All language subtitles for 105 NOS4A2 1080p.BluRay.x264-MAYHEM

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,003 --> 00:00:03,880 I didn't know who else to call. 2 00:00:04,423 --> 00:00:06,049 That's OK. 3 00:00:06,883 --> 00:00:08,051 I was up. 4 00:00:08,552 --> 00:00:10,345 You can't sleep? 5 00:00:12,347 --> 00:00:14,141 Not since Daniel. 6 00:00:15,225 --> 00:00:17,769 I just can't stop thinking about Sharon. 7 00:00:17,894 --> 00:00:19,521 Out there in that field. 8 00:00:21,606 --> 00:00:24,234 When the police come back to you, stick to your story. 9 00:00:24,735 --> 00:00:27,320 Bing killed Sharon. He knows who took Haley. 10 00:00:27,446 --> 00:00:30,198 I already gave them a statement. Why would they come back? 11 00:00:30,615 --> 00:00:33,034 To fill the hole in your story. 12 00:00:33,577 --> 00:00:37,038 A hole the size and shape of a magical bridge. 13 00:00:38,248 --> 00:00:40,834 If you tell them that's how you found Sharon, 14 00:00:40,959 --> 00:00:44,212 or that a man with a magical car wants to meet you... 15 00:00:45,964 --> 00:00:48,091 Charlie Manx. 16 00:00:49,468 --> 00:00:51,136 That's his name. 17 00:00:55,348 --> 00:00:57,642 Get some sleep, Brat. You're going to need it. 18 00:02:22,727 --> 00:02:24,020 Hey! 19 00:03:32,088 --> 00:03:33,798 Your coffee, madame. 20 00:03:34,299 --> 00:03:35,884 Thank you. 21 00:03:41,765 --> 00:03:43,975 You know, I got to tell you... 22 00:03:44,768 --> 00:03:48,104 you kind of scared me in the garage this morning. 23 00:03:48,229 --> 00:03:49,898 Sorry. I'll clean it up. 24 00:03:59,824 --> 00:04:03,078 You know, my first tour in Kuwait, I was a driver. 25 00:04:04,037 --> 00:04:06,373 In an armored truck convoy. 26 00:04:08,625 --> 00:04:13,296 And I had been there a couple weeks, you know, getting the hang of it. 27 00:04:13,421 --> 00:04:15,465 Doing good, you know. 28 00:04:16,216 --> 00:04:17,258 Feeling OK. 29 00:04:19,010 --> 00:04:21,388 Things almost seeming normal, you know? 30 00:04:21,513 --> 00:04:23,306 And then... 31 00:04:25,725 --> 00:04:30,146 Then the lead truck in the convoy gets blown sky-high. 32 00:04:33,733 --> 00:04:35,360 And later, I... 33 00:04:36,653 --> 00:04:39,114 I recognize Ricky Gibbons' hand. 34 00:04:40,115 --> 00:04:42,993 Because we got the same tattoo one night. 35 00:04:43,118 --> 00:04:44,953 Being stupid, you know? 36 00:04:49,290 --> 00:04:50,542 I was your age. 37 00:04:53,128 --> 00:04:55,588 - It's not the same, Dad. - Hold on. 38 00:04:58,091 --> 00:04:59,801 I never talked about it. 39 00:05:03,013 --> 00:05:04,639 I just... 40 00:05:08,601 --> 00:05:12,022 And it... you know, it poisoned me. 41 00:05:12,981 --> 00:05:15,817 Just keeping everything inside. 42 00:05:26,828 --> 00:05:28,788 I don't want that for you. 43 00:05:30,957 --> 00:05:32,500 I'm OK. 44 00:05:34,627 --> 00:05:35,920 I am. 45 00:05:40,717 --> 00:05:42,969 You know, if you want to talk about... 46 00:05:43,887 --> 00:05:45,180 Haley... 47 00:05:45,305 --> 00:05:48,892 or, you know, you want to talk about Sharon, 48 00:05:49,017 --> 00:05:51,061 anything, Vic, I'm here for you. 49 00:05:55,356 --> 00:05:57,400 It's OK to talk about stuff. 50 00:06:04,949 --> 00:06:06,117 Dad... 51 00:06:07,577 --> 00:06:08,828 Yeah. 52 00:06:15,627 --> 00:06:17,128 I'm fine. 53 00:06:19,255 --> 00:06:21,299 I am. I'm just tired. 54 00:06:25,428 --> 00:06:26,721 Alright. 55 00:06:42,570 --> 00:06:44,489 Jesus, Vicky. 56 00:06:44,614 --> 00:06:48,368 Did you get any sleep at all? I told you to ice that eye. 57 00:06:48,910 --> 00:06:50,912 I just came to pick up my bike. 58 00:06:51,037 --> 00:06:54,415 Maybe we should start to think about a car for you. Huh? 59 00:06:57,502 --> 00:06:58,586 I prefer my bike. 60 00:06:59,212 --> 00:07:01,798 You're out riding it, you always come back sick. 61 00:07:01,923 --> 00:07:03,967 I won't do that anymore. 62 00:07:04,634 --> 00:07:07,137 What were you doing in that field? Were you with Craig? 63 00:07:07,262 --> 00:07:08,513 What? No. 64 00:07:08,638 --> 00:07:10,056 Look, Mom, can we... 65 00:07:10,807 --> 00:07:14,018 Can we not do this? I just want to get my bike and go to class. 66 00:07:14,644 --> 00:07:16,020 What's the hold-up? 67 00:07:16,146 --> 00:07:18,523 That death trap you bought has got to go. 68 00:07:18,648 --> 00:07:20,692 - No. I need my bike. - Vic's a great rider. 