Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:42,018 --> 00:00:43,061
Mom?
2
00:00:44,229 --> 00:00:45,480
Everything OK?
3
00:00:46,314 --> 00:00:47,566
Yeah. Do you...
4
00:00:48,316 --> 00:00:49,734
Do you hear that?
5
00:00:52,279 --> 00:00:54,030
Sorry. Is the TV too loud?
6
00:00:58,200 --> 00:01:00,160
Why don't you go back to bed?
7
00:01:04,290 --> 00:01:06,417
I just need a glass of water.
8
00:01:15,258 --> 00:01:16,551
Hello?
9
00:01:19,262 --> 00:01:20,388
Who is this?
10
00:01:20,513 --> 00:01:23,224
Hi, Weasel. Season's greetings
from Christmasland.
11
00:01:23,349 --> 00:01:26,019
Hi, Maggot, hi.
I'm coming to get you.
12
00:01:26,478 --> 00:01:29,106
I don't want to leave.
I have a lot of friends here.
13
00:01:29,230 --> 00:01:31,774
We're wondering
if you've seen Father Christmas.
14
00:01:32,734 --> 00:01:35,194
Haley, that man who took you
is not Father Christmas.
15
00:01:35,278 --> 00:01:37,655
He is a very bad man.
You stay away from him, OK?
16
00:01:38,573 --> 00:01:40,491
A ride in the Wraith
is the best thing
17
00:01:40,617 --> 00:01:42,535
that ever happened to little Haley.
18
00:01:42,660 --> 00:01:45,162
If you were truly her friend
you would be happy for her.
19
00:01:45,288 --> 00:01:46,580
Who is this?
20
00:01:46,706 --> 00:01:47,831
Where is Father?
21
00:01:47,956 --> 00:01:49,500
I don't know
what he's done to you,
22
00:01:49,626 --> 00:01:51,376
but that man is not Father Christmas.
23
00:01:51,501 --> 00:01:54,755
He was looking for you and your
bridge and he hasn't come back.
24
00:01:54,881 --> 00:01:56,215
Where is he?
25
00:01:56,340 --> 00:02:00,052
- I don't know, but I know he's hurt.
- Liar! No one can hurt him.
26
00:02:00,176 --> 00:02:03,180
- I can.
- You cannot. And you will not.
27
00:02:03,305 --> 00:02:05,307
But he will find you, Vic McQueen.
28
00:02:05,431 --> 00:02:07,768
He will find you and bring you to us.
29
00:02:07,893 --> 00:02:10,395
And then we can play
Scissors for the Drifter.
30
00:02:10,519 --> 00:02:13,230
It will be so fun.
31
00:02:15,775 --> 00:02:17,193
Hello?
32
00:02:20,404 --> 00:02:22,239
Vicky, what are you doing?
33
00:02:22,740 --> 00:02:25,284
Honey, please take your pills.
Go back to bed.
34
00:04:23,523 --> 00:04:26,442
Howdy. Need some help?
35
00:04:27,610 --> 00:04:28,986
Howdy.
36
00:04:49,422 --> 00:04:51,132
Vicky, I made eggs.
37
00:04:54,719 --> 00:04:56,971
Mom, this looks amazing
but I'm kind of in a rush.
38
00:04:57,098 --> 00:04:59,099
No, sit.
School doesn't start for an hour.
39
00:04:59,224 --> 00:05:01,935
- I've got to get my bike from Dad.
- I sold it.
40
00:05:02,769 --> 00:05:03,812
What?
41
00:05:04,270 --> 00:05:05,980
I sold that dirtbike.
42
00:05:08,608 --> 00:05:10,359
What, while I was in the hospital?
43
00:05:11,027 --> 00:05:12,070
How are you feeling?
44
00:05:12,153 --> 00:05:14,321
You must have been sleepwalking
or dreaming...
45
00:05:14,446 --> 00:05:15,322
It wasn't yours.
46
00:05:16,366 --> 00:05:17,826
You were driving illegally.
47
00:05:17,908 --> 00:05:19,827
- It wasn't good for you.
- Dad gave it to me.
48
00:05:19,952 --> 00:05:23,288
- Years ago, without asking me.
- OK, who did you sell it to?
49
00:05:24,290 --> 00:05:26,792
Someone on the Internet.
"Craig's Place" or whatever.
50
00:05:27,417 --> 00:05:28,585
Alright. Get it back.
51
00:05:29,336 --> 00:05:30,753
It's gone, Vicky.
52
00:05:30,878 --> 00:05:33,631
- You had no right!
- I'm the mother.
53
00:05:34,841 --> 00:05:36,468
Yeah, you're something alright.
54
00:05:40,096 --> 00:05:41,722
Ask your tiles where to find my bike.
55
00:05:42,682 --> 00:05:43,975
Hello to you too, sunshine.
56
00:05:44,100 --> 00:05:45,393
My mom sold it. Please.
