All language subtitles for zomboat.s01e02.hdtv.x264-mtb
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,960 --> 00:00:15,146
What do you mean, no?
2
00:00:15,186 --> 00:00:17,131
- Is the word too long?
- It seemed clear to me.
3
00:00:17,171 --> 00:00:18,267
Don't make me use this!
4
00:00:18,307 --> 00:00:20,408
This is our boat, Mary Berry.
5
00:00:20,448 --> 00:00:22,622
If this is your boat, who was
the woman you threw off?
6
00:00:22,662 --> 00:00:23,876
Oh, no.
7
00:00:26,881 --> 00:00:27,921
What is it?
8
00:00:32,284 --> 00:00:33,823
It's a lock.
9
00:00:33,959 --> 00:00:35,239
Obviously!
10
00:00:35,475 --> 00:00:37,595
Why do you want this boat if
you don't even know how to use it?
11
00:00:37,640 --> 00:00:40,222
- This canal goes to London.
- Yeah, eventually, it does.
12
00:00:40,262 --> 00:00:43,157
After 137 miles and 166 of these.
13
00:00:43,197 --> 00:00:44,135
There are three tunnels,
14
00:00:44,210 --> 00:00:46,200
the Hatton Flight
and the Itchington Ten,
15
00:00:46,240 --> 00:00:49,360
and that is not even counting
Milton Keynes!
16
00:00:49,436 --> 00:00:51,266
Are you sure you want this boat?
17
00:00:51,306 --> 00:00:53,084
- Erm...
- Quite sure.
18
00:00:56,221 --> 00:00:58,959
Fine, serve a purpose, then.
I need one person on each gate.
19
00:00:59,044 --> 00:01:01,920
We've got to get past that
before they catch us.
20
00:01:02,148 --> 00:01:03,693
Who made you captain?
21
00:01:03,803 --> 00:01:06,003
The total lack of competition.
22
00:01:07,530 --> 00:01:09,270
I mean, no rush (!)
23
00:01:09,310 --> 00:01:11,813
Potential death this way,
certain death that way.
24
00:01:22,436 --> 00:01:26,024
- Push! They'll be here in a sec.
- They're not opening!
25
00:01:26,126 --> 00:01:29,960
They will when the water's level!
Just keep pushing.
26
00:01:33,206 --> 00:01:36,686
Come on!
27
00:01:39,646 --> 00:01:43,606
At what point were you going to
mention 166 of these bastards?
28
00:01:43,733 --> 00:01:46,022
When you'd warmed up to the idea.
29
00:01:46,108 --> 00:01:49,920
We should be in a car!
Cars have roads.
30
00:01:50,014 --> 00:01:51,084
I like roads.
31
00:01:52,577 --> 00:01:54,757
- So who was the body?
- Rob's girlfriend.
32
00:01:54,827 --> 00:01:56,251
His rebound shag!
33
00:01:56,311 --> 00:01:58,690
I dunno, there's a mug
with her face on it in the sink.
34
00:01:58,764 --> 00:01:59,894
What?!
35
00:02:00,011 --> 00:02:03,480
Probably from her.
I mean, way too keen.
36
00:02:04,178 --> 00:02:06,613
- Who's Rob?
- My ex. This is his boat.
37
00:02:06,653 --> 00:02:09,252
You killed your ex's new girlfriend
and nicked his boat?
38
00:02:09,292 --> 00:02:12,345
- She was his rebound shag!
- So it's not your boat.
39
00:02:12,385 --> 00:02:15,156
- Can we please concentrate?
- It's not moving.
40
00:02:17,640 --> 00:02:18,920
Get back on!
41
00:02:18,960 --> 00:02:22,960
- But the gates aren't open!
- We'll just have to ram it.
42
00:02:46,491 --> 00:02:48,480
You can put your shirt on now.
43
00:02:49,454 --> 00:02:53,861
# Sleep forever
44
00:02:53,960 --> 00:02:57,920
# Bid farewell to the life unholy
45
00:02:57,960 --> 00:03:02,920
# Sleep forever
46
00:03:03,055 --> 00:03:05,920
# The point of no return
Is looming closer
47
00:03:05,960 --> 00:03:07,960
# So I sleep for... #
48
00:03:10,945 --> 00:03:13,327
Because for all we know,
you could have been bitten.
