Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:27,433 --> 00:00:30,473
- [softly]
I'm having an affair.
2
00:00:36,233 --> 00:00:38,433
[slightly louder]
I'm having an affair.
3
00:00:45,633 --> 00:00:48,233
[slightly louder]
I'm having an affair.
4
00:00:50,800 --> 00:00:52,530
- What?
5
00:01:01,800 --> 00:01:04,370
- I'm sleeping
with my student.
6
00:01:15,100 --> 00:01:16,670
DEVIN: Phil, look!
- All right--
7
00:01:16,700 --> 00:01:18,230
DEVIN: Oh!
- Okay. Put that down.
8
00:01:18,266 --> 00:01:20,366
DEVIN: Oh, sorry.
- That's all right.
9
00:01:22,166 --> 00:01:25,066
- Have you see my phone?
SANDY: No. Mm-mm.
10
00:01:25,100 --> 00:01:27,200
[doorbell rings]
All right, you guys,
11
00:01:27,233 --> 00:01:29,133
um...
- I'll get it.
12
00:01:29,166 --> 00:01:30,796
SANDY: We have to go
in five minutes, okay?
13
00:01:30,833 --> 00:01:32,433
DEVIN: Okay.
PHIL: Okay!
14
00:01:32,466 --> 00:01:34,566
[overlapping chatter]
- Why?
15
00:01:37,566 --> 00:01:39,266
- Hi. Eric Walker?
16
00:01:39,300 --> 00:01:41,300
- Yeah.
17
00:01:41,333 --> 00:01:43,773
Yeah, yeah, I'm Eric.
18
00:01:43,800 --> 00:01:46,700
- Ms. Wilson is your
English teacher, right?
19
00:01:48,300 --> 00:01:50,130
- Yeah.
20
00:01:50,166 --> 00:01:53,766
- So you and Ms. Wilson
are friends?
21
00:01:53,800 --> 00:01:57,100
- Um...I mean,
22
00:01:57,133 --> 00:01:59,473
she's like a really good
teacher.
23
00:01:59,500 --> 00:02:03,030
She helped me get my--
my SAT scores up.
24
00:02:03,066 --> 00:02:05,696
- Have you ever spent
any time with her alone?
25
00:02:05,733 --> 00:02:10,773
Like, uh, after school or...
off school grounds?
26
00:02:10,800 --> 00:02:12,400
- I'm sorry.
I don't understand.
27
00:02:12,433 --> 00:02:13,803
Is she okay?
28
00:02:13,833 --> 00:02:17,273
- Eric, have you ever
met her outside of school?
29
00:02:19,300 --> 00:02:22,630
- Um...
30
00:02:22,666 --> 00:02:24,266
I mean, yeah,
31
00:02:24,300 --> 00:02:26,300
she, uh, she tutors me.
32
00:02:26,333 --> 00:02:29,773
So she...
met me at the place I work
33
00:02:29,800 --> 00:02:31,730
a few times, restaurant.
34
00:02:31,766 --> 00:02:34,126
But I--
35
00:02:34,166 --> 00:02:35,696
I don't really know
that much about her.
36
00:02:37,366 --> 00:02:40,496
- You guys do anything else
besides tutoring?
37
00:02:40,533 --> 00:02:42,303
Hang out at her place
38
00:02:42,333 --> 00:02:45,403
or drive around?
39
00:02:45,433 --> 00:02:48,403
- [small laugh]
40
00:02:48,433 --> 00:02:50,703
I mean, she's--she's
dropped me off at home
41
00:02:50,733 --> 00:02:53,133
a couple of times.
42
00:02:53,166 --> 00:02:57,226
- Eric, has Ms. Wilson ever
been inappropriate with you?
43
00:02:57,266 --> 00:02:58,696
- No!
44
00:02:58,733 --> 00:03:02,403
- Yeah, it sounds weird
when she says it that way.
45
00:03:02,433 --> 00:03:05,503
Have you ever fooled around
or anything like that?
46
00:03:05,533 --> 00:03:08,333
- Are you saying that--
- I-I totally get it.
47
00:03:08,366 --> 00:03:10,496
She's an attractive lady.
I-I can see
48
00:03:10,533 --> 00:03:13,103
how maybe things
could get a little confusing.
