All language subtitles for y2mate.com - Belly 2 Millionaire Boyz Club_360p

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Marknadsföra din produkt eller varumärke här kontakta www.SubtitleDB.org idag 2 00:01:46,106 --> 00:01:47,698 Tillbaka i hood, mannen. 3 00:01:47,774 --> 00:01:50,174 Du vet? 4 00:01:50,243 --> 00:01:53,610 Spricka försäljning, prostitution, 5 00:01:53,680 --> 00:01:57,207 När polare vill alltid att be dig där du från och skit 6 00:01:57,283 --> 00:02:00,275 Inte betalar dem niggas no mind. 7 00:02:28,014 --> 00:02:29,504 Vad fan upp med dig, homie? 8 00:02:29,582 --> 00:02:32,210 Du gjorde bara åtta kalendrar i denna skitstövel. 9 00:02:32,285 --> 00:02:34,845 Leende eller något. 10 00:02:34,921 --> 00:02:39,688 Fan, homie. är inte du nöjd du om att få knulla av detta shithole? 11 00:02:41,794 --> 00:02:43,659 Vad vill jag fick att le åt? 12 00:02:43,730 --> 00:02:46,824 Jag bara gav staten åtta år av mitt liv. 13 00:02:46,900 --> 00:02:49,300 De betalade mig 9 cent i timmen. 14 00:02:49,369 --> 00:02:53,897 Det är 1,350 spänn för min åtta jävla år. 15 00:02:53,973 --> 00:02:55,270 Jävla. 16 00:02:55,341 --> 00:02:57,673 Jag fick stanna rakt ut av denna tik. 17 00:02:57,744 --> 00:03:00,907 Men det är bara mer skit efter skit. 18 00:03:42,622 --> 00:03:43,884 Låt oss gå! 19 00:03:43,957 --> 00:03:46,448 Låt oss gå, kom igen nu! 20 00:03:46,526 --> 00:03:48,391 Sluta ta så jävla lång. 21 00:03:48,461 --> 00:03:51,259 Några av er dumma jävlar kommer att vara tillbaka här! 22 00:03:51,331 --> 00:03:52,958 - Se dig omkring. - Tillbaka knulla upp mig. 23 00:03:53,032 --> 00:03:54,727 Låt oss rulla, låt oss rulla. 24 00:03:54,801 --> 00:03:56,200 Vad kollar du på? 25 00:03:56,269 --> 00:03:58,703 Åh, kan du fortfarande få en gå-bort-present, jävel, 26 00:03:58,771 --> 00:04:00,966 ja, det är rätt! Du vill ha en bit av mig? 27 00:04:04,777 --> 00:04:07,211 - Fred, min bror. - Knulla fred, jävel! 28 00:04:07,280 --> 00:04:09,111 Vad är ditt namn och telefonnummer, nigga? 29 00:04:09,182 --> 00:04:10,843 Fuck you, cracker jack-ass jävel, 30 00:04:10,917 --> 00:04:13,147 - Jag ska fånga dig på gatan. - Fuck you, nigga. 31 00:04:13,219 --> 00:04:15,619 Nästa i raden, steg framåt. 32 00:04:17,957 --> 00:04:19,982 - Namn. - Reginald Bailey. 33 00:04:20,059 --> 00:04:21,117 Numret. 34 00:04:21,194 --> 00:04:23,560 B81743. 35 00:04:23,630 --> 00:04:25,621 Logga här och här. 36 00:04:34,440 --> 00:04:36,237 Hålla den i rörelse. 37 00:04:39,712 --> 00:04:42,579 Nästa person i raden, steg framåt! 38 00:04:44,117 --> 00:04:46,108 Namn och nummer! 39 00:05:01,901 --> 00:05:02,959 Hej, hej! 40 00:05:03,036 --> 00:05:05,231 Okej, bye. 41 00:05:19,018 --> 00:05:20,645 Var är du på väg? 42 00:05:20,720 --> 00:05:22,347 I brasilien. 43 00:05:22,422 --> 00:05:23,889 Det är en kontinent. 44 00:05:23,956 --> 00:05:26,356 Så ska du ta mig eller vad? 45 00:05:29,429 --> 00:05:31,420 Fuck it, komma in. 46 00:06:01,294 --> 00:06:03,023 Ray-ray, vad är upp? 47 00:06:03,096 --> 00:06:04,085 Yeah! 48 00:06:04,163 --> 00:06:06,654 - Fest på människan? - Helvete, ja. 49 00:06:07,767 --> 00:06:09,359 Låt mig ta itu med denna skitstövel. 