,120 --> 00:34:29,208
You've known Able Webster
less than ten years...
273
00:34:30,110 --> 00:34:34,085
But we grew up together.
274
00:34:35,066 --> 00:34:38,603
We built this place.
275
00:35:11,325 --> 00:35:14,345
Congratulations to both of you.
-Thank you.
276
00:35:14,346 --> 00:35:17,109
It's the best party there's
ever been around here.
277
00:35:17,110 --> 00:35:19,755
Right.
-Everyone came tonight.
278
00:35:19,756 --> 00:35:22,455
Except for Ringo.
279
00:35:43,033 --> 00:35:46,047
May I have the honour of talking
to you for a minute?
280
00:35:46,048 --> 00:35:50,913
Only for a minute.
-This is for both of you.
281
00:35:50,914 --> 00:35:53,855
My wedding present.
282
00:35:54,408 --> 00:35:58,406
You keep it.
-What is it?
283
00:35:58,407 --> 00:36:04,083
The deeds to all my property,
for your first male child.
284
00:36:04,084 --> 00:36:06,841
Then I'll be able to rest...
285
00:36:06,842 --> 00:36:10,491
And watch my son work the land
the Lord has given me.
286
00:36:11,081 --> 00:36:12,902
"The Lord has given me..."
287
00:36:13,103 --> 00:36:16,265
"The Lord has given me..."
288
00:36:17,420 --> 00:36:20,672
"The Lord has given me."
289
00:36:23,072 --> 00:36:26,424
We must be grateful.
290
00:36:27,871 --> 00:36:31,110
Daddy,
are you okay?
291
00:36:34,252 --> 00:36:39,490
Sure, why don't you and Catherine
go and dance with the others.
292
00:36:39,491 --> 00:36:43,269
I'm going to have a drink
with the guys.
293
00:37:41,668 --> 00:37:44,623
The barn is on fire.
294
00:37:46,958 --> 00:37:49,308
Come on,
hurry.
295
00:37:52,217 --> 00:37:55,516
Bring water and get the
horses safe.
296
00:37:55,517 --> 00:37:57,872
Hurry up,
bring water.
297
00:37:59,107 --> 00:38:03,238
Quick, throw water on that side.
Come on.
298
00:38:04,140 --> 00:38:07,151
Take the horses away,
move the wagons.
299
00:38:10,662 --> 00:38:13,736
Hurry up with that water,
what are you doing?
300
00:38:14,386 --> 00:38:16,998
Come on, guys.
301
00:38:31,560 --> 00:38:35,907
Move it.
It's catching fire on the other side.
302
00:38:35,908 --> 00:38:38,406
More water.
-Over there.
303
00:39:06,993 --> 00:39:10,618
Mr. Webster,
come and have a look.
304
00:39:22,142 --> 00:39:24,156
Guys, come with me.
305
00:39:24,157 --> 00:39:26,586
The person who started the fire
drew that sign...
306
00:39:26,587 --> 00:39:28,828
It wasn't here before
the party.
307
00:39:28,829 --> 00:39:31,833
We need to talk.
308
00:39:31,834 --> 00:39:35,370
Do you remember what
I told you earlier?
309
00:39:35,371 --> 00:39:38,136
You have a lot of imagination.
310
00:39:38,137 --> 00:39:40,859
It's not a sign of the Indians
in this area.
311
00:39:40,860 --> 00:39:44,368
You can't be sure of anything
with the Indians.
312
00:39:44,369 --> 00:39:47,152
They're unpredictable.
313
00:39:49,904 --> 00:39:55,038
He needs help.
-Zedra, what are you looking (cut)
314
00:39:56,870 --> 00:40:00,003
You have to see Ringo.
315
00:40:00,004 --> 00:40:04,971
He needs you,
and you need him.
316
00:40:13,305 --> 00:40:17,478
It's old news, I don't like bringing
up past history.
317
00:40:18,904 --> 00:40:22,443
I didn't want to come
back here.
318
00:40:23,186 --> 00:40:25,998
I'd rather forget.
-But you came back.
319
00:40:25,999 --> 00:40:29,712
You know we'll never be
able to forget.
320
00:40:31,846 --> 00:40:36,142
You've become very elegant,
they told me you're throwing money away.
321
00:40:36,143 --> 00:40:40,255
Yes, that's right,
I've got nothing left to lose.
