Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Marknadsföra din produkt eller varumärke här
kontakta www.SubtitleDB.org idag
2
00:01:46,106 --> 00:01:47,698
Tillbaka i hood, mannen.
3
00:01:47,774 --> 00:01:50,174
Du vet?
4
00:01:50,243 --> 00:01:53,610
Spricka försäljning, prostitution,
5
00:01:53,680 --> 00:01:57,207
När polare vill alltidatt be dig där du från och skit
6
00:01:57,283 --> 00:02:00,275
Inte betalar dem niggas no mind.
7
00:02:28,014 --> 00:02:29,504
Vad fan upp med dig, homie?
8
00:02:29,582 --> 00:02:32,210
Du gjorde bara åtta kalendrar
i denna skitstövel.
9
00:02:32,285 --> 00:02:34,845
Leende eller något.
10
00:02:34,921 --> 00:02:39,688
Fan, homie. är inte du nöjd
du om att få knulla av detta shithole?
11
00:02:41,794 --> 00:02:43,659
Vad vill jag fick att le åt?
12
00:02:43,730 --> 00:02:46,824
Jag bara gav statenåtta år av mitt liv.
13
00:02:46,900 --> 00:02:49,300
De betalade mig 9 cent i timmen.
14
00:02:49,369 --> 00:02:53,897
Det är 1,350 spännför min åtta jävla år.
15
00:02:53,973 --> 00:02:55,270
Jävla.
16
00:02:55,341 --> 00:02:57,673
Jag fick stanna rakt ut av denna tik.
17
00:02:57,744 --> 00:03:00,907
Men det är bara mer skit efter skit.
18
00:03:42,622 --> 00:03:43,884
Låt oss gå!
19
00:03:43,957 --> 00:03:46,448
Låt oss gå, kom igen nu!
20
00:03:46,526 --> 00:03:48,391
Sluta ta så jävla lång.
21
00:03:48,461 --> 00:03:51,259
Några av er dumma jävlar
kommer att vara tillbaka här!
22
00:03:51,331 --> 00:03:52,958
- Se dig omkring.
- Tillbaka knulla upp mig.
23
00:03:53,032 --> 00:03:54,727
Låt oss rulla, låt oss rulla.
24
00:03:54,801 --> 00:03:56,200
Vad kollar du på?
25
00:03:56,269 --> 00:03:58,703
Åh, kan du fortfarande få
en gå-bort-present, jävel,
26
00:03:58,771 --> 00:04:00,966
ja, det är rätt!
Du vill ha en bit av mig?
27
00:04:04,777 --> 00:04:07,211
- Fred, min bror.
- Knulla fred, jävel!
28
00:04:07,280 --> 00:04:09,111
Vad är ditt namn och telefonnummer, nigga?
29
00:04:09,182 --> 00:04:10,843
Fuck you, cracker jack-ass jävel,
30
00:04:10,917 --> 00:04:13,147
- Jag ska fånga dig på gatan.
- Fuck you, nigga.
31
00:04:13,219 --> 00:04:15,619
Nästa i raden, steg framåt.
32
00:04:17,957 --> 00:04:19,982
- Namn.
- Reginald Bailey.
33
00:04:20,059 --> 00:04:21,117
Numret.
34
00:04:21,194 --> 00:04:23,560
B81743.
35
00:04:23,630 --> 00:04:25,621
Logga här och här.
36
00:04:34,440 --> 00:04:36,237
Hålla den i rörelse.
37
00:04:39,712 --> 00:04:42,579
Nästa person i raden, steg framåt!
38
00:04:44,117 --> 00:04:46,108
Namn och nummer!
39
00:05:01,901 --> 00:05:02,959
Hej, hej!
40
00:05:03,036 --> 00:05:05,231
Okej, bye.
41
00:05:19,018 --> 00:05:20,645
Var är du på väg?
42
00:05:20,720 --> 00:05:22,347
I brasilien.
43
00:05:22,422 --> 00:05:23,889
Det är en kontinent.
44
00:05:23,956 --> 00:05:26,356
Så ska du ta mig eller vad?
45
00:05:29,429 --> 00:05:31,420
Fuck it, komma in.
46
00:06:01,294 --> 00:06:03,023
Ray-ray, vad är upp?
47
00:06:03,096 --> 00:06:04,085
Yeah!
48
00:06:04,163 --> 00:06:06,654
- Fest på människan?
- Helvete, ja.
49
00:06:07,767 --> 00:06:09,359
Låt mig ta itu med denna skitstövel.
50
00:06:09,435 --> 00:06:10,527
Alla rätt?
51
00:06:41,634 --> 00:06:43,465
Tid att dö, skitstövel.
52
00:06:48,875 --> 00:06:50,433
Shit, G!
53
00:06:50,510 --> 00:06:52,068
Vem fan är det här, Tonen?
54
00:06:52,145 --> 00:06:53,635
Vem fan är du, bitch?
55
00:06:53,713 --> 00:06:57,843
Min nigga G, man. Goddamn!
56
00:06:57,917 --> 00:06:59,475
Tillbaka hem, bro.
57
00:06:59,552 --> 00:07:01,019
Ja, när fick din röv kommer hem, nigga?
58
00:07:01,087 --> 00:07:03,055
Idag.
59
00:07:03,122 --> 00:07:06,580
Min nigga. Mannen, kom igen.
60
00:07:06,659 --> 00:07:09,457
Ah, fan, baby.
61
00:07:12,799 --> 00:07:15,290
Titta på dig.
62
00:07:15,368 --> 00:07:16,835
Sitter din röv ner, nigga.
63
00:07:16,903 --> 00:07:19,701
Känn dig som hemma redan.
64
00:07:24,477 --> 00:07:25,569
Samma gamla Tonen.
65
00:07:25,645 --> 00:07:28,113
Skit. ain ' t shit förändrats, man.
66
00:07:28,181 --> 00:07:33,118
Märken är Varumärken, det finns fortfarande saker.
67
00:07:33,186 --> 00:07:36,121
Gör jag fortfarande mig. Du känner mig?
68
00:07:36,189 --> 00:07:38,180
Så vad är upp?
69
00:07:40,560 --> 00:07:42,494
Så du har sett Rök och dem?
70
00:07:42,562 --> 00:07:44,655
Japp.
71
00:07:44,730 --> 00:07:47,164
Hörde nigga var
i det wiling ut, människa.
72
00:07:47,233 --> 00:07:49,861
Japp.
73
00:07:49,936 --> 00:07:52,370
Detta nigga hade alla tikar, du vet?
74
00:07:52,438 --> 00:07:54,668
Två Cs, nu är han i det
fläta niggas " hår.
75
00:07:54,740 --> 00:07:55,672
Japp.
76
00:07:55,741 --> 00:07:56,799
Gud förbannat.
77
00:07:56,876 --> 00:07:59,037
Shite går ner ett par gånger, man.
78
00:07:59,111 --> 00:08:02,478
Detta nigga Tonen, det är min dawg.
79
00:08:04,083 --> 00:08:07,075
Eftersom vi var dåliga-assedlilla jävla barn.
80
00:08:07,153 --> 00:08:11,021
Detta är den enda niggaatt sätta lite bröd om mina böcker också.
81
00:08:11,090 --> 00:08:14,685
Nigga alltid hade några tikar.
82
00:08:14,760 --> 00:08:16,728
Han fick som gåva av gab.
83
00:08:16,796 --> 00:08:19,094
Han skulle prata någons öron av.
84
00:08:19,165 --> 00:08:21,759
Typ som vad han är på väg att göra nu.
85
00:08:21,834 --> 00:08:25,395
Men fan, ändå. Jag kom precis ut.
86
00:08:25,471 --> 00:08:27,496
Jag är straight.
87
00:08:29,609 --> 00:08:30,871
Hörde din pojke Amp Dawkins
88
00:08:30,943 --> 00:08:33,104
har något att göra med den där skiten, yo.
89
00:08:36,449 --> 00:08:38,644
Shit, bara ett rykte, dawg.
90
00:08:38,718 --> 00:08:41,050
Rykten, va?
91
00:08:41,120 --> 00:08:43,247
Jag går rakt, dawg.
92
00:08:43,322 --> 00:08:46,553
Efter att ha gjort åtta år
i den jävla gemensamma.
93
00:08:46,626 --> 00:08:49,652
Du arbetar för någon?
Jag vill se att jävla dag.
94
00:08:49,729 --> 00:08:52,493
Kom igen, G.
95
00:08:52,565 --> 00:08:55,227
Det är niggas,
mjuk-ass jävlar där ute
96
00:08:55,301 --> 00:08:57,826
att bli rik och skit, kör fat-ass rider,
97
00:08:57,904 --> 00:09:01,601
jävla alla tikar,
täckt upp som en jävel, man.
98
00:09:01,674 --> 00:09:04,507
Bitch-ass niggas som Amp Dawkins.
99
00:09:04,577 --> 00:09:07,876
Mannen, fuck det här, yo.
Vet du vad jag säger?
100
00:09:07,947 --> 00:09:09,881
Riktigt tufft.
101
00:09:09,949 --> 00:09:13,043
Jag respekterar din gangster,
vet du vad jag säger? Jag känner dig.
102
00:09:13,119 --> 00:09:16,486
Knulla, men, man. Du valde en bra-ass
natten för att komma hem ändå.
103
00:09:17,657 --> 00:09:21,286
Måste få dessa niggas.
Aw, kom på nu. Känn mig.
104
00:09:23,930 --> 00:09:25,056
Hur gör du? Jag är Reggie.
105
00:09:25,131 --> 00:09:26,860
Sitta ner, Reginald.
106
00:09:26,933 --> 00:09:29,367
Har du fått jobb ännu, Reginald?
107
00:09:29,435 --> 00:09:31,596
Nej, ma ' am.
108
00:09:31,671 --> 00:09:33,866
Du vet, det är en automatisk kränkning
din parole
109
00:09:33,940 --> 00:09:35,305
om du inte får ett jobb.
110
00:09:35,374 --> 00:09:37,808
Yes, ma ' am.
111
00:09:37,877 --> 00:09:39,845
Och jag kommer att bryta mot dig.
112
00:09:39,912 --> 00:09:41,777
Jag vill inte att du ska göra det.
113
00:09:41,847 --> 00:09:43,747
Så när kommer ni att få ett jobb?
114
00:09:43,816 --> 00:09:45,681
Jag ska börja leta idag.
115
00:09:45,751 --> 00:09:48,549
Bra.
116
00:09:48,621 --> 00:09:51,920
Tecken på det och det.
117
00:09:55,528 --> 00:09:57,758
Gjorde du dem själv?
118
00:09:59,999 --> 00:10:01,762
Ja, de flesta av dem.
119
00:10:01,834 --> 00:10:03,096
Du är verkligen bra.
120
00:10:03,169 --> 00:10:04,295
Tack.
121
00:10:04,370 --> 00:10:06,964
Du bör överväga konst klasser också.
122
00:10:07,039 --> 00:10:08,768
När du får ett jobb.
123
00:10:08,841 --> 00:10:10,331
Jag ska tänka på det.
124
00:10:10,409 --> 00:10:11,341
Jobbet?
125
00:10:11,410 --> 00:10:12,843
Nej, konst klasser.
126
00:10:15,815 --> 00:10:16,804
Okej, jag ska se ya i en månad.
127
00:10:16,882 --> 00:10:17,814
Suck det enkelt.
128
00:10:17,883 --> 00:10:19,180
Vad?
129
00:10:19,251 --> 00:10:21,947
Jag säger ha en trevlig dag, ma ' am.
130
00:12:11,630 --> 00:12:13,063
Vad gör jag här?
131
00:12:13,132 --> 00:12:15,726
Detta kan inte vara min nästa karriär, bro.
132
00:12:15,801 --> 00:12:19,100
Be några redneck för ett jobb?
133
00:12:19,171 --> 00:12:21,765
Han ser ut som en ko dildo sig själv.
134
00:12:21,841 --> 00:12:25,174
Detta shit ain ' t gonna work.
135
00:12:55,040 --> 00:12:56,166
Skit.
136
00:13:00,446 --> 00:13:02,346
"Och även om den cupen bränner dina läppar,
137
00:13:02,414 --> 00:13:05,747
"det har gjorts genom att
lera av heliga tårar.
138
00:13:05,818 --> 00:13:10,221
Så ropa, min son, att gråta. Det läker."
139
00:13:15,027 --> 00:13:16,187
Knulla den saken.
