All language subtitles for Alexis Monroe - Time Stop (2016)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bh Bihari
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soran卯)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,380 --> 00:00:05,500 Alexis Monroe Time Stop Primals Fantasies 2 00:00:05,500 --> 00:00:10,560 Napisy stworzone ze s艂uchu by: .:Swierszczyk69:. 3 00:00:10,560 --> 00:00:24,250 Wi臋cej napis贸w do film贸w XXX tutaj: https://av-subs.alwaysdata.net/index.php https://chomikuj.pl/swierszczyk_69 4 00:00:24,250 --> 00:00:29,450 Kontakt: swierszczyk6969@gmail.com 5 00:07:02,960 --> 00:07:07,900 My艣la艂am, 偶e mam na sobie biustonosz. 6 00:07:08,040 --> 00:07:14,020 Hmmm...nie s膮dz臋 aby m贸j fajt艂apowaty wsp贸艂lokator by艂 w domu. 7 00:10:26,560 --> 00:10:30,540 M贸j cholerny fajt艂apowaty wsp贸艂lokator, pokocha艂by to. 8 00:15:25,240 --> 00:15:27,320 Cze艣膰 Alexis! 9 00:15:27,320 --> 00:15:30,140 Co ty wyprawiasz, pierdolony dziwaku?! 10 00:15:30,140 --> 00:15:36,040 Po prostu przyszed艂em zobaczy膰 czy chcesz... Dlaczego uprawiasz jog臋 nago? 11 00:15:36,040 --> 00:15:39,500 Mia艂am na sobie... Och niewa偶ne. 12 00:15:39,500 --> 00:15:43,080 - Nie musisz przerywa膰. - Wyno艣 si臋 st膮d! 13 00:15:43,080 --> 00:15:49,800 Po prostu chcia艂em si臋 Ciebie zapyta膰, czy nie posz艂aby艣 ze mn膮 i moimi przyjaci贸艂mi na drinka. 14 00:15:49,800 --> 00:15:56,500 Absolutnie wykluczone, wiesz, 偶e jedynym powodem, dla kt贸rego trzymam twoj膮 偶a艂osn膮 dup臋 tutaj to to, 偶e p艂acisz 2/3 czynszu. 15 00:15:56,500 --> 00:15:58,500 Mo偶esz ju偶 odej艣膰. 16 00:15:58,500 --> 00:16:03,360 Nie musisz by膰 taka wredna. Mieszkamy razem, mogliby艣my si臋 lepiej pozna膰. 17 00:16:03,360 --> 00:16:06,540 Nie, jeste艣 strasznym dziwakiem, odejd藕. 18 00:16:06,540 --> 00:16:09,440 C贸偶, skoro tak uwa偶asz... 19 00:22:34,380 --> 00:22:36,200 I ja... 20 00:22:38,140 --> 00:22:40,480 Co do kurwy?! 21 00:22:44,500 --> 00:22:46,160 Czy ja... 22 00:22:48,520 --> 00:22:50,800 ...zosta艂am wyruchana? 23 00:23:01,360 --> 00:23:05,620 Hej zbocze艅cu! Czy ty w艂a艣nie mnie przelecia艂e艣? 24 00:23:07,540 --> 00:23:13,160 Wyst膮pili: 25 00:23:21,220 --> 00:23:25,240 Re偶yseria: 2128

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.