49
00:03:13,367 --> 00:03:15,654
You're deciding
that's how it's passed on, are you?
50
00:03:15,694 --> 00:03:18,654
Well, not me.
World War Z, 28 Days Later.
51
00:03:18,694 --> 00:03:20,702
I literally could go on and on
and on.
52
00:03:20,742 --> 00:03:23,902
I always seek medical advice from
people who went to film school (!)
53
00:03:24,043 --> 00:03:27,131
- Shouldn't be in the red.
- I'm just getting some distance.
54
00:03:27,171 --> 00:03:29,403
Then these irritating stowaways
can get off safely.
55
00:03:29,443 --> 00:03:32,054
Well, maybe take it easy.
Rob said it was temperamental.
56
00:03:32,160 --> 00:03:33,830
Yeah, you don't want
to damage his boat (!)
57
00:03:33,874 --> 00:03:36,834
Not when you've spent so much time
decorating his kitchen.
58
00:03:36,913 --> 00:03:38,913
Oh, man.
59
00:03:45,576 --> 00:03:48,822
- I really don't like blood.
- You've come to the wrong apocalypse.
60
00:03:49,584 --> 00:03:52,717
Shit. When did they go to Rome?
61
00:03:52,795 --> 00:03:55,052
Like she'd appreciate Rome!
62
00:03:55,286 --> 00:03:57,213
Oh, God, that's his parents' house.
63
00:03:57,296 --> 00:03:59,259
Is that Rob? Looks short.
64
00:03:59,320 --> 00:04:00,669
Rob's in the army.
65
00:04:00,709 --> 00:04:02,967
At least he's got skills,
jewellery boy.
66
00:04:03,007 --> 00:04:05,069
I can bench press 100 kilos!
67
00:04:05,148 --> 00:04:06,793
And I can fit a whole orange
in my mouth.
68
00:04:06,833 --> 00:04:08,793
Doesn't mean I'm good
at killing zombies.
69
00:04:09,217 --> 00:04:11,246
I need to ring him.
Who's got a phone?
70
00:04:11,347 --> 00:04:13,920
Somebody lost mine,
trying to Snapchat the apocalypse.
71
00:04:13,960 --> 00:04:17,085
Somebody doesn't appreciate
monetising social media.
72
00:04:17,172 --> 00:04:18,652
Kat, pull over.
73
00:04:19,553 --> 00:04:20,797
Zombie death.
74
00:04:22,748 --> 00:04:24,967
They're miles back,
and I need my phone.
75
00:04:25,037 --> 00:04:27,581
House is only over there. I'll loop
around and meet you up ahead.
76
00:04:27,651 --> 00:04:29,960
No, you can't get ahead of us,
we'll be back that way.
77
00:04:34,756 --> 00:04:37,418
The silence is people waiting
for more information.
78
00:04:37,496 --> 00:04:39,432
Well, first we've got to pick up
Big Dame Hero,
79
00:04:39,472 --> 00:04:41,843
then we turn around,
come back this way to London.
80
00:04:41,960 --> 00:04:44,673
- But London's that way.
- Not according to facts.
81
00:04:44,733 --> 00:04:47,279
- Who's Big Dame Hero?
- My guild master.
82
00:04:47,341 --> 00:04:49,134
From your computer game?
83
00:04:49,181 --> 00:04:51,375
Jo, it's not a game.
84
00:04:51,467 --> 00:04:53,600
It's an MMORPG.
85
00:04:53,741 --> 00:04:55,152
And you're telling me this now?
86
00:04:55,192 --> 00:04:58,095
We need to, it's all arranged.
This whole thing was her plan.
87
00:04:58,135 --> 00:05:00,217
This whole thing was your plan!
88
00:05:00,271 --> 00:05:01,879
No, no, this was all Biggie.
89
00:05:01,950 --> 00:05:03,720
She's a genius.
She knows more about zombie lore
90
00:05:03,796 --> 00:05:06,402
than any of these
so-called experts I've met online.
91
00:05:06,442 --> 00:05:11,562
Her in-game banter is unbelievable.
92
00:05:11,709 --> 00:05:14,229
Well, I for one
can't wait to meet her (!)
93
00:05:17,160 --> 00:05:18,523
It's too dangerous.
94
00:05:18,563 --> 00:05:20,958
- We need a phone!
- And a car!
95
00:05:21,177 --> 00:05:22,641
Right, you've got two hours.