322
00:40:42,617 --> 00:40:46,120
They're looking for a man
who looks like me.
323
00:40:46,121 --> 00:40:48,106
Why are they looking for him?
324
00:40:48,107 --> 00:40:50,991
A bank robbery.
325
00:40:50,992 --> 00:40:54,952
Ringo, what's going to
happen to you?
326
00:40:55,764 --> 00:40:59,713
What do I care? It's going to end
badly for me eitherway.
327
00:41:00,390 --> 00:41:05,238
But first I want to have a good laugh.
-Ringo, you're scaring me.
328
00:41:06,072 --> 00:41:09,847
You don't know how much
I missed you.
329
00:41:48,740 --> 00:41:51,771
Run away with me.
330
00:41:52,498 --> 00:41:55,563
We'll leave immediately.
-No.
331
00:41:55,564 --> 00:41:58,816
I love you,
but I can't leave.
332
00:41:58,817 --> 00:42:02,777
I'm a Webster now,
and I must stay.
333
00:42:02,778 --> 00:42:05,531
Whore.
334
00:42:05,532 --> 00:42:09,484
Haven't you all ridiculed
me enough?
335
00:42:10,224 --> 00:42:12,920
You'll see, one day I'll...
-You'll, what?
336
00:42:12,921 --> 00:42:16,641
I'll kill Ben Webster.
-No, Ringo.
337
00:42:16,642 --> 00:42:21,457
This is the life I've chosen
and I can't change it.
338
00:42:21,458 --> 00:42:24,791
But we can meet whenever
you want.
339
00:42:25,749 --> 00:42:28,422
I'm going.
-Where?
340
00:42:28,423 --> 00:42:32,008
Anywhere where I don't have
to think about you.
341
00:42:32,009 --> 00:42:34,865
And if you can't?
342
00:42:34,866 --> 00:42:39,321
I'll come back,
if I'm alive.
343
00:42:39,649 --> 00:42:43,103
Please, Ringo.
Stay.
344
00:42:43,104 --> 00:42:46,429
Please.
-No.
345
00:42:46,743 --> 00:42:48,761
No.
346
00:42:58,362 --> 00:43:01,426
That filly is coming along
very well.
347
00:43:02,163 --> 00:43:05,000
Hey, they're here.
348
00:43:12,583 --> 00:43:13,858
Well?
349
00:43:13,859 --> 00:43:15,757
Tell me?
350
00:43:20,702 --> 00:43:23,187
Don't just stand there,
say something.
351
00:43:23,188 --> 00:43:26,684
Congratulations,
you're a grandfather.
352
00:43:26,685 --> 00:43:30,109
You mean I'll have a grandchild?
-Yes.
353
00:43:30,403 --> 00:43:34,469
George, we have to celebrate.
Now.
354
00:43:34,470 --> 00:43:38,181
Go and tell Lowell,
tell everyone.
355
00:43:39,246 --> 00:43:43,464
My son's going to have a son,
this is the best day of my life.
356
00:43:43,465 --> 00:43:46,447
What if it's a girl?
-It doesn't matter.
357
00:43:46,448 --> 00:43:49,941
The second one will surely
be a boy.
358
00:44:33,962 --> 00:44:37,359
Take my horse,
go to Brentford for the milk.
359
00:44:37,360 --> 00:44:41,283
I have to get the shop ready before
the new equipment arrives.
360
00:44:41,284 --> 00:44:43,745
Yes, daddy.
361
00:44:45,943 --> 00:44:49,978
And don't go too fast,
he's a tempremental horse.
362
00:45:38,006 --> 00:45:40,505
What's happening?
363
00:45:41,252 --> 00:45:43,684
Help.
364
00:45:55,688 --> 00:45:57,625
Mark!
365
00:45:58,772 --> 00:46:01,909
I guarantee you my grandson will
be two metres tall.
366
00:46:01,910 --> 00:46:04,247
What am I saying?
Much taller!
367
00:46:04,248 --> 00:46:07,521
Stop talking rubbish,
you look like a fool.
368
00:46:07,522 --> 00:46:11,083
But I am a fool,
the happiest fool in the world.
369
00:46:11,084 --> 00:46:12,939
It shows.
-Some tea?
370
00:46:15,647 --> 00:46:18,221
You said it.
371
00:46:23,418 --> 00:46:27,266
Ned.
You're late, how come?