49
00:03:13,133 --> 00:03:14,573
- What's confusing?
No--
50
00:03:14,600 --> 00:03:16,700
Uh, nothing's confusing.
51
00:03:16,733 --> 00:03:19,503
JANICE: The school was notified
this morning.
52
00:03:19,533 --> 00:03:21,403
A report's been filed.
53
00:03:21,433 --> 00:03:23,703
We know the whole story.
54
00:03:23,733 --> 00:03:28,003
We know you guys went away
together this weekend.
55
00:03:32,100 --> 00:03:34,330
SANDY:
[whispering] Oh, my God.
56
00:03:36,233 --> 00:03:38,503
Sweetheart...
RICK: The most important thing
57
00:03:38,533 --> 00:03:40,733
right now is for you
to tell the truth,
58
00:03:40,766 --> 00:03:43,126
because it's gonna be
easier on Claire
59
00:03:43,166 --> 00:03:46,326
and everyone else
if we know the real story.
60
00:03:46,366 --> 00:03:49,496
Lying isn't gonna help her.
Or you.
61
00:03:49,533 --> 00:03:53,673
[edgy music]
62
00:03:53,700 --> 00:03:55,800
- She's having an affair.
63
00:03:55,833 --> 00:03:58,233
Claire.
64
00:03:58,266 --> 00:04:01,026
She's, um...
65
00:04:01,066 --> 00:04:02,696
- [softly] Fuck, man.
- Yeah.
66
00:04:07,800 --> 00:04:11,070
- Listen.
67
00:04:11,100 --> 00:04:13,500
You know, Lisa and I, we went
through a rough patch too,
68
00:04:13,533 --> 00:04:15,173
and, um, we just saw somebody--
69
00:04:15,200 --> 00:04:17,570
- It's with her...student.
70
00:04:19,300 --> 00:04:21,330
It's with some, uh,
71
00:04:21,366 --> 00:04:24,366
kid that...
72
00:04:24,400 --> 00:04:26,400
she's been tutoring.
73
00:04:26,433 --> 00:04:30,273
- All right, who told you that?
74
00:04:30,300 --> 00:04:32,270
- She did.
75
00:04:35,166 --> 00:04:37,526
Yeah.
76
00:04:37,566 --> 00:04:39,766
NATE: Does anyone else know?
77
00:04:39,800 --> 00:04:41,470
- Um...
78
00:04:44,100 --> 00:04:45,670
Yes.
79
00:04:45,700 --> 00:04:49,170
She told...another teacher.
80
00:04:51,533 --> 00:04:53,173
NATE: All right.
81
00:04:53,200 --> 00:04:56,470
If he doesn't confirm it
and it was consensual,
82
00:04:56,500 --> 00:05:00,230
then--then they most likely
won't press charges, you know?
83
00:05:03,233 --> 00:05:06,203
What do I do, Nate?
[small laugh]
84
00:05:12,533 --> 00:05:15,003
[phone tune plays]
85
00:05:22,300 --> 00:05:23,570
- Hi.
86
00:05:23,600 --> 00:05:27,770
- I'm--[sniffs]
I need to see you.
87
00:05:27,800 --> 00:05:29,500
The police came
to my house today.
88
00:05:29,533 --> 00:05:31,633
They--
89
00:05:31,666 --> 00:05:33,496
I didn't know what to say.
I didn't know what to do.
90
00:05:33,533 --> 00:05:36,233
I just--I--they said
that they knew everything.
91
00:05:42,566 --> 00:05:45,526
Can we meet?
92
00:05:45,566 --> 00:05:48,326
Please, Claire, please.
Can we meet?
93
00:05:48,366 --> 00:05:50,766
I just--I don't know
what to do.
94
00:05:50,800 --> 00:05:52,670
I don't know what to do.
[Claire sniffles]
95
00:05:52,700 --> 00:05:54,730
Please.
96
00:05:54,766 --> 00:05:58,166
Claire.
Are you there?
97
00:05:58,200 --> 00:06:00,730
- [tearfully]
Yes, I'm here.
98
00:06:04,600 --> 00:06:06,770
- Can you say something?
99
00:06:08,466 --> 00:06:10,426
- I'm sorry.