50 00:06:09,435 --> 00:06:10,527 Alla rätt? 51 00:06:41,634 --> 00:06:43,465 Tid att dö, skitstövel. 52 00:06:48,875 --> 00:06:50,433 Shit, G! 53 00:06:50,510 --> 00:06:52,068 Vem fan är det här, Tonen? 54 00:06:52,145 --> 00:06:53,635 Vem fan är du, bitch? 55 00:06:53,713 --> 00:06:57,843 Min nigga G, man. Goddamn! 56 00:06:57,917 --> 00:06:59,475 Tillbaka hem, bro. 57 00:06:59,552 --> 00:07:01,019 Ja, när fick din röv kommer hem, nigga? 58 00:07:01,087 --> 00:07:03,055 Idag. 59 00:07:03,122 --> 00:07:06,580 Min nigga. Mannen, kom igen. 60 00:07:06,659 --> 00:07:09,457 Ah, fan, baby. 61 00:07:12,799 --> 00:07:15,290 Titta på dig. 62 00:07:15,368 --> 00:07:16,835 Sitter din röv ner, nigga. 63 00:07:16,903 --> 00:07:19,701 Känn dig som hemma redan. 64 00:07:24,477 --> 00:07:25,569 Samma gamla Tonen. 65 00:07:25,645 --> 00:07:28,113 Skit. ain ' t shit förändrats, man. 66 00:07:28,181 --> 00:07:33,118 Märken är Varumärken, det finns fortfarande saker. 67 00:07:33,186 --> 00:07:36,121 Gör jag fortfarande mig. Du känner mig? 68 00:07:36,189 --> 00:07:38,180 Så vad är upp? 69 00:07:40,560 --> 00:07:42,494 Så du har sett Rök och dem? 70 00:07:42,562 --> 00:07:44,655 Japp. 71 00:07:44,730 --> 00:07:47,164 Hörde nigga var i det wiling ut, människa. 72 00:07:47,233 --> 00:07:49,861 Japp. 73 00:07:49,936 --> 00:07:52,370 Detta nigga hade alla tikar, du vet? 74 00:07:52,438 --> 00:07:54,668 Två Cs, nu är han i det fläta niggas " hår. 75 00:07:54,740 --> 00:07:55,672 Japp. 76 00:07:55,741 --> 00:07:56,799 Gud förbannat. 77 00:07:56,876 --> 00:07:59,037 Shite går ner ett par gånger, man. 78 00:07:59,111 --> 00:08:02,478 Detta nigga Tonen, det är min dawg. 79 00:08:04,083 --> 00:08:07,075 Eftersom vi var dåliga-assed lilla jävla barn. 80 00:08:07,153 --> 00:08:11,021 Detta är den enda nigga att sätta lite bröd om mina böcker också. 81 00:08:11,090 --> 00:08:14,685 Nigga alltid hade några tikar. 82 00:08:14,760 --> 00:08:16,728 Han fick som gåva av gab. 83 00:08:16,796 --> 00:08:19,094 Han skulle prata någons öron av. 84 00:08:19,165 --> 00:08:21,759 Typ som vad han är på väg att göra nu. 85 00:08:21,834 --> 00:08:25,395 Men fan, ändå. Jag kom precis ut. 86 00:08:25,471 --> 00:08:27,496 Jag är straight. 87 00:08:29,609 --> 00:08:30,871 Hörde din pojke Amp Dawkins 88 00:08:30,943 --> 00:08:33,104 har något att göra med den där skiten, yo. 89 00:08:36,449 --> 00:08:38,644 Shit, bara ett rykte, dawg. 90 00:08:38,718 --> 00:08:41,050 Rykten, va? 91 00:08:41,120 --> 00:08:43,247 Jag går rakt, dawg. 92 00:08:43,322 --> 00:08:46,553 Efter att ha gjort åtta år i den jävla gemensamma. 93 00:08:46,626 --> 00:08:49,652 Du arbetar för någon? Jag vill se att jävla dag. 94 00:08:49,729 --> 00:08:52,493 Kom igen, G. 95 00:08:52,565 --> 00:08:55,227 Det är niggas, mjuk-ass jävlar där ute 96 00:08:55,301 --> 00:08:57,826 att bli rik och skit, kör fat-ass rider, 97 00:08:57,904 --> 00:09:01,601 jävla alla tikar, täckt upp som en jävel, man. 98 00:09:01,674 --> 00:09:04,507 Bitch-ass niggas som Amp Dawkins. 