69 00:07:20,817 --> 00:07:23,862 She's a great rider? Have you seen your daughter's eye, Chris? 70 00:07:23,987 --> 00:07:27,073 - Yeah, we discussed it. She's fine. - Oh, you discussed it? 71 00:07:27,198 --> 00:07:29,534 You're a doctor now? This is very good to know. 72 00:07:29,659 --> 00:07:32,412 You and Tiffany, you should open a practice together. 73 00:07:32,537 --> 00:07:34,414 You would really clean up. 74 00:07:35,498 --> 00:07:36,833 Victoria McQueen? 75 00:07:37,500 --> 00:07:38,459 Yeah. 76 00:07:39,961 --> 00:07:41,754 I'm Detective Tabitha Hutter. 77 00:07:41,880 --> 00:07:44,591 I've been assigned to the Sharon and Haley Smith case. 78 00:07:45,508 --> 00:07:47,760 Is this a bad time? 79 00:07:51,973 --> 00:07:55,435 Let's start with Sharon Smith's body. How did you find it? 80 00:07:57,896 --> 00:08:02,150 Well, I was riding home on my dirtbike... 81 00:08:04,444 --> 00:08:06,112 ...when I saw these... 82 00:08:07,113 --> 00:08:11,075 ...all these crows pecking around in the dirt, and... 83 00:08:11,951 --> 00:08:13,494 yeah, it was her. 84 00:08:14,579 --> 00:08:18,082 So, you saw some crows, stopped on your dirtbike, 85 00:08:18,208 --> 00:08:20,376 and decided to dig? 86 00:08:22,921 --> 00:08:23,963 Yes. 87 00:08:26,966 --> 00:08:28,509 Where were you coming from? 88 00:08:30,220 --> 00:08:32,013 Bing Partridge's house. 89 00:08:33,014 --> 00:08:34,182 Bing Partridge? 90 00:08:34,307 --> 00:08:36,976 The custodian you allege committed the murder? 91 00:08:37,101 --> 00:08:39,979 And helped kidnap Haley, yeah. Have you arrested him? 92 00:08:40,647 --> 00:08:42,357 What were you doing at his home? 93 00:08:45,109 --> 00:08:47,904 We trade comic books. I wanted to return an issue. 94 00:08:48,029 --> 00:08:50,406 You're friends with a middle-aged custodian? 95 00:08:52,200 --> 00:08:53,952 We're not friends anymore. 96 00:09:00,375 --> 00:09:03,503 Did you see Bing kill Sharon or dispose of the body? 97 00:09:04,462 --> 00:09:06,881 No, but he said he made her clean. 98 00:09:09,550 --> 00:09:13,054 And then after, Bing, he just let you go? 99 00:09:14,097 --> 00:09:15,807 No. I escaped. 100 00:09:16,933 --> 00:09:19,227 You escaped on your dirtbike, 101 00:09:19,769 --> 00:09:22,730 stumbled across some crows, dug up Sharon Smith's body, 102 00:09:22,855 --> 00:09:25,525 and assumed Bing Partridge jumped her there? 103 00:09:29,028 --> 00:09:30,280 Yes. 104 00:09:35,368 --> 00:09:37,662 - I'm telling you the truth. - Maybe. 105 00:09:37,787 --> 00:09:41,082 You're just... not telling me all of it. 106 00:09:42,417 --> 00:09:44,502 OK, you need to arrest Bing Partridge. 107 00:09:45,920 --> 00:09:49,048 There's my card, in case you remember anything else. 108 00:10:11,779 --> 00:10:14,365 I was going to redo the kitchen with these. 109 00:10:14,866 --> 00:10:16,784 I'll get some turpentine. 110 00:10:16,909 --> 00:10:20,580 That's not going to help. I mean, these are ruined. 111 00:10:23,624 --> 00:10:24,751 Damn. 112 00:10:24,876 --> 00:10:28,671 Girl, I worked extra shifts for months to buy this linoleum. 113 00:10:28,796 --> 00:10:31,591 Well, I will pay you back. 114 00:10:31,716 --> 00:10:34,427 Yeah! You're in high school. 115 00:10:37,597 --> 00:10:39,307 Sorry, Tiffany. 116 00:10:40,475 --> 00:10:43,895 Yeah, I'm sorry, too, Vic. I'm sorry for what you saw... 117 00:10:44,020 --> 00:10:45,605 What I saw... 118 00:10:46,147 --> 00:10:50,151 was my neighbor, Sharon, murdered, naked, with a nail in her head. 119 00:10:50,276 --> 00:10:52,820 Her daughter is missing but by all means, please, 120 00:10:52,945 --> 00:10:54,614 tell me more about your linoleum. 121 00:10:57,992 --> 00:11:00,661 Yeah. I didn't sign up for this. 122 00:11:02,872 --> 00:11:06,459 Alright, ladies, the garage can wait. I got grinders. 123 00:11:06,584 --> 00:11:10,171 Ham, cheese, extra pickles, coke for the Brat. 124 00:11:10,296 --> 00:11:13,841 Italian works, Diet 7Up for my baby-baby. 125 00:11:13,966 --> 00:11:18,638 Oh, you know, your baby-baby was just telling me that she... 126 00:11:19,430 --> 00:11:21,391 she didn't sign up for this. 127 00:11:21,933 --> 00:11:24,227 - I think she meant me. - What? No. 128 00:11:25,061 --> 00:11:27,146 No, I'm sure that's not what she meant. 129 00:11:27,730 --> 00:11:28,731 Tiff? 130 00:11:31,109 --> 00:11:33,319 She should be with her mother. 131 00:11:44,497 --> 00:11:48,126 Well, is that you think? I should live with Mom? 132 00:11:54,465 --> 00:11:56,384 I'm your daughter. 