96
00:05:22,765 --> 00:05:25,725
Then we'll be back here
with zombies right behind us.
97
00:05:25,842 --> 00:05:30,131
So, a whole orange,
or, like, a satsuma?
98
00:05:31,556 --> 00:05:32,960
You should go with them.
99
00:05:33,164 --> 00:05:35,324
You should look up
"passive-aggressive".
100
00:05:45,701 --> 00:05:46,786
This seems like a lot of effort
101
00:05:46,826 --> 00:05:49,489
for some greasy loner with acne
and a comic book fixation.
102
00:05:49,529 --> 00:05:51,489
- You've not met her.
- Have you?
103
00:05:52,338 --> 00:05:54,658
No, but she's amazing.
104
00:05:54,725 --> 00:05:59,045
She's a boat expert, survivalist,
county level crossbow marksman.
105
00:05:59,250 --> 00:06:01,162
Came 14th in Tough Mudder last year,
106
00:06:01,253 --> 00:06:03,497
in the men's competition.
107
00:06:03,537 --> 00:06:05,497
She what's going to get us
to London.
108
00:06:05,995 --> 00:06:07,491
You met her on the Internet.
109
00:06:07,592 --> 00:06:10,592
I think maybe you should
prepare yourself for disappointment.
110
00:06:22,577 --> 00:06:25,303
- Big Dame Hero?
- Kattlestar Galactica?
111
00:06:25,373 --> 00:06:30,028
Kat. Real world, real name.
112
00:06:30,089 --> 00:06:33,357
- Amy.
- Welcome aboard, Captain.
113
00:06:35,631 --> 00:06:38,151
I wasn't sure you'd come.
114
00:06:40,261 --> 00:06:42,200
- Who's this?
- Oh, nobody.
115
00:06:42,263 --> 00:06:44,648
Oh, you've brought me
an expendable crewmember.
116
00:06:44,733 --> 00:06:46,918
Somebody's been watching Star Trek.
117
00:06:52,374 --> 00:06:54,867
- We should get a car.
- It's only round the corner.
118
00:06:54,960 --> 00:06:56,546
No, to get out of Birmingham.
119
00:06:56,586 --> 00:06:59,619
If I could just smash a window,
then I could hot wire it.
120
00:06:59,709 --> 00:07:03,189
Ever been to a safari park?
Trust me, you want the windows up.
121
00:07:03,315 --> 00:07:06,124
Look, it's not far,
let's just stick to the plan.
122
00:07:07,178 --> 00:07:11,648
Bingo! Don't need to be in the army
to do this shit.
123
00:07:11,765 --> 00:07:13,765
No, you need a criminal record.
124
00:07:15,159 --> 00:07:18,318
- Misspent youth?
- NCIS New Orleans.
125
00:07:18,389 --> 00:07:19,337
It's easy.
126
00:07:19,377 --> 00:07:22,920
You just pull the wires out
from underneath the steering wheel,
127
00:07:23,112 --> 00:07:25,920
get two of them,
pull them out of the connector,
128
00:07:25,960 --> 00:07:28,272
touch them together and voila.
129
00:07:28,312 --> 00:07:31,592
Very impressive (!)
130
00:07:31,960 --> 00:07:33,416
Oh, perfect.
131
00:07:33,456 --> 00:07:34,416
Keep up!
132
00:07:34,960 --> 00:07:36,920
Sarcasm is the lowest form of wit.
133
00:07:36,960 --> 00:07:39,353
Where'd you learn that, CSI Miami?
134
00:07:42,678 --> 00:07:44,925
- How's it going?
- Bit tired.
135
00:07:45,027 --> 00:07:47,228
No, I mean any sign of zombies?
136
00:07:47,291 --> 00:07:48,920
Oh. No.
137
00:07:48,960 --> 00:07:51,477
Right, let's get this boat turned.
138
00:07:51,539 --> 00:07:53,554
No, it's fine, I'll do it.
139
00:07:53,623 --> 00:07:57,171
- I don't think so.
- OK. But don't rev too hard.
140
00:07:57,265 --> 00:07:58,613
The blonde one says
she's temperamental.
141
00:07:58,686 --> 00:08:00,827
And did she spend three months
learning boat engineering
142
00:08:00,913 --> 00:08:02,984
on the busiest drydock
on the network?
143
00:08:03,032 --> 00:08:04,667
Honestly, she doesn't seem the type.