I have to go.
100
00:06:24,700 --> 00:06:27,530
VICTORIA: I can't believe
it's happened.
101
00:06:28,266 --> 00:06:30,696
Well
, I already had Bill
call the D. A.
102
00:06:32,466 --> 00:06:34,626
Okay, Peggy.
Okay, thanks.
103
00:06:34,666 --> 00:06:36,666
All right, bye.
104
00:06:36,700 --> 00:06:38,600
Do you know what's going on
with Eric?
105
00:06:38,633 --> 00:06:41,233
- I mean, yeah,
I guess he's, uh...
106
00:06:41,266 --> 00:06:43,126
he's been acting like
too cool for us
107
00:06:43,166 --> 00:06:45,126
'cause he started dating
some college girl and...
108
00:06:45,166 --> 00:06:47,566
- No, he's not dating
a college girl, okay?
109
00:06:47,600 --> 00:06:49,800
He is having
a sexual relationship
110
00:06:49,833 --> 00:06:51,673
with a teacher at school.
111
00:06:51,700 --> 00:06:54,070
Ms. Wilson.
- [laughs]
112
00:06:54,100 --> 00:06:57,030
What are you talking about?
That doesn't--
113
00:06:57,066 --> 00:06:59,626
that doesn't make any sense.
He--
114
00:06:59,666 --> 00:07:01,266
[phone buzzes]
115
00:07:01,300 --> 00:07:03,100
- Okay, you know what?
We'll get back to this.
116
00:07:03,133 --> 00:07:04,703
Danielle, hi.
117
00:07:04,733 --> 00:07:07,073
I know.
It's crazy!
118
00:07:57,166 --> 00:07:59,266
MATT: Hey.
119
00:07:59,300 --> 00:08:02,230
[Claire sniffling]
120
00:08:11,100 --> 00:08:12,270
Claire.
121
00:08:16,166 --> 00:08:18,396
I wanna save this.
122
00:08:21,300 --> 00:08:23,770
- How can you even look at me?
123
00:08:28,833 --> 00:08:30,633
- Because I love you.
124
00:08:33,266 --> 00:08:35,366
CLAIRE:
I messed everything up.
125
00:08:37,166 --> 00:08:39,096
MATT: Yeah, you fucked up.
126
00:08:39,133 --> 00:08:42,473
You fucked up...real bad.
127
00:08:42,500 --> 00:08:45,170
And I'm so fucking mad
at you.
128
00:08:49,233 --> 00:08:52,573
But this is ten years,
Claire.
129
00:08:52,600 --> 00:08:56,230
And I do not wanna lose you.
130
00:08:56,266 --> 00:08:57,626
Okay?
131
00:09:03,600 --> 00:09:06,230
I saw Nate and I told him.
132
00:09:06,266 --> 00:09:08,726
- [quietly] Oh, Jesus.
133
00:09:08,766 --> 00:09:10,526
- We're gonna get a lawyer.
134
00:09:12,500 --> 00:09:14,670
And we're gonna go to therapy.
135
00:09:19,266 --> 00:09:21,596
We can get past this.
136
00:09:27,166 --> 00:09:29,666
LOGAN: Everyone's
freaking out about this, man.
137
00:09:29,700 --> 00:09:32,230
This is insane.
My mom fucking knows.
138
00:09:32,266 --> 00:09:34,126
Dude, you gotta fucking
tell us everything.
139
00:09:34,166 --> 00:09:35,366
Jesus!
140
00:09:35,400 --> 00:09:36,730
You're gonna be like
a legend,
141
00:09:36,766 --> 00:09:38,096
like a fucking god, dude.
142
00:09:38,133 --> 00:09:40,773
- Don't say that, man.
143
00:09:40,800 --> 00:09:44,170
Fucking cops came to my house,
all right, they--
144
00:09:44,200 --> 00:09:46,570
In front of my mom.
145
00:09:53,300 --> 00:09:55,170
ERIC: I don't know
what's gonna happen to her.
146
00:09:55,200 --> 00:09:57,500
- That's not your problem.
147
00:09:57,533 --> 00:09:59,703
She's an adult.
She's like 30, right?
148
00:09:59,733 --> 00:10:02,703
It's on her.
You didn't do anything wrong.
