All language subtitles for 24. Girl from Piccadilly.eng
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,479 --> 00:00:15,647
You have to trust me.
2
00:00:18,551 --> 00:00:21,018
If I'd been your enemy
rather than your friend,
3
00:00:21,119 --> 00:00:23,287
You'd be dead by now.
4
00:00:55,788 --> 00:00:58,122
Uncle martin?
5
00:00:58,223 --> 00:01:00,057
Mr. Paladin's here.
6
00:01:00,158 --> 00:01:02,426
Show him in please,
gordon.
7
00:01:06,632 --> 00:01:09,066
How do you do,
mr. Paladin?
8
00:01:09,167 --> 00:01:11,135
Mr. Westrope, it's
a privilege to meet you.
9
00:01:11,236 --> 00:01:13,505
Drink?
Thank you.
10
00:01:13,606 --> 00:01:15,607
This bourbon came
around cape horn
11
00:01:15,708 --> 00:01:18,242
In a four-masted
schooner. Water?
12
00:01:18,343 --> 00:01:19,711
No, thank you.
13
00:01:19,812 --> 00:01:21,746
If this bourbon
needed more water,
14
00:01:21,847 --> 00:01:23,815
They'd have done it
at the distillery.
15
00:01:23,916 --> 00:01:26,484
I find that a four-master
has the right rolling motion
16
00:01:26,585 --> 00:01:28,953
To properly age
a bourbon in the cask.
17
00:01:29,054 --> 00:01:31,288
You think that's wise,
uncle martin?
18
00:01:33,759 --> 00:01:37,361
Thank you for showing
mr. Paladin in, gordon.
19
00:01:37,462 --> 00:01:39,998
Pleasure meeting you.
Gordon.
20
00:01:43,936 --> 00:01:46,037
My nephew means well,
21
00:01:46,138 --> 00:01:48,806
But he listens to my doctor,
who's a fool.
22
00:01:48,908 --> 00:01:51,876
If a drink will kill me,
I'm better off to go quickly.
23
00:01:51,977 --> 00:01:54,012
I'll drink to your health.
24
00:01:58,551 --> 00:02:02,554
You have a very unusual
business card, mr. Paladin.
25
00:02:02,655 --> 00:02:04,756
I'm in a very
unusual business.
26
00:02:04,857 --> 00:02:06,925
Yes, I confess
I sent for you
27
00:02:07,026 --> 00:02:08,560
Mainly out of curiosity.
28
00:02:08,661 --> 00:02:11,829
I never saw
a professional gunman.
29
00:02:11,931 --> 00:02:14,432
Tell me, please.
How can you be of use to me?
30
00:02:14,533 --> 00:02:16,668
You're looking for the girl
who married your son,
31
00:02:16,769 --> 00:02:18,069
Just before he died.
32
00:02:18,170 --> 00:02:20,204
I believe I can
find her for you.
33
00:02:20,305 --> 00:02:21,873
With a gun?
34
00:02:21,974 --> 00:02:24,108
Sometimes a gun helps.
35
00:02:24,209 --> 00:02:26,143
Your son was a cavalry officer,
wasn't he?
36
00:02:26,244 --> 00:02:28,079
Yes.
37
00:02:28,180 --> 00:02:30,648
He was stationed at an outpost
near the mexican border.
38
00:02:30,749 --> 00:02:33,851
He was killed in action.
I have no details of his death.
39
00:02:33,953 --> 00:02:36,020
You wrote to
his commanding officer.
40
00:02:36,121 --> 00:02:39,523
As soon as the war department
notified me.
41
00:02:39,625 --> 00:02:43,027
His commanding officer
sent me a very terse reply.
42
00:02:43,128 --> 00:02:46,564
It's one of the things
that puzzled me.
43
00:02:46,665 --> 00:02:48,900
In the last letter that I
ever received from my son,
44
00:02:49,001 --> 00:02:52,937
He told me he'd found the girl
he'd looked for all his life,
45
00:02:53,038 --> 00:02:55,239
And that he'd married her.
46
00:02:55,340 --> 00:02:57,709
Did he give you
her name?
47
00:02:57,810 --> 00:03:00,044
No, he said he was due
to come home on leave.
48
00:03:00,145 --> 00:03:03,147
He wanted to introduce her
to me in person.
49
00:03:06,518 --> 00:03:08,019
Mr. Westrope...
50
00:03:08,120 --> 00:03:11,723
Did he say anything that
would help you identify her?
51
00:03:11,824 --> 00:03:14,759
Only the fact that she
was english, from london.
52
00:03:14,860 --> 00:03:16,728
Then I received a telegram.