140
00:13:16,262 --> 00:13:17,820
Skit.
141
00:13:51,430 --> 00:13:55,230
När den stora polareberättade för mig att hitta punkten,
142
00:13:55,301 --> 00:13:57,963
och gräva en grop och begrava skatter,
143
00:13:58,037 --> 00:14:00,528
Det gjorde jag.
144
00:14:21,360 --> 00:14:22,987
Nej. Flytta, bitch!
145
00:14:23,062 --> 00:14:23,994
Lugna ner dig!
146
00:14:24,063 --> 00:14:25,894
Vad är det med dig?
147
00:14:25,965 --> 00:14:26,897
Yo, tillbaka upp, människa!
148
00:14:26,966 --> 00:14:29,093
Vad fan är fel med dig?
149
00:14:29,168 --> 00:14:30,499
Kom igen, låt mig i.
150
00:14:30,569 --> 00:14:32,059
All right, håll upp, man.
151
00:14:32,137 --> 00:14:34,469
Sluta, du tik!
152
00:14:34,540 --> 00:14:35,598
Låt mig i! Kom igen!
153
00:14:35,674 --> 00:14:36,800
Kom igen. Låt mig...
154
00:14:36,876 --> 00:14:38,468
Låt mig få två man.
155
00:14:38,544 --> 00:14:39,636
Vad?
156
00:14:39,712 --> 00:14:42,909
Kom igen.
Jag ska suga din kuk utanför människan.
157
00:14:42,982 --> 00:14:45,473
Tik, du suger min kuk nästa gång.
158
00:14:45,551 --> 00:14:46,575
Ingen jävla extra idag.
159
00:14:46,652 --> 00:14:47,846
Kom igen!
160
00:14:47,920 --> 00:14:48,978
Tillbaka upp, bitch!
161
00:14:49,054 --> 00:14:49,986
Fuck you!
162
00:14:50,055 --> 00:14:51,386
Vad är det för fel med dig, bitch?
163
00:14:51,457 --> 00:14:53,357
Tillbaka upp!
Vad fan är fel med dig?
164
00:14:53,425 --> 00:14:54,551
Låt mig bara få...
165
00:14:54,627 --> 00:14:56,322
Ingen jävla extra idag.
166
00:14:56,395 --> 00:14:59,694
Fuck you!
167
00:14:59,765 --> 00:15:02,563
Fuck you, jag var inte
kommer suga din otäcka dildo i alla fall.
168
00:15:02,635 --> 00:15:04,603
Få det angripna röv
bort från min bil!
169
00:15:04,670 --> 00:15:06,695
Dålig ho!
170
00:15:06,772 --> 00:15:08,763
Du fick mig fucked up!
171
00:15:08,841 --> 00:15:10,604
Jag är O. G. Stövlar!
172
00:15:15,781 --> 00:15:16,713
Homie, låt det svalna.
173
00:15:16,782 --> 00:15:18,682
Aw, kom igen!
174
00:15:18,751 --> 00:15:20,810
Käften. Att vara en man.
175
00:15:20,886 --> 00:15:22,410
Knulla!
176
00:15:29,695 --> 00:15:31,424
Få knulla upp.
177
00:15:31,497 --> 00:15:32,930
Stäng av din bitch-ass...
178
00:15:32,998 --> 00:15:33,930
Oh, man!
179
00:15:33,999 --> 00:15:35,762
Få knulla... Få knulla upp.
180
00:15:35,834 --> 00:15:36,892
Fuck outta här.
181
00:15:36,969 --> 00:15:37,901
Hör att pojken?
182
00:15:37,970 --> 00:15:39,301
Detta är inte din skit längre.
183
00:15:39,371 --> 00:15:42,966
Jag är på G, man.
Paddan är tillbaka, skitstövel.
184
00:15:46,645 --> 00:15:48,579
Oh, man.
185
00:15:48,647 --> 00:15:50,581
Låt mig ringa tillbaka till dig.
186
00:15:50,649 --> 00:15:51,741
Gud förbannat.
187
00:15:51,817 --> 00:15:55,048
Fan har hänt med dig?
188
00:15:55,120 --> 00:15:56,678
Vad fan har hänt med dig?
189
00:15:56,755 --> 00:15:59,349
Niggas hoppade på mig och tog lastbilen.
190
00:15:59,425 --> 00:16:02,053
Min lastbil? Vem fan tog min lastbil?
191
00:16:04,163 --> 00:16:07,997
Fan du ser på mig
som det för Pappa?
192
00:16:08,067 --> 00:16:11,195
Yo, Amp, jag svär, man,
193
00:16:11,270 --> 00:16:13,261
det var inget jag kunde göra, man.
194
00:16:13,339 --> 00:16:16,797
Dem niggas var på mig innan jag ens
visste vad fan som pågick.
195
00:16:16,875 --> 00:16:18,103
Har du känna igen någon av dem?
196
00:16:18,177 --> 00:16:20,907
Jag tror att min jävla revben är pank.
197
00:16:20,980 --> 00:16:22,607
Mannen, knulla din revben, mannen!
198
00:16:22,681 --> 00:16:24,239
Har du igen vem tog min lastbil?
199
00:16:24,316 --> 00:16:25,340
Ja, man.
200
00:16:25,417 --> 00:16:26,611
För vem?
201
00:16:26,685 --> 00:16:29,245
Det var G.
202
00:16:29,321 --> 00:16:31,118
Det var som nigga G, man.
203
00:16:31,190 --> 00:16:35,058
Att nigga berättade för mig
för att berätta, man, han är tillbaka.
204
00:16:35,127 --> 00:16:38,995
Och du behöver inte en egen skit på
gatorna inte mer, man.
205
00:16:39,064 --> 00:16:43,000
Get the fuck out of my face.
Få killar.
206
00:16:43,068 --> 00:16:45,969
Jag är ledsen, man. På riktigt.
207
00:16:50,075 --> 00:16:52,373
Stövlar?
208
00:16:52,444 --> 00:16:54,708
Hålla käften om detta.
209
00:16:54,780 --> 00:16:58,147
Jag vill inte att ingen vet
vad är det som händer här omkring.
210
00:16:59,318 --> 00:17:01,411
Vad...
211
00:17:01,487 --> 00:17:03,284
Yo, fuck that shit!
212
00:17:03,355 --> 00:17:05,084
Låt mig få gå som nigga, Amp.
213
00:17:05,157 --> 00:17:06,681
Kan inte vänta! Jag svär till Gud!
214
00:17:06,759 --> 00:17:10,490
Bara chill the fuck out
och låt mig ta itu med detta, man.
215
00:17:10,562 --> 00:17:12,962
Vad sägs om att grisen Coleman?
216
00:17:13,032 --> 00:17:14,761
Ain ' t han tänkt
för att hantera skit som detta för oss?
217
00:17:14,833 --> 00:17:17,097
Kommer du käften?
218
00:17:17,169 --> 00:17:18,727
Är pengarna dina?
219
00:17:22,241 --> 00:17:26,871
Se, människan, om vi går till Coleman nu,
man, hur vi ska se ut?
220
00:17:26,945 --> 00:17:29,311
Efter lite punk
tog en av våra lastbilar?
221
00:17:29,381 --> 00:17:31,781
Sedan att bitch-ass cop
kommer att köra ner till Tito Costa
222
00:17:31,850 --> 00:17:34,546
och berätta för honom att vi inte kan
håller vår del av avtalet.
223
00:17:34,620 --> 00:17:40,217
Och jag vet inte om dig bitch-ass
bröt niggas, men Amp har inte råd med det.
224
00:17:40,292 --> 00:17:43,090
Coleman vill inte göra det.
225
00:17:44,329 --> 00:17:46,559
Inte jag be dig att käften?
226
00:17:48,667 --> 00:17:50,692
Vi kommer att hantera det här på mitt sätt.
227
00:17:52,938 --> 00:17:56,032
Definitivt ska göra det här för skit
mitt sätt för att, säkert.
228
00:17:56,108 --> 00:17:59,043
Jag kommer inte att hantera det nigga för dig, Amp.
229
00:17:59,111 --> 00:18:01,443
Rock.
230
00:18:02,815 --> 00:18:05,477
Rock stannar kvar här med mig.
231
00:18:15,594 --> 00:18:16,583
Skit.
232
00:18:16,662 --> 00:18:18,186
- Man.
- Ja, pojke.
233
00:18:18,263 --> 00:18:20,128
Du ser att nigga ansikte, mannen?
234
00:18:20,199 --> 00:18:22,064
Att nigga var rädd,
såg ut som om han skitit på sig själv
235
00:18:22,134 --> 00:18:24,193
i den där jävla lastbilen, man.
236
00:18:24,269 --> 00:18:27,102
Jag fick som 180 stycken här, man.
237
00:18:27,172 --> 00:18:31,666
Detta nigga hade, som en hel jävla fågel
i hans jävla lastbil, man.
238
00:18:33,278 --> 00:18:35,337
- Shit, du vet hur det var.
- Man.
239
00:18:35,414 --> 00:18:36,540
Jag berättade för dig, G.
240
00:18:36,615 --> 00:18:38,879
Ja, ja, du sa till mig
på den här, nigga.
241
00:18:38,951 --> 00:18:40,509
Du kallade detta en rätt, idiot.
242
00:18:40,586 --> 00:18:44,579
Fan, nigga fick, som har 1 200 Gs
i detta jävel, man.
243
00:18:46,458 --> 00:18:47,982
Hur mycket pengar du säger
du har kommit över det, mannen?
244
00:18:50,963 --> 00:18:53,090
Jag fick, man, ser ut som ca 1200...
245
00:18:53,165 --> 00:18:56,032
Jag fick på 1200 Gs, man. 12... nr, 12...
246
00:18:56,101 --> 00:18:58,296
Du är en dumb-ass nigga, man.
247
00:18:58,370 --> 00:19:00,031
Nigga vad?
248
00:19:00,105 --> 00:19:02,096
På 1200 Gs?
249
00:19:05,043 --> 00:19:07,341
Jag fick... jag fick 12 Gs, en'ight?
250
00:19:07,412 --> 00:19:09,471
Gissa vad.
251
00:19:09,548 --> 00:19:13,211
Jag kommer att sälja allt detta skit för att 12 Gs.
252
00:19:15,220 --> 00:19:17,313
Jag knullar med dig, nigga.
253
00:19:17,389 --> 00:19:18,754
Vi tillbaka, nigga.
254
00:19:18,824 --> 00:19:20,348
De kan inte knulla med oss, nigga.
255
00:19:20,425 --> 00:19:21,858
Shit, my nigga.
256
00:19:21,927 --> 00:19:23,952
Man, jag är glad att du talat mig
i den här skiten, man.
257
00:19:24,029 --> 00:19:25,428
Vet du vad det är, pojke: älskades kärlek.
258
00:19:25,497 --> 00:19:29,831
Mannen, promenad mig att den jävla
miljoner dollar boys' club.
259
00:19:29,902 --> 00:19:31,335
De har inte sett skiten ännu.
260
00:19:59,464 --> 00:20:02,058
Vad upp vad upp,
som vill ha lite glass?
261
00:20:06,405 --> 00:20:08,464
- Håll upp, yo.
- Vad är det?
262
00:20:08,540 --> 00:20:11,976
Det ser ut som att nigga Amp lastbil
som fick jävla kapade.
263
00:20:13,312 --> 00:20:14,711
Vill ha denna grej?
264
00:20:14,780 --> 00:20:16,907
Håll här.
265
00:20:16,982 --> 00:20:19,041
- Det skitsnack?
- Plocka min skit upp.
266
00:20:19,117 --> 00:20:20,607
Vad säger du, människa?
Vad säger du?
267
00:20:20,686 --> 00:20:21,710
Välkommen.
268
00:20:21,787 --> 00:20:24,779
Tonen tur att han inte tittar på.
269
00:20:27,159 --> 00:20:28,820
Fick en man?
270
00:20:28,894 --> 00:20:31,260
- Ja, det gör jag.
- Håll upp, håll upp.
271
00:20:31,330 --> 00:20:32,422
Yo?
272
00:20:32,497 --> 00:20:33,862
Yo Pablo, Papa man,
273
00:20:33,932 --> 00:20:37,561
Jag tror att jag bara sett detta nigga Amp lastbil
tryck bara att Brasilien block, mannen.
274
00:20:38,637 --> 00:20:40,229
Vad?
275
00:20:40,305 --> 00:20:41,533
Vad vill du mig att göra?