133 00:12:03,724 --> 00:12:04,642 OK. 134 00:12:58,905 --> 00:13:01,240 Bing Partridge, I know you're in there. 135 00:13:01,365 --> 00:13:03,534 I advise you open the door. 136 00:13:19,634 --> 00:13:21,135 What's going on here, Bing? 137 00:13:21,260 --> 00:13:24,096 Why weren't you outside to greet me when I arrived? 138 00:13:24,722 --> 00:13:28,100 Something's happened, Mr Manx. Something bad. 139 00:13:32,813 --> 00:13:34,440 Would you like to take a seat? 140 00:13:36,067 --> 00:13:37,652 I'll stand. 141 00:13:38,653 --> 00:13:40,154 Tell me what happened. 142 00:13:41,822 --> 00:13:43,533 I hope you won't be angry. 143 00:13:43,658 --> 00:13:46,911 Does it perchance have anything to do with Vic McQueen? 144 00:13:50,081 --> 00:13:52,792 I was real careful, hiding the mother. 145 00:13:53,834 --> 00:13:55,086 But Vic found her. 146 00:13:57,880 --> 00:13:59,298 Did she, now? 147 00:13:59,423 --> 00:14:01,217 She told the police. 148 00:14:01,342 --> 00:14:04,136 They came by and left a card in my door. 149 00:14:06,847 --> 00:14:08,641 You were hiding from them? 150 00:14:08,766 --> 00:14:10,268 I'm so sorry, Mr Manx. 151 00:14:16,148 --> 00:14:18,150 I understand if you want to fire me. 152 00:14:18,276 --> 00:14:19,485 Fire you? 153 00:14:19,610 --> 00:14:23,364 For goodness sake, what kind of monster do you take me for? 154 00:14:23,864 --> 00:14:27,994 Body disposal is by far the most difficult aspect of your job. 155 00:14:29,328 --> 00:14:30,746 Thank you, sir. 156 00:14:30,871 --> 00:14:34,083 Neither you nor I could have foreseen the resourcefulness 157 00:14:34,208 --> 00:14:37,044 of our intrepid Vic McQueen. 158 00:14:39,171 --> 00:14:42,049 Vic says what I did to the mother was wrong. 159 00:14:44,552 --> 00:14:48,472 Then obviously she had no idea what was going on inside that house. 160 00:14:50,099 --> 00:14:54,270 You found a prophylactic in the living area, did you not? 161 00:14:54,770 --> 00:14:58,482 Where young Haley, a child of ten, could have discovered it? 162 00:14:59,442 --> 00:15:02,486 It was in the trash can. It was used. 163 00:15:05,573 --> 00:15:08,784 That wanton didn't deserve to be called "mommy." 164 00:15:08,909 --> 00:15:11,162 You saved that child's life, Bing. 165 00:15:11,662 --> 00:15:16,125 There will always be those who don't understand the work we do. 166 00:15:17,209 --> 00:15:20,087 But we can't let their permissive attitudes prevent us 167 00:15:20,212 --> 00:15:22,965 from saving even one child. 168 00:15:23,549 --> 00:15:25,176 Now, chin up. 169 00:15:26,886 --> 00:15:28,804 You're going to the police. 170 00:15:31,349 --> 00:15:33,601 You want me to turn myself in? 171 00:15:35,102 --> 00:15:37,063 I don't like policemen, Mr Manx. 172 00:15:37,188 --> 00:15:41,233 I find it always best to face your problems head-on. 173 00:15:41,901 --> 00:15:43,736 No more hiding. 174 00:15:44,445 --> 00:15:47,782 Tell me, what is the name of your favorite television program? 175 00:15:48,407 --> 00:15:49,659 Monster Trucks. 176 00:15:52,411 --> 00:15:54,997 And was Monster Trucks on last night? 177 00:15:55,581 --> 00:15:57,625 - All night, every night. - Perfection. 178 00:15:58,292 --> 00:16:01,587 Now listen closely, Bing Partridge, because what you do next 179 00:16:01,712 --> 00:16:04,840 will determine the future of our relationship. 180 00:16:06,467 --> 00:16:11,514 I work for Massachusetts Custodial and Security Services. 181 00:16:12,223 --> 00:16:14,225 They send me to two places. 182 00:16:14,350 --> 00:16:16,852 I did my shift at Sochempharm 183 00:16:16,977 --> 00:16:21,107 and then I headed to William White Memorial High School, 184 00:16:21,691 --> 00:16:23,275 and then home. 185 00:16:23,901 --> 00:16:26,195 I watched television all night long. 186 00:16:26,696 --> 00:16:29,615 Monster Trucks. It's my favorite show. 187 00:16:30,825 --> 00:16:35,079 And then I got up, and I did the same thing all over again. 188 00:16:37,373 --> 00:16:39,333 Anyone who can confirm all that? 189 00:16:40,918 --> 00:16:43,254 Well, both my supervisors. 190 00:16:43,713 --> 00:16:45,673 And Victoria McQueen. 191 00:16:45,798 --> 00:16:47,550 When did you see Victoria McQueen? 192 00:16:47,675 --> 00:16:51,220 She came by yesterday to return a comic book. 193 00:16:51,846 --> 00:16:52,847 She's my friend. 