372
00:46:27,267 --> 00:46:30,593
They killed Mark.
373
00:46:37,236 --> 00:46:41,816
Those bastards,
they killed Mark.
374
00:46:44,685 --> 00:46:47,803
Where?
When?
375
00:46:47,804 --> 00:46:50,714
How did it happen?
-Damn them.
376
00:46:50,715 --> 00:46:53,847
Mark is the tenth victim in
less than six months.
377
00:46:53,848 --> 00:46:56,623
The more I think about it,
the more it seems impossible.
378
00:46:56,624 --> 00:46:58,736
Who can it be?
And why?
379
00:46:58,737 --> 00:47:01,381
Let's talk about it.
380
00:47:04,292 --> 00:47:06,917
Come next door.
381
00:47:14,775 --> 00:47:20,310
I'm so sorry.
-Why didn't you listen to me?
382
00:47:21,495 --> 00:47:26,035
We could've done something.
Defend ourselves.
383
00:47:26,336 --> 00:47:33,455
My son might still be alive today.
-I understand.
384
00:47:33,456 --> 00:47:37,548
You can't understand,
it was my turn...
385
00:47:39,018 --> 00:47:42,063
It was my turn.
386
00:47:42,064 --> 00:47:46,357
I should've been riding that horse.
387
00:47:46,358 --> 00:47:50,992
I was the one they wanted to kill.
388
00:47:51,858 --> 00:47:55,437
Doesn't this mean anything to you?
389
00:47:55,438 --> 00:47:58,453
We need to talk about it.
390
00:47:58,454 --> 00:48:01,156
They've killed everyone
who was...
391
00:48:01,157 --> 00:48:05,716
We had an agreement.
-We agreed we wouldn't talk about it...
392
00:48:05,717 --> 00:48:08,242
Because we were ashamed.
393
00:48:08,243 --> 00:48:13,179
In only we'd talked about it,
perhaps we could have...
394
00:48:13,180 --> 00:48:16,725
...prevented all this?
395
00:48:17,281 --> 00:48:20,761
We must have killed fifty people
that day, Able...
396
00:48:20,762 --> 00:48:25,139
Many of them women and children.
397
00:48:25,140 --> 00:48:28,458
We took their land.
398
00:48:28,459 --> 00:48:31,635
We didn't buy it.
399
00:48:32,373 --> 00:48:35,865
There's no doubt now.
400
00:48:35,866 --> 00:48:38,762
It's their revenge.
401
00:48:38,763 --> 00:48:42,043
Why?
Why wait so long?
402
00:48:42,044 --> 00:48:46,708
If they had killed your son,
raped your wife...
403
00:48:47,638 --> 00:48:50,486
Would you have forgotten?
404
00:48:50,487 --> 00:48:53,861
They won't rest until...
405
00:48:53,862 --> 00:48:58,734
Until they've killed all of us.
406
00:48:59,739 --> 00:49:05,292
Able, Luke and I held that woman
while you raped her...
407
00:49:06,145 --> 00:49:09,115
And her daughter watched.
408
00:49:33,438 --> 00:49:36,841
You and Ben must leave while
you can still travel.
409
00:49:36,842 --> 00:49:41,068
You'll stay in a real hospital,
far from danger.
410
00:49:41,567 --> 00:49:44,827
It's a good idea.
-Then we're agreed.
411
00:49:44,828 --> 00:49:49,288
I've decided as well,
my answer is no.
412
00:49:49,289 --> 00:49:53,238
Be reasonable.
-I'm a Webster.
413
00:49:53,693 --> 00:49:58,660
My son will be a Webster,
he'll be born on his land.
414
00:49:58,661 --> 00:50:04,601
It's what I always hoped for,
but the situation here has changed.
415
00:50:04,602 --> 00:50:07,219
For your own good,
and the child...
416
00:50:07,220 --> 00:50:12,103
Let's go away.
-My son will be born here.
417
00:50:26,827 --> 00:50:30,683
There won't be peace for us until
our vendetta is complete.
418
00:50:30,684 --> 00:50:33,931
Yes, great father.
-Condor, my tribe is impatient.
419
00:50:33,932 --> 00:50:37,066
We all are, Black Eagle.
-We will obey the sacred stone.
420
00:50:37,067 --> 00:50:40,517
We must respect our promise.
421
00:50:40,518 --> 00:50:43,411
Consult the black stone.