276
00:20:41,607 --> 00:20:42,835
Följ jävel.
277
00:20:42,908 --> 00:20:47,004
En'ight. Yo, sade han
följ honom, mannen. Komma på.
278
00:20:58,890 --> 00:21:01,017
Få lastbil. Låt oss slang
dessa jävlar.
279
00:21:07,065 --> 00:21:08,999
Yo, yo. Tillbaka fuck upp, man.
280
00:21:09,067 --> 00:21:11,058
Vad vill du?
281
00:21:12,271 --> 00:21:14,239
Jamma Störsändare.
282
00:21:14,306 --> 00:21:15,466
Vad vill du, människa?
283
00:21:15,540 --> 00:21:17,132
Han vill part hela tiden.
284
00:21:17,209 --> 00:21:19,439
Yo, så tillbaka knulla upp.
Vad tror du det här är, yo?
285
00:21:19,511 --> 00:21:20,808
Tillbaka fuck upp, människa!
286
00:21:20,879 --> 00:21:22,676
Vad fan är fel med dig?
287
00:21:22,748 --> 00:21:23,874
Gå vidare, man.
288
00:22:16,668 --> 00:22:19,296
Yo nigga, ni har inte att göra det som...
289
00:22:22,708 --> 00:22:24,073
Ja, nigga. Det är jag.
290
00:22:24,142 --> 00:22:26,804
Yo nigga. Jag luktar gas.
291
00:22:26,878 --> 00:22:29,176
Yo, ta mig ur bilen, G!
292
00:22:29,247 --> 00:22:31,772
Du instängd, nigga. Va?
293
00:22:31,850 --> 00:22:32,942
Instängd.
294
00:22:33,018 --> 00:22:34,781
Jävla niggas!
295
00:22:34,853 --> 00:22:37,515
Vill du göra ett slicka, niggas?
296
00:22:37,589 --> 00:22:38,988
Hörni vill bli rik?
297
00:22:39,057 --> 00:22:43,926
Nigga, du är inte i någon jävla position
att vara förhandlingar med mig, skitstövel.
298
00:22:43,995 --> 00:22:47,396
Vi fick över 150 tegel.
299
00:22:47,466 --> 00:22:49,627
Inte bättre att jävlas med mig.
300
00:22:49,701 --> 00:22:51,965
Ser ut som du knullade, nigga.
301
00:23:36,548 --> 00:23:41,212
Yo, ser ut som Amp Dawkins
var i en kyrka i krig med en ny besättning.
302
00:23:41,286 --> 00:23:43,447
Vår kompis Amp Dawkins?
303
00:23:43,522 --> 00:23:44,955
Nummer 2 man Pablo?
304
00:23:45,023 --> 00:23:46,854
Han fick det i lördags natt.
305
00:23:46,925 --> 00:23:49,951
Så att du vet att det kommer
få heta på gatorna.
306
00:23:50,028 --> 00:23:52,462
Yo, vi fick kväva den här skiten
i sin linda just nu.
307
00:23:52,531 --> 00:23:54,465
Eller ser ut som det.
308
00:24:04,309 --> 00:24:06,004
Kom igen.
309
00:24:07,679 --> 00:24:09,237
Få denna pumpas upp här.
Låt oss gå, man.
310
00:24:14,586 --> 00:24:16,577
Amp.
311
00:24:20,525 --> 00:24:21,787
Vad är människan?
312
00:24:21,860 --> 00:24:23,851
Du berättar för mig. Vad har du att sälja?
313
00:24:23,929 --> 00:24:25,590
Nu lyssnar man.
314
00:24:25,664 --> 00:24:28,030
Nigga som heter G
döda den här killen Pablo den andra dagen.
315
00:24:28,099 --> 00:24:29,760
G låter som en gata namn.
316
00:24:29,835 --> 00:24:32,133
- Vad är hans riktiga namn?
- Reggie Bailey.
317
00:24:32,204 --> 00:24:35,173
Titta, man, jag fick en del
riktigt stora tips, en'ight?
318
00:24:35,240 --> 00:24:37,071
Cop downtown, namn av Coleman.
319
00:24:37,142 --> 00:24:40,134
Okej? Coleman handtag
allt det smutsiga arbetet för Tito Costas.
320
00:24:40,212 --> 00:24:41,736
- Joseph Coleman?
- Ja.
321
00:24:41,813 --> 00:24:44,338
Coleman, Detektiv Joe Coleman.
322
00:24:44,416 --> 00:24:45,678
En'ight? Lyssna, man.
323
00:24:45,750 --> 00:24:48,583
Dessa jävlar är en smärta
i min jävla peehole...
324
00:24:48,653 --> 00:24:50,314
Denna skit Amp.
325
00:24:50,388 --> 00:24:53,482
Detta jävel fick mig attfångas upp i första hand.
326
00:24:53,558 --> 00:24:57,016
Och denna tik kommerfå mig att fångas upp igen.
327
00:24:57,095 --> 00:24:59,893
Okej, det är där skiten blir vridna.
328
00:24:59,965 --> 00:25:02,092
Det är där spelet blir fula.
329
00:25:02,167 --> 00:25:04,897
Snitching är inte tänktatt vara en del av spelet.
330
00:25:04,970 --> 00:25:07,803
Men det är, särskilt nu.
331
00:25:07,873 --> 00:25:10,706
Jävla "po po" bör varaatt låsa dessa råttor upp.
332
00:25:10,775 --> 00:25:12,436
Istället, de betalar dem.
333
00:25:12,511 --> 00:25:15,446
Titta bara på denna råtta-ass tjallareoch som punk-ass 5-0.
334
00:25:15,514 --> 00:25:17,141
Du behöver för att bli
av dessa dudes, man.
335
00:25:17,215 --> 00:25:19,274
- Att komma tillbaka till dig.
- Komma tillbaka till mig?
336
00:25:19,351 --> 00:25:21,216
Vänta, vad menar du
komma tillbaka till mig?
337
00:25:22,521 --> 00:25:24,352
Hej, kom på.
338
00:25:26,391 --> 00:25:29,053
Hej, yo, y ' all är inte klar ännu, mannen?
339
00:25:29,127 --> 00:25:31,095
Mannen, där G?
340
00:25:31,162 --> 00:25:33,153
Han är här.
341
00:25:47,212 --> 00:25:49,237
Doug E. Färsk på dig, niggas, man. Ha!
342
00:25:49,314 --> 00:25:51,214
Doug E. Färskt varje gång.
343
00:25:51,283 --> 00:25:52,580
Hallå?
344
00:25:53,985 --> 00:25:56,977
Håll upp. G. G, det är Tonen.
345
00:25:57,055 --> 00:26:01,389
Hej, titta på dessa två niggas in knappen-ups,
clown-ass niggas. Ja.
346
00:26:01,459 --> 00:26:02,892
Yo, Ton, vad upp, nigga?
347
00:26:02,961 --> 00:26:04,690
Yo, G, vad upp?
348
00:26:04,763 --> 00:26:06,754
Nigga Amp skickas ord, yo.
349
00:26:06,831 --> 00:26:07,855
Han vill tala.
350
00:26:07,933 --> 00:26:09,764
Är det rätt?
351
00:26:09,834 --> 00:26:12,234
Ja, nigga säger att han vill ha
för att möta morgondagens över en lunch.
352
00:26:12,304 --> 00:26:15,068
Mannen, fuck att nigga.
Han försöker att ställa oss upp.
353
00:26:15,140 --> 00:26:16,971
Vi kommer att få sin röv i kväll.
354
00:26:17,042 --> 00:26:19,169
Få det skit Pablo pratade om.
355
00:26:19,244 --> 00:26:21,235
Åh, jag är definitivt
med det, känner du mig?
356
00:26:21,313 --> 00:26:23,873
Vi ska knulla denna part
och gå genom Dickie Marshall ' s place.
357
00:26:23,949 --> 00:26:25,576
Dickie Marshall?
358
00:26:25,650 --> 00:26:26,639
Du kommer ihåg Dickie.
359
00:26:26,718 --> 00:26:28,117
Nigga som används för att spela boll
för Compton Hög.
360
00:26:28,186 --> 00:26:31,178
Åh, clown-ass nigga.
Ja, jag kom ihåg att lura.
361
00:26:31,256 --> 00:26:33,747
Nigga gick pro nu.
362
00:26:33,825 --> 00:26:35,122
Arbetar för jackor och skit.
363
00:26:35,193 --> 00:26:37,024
Fick en fat-ass club, galna tikar...
364
00:26:37,095 --> 00:26:38,119
Du med det eller vad?
365
00:26:38,196 --> 00:26:39,322
Shit, jag är nere.
366
00:26:39,397 --> 00:26:40,955
Nigga.
367
00:26:51,977 --> 00:26:54,036
Visa tid.
368
00:26:54,112 --> 00:26:56,342
Jag vill ha honom borta från gatorna.
369
00:27:00,585 --> 00:27:02,985
Innan vi börjar,
Jag vill att ni alla välkomna
370
00:27:03,054 --> 00:27:05,818
den nyaste medlem
i vårt team, Agent Douglas.
371
00:27:05,890 --> 00:27:11,522
Agent Douglas kommer att delta
i partiet drift i kväll.
372
00:27:11,596 --> 00:27:12,995
Uppdraget för denna "task force"
373
00:27:13,064 --> 00:27:16,090
är att fånga och fängsla
den här mannen, Reginald Bailey:
374
00:27:16,167 --> 00:27:18,294
gatunamn G.
375
00:27:18,370 --> 00:27:20,463
Enligt våra källor,
han är ansvarig
376
00:27:20,538 --> 00:27:23,098
för den senaste tidens våg
av våld i Compton.
377
00:27:23,174 --> 00:27:25,039
Förhoppningsvis kommer han att leda oss till denna människa,
378
00:27:25,110 --> 00:27:26,475
Tito Costa,
379
00:27:26,544 --> 00:27:30,275
under-chefen att äldre bror
Emile Costa.
380
00:27:30,348 --> 00:27:33,340
Det finns inga bilder tillgängliga
av Emile Costa.
381
00:27:33,418 --> 00:27:35,750
Vi vet att han är capo
av en Mexikansk kartell,
382
00:27:35,820 --> 00:27:40,450
ansvariga för 70% av kokain
som finner sin väg hit till västkusten.
383
00:27:40,525 --> 00:27:45,394
Men den värsta av dem alla...
är detta arbete.
384
00:27:45,463 --> 00:27:47,624
20-årig veteran detektiv
Joseph Coleman,
385
00:27:47,699 --> 00:27:50,463
Costa ögon och öron på gatan.
386
00:27:53,838 --> 00:27:59,470
Nu, denna fest hålls
på vår begäran av en Dickie Marshall.
387
00:27:59,544 --> 00:28:01,136
Basket-spelare?
388
00:28:01,212 --> 00:28:02,577
Nigga är hög.
389
00:28:05,216 --> 00:28:07,207
Lugna ner dig.
390
00:28:08,219 --> 00:28:09,516
För några månader sedan,
391
00:28:09,587 --> 00:28:11,111
Dickie Marshall trampade i skiten,
392
00:28:11,189 --> 00:28:13,384
och vi har klippt honom lite slack.
393
00:28:13,458 --> 00:28:16,689
Han återvänder förmån
genom att vara värd denna fest ikväll
394
00:28:16,761 --> 00:28:18,353
och bjuder in några av
hans underjorden vänner,
395
00:28:18,430 --> 00:28:21,126
särskilt de
att han fortfarande har kontakter i Compton.
396
00:28:21,199 --> 00:28:23,929
Så, sir, vad är syftet med detta parti?
397
00:28:24,002 --> 00:28:28,632
För att få Costa bröder, Reginald Bailey,
eller Joseph Coleman?
398
00:28:28,707 --> 00:28:31,198
Jag är glad att du ställde den frågan.
399
00:28:31,276 --> 00:28:36,304
Detta parti är din synpunkt styck
i L. A. kriminella undre världen.
400
00:28:36,381 --> 00:28:38,110
Agent Douglas,
401
00:28:38,183 --> 00:28:40,447
du kommer att möta Reginald Bailey.
402
00:28:40,518 --> 00:28:42,110
Du kommer att vinna hans förtroende.
403
00:28:42,187 --> 00:28:45,918
Du kommer att bli en fixtur
i hans vardagliga liv.
404
00:28:45,990 --> 00:28:48,322
Är vi klara, Agent Douglas?
405
00:28:48,393 --> 00:28:49,690
Ja, sir.