53
00:03:16,829 --> 00:03:19,797
I thought it would say
what day he was coming.
54
00:03:19,898 --> 00:03:23,868
Instead, it said...
That he would never come.
55
00:03:23,969 --> 00:03:26,370
You were very close
to your son, weren't you?
56
00:03:26,471 --> 00:03:29,941
He was all that
a father could want.
57
00:03:30,042 --> 00:03:33,144
A braver, kinder,
better man than I am.
58
00:03:33,245 --> 00:03:35,179
I wouldn't want
the girl he married
59
00:03:35,280 --> 00:03:37,015
To be in need of anything.
60
00:03:37,116 --> 00:03:38,616
I want her to come here
and be my daughter.
61
00:03:38,717 --> 00:03:40,885
I'd like to try
and find her for you, sir.
62
00:03:40,986 --> 00:03:43,554
Well, mr. Paladin,
I mean no offense.
63
00:03:43,656 --> 00:03:46,891
But I suspect it'll
take more than a fast gun
64
00:03:46,992 --> 00:03:49,293
To find the girl.
65
00:03:55,000 --> 00:03:57,969
Well, I have more
than a fast gun.
66
00:03:59,038 --> 00:04:02,239
Allow me to demonstrate.
67
00:04:02,340 --> 00:04:05,609
Your import firm has
a triple a credit rating.
68
00:04:05,711 --> 00:04:08,946
Your bank balance
averages $40,000.
69
00:04:09,048 --> 00:04:11,248
And you have
security holdings
70
00:04:11,349 --> 00:04:13,350
In six prominent
san francisco companies.
71
00:04:13,451 --> 00:04:15,887
Unbeknownst in most cases,
even to the board of directors.
72
00:04:15,988 --> 00:04:19,256
Very interesting.
Anything more?
73
00:04:19,357 --> 00:04:20,725
Yes.
74
00:04:20,826 --> 00:04:22,593
You're a man
of regular habits.
75
00:04:22,695 --> 00:04:24,595
You retire every night
at ten o'clock.
76
00:04:24,697 --> 00:04:26,597
Your doctor
is josiah mckinley
77
00:04:26,699 --> 00:04:28,966
Who you respect more
than you pretend to.
78
00:04:29,068 --> 00:04:31,102
You suffer from
a cardiac weakness,
79
00:04:31,203 --> 00:04:33,504
Which concerns you more
than you let anyone know.
80
00:04:33,605 --> 00:04:35,506
Mr. Paladin, you've
told me quite enough
81
00:04:35,607 --> 00:04:37,508
To demonstrate
your ability.
82
00:04:37,609 --> 00:04:40,444
Oh yes, one more thing.
83
00:04:40,545 --> 00:04:43,815
You like your private
little joke.
84
00:04:43,916 --> 00:04:47,185
This whiskey did not
come around cape horn
85
00:04:47,285 --> 00:04:49,453
In a four-master.
86
00:04:49,554 --> 00:04:51,488
If this was rocked
in a cask at all,
87
00:04:51,590 --> 00:04:53,591
It was on a bumpy
stagecoach ride
88
00:04:53,692 --> 00:04:56,627
From a distillery
in sacramento.
89
00:04:59,865 --> 00:05:03,101
If you hadn't known that,
you'd never have gotten the job.
90
00:05:03,202 --> 00:05:05,236
But you've convinced me.
91
00:05:13,411 --> 00:05:16,147
Why don't you keep
out of the way?
92
00:05:16,248 --> 00:05:17,982
Take another look, major.
93
00:05:18,083 --> 00:05:21,219
I'm not wearing a uniform
that takes orders from you.
94
00:05:22,788 --> 00:05:24,722
Then get off the post.
I'll get off the post
95
00:05:24,823 --> 00:05:26,791
When I have answers
to some questions.
96
00:05:26,892 --> 00:05:30,228
Not before.
Sagebrush lawyer, huh?
97
00:05:30,328 --> 00:05:32,230
We'll see
how smart you are.
98
00:05:32,330 --> 00:05:34,498
After you spend ten days
in the guard house,
99
00:05:34,599 --> 00:05:38,402
For trespassing
on government property.
100
00:05:38,503 --> 00:05:40,938
The adjutant general may
be very interested in that
101
00:05:41,039 --> 00:05:43,141
When I get out.
102
00:05:47,212 --> 00:05:49,113
Step in my office.
103
00:05:59,124 --> 00:06:01,058
That was pretty fancy talk.
104
00:06:01,160 --> 00:06:03,861
What charge were you
thinking of making?
105
00:06:03,962 --> 00:06:06,230
Charges, major.