144
00:08:04,787 --> 00:08:07,240
Then maybe we should let Big
do the driving.
145
00:08:07,341 --> 00:08:11,320
Fine, I'll be down here,
washing my mug.
146
00:08:13,779 --> 00:08:14,920
For fuck's sake.
147
00:08:14,981 --> 00:08:16,920
Black.
148
00:08:16,960 --> 00:08:17,960
No sugar.
149
00:08:19,818 --> 00:08:21,818
Make it two.
150
00:08:28,444 --> 00:08:31,037
Ugh, that's disgusting. Poor guy.
151
00:08:31,216 --> 00:08:32,681
That's Mr Mulvaney.
152
00:08:32,827 --> 00:08:34,787
Tried to get me in his car a lot
over the years.
153
00:08:34,850 --> 00:08:36,810
Never have, never will.
154
00:08:37,092 --> 00:08:38,300
Urgh!
155
00:08:40,194 --> 00:08:42,194
Bag's on top of the wardrobe.
156
00:08:46,627 --> 00:08:47,920
What's this for?
157
00:08:48,650 --> 00:08:49,645
Netball.
158
00:08:49,702 --> 00:08:51,908
That's like basketball,
but you stand still, yeah?
159
00:08:52,400 --> 00:08:54,097
It's an Olympic sport.
160
00:08:54,226 --> 00:08:56,186
So why don't men play it, then?
161
00:08:57,483 --> 00:08:59,443
Why indeed?
162
00:08:59,920 --> 00:09:01,280
Right, where's my phone?
163
00:09:03,365 --> 00:09:05,583
Yes! Rob's two miles away.
164
00:09:05,709 --> 00:09:07,958
And moving. He's alive.
165
00:09:08,080 --> 00:09:10,480
You track your ex on a stalker app?
166
00:09:10,584 --> 00:09:13,789
Number one, it's not a stalker app,
it's a security feature.
167
00:09:13,960 --> 00:09:15,274
And number two...
168
00:09:16,512 --> 00:09:17,920
there's been a change of plan.
169
00:09:19,100 --> 00:09:20,572
We're gonna find Rob.
170
00:09:29,105 --> 00:09:31,694
God, you think there'd be
an emergency signal.
171
00:09:31,780 --> 00:09:33,542
Or at least repeats of
The Big Bang Theory.
172
00:09:33,582 --> 00:09:34,920
You know, keep the spirits up.
173
00:09:34,960 --> 00:09:38,287
Well, that's an apocalypse I want
no part of. Where are the teas?
174
00:09:38,412 --> 00:09:40,960
There was a blood clot in the sink,
it put me off.
175
00:09:42,678 --> 00:09:44,638
Who calls themselves Big Dame Hero?
176
00:09:44,748 --> 00:09:47,588
I mean, either she's being ironic,
and she's not a hero,
177
00:09:47,779 --> 00:09:51,064
or she is an actual hero, in which
case that's just showing off.
178
00:09:51,183 --> 00:09:54,280
I tagged her, and it stuck.
When we met, she got me out of
179
00:09:54,320 --> 00:09:56,589
a really destructive relationship
with a bear.
180
00:09:57,409 --> 00:09:58,849
I don't know where to go with that.
181
00:09:59,197 --> 00:10:01,920
I was in an arena team with this
girl who identified as a bear,
182
00:10:02,042 --> 00:10:03,289
Grizzly Karen.
183
00:10:03,422 --> 00:10:06,453
We lost four on the bounce,
and she starts blaming it on me
184
00:10:06,493 --> 00:10:08,833
in guild chat,
using her plus seven claw ability
185
00:10:08,932 --> 00:10:11,485
to really monopolise
the conversation.
186
00:10:11,608 --> 00:10:15,184
All that's coming through
is blah, blah, computer, blah.
187
00:10:15,348 --> 00:10:18,178
Big challenges her to a duel,
kicks her arse,
188
00:10:18,248 --> 00:10:21,960
looks down, fires an arrow and says,
"Connection terminated."
189
00:10:22,000 --> 00:10:25,324
And at the exact same moment, bam!
190
00:10:25,386 --> 00:10:27,489
Karen's account locked
for three weeks.
191
00:10:27,590 --> 00:10:29,441
Coolest thing I've ever seen.