406
00:28:49,761 --> 00:28:51,228
Bra.
407
00:28:51,296 --> 00:28:52,558
Några andra frågor?
408
00:28:53,565 --> 00:28:54,930
Ogillas.
409
00:29:16,454 --> 00:29:18,115
Ursäkta mig.
410
00:29:18,189 --> 00:29:20,089
Hej. Jag är Tony Baker.
411
00:29:20,158 --> 00:29:21,557
Alexis Douglas.
412
00:29:21,626 --> 00:29:23,992
Trevligt att träffa dig,
Agent Douglas.
413
00:29:26,131 --> 00:29:28,395
Titta, om det är någon tröst,
414
00:29:28,466 --> 00:29:29,831
Jag förstår vad du säger.
415
00:29:29,901 --> 00:29:32,734
Lita på mig, det blir bättre för varje år.
416
00:29:32,804 --> 00:29:34,669
Tja, jag antar att ger mig
417
00:29:34,739 --> 00:29:37,139
något att se
fram till Agent Baker.
418
00:29:37,208 --> 00:29:40,143
Men tack för dina vänliga ord.
419
00:29:40,211 --> 00:29:41,838
Lyssna, jag, öh,
420
00:29:41,913 --> 00:29:43,710
Jag fick för att komma igång.
421
00:29:43,782 --> 00:29:45,647
Ha en trevlig dag.
422
00:29:45,717 --> 00:29:47,378
Du också...
423
00:29:48,419 --> 00:29:51,081
Agent Douglas.
424
00:30:13,178 --> 00:30:15,669
Hej, vad fan vill du?
425
00:30:15,747 --> 00:30:16,907
Sex timmar.
426
00:30:16,981 --> 00:30:18,209
Att jag inte fick skit för dig.
427
00:30:18,283 --> 00:30:19,307
Hjälp mig ut. l...
428
00:30:19,384 --> 00:30:20,612
Dansa din röv upp ur här
429
00:30:20,685 --> 00:30:23,813
- innan jag kallar Amp.
- Skit.
430
00:30:25,557 --> 00:30:28,219
Hej, får fan, man.
431
00:30:34,132 --> 00:30:35,258
Få din jävla händer.
432
00:30:35,333 --> 00:30:36,630
Jag vet inte... jag vet inte ingenting.
433
00:30:36,701 --> 00:30:38,828
Jävel, shut up!
Sätta din jävla... vända.
434
00:30:38,903 --> 00:30:41,565
- Jag bara jobbar här...
- Käften, bitch.
435
00:30:41,639 --> 00:30:44,665
Knulla! Få din jävla röv över det.
436
00:30:47,345 --> 00:30:48,539
Tänkte att vi ska
för att möta morgondagens människa.
437
00:30:48,613 --> 00:30:50,478
Jag drag som ibland.
438
00:30:50,548 --> 00:30:52,311
Växla skit upp, vet du vad jag säger?
439
00:30:52,383 --> 00:30:53,577
Har ett säte, G.
440
00:30:53,651 --> 00:30:55,516
Nä, nigga. Inte idag.
441
00:30:55,587 --> 00:30:57,646
Hörde att du var ute.
442
00:30:58,823 --> 00:31:00,791
Du orsakar en massa
av volanger ut det, nigga.
443
00:31:00,859 --> 00:31:03,123
Skär jävla
den vilda jakten, nigga.
444
00:31:03,194 --> 00:31:04,718
Fan du vill träffa oss om?
445
00:31:04,796 --> 00:31:06,058
Inte ens röra sig, big man.
446
00:31:06,130 --> 00:31:08,155
Du är en orm-ass nigga, Amp,
vet du det?
447
00:31:08,233 --> 00:31:11,202
Hörni fick veta,
niggas är inte cool med allt detta skitsnack
448
00:31:11,269 --> 00:31:13,169
y ' all dra ut det
i dessa gator, man.
449
00:31:13,238 --> 00:31:15,331
Tja, det är konstigt, nigga.
"Eftersom jag trodde att jag var
450
00:31:15,406 --> 00:31:18,773
gör den jävla hood-en fördel
att bli av med bitch-ass niggas som du.
451
00:31:18,843 --> 00:31:22,574
G, skit är inte som det brukade vara
tillbaka i dagar, man.
452
00:31:22,647 --> 00:31:25,275
Du tror att jag är den enda
du knullar med?
453
00:31:26,584 --> 00:31:31,044
Förutom det faktum att jag inte är riktigt cool
vad y ' all niggas gjorde att min man Pablo.
454
00:31:31,122 --> 00:31:32,919
Y ' all gonna vara i detta spel, man.
455
00:31:32,991 --> 00:31:35,016
Vi ska spela efter reglerna.
456
00:31:35,093 --> 00:31:37,653
Få tillbaka min skit, lastbilar och alla.
457
00:31:37,729 --> 00:31:39,390
Jag ska passa dig med något av mina.
458
00:31:39,464 --> 00:31:40,556
Okej, G?
459
00:31:42,834 --> 00:31:44,825
Du... ska Du haka oss upp, nigga?
460
00:31:44,903 --> 00:31:46,962
Yo, G, han ska haka upp oss, mannen.
461
00:31:48,740 --> 00:31:51,709
Tone, har du fortfarande en nötig nigga.
462
00:31:51,776 --> 00:31:52,765
Pojke, jag säger dig.
463
00:31:52,844 --> 00:31:54,072
Du ska sätta oss ner, va, Amp?
464
00:31:54,145 --> 00:31:55,669
"För mig och Ton,
465
00:31:55,747 --> 00:31:58,716
vi ser som den typ av jävlar
som vill vara nere med dig, eller hur?
466
00:31:58,783 --> 00:32:00,011
Gör det lätt för dig själv.
467
00:32:00,084 --> 00:32:03,542
Och berätta för oss där jävla
jävla fåglar du dölja?
468
00:32:03,621 --> 00:32:05,213
Jag vet inte vad fan
du talar om.
469
00:32:05,290 --> 00:32:07,622
Nyckeln är att vi får höra om
i den jävla hood, nigga.
470
00:32:07,692 --> 00:32:10,422
Nigga, jag vet inte var du får
din information från, homie.
471
00:32:10,495 --> 00:32:12,087
Vart fan
dem fåglar på, nigga?
472
00:32:12,163 --> 00:32:14,427
Jag kommer att fråga dig en gång till.
473
00:32:24,442 --> 00:32:26,376
Fan, jag gjorde bara åtta år för att...
474
00:32:26,444 --> 00:32:27,877
Yo, G. Yo, G.
475
00:32:27,946 --> 00:32:29,208
Han är död! Han är död, mannen!
476
00:32:29,280 --> 00:32:30,907
Han är död, son!
477
00:32:34,619 --> 00:32:37,782
Tone, jag vet att detta nigga,
detta nigga som heter Rock.
478
00:32:37,855 --> 00:32:39,220
Fan, du vet att detta nigga, mannen?
479
00:32:39,290 --> 00:32:40,655
Ja, jag vet att nigga, man.
480
00:32:40,725 --> 00:32:42,716
Han såg ut för mig
när jag var i pennan, man.
481
00:32:42,794 --> 00:32:43,954
Han var där när jag kom hit upp.
482
00:32:44,028 --> 00:32:45,655
Lämna mannen, homeboy.
483
00:32:45,730 --> 00:32:47,163
Jag svär, min nigga,
oavsett y ' all want.
484
00:32:47,231 --> 00:32:49,859
Jag arbetar just för detta bitch-ass,
att få bort mot split, min man.
485
00:32:49,934 --> 00:32:52,425
Vad ska jag göra
med detta här tik, mannen?
486
00:32:52,503 --> 00:32:54,403
Hon har inte fått något
att göra med den här skiten.
487
00:32:54,472 --> 00:32:56,064
Detta är inte ingenting, men efter skolan gig,
488
00:32:56,140 --> 00:32:58,108
du vet vad jag säger, människa?
489
00:32:58,176 --> 00:33:00,667
Chris var i denna
jävel, man.
490
00:33:00,745 --> 00:33:02,542
Vad jag pratar om.
491
00:33:02,613 --> 00:33:03,602
Ja...
492
00:33:05,717 --> 00:33:07,708
Usch, nigga vad?
493
00:33:07,785 --> 00:33:10,117
Sa du var jag ska få sin röv.
494
00:33:10,188 --> 00:33:14,352
Fick honom och hans 150 fåglar.
495
00:33:17,929 --> 00:33:19,692
- Oh, baby!
- Oh, shit!
496
00:33:19,764 --> 00:33:21,356
Åh, det är...
497
00:33:23,735 --> 00:33:25,703
Fan jag pratar om, man.
498
00:33:25,770 --> 00:33:27,431
Gud förbannat!
499
00:33:27,505 --> 00:33:29,530
Den här skiten gör
min mage gjorde ont, man.
500
00:33:29,607 --> 00:33:30,869
Titta på den...
501
00:33:30,942 --> 00:33:33,502
Vad fan ska vi göra
med all denna skit, man?
502
00:33:33,578 --> 00:33:34,510
Jag vet.
503
00:33:34,579 --> 00:33:39,812
Ja... 75 för mig och 75 för mig.
504
00:33:39,884 --> 00:33:42,375
Ain ' t att om en tik, mannen?
505
00:33:42,453 --> 00:33:43,385
Skitsnack.
506
00:33:43,454 --> 00:33:46,184
Hej, på tal om tikar, mannen,
Jag rider genom Beverly Hills
507
00:33:46,257 --> 00:33:48,225
- den andra natten, eller hur?
- Ja.
508
00:33:48,292 --> 00:33:51,386
Jag ser en vit Mustang,
så jag drar upp bakom jävel.
509
00:33:51,462 --> 00:33:53,487
- Gissa vem som kommer ut desto L ' Ermitage.
- Vem?
510
00:33:53,564 --> 00:33:55,191
Dem bög-ass G-Unit niggas, man.
511
00:33:55,266 --> 00:33:58,235
Jag började med att råna
alla dem bitch-ass niggas, man.
512
00:33:58,302 --> 00:34:00,361
Så vad hände, man?
Varför you ain ' t get 'em?
513
00:34:00,438 --> 00:34:01,803
Jag är på parole, nigga.
514
00:34:01,873 --> 00:34:03,864
Plus, nigga hade den jävla
polisen med dem,
515
00:34:03,941 --> 00:34:05,101
- all right?
- Snap.
516
00:34:05,176 --> 00:34:07,167
Antikrist. Låt oss gå till jobbet, man.
517
00:34:37,108 --> 00:34:39,702
Jag har inte sett ingen skit
så här i en minut, man.
518
00:34:39,777 --> 00:34:41,039
Det är vad jag talar om.
519
00:34:41,112 --> 00:34:42,044
Jävla.
520
00:34:42,113 --> 00:34:43,307
Min nigga Dickie kom upp.
521
00:34:43,381 --> 00:34:44,939
- Ja.
- Nigga kom upp.
522
00:34:45,016 --> 00:34:46,540
- Ordet.
- Nice på domstolen.
523
00:34:46,617 --> 00:34:48,050
Se, nu, han gav det till Sixers...
524
00:34:50,588 --> 00:34:52,112
Du som fortfarande jävlas med det?
525
00:34:52,190 --> 00:34:53,589
Du som fortfarande jävlas med det?
526
00:34:53,658 --> 00:34:56,718
Ja, jag har en plan, man.
Jag ska få mig någonstans.
527
00:34:56,794 --> 00:34:58,659
Någon få mig på med dessa ho.
528
00:34:58,729 --> 00:35:00,594
Låt mig få en cosmo.
529
00:35:00,665 --> 00:35:02,326
En cosmo kommer rätt upp.
530
00:35:03,634 --> 00:35:06,467
Kan du se varför vi inte
lägg en tråd på dig?
531
00:35:06,537 --> 00:35:07,970
Ja, tala om det för mig.
532
00:35:08,039 --> 00:35:09,506
Så vad har du?
533
00:35:09,574 --> 00:35:13,977
Åh, bara, öh,
erbjuder sig att göra tre musikvideos.
534
00:35:14,045 --> 00:35:16,104
Tålamod, Douglas.
535
00:35:16,180 --> 00:35:18,774
Ser ut som din man är här.
536
00:35:18,850 --> 00:35:20,511
Här är din beställning.
537
00:35:21,719 --> 00:35:23,346
Tonen alltid bjuder oss
538
00:35:23,421 --> 00:35:24,718
till detta Hollywood skit
539
00:35:24,789 --> 00:35:26,051
och aldrig visar upp.