Charges.
106
00:06:07,332 --> 00:06:09,366
I made some inquiries.
Lieutenant westrope
107
00:06:09,467 --> 00:06:11,535
And two of his men
were killed needlessly.
108
00:06:11,636 --> 00:06:13,337
They were killed
in the line of duty.
109
00:06:13,438 --> 00:06:15,606
We often have
these border clashes.
110
00:06:15,707 --> 00:06:18,176
This is a cavalry outpost,
not a tea party!
111
00:06:18,277 --> 00:06:20,178
They were killed because
someone is running
112
00:06:20,279 --> 00:06:23,848
Contraband weapons
across the border to escobar.
113
00:06:23,949 --> 00:06:26,984
That old border pirate
happens to be a friend of mine.
114
00:06:27,085 --> 00:06:29,220
Did he tell you
who was running them?
115
00:06:29,321 --> 00:06:31,322
No, but I imagine
he will if I decide
116
00:06:31,423 --> 00:06:33,224
To meet his price.
117
00:06:33,325 --> 00:06:34,926
What do you want?
118
00:06:35,027 --> 00:06:36,527
Where's westrope's wife?
119
00:06:36,628 --> 00:06:37,929
He wasn't married.
120
00:06:38,030 --> 00:06:40,198
Junior officers
aren't allowed to marry.
121
00:06:40,299 --> 00:06:43,935
Did his father send you?
Yes.
122
00:06:45,537 --> 00:06:48,505
I have some of his
personal effects.
123
00:06:52,911 --> 00:06:55,046
That's all?
124
00:06:55,513 --> 00:06:57,281
That's all.
125
00:06:58,817 --> 00:07:00,952
Thank you.
126
00:07:20,939 --> 00:07:23,741
I'd like to see the marriage
license registry
127
00:07:23,842 --> 00:07:25,542
For the past two months.
You can't.
128
00:07:25,643 --> 00:07:28,145
Records are closed
to the public.
129
00:07:28,247 --> 00:07:30,214
All right, I'd like
a marriage license then.
130
00:07:30,315 --> 00:07:33,384
You'll have to
fill this out.
131
00:07:33,485 --> 00:07:36,487
When I get this filled out,
132
00:07:36,588 --> 00:07:39,556
I'll have to sign the marriage
license registry, won't I?
133
00:07:39,657 --> 00:07:42,960
Get it out.
Two dollars first.
134
00:07:59,477 --> 00:08:03,114
There's a page missing.
You can see where it's torn out.
135
00:08:03,215 --> 00:08:05,383
Um hmm. So?
136
00:08:06,651 --> 00:08:09,420
So what licenses were issued
during this period?
137
00:08:09,521 --> 00:08:12,290
Was there one
for a michael westrope?
138
00:08:12,391 --> 00:08:14,325
You don't expect me
to remember the name
139
00:08:14,426 --> 00:08:16,860
Of everybody who applied for
a marriage license, do you?
140
00:08:16,962 --> 00:08:19,096
Yes, I do.
141
00:08:20,598 --> 00:08:24,101
But I don't know westrope.
Never heard of him!
142
00:08:24,202 --> 00:08:26,203
I swear it!
143
00:09:24,829 --> 00:09:27,564
I am isabel westrope.
144
00:09:32,738 --> 00:09:35,072
Thank you for coming,
mr. Paladin.
145
00:09:35,173 --> 00:09:38,509
I wasn't sure
you'd act on my note.
146
00:09:38,610 --> 00:09:40,177
How did you know
who I was?
147
00:09:40,278 --> 00:09:42,480
The clerk in major
blaisdell's office.
148
00:09:42,580 --> 00:09:44,415
He's kept track of you
while you looked for me.
149
00:09:44,516 --> 00:09:47,418
He was in my husband's
platoon.
150
00:09:47,519 --> 00:09:50,154
I took a chance,
hoping you were a friend.
151
00:09:50,255 --> 00:09:52,256
What do you mean?
152
00:09:52,357 --> 00:09:54,825
You're not the only one
looking for me, mr. Paladin.
153
00:09:54,926 --> 00:09:57,728
An attempt was made
on my life last week.
154
00:09:57,829 --> 00:10:00,431
I've kept hidden
every moment since then.
155
00:10:00,532 --> 00:10:02,233
What's the book?
156
00:10:02,334 --> 00:10:06,370
Oh, dryden's.
"all for love."
157
00:10:09,474 --> 00:10:11,742
It's a beautiful edition.
158
00:10:13,678 --> 00:10:15,246
Now...
159
00:10:15,347 --> 00:10:18,482
How can I be certain
you're mrs. Michael westrope?