192
00:10:29,519 --> 00:10:32,420
I imagine you've seen a lot of
life's cool moments in that monitor.
193
00:10:33,397 --> 00:10:36,760
What I've seen is a lazy man
with nothing to offer
194
00:10:36,800 --> 00:10:38,800
taking up valuable deck space.
195
00:10:40,124 --> 00:10:42,604
You shouldn't even be here.
196
00:10:44,780 --> 00:10:47,740
What's the expendable doing
that's more important than my tea?
197
00:10:47,960 --> 00:10:49,993
Failing to find a TV signal.
198
00:10:50,118 --> 00:10:51,274
Channels shouldn't be down.
199
00:10:51,359 --> 00:10:53,364
Last I heard,
plague's contained in Birmingham.
200
00:10:53,404 --> 00:10:55,241
Yeah, according to the government.
201
00:10:55,358 --> 00:10:57,298
Still, it wouldn't surprise me
if he can't work an aerial.
202
00:10:57,338 --> 00:10:59,148
This is a man who likes
Big Bang Theory.
203
00:10:59,188 --> 00:11:03,200
He's useless.
Next chance we get, he's history.
204
00:11:03,286 --> 00:11:06,280
That comes across really aggressive
with the knife.
205
00:11:06,742 --> 00:11:10,060
God, yeah, you're right.
Sorry about that.
206
00:11:10,146 --> 00:11:12,960
But erm... agreed.
207
00:11:13,584 --> 00:11:15,584
He's off the boat.
208
00:11:21,428 --> 00:11:24,410
Still no answer!
He's only two miles away.
209
00:11:24,491 --> 00:11:26,119
I'm not using the word stalker,
210
00:11:26,182 --> 00:11:28,622
but isn't this, you know,
a bit keen?
211
00:11:28,779 --> 00:11:30,779
Get his arms.
212
00:11:31,459 --> 00:11:33,662
There's a key, so you won't have
to use your imaginary skill set.
213
00:11:33,702 --> 00:11:35,662
I'm registering my displeasure.
214
00:11:35,873 --> 00:11:37,873
Ugh.
215
00:11:39,303 --> 00:11:41,263
I got him, I got him.
216
00:11:41,960 --> 00:11:44,733
Ugh! Well, I'm in your car,
Mr Malvaney.
217
00:11:44,850 --> 00:11:47,810
- Ugh!
- You drive. I'm gonna try Rob again.
218
00:11:53,454 --> 00:11:55,022
Oh, come on!
219
00:11:55,100 --> 00:11:57,333
Maybe he hung up
because he doesn't want to see you,
220
00:11:57,373 --> 00:11:59,708
because he's moved on.
221
00:11:59,748 --> 00:12:02,202
- He wouldn't dare.
- We should go back to the boat.
222
00:12:02,296 --> 00:12:05,920
I am gonna find Rob,
with or without you. Which is it?
223
00:12:06,078 --> 00:12:06,770
Well?
224
00:12:06,849 --> 00:12:10,400
I don't want to facilitate
your unhealthy relationship cycle.
225
00:12:10,533 --> 00:12:13,239
Also, I've never driven a manual.
226
00:12:13,310 --> 00:12:14,960
Argh!
227
00:12:17,941 --> 00:12:19,421
Ugh!
228
00:12:21,741 --> 00:12:24,566
You can't do that and drive!
229
00:12:24,606 --> 00:12:26,286
Watch me.
230
00:12:31,444 --> 00:12:34,098
'Hi, it's Rob's phone.
Leave a message after the beep.'
231
00:12:35,373 --> 00:12:38,344
Hi, Rob, it's Jo. I know
there's zombies and everything,
232
00:12:38,436 --> 00:12:41,067
but I've been thinking
a lot about us.
233
00:12:44,960 --> 00:12:46,920
Shit!
234
00:12:46,960 --> 00:12:48,775
2% battery.
235
00:12:48,873 --> 00:12:50,873
Reverse!
236
00:12:53,507 --> 00:12:57,659
Rob, Jo again. Hi!
Look, I went to the boat.
237
00:12:57,749 --> 00:12:59,888
It wasn't my idea.
And I found Julie.
238
00:12:59,960 --> 00:13:03,320
And, well, we had a fight
and she's dead.
239
00:13:04,772 --> 00:13:06,472
Crap!
240
00:13:06,512 --> 00:13:08,217
You might want to add
the "she was a zombie" bit.