149
00:10:02,733 --> 00:10:04,173
ERIC:
She's under investigation
150
00:10:04,200 --> 00:10:06,570
because of me.
151
00:10:06,600 --> 00:10:10,700
I mean...she won't talk to me.
152
00:10:10,733 --> 00:10:12,303
She won't pick up the phone.
153
00:10:12,333 --> 00:10:14,473
- Well, I mean, she--
she's probably busy
154
00:10:14,500 --> 00:10:17,730
with her husband,
like, fuck, dude!
155
00:10:17,766 --> 00:10:19,726
She's got a fucking husband!
156
00:10:19,766 --> 00:10:21,066
LOGAN: Eric, look...
- Fuck!
157
00:10:21,100 --> 00:10:24,030
- I get it, all right?
158
00:10:24,066 --> 00:10:27,026
I do, like--like you probably
really, really like her.
159
00:10:27,066 --> 00:10:29,796
But she's been having sex
with her high school student.
160
00:10:29,833 --> 00:10:32,333
It's like...
161
00:10:32,366 --> 00:10:34,726
she's--she's got issues, man.
162
00:10:39,400 --> 00:10:41,370
- You guys don't get it.
163
00:10:44,666 --> 00:10:46,166
LOGAN: Eric, come on,
we're j--
164
00:10:46,200 --> 00:10:48,400
- Dude, it's true.
165
00:10:50,166 --> 00:10:51,766
- Holy shit.
166
00:10:55,666 --> 00:10:57,696
- So I'm gonna take
a few days off work.
167
00:10:57,733 --> 00:10:59,633
I already called in.
168
00:10:59,666 --> 00:11:02,196
[utensils scraping]
169
00:11:17,700 --> 00:11:20,130
- I need some air.
170
00:11:22,300 --> 00:11:25,530
I'm gonna go for a walk
around the block or something.
171
00:11:25,566 --> 00:11:27,366
I'll be back.
172
00:11:27,400 --> 00:11:28,570
[keys clattering]
173
00:11:30,700 --> 00:11:34,630
[edgy music]
174
00:11:34,666 --> 00:11:41,596
♪ ♪
175
00:11:54,333 --> 00:11:55,773
[groans]
Uhh...
176
00:12:30,800 --> 00:12:37,700
♪ ♪
177
00:12:56,633 --> 00:12:59,173
ERIC: I am so, so sorry.
178
00:12:59,200 --> 00:13:02,130
I don't know why I told them.
I don't--I should have lied.
179
00:13:02,166 --> 00:13:04,566
- It's okay--they would have
found out anyway.
180
00:13:06,666 --> 00:13:08,466
- I'm so sorry.
181
00:13:13,366 --> 00:13:14,666
Claire.
182
00:13:14,700 --> 00:13:16,670
Say something.
183
00:13:18,433 --> 00:13:20,333
Please.
184
00:13:22,466 --> 00:13:24,466
- [whispering]
I'm scared.
185
00:13:25,766 --> 00:13:28,166
I'm really, really scared.
186
00:13:33,266 --> 00:13:36,126
- W-we can just go.
187
00:13:36,166 --> 00:13:38,066
Just leave.
Now.
188
00:13:38,100 --> 00:13:41,130
I mea--just drive...you know?
189
00:13:43,166 --> 00:13:46,126
I can't be without you.
- That's crazy.
190
00:13:46,166 --> 00:13:49,696
- No, it's not.
Look, we're good together.
191
00:13:49,733 --> 00:13:51,733
We are, and...
192
00:13:51,766 --> 00:13:53,466
[breathing heavily]
193
00:13:53,500 --> 00:13:55,230
Just look me in the eye
and tell me
194
00:13:55,266 --> 00:13:58,266
that you don't want
to do this.
195
00:13:58,300 --> 00:14:00,330
Please.
196
00:14:00,366 --> 00:14:02,766
We can figure it out.
- [small laugh]
197
00:14:02,800 --> 00:14:05,800
- We can!
We're--we're good together.
198
00:14:05,833 --> 00:14:07,633
We're good.
199
00:14:10,700 --> 00:14:14,330
- This is fucking crazy.
200
00:14:14,366 --> 00:14:17,096
Just drive off now?