160
00:10:18,583 --> 00:10:20,617
Why should I pretend?
161
00:10:20,718 --> 00:10:23,787
Good deal of money involved.
Family has a sizeable fortune.
162
00:10:23,888 --> 00:10:25,622
Didn't your husband
tell you?
163
00:10:25,723 --> 00:10:28,725
No.
164
00:10:28,827 --> 00:10:30,761
We had such a short
time together.
165
00:10:30,862 --> 00:10:32,696
We talked about everything.
166
00:10:32,797 --> 00:10:35,166
Mostly what we wanted
from life.
167
00:10:35,267 --> 00:10:37,101
Do you have
your marriage license?
168
00:10:37,202 --> 00:10:39,803
No, it burned
in the fire.
169
00:10:39,904 --> 00:10:43,540
Someone set fire to
the cottage michael rented.
170
00:10:43,641 --> 00:10:46,743
Almost everything we had
went up in smoke.
171
00:10:46,845 --> 00:10:49,546
I thought it was an accident,
until someone shot at me.
172
00:10:49,647 --> 00:10:51,782
Can you tell me
the first name
173
00:10:51,883 --> 00:10:54,018
Of your husband's father?
174
00:10:55,387 --> 00:10:57,054
I really don't know.
175
00:10:57,155 --> 00:10:59,457
Where do you come from?
176
00:10:59,557 --> 00:11:02,493
London.
What part?
177
00:11:02,594 --> 00:11:04,595
We lived on a little street
called shepherd's lane,
178
00:11:04,696 --> 00:11:06,563
Not far from piccadilly.
179
00:11:06,664 --> 00:11:09,566
Look here, mr. Paladin.
You came searching for me.
180
00:11:09,667 --> 00:11:12,103
Now that you've found me,
you seem to be doing your best
181
00:11:12,204 --> 00:11:14,405
To prove I'm not me.
182
00:11:14,506 --> 00:11:16,073
I don't understand.
183
00:11:16,174 --> 00:11:18,376
I'm not sure
that I do either.
184
00:11:18,477 --> 00:11:20,177
But I'd like
to take you back
185
00:11:20,278 --> 00:11:22,913
To mr. Westrope
in san francisco.
186
00:11:23,015 --> 00:11:25,949
Will you come?
Of course I will.
187
00:11:26,051 --> 00:11:28,019
I thought you might.
188
00:11:36,661 --> 00:11:39,463
Why did you come west?
189
00:11:39,564 --> 00:11:42,166
I had an aunt who was
supposed to live in wichita.
190
00:11:42,267 --> 00:11:46,637
After I got there, I was
told she moved to tucson.
191
00:11:46,738 --> 00:11:49,573
I suppose it was absurd
to try and find her.
192
00:11:49,674 --> 00:11:51,509
But I felt so lost
and alone.
193
00:11:51,609 --> 00:11:53,644
I don't know what
I would have done
194
00:11:53,745 --> 00:11:58,416
If I hadn't met michael.
He was such a wonderful person.
195
00:11:59,684 --> 00:12:03,187
Martin westrope.
Michael's father.
196
00:12:03,288 --> 00:12:05,722
A very fine man.
197
00:12:05,823 --> 00:12:09,493
Sure you'll like him
if you ever meet him.
198
00:12:11,296 --> 00:12:12,996
Isabel westrope?
199
00:12:13,098 --> 00:12:15,232
Yes?
200
00:12:16,068 --> 00:12:18,035
Don't move.
201
00:12:23,975 --> 00:12:26,643
You ever see
that man before?
202
00:12:27,645 --> 00:12:29,346
No, I've never seen him.
203
00:12:29,448 --> 00:12:32,716
I wonder how
he knew your name.
204
00:12:50,102 --> 00:12:52,669
Mr. Paladin, sorry to
have kept you waiting.
205
00:12:52,770 --> 00:12:54,805
I'm delighted to see you,
mr. Westrope.
206
00:12:54,906 --> 00:12:56,907
You look well.
I feel wonderful.
207
00:12:57,008 --> 00:12:59,643
I want to reimburse you
for your time and trouble.
208
00:12:59,744 --> 00:13:02,646
Sorry you made that tedious
journey for nothing.
209
00:13:02,747 --> 00:13:04,115
Nothing?
210
00:13:04,216 --> 00:13:06,550
She arrived a few days
after you left.
211
00:13:08,453 --> 00:13:11,489
Who arrived?
My daughter-in-law.
212
00:13:12,591 --> 00:13:14,958
How much do I owe you?
213
00:13:15,827 --> 00:13:17,728
There's no hurry
about that.