57
00:05:45,518 --> 00:05:47,145
I can't help you.
58
00:05:47,270 --> 00:05:49,730
Ask the tiles where it is
or where I can find a new knife.
59
00:05:49,814 --> 00:05:51,400
Jolene said knives can be replaced.
60
00:05:51,482 --> 00:05:53,568
I threw my tiles away.
61
00:06:00,241 --> 00:06:01,992
Haley called me from Christmasland.
62
00:06:03,911 --> 00:06:05,163
Was Daniel there?
63
00:06:06,581 --> 00:06:07,874
I don't know.
64
00:06:09,250 --> 00:06:11,042
Haley sounded weird. Different.
65
00:06:11,168 --> 00:06:14,505
And there was a girl with her,
another one of his victims. They...
66
00:06:14,963 --> 00:06:17,507
I know you're scared, Maggie,
but we don't have a choice.
67
00:06:17,632 --> 00:06:20,468
- I'm not scared, Vic. I'm done.
- Maggie...
68
00:06:26,348 --> 00:06:29,519
All my life, no matter what happened
I knew I could take care of myself.
69
00:06:30,603 --> 00:06:32,606
I was smart, I was strong...
70
00:06:32,731 --> 00:06:34,941
I felt safe
because I could protect myself.
71
00:06:35,066 --> 00:06:36,443
That feeling is gone.
72
00:06:36,568 --> 00:06:39,945
OK, but no one can keep these kids
safe from Charlie Manx but me.
73
00:06:40,529 --> 00:06:41,989
I need my knife.
74
00:06:48,871 --> 00:06:50,289
Then I hope you find it.
75
00:07:01,633 --> 00:07:02,967
Your friend Haley is there,
76
00:07:03,092 --> 00:07:05,428
safe and sound
with all my other children.
77
00:07:06,721 --> 00:07:09,641
Strong creatives can pull
their Inscapes into the real world
78
00:07:09,724 --> 00:07:10,934
with the help of a knife.
79
00:07:12,352 --> 00:07:16,397
That chair found me
and got me moving again.
80
00:07:19,483 --> 00:07:22,444
The girl who finds lost things
can find lost children.
81
00:07:22,528 --> 00:07:23,362
Shut up...
82
00:07:23,947 --> 00:07:25,864
Kill him...
83
00:07:26,531 --> 00:07:27,658
Damn it.
84
00:07:29,577 --> 00:07:30,870
Oh, God...
85
00:07:37,584 --> 00:07:38,751
Hey, Brat.
86
00:07:38,877 --> 00:07:40,629
Mom sold my bike.
87
00:07:41,504 --> 00:07:43,257
Yeah, I'm sorry.
88
00:07:44,466 --> 00:07:47,344
I tried to talk her out of it.
89
00:07:47,469 --> 00:07:50,222
But... hard to argue
with you in the hospital, you know?
90
00:07:52,223 --> 00:07:53,934
I thought you would have visited me.
91
00:07:56,185 --> 00:07:57,561
I had to work.
92
00:07:58,354 --> 00:08:00,106
But I'll make it up to you.
93
00:08:04,735 --> 00:08:06,529
I want to go to Bike Week.
94
00:08:06,654 --> 00:08:08,697
Wait, no.
I thought we were going to go.
95
00:08:08,823 --> 00:08:10,700
Please, Dad. We always go.
96
00:08:11,199 --> 00:08:12,701
Yeah. OK.
97
00:08:14,287 --> 00:08:16,038
You, me and Tiff will go together.
98
00:08:18,039 --> 00:08:19,625
OK. Bye.
99
00:08:22,294 --> 00:08:24,254
Sorry about your water pump.
100
00:08:24,379 --> 00:08:26,923
You let us know if there's
anything else we can do to help.
101
00:08:27,924 --> 00:08:28,925
You're old.
102
00:08:29,049 --> 00:08:32,679
Hey, we talked about this, sport.
What's the Scout Law?
103
00:08:33,178 --> 00:08:34,430
A Scout is kind?
104
00:08:34,555 --> 00:08:37,141
And courteous. Apologize to Mr. Manx.
105
00:08:37,266 --> 00:08:40,603
No need to apologize
for the truth, Bradley.
106
00:08:41,061 --> 00:08:44,773
In fact, I think truthful boys
should be rewarded.
107
00:08:47,151 --> 00:08:48,527
Sorry, sport.
108
00:08:48,652 --> 00:08:51,655
Too much sugar already today.
You don't want to ruin your teeth.
109
00:09:03,834 --> 00:09:05,209
Morning, sir.
110
00:09:05,752 --> 00:09:08,589
Fine weather, ain't it?
What can I do you for?
111
00:09:08,714 --> 00:09:10,798
Ten bottles of engine coolant.
112
00:09:10,923 --> 00:09:14,344
And would you be so kind
as to lend me your telephone machine?