422
00:50:43,412 --> 00:50:46,976
The black stone says death to
the last two murderers.
423
00:50:46,977 --> 00:50:48,716
Death.
424
00:50:48,717 --> 00:50:51,599
We'll return to our land soon.
-Manitou listens.
425
00:50:51,600 --> 00:50:54,973
Our people will lose the battle...
426
00:50:54,974 --> 00:50:58,392
If we don't act now.
Go.
427
00:51:46,846 --> 00:51:49,235
Be careful, dear.
428
00:51:49,806 --> 00:51:53,254
I'm not made of porcelain.
-I noticed.
429
00:51:53,255 --> 00:51:56,579
It's not wise to laugh at a
woman in my condition.
430
00:51:56,580 --> 00:51:58,885
You aren't a woman,
you're my wife...
431
00:51:58,886 --> 00:52:01,371
And I like pulling your leg.
432
00:52:16,094 --> 00:52:19,439
We used to make them
ourselves in my day.
433
00:52:19,440 --> 00:52:23,747
Because you didn't have the
money to buy them.
434
00:52:37,944 --> 00:52:40,131
Have you seen Ezidera?
-She was just here...
435
00:52:40,132 --> 00:52:41,538
But who knows where she
is now?
436
00:52:41,539 --> 00:52:44,853
Not even the devil could be close
to that crazy mystic.
437
00:52:44,854 --> 00:52:48,393
If I were you I would've sent her
away a long time ago.
438
00:52:48,394 --> 00:52:50,601
But you're not me.
439
00:53:09,487 --> 00:53:12,753
What happend to you?
(cut)
440
00:53:37,524 --> 00:53:40,530
I tried, Cathy...
441
00:53:40,531 --> 00:53:44,023
But I couldn't do it.
442
00:53:44,024 --> 00:53:48,191
I can't live without you.
443
00:53:48,854 --> 00:53:51,301
I need you.
444
00:53:51,302 --> 00:53:56,143
There hasn't been a day or night
when I haven't thought of you.
445
00:53:58,188 --> 00:54:02,114
I did everything I could
to forget you.
446
00:54:02,490 --> 00:54:05,477
God knows I tried.
447
00:54:13,374 --> 00:54:15,557
Damn it.
448
00:54:15,910 --> 00:54:20,079
Why didn't you let me know
when I was in Arizona?
449
00:54:20,080 --> 00:54:24,299
Why did you do this to me?
450
00:54:25,420 --> 00:54:28,760
Tell me,
is it his?
451
00:54:28,761 --> 00:54:33,516
Or..
-I told you I'd give Ben a son.
452
00:54:36,223 --> 00:54:39,605
You haven't answered
my question.
453
00:54:39,606 --> 00:54:43,149
My son must be a Webster.
454
00:54:44,093 --> 00:54:47,267
With the blood of a Hammond?
455
00:54:47,268 --> 00:54:50,556
With the name of a Webster.
456
00:54:51,110 --> 00:54:55,013
We'd better do it soon.
-No, his leg's still swollen.
457
00:54:55,014 --> 00:54:59,472
I don't want the horse to suffer.
-Should I take something to Catherine?
458
00:54:59,473 --> 00:55:03,033
No, she's still resting.
-So she should, in her condition.
459
00:55:03,034 --> 00:55:07,476
Instead of running around like a...
-Alice, that's enough.
460
00:55:07,477 --> 00:55:11,782
I went to the river yesterday,
the land is ready for seeding.
461
00:55:12,560 --> 00:55:15,756
We need the men here.
-It's calm now...
462
00:55:15,757 --> 00:55:18,934
We could reduce the guards.
463
00:55:19,824 --> 00:55:22,815
No, it might still be dangerous.
464
00:55:22,816 --> 00:55:28,414
He'll leave,
he'll never come back.
465
00:55:28,841 --> 00:55:33,959
He'll never come back,
there, he's leaving.
466
00:55:34,772 --> 00:55:37,961
He's going away forever.
467
00:56:00,914 --> 00:56:05,456
Leave her alone,
you can ask her this.
468
00:56:07,861 --> 00:56:11,746
You must forget about Ringo.
469
00:56:11,747 --> 00:56:15,514
Forget about Ringo.
470
00:56:38,159 --> 00:56:41,828
Willy, Crawford.
-What is it?