214
00:13:17,829 --> 00:13:20,498
I'll bring you
the accounting.
215
00:13:21,733 --> 00:13:25,002
I'd like very much to meet
your daughter-in-law.
216
00:13:25,103 --> 00:13:27,138
Unfortunately,
she isn't here just now.
217
00:13:27,239 --> 00:13:29,340
Gordon has her out,
showing her the city.
218
00:13:29,441 --> 00:13:31,475
Shops and so forth,
you know.
219
00:13:31,576 --> 00:13:34,945
I'm more sorry
than I can say.
220
00:13:35,046 --> 00:13:37,748
You'll like her, paladin.
She's everything I'd hoped for.
221
00:13:37,849 --> 00:13:40,384
A wonderful girl.
222
00:14:03,975 --> 00:14:06,910
What is it, mr. Paladin?
223
00:14:09,581 --> 00:14:11,081
What is it?
224
00:14:11,183 --> 00:14:14,017
I've always been suspicious
of the sweet ones.
225
00:14:14,118 --> 00:14:17,421
They're the ones
you have to watch.
226
00:14:17,522 --> 00:14:19,756
What's the matter,
mr. Paladin?
227
00:14:19,857 --> 00:14:21,858
I don't understand
what you're saying.
228
00:14:21,959 --> 00:14:23,327
You're good.
229
00:14:23,428 --> 00:14:25,128
You're really one of
the best I've ever seen.
230
00:14:25,230 --> 00:14:28,065
If you have something
to tell me, say it!
231
00:14:28,166 --> 00:14:31,068
The real mrs. Michael westrope
showed up.
232
00:14:31,169 --> 00:14:34,771
That makes you an impostor
and me a fool.
233
00:14:34,872 --> 00:14:36,340
How dare you, sir!
234
00:14:36,441 --> 00:14:38,576
I will not be
called an impostor!
235
00:14:38,677 --> 00:14:42,313
I am michael westrope's wife.
There is no other.
236
00:14:42,414 --> 00:14:45,683
Why would I do such
an unspeakable thing?
237
00:14:47,586 --> 00:14:49,587
For half a million dollars.
238
00:14:53,725 --> 00:14:56,059
Well, you have conviction.
239
00:14:57,429 --> 00:14:59,730
I don't know whether
you're lying or not,
240
00:14:59,831 --> 00:15:02,966
But you have conviction.
241
00:15:09,708 --> 00:15:12,075
Mr. Westrope, I hope
I'm not intruding.
242
00:15:12,176 --> 00:15:13,644
You're welcome anytime.
243
00:15:13,745 --> 00:15:16,813
Did you bring an accounting
of your expenses?
244
00:15:16,914 --> 00:15:20,817
No, I decided in good faith
I couldn't charge you.
245
00:15:20,918 --> 00:15:22,819
All I ask is
the privilege of meeting
246
00:15:22,920 --> 00:15:24,788
The young lady
I was searching for.
247
00:15:24,889 --> 00:15:27,691
Of course,
won't you sit down?
248
00:15:27,792 --> 00:15:29,693
Gordon, ask katharine to
come down for a moment.
249
00:15:29,794 --> 00:15:32,529
Very well.
250
00:15:38,503 --> 00:15:40,137
You look very happy.
251
00:15:40,238 --> 00:15:42,973
How wonderful
that you found her.
252
00:15:43,074 --> 00:15:45,041
And how especially
wonderful for the girl.
253
00:15:45,143 --> 00:15:47,177
And what a sweet,
attractive girl she is.
254
00:15:47,279 --> 00:15:49,680
You know, I admire you.
255
00:15:49,781 --> 00:15:51,948
Under the circumstances,
there aren't many men
256
00:15:52,049 --> 00:15:54,084
Who would have followed their
heart instead of their head.
257
00:15:54,185 --> 00:15:57,020
I'm afraid I don't
quite understand.
258
00:15:57,121 --> 00:15:59,055
Most men would
have kept that girl
259
00:15:59,157 --> 00:16:01,792
Under six months intensive
cross examination.
260
00:16:01,893 --> 00:16:04,127
They would have demanded
conclusive proof.
261
00:16:04,228 --> 00:16:06,163
After all, she's
your possible heiress.
262
00:16:06,264 --> 00:16:07,765
But she gave me proof.
263
00:16:07,865 --> 00:16:09,866
I didn't have
to ask for it.
264
00:16:09,967 --> 00:16:12,169
She was sensitive enough
to volunteer it.
265
00:16:12,270 --> 00:16:14,338
And the proof
was conclusive?
266
00:16:14,439 --> 00:16:16,039
Come now, mr. Paladin!