194 00:16:54,432 --> 00:16:55,558 That all? 195 00:16:59,353 --> 00:17:02,481 Are you... more than friends? 196 00:17:04,150 --> 00:17:05,109 No. 197 00:17:05,234 --> 00:17:07,111 You ever wish you were? 198 00:17:07,987 --> 00:17:09,113 Vic's a pretty girl. 199 00:17:10,030 --> 00:17:12,158 - No. - She's not a pretty girl? 200 00:17:12,283 --> 00:17:15,828 Yeah. No. Yeah. She is. It's just... 201 00:17:15,953 --> 00:17:17,705 Just... 202 00:17:19,707 --> 00:17:20,875 She's in high school. 203 00:17:22,084 --> 00:17:24,545 She's 18. Age of consent. 204 00:17:30,843 --> 00:17:32,720 Tell me about the youth facility. 205 00:17:37,600 --> 00:17:39,059 Those records are sealed. 206 00:17:39,185 --> 00:17:41,187 You weren't much younger than Vic. 207 00:17:43,397 --> 00:17:45,316 Those records are sealed. 208 00:17:47,067 --> 00:17:49,945 Was your crime sexual in nature, Bing? 209 00:17:51,781 --> 00:17:56,035 I work for Massachusetts Custodial and Security Services. 210 00:17:56,160 --> 00:17:58,496 They send me to two places. 211 00:17:58,871 --> 00:18:00,539 I did my shift at Sochempharm, 212 00:18:00,664 --> 00:18:03,459 and then I headed to William White Memorial High School. 213 00:18:04,168 --> 00:18:05,628 And then home. 214 00:18:06,253 --> 00:18:08,589 I watched television all night long. 215 00:18:08,714 --> 00:18:11,675 - Monster Trucks... - Yeah. Your favorite show. 216 00:18:12,843 --> 00:18:15,304 Told you there was something wrong with that guy. 217 00:18:15,846 --> 00:18:19,225 No one ever believes me but I'm a pretty good judge of character. 218 00:18:19,767 --> 00:18:22,812 Nobody ever believes you because you're always stoned. 219 00:18:23,395 --> 00:18:26,649 That's what your mom thinks you're doing. In the woods. 220 00:18:32,112 --> 00:18:34,573 You found Sharon with that bridge, didn't you? 221 00:18:39,787 --> 00:18:43,207 I know I promised not to use it again, 222 00:18:43,332 --> 00:18:44,875 but I didn't have a choice, OK? 223 00:18:45,000 --> 00:18:48,254 I said it a thousand times. Your heart's too big, Vic. 224 00:18:49,171 --> 00:18:50,506 Too big and too dumb. 225 00:18:57,012 --> 00:18:58,722 Want to get out of here? 226 00:18:59,306 --> 00:19:01,267 - Play hooky for once in your life? - No. 227 00:19:01,392 --> 00:19:02,393 Come on. 228 00:19:02,518 --> 00:19:05,062 Craig, I have to finish this portfolio 229 00:19:05,187 --> 00:19:07,064 so I can get out of here for good. 230 00:19:11,402 --> 00:19:12,945 RISD... 231 00:19:16,448 --> 00:19:18,325 You should apply too. 232 00:19:20,369 --> 00:19:23,998 Yeah. We both know the only reason I took this class was to be near you. 233 00:19:37,636 --> 00:19:39,930 You're the best part about this town, Vic. 234 00:19:43,559 --> 00:19:45,686 I don't know what I'm gonna do without you. 235 00:19:49,815 --> 00:19:52,401 There's a party later at Willa's if you want to come. 236 00:19:53,319 --> 00:19:55,070 Tea and Crumpets gonna be there? 237 00:19:58,866 --> 00:20:00,618 I'd rather go swim at Amity Island. 238 00:20:01,327 --> 00:20:02,578 Craig... 239 00:20:07,416 --> 00:20:09,793 "They got city hands, Chief. 240 00:20:10,419 --> 00:20:12,296 Been counting money all their lives." 241 00:20:12,421 --> 00:20:14,089 OK, you're not Captain Quint. 242 00:20:14,214 --> 00:20:16,800 I bet those pricks have never even seen Jaws. 243 00:20:18,969 --> 00:20:20,346 It's a classic. 244 00:20:27,144 --> 00:20:28,812 I'll see you later, nerdball. 245 00:20:29,855 --> 00:20:31,148 Craig. 246 00:20:53,796 --> 00:20:55,547 You're supposed to be in jail. 247 00:20:57,216 --> 00:20:59,343 Murmur. Chit-chat. 248 00:21:00,010 --> 00:21:01,136 Gossip. Prattle. 249 00:21:02,680 --> 00:21:05,265 Everyone knows true friends don't tattle. 250 00:21:06,141 --> 00:21:07,518 We're not friends, Bing. 251 00:21:09,645 --> 00:21:12,314 That lady policeman you snitched to... 252 00:21:13,565 --> 00:21:15,526 She doesn't have any evidence. 253 00:21:16,068 --> 00:21:20,239 - Mr Manx says I did nothing wrong. - Then Mr Manx is a liar. 254 00:21:28,998 --> 00:21:30,708 He says, come alone. 255 00:21:41,802 --> 00:21:45,180 He's a strong creative that's been taking kids for decades. 256 00:21:46,473 --> 00:21:48,684 And still nobody has found them. 257 00:21:50,644 --> 00:21:52,980 I think he's taking them to his inscape. 258 00:21:53,856 --> 00:21:57,234 Maybe if we find out what that is, your bridge can take us there. 