540
00:35:26,124 --> 00:35:28,024
Fitta som kommer få honom attfångas upp en dag.
541
00:35:28,092 --> 00:35:29,491
Jag kan få användas till detta.
542
00:35:29,560 --> 00:35:31,926
Allt jag har att göra
är arbetet på min jumpshot.
543
00:35:31,996 --> 00:35:34,988
Det är därför de
hålla det professionella, rookie.
544
00:35:35,066 --> 00:35:37,034
Hej, hur gör du?
545
00:35:37,101 --> 00:35:38,500
Jag är ett stort fan av er.
546
00:35:38,569 --> 00:35:39,900
Ursäkta mig?
547
00:35:39,971 --> 00:35:41,666
Du är en basket spelare, eller hur?
548
00:35:41,739 --> 00:35:44,105
Jag såg dig på TV.
Vad är ditt namn igen?
549
00:35:44,175 --> 00:35:48,441
Bra försök, men du har aldrig sett mig
ingen har TV, pappas flicka.
550
00:35:48,513 --> 00:35:52,040
Jag tror inte att min pappa
vill du väldigt mycket.
551
00:35:52,116 --> 00:35:53,413
Jag är Alexis.
552
00:35:53,484 --> 00:35:57,545
Och jag är inte intresserad.
553
00:35:57,622 --> 00:35:59,817
Natten är ung, ganska säker på att du kommer att hitta
554
00:35:59,891 --> 00:36:02,018
vem är det du letar efter
innan det är över.
555
00:36:02,093 --> 00:36:04,288
Vad händer om jag redan hittat
vad jag söker?
556
00:36:04,362 --> 00:36:06,990
Oavsett vad det är, jag är inte det.
557
00:36:07,064 --> 00:36:09,464
Du har alltid betyda så att damerna?
558
00:36:09,534 --> 00:36:11,297
- Det beror på.
- Beror på vad?
559
00:36:11,369 --> 00:36:12,734
Titta, lady.
560
00:36:12,803 --> 00:36:14,430
Jag är inte riktigt upp till allt detta.
561
00:36:14,505 --> 00:36:17,235
Jag kom precis ner för drycker med polare
och ta det lugnt, okej?
562
00:36:17,308 --> 00:36:18,570
Så du har en bra kväll,
563
00:36:18,643 --> 00:36:20,975
och jag hoppas att du hittar
din basket spelare.
564
00:36:21,045 --> 00:36:24,674
Lyssna, um, om du slår mig,
Jag ska lämna dig ensam.
565
00:36:24,749 --> 00:36:26,011
Ursäkta mig?
566
00:36:26,083 --> 00:36:27,778
Om du slår mig, i domino.
567
00:36:27,852 --> 00:36:30,320
Du vill spela mig
på domino?
568
00:36:30,388 --> 00:36:33,619
Jag vill spela domino.
569
00:36:33,691 --> 00:36:34,953
Antar att jag fick en minut.
570
00:36:35,026 --> 00:36:38,689
Antar att du är söt, så vad som helst.
571
00:36:40,097 --> 00:36:41,291
Vad är ditt namn igen?
572
00:36:41,365 --> 00:36:42,696
Alexis.
573
00:36:42,767 --> 00:36:44,394
Jag brukade ha en av dem.
574
00:37:24,742 --> 00:37:26,869
Domino igen!
575
00:37:26,944 --> 00:37:29,276
Din röv har varit otrogen.
576
00:37:29,347 --> 00:37:33,807
Så varför inte du ge mig ditt nummer
så jag kan få min returmatch någon gång, fuskare?
577
00:37:34,885 --> 00:37:39,549
Tja, jag brukar inte göra detta,
men låt mig se dina två sätt.
578
00:37:43,127 --> 00:37:44,822
Ooh, du har fått det nya gemensamma.
579
00:37:44,895 --> 00:37:47,329
Ja.
580
00:37:49,033 --> 00:37:51,433
Okej.
581
00:37:51,502 --> 00:37:54,164
Det, som är mitt nummer på skolan.
582
00:37:54,238 --> 00:37:55,671
Alexis.
583
00:37:55,740 --> 00:37:57,002
Det är jag.
584
00:37:57,074 --> 00:37:58,701
Men du inte berätta ditt namn.
585
00:38:01,078 --> 00:38:03,012
Så varför kan jag inte få
din mobiltelefon?
586
00:38:03,080 --> 00:38:05,571
- Jag fick ringa dig i skolan?
- För du kan vara galet.
587
00:38:05,650 --> 00:38:09,086
- Ser jag galen?
- Lite.
588
00:38:09,153 --> 00:38:10,745
Så om du går i skolan?
589
00:38:10,821 --> 00:38:14,120
Jag studerar för min doktorsexamen
vid USC.
590
00:38:14,191 --> 00:38:15,658
Vad är din stora?
591
00:38:15,726 --> 00:38:17,523
Psykologi.
592
00:38:17,595 --> 00:38:19,028
Psykologi?
593
00:38:19,096 --> 00:38:21,291
- USC?
- Ja.
594
00:38:21,365 --> 00:38:23,526
Säg inte att du är en UCLA man.
595
00:38:23,601 --> 00:38:25,592
Nä, jag gick till USC, också.
596
00:38:25,670 --> 00:38:27,069
University of South Central.
597
00:38:29,507 --> 00:38:31,099
Du är rolig.
598
00:38:32,443 --> 00:38:33,842
Du är söt.
599
00:38:33,911 --> 00:38:35,936
- Tack du.
- Välkommen.
600
00:38:36,013 --> 00:38:37,878
Du är lite söt också.
601
00:38:37,948 --> 00:38:39,347
- Vi fick gå.
- Okej.
602
00:38:39,417 --> 00:38:41,749
Du kan se, ain ' t nobody else
i detta jävla ställe.
603
00:38:41,819 --> 00:38:44,686
Ja, vi stänger ner
med domino!
604
00:38:44,755 --> 00:38:46,120
Alla rätt, så ring mig.
605
00:38:46,190 --> 00:38:48,181
Okej, kanske
kan du lära mig hur man fuskar.
606
00:38:48,259 --> 00:38:50,284
Vad som helst.
607
00:38:52,496 --> 00:38:57,331
Ser, eh, ska jag ringa tillbaka till dig.
608
00:39:00,604 --> 00:39:03,129
Amp Dawkins blev mördad
under helgen.
609
00:39:03,207 --> 00:39:05,402
Gatorna skulle lugna ner lite, va?
610
00:39:06,610 --> 00:39:08,703
Du vet, det kanske finns
all typ av vedergällning,
611
00:39:08,779 --> 00:39:10,747
så håll ögon och öron öppna.
612
00:39:12,049 --> 00:39:17,077
Hej, Sarge, jag tror att jag kanske har
ett möjligt spår på skytten.
613
00:39:17,154 --> 00:39:18,781
Okej om jag följer upp det?
614
00:39:18,856 --> 00:39:21,757
Jag ser inte varför inte,
länge dina leads är fast.
615
00:39:35,306 --> 00:39:38,070
Så, G, vad vill du verkligen göra?
616
00:39:39,377 --> 00:39:41,504
Vad vill du verkligen göra?
617
00:39:41,579 --> 00:39:43,604
Fastigheter.
618
00:39:45,616 --> 00:39:47,447
Vad gör du?
619
00:39:47,518 --> 00:39:49,383
Andra än skolan, som är.
620
00:39:49,453 --> 00:39:51,353
Ingenting, bara skolan.
621
00:39:51,422 --> 00:39:53,014
- Bara i skolan.
- Bara i skolan.
622
00:39:53,090 --> 00:39:54,250
Jag vill ha lite glass.
623
00:39:54,325 --> 00:39:55,917
Jag är inte köper du ingen glass.
624
00:39:55,993 --> 00:39:57,255
Du vill ha lite glass, lilla mamma?
625
00:39:57,328 --> 00:39:59,296
- Ja.
- Här.
626
00:39:59,363 --> 00:40:00,796
Du och din syster
få vad hörni vill.
627
00:40:00,865 --> 00:40:01,923
- Verkligen?
- Ja.
628
00:40:01,999 --> 00:40:03,057
Nu, se till att du säger tack.
629
00:40:03,134 --> 00:40:04,328
- Tack du.
- Du är välkommen.
630
00:40:04,402 --> 00:40:05,994
Hålla som människa.
631
00:40:06,070 --> 00:40:08,595
- Det var verkligen söt.
- Ja.
632
00:40:08,672 --> 00:40:11,368
Alla små flickor ska ha
vad de vill ha.
633
00:40:11,442 --> 00:40:14,104
Vad sägs om att stora tjejer?
634
00:40:14,178 --> 00:40:16,840
Fick bara veta hur man ska be.
635
00:40:20,551 --> 00:40:21,984
Ett leende.
636
00:40:36,801 --> 00:40:41,738
Så vad är en fin tjej som du
gör med en kille som mig?
637
00:40:41,806 --> 00:40:44,138
Så vad, du är inte en trevlig kille?
638
00:40:44,208 --> 00:40:45,869
Jag säger inte att.
639
00:40:45,943 --> 00:40:48,503
Bara att säga att vi är olika.
640
00:40:48,579 --> 00:40:50,843
Jag växte upp i systemet.
641
00:40:50,915 --> 00:40:55,181
Ingen moms, ingen pappa,
642
00:40:55,252 --> 00:40:58,653
ingen riktig familj eller inget.
643
00:40:58,722 --> 00:41:02,123
Vad vet du om det?
644
00:41:02,193 --> 00:41:05,162
G, jag växte upp i Brownsville.
645
00:41:05,229 --> 00:41:09,632
Du kan inte få någon mer huva än så.
646
00:41:09,700 --> 00:41:14,103
Och jag håller fortfarande kontakten
med min foster bröder och systrar.
647
00:41:21,278 --> 00:41:24,213
Jag hade en riktigt,
riktigt bra tid i dag.
648
00:41:24,281 --> 00:41:25,646
Det blir typ för sent, dock.
649
00:41:25,716 --> 00:41:29,152
Jag fick till, um, gå till min klass.
650
00:41:29,220 --> 00:41:31,188
Fick gå till din klass.
651
00:41:33,090 --> 00:41:35,183
Tja, jag antar att det blir typ för sent.
652
00:41:35,259 --> 00:41:39,593
Jag fick springa tillbaka av kontor,
så låt oss få ut av här.
653
00:41:39,663 --> 00:41:41,324
Okej.
654
00:41:52,476 --> 00:41:53,909
Hej, nigga, där du från?
655
00:41:55,112 --> 00:41:56,739
Vart fan har du varit på människan?
656
00:41:56,814 --> 00:42:00,045
Bra, man, jag väntar på dig, nigga,
och jag gick för att få något att äta, mannen.
657
00:42:00,117 --> 00:42:01,141
Oh, man, fuck, ja. Få i människan.
658
00:42:01,218 --> 00:42:03,083
- Välkommen till Cali, en människa.
- Ordet!
659
00:42:03,153 --> 00:42:05,018
Visa mig lite av det
Kalifornien kärlek, nigga.
660
00:42:05,089 --> 00:42:06,750
Aw, vi kommer att göra det göra vad den gör.
661
00:42:06,824 --> 00:42:09,156
Kommer att säga, kommer att säga, my nigga.
662
00:42:09,226 --> 00:42:11,160
Min nigga Tonen kan inte vänta att se din röv.
663
00:42:11,228 --> 00:42:12,752
Åh, word?
664
00:42:30,581 --> 00:42:33,607
Åh, hoo! Skaka och baka,
bebis, skaka och baka!
665
00:42:33,684 --> 00:42:35,777
Lämna högar, yo.
666
00:42:35,853 --> 00:42:37,878
G-man!
667
00:42:43,627 --> 00:42:44,855
Ja, pojke, vet vad det är,
668
00:42:44,929 --> 00:42:46,920
vet vad det är.
669
00:42:51,468 --> 00:42:55,700
Yo, det är min kusin Benny
från New York har jag berättat för dig om.
670
00:42:55,773 --> 00:42:58,833
Frid, frid, dawg.
Hur gör du?
671
00:43:00,844 --> 00:43:03,176
Yo, du kom på besök
för ungefär tio år sedan, eller hur?
672
00:43:03,247 --> 00:43:04,544
Ja, Nobel, Nobelpriset.