267
00:16:16,140 --> 00:16:18,676
Would she be here
otherwise?
268
00:16:18,777 --> 00:16:22,279
She not only has every
detail of michael's life,
269
00:16:22,380 --> 00:16:24,515
She has their
marriage license.
270
00:16:24,616 --> 00:16:27,351
Oh, you look lovely,
my dear.
271
00:16:27,452 --> 00:16:29,920
There's someone here
I want you to meet.
272
00:16:34,859 --> 00:16:36,694
Katharine,
this is mr. Paladin.
273
00:16:36,795 --> 00:16:38,895
Mr. Paladin,
my son's wife.
274
00:16:38,996 --> 00:16:42,433
How do you do?
Delighted to meet you.
275
00:16:42,534 --> 00:16:44,702
Dad told me you were
off in the wilds,
276
00:16:44,803 --> 00:16:46,903
Tracking me down.
I was indeed.
277
00:16:47,004 --> 00:16:48,505
If I'd only written.
278
00:16:48,606 --> 00:16:51,875
But the news of mike's death shocked me so.
279
00:16:51,976 --> 00:16:54,812
I wasn't myself
for a long time.
280
00:16:54,912 --> 00:16:57,648
And of course, I wasn't
sure of my reception.
281
00:16:57,749 --> 00:17:00,317
I'm very happy
for both of you.
282
00:17:01,018 --> 00:17:02,519
In celebration...
283
00:17:02,620 --> 00:17:05,556
I'd like to plan a dinner
for you at my hotel.
284
00:17:05,657 --> 00:17:08,392
I think the carlton has
the finest chef in the city.
285
00:17:08,493 --> 00:17:10,260
That is most kind of you,
mr. Paladin.
286
00:17:10,362 --> 00:17:12,329
It's settled then.
Tomorrow night at eight?
287
00:17:12,430 --> 00:17:14,665
Yes.
288
00:17:19,070 --> 00:17:22,105
Oh, one more thing.
289
00:17:22,206 --> 00:17:24,541
Did your husband
have a favorite wine?
290
00:17:24,642 --> 00:17:28,579
Chablis in white wines.
Chateau lafitte in bordeauxes.
291
00:17:28,680 --> 00:17:30,647
And of course,
he always loved champagne.
292
00:17:30,749 --> 00:17:32,716
Dry.
293
00:17:33,818 --> 00:17:35,952
Dry.
294
00:17:57,174 --> 00:17:59,610
Wonderful dinner,
mr. Paladin.
295
00:17:59,711 --> 00:18:01,745
The chef is a most
talented man.
296
00:18:01,846 --> 00:18:05,949
Thank you, I'm certainly
happy you enjoyed it.
297
00:18:07,519 --> 00:18:09,486
No, really.
I don't believe I should.
298
00:18:09,587 --> 00:18:11,354
I'm half-giddy now.
299
00:18:11,456 --> 00:18:14,024
Well, you won't
have to drink.
300
00:18:14,125 --> 00:18:17,260
I'd like to propose a toast.
Gentlemen...
301
00:18:17,361 --> 00:18:20,363
Here's to a young lady
who left her native land
302
00:18:20,465 --> 00:18:23,567
A very short time ago.
Two years ago.
303
00:18:23,668 --> 00:18:25,502
And in leaving
her native land,
304
00:18:25,603 --> 00:18:27,571
She left her mother
and father.
305
00:18:27,672 --> 00:18:30,206
My parents died
when I was a child.
306
00:18:30,308 --> 00:18:32,709
This young lady, who lived
in an east end orphanage...
307
00:18:32,811 --> 00:18:35,579
Mr. Paladin, I lived with
my aunt on mount street.
308
00:18:35,680 --> 00:18:37,614
That's in the west end,
near piccadilly.
309
00:18:37,715 --> 00:18:39,416
You probably
never heard of it.
310
00:18:39,517 --> 00:18:41,552
On the contrary,
I know it quite well.
311
00:18:41,653 --> 00:18:43,620
I never thought of you
as a tourist.
312
00:18:43,721 --> 00:18:46,723
I'm not a tourist.
But I do travel.
313
00:18:46,825 --> 00:18:49,560
If I may be permitted to
go ahead with my toast,
314
00:18:49,661 --> 00:18:52,796
This young lady followed
the man of her choice.
315
00:18:52,897 --> 00:18:57,367
And in a dusty border town,
in an old adobe church,
316
00:18:57,469 --> 00:18:59,069
They were married.
317
00:18:59,170 --> 00:19:00,737
None of the niceties
318
00:19:00,839 --> 00:19:03,139
Of the newly married state
were hers.