259 00:21:59,028 --> 00:22:00,821 Maybe it can't. 260 00:22:01,572 --> 00:22:03,699 Last time I tried, it took me to Bing's. 261 00:22:04,742 --> 00:22:06,910 You were looking for Haley. 262 00:22:08,037 --> 00:22:09,872 And she was in the Wraith. 263 00:22:11,540 --> 00:22:14,251 What if your bridge can only take you to a fixed point? 264 00:22:14,877 --> 00:22:17,212 It's a bridge. It can't take you to a moving car. 265 00:22:20,007 --> 00:22:22,593 He must have left Bing's right before I got there. 266 00:22:27,139 --> 00:22:28,807 Tomorrow... 267 00:22:30,476 --> 00:22:33,437 ...you have to find out much about his inscape as you can. 268 00:22:34,730 --> 00:22:36,774 - I'll drive. - No. 269 00:22:39,068 --> 00:22:40,486 No way. He said come alone. 270 00:22:40,611 --> 00:22:42,654 You can't take your dirtbike. 271 00:22:42,780 --> 00:22:45,908 If he finds out what your knife is, or if anything happens to it, 272 00:22:46,033 --> 00:22:47,868 you'll lose access to your bridge. 273 00:22:48,952 --> 00:22:50,287 OK. 274 00:22:56,835 --> 00:23:00,589 While you're meeting with him, I'll find the car and get the plate. 275 00:23:00,714 --> 00:23:03,467 Something concrete that we can take to the police. 276 00:23:06,553 --> 00:23:08,180 We can do this. 277 00:23:09,223 --> 00:23:12,017 My tiles told me, "The Brat will find the Wraith." 278 00:23:15,187 --> 00:23:17,439 Did they say I'd survive? 279 00:23:19,191 --> 00:23:21,110 I'm sure you will. 280 00:23:23,403 --> 00:23:24,738 Go home. 281 00:23:25,781 --> 00:23:29,201 - Sleep. - No, I can't sleep. 282 00:23:30,786 --> 00:23:33,956 And I definitely cannot go home. 283 00:23:40,170 --> 00:23:42,631 When did you graduate high school? 284 00:23:45,092 --> 00:23:46,593 Why? 285 00:23:59,148 --> 00:24:01,859 Drunk teenagers. Awesome. 286 00:24:12,786 --> 00:24:13,954 Vic! 287 00:24:14,079 --> 00:24:18,125 Oh, my God, I've been texting you. You're all over my feed. You OK? 288 00:24:18,250 --> 00:24:19,376 Yeah, I'm fine. 289 00:24:20,169 --> 00:24:23,338 - Something for your troubles? - Vic doesn't drink, so... 290 00:24:30,512 --> 00:24:33,724 - Can I have another? - Damn, bitch, finish mine. 291 00:24:36,310 --> 00:24:38,353 You alkie whore! 292 00:24:39,188 --> 00:24:41,356 - Who's your friend? - I'm Maggie. 293 00:24:57,289 --> 00:24:59,541 - Is this Scrabble? - Don't touch that. 294 00:25:00,125 --> 00:25:02,377 It contains the mysteries of the universe. 295 00:25:11,803 --> 00:25:13,096 Hi. 296 00:25:14,097 --> 00:25:16,099 I thought you'd never make it out. 297 00:25:18,018 --> 00:25:20,270 Yeah, I had to placate my fans. 298 00:25:20,938 --> 00:25:22,606 Yeah, I saw that. 299 00:25:25,859 --> 00:25:26,944 Are you OK? 300 00:25:29,279 --> 00:25:31,698 I almost drowned in that pool when I was a kid. 301 00:25:32,866 --> 00:25:35,202 - How old were you? - About eight. 302 00:25:45,087 --> 00:25:47,214 Yeah, Willa had these... 303 00:25:48,507 --> 00:25:51,176 ...these two cousins visiting for the summer. 304 00:25:52,427 --> 00:25:54,346 And they were older. 305 00:25:55,555 --> 00:25:57,140 Teenage boys. 306 00:25:59,101 --> 00:26:01,395 Willa and I were playing with our Barbies, 307 00:26:01,520 --> 00:26:04,273 and they just grabbed me and threw me in. 308 00:26:05,732 --> 00:26:07,943 Held me underwater by my ankles and wrists 309 00:26:08,068 --> 00:26:10,612 until I thought my lungs would explode. 310 00:26:11,280 --> 00:26:14,116 I just felt like I was between worlds or something. 311 00:26:16,201 --> 00:26:17,869 Life and death. 312 00:26:20,038 --> 00:26:21,832 Reality and thought. 313 00:26:28,880 --> 00:26:31,508 You know, there are some people in the world... 314 00:26:33,468 --> 00:26:35,554 ...whose imaginations are so powerful, 315 00:26:35,679 --> 00:26:37,973 they can pull their private world of thought 316 00:26:38,098 --> 00:26:39,558 into the physical world 317 00:26:39,683 --> 00:26:41,810 by tearing the fabric between the two. 318 00:26:44,980 --> 00:26:47,024 I'm one of those people. 319 00:26:53,280 --> 00:26:55,574 You know, scientists say... 320 00:26:56,325 --> 00:26:58,201 time and space is infinite. 321 00:27:00,037 --> 00:27:02,998 There are billions of me's and billions of you's. 322 00:27:03,498 --> 00:27:05,334 Billions of dimensions. 323 00:27:10,422 --> 00:27:15,177 Whatever we can think of, whatever we can dream... 