241
00:13:08,257 --> 00:13:10,168
I know, I know, I know!
242
00:13:10,575 --> 00:13:12,920
Battery's gone. Fuck!
243
00:13:13,579 --> 00:13:15,920
- Double fuck!
- Oh!
244
00:13:16,207 --> 00:13:19,000
- Now what?
- Rob's not that far.
245
00:13:20,026 --> 00:13:23,557
- It's only two miles.
- No, don't do it, Jo.
246
00:13:23,639 --> 00:13:25,599
- He's a traffic warden.
- That's no excuse!
247
00:13:25,678 --> 00:13:27,960
- They work on commission.
- That's an urban myth.
248
00:13:28,000 --> 00:13:30,800
- They have targets!
- So does the NHS!
249
00:13:30,850 --> 00:13:32,810
I'm coming, Rob.
250
00:13:32,850 --> 00:13:34,850
- Aaaaah!
- Aaaaah!
251
00:13:47,015 --> 00:13:49,015
No!
252
00:13:50,905 --> 00:13:52,905
We're stuck!
253
00:14:20,223 --> 00:14:21,920
Busy as usual (!)
254
00:14:21,960 --> 00:14:25,433
Actually, yeah,
I'm naming the zombies.
255
00:14:25,597 --> 00:14:27,920
We have got Indian Jesus, obviously.
256
00:14:28,062 --> 00:14:30,372
Then there's Luke Skywalker.
257
00:14:30,512 --> 00:14:32,582
- It looks nothing like him.
- From the shit sequels.
258
00:14:34,014 --> 00:14:35,295
Oh, yeah.
259
00:14:35,483 --> 00:14:38,577
- Ginger moody one, though.
- Sansa Stark.
260
00:14:41,119 --> 00:14:42,960
And there it is.
261
00:14:45,133 --> 00:14:47,294
Oh, here we go.
262
00:14:47,364 --> 00:14:48,920
A bit of target practice.
263
00:14:48,960 --> 00:14:51,960
They're human,
you can't just shoot them.
264
00:14:52,960 --> 00:14:55,514
What do you know!
You can't just shoot them.
265
00:14:55,585 --> 00:14:57,585
- Sights are off.
- County champion, was it?
266
00:15:06,475 --> 00:15:09,435
Some of us are gonna
survive this apocalypse.
267
00:15:09,804 --> 00:15:11,764
And we will need the ammo.
268
00:15:11,874 --> 00:15:14,834
I'm sure they're breathing
a huge sigh of relief (!)
269
00:15:15,213 --> 00:15:16,280
Are you OK?
270
00:15:16,807 --> 00:15:18,772
I'm fine.
271
00:15:30,436 --> 00:15:33,775
There, there. It'll be OK, yeah.
272
00:15:33,858 --> 00:15:38,698
We'll get out of here, find him,
and he'll definitely want you back.
273
00:15:40,000 --> 00:15:41,920
Definitely.
274
00:15:41,960 --> 00:15:44,784
You've not been listening at all,
have you?
275
00:15:44,831 --> 00:15:47,479
I feel I've been listening to you
quite a lot.
276
00:15:48,407 --> 00:15:50,545
But please, do explain.
277
00:15:50,960 --> 00:15:56,139
I just need to tell him
what a nasty cow Julie Johnson was.
278
00:15:56,232 --> 00:15:58,613
You stabbed her
and threw her in a river,
279
00:15:58,653 --> 00:16:01,172
now you wanna bitch about her?
280
00:16:01,289 --> 00:16:06,379
Yes! Cos otherwise he'll never
find out she was wrong for him.
281
00:16:06,512 --> 00:16:10,472
That she's an evil,
two-faced backstabber.
282
00:16:11,087 --> 00:16:14,494
He's just gonna remember
the early relationship swirl
283
00:16:14,534 --> 00:16:17,355
of fluffiness and orgasms!
284
00:16:17,807 --> 00:16:20,336
And I'll always be the evil bitch
285
00:16:20,376 --> 00:16:23,798
that killed fluffy orgasm girl!
286
00:16:24,654 --> 00:16:27,920
So you don't actually
want him back, then?
287
00:16:28,006 --> 00:16:29,824
I don't know.
288
00:16:30,686 --> 00:16:33,646
No. I don't think so.