319
00:19:03,240 --> 00:19:06,710
Instead, she...
We were going to europe.
320
00:19:06,811 --> 00:19:08,345
On a delayed honeymoon.
321
00:19:08,446 --> 00:19:10,413
He so much wanted
to see paris.
322
00:19:10,515 --> 00:19:12,716
After paris,
we were going to nice.
323
00:19:12,817 --> 00:19:15,719
By carriage.
Mike hated trains.
324
00:19:15,820 --> 00:19:17,320
And so he did.
325
00:19:17,421 --> 00:19:19,690
A cavalryman never trusted
anything but a horse.
326
00:19:19,791 --> 00:19:22,359
I drink to the cavalry.
327
00:19:24,428 --> 00:19:26,463
To the cavalry.
328
00:19:32,770 --> 00:19:36,072
Speaking of the cavalry,
did your husband tell you
329
00:19:36,173 --> 00:19:38,074
About his commanding
officer?
330
00:19:38,175 --> 00:19:41,244
Yes, major blaisdell,
I believe his name was.
331
00:19:41,345 --> 00:19:45,649
Why didn't you two go to him
for permission to be married?
332
00:19:45,750 --> 00:19:48,351
Major blaisdell was
a rather difficult person.
333
00:19:48,452 --> 00:19:51,187
Mike felt he might
refuse the request,
334
00:19:51,288 --> 00:19:53,189
So we kept it secret.
335
00:19:53,290 --> 00:19:54,858
Oh, I see.
336
00:19:54,959 --> 00:19:57,327
And because major blaisdell
didn't know, you couldn't
337
00:19:57,428 --> 00:20:00,430
Go to him after mike's death
for his personal belongings,
338
00:20:00,432 --> 00:20:03,233
Including the watch you
gave him. That's right.
339
00:20:03,334 --> 00:20:05,235
That's very interesting,
you come from mount street?
340
00:20:05,336 --> 00:20:07,304
That's very near hyde park
and the great exposition.
341
00:20:07,405 --> 00:20:08,672
Yes.
342
00:20:08,773 --> 00:20:10,908
You certainly must
have enjoyed that.
343
00:20:11,008 --> 00:20:12,776
Although you were
quite young at the time.
344
00:20:12,877 --> 00:20:14,445
How old were you?
345
00:20:14,546 --> 00:20:16,713
I was sixteen, I think.
346
00:20:18,950 --> 00:20:22,686
My dear,
you are charming.
347
00:20:26,858 --> 00:20:29,259
But you're a liar.
348
00:20:29,360 --> 00:20:32,062
You abuse your privilege,
mr. Paladin!
349
00:20:32,163 --> 00:20:36,433
The great exposition
was held in 1851.
350
00:20:38,570 --> 00:20:41,204
This young lady
wasn't even born then.
351
00:20:41,305 --> 00:20:43,340
The church
in the border town
352
00:20:43,441 --> 00:20:45,008
Is wood, not adobe.
353
00:20:45,109 --> 00:20:47,444
And you never gave
michael westrope a watch.
354
00:20:47,545 --> 00:20:50,547
The only watch he had,
his father gave him.
355
00:20:50,648 --> 00:20:52,415
Mr. Westrope...
356
00:20:52,517 --> 00:20:54,250
Your daughter-in-law
is a fraud.
357
00:20:54,352 --> 00:20:56,353
She never knew your son.
That's ridiculous.
358
00:20:56,454 --> 00:20:58,622
I have their
marriage license.
359
00:20:58,723 --> 00:21:01,124
I know printers who could
produce a license showing
360
00:21:01,225 --> 00:21:03,727
I was wed to queen victoria.
361
00:21:03,828 --> 00:21:05,662
But katharine
has other proof.
362
00:21:05,763 --> 00:21:07,898
She knows things that
no one could have told her,
363
00:21:07,999 --> 00:21:09,933
Except michael.
364
00:21:10,034 --> 00:21:12,168
Except michael.
365
00:21:13,705 --> 00:21:18,475
Except michael or the man
who was raised with him...
366
00:21:18,576 --> 00:21:21,044
As a brother.
He's insane.
367
00:21:21,145 --> 00:21:22,412
Of course.
368
00:21:22,514 --> 00:21:24,748
Why should gordon
tell katharine anything?
369
00:21:24,849 --> 00:21:28,018
He's losing a fortune
if she's my heiress.
370
00:21:28,119 --> 00:21:30,286
He's trying to palm her off
as your daughter-in-law.
371
00:21:30,388 --> 00:21:32,723
Are you going to listen
to more of these ravings?