471
00:56:41,829 --> 00:56:44,906
Someone's trying to break
into the Hammond's ranch.
472
00:56:44,907 --> 00:56:48,167
You two block the exits,
hurry.
473
00:58:20,963 --> 00:58:23,620
Who did it?
474
00:58:23,621 --> 00:58:27,660
Who?
-Hands up, bastard.
475
00:58:33,859 --> 00:58:37,261
Drink, Cathy,
you'll feel better.
476
00:58:37,567 --> 00:58:41,447
I don't believe it,
I know him.
477
00:58:41,448 --> 00:58:45,065
Ringo wouldn't...
-You must rest.
478
00:58:45,066 --> 00:58:48,698
No.
I want to see Ringo.
479
00:58:57,340 --> 00:59:01,096
There's no point discussing this
amongst ourselves.
480
00:59:01,097 --> 00:59:03,802
There's a sheriff for
these things.
481
00:59:03,803 --> 00:59:07,832
He has the right to a fair trial.
482
00:59:07,833 --> 00:59:10,467
But he's guilty.
-Smith is right...
483
00:59:10,468 --> 00:59:12,731
I'm with him.
-I'm not.
484
00:59:14,666 --> 00:59:18,904
I mean the noose isn't enough
for a coward like him.
485
00:59:18,905 --> 00:59:22,400
That's enough,
what do you think, Able?
486
00:59:22,681 --> 00:59:25,391
If he's guilty,
he'll be hanged.
487
00:59:25,392 --> 00:59:29,033
But he'll have a fair trial
in Ryan city.
488
00:59:29,484 --> 00:59:34,040
Now let's all go home and
have a drink.
489
00:59:50,735 --> 00:59:54,711
I want to see Ringo.
-No, it's better you don't.
490
00:59:54,712 --> 00:59:57,245
I know him well,
he didn't do it.
491
00:59:57,246 --> 01:00:00,800
Then why didn't he say anything?
-He might tell me.
492
01:00:00,801 --> 01:00:04,073
He's scared.
-And if he confesses?
493
01:00:04,074 --> 01:00:07,064
Then I'll tell you.
494
01:00:08,113 --> 01:00:12,071
Okay, tell Willy I agree.
495
01:00:18,113 --> 01:00:21,207
You shouldn't let her see him.
496
01:00:24,405 --> 01:00:26,999
Catherine has the right
to speak to him.
497
01:00:27,000 --> 01:00:33,057
Don't worry, I know what I'm doing,
Catherine is a Webster now.
498
01:00:33,322 --> 01:00:37,597
Let's give her the chance to
find out the truth.
499
01:00:47,468 --> 01:00:50,579
Be careful.
-Leave us alone.
500
01:01:03,561 --> 01:01:06,520
I say we have to take him to
Ryan city immediately.
501
01:01:06,521 --> 01:01:09,521
He's crazy,
everyone said he wasn't all there.
502
01:01:09,522 --> 01:01:12,379
We don't have any proof.
-But we caught him in the act.
503
01:01:12,380 --> 01:01:15,216
Try to remain calm.
504
01:01:20,201 --> 01:01:22,697
It was him,
he killed them.
505
01:01:23,203 --> 01:01:25,817
Why did he do it?
Why?
506
01:01:25,818 --> 01:01:27,797
Don't you see?
He's insane...
507
01:01:27,798 --> 01:01:30,307
He's not responsible for
what he does.
508
01:01:30,308 --> 01:01:33,621
Leave me alone,
I'm not well.
509
01:01:33,622 --> 01:01:36,370
Please, Ben,
I need to be alone.
510
01:01:36,371 --> 01:01:40,559
What are you waiting for?
-Take him to Ryan city.
511
01:01:40,560 --> 01:01:43,299
We'll take him tomorrow.
-Why?
512
01:01:43,300 --> 01:01:47,629
I want to talk to him first.
-It's your ranch, do what you want.
513
01:01:47,630 --> 01:01:51,234
Let's just hope he doesn't escape
or cause anymore trouble.
514
01:01:51,235 --> 01:01:53,465
He won't escape.
515
01:01:53,466 --> 01:01:59,082
If Ringo is insane,
well, we don't hang lunatics.
516
01:01:59,083 --> 01:02:01,691
Isn't that right, Ned?
517
01:02:01,692 --> 01:02:05,435
Ringo told me everything.