289
00:16:33,733 --> 00:16:38,110
Well, you know what,
his girlfriend was a zombie.
290
00:16:38,211 --> 00:16:40,554
You killed her
so that he doesn't have to.
291
00:16:40,632 --> 00:16:43,600
You nicked his boat
because you needed it to survive.
292
00:16:43,640 --> 00:16:45,225
I can't think of
a single ex-girlfriend
293
00:16:45,265 --> 00:16:47,600
I wouldn't forgive for that.
294
00:16:47,640 --> 00:16:48,920
Except maybe Beth.
295
00:16:48,960 --> 00:16:50,920
But he's so close.
296
00:16:50,960 --> 00:16:53,920
Look around you, Jo.
There's more pressing issues.
297
00:16:54,067 --> 00:16:56,280
OK? Let him go.
298
00:16:59,003 --> 00:17:01,483
For a gym bunny,
you make some sense.
299
00:17:04,093 --> 00:17:05,693
OK, let's do this.
300
00:17:05,827 --> 00:17:06,787
What?
301
00:17:06,987 --> 00:17:09,280
That button there,
that pops the boot.
302
00:17:09,320 --> 00:17:10,920
We hit that, they climb in.
303
00:17:10,960 --> 00:17:13,372
While they're climbing in,
we're climbing out.
304
00:17:13,412 --> 00:17:15,856
That sounds a lot like
letting the zombies in the car!
305
00:17:15,896 --> 00:17:17,896
It's either that
or we miss the boat.
306
00:17:19,182 --> 00:17:22,920
OK. OK, we can do this.
307
00:17:23,253 --> 00:17:25,920
We go in five, four...
308
00:17:25,960 --> 00:17:27,920
I'm on four, Jo!
309
00:17:30,045 --> 00:17:33,045
Go, go, go!
310
00:17:35,960 --> 00:17:37,960
- Argh!
- My bag!
311
00:17:39,800 --> 00:17:40,920
No!
312
00:17:40,960 --> 00:17:43,960
Oh, my God!
313
00:17:45,842 --> 00:17:49,752
40 minutes, time to go.
Let's roll.
314
00:17:49,792 --> 00:17:52,792
Let's not say let's roll.
And slower this time.
315
00:17:53,905 --> 00:17:56,865
- Is that a bite?
- Yeah.
316
00:17:56,990 --> 00:17:58,282
That's what you get
on the front line.
317
00:17:58,366 --> 00:17:59,727
Doesn't that mean...
318
00:17:59,775 --> 00:18:01,960
- It doesn't mean anything.
- But Kat said that...
319
00:18:02,000 --> 00:18:04,920
Kat thinks the whole genre's canon,
but that's just naive.
320
00:18:04,960 --> 00:18:07,920
If you look at all the classics,
from Night Of The Living Dead,
321
00:18:07,960 --> 00:18:09,920
to Dawn Of The Dead,
to Day Of The Dead,
322
00:18:09,960 --> 00:18:13,920
to Land Of The Dead,
my God, even The Walking Dead,
323
00:18:14,445 --> 00:18:17,920
they all say it's airborne,
and we've all got it.
324
00:18:18,013 --> 00:18:19,920
And you don't turn until you die.
325
00:18:20,301 --> 00:18:24,960
It's a long-running debate
that this... proves I've won.
326
00:18:27,323 --> 00:18:28,803
You want another tea?
327
00:18:42,725 --> 00:18:44,685
Big Dame Dickhead's been bitten!
328
00:18:45,201 --> 00:18:46,530
No, she hasn't, she'd tell me.
329
00:18:46,570 --> 00:18:49,336
No, she wouldn't, because she's
an evil, lying, Internet catfish.
330
00:18:49,376 --> 00:18:51,376
- No way.
- Fine.
331
00:18:52,748 --> 00:18:54,499
What are you doing? That's Big's!
332
00:18:54,539 --> 00:18:55,985
Looking for lies.
333
00:18:56,050 --> 00:18:58,978
You met her on the Internet, not
exactly a hotbed of truth telling.
334
00:18:59,018 --> 00:19:01,523
- I trust her.
- Yet you won't trust me.
335
00:19:01,612 --> 00:19:03,732
- Well, you are quite lazy.
- Lazy?
336
00:19:03,772 --> 00:19:05,732
She's a boat engineer
who's running an engine too hot.
337
00:19:05,858 --> 00:19:06,970
She knows its limits.