372
00:21:32,824 --> 00:21:37,127
Perhaps you can tell us
who wrote this letter.
373
00:21:37,228 --> 00:21:40,163
It offers $1,000
for the death
374
00:21:40,264 --> 00:21:42,533
Of mrs. Michael westrope.
375
00:21:47,238 --> 00:21:49,205
Katharine, murder is
a very serious crime.
376
00:21:49,306 --> 00:21:52,676
Carries a long
jail sentence.
377
00:21:52,777 --> 00:21:55,546
This letter is in
a woman's handwriting.
378
00:21:57,582 --> 00:22:01,117
Would you care to show us
your handwriting?
379
00:22:05,857 --> 00:22:08,458
Gordon made me
write this letter.
380
00:22:08,560 --> 00:22:13,430
He planned the whole thing
just like you said.
381
00:22:20,171 --> 00:22:22,906
It's up to you whether
you press charges.
382
00:22:23,007 --> 00:22:25,609
Just get them
out of my sight.
383
00:22:26,744 --> 00:22:29,512
Please, get them
out of my sight.
384
00:22:31,049 --> 00:22:32,983
Miss.
385
00:22:48,700 --> 00:22:50,701
I'm very sorry to have
done this to you.
386
00:22:50,802 --> 00:22:53,036
I'm sorry
you were right.
387
00:22:55,006 --> 00:22:57,207
Now I have nothing.
388
00:22:59,644 --> 00:23:01,612
Excuse me.
389
00:23:08,185 --> 00:23:10,386
Isabel.
390
00:23:16,928 --> 00:23:19,262
Mr. Westrope, I'd like you
to meet michael's wife.
391
00:23:19,363 --> 00:23:21,064
Her name is isabel.
392
00:23:21,165 --> 00:23:22,666
Isabel.
393
00:23:22,767 --> 00:23:24,200
Now you're a lonely man,
394
00:23:24,301 --> 00:23:25,969
And you're too anxious
to believe.
395
00:23:26,070 --> 00:23:28,005
This time we don't want you
to believe anything,
396
00:23:28,106 --> 00:23:29,606
Until it's been proven.
397
00:23:29,707 --> 00:23:32,809
Mr. Westrope, we don't have
to talk about it tonight.
398
00:23:32,910 --> 00:23:37,213
But tomorrow we'll have
a long chat about michael.
399
00:23:56,868 --> 00:23:59,335
Well, this is
an unexpected pleasure.
400
00:23:59,436 --> 00:24:01,437
Mr. Paladin,
I only have a minute.
401
00:24:01,539 --> 00:24:04,041
But I couldn't leave without
saying goodbye and thank you.
402
00:24:04,142 --> 00:24:06,143
Goodbye?
Is anything wrong?
403
00:24:06,243 --> 00:24:08,078
Oh no, everything is fine.
404
00:24:08,179 --> 00:24:10,280
Mr. Westrope's
a wonderful man.
405
00:24:10,381 --> 00:24:11,948
So much like michael.
406
00:24:12,050 --> 00:24:13,850
We're going on
a trip together.
407
00:24:13,951 --> 00:24:16,753
Where? Our first stop
is going to be England.
408
00:24:16,854 --> 00:24:18,388
I'm going to
show him london
409
00:24:18,489 --> 00:24:20,256
And all the places
where I grew up.
410
00:24:20,357 --> 00:24:22,458
I know you'll have
a wonderful trip.
411
00:24:22,560 --> 00:24:24,594
I'm sure we will.
412
00:24:24,696 --> 00:24:27,664
I want to give you
this book.
413
00:24:27,765 --> 00:24:32,002
Somehow, I want you
not to forget me.
414
00:24:40,111 --> 00:24:42,278
Isabel...
415
00:24:45,817 --> 00:24:48,618
This is a first edition
of dryden's "all for love."
416
00:24:48,720 --> 00:24:50,587
You shouldn't give me this,
it's very valuable.
417
00:24:50,688 --> 00:24:52,856
I know, but I want you
to have it.
418
00:24:52,957 --> 00:24:56,093
It's been in my family
for years.
419
00:24:56,194 --> 00:24:59,429
"hairs like straw,
from the surface bow."
420
00:24:59,530 --> 00:25:01,631
"he who would search
for pearls, must dive below."
421
00:25:01,733 --> 00:25:03,299
The prologue.
422
00:25:03,400 --> 00:25:05,168
Dryden was
a very wise man.
423
00:25:05,269 --> 00:25:06,937
So are you,
mr. Paladin.
424
00:25:07,038 --> 00:25:10,373
Goodbye.
Goodbye.
31541
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.