113
00:09:15,261 --> 00:09:17,513
Landline? Of course.
114
00:09:20,475 --> 00:09:23,393
You know, you look like
a fella comes in here sometimes.
115
00:09:24,270 --> 00:09:27,065
Folks around here
call him Father Christmas.
116
00:09:28,232 --> 00:09:30,108
Are you his grandpa?
117
00:09:30,610 --> 00:09:31,944
Yes.
118
00:09:32,569 --> 00:09:34,739
Well, tell him hello from Sam.
119
00:09:51,380 --> 00:09:54,382
I need you to fly to Colorado.
120
00:09:55,342 --> 00:09:57,426
Co-lo-ra-do.
121
00:09:58,803 --> 00:10:01,305
Today. Now. Write down this address.
122
00:10:03,557 --> 00:10:05,559
Well, get a pen, Bing.
123
00:10:14,610 --> 00:10:17,654
I saved this for you, Bradley.
124
00:10:20,407 --> 00:10:22,826
Your cruel father isn't watching.
125
00:10:23,494 --> 00:10:24,912
My father is kind.
126
00:10:25,037 --> 00:10:26,080
Really?
127
00:10:27,288 --> 00:10:30,459
Is it kind to deny candy to a child?
128
00:10:33,795 --> 00:10:36,131
No need to worry
about your teeth, Bradley.
129
00:10:36,256 --> 00:10:39,675
I know of a place
where you can get a shiny new set.
130
00:11:02,239 --> 00:11:04,199
You look like you've seen a ghost.
131
00:11:06,034 --> 00:11:08,912
Did you know your boss
ran my friend over with his car?
132
00:11:10,998 --> 00:11:13,583
Her name is Maggie Leigh.
She's a librarian, Bing.
133
00:11:14,168 --> 00:11:17,003
- She must have been causing trouble.
- No.
134
00:11:17,128 --> 00:11:19,173
Manx is causing trouble. Where is he?
135
00:11:20,591 --> 00:11:21,549
I don't know.
136
00:11:24,927 --> 00:11:27,638
This is Peter Ives.
He worked for Manx right before you.
137
00:11:29,015 --> 00:11:30,808
- You should get out.
- He's dead, Bing.
138
00:11:31,308 --> 00:11:34,019
Police blamed a bunch of kidnappings
on him, found him dead,
139
00:11:34,103 --> 00:11:36,438
same as everyone else
who has ever worked for Manx.
140
00:11:43,613 --> 00:11:46,407
Charlie Manx has a house
in the real world. I saw it.
141
00:11:47,157 --> 00:11:48,783
Tell me where it is, Bing.
142
00:11:52,162 --> 00:11:54,789
Tell the police, OK?
Before he kills you too, as well...
143
00:11:58,126 --> 00:12:02,088
Tell your lies. Mess with my head.
144
00:12:02,546 --> 00:12:04,965
But know that you could end up dead.
145
00:12:21,524 --> 00:12:24,109
There she is. I'll see you later.
146
00:12:25,402 --> 00:12:28,697
Hey. How did it go?
A little progress?
147
00:12:29,240 --> 00:12:32,910
Yeah, from dull throb
to searing, unbearable burn.
148
00:12:33,409 --> 00:12:35,828
- Taking anything for it?
- No.
149
00:12:36,371 --> 00:12:38,456
Well, your stutter stopped.
150
00:12:38,581 --> 00:12:40,709
I threw my Scrabble tiles away.
151
00:12:41,334 --> 00:12:42,544
Really?
152
00:12:43,962 --> 00:12:45,672
You loved that Scrabble bag.
153
00:12:45,797 --> 00:12:48,132
I thought you'd be happy.
154
00:12:49,634 --> 00:12:52,011
I think you should stay with me
until you get better.
155
00:12:52,594 --> 00:12:53,555
No.
156
00:12:54,347 --> 00:12:56,598
- My fish would get lonely.
- Bring your damn fish.
157
00:12:56,723 --> 00:12:58,100
Joe, I'm fine.
158
00:12:58,225 --> 00:12:59,894
I just know your history,
159
00:13:00,019 --> 00:13:02,689
and I don't want you to fall
back into any bad habits.
160
00:13:04,065 --> 00:13:05,983
I finished the pills they gave me.
161
00:13:06,108 --> 00:13:09,111
I tried to get some more
but they wouldn't refill the scrip.
162
00:13:09,653 --> 00:13:11,738
- You can check my bag.
- OK.
163
00:13:13,322 --> 00:13:17,911
OK, so no more
Scrabble tile goose chases?
164
00:13:18,036 --> 00:13:18,870
Nope.
165
00:13:18,996 --> 00:13:22,207
And no more tracking down
cold-blooded killers on your own?
166
00:13:22,331 --> 00:13:23,749
Not a chance.
167
00:13:24,376 --> 00:13:25,669
Good, because...