338
00:19:07,010 --> 00:19:09,960
She's a crossbow champion
who can't shoot a crossbow.
339
00:19:10,000 --> 00:19:11,568
She was saving ammunition.
340
00:19:11,608 --> 00:19:14,920
She's been bitten and hid it.
That's three strikes.
341
00:19:15,653 --> 00:19:16,965
And here's four.
342
00:19:17,058 --> 00:19:20,538
That's your Big Dame Hero,
and she's a Big Dame Fake.
343
00:19:31,170 --> 00:19:32,130
Ugh...
344
00:19:32,467 --> 00:19:34,467
Who are you?
345
00:19:34,987 --> 00:19:37,107
Where is Big Dame Hero?
346
00:19:37,288 --> 00:19:40,408
I saw the meet up point
on guild chat.
347
00:19:40,480 --> 00:19:42,559
Biggy was there,
but they'd already got to her.
348
00:19:42,599 --> 00:19:45,996
Please, Kat, I need an hospital.
349
00:19:46,036 --> 00:19:49,796
- Can we throw her in now?
- She's a guildy, she needs help.
350
00:19:50,329 --> 00:19:51,480
Who are you?
351
00:19:56,960 --> 00:19:58,960
Grizzly Karen!
352
00:20:02,160 --> 00:20:03,960
Argh!
353
00:20:10,664 --> 00:20:11,960
Shit!
354
00:20:17,960 --> 00:20:19,480
Argh!
355
00:20:28,225 --> 00:20:32,185
Get off me, you big, dumb...
356
00:20:32,662 --> 00:20:35,502
catfish!
357
00:20:51,960 --> 00:20:53,960
Connection terminated.
358
00:20:57,960 --> 00:20:58,920
Rargh!
359
00:20:59,202 --> 00:21:00,960
Oh, shit.
360
00:21:08,441 --> 00:21:09,960
Connection terminated!
361
00:21:22,292 --> 00:21:24,772
- Permission to come aboard?
- Permission granted.
362
00:21:30,292 --> 00:21:31,920
Take this.
363
00:21:32,849 --> 00:21:35,220
Seriously, man, any excuse.
364
00:21:35,306 --> 00:21:36,960
Just cover yourself up.
365
00:21:38,156 --> 00:21:39,960
Kat, they're here!
366
00:21:51,335 --> 00:21:53,335
- Are you OK?
- No.
367
00:21:54,365 --> 00:21:56,365
I lost my phone.
368
00:21:59,093 --> 00:22:00,693
Are you OK?
369
00:22:00,858 --> 00:22:04,074
My best friend turned out to be
my worst enemy, so I killed her.
370
00:22:04,187 --> 00:22:06,347
Right.
371
00:22:07,084 --> 00:22:09,244
It had all my photos on it.
372
00:22:14,303 --> 00:22:16,263
I think we should let the boys stay.
373
00:22:16,303 --> 00:22:17,920
You've changed your tune.
374
00:22:17,960 --> 00:22:19,754
It's the end of the world,
we might need a bit of help.
375
00:22:19,794 --> 00:22:22,828
Plus...
they're not completely useless.
376
00:22:22,868 --> 00:22:24,868
Not completely.
377
00:22:25,764 --> 00:22:28,011
Did you see Sunny fall in?
378
00:22:29,285 --> 00:22:31,703
Yeah.
379
00:22:31,788 --> 00:22:33,020
So where's the car?
380
00:22:33,082 --> 00:22:35,920
Long story. Horrible story.
381
00:22:36,020 --> 00:22:37,535
Who was the woman on the roof?
382
00:22:37,590 --> 00:22:40,328
Long story. Weird story.
383
00:22:40,368 --> 00:22:42,873
I don't like roads, man.
Roads are not safe.
384
00:22:42,913 --> 00:22:43,726
Yeah.
385
00:22:45,452 --> 00:22:47,262
Yeah, I think the boat's
the best bet.
386
00:22:48,436 --> 00:22:50,881
- Do you remember Mr Mulvaney?
- Oh, yeah.
387
00:22:50,960 --> 00:22:53,600
He was lovely. What about him?
388
00:22:54,041 --> 00:22:55,352
Nothing.
389
00:22:56,286 --> 00:23:06,286
Subtitles by explosiveskull
www.OpenSubtitles.org
28818
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.