518
01:02:05,436 --> 01:02:09,958
Then why did you say
he did it?
519
01:02:11,771 --> 01:02:15,572
Don't you understand?
-Yes.
520
01:02:15,573 --> 01:02:18,257
It had to be like this.
521
01:02:18,805 --> 01:02:24,631
If they hurt him, no one here will be
able to stop me doing what I want.
522
01:02:24,632 --> 01:02:26,783
Is that clear?
-And...
523
01:02:26,784 --> 01:02:30,780
What do you want from me?
-Ringo will escape tonight...
524
01:02:30,781 --> 01:02:33,955
You must help him.
-But they'll kill him.
525
01:02:33,956 --> 01:02:38,117
No one will ever think he's
hiding in our attic.
526
01:02:39,081 --> 01:02:43,220
Yes, Ms. Catherine.
527
01:03:12,275 --> 01:03:16,171
Mr. Webster,
Ringo's escaped.
528
01:03:16,772 --> 01:03:20,068
Gather the men,
he can't be far.
529
01:03:20,069 --> 01:03:22,538
Send Crawford to warn
the others.
530
01:03:22,539 --> 01:03:26,553
This time we'll hang him here,
on the Webster ranch.
531
01:03:31,594 --> 01:03:37,572
...and if you take Catherine away,
and the son you gave her.
532
01:03:41,548 --> 01:03:45,803
What did you say?
-You understood.
533
01:03:45,804 --> 01:03:50,548
It hurts my heart to see Catherine
crying for you...
534
01:03:50,549 --> 01:03:52,294
And for your son.
535
01:03:52,295 --> 01:03:56,482
She only pretends to be nice to the
websters to get the inheritance.
536
01:03:57,659 --> 01:03:59,546
Why?
537
01:03:59,547 --> 01:04:04,885
Why does the wind blow impetuously from
the east and carry away the leaves?
538
01:04:04,886 --> 01:04:07,979
It's not our job to ask questions.
539
01:04:08,280 --> 01:04:12,651
There is no why?
There is no reason.
540
01:04:12,652 --> 01:04:15,908
Catherine won't stay in this
house a moment longer.
541
01:04:15,909 --> 01:04:18,457
Don't be so impulsive,
like always.
542
01:04:18,458 --> 01:04:22,197
My son cannot be born here.
-Wait!
543
01:04:22,198 --> 01:04:25,141
Perhaps there is a way to
resolve everything.
544
01:04:25,142 --> 01:04:29,749
Listen, after you've eaten
I'll prepare a horse for you...
545
01:04:29,750 --> 01:04:32,278
In the large stable.
546
01:04:32,279 --> 01:04:35,583
Catherine will be waiting
there for you.
547
01:04:38,026 --> 01:04:42,527
I'll distract the guards so you can
escape through the forest.
548
01:05:37,712 --> 01:05:40,783
The time has come.
549
01:05:41,444 --> 01:05:44,268
I'll get the doctor.
550
01:07:43,305 --> 01:07:48,635
My son won't be born here, he isn't
a Webster, he's a Hammond.
551
01:07:48,636 --> 01:07:52,132
He's a Hammond, understand?
He's mine.
552
01:08:05,144 --> 01:08:07,996
I'll kill you.
Bastard.
553
01:09:36,954 --> 01:09:39,278
Ringo, get away.
554
01:09:39,279 --> 01:09:44,337
Yes, but you're coming with me.
-It's impossible, I can't.
555
01:09:44,338 --> 01:09:50,021
No, this time I'm not leaving
without you.
556
01:09:50,022 --> 01:09:53,211
I have to stay here.
Go.
557
01:09:53,212 --> 01:09:58,205
No, now you'll do as I say.
-I don't want to go.
558
01:09:58,206 --> 01:10:02,054
You love me,
you killed Ben for me.
559
01:10:02,055 --> 01:10:04,606
Please.
Go!
560
01:10:05,189 --> 01:10:09,464
What's wrong?
Have you gone mad?
561
01:10:09,465 --> 01:10:12,843
What's wrong?
Tell me.
562
01:10:15,417 --> 01:10:17,942
Call the others.
563
01:10:20,711 --> 01:10:24,045
I want to know the truth.
564
01:10:24,645 --> 01:10:27,773
The barn.
Hurry.
565
01:10:31,352 --> 01:10:34,316
Run, Ringo.
Run!