168
00:13:26,168 --> 00:13:28,630
I had a foot in the grave
worrying about you.
169
00:13:29,171 --> 00:13:31,841
You had a foot in the grave
because you're old as sin!
170
00:13:33,384 --> 00:13:34,552
Come on.
171
00:13:54,488 --> 00:13:56,489
By the time we arrive
at the scrapyard
172
00:13:56,615 --> 00:14:00,368
I may be too weak
to communicate with the proprietress.
173
00:14:00,493 --> 00:14:03,079
It is imperative
that she sell you a new water pump
174
00:14:03,204 --> 00:14:05,540
and that you install it immediately.
175
00:14:06,916 --> 00:14:09,169
My life will depend on it.
176
00:14:14,089 --> 00:14:15,507
Please acknowledge me.
177
00:14:20,055 --> 00:14:23,223
Nod your head to show you understand.
178
00:14:27,019 --> 00:14:29,188
Nobody likes a sulk, Bing.
179
00:14:29,688 --> 00:14:31,231
What's on your mind?
180
00:14:37,236 --> 00:14:39,031
What happened to Peter Ives?
181
00:14:40,866 --> 00:14:42,368
Did you kill him?
182
00:14:46,788 --> 00:14:48,289
Are you going to kill me?
183
00:14:48,956 --> 00:14:50,500
Is that what you think?
184
00:14:50,625 --> 00:14:52,210
I just want to go to Christmasland.
185
00:14:52,335 --> 00:14:56,172
That is exactly where you will go
once our work is complete.
186
00:14:56,839 --> 00:15:00,509
I took Peter Ives and the others
to Christmasland.
187
00:15:00,634 --> 00:15:02,387
Right up to the gate.
188
00:15:03,888 --> 00:15:06,474
Sadly they were unable to enter
189
00:15:07,015 --> 00:15:11,186
because they proved
to be naughty, not nice.
190
00:15:12,604 --> 00:15:14,482
Naughty boys can't go
to Christmasland.
191
00:15:14,607 --> 00:15:18,860
As long as you remain on my nice list
you have nothing to fear.
192
00:15:19,528 --> 00:15:22,114
Now please, time is of the essence.
193
00:15:22,614 --> 00:15:24,408
But I wonder,
194
00:15:25,074 --> 00:15:27,494
where are all these questions
coming from?
195
00:15:30,914 --> 00:15:32,998
I saw Vic at school today.
196
00:15:35,127 --> 00:15:38,337
Vic McQueen? Of course.
197
00:15:39,296 --> 00:15:40,840
You're too smart
198
00:15:40,965 --> 00:15:45,302
to let a meddlesome female
shake your faith, Bing Partridge.
199
00:15:47,179 --> 00:15:49,724
- You really think I'm smart?
- Oh, yes.
200
00:15:50,266 --> 00:15:51,684
Very smart.
201
00:15:54,645 --> 00:15:56,312
And nice.
202
00:16:17,751 --> 00:16:19,418
I'm going to buy that for you.
203
00:16:20,586 --> 00:16:22,964
You know, for your dorm at RISD.
204
00:16:25,341 --> 00:16:28,219
Are you knocking the Bob Ross
School of Landscape painting?
205
00:16:28,343 --> 00:16:31,138
Never. I'm merely planning a gift.
206
00:16:31,263 --> 00:16:35,601
Good, because my grandmother and I
lived for his happy trees, thank you.
207
00:16:36,894 --> 00:16:38,604
Did she teach you to paint?
208
00:16:40,814 --> 00:16:44,610
Yeah, her, Bob Ross,
comic collection, I guess...
209
00:16:45,819 --> 00:16:47,613
Simpler times.
210
00:16:48,447 --> 00:16:49,615
Were they?
211
00:16:50,323 --> 00:16:52,451
You know, nostalgia is a funny thing.
212
00:16:52,867 --> 00:16:56,622
Makes the past seem better,
like something it never was.
213
00:16:59,832 --> 00:17:01,751
My dad is picking me up
in a few minutes.
214
00:17:01,877 --> 00:17:03,461
Walk me to the corner?
215
00:17:03,586 --> 00:17:05,671
That's right. Bike Week.
216
00:17:06,839 --> 00:17:08,216
Stay with me.
217
00:17:10,718 --> 00:17:13,054
I need a new bike,
and I promised my dad.
218
00:17:19,142 --> 00:17:20,352
What's wrong?
219
00:17:21,603 --> 00:17:23,396
I don't think you owe him anything.
220
00:17:25,857 --> 00:17:29,861
I'm not going because I owe him.
He's my dad. I like him.
221
00:17:30,403 --> 00:17:32,072
I think you deserve better.
222
00:17:34,074 --> 00:17:36,409
- You don't know him.
- Only what you've told me.
223
00:17:36,493 --> 00:17:38,537
That he couldn't help me
with financial aid?