324 00:27:17,054 --> 00:27:18,889 ...has already happened... 325 00:27:19,973 --> 00:27:22,476 ...or is happening right now somewhere else. 326 00:27:24,061 --> 00:27:25,354 So... 327 00:27:28,148 --> 00:27:29,816 So you believe me? 328 00:27:31,151 --> 00:27:32,569 Yeah. 329 00:27:33,779 --> 00:27:35,113 I believe you. 330 00:27:49,920 --> 00:27:51,671 That was my first kiss. 331 00:27:52,964 --> 00:27:55,926 You are my first kiss. 332 00:27:56,426 --> 00:27:57,719 Well, no. 333 00:27:57,844 --> 00:28:01,473 There was that one time with Joey Ricci, but I was five. 334 00:28:01,973 --> 00:28:04,267 So that probably doesn't really count. 335 00:28:05,936 --> 00:28:07,312 Well, did I... 336 00:28:07,896 --> 00:28:11,733 Did I live up to, or fail the expectations 337 00:28:11,858 --> 00:28:14,069 set out by young Joey Ricci? 338 00:28:15,445 --> 00:28:17,364 You lived up to 'em. 339 00:28:18,532 --> 00:28:19,783 Definitely. 340 00:28:21,701 --> 00:28:23,870 Well, let's go for "surpass." 341 00:28:36,007 --> 00:28:37,050 Come on. 342 00:28:39,386 --> 00:28:41,638 Hi, Maggie. Bye, Maggie! 343 00:28:46,560 --> 00:28:47,561 Edible? 344 00:28:47,686 --> 00:28:51,690 I'm sober. But you can tell me about Michael Jackson over there. 345 00:28:54,234 --> 00:28:55,527 Drew Butler. 346 00:28:56,069 --> 00:28:58,780 Hasn't stopped talking about Vic since Labor Day. 347 00:28:59,239 --> 00:29:02,284 It's so nice to see her having fun. Her parents suck. 348 00:29:02,409 --> 00:29:04,703 Then again, all parents suck, especially mine. 349 00:29:06,746 --> 00:29:12,294 They've given you this nice house and nice clothes and an education! 350 00:29:12,919 --> 00:29:14,796 - That's, like, their job. - Yeah! 351 00:29:14,921 --> 00:29:17,215 Don't tell me, you love your parents. 352 00:29:18,675 --> 00:29:20,427 I'm an orphan. 353 00:29:31,521 --> 00:29:34,983 How old were you when your parents died? 354 00:29:35,525 --> 00:29:36,610 They're not dead. 355 00:29:38,028 --> 00:29:39,779 They disowned me. 356 00:29:39,905 --> 00:29:42,365 Because I'm unholy. 357 00:29:44,951 --> 00:29:46,369 Watch this. 358 00:29:50,415 --> 00:29:54,836 Who is the coolest girl at Exeter Academy? 359 00:30:01,426 --> 00:30:03,553 I'll check the circuit breaker. 360 00:30:05,055 --> 00:30:06,848 I'll be back with drinks. 361 00:30:13,271 --> 00:30:16,441 "Beans." That mean anything to you? 362 00:30:21,988 --> 00:30:24,115 My mother called me that when I was a baby. 363 00:30:24,241 --> 00:30:26,701 It's a pretty cute nickname from someone who sucks. 364 00:30:32,332 --> 00:30:34,042 How do you know Vic? 365 00:30:35,418 --> 00:30:36,836 I'm her ride. 366 00:30:48,098 --> 00:30:50,100 - Oh, hey. - Hi! 367 00:30:50,225 --> 00:30:53,019 Hi. It's late. You are so drunk. 368 00:30:53,144 --> 00:30:56,648 And we have a date with Charlie Manx in eight hours. 369 00:30:56,773 --> 00:30:59,150 - Damn it. - We have to go. 370 00:31:00,318 --> 00:31:03,405 I know. I know. Let's go. 371 00:31:12,914 --> 00:31:16,084 Man, this place is awesome. 372 00:31:20,046 --> 00:31:22,882 Take these and drink this. You'll thank me in the morning. 373 00:31:26,136 --> 00:31:27,262 You're awesome. 374 00:31:37,022 --> 00:31:38,940 Get some sleep, Brat. 375 00:31:44,988 --> 00:31:47,198 Waiting is the worst. 376 00:31:55,749 --> 00:31:58,460 I trashed my dad's girlfriend's garage. 377 00:32:04,174 --> 00:32:06,092 It was after Sharon. 378 00:32:08,637 --> 00:32:10,764 After using my bridge. 379 00:32:13,058 --> 00:32:14,726 I was painting, and... 380 00:32:16,019 --> 00:32:17,312 ...I scared him. 381 00:32:21,483 --> 00:32:25,737 The first time my mom caught me using my Scrabble bag, 382 00:32:26,529 --> 00:32:28,615 she sent me to see our pastor. 383 00:32:36,039 --> 00:32:38,917 They thought something was wrong with me. 384 00:32:40,460 --> 00:32:41,961 That I was bad. 385 00:32:42,712 --> 00:32:47,342 Yeah, my dad used to think I was... the greatest, 386 00:32:47,467 --> 00:32:49,844 when everyone else thought I was a weirdo. 387 00:32:51,680 --> 00:32:55,475 And... you know, he would always take my side... 388 00:32:56,226 --> 00:32:57,977 and make me feel like... 389 00:33:01,106 --> 00:33:03,108 ...well, like I belonged. 390 00:33:03,608 --> 00:33:05,735 No matter what, I belonged with him. 391 00:33:05,860 --> 00:33:07,070 But... 392 00:33:11,408 --> 00:33:12,867 I don't know. 393 00:33:14,953 --> 00:33:18,748 I don't think I'll ever belong anywhere ever again. 