566
01:12:08,907 --> 01:12:10,642
Ringo.
567
01:12:34,795 --> 01:12:38,119
You'll pay for this,
all of you...
568
01:12:38,120 --> 01:12:40,512
You'll pay for this!
569
01:13:31,886 --> 01:13:34,705
The Indian's are coming.
570
01:13:35,868 --> 01:13:39,328
There are hundreds of them
in the forest.
571
01:13:39,329 --> 01:13:43,194
I'm worried we won't make it.
-There's no reason to panic.
572
01:13:43,195 --> 01:13:46,041
We can hold out until reinforcements
arrive.
573
01:13:46,042 --> 01:13:48,782
Bob should've made it to
Ryan City by now.
574
01:13:48,783 --> 01:13:51,339
Unless they got him.
575
01:13:51,340 --> 01:13:54,477
What shall we do, Mr. Webster?
-He followed the river...
576
01:13:54,478 --> 01:13:56,970
He should be there now.
-He won't see the Indians...
577
01:13:56,971 --> 01:13:58,990
They stab you in the back
and disappear.
578
01:13:58,991 --> 01:14:02,144
If the reinforcements don't arrive
soon one of us will have to try.
579
01:14:02,145 --> 01:14:05,841
They won't take me alive,
I'll shoot myself and my wife.
580
01:14:05,842 --> 01:14:10,195
Try to remain calm, it's the only
way to get out of this alive.
581
01:14:19,390 --> 01:14:23,742
If we do make it, I swear I'll
leave this damned place.
582
01:14:23,743 --> 01:14:27,117
Don't any of you try to
persuade me to stay.
583
01:14:27,118 --> 01:14:30,993
I told you five years ago,
this isn't the life for us...
584
01:14:30,994 --> 01:14:34,350
It's all your fault.
-Shut up.
585
01:14:44,324 --> 01:14:50,209
What's going on?
-You must listen to me, now.
586
01:14:50,969 --> 01:14:55,060
Our children have paid for what
we did that day.
587
01:14:55,061 --> 01:14:57,689
It was Ringo.
588
01:14:57,890 --> 01:15:00,412
It was Ringo.
589
01:15:01,138 --> 01:15:04,370
It's written in the holy bible...
590
01:15:04,371 --> 01:15:12,830
The Lord will send an avenging angel to
punish those who have betrayed him.
591
01:15:13,031 --> 01:15:17,945
We have sinned,
we must die.
592
01:15:37,501 --> 01:15:41,708
Lord,
forgive me.
593
01:16:33,722 --> 01:16:36,429
It's a boy.
594
01:16:36,978 --> 01:16:39,387
It's a boy.
595
01:16:39,688 --> 01:16:43,476
But he's...
-An Indian, yes.
596
01:16:43,477 --> 01:16:48,284
That's impossible.
-An Indian was born to a Webster.
597
01:16:50,036 --> 01:16:53,072
An Indian who will return this
land to his people.
598
01:16:53,073 --> 01:16:56,103
Whore.
You slept with an Indian.
599
01:16:56,104 --> 01:17:02,596
No, Ben Webster slept with an Indian,
just like Able Webster twenty years ago.
600
01:17:02,597 --> 01:17:04,828
In front of Izidra,
my sister.
601
01:17:04,829 --> 01:17:07,585
While my people were massacred,
our village destroyed...
602
01:17:07,586 --> 01:17:11,514
And our land stolen by my father,
Able.
603
01:17:23,140 --> 01:17:26,922
You're a pig.
A dirty pig.
604
01:17:26,923 --> 01:17:31,136
I never wanted to believe the
rumours in the village...
605
01:17:31,137 --> 01:17:35,728
Able Webster, you've betrayed
the people who trusted you.
606
01:17:35,729 --> 01:17:39,281
People who were prepared to die
for you and your ranch.
607
01:17:39,282 --> 01:17:44,353
Catherine's right, you must pay
for what you've done to us.
608
01:17:45,208 --> 01:17:47,463
Damned bastard.
609
01:18:08,197 --> 01:18:11,069
Put down your guns.
610
01:18:11,070 --> 01:18:14,445
My people won't hurt you.
611
01:19:53,869 --> 01:19:59,150
Subtitled by Able Webster
and the Merry Pranksters.
612
01:19:59,151 --> 01:20:05,527
March 2010
www.italianfilmtranslation.com
46496
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.