- Yeah.
201
00:14:17,133 --> 00:14:19,233
Yeah, just...
202
00:14:19,266 --> 00:14:21,666
Look, I love you.
203
00:14:21,700 --> 00:14:25,230
[stirring music]
204
00:14:25,266 --> 00:14:27,266
♪ ♪
205
00:14:49,300 --> 00:14:51,570
[phone tune plays]
206
00:14:53,433 --> 00:14:55,103
I'll be there
in a sec.
207
00:14:55,133 --> 00:14:56,633
- You sure?
- Yeah.
208
00:14:56,666 --> 00:14:58,066
[chiming]
209
00:14:59,800 --> 00:15:01,470
NATE: Where the hell
are you?
210
00:15:01,500 --> 00:15:04,100
Look, I have been calling
and calling you.
211
00:15:04,133 --> 00:15:06,573
We are very worried
about you.
212
00:15:06,600 --> 00:15:08,530
I am very worried
about you.
213
00:15:11,133 --> 00:15:13,673
Are you there?
214
00:15:13,700 --> 00:15:15,370
- Yeah, I'm here.
215
00:15:15,400 --> 00:15:17,030
- Well, you need to
come back home, okay?
216
00:15:17,066 --> 00:15:19,226
They--they could look at this
thing as a kidnapping,
217
00:15:19,266 --> 00:15:21,096
all right?
218
00:15:21,133 --> 00:15:22,733
Just please do
the right thing.
219
00:15:22,766 --> 00:15:26,766
- Hey, Nate.
I'm sorry.
220
00:15:26,800 --> 00:15:28,630
- Just come back home.
221
00:15:43,133 --> 00:15:45,033
- I feel sick.
222
00:15:45,066 --> 00:15:48,096
ERIC: [softly] Oh...hey.
223
00:15:48,133 --> 00:15:50,133
Hey.
224
00:15:50,166 --> 00:15:51,666
[muttering softly]
225
00:15:59,166 --> 00:16:02,496
- I was a good teacher,
right?
226
00:16:02,533 --> 00:16:04,433
- The best teacher.
227
00:16:07,266 --> 00:16:10,196
- [giggling]
228
00:16:10,233 --> 00:16:12,033
Oh, well...ha.
229
00:16:13,700 --> 00:16:15,400
That's that.
230
00:16:22,766 --> 00:16:24,066
- Hey.
231
00:16:26,166 --> 00:16:29,366
You're so fuckin' beautiful...
232
00:16:29,400 --> 00:16:31,730
and you chose me.
233
00:16:34,800 --> 00:16:38,070
- My entire life...
234
00:16:38,100 --> 00:16:40,430
gone
235
00:16:40,466 --> 00:16:43,626
for you.
236
00:16:43,666 --> 00:16:46,726
[dark music]
237
00:16:46,766 --> 00:16:49,766
♪ ♪
238
00:16:49,800 --> 00:16:53,270
No, wait.
Come here.
239
00:16:56,180 --> 00:16:58,450
Come here.
240
00:17:14,080 --> 00:17:17,350
[both moan]
241
00:17:18,447 --> 00:17:20,607
Look at me!
242
00:17:30,947 --> 00:17:34,077
Please...look at me.
243
00:17:36,580 --> 00:17:38,450
[Claire moaning]
244
00:19:02,247 --> 00:19:04,447
[sighs]
245
00:19:31,247 --> 00:19:32,907
- Eric?