224
00:17:38,620 --> 00:17:40,288
That he walked out on you.
225
00:17:41,080 --> 00:17:44,667
Well, at least he didn't send me
away to boarding school.
226
00:17:45,835 --> 00:17:47,837
My parents want me
to have a good education.
227
00:17:47,920 --> 00:17:49,880
Just because my father's
not a doctor...
228
00:17:49,964 --> 00:17:53,342
You don't have to be a doctor to show
up when your kid's in the hospital.
229
00:17:54,510 --> 00:17:56,887
I'm sorry. I don't understand
how he could do that.
230
00:17:57,012 --> 00:17:58,931
My parents
have always been there for me.
231
00:18:00,683 --> 00:18:03,644
Well, good for you and your parents.
232
00:18:04,854 --> 00:18:07,189
I think it's probably easier
to be there for people
233
00:18:07,314 --> 00:18:09,524
when there is money in the bank,
food on the table
234
00:18:09,607 --> 00:18:11,860
and the heat hasn't been
shut off in January.
235
00:18:12,360 --> 00:18:15,531
I bet it's a lot fricking easier
to be there for your kids
236
00:18:15,655 --> 00:18:18,033
when you get married after college
and med school,
237
00:18:18,157 --> 00:18:19,534
and backpacking abroad,
238
00:18:19,617 --> 00:18:22,453
instead of after teenage pregnancy
and two tours in the Gulf.
239
00:18:23,454 --> 00:18:25,248
It's also easier
when you're not drunk.
240
00:18:27,834 --> 00:18:30,503
- I'm sorry. I didn't mean that.
- Yes you did.
241
00:18:49,062 --> 00:18:51,814
- Where's Tiffany?
- Just us, Brat.
242
00:18:52,274 --> 00:18:53,274
Ready?
243
00:18:54,109 --> 00:18:55,319
Always.
244
00:19:14,837 --> 00:19:17,173
This is where we found Big Red,
remember?
245
00:19:18,049 --> 00:19:21,177
Yep. You said it was too big for me.
246
00:19:21,635 --> 00:19:22,969
Well, it was.
247
00:19:23,554 --> 00:19:26,432
But you lit up like a Christmas tree
when you rode the damn thing.
248
00:19:26,515 --> 00:19:27,642
I had to get it for you.
249
00:19:30,560 --> 00:19:32,354
It was fun then, you know?
250
00:19:34,731 --> 00:19:36,191
Things were simpler.
251
00:19:41,196 --> 00:19:43,530
Hey, you want to hit
the Broken Spoke?
252
00:19:46,033 --> 00:19:47,493
No, let's find a bike.
253
00:19:48,036 --> 00:19:49,120
Alright.
254
00:20:26,322 --> 00:20:27,532
Ma'am?
255
00:20:31,953 --> 00:20:33,413
Are you the proprietress?
256
00:20:37,333 --> 00:20:41,795
I need to buy a water pump
for a 1938 Rolls-Royce Wraith.
257
00:20:50,637 --> 00:20:54,266
Yeah. Grandpa's real tired
after a long drive.
258
00:20:55,308 --> 00:20:57,394
He needs a rest to feel his best.
259
00:21:01,189 --> 00:21:05,444
I think I got a Wraith water pump
laying around here somewheres.
260
00:21:05,986 --> 00:21:08,113
Let me double-check the inventory.
261
00:21:08,238 --> 00:21:10,866
Meantime,
get that contraption off there.
262
00:21:41,061 --> 00:21:43,188
Hey, Maggie.
263
00:21:44,314 --> 00:21:46,274
A Wraith's surfaced in Nebraska.
264
00:21:49,277 --> 00:21:50,403
Did you hear what I said?
265
00:21:51,988 --> 00:21:53,281
You were right.
266
00:21:53,989 --> 00:21:57,535
Our junkyard lady phoned it in.
Local uniforms are on their way.
267
00:21:58,828 --> 00:22:00,704
They're going to catch that bastard.
268
00:22:07,044 --> 00:22:08,712
What the hell are you doing out here?
269
00:22:12,382 --> 00:22:13,884
Maggie?
270
00:22:22,350 --> 00:22:23,893
Oh, Mags...
271
00:22:26,521 --> 00:22:27,772
No.
272
00:22:27,897 --> 00:22:30,483
Hey. Not this shit again, Maggie.
273
00:22:32,319 --> 00:22:33,821
Come on.
274
00:22:35,155 --> 00:22:36,323
Come on.
275
00:22:36,948 --> 00:22:39,742
Let's get you home. Come on.
276
00:22:42,411 --> 00:22:44,705
Very high performance. Very fast.
277
00:22:44,831 --> 00:22:48,208
They don't really make 'em slow,
do they? What do you think?
278
00:22:56,675 --> 00:22:58,177
Yeah. Get on.