394 00:33:22,085 --> 00:33:24,170 Your bridge brought you to me. 395 00:33:25,505 --> 00:33:28,133 So maybe people like us belong with each other. 396 00:33:31,469 --> 00:33:33,596 It might not matter after tomorrow. 397 00:33:36,141 --> 00:33:38,017 There's only one of him. 398 00:33:39,060 --> 00:33:40,145 Two of us. 399 00:34:51,841 --> 00:34:53,843 You're younger than I thought. 400 00:34:54,886 --> 00:34:56,763 You're almost a child. 401 00:34:58,807 --> 00:35:00,642 What have you done with Haley? 402 00:35:01,226 --> 00:35:04,646 Rushing to the end before we've finished the beginning? 403 00:35:05,396 --> 00:35:09,234 Patience, Miss McQueen. You and I have a great deal to discuss. 404 00:35:11,736 --> 00:35:13,238 Please... 405 00:35:18,618 --> 00:35:20,161 Sit with me. 406 00:35:31,381 --> 00:35:34,717 The first time you used your bridge, I could feel it. 407 00:35:36,261 --> 00:35:37,887 An arrhythmia. 408 00:35:38,847 --> 00:35:40,265 Static came over the radio. 409 00:35:40,390 --> 00:35:43,101 I knew you must be extraordinarily gifted 410 00:35:43,226 --> 00:35:45,353 to be able to disrupt my Wraith. 411 00:35:48,273 --> 00:35:50,358 Then came the dreams. 412 00:35:52,235 --> 00:35:54,445 I never had the pleasure of seeing your face 413 00:35:54,571 --> 00:35:57,782 but I did dream other things I knew were related to you. 414 00:35:58,616 --> 00:36:00,118 A river. 415 00:36:01,035 --> 00:36:02,996 A man's watch. 416 00:36:04,873 --> 00:36:06,249 The bats. 417 00:36:09,669 --> 00:36:12,422 You'll want to be careful of those bats. 418 00:36:13,047 --> 00:36:15,550 Our inscapes are manifestations of our minds, 419 00:36:15,675 --> 00:36:19,304 so if all the bats fly out of your bridge... 420 00:36:21,264 --> 00:36:23,224 Well, you understand the metaphor. 421 00:36:24,267 --> 00:36:26,477 What does your inscape say about your mind? 422 00:36:27,312 --> 00:36:29,063 You tell me. 423 00:36:30,773 --> 00:36:32,734 It has something to do with Christmas? 424 00:36:32,859 --> 00:36:35,612 So you've been dreaming of me as well. 425 00:36:36,404 --> 00:36:38,156 I've had nightmares. 426 00:36:40,116 --> 00:36:42,619 You used your bridge to find Sharon Smith. 427 00:36:42,744 --> 00:36:43,995 I'll use it to find Haley. 428 00:36:44,120 --> 00:36:46,664 That's not true. You'd have done it already. 429 00:37:14,150 --> 00:37:17,654 Your body is already paying a price for using your Shorter Way. 430 00:37:18,821 --> 00:37:20,657 Most strong creatives are crippled 431 00:37:20,782 --> 00:37:23,368 before they ever reach their full potential. 432 00:37:23,826 --> 00:37:26,162 But I'm going to live forever. 433 00:37:26,955 --> 00:37:28,915 Because I've figured out how to refill 434 00:37:29,040 --> 00:37:30,917 what my inscape takes from me. 435 00:37:33,461 --> 00:37:35,380 I could teach you. 436 00:37:36,297 --> 00:37:38,007 Like you taught Bing? 437 00:37:38,132 --> 00:37:40,176 Mr Partridge is a... 438 00:37:41,010 --> 00:37:42,637 simple man. 439 00:37:43,888 --> 00:37:46,766 But my dear, we are one in a trillion. 440 00:37:49,435 --> 00:37:50,603 We? 441 00:37:52,814 --> 00:37:54,440 Look at those... 442 00:37:56,192 --> 00:37:57,902 ...commuters. 443 00:37:58,528 --> 00:38:01,406 Stacked against one another, you'd be hard pressed to find 444 00:38:01,531 --> 00:38:03,199 any differences between them. 445 00:38:04,367 --> 00:38:07,912 Creative people do not belong among them. 446 00:38:08,538 --> 00:38:10,081 I doubt you belong anywhere. 447 00:38:10,206 --> 00:38:12,458 A feeling I'm sure you know well. 448 00:39:03,259 --> 00:39:05,636 Christmasland is my life's work. 449 00:39:07,722 --> 00:39:10,141 It is a place of wonder and joy. 450 00:39:11,934 --> 00:39:13,394 Your friend Haley is there, 451 00:39:13,519 --> 00:39:15,897 safe and sound with all my other children. 452 00:39:16,564 --> 00:39:18,649 I've given them everything. 453 00:39:21,944 --> 00:39:23,696 Except a mother. 454 00:39:29,911 --> 00:39:34,290 You would be very welcome in Christmasland, Vic McQueen. 455 00:39:36,542 --> 00:39:40,046 Dare I say, you belong there with me. 456 00:39:42,548 --> 00:39:44,842 I'd rather go swimming at Amity Island. 457 00:39:46,385 --> 00:39:47,887 It means I'd rather die. 458 00:39:49,263 --> 00:39:51,057 That is an option. 