246
00:20:03,280 --> 00:20:06,210
[Rostam's "Half-Light"]
247
00:20:06,247 --> 00:20:09,477
♪ ♪
248
00:20:09,513 --> 00:20:12,553
ROSTAM: ♪ Somewhere
in the half-light ♪
249
00:20:12,580 --> 00:20:16,210
♪ I could feel it comin' true ♪
250
00:20:16,247 --> 00:20:19,647
♪ I know it, and I knew it ♪
251
00:20:19,680 --> 00:20:23,080
♪ But I did it just for you ♪
252
00:20:23,113 --> 00:20:25,983
♪ Baby,
are you gettin' cold? ♪
253
00:20:26,013 --> 00:20:29,513
♪ My room
is just down the hall ♪
254
00:20:29,547 --> 00:20:31,477
♪ And if you stay the night ♪
255
00:20:31,513 --> 00:20:34,483
♪ I promise not to call ♪
256
00:20:34,513 --> 00:20:36,483
♪ ♪
257
00:20:36,513 --> 00:20:39,653
♪ But somewhere
in the half-light ♪
258
00:20:39,680 --> 00:20:43,250
♪ I could feel it
comin' back ♪
259
00:20:43,280 --> 00:20:46,350
♪ I get it,
there's no future ♪
260
00:20:46,380 --> 00:20:50,080
♪ I can't see it
through the cracks ♪
261
00:20:50,113 --> 00:20:53,383
♪ Baby, is the door unlocked ♪
262
00:20:53,413 --> 00:20:56,653
♪ Is your bed gettin' cold? ♪
263
00:20:56,680 --> 00:20:58,950
♪ I know if I stay the night ♪
264
00:20:58,980 --> 00:21:01,480
♪ You'll ask me to go ♪
265
00:21:01,513 --> 00:21:04,883
[Eric sniffling]
266
00:21:04,913 --> 00:21:11,583
♪ ♪
267
00:21:17,047 --> 00:21:20,207
♪ Somewhere
in the half-light ♪
268
00:21:20,247 --> 00:21:23,607
♪ I could feel it comin' true ♪
269
00:21:23,647 --> 00:21:26,877
♪ I know it and I knew it ♪
270
00:21:26,913 --> 00:21:30,483
♪ But I did it just for you ♪
271
00:21:30,513 --> 00:21:33,513
♪ Baby, are you gettin'
cold? ♪
272
00:21:33,547 --> 00:21:37,247
♪ My room is just down
the hall ♪
273
00:21:37,280 --> 00:21:42,010
♪ And if you stay the night
I promise not to call ♪
274
00:21:42,047 --> 00:21:44,077
♪ ♪
275
00:21:44,113 --> 00:21:47,013
♪ But somewhere
in the half-light ♪
276
00:21:47,047 --> 00:21:50,647
♪ I could feel it comin' back ♪
277
00:21:50,680 --> 00:21:53,650
♪ I get it, there's no future ♪
278
00:21:53,680 --> 00:21:57,510
♪ I can't see it
through the cracks ♪
279
00:21:57,547 --> 00:22:01,007
♪ Baby, is the door unlocked ♪
280
00:22:01,047 --> 00:22:04,207
♪ Is your bed gettin' cold? ♪
281
00:22:04,247 --> 00:22:06,407
♪ I know if I stay the night ♪
282
00:22:06,447 --> 00:22:09,007
♪ You'll ask me to go ♪
283
00:22:09,047 --> 00:22:11,877
♪ ♪
284
00:22:11,913 --> 00:22:14,183
[Claire sobs softly]
285
00:22:36,447 --> 00:22:39,477
♪ Baby, all the lights
came up ♪
286
00:22:39,513 --> 00:22:43,353
♪ To illuminate the room ♪
287
00:22:43,380 --> 00:22:46,350
♪ Blinding me,
I shut my eyes ♪
288
00:22:46,380 --> 00:22:50,610
♪ To see an imprint there
of you ♪
289
00:22:50,647 --> 00:22:53,147
♪ I still think about it ♪
290
00:22:53,180 --> 00:22:57,080
♪ But there was nothin'
I could do ♪
291
00:22:57,113 --> 00:22:59,483
KELLY ZUTRAU: ♪ Baby,
all the lights came down ♪
292
00:22:59,513 --> 00:23:01,613
♪ And illuminated ♪
293
00:23:01,647 --> 00:23:03,647
♪ You ♪
[echoing]
294
00:23:03,680 --> 00:23:06,410
♪ Blinding me,
I shut my eyes ♪
295
00:23:06,447 --> 00:23:10,377
♪ To see an imprint
left of you ♪
296
00:23:10,413 --> 00:23:13,083
♪ Blinding me,
I shut my eyes ♪
297
00:23:13,113 --> 00:23:17,153
♪ But there was nothin'
I could do ♪
298
00:23:17,180 --> 00:23:20,080
[sustained echoing
end chords]
299
00:23:20,113 --> 00:23:27,053
♪ ♪
18826
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.