673
00:43:04,615 --> 00:43:06,014
Fan, alla som ogräs du rökt,
674
00:43:06,083 --> 00:43:07,141
du kom ihåg att skit, dawg?
675
00:43:07,217 --> 00:43:08,479
Jag vet vad det är, dawg.
676
00:43:08,552 --> 00:43:09,883
Jag hämtar, man.
Hur du doin,' man?
677
00:43:09,954 --> 00:43:12,684
Eh, du ser hur det är, baby,
ser bra ut, bebis, kärleksfullt liv.
678
00:43:12,756 --> 00:43:15,316
- Jag ser, jag ser.
- Det är hur vi lever det.
679
00:43:15,392 --> 00:43:16,950
Säker.
680
00:43:17,027 --> 00:43:19,120
Yo, Rock, Benny.
681
00:43:19,196 --> 00:43:20,686
Frid, frid att gå.
682
00:43:20,764 --> 00:43:22,095
Ser bra ut, ser bra ut.
683
00:43:22,166 --> 00:43:24,566
Min nigga G berättade för mig
du var i Marinkåren och skit.
684
00:43:24,635 --> 00:43:25,602
Ja, McDowell.
685
00:43:25,669 --> 00:43:26,658
Vad fan gör du?
686
00:43:26,737 --> 00:43:29,535
Avancerad MT Enheten Nära i Livet.
687
00:43:29,607 --> 00:43:30,767
Vad fan är det?
688
00:43:30,841 --> 00:43:32,900
Röjning av taktik,
poppar niggas " heads off.
689
00:43:34,612 --> 00:43:36,637
Vet att detta nigga min fam, eller hur?
690
00:43:36,714 --> 00:43:37,874
Ja.
691
00:43:37,948 --> 00:43:41,384
Jag vill att du ska hålla
ett öga på denna nigga vid alla tillfällen.
692
00:43:43,387 --> 00:43:45,321
Om du inte litar på honom,
varför i helvete är jag?
693
00:43:45,389 --> 00:43:47,380
Nigga, jag litar på dig. Det är det.
694
00:43:58,802 --> 00:44:00,702
Det är vad det är, baby. Lossa.
695
00:44:00,771 --> 00:44:02,170
Familj, barn, jag är här.
696
00:44:26,797 --> 00:44:28,059
Hej, grabbar.
697
00:44:28,132 --> 00:44:29,724
Vad upp, Dana?
698
00:44:29,800 --> 00:44:33,236
Inga bekymmer, chief. Inga bekymmer alls.
699
00:44:33,303 --> 00:44:35,897
Du vet hur jag gör.
700
00:44:35,973 --> 00:44:37,634
Det är min tik.
701
00:44:37,708 --> 00:44:40,142
Det är min tik.
702
00:44:40,210 --> 00:44:42,269
Du bättre att le
när du säger det.
703
00:44:42,346 --> 00:44:45,782
Straight brud, stressade.
704
00:44:45,849 --> 00:44:47,441
Varför är du alltid
jävlas med mig, Ton?
705
00:44:47,518 --> 00:44:48,678
Vet du varför, Dana.
706
00:44:48,752 --> 00:44:49,776
Prata med din man, vill du?
707
00:44:49,853 --> 00:44:51,218
Jag är inte jävlas med din spjälsäng...
708
00:44:51,288 --> 00:44:52,653
Att du aldrig ska slå den här stan?
709
00:44:52,723 --> 00:44:53,917
Vad som helst, vad som helst.
710
00:44:53,991 --> 00:44:55,424
Du och din fina röv.
711
00:44:57,194 --> 00:44:59,025
Ge mig vad du är skyldig mig, nigga.
712
00:44:59,096 --> 00:45:01,064
Jag fick vad jag är skyldig dig
just här, kom över för det.
713
00:45:01,131 --> 00:45:02,758
Där, där är det?
714
00:45:02,833 --> 00:45:05,859
Vet du vad? Du är hopplöst.
715
00:45:07,371 --> 00:45:09,362
Tack, sir.
716
00:45:12,876 --> 00:45:15,242
Titta, jag har inte tid
att knulla runt med dig.
717
00:45:15,312 --> 00:45:17,644
- Kom och få det.
- Jag fick skit att göra.
718
00:45:17,715 --> 00:45:19,649
Alla rätt?
719
00:45:19,717 --> 00:45:22,447
Men det var trevligt att göra affärer
med dig herrar.
720
00:45:22,519 --> 00:45:24,009
Vad som helst.
721
00:45:24,088 --> 00:45:26,750
Och jag ska se hörni nästa gång.
722
00:45:28,025 --> 00:45:29,959
Vet att jag kommer att peka
som ass, höger, Dana?
723
00:45:30,027 --> 00:45:31,255
Ja, i dina drömmar.
724
00:45:31,328 --> 00:45:33,558
Ska sätta gaffel
i den snäva röv, flicka...
725
00:45:36,834 --> 00:45:39,564
Jävla bitch.
726
00:45:39,636 --> 00:45:42,366
Att tik som är varm som en skitstövel.
727
00:45:42,439 --> 00:45:44,839
Hon är en jävla man-eater, yo,
Jag säger till dig.
728
00:45:44,908 --> 00:45:46,102
Håll dig borta från henne, yo.
729
00:45:46,176 --> 00:45:47,404
G vet.
730
00:46:07,965 --> 00:46:11,662
Mannen, Tito, att shit ' s gonna kill you.
731
00:46:22,780 --> 00:46:25,613
Någon kommer att dö,
732
00:46:25,682 --> 00:46:28,674
och det kommer inte vara Tito, Joe.
733
00:46:30,053 --> 00:46:34,012
Så vad hände med droger
som blev stulen från Amp hus?
734
00:46:36,393 --> 00:46:39,385
Amp har sagt att han kan
hantera det själv.
735
00:46:40,531 --> 00:46:42,624
Ge oss lite tid, Tito.
736
00:46:43,834 --> 00:46:46,769
Jag ska få som någonsin ansvarig.
737
00:46:46,837 --> 00:46:48,896
Det är bara en dålig tid nu.
738
00:46:51,875 --> 00:46:53,866
Dålig tid?
739
00:46:55,779 --> 00:46:58,839
Jag ska berätta vad en dålig tid är, Joe.
740
00:46:58,916 --> 00:47:04,445
Det är en dålig tid
när du förlorar 150 kilo coca.
741
00:47:04,521 --> 00:47:09,823
Du vet, jag vet fortfarande inte hur du
låt skiten hända, man.
742
00:47:10,861 --> 00:47:13,796
Du måste bli för gamla, Joe.
743
00:47:15,766 --> 00:47:18,098
Ibland...
744
00:47:18,168 --> 00:47:20,932
Ibland dessa saker hända, Tito.
745
00:47:21,004 --> 00:47:22,164
Nej!
746
00:47:23,473 --> 00:47:25,703
Skit händer.
747
00:47:25,776 --> 00:47:28,370
Att förlora 150 kilo coca,
748
00:47:28,445 --> 00:47:31,209
att jag fick hålla liggande
till min bror om.
749
00:47:32,850 --> 00:47:36,308
Antingen du hitta mina droger...
750
00:47:37,821 --> 00:47:39,948
eller min dinero.
751
00:47:40,023 --> 00:47:44,357
Och jag vill fucker
vem stal den död!
752
00:47:48,966 --> 00:47:51,901
Får jag inte fram till dig?
753
00:47:51,969 --> 00:47:55,132
Inte jag betala dig tillräckligt med pengar?
754
00:47:55,205 --> 00:47:57,070
Ta det lugnt, Tito.
755
00:47:57,140 --> 00:47:59,700
Du kommer att få en hjärtattack, man.
756
00:48:00,711 --> 00:48:02,508
Det är okej, det är coolt.
757
00:48:04,047 --> 00:48:07,039
Få den här killen här, Felix.
758
00:48:08,919 --> 00:48:11,410
Du är bättre att ta det lätt
med den där skiten, Tito.
759
00:48:12,489 --> 00:48:14,218
Du får vara i min ålder.
760
00:48:14,291 --> 00:48:17,283
Ja, bara gör ditt jävla jobb.
761
00:48:26,837 --> 00:48:29,670
Låt oss få ut av den här mannen.
762
00:48:41,251 --> 00:48:42,377
Det ya go, G.
763
00:48:42,452 --> 00:48:44,579
Ja. Fuck y ' all niggas varit på?
764
00:48:44,655 --> 00:48:46,384
Spy shop, dawg.
765
00:48:46,456 --> 00:48:48,083
Att sätta kameror i nästa vecka.
766
00:48:48,158 --> 00:48:51,594
Ain 't nobody' s gonna
att smyga sig på oss, dawg, på riktigt.
767
00:48:51,662 --> 00:48:53,289
Ja, jag kommer att behöva dig
att ta en åktur med mig också.
768
00:48:53,363 --> 00:48:56,890
Jag vill att du ska kolla in den här tvättstugan
över på Van Ness var jag talar om.
769
00:48:56,967 --> 00:49:00,403
Kan få det galna billiga,
och det kommer att tvätta alla huvuden.
770
00:49:00,470 --> 00:49:02,165
Få knulla ut, människa.
771
00:49:04,808 --> 00:49:06,867
- Den skit du berättade om?
- Ja.
772
00:49:06,944 --> 00:49:09,538
Okej, låt oss göra den där skiten i morgon, man.
Jag måste få upp min tik, ikväll.
773
00:49:09,613 --> 00:49:10,545
Åh, ja. College flicka.
774
00:49:10,614 --> 00:49:11,546
Ja.
775
00:49:11,615 --> 00:49:12,741
Jag vet hur det är.
776
00:49:12,816 --> 00:49:14,511
Yo, vet att tik chill ikväll, människan.
777
00:49:14,584 --> 00:49:16,711
Du kan titta på dina jävla ton, man.
778
00:49:16,787 --> 00:49:18,118
Är inte ens gillar att dawg.
779
00:49:18,188 --> 00:49:19,212
Jag säger bara, son.
780
00:49:19,289 --> 00:49:20,415
Det är Tonen födelsedag, man.
781
00:49:20,490 --> 00:49:22,390
Vi ska göra det i kväll, dawg.
782
00:49:22,459 --> 00:49:23,391
Det är din födelsedag, va?
783
00:49:23,460 --> 00:49:24,392
Ja, man.
784
00:49:24,461 --> 00:49:25,519
Grattis på födelsedagen, nigga.
785
00:49:25,595 --> 00:49:27,620
Du vet hur det är, nigga.
786
00:49:27,698 --> 00:49:29,962
Ass shaking, bröst hoppning. Du känner mig?
787
00:49:30,033 --> 00:49:32,058
Yo, 19 s gonna be om eld ikväll.
788
00:49:32,135 --> 00:49:33,966
Jag är det. Det är allt bra.
789
00:49:34,037 --> 00:49:36,096
Jag kommer att vara på VIP
runt midnatt, ser du?
790
00:49:36,173 --> 00:49:37,105
Känn mig.
791
00:49:37,174 --> 00:49:38,505
Fortfarande vet hur man får det, nigga?
792
00:49:38,575 --> 00:49:42,636
Plocka upp mig vid 11:30, smart kille.
793
00:49:42,713 --> 00:49:44,874
Gotcha.
794
00:50:00,397 --> 00:50:01,864
Fan, affärerna går bra nu.
795
00:50:01,932 --> 00:50:06,494
Det var bara några månader sedansom en nigga var inlåst i en 5x 7.
796
00:50:06,570 --> 00:50:09,539
Heh, livet är en resa.
797
00:50:09,606 --> 00:50:11,801
Ibland är det ett bra spel, dock.
798
00:50:11,875 --> 00:50:15,606
Du kan inte få denna typ av brödsom arbetar ingen jävla 9 till 5.
799
00:50:15,679 --> 00:50:17,340
Knulla minimilönen.
800
00:50:17,414 --> 00:50:19,746
Jag fick en cool skolflicka nu.
801
00:50:19,816 --> 00:50:21,681
Allt jag gör är att rulla till platser,
802
00:50:21,752 --> 00:50:24,744
samla papper, göra matten.
803
00:50:24,821 --> 00:50:27,790
Den här skiten gör pengar,är det vettigt.
804
00:50:27,858 --> 00:50:30,850
Du måste göra det meningsfulltför så länge du kan
805
00:50:30,927 --> 00:50:33,896
"orsaka alla här bra skitkan komma till ett slut snabbt.
806
00:50:36,933 --> 00:50:38,059
Vad upp? Vad upp?