279
00:23:00,137 --> 00:23:01,638
Fire her up.
280
00:23:03,348 --> 00:23:04,724
This could be the one.
281
00:23:06,560 --> 00:23:08,478
You can go ahead
and give her a test ride.
282
00:23:19,948 --> 00:23:21,991
Thank you,
but it's not what I'm looking for.
283
00:23:22,116 --> 00:23:25,453
Brat, that's a great bike.
It's even better than your old one.
284
00:23:27,955 --> 00:23:30,833
We've been looking at bikes all day.
You've got to eat to live.
285
00:23:30,958 --> 00:23:33,127
Come on. Broken Spoke, let's go.
286
00:23:37,089 --> 00:23:38,340
Let's go!
287
00:23:41,134 --> 00:23:43,179
I don't know
what you're looking for, Brat.
288
00:23:43,678 --> 00:23:45,597
That bike is
frickin' perfect for you.
289
00:23:48,850 --> 00:23:50,685
Good thing you ordered two.
290
00:23:51,477 --> 00:23:53,146
You sound like Linda.
291
00:23:54,814 --> 00:23:56,608
You know how the service is, here.
292
00:23:56,733 --> 00:24:00,361
It's slower than a three-legged dog
chasing its tail in a snowstorm.
293
00:24:03,031 --> 00:24:04,115
Look...
294
00:24:05,782 --> 00:24:07,535
I'm with you, alright?
295
00:24:07,660 --> 00:24:09,412
It was lousy of Linda
to sell your bike
296
00:24:09,536 --> 00:24:12,247
and it was lousy
that I didn't stop her, alright?
297
00:24:13,749 --> 00:24:17,212
Guess I've been screwing up pretty
good in the dad department lately.
298
00:24:17,794 --> 00:24:20,088
- I'm sorry.
- You already apologized.
299
00:24:21,924 --> 00:24:23,926
Guess I'm apologizing again.
300
00:24:26,511 --> 00:24:28,263
I'm so proud of you.
301
00:24:29,431 --> 00:24:31,350
And when you wanted
to move in with me...
302
00:24:36,521 --> 00:24:38,314
I'm sorry that it didn't work out.
303
00:24:39,649 --> 00:24:42,652
Hey, you want, like,
a frappe or something?
304
00:24:42,777 --> 00:24:44,904
- Excuse me!
- You know what, I'll take a beer.
305
00:24:45,738 --> 00:24:48,783
I'll take two.
You know how the service is here.
306
00:25:26,361 --> 00:25:27,194
Hello?
307
00:25:27,319 --> 00:25:30,239
Come visit us in Christmasland,
Vic McQueen.
308
00:25:30,364 --> 00:25:33,285
Take your bridge
and bring us something to eat.
309
00:25:33,410 --> 00:25:35,494
Who the hell is this?
Is Haley with you?
310
00:25:35,577 --> 00:25:37,496
If you so much as
touch a hair on her head...
311
00:25:37,621 --> 00:25:39,707
Haley is my friend, you dumb cow.
312
00:25:40,291 --> 00:25:44,378
She's right here with me.
Come to Christmasland.
313
00:25:45,004 --> 00:25:47,339
Father hasn't been here in ages.
314
00:25:47,464 --> 00:25:49,007
We're waiting for you.
315
00:25:49,591 --> 00:25:51,385
And we are hungry.
316
00:25:52,469 --> 00:25:54,096
Cat got your tongue?
317
00:25:54,220 --> 00:25:56,848
Poor old Vic McQueen,
318
00:25:56,973 --> 00:25:59,892
her father a drunk,
her mother real mean.
319
00:26:00,018 --> 00:26:04,022
Early motherhood awaits her
with no man to wed her,
320
00:26:04,147 --> 00:26:07,525
unless she can find it within
to give thanks
321
00:26:07,650 --> 00:26:11,529
to her new friend and savior,
Millie Manx.
322
00:26:36,844 --> 00:26:38,638
Look what the wind blew in.
323
00:26:39,472 --> 00:26:40,806
How was the nut-house?
324
00:26:41,433 --> 00:26:43,434
Yeah, real nice.
You'd have fit right in.
325
00:26:47,271 --> 00:26:49,231
Hey, I got you a souvenir.
326
00:26:50,524 --> 00:26:52,693
It's... a commemorative pin.
327
00:26:58,449 --> 00:26:59,825
Shit.
328
00:27:11,212 --> 00:27:13,546
Why did you get me Big Red
at Bike Week when I was a kid?
329
00:27:14,255 --> 00:27:15,548
I told you.
330
00:27:17,092 --> 00:27:20,095
It was because I lit up
like a Christmas tree when I saw it?
331
00:27:20,762 --> 00:27:21,679
Yeah.
332
00:27:22,097 --> 00:27:23,390
That's a lie.
333
00:27:24,933 --> 00:27:28,353
You had just had a huge,
drunken fight with Ma.