459 00:39:51,724 --> 00:39:53,851 If you refuse my generosity 460 00:39:53,976 --> 00:39:56,604 and cannot be prevailed upon to behave yourself, 461 00:39:56,729 --> 00:39:59,190 I will be forced to take measures. 462 00:40:01,943 --> 00:40:03,736 Here's what I'm gonna do. 463 00:40:04,737 --> 00:40:07,990 I'm going to take my bridge to your inscape, rescue Haley, 464 00:40:08,116 --> 00:40:10,660 and burn Christmasland to the ground with you in it. 465 00:40:16,165 --> 00:40:18,209 You are gifted, my joy. 466 00:40:19,544 --> 00:40:22,505 And have great faith in your bridge. 467 00:40:22,630 --> 00:40:26,717 But no one has ever been able to enter Christmasland, 468 00:40:26,843 --> 00:40:29,554 except via my Wraith. 469 00:40:39,438 --> 00:40:40,898 I told you to come alone. 470 00:40:41,023 --> 00:40:42,233 I did, asshole. 471 00:40:42,358 --> 00:40:44,277 Who is Margaret Leigh? 472 00:41:33,034 --> 00:41:34,535 Vic! 473 00:41:34,660 --> 00:41:35,828 Vic! 474 00:41:38,873 --> 00:41:40,416 Maggie! 475 00:41:40,958 --> 00:41:43,211 Hey, Maggie, look at me. Hey. 476 00:41:43,336 --> 00:41:45,129 Wake up. Maggie? 477 00:41:55,348 --> 00:41:57,266 Maggie. Hey... 478 00:41:59,977 --> 00:42:02,980 Hey, wake up, wake up. Hey, look at me. 479 00:42:26,796 --> 00:42:29,757 Sorry to bother you. Do you mind if we go somewhere and talk? 480 00:42:30,341 --> 00:42:33,803 I'm not going anywhere. Especially not to talk with you. 481 00:42:36,013 --> 00:42:37,139 Just a few questions... 482 00:42:37,265 --> 00:42:40,434 I answered your questions before you let Sharon's murderer go free. 483 00:42:40,559 --> 00:42:43,104 I didn't have enough evidence to hold him. 484 00:42:43,604 --> 00:42:45,523 What you told me wasn't enough. 485 00:42:48,109 --> 00:42:50,027 - Was Bing your boyfriend, Vic? - What? 486 00:42:50,152 --> 00:42:51,737 - Were you with him? - No. 487 00:42:51,862 --> 00:42:54,156 Then why leave out so many details? 488 00:42:54,865 --> 00:42:57,034 Were you scared he was going to hurt you? 489 00:42:57,618 --> 00:43:00,162 So you were at the bus station, trying to leave town? 490 00:43:00,288 --> 00:43:01,539 Oh, my God... 491 00:43:04,333 --> 00:43:06,669 Who was driving the car that hit Miss Leigh? 492 00:43:07,503 --> 00:43:10,172 Was it Bing? Did you see him? 493 00:43:12,008 --> 00:43:13,843 You must have seen the driver. 494 00:43:16,012 --> 00:43:18,764 We are never going to find out who did this to your friend, 495 00:43:18,889 --> 00:43:21,309 we'll never find Haley, and more people will get hurt 496 00:43:21,434 --> 00:43:23,519 unless you tell me what you know. 497 00:43:25,313 --> 00:43:27,106 Who was driving the car? 498 00:43:32,194 --> 00:43:33,612 No one. 499 00:43:38,492 --> 00:43:41,662 It's a black, 1938 Rolls Royce Wraith, 500 00:43:42,580 --> 00:43:46,083 with a vanity license plate, NOS4A2. 501 00:43:47,168 --> 00:43:49,920 And I watched it run down Maggie on its own. 502 00:43:55,468 --> 00:43:58,012 You're saying the car hit Maggie with no driver? 503 00:43:59,513 --> 00:44:02,099 The Wraith belongs to Charlie Manx. 504 00:44:07,480 --> 00:44:09,315 He uses it to hurt people. 505 00:44:11,108 --> 00:44:12,985 He uses it to steal kids, and take them 506 00:44:13,110 --> 00:44:17,198 to a dark place in his imagination... called Christmasland, 507 00:44:17,323 --> 00:44:18,991 where he hurts them too. 508 00:44:19,992 --> 00:44:23,454 There's a bridge, the Shorter Way, that I can build in my mind. 509 00:44:24,955 --> 00:44:27,041 It helps me find lost things. 510 00:44:28,292 --> 00:44:30,920 I thought it could help me find lost children. 511 00:44:44,225 --> 00:44:46,894 They want me to sign a conditional voluntary commitment. 512 00:44:47,019 --> 00:44:48,187 I know. 513 00:44:50,815 --> 00:44:51,857 I'm not crazy. 514 00:44:52,483 --> 00:44:54,026 I know you're not. 515 00:44:58,197 --> 00:45:01,242 It's just, you know, a few days. 516 00:45:02,743 --> 00:45:04,286 Just to get some rest, Vic. 517 00:45:05,746 --> 00:45:07,915 Just to get a little help, Brat. 518 00:45:08,040 --> 00:45:11,001 I wish that I had gotten some help when I needed it. 519 00:45:13,421 --> 00:45:15,172 I don't need help. 520 00:45:18,426 --> 00:45:20,136 This is a good thing. 521 00:45:22,304 --> 00:45:24,515 Good for me, or good for you and Tiffany? 522 00:45:27,935 --> 00:45:29,520 I guess, good for everyone. 37925

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.