807
00:50:39,636 --> 00:50:42,230
Tanya, vad upp?
Du håller skiten ner runt här?
808
00:50:42,305 --> 00:50:44,933
Ja, man, du vet,
du kan inte hålla en tik som ner mig, mannen.
809
00:50:45,008 --> 00:50:46,066
Hör du mig?
810
00:50:46,143 --> 00:50:48,668
Ja, ja. Det är bra. Det är bra.
811
00:50:48,745 --> 00:50:51,213
Jag hade feta katter som kommer hela morgonen.
812
00:50:51,281 --> 00:50:53,579
Denna ost är ful, du vet?
813
00:50:53,650 --> 00:50:55,174
Håll låg nyckeln här.
814
00:50:55,252 --> 00:50:57,220
Håll ögonen öppna.
815
00:50:57,287 --> 00:51:00,313
Hålla den här skiten upp,
vi ska göra dig till en kändis över en natt.
816
00:51:00,390 --> 00:51:02,620
Det är det arbete man. Jag är på det.
817
00:51:02,692 --> 00:51:04,353
Vad är upp med
dessa funny-ass niggas?
818
00:51:04,428 --> 00:51:05,952
- Låga krukor, man.
- Lokal?
819
00:51:06,029 --> 00:51:07,326
Ja, man.
820
00:51:07,397 --> 00:51:10,025
Han tar mina pengar, men, i tärningar, man.
821
00:51:10,100 --> 00:51:12,830
Ja. Bra.
822
00:51:14,071 --> 00:51:15,936
Jag ska låta er roll, då.
"Du fick som för mig?
823
00:51:16,006 --> 00:51:17,974
Ja, gör det.
824
00:51:18,975 --> 00:51:20,670
- En'ight?
- En'ight.
825
00:51:34,157 --> 00:51:35,215
Vem är det?
826
00:51:38,962 --> 00:51:40,520
Skit.
827
00:51:40,597 --> 00:51:42,997
Jag trodde att jag berättade för dig
punk jävla funk-åsnor
828
00:51:43,066 --> 00:51:45,933
att sluta knacka på min jävla dörr
som om du var polis.
829
00:51:46,002 --> 00:51:47,526
Hej.
830
00:51:55,479 --> 00:51:57,640
Låt mig få vara en del av att
skit ur din väg.
831
00:52:08,058 --> 00:52:09,923
Vad upp, baby?
832
00:52:09,993 --> 00:52:10,982
För dig.
833
00:52:12,262 --> 00:52:13,695
För mig?
834
00:52:13,763 --> 00:52:14,695
Vad är det?
835
00:52:14,764 --> 00:52:16,231
Öppna den.
836
00:52:20,504 --> 00:52:23,064
Så du fick mig en klocka?
837
00:52:24,441 --> 00:52:26,238
Jag gillar det.
838
00:52:26,309 --> 00:52:27,833
Att du inte gillar det.
839
00:52:27,911 --> 00:52:29,173
Nej, jag gillar det.
840
00:52:29,246 --> 00:52:30,440
Att du inte gillar det.
841
00:52:30,514 --> 00:52:33,711
Jag menar, du fick
bling-bling isiga sak att gå på.
842
00:52:33,783 --> 00:52:35,148
Att du inte gillar det.
843
00:52:35,218 --> 00:52:36,412
Jag gillar det.
844
00:52:36,486 --> 00:52:38,147
Det är lite... konservativ.
845
00:52:38,221 --> 00:52:41,816
Men... jag gillar det.
846
00:52:43,326 --> 00:52:45,954
Jag uppskattar det.
847
00:52:46,029 --> 00:52:47,724
Kom hit.
848
00:52:47,797 --> 00:52:49,731
Tja, har du fått något att dricka?
849
00:52:54,671 --> 00:52:57,401
Förmodligen fick några
Kool-Aid eller en del skit.
850
00:52:57,474 --> 00:52:59,169
Kool-Aid?
851
00:52:59,242 --> 00:53:00,903
Det är ganska söta.
852
00:53:07,350 --> 00:53:10,046
Du har en fin lägenhet,
men det är lite rörigt.
853
00:53:10,120 --> 00:53:12,486
Du vet vad de säger.
854
00:53:12,556 --> 00:53:15,252
Messier lägenheten,
bättre sex.
855
00:53:16,960 --> 00:53:18,086
Jag är bara jävlas med dig.
856
00:53:21,598 --> 00:53:24,158
Jag gillar verkligen att titta på.
857
00:53:24,234 --> 00:53:25,166
Att du inte gillar det.
858
00:53:25,235 --> 00:53:26,497
Jag gillar det verkligen.
859
00:53:27,604 --> 00:53:30,038
Jag gillar dig mer.
860
00:53:35,645 --> 00:53:37,044
Gör inte det.
861
00:53:37,113 --> 00:53:38,307
Att inte göra det?
862
00:53:38,381 --> 00:53:39,746
Vad du gör, inte gör det.
863
00:53:39,816 --> 00:53:41,215
Varför inte?
864
00:53:41,284 --> 00:53:43,616
Jag kan inte säga varför inte, men...
865
00:54:57,560 --> 00:54:59,152
Den här jävla klocka.
866
00:55:03,433 --> 00:55:05,230
Åh, shit.
867
00:55:05,302 --> 00:55:06,826
Fan gjorde jag bara göra?
868
00:55:06,903 --> 00:55:09,269
Yo, du har all rätt i det?
869
00:55:12,108 --> 00:55:14,338
Lexy, du alla rätt?
870
00:55:14,411 --> 00:55:16,402
Jag är bra!
871
00:55:45,275 --> 00:55:47,300
Klockan är för stor.
It ain ' t got no justering i det?
872
00:55:47,377 --> 00:55:48,674
G, jag måste gå.
873
00:55:48,745 --> 00:55:50,235
Hej, håller upp. Håll upp. Håll upp.
874
00:55:50,313 --> 00:55:52,110
Jag måste gå.
875
00:55:53,583 --> 00:55:55,642
Uh, jag måste gå.
876
00:55:56,686 --> 00:55:57,618
Ska ringa idag?
877
00:55:57,687 --> 00:55:59,348
Jag ska försöka.
878
00:56:16,506 --> 00:56:18,474
Rock, fan är det som hörs, man?
879
00:56:23,179 --> 00:56:26,171
Jag vet inte, min nigga,
men jag vet en sak.
880
00:56:26,249 --> 00:56:28,444
Vi behöver dricka fuck upp,
vet du vad jag säger?
881
00:56:28,518 --> 00:56:30,577
Speciella tillfället.
Vet du vad jag säger?
882
00:56:30,653 --> 00:56:32,644
Som en fråga faktum,
där är födelsedagsbarnet på?
883
00:56:32,722 --> 00:56:34,656
Shit, jag vet inte.
884
00:56:34,724 --> 00:56:36,316
Jag hoppas att han har lika roligt som jag.
885
00:56:36,393 --> 00:56:38,588
Skitsnack!
886
00:56:38,661 --> 00:56:41,255
Damn! Knulla!
887
00:56:42,432 --> 00:56:44,332
Cracker-ass jävel.
888
00:56:44,401 --> 00:56:46,392
Vart fan är Tonen, mannen?
889
00:56:46,469 --> 00:56:48,528
Detta nigga borde har varit här, man.
890
00:57:07,056 --> 00:57:09,217
Hur du gör ikväll, Ton?
891
00:57:09,292 --> 00:57:12,227
Vill berätta för mig om cola?
892
00:57:12,295 --> 00:57:14,593
Jag vet inte vad fan
du talar om, mannen.
893
00:57:14,664 --> 00:57:18,100
Jag talar om 150 nycklar av koks.
894
00:57:18,168 --> 00:57:20,068
Jag kan inte hjälpa dig, bro.
895
00:57:20,136 --> 00:57:22,366
Du har fem sekunder
att berätta för mig där coke.
896
00:57:22,439 --> 00:57:25,067
Du har fem sekunder
för att få knulla upp ur mitt ansikte.
897
00:57:25,141 --> 00:57:27,109
Skitstövel.
898
00:57:27,177 --> 00:57:28,769
5, 4...
899
00:57:31,581 --> 00:57:34,812
3, 2, 1.
900
00:58:10,053 --> 00:58:12,078
Hej, knulla som nigga Ton, man.
901
00:58:12,155 --> 00:58:14,214
Inte ens visa upp för
sin egen födelsedagsfest.
902
00:58:14,290 --> 00:58:15,757
Vi är härifrån, man.
903
00:58:22,198 --> 00:58:28,797
Att ett land med tro och nåd
904
00:58:28,872 --> 00:58:35,038
Vi på vårt sätt
905
00:58:35,111 --> 00:58:41,346
Vi är på vår resa, Herren
906
00:58:41,417 --> 00:58:48,516
När vi får till ära
907
00:58:48,591 --> 00:58:52,925
Vi kommer att skrika och...
908
00:58:52,996 --> 00:58:55,157
De vill ha handling.
909
00:58:55,231 --> 00:58:58,029
De vill tvinga mina händerpå dessa gator.
910
00:58:58,101 --> 00:58:59,966
Tja, som de valt fel nigga.
911
00:59:00,036 --> 00:59:01,901
Det är krig.
912
00:59:14,250 --> 00:59:16,081
Hur är du, G?
913
00:59:16,152 --> 00:59:20,054
Jag vet att detta inte är en bra tid,
men vi måste prata.
914
00:59:20,123 --> 00:59:22,683
Hålla på, man.
915
00:59:27,530 --> 00:59:29,225
Hej, Benny ska ta dig hem.
916
00:59:29,299 --> 00:59:32,029
Jag fick lite skit måste jag släppa av Tone
systers hus senare,
917
00:59:32,101 --> 00:59:33,534
så jag ska ta itu med senare.
918
00:59:40,910 --> 00:59:42,400
Det är en skam vad som hänt Ton.
919
00:59:42,478 --> 00:59:44,207
Hur fan vet du att Tonen?
920
00:59:44,280 --> 00:59:45,542
Vem fan är du?
921
00:59:47,116 --> 00:59:49,744
Jag vet en massa saker, G.
922
00:59:53,022 --> 00:59:55,490
Låt oss komma till saken, skall vi, Reginald?
923
00:59:55,558 --> 00:59:58,721
Du fick något
det hör till några av mina vänner.
924
00:59:58,795 --> 00:59:59,762
- Ja?
- Ja.
925
00:59:59,829 --> 01:00:01,558
Som vad?
926
01:00:01,631 --> 01:00:03,428
Låt oss säga att, eh...
927
01:00:03,499 --> 01:00:07,936
någon produkt som är värderad
över $221/2 miljoner.
928
01:00:08,004 --> 01:00:11,838
Åh, jag ser att jag blev din
uppmärksamhet där, Reginald.
929
01:00:12,942 --> 01:00:14,432
Coleman är en kall jävel, man.
930
01:00:15,445 --> 01:00:19,074
Hej, Rock. How ya doin?
931
01:00:19,148 --> 01:00:20,706
Sten, du vet att detta jävel?
932
01:00:20,783 --> 01:00:23,308
Åh, Rock är en vän till mig.
933
01:00:23,386 --> 01:00:25,616
Jag är inte din vän.
934
01:00:25,688 --> 01:00:27,747
Du är inte någon vän till mig, bitch.
935
01:00:27,824 --> 01:00:31,316
Jag förstår. Han är upprörd.
936
01:00:31,394 --> 01:00:33,624
Tja, G, hörde jag en massa saker
om dig.
937
01:00:33,696 --> 01:00:36,221
Jag trodde du var en smart kille.
938
01:00:37,634 --> 01:00:44,597
Men du tror att du kan stjäla 150 nycklar
av koks från Tito Costa och bara gå?
939
01:00:44,674 --> 01:00:47,199
Jag vet inte vad du är
talar om, fet man.
940
01:00:51,681 --> 01:00:53,171
Ledsen om detta.
941
01:00:54,417 --> 01:00:57,750
Tillbaka koks, G.
942
01:00:57,820 --> 01:00:59,811
Annars...
943
01:00:59,889 --> 01:01:03,256
du kommer att vara hedersgäst
på en av dessa soliga sammankomster.
944
01:01:03,326 --> 01:01:05,260
Okej, nigga?
945
01:01:05,328 --> 01:01:08,092
Att gamla fucker ' s crazy, man.
946
01:01:08,164 --> 01:01:10,098
Fred, säg att du fick det på band.