334
00:27:28,477 --> 00:27:31,063
Beer, vodka, screaming...
335
00:27:31,188 --> 00:27:32,398
bruises.
336
00:27:36,235 --> 00:27:38,363
You didn't think I heard
but we live in a box.
337
00:27:38,446 --> 00:27:39,864
Of course I fricking heard you.
338
00:27:39,989 --> 00:27:43,033
Even though we all denied it,
you and I both knew I heard it all.
339
00:27:43,158 --> 00:27:45,619
You knew I knew,
so you bought the bike as an apology
340
00:27:45,744 --> 00:27:47,329
to make up for your shit with Mom.
341
00:27:48,747 --> 00:27:50,541
The bike didn't make up
for anything,
342
00:27:50,666 --> 00:27:53,335
and your apology today
doesn't make up for abandoning me,
343
00:27:53,460 --> 00:27:56,879
or not visiting me in the hospital,
or any of the other billions of ways
344
00:27:57,004 --> 00:27:58,464
you have chosen booze over me.
345
00:27:58,548 --> 00:28:00,092
Only a child would think it does.
346
00:28:00,217 --> 00:28:03,137
What? Drinking these beers
and making a big scene like this,
347
00:28:03,262 --> 00:28:05,848
that makes you sophisticated
or something? An adult?
348
00:28:05,972 --> 00:28:08,475
It's not my job to be the adult.
349
00:28:09,058 --> 00:28:10,643
It's not my job.
350
00:28:23,614 --> 00:28:25,740
I hope that you never have
to feel what it's like
351
00:28:25,825 --> 00:28:27,535
to disappoint people that you love.
352
00:28:32,707 --> 00:28:35,292
You keep drinking
like your old man here...
353
00:28:36,084 --> 00:28:38,171
I guarantee you will find out.
354
00:28:49,806 --> 00:28:50,849
Hey, Vic!
355
00:28:52,558 --> 00:28:54,561
Vic. You alright?
356
00:28:55,896 --> 00:28:59,690
My father is a drunk
and my mother sold my bike.
357
00:28:59,816 --> 00:29:01,859
I can't access my bridge
without my bike.
358
00:29:01,984 --> 00:29:03,945
Without my bridge
I can't ever save Haley.
359
00:29:04,029 --> 00:29:07,198
And I thought I could find another
bike or another knife with my father,
360
00:29:07,323 --> 00:29:10,075
but my father is fricking useless.
He has been all along...
361
00:29:10,201 --> 00:29:12,995
Hey, I don't care about him.
I don't care about him.
362
00:29:13,119 --> 00:29:15,331
I don't care about your bridge
or Haley.
363
00:29:16,080 --> 00:29:17,373
Are you alright?
364
00:29:21,754 --> 00:29:23,214
Are you alright?
365
00:29:32,680 --> 00:29:34,390
You got me a souvenir.
366
00:29:38,853 --> 00:29:39,979
Yeah.
367
00:29:42,190 --> 00:29:44,943
It's a... commemorative pin.
368
00:29:45,068 --> 00:29:46,236
Let me see.
369
00:30:06,964 --> 00:30:08,423
I know it's...
370
00:30:10,634 --> 00:30:12,427
I know it's corny.
371
00:30:14,053 --> 00:30:15,346
I love it.
372
00:30:18,391 --> 00:30:19,684
Can you take me home?
373
00:30:22,019 --> 00:30:23,354
Yeah.
374
00:30:26,315 --> 00:30:27,149
Come on.
375
00:30:48,044 --> 00:30:49,754
Nearly there, Mr. Manx.
376
00:30:55,927 --> 00:30:58,095
Bing! Hurry!
377
00:31:04,102 --> 00:31:08,230
That's right, you son of a bitch.
I remember you.
378
00:31:09,982 --> 00:31:13,277
I know in my bones
you took my son and my grandson.
379
00:31:13,402 --> 00:31:14,945
You're going to die here.
380
00:31:15,070 --> 00:31:16,530
Or in jail.
381
00:31:17,156 --> 00:31:18,949
You little rat-face.
382
00:31:20,367 --> 00:31:21,785
OK, I got it.
383
00:31:23,454 --> 00:31:24,996
Fill it.
384
00:31:29,501 --> 00:31:30,710
Mr. Manx...
385
00:31:31,711 --> 00:31:34,172
promise me you won't murder me
like Peter Ives.
386
00:31:34,672 --> 00:31:37,383
Promise me you'll take me with you
to Christmasland.
387
00:31:40,511 --> 00:31:43,806
Dear boy, I cannot take you anywhere
388
00:31:43,931 --> 00:31:46,225
if we are in prison.
389
00:31:58,487 --> 00:31:59,946
Start the car.
390
00:32:49,829 --> 00:32:53,164
You feign concern
over your son and grandson
391
00:32:53,289 --> 00:32:55,500
but I know the truth, Judith Miller.
392
00:32:56,918 --> 00:32:59,587
Where there should have been
the warmth of a mother's love,
393
00:32:59,713 --> 00:33:02,590
young Robert was met
only with sour chewing tobacco
394
00:33:02,716 --> 00:33:04,008
and motor grease.
395
00:33:13,976 --> 00:33:16,603
Robert Junior is very happy
in Christmasland, Judith,
396
00:33:16,729 --> 00:33:18,814
but Robert Senior, he took after you.
397
00:33:18,939 --> 00:33:20,984
He was a terrible parent.
398
00:33:21,608 --> 00:33:23,736
Leave the old bitch
to die as she lived:
399
00:33:23,861 --> 00:33:26,655
all alone and surrounded by refuse.
400
00:33:28,073 --> 00:33:30,199
Let's away, Mr. Partridge.
401
00:33:37,708 --> 00:33:39,084
They're going to get us.
402
00:33:39,709 --> 00:33:40,960
Patience, Bing.
403
00:34:01,814 --> 00:34:03,107
They don't see us.
404
00:34:06,401 --> 00:34:08,278
They don't notice us.
405
00:34:32,177 --> 00:34:34,513
Hey, Ma. Vic's here.
406
00:34:43,395 --> 00:34:44,855
Just come on back.
407
00:34:59,619 --> 00:35:00,870
Hey, Tiff.
408
00:35:01,371 --> 00:35:02,497
Tiffany?
409
00:36:32,042 --> 00:36:34,294
When did I give you this,
third grade?
410
00:36:37,255 --> 00:36:38,298
Second.
411
00:37:01,862 --> 00:37:03,613
When was the last time you slept?
412
00:37:07,241 --> 00:37:09,578
When they sedated me in the hospital.
413
00:37:12,122 --> 00:37:14,332
Which was, like,
a thousand years ago.
414
00:37:29,806 --> 00:37:31,807
- Ready?
- Yeah.
415
00:37:40,399 --> 00:37:41,692
You alright?
416
00:37:43,527 --> 00:37:44,903
You're good.
417
00:38:48,547 --> 00:38:49,923
Joe?
418
00:38:55,054 --> 00:38:58,015
I'm sorry I'm such an ass.
You don't have to do all this.
419
00:39:23,039 --> 00:39:24,290
Joe?
420
00:40:00,700 --> 00:40:02,661
Wait here, Mr. Partridge.
421
00:40:05,455 --> 00:40:06,706
But...
422
00:40:08,332 --> 00:40:11,460
Why can't I go inside? You promised.
423
00:40:12,336 --> 00:40:16,549
That's true, and I haven't broken
a promise in over a hundred years.
424
00:40:17,050 --> 00:40:18,551
But we made a deal.
425
00:40:18,676 --> 00:40:22,513
You may enter Christmasland
only after we save ten children,
426
00:40:22,638 --> 00:40:25,975
and then only if you remain
on my nice list.
427
00:40:26,516 --> 00:40:28,060
Am I still on the nice list?
428
00:40:28,144 --> 00:40:29,478
You're right to be concerned,
429
00:40:29,562 --> 00:40:32,356
after the shenanigans you pulled
at that old bat's scrapyard.
430
00:40:32,481 --> 00:40:34,107
I'm really sorry.
431
00:40:34,232 --> 00:40:37,819
You allowed Vic McQueen
to poison your mind.
432
00:40:38,611 --> 00:40:42,031
She's a dangerous one.
You must take better care.
433
00:40:42,615 --> 00:40:44,826
I will. I will, sir.
434
00:40:45,952 --> 00:40:47,620
Well, go on, Mr. Partridge.
435
00:40:48,120 --> 00:40:50,623
We'll get to work
after I've made this delivery.
436
00:40:59,591 --> 00:41:01,800
Your time will come, Bing.
437
00:41:02,426 --> 00:41:03,886
Thank you, Mr. Manx.
438
00:41:49,805 --> 00:41:51,681
More gingerbread gas?
439
00:42:01,024 --> 00:42:02,400
Where are we?
440
00:42:04,069 --> 00:42:06,112
A place of wonder and joy.
441
00:42:27,007 --> 00:42:28,467
Come this way.
442
00:43:03,167 --> 00:43:04,752
- Daniel!
- Sheriff Bly!
443
00:43:04,877 --> 00:43:06,337
Here you are!
444
00:43:07,422 --> 00:43:10,549
Look at me, I'm a sheriff.
Howdy, howdy!
445
00:43:13,593 --> 00:43:16,888
Time to play
Scissors for the Drifter.
446
00:43:17,014 --> 00:43:18,056
You're the drifter.
447
00:43:37,616 --> 00:43:40,036
I've missed you, Father.
448
00:43:45,750 --> 00:43:47,835
It's good to be home, child.
32604
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.