947
01:01:11,401 --> 01:01:12,925
Jag fick det.
948
01:01:16,005 --> 01:01:18,098
Så vart fan jag ska
för att hitta dig, fet man?
949
01:01:20,109 --> 01:01:22,407
Jag kommer att kontakta dig.
950
01:01:22,478 --> 01:01:24,912
Du kommer inte vara svårt att hitta.
951
01:01:26,416 --> 01:01:27,474
Tonen var inte.
952
01:01:32,422 --> 01:01:34,253
Vi kommer att se senare, fet man.
953
01:01:45,802 --> 01:01:48,168
Tack, Shetland.
Skicka i Agent Douglas.
954
01:01:48,237 --> 01:01:49,829
Sir.
955
01:01:51,641 --> 01:01:52,573
Agent.
956
01:01:52,642 --> 01:01:54,007
Kom in, Douglas.
957
01:01:54,077 --> 01:01:56,204
Har en plats.
958
01:02:11,127 --> 01:02:13,823
Hur gör du med ditt uppdrag?
959
01:02:13,896 --> 01:02:15,830
Bra.
960
01:02:17,667 --> 01:02:20,033
Du vet, det är normalt
att känna ambivalens,
961
01:02:20,103 --> 01:02:24,472
blandade känslor om
ett uppdrag som detta.
962
01:02:24,540 --> 01:02:27,100
Jag vet inte vad
du pratar om den, sir.
963
01:02:29,378 --> 01:02:33,075
Glöm aldrig att du har att göra
med en mycket farlig person.
964
01:02:33,149 --> 01:02:36,676
Detta är en ex-con, detta är en knarklangare.
965
01:02:36,753 --> 01:02:39,244
Detta är en anklagad mördare.
966
01:02:39,322 --> 01:02:41,882
Du är i den djupa änden
i poolen nu, Douglas.
967
01:02:43,659 --> 01:02:46,253
Så du tar väl hand.
968
01:02:47,530 --> 01:02:49,725
Ja, sir.
969
01:02:49,799 --> 01:02:53,064
Är det något du vill ha
för att dela med mig?
970
01:02:58,040 --> 01:03:00,770
Nej, sir.
971
01:03:10,153 --> 01:03:11,643
Sir?
972
01:03:13,556 --> 01:03:15,524
Jag vill bara att du ska veta,
973
01:03:15,591 --> 01:03:19,027
Jag kommer inte göra någonting för att äventyra
min karriär eller denna avdelning.
974
01:03:20,596 --> 01:03:22,996
Det är bra att veta, Agent Douglas.
975
01:03:23,065 --> 01:03:25,431
Det är bra att veta.
976
01:04:28,431 --> 01:04:29,363
Vad?
977
01:04:29,432 --> 01:04:31,491
Hej, Felix, min man.
978
01:04:31,567 --> 01:04:32,499
Hur är du, broder?
979
01:04:32,568 --> 01:04:34,763
Tito inuti?
980
01:04:45,381 --> 01:04:47,372
Tito, Coleman är här.
981
01:04:49,518 --> 01:04:50,780
Hej, Joe.
982
01:04:50,853 --> 01:04:51,785
Hej, Tito.
983
01:04:51,854 --> 01:04:52,786
¿ Qué pasó?
984
01:04:52,855 --> 01:04:54,049
Bra, man. Hur är det med dig, min broder?"
985
01:04:54,123 --> 01:04:55,454
Jag är bra. Bra.
986
01:04:55,524 --> 01:04:58,652
Joe, låt mig ställa dig en fråga.
987
01:04:58,728 --> 01:05:01,822
Hur länge har du varit
fungerar för mig och min kartell?
988
01:05:02,832 --> 01:05:04,766
Det har varit ett bra tag, Tito.
989
01:05:04,834 --> 01:05:06,995
Ett bra tag.
990
01:05:07,069 --> 01:05:08,366
Jag är okej.
991
01:05:13,409 --> 01:05:17,812
Hej, Felix, den här killen här är en jävel.
992
01:05:17,880 --> 01:05:19,814
Du är en jävel, Joe!
993
01:05:19,882 --> 01:05:22,282
Vad är det du talar till mig som till för?
994
01:05:22,351 --> 01:05:24,114
Fan du tror att jag är, en högskola pojke?
995
01:05:24,186 --> 01:05:25,244
Vad fan du tänker?
996
01:05:25,321 --> 01:05:29,257
Varför talar du till mig som en
av dem galna jävla niggas, mannen?
997
01:05:29,325 --> 01:05:31,259
Skitstövel. Va?
998
01:05:32,595 --> 01:05:33,721
Crazy-ass niggas.
999
01:05:33,796 --> 01:05:35,787
Du sårar mina känslor, man!
1000
01:05:35,865 --> 01:05:37,856
Du knullade mig, Joe!
1001
01:05:37,934 --> 01:05:44,396
Jag förlorade 150 kilo som min bror
vet inte ens om!
1002
01:05:44,473 --> 01:05:45,735
Ta en bra titt.
1003
01:05:45,808 --> 01:05:49,039
Jävla DEA är över hela min röv!
1004
01:05:49,111 --> 01:05:52,046
Titta på mig när jag talar till dig!
1005
01:05:52,114 --> 01:05:57,746
Min bror ringde mig
och slet mig en annan asshole!
1006
01:05:57,820 --> 01:06:01,688
Titta, Tito... Tito, jag sa till dig
för att lätta upp av dessa läkemedel.
1007
01:06:01,757 --> 01:06:03,748
Du måste lätta upp av att shit, man.
1008
01:06:03,826 --> 01:06:04,850
Men nu är du varm, man.
1009
01:06:04,927 --> 01:06:07,020
Du...
1010
01:06:07,096 --> 01:06:10,224
Åh, du är fucked upp, man.
1011
01:06:10,299 --> 01:06:12,130
Du gjorde verkligen.
1012
01:06:12,201 --> 01:06:14,829
Se, ta det lugnt, okej?
1013
01:06:14,904 --> 01:06:16,633
Låt oss vara rimligt om det här för skit, okej?
1014
01:06:16,706 --> 01:06:19,436
Se nu, bara ge mig en chans,
och jag kan fixa detta.
1015
01:06:19,508 --> 01:06:20,440
- Ja?
- Ja.
1016
01:06:20,509 --> 01:06:21,976
Jag förtjänar åtminstone en chans.
1017
01:06:22,044 --> 01:06:24,069
Kyss mig. Puss min pistol.
1018
01:06:24,146 --> 01:06:26,808
Puss på det.
1019
01:06:32,355 --> 01:06:34,323
Du ser att tiken?
1020
01:06:34,390 --> 01:06:36,381
Jag vill att tik.
1021
01:06:36,459 --> 01:06:38,427
Det är inte ett problem, Tito.
1022
01:06:39,929 --> 01:06:42,489
Hon är G ' s flickvän.
1023
01:06:42,565 --> 01:06:44,328
Han har fått alla dina knark också.
1024
01:06:44,400 --> 01:06:47,460
Ja. Ja, han ska träffa mig.
1025
01:06:47,536 --> 01:06:48,696
Vilken dag som helst nu.
1026
01:06:48,771 --> 01:06:51,638
Inte vilken dag som helst.
1027
01:06:51,707 --> 01:06:53,140
Ikväll!
1028
01:06:53,209 --> 01:06:55,643
Okej. Okej.
1029
01:06:55,711 --> 01:06:58,111
Okej, ikväll.
1030
01:06:58,180 --> 01:07:01,638
Om jag går ner, du går ner.
1031
01:07:04,954 --> 01:07:06,148
En chans, Pepito.
1032
01:07:06,222 --> 01:07:08,315
För dig. Låt honom gå.
1033
01:07:09,358 --> 01:07:11,588
Gå.
1034
01:07:14,497 --> 01:07:17,796
Hur gör du, G?
Är du redo att ge mig tillbaka min 150 nycklar?
1035
01:07:17,867 --> 01:07:19,858
Ditt 150 nycklar?
1036
01:07:19,935 --> 01:07:22,904
Vad är detta, en jävla inspelning?
1037
01:07:22,972 --> 01:07:24,667
Du fick mig fucked up.
1038
01:07:24,740 --> 01:07:25,968
Skär skit.
1039
01:07:26,042 --> 01:07:31,537
Du ge mig mina nycklar, alla mina nycklar,
och jag ska ge dig din flickvän.
1040
01:07:31,614 --> 01:07:33,104
Min flicka?
1041
01:07:35,384 --> 01:07:36,544
G! Gör det inte!
1042
01:07:36,619 --> 01:07:38,484
- Knulla.
- Håll käften!
1043
01:07:38,554 --> 01:07:41,114
Nu, hur vill du göra detta?
1044
01:07:41,190 --> 01:07:43,215
Det finns bara ett sätt att göra det.
1045
01:07:43,292 --> 01:07:45,055
Berätta om när och var.
1046
01:07:45,127 --> 01:07:47,994
10:00. Tito Costa lager.
1047
01:07:48,064 --> 01:07:50,328
Punk-ass.
1048
01:07:50,399 --> 01:07:54,267
Rock, få Benny och dem niggas.
1049
01:07:54,336 --> 01:07:57,396
Vi fick en del skit för att ta hand om.
1050
01:07:57,473 --> 01:07:58,963
Ja, det nigga.
1051
01:08:28,337 --> 01:08:30,532
Yo, vi kommer i denna jävel att döda mannen.
1052
01:08:30,606 --> 01:08:32,574
Lägger alla ner i
att jävel, man.
1053
01:08:32,641 --> 01:08:33,903
Är y ' all niggas redo?
1054
01:08:33,976 --> 01:08:34,965
Låt oss göra det.
1055
01:11:16,572 --> 01:11:18,403
Vad är upp, fet man?
1056
01:11:18,474 --> 01:11:21,034
Jag sa att jag skulle se
hörni igen, skitstövel.
1057
01:11:24,013 --> 01:11:25,378
Hon är en cop.
1058
01:11:27,483 --> 01:11:31,078
- Fuck you, fet man.
- Du är körd, G!
1059
01:11:31,153 --> 01:11:32,313
Du jävla orm.
1060
01:11:32,388 --> 01:11:36,415
Fitta blir till den bästa av oss,
inte det, de Båda?
1061
01:11:37,593 --> 01:11:40,994
Åh, jag ska satsa du hon suger bra dildo, va?
1062
01:11:56,078 --> 01:11:58,945
G, jag är ledsen.
1063
01:11:59,014 --> 01:12:02,950
Jag är ledsen, G. jag är så ledsen.
1064
01:12:03,018 --> 01:12:05,646
Jag är ledsen.
1065
01:12:05,721 --> 01:12:07,382
Titta, det är avlyssnade.
1066
01:12:07,456 --> 01:12:09,424
Jag är ledsen...
1067
01:12:11,260 --> 01:12:14,195
Jag menade inte att. Jag visste inte...
1068
01:12:16,031 --> 01:12:17,692
Vi måste få ut dig härifrån.
1069
01:12:18,767 --> 01:12:21,361
Jag kommer att dö.
1070
01:12:22,638 --> 01:12:24,367
Jag älskar dig.
1071
01:12:24,440 --> 01:12:27,000
Jag älskar dig, G. jag älskar dig.
1072
01:12:27,076 --> 01:12:28,134
Jag älskar dig också.
1073
01:12:42,591 --> 01:12:44,422
Det finns ingen kärlek i den här skiten.
1074
01:12:44,493 --> 01:12:46,688
Spelet är do or die.
1075
01:12:46,762 --> 01:12:48,787
Regeln är döda eller dödas.
1076
01:12:48,864 --> 01:12:50,525
Allt detta arbete för ingenting,
1077
01:12:50,599 --> 01:12:53,534
och allt detta liv och brottslighet för vad?
1078
01:12:53,602 --> 01:12:56,935
Min tjej vände på mig, Tonen är död,
1079
01:12:57,005 --> 01:12:59,337
Fbi är på min rygg.
1080
01:12:59,408 --> 01:13:01,842
Jag måste börja om,
1081
01:13:01,910 --> 01:13:05,107
Ensam i detta spel.
1082
01:13:05,180 --> 01:13:09,007
Jag antar att detta är
det liv jag valt.
1083
01:15:59,354 --> 01:16:02,346
Undertexter med LeapinLar
1084
01:16:03,305 --> 01:16:09,425
Vänligen betygsätt det här textning på %url%
Att hjälpa andra användare att välja den bästa undertexter
78754
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.