99 00:09:04,577 --> 00:09:07,876 Mannen, fuck det här, yo. Vet du vad jag säger? 100 00:09:07,947 --> 00:09:09,881 Riktigt tufft. 101 00:09:09,949 --> 00:09:13,043 Jag respekterar din gangster, vet du vad jag säger? Jag känner dig. 102 00:09:13,119 --> 00:09:16,486 Knulla, men, man. Du valde en bra-ass natten för att komma hem ändå. 103 00:09:17,657 --> 00:09:21,286 Måste få dessa niggas. Aw, kom på nu. Känn mig. 104 00:09:23,930 --> 00:09:25,056 Hur gör du? Jag är Reggie. 105 00:09:25,131 --> 00:09:26,860 Sitta ner, Reginald. 106 00:09:26,933 --> 00:09:29,367 Har du fått jobb ännu, Reginald? 107 00:09:29,435 --> 00:09:31,596 Nej, ma ' am. 108 00:09:31,671 --> 00:09:33,866 Du vet, det är en automatisk kränkning din parole 109 00:09:33,940 --> 00:09:35,305 om du inte får ett jobb. 110 00:09:35,374 --> 00:09:37,808 Yes, ma ' am. 111 00:09:37,877 --> 00:09:39,845 Och jag kommer att bryta mot dig. 112 00:09:39,912 --> 00:09:41,777 Jag vill inte att du ska göra det. 113 00:09:41,847 --> 00:09:43,747 Så när kommer ni att få ett jobb? 114 00:09:43,816 --> 00:09:45,681 Jag ska börja leta idag. 115 00:09:45,751 --> 00:09:48,549 Bra. 116 00:09:48,621 --> 00:09:51,920 Tecken på det och det. 117 00:09:55,528 --> 00:09:57,758 Gjorde du dem själv? 118 00:09:59,999 --> 00:10:01,762 Ja, de flesta av dem. 119 00:10:01,834 --> 00:10:03,096 Du är verkligen bra. 120 00:10:03,169 --> 00:10:04,295 Tack. 121 00:10:04,370 --> 00:10:06,964 Du bör överväga konst klasser också. 122 00:10:07,039 --> 00:10:08,768 När du får ett jobb. 123 00:10:08,841 --> 00:10:10,331 Jag ska tänka på det. 124 00:10:10,409 --> 00:10:11,341 Jobbet? 125 00:10:11,410 --> 00:10:12,843 Nej, konst klasser. 126 00:10:15,815 --> 00:10:16,804 Okej, jag ska se ya i en månad. 127 00:10:16,882 --> 00:10:17,814 Suck det enkelt. 128 00:10:17,883 --> 00:10:19,180 Vad? 129 00:10:19,251 --> 00:10:21,947 Jag säger ha en trevlig dag, ma ' am. 130 00:12:11,630 --> 00:12:13,063 Vad gör jag här? 131 00:12:13,132 --> 00:12:15,726 Detta kan inte vara min nästa karriär, bro. 132 00:12:15,801 --> 00:12:19,100 Be några redneck för ett jobb? 133 00:12:19,171 --> 00:12:21,765 Han ser ut som en ko dildo sig själv. 134 00:12:21,841 --> 00:12:25,174 Detta shit ain ' t gonna work. 135 00:12:55,040 --> 00:12:56,166 Skit. 136 00:13:00,446 --> 00:13:02,346 "Och även om den cupen bränner dina läppar, 137 00:13:02,414 --> 00:13:05,747 "det har gjorts genom att lera av heliga tårar. 138 00:13:05,818 --> 00:13:10,221 Så ropa, min son, att gråta. Det läker." 139 00:13:15,027 --> 00:13:16,187 Knulla den saken. 140 00:13:16,262 --> 00:13:17,820 Skit. 141 00:13:51,430 --> 00:13:55,230 När den stora polare berättade för mig att hitta punkten, 142 00:13:55,301 --> 00:13:57,963 och gräva en grop och begrava skatter, 143 00:13:58,037 --> 00:14:00,528 Det gjorde jag. 144 00:14:21,360 --> 00:14:22,987 Nej. Flytta, bitch! 145 00:14:23,062 --> 00:14:23,994 Lugna ner dig! 146 00:14:24,063 --> 00:14:25,894 Vad är det med dig? 147 00:14:25,965 --> 00:14:26,897 Yo, tillbaka upp, människa! 148 00:14:26,966 --> 00:14:29,093 Vad fan är fel med dig? 149 00:14:29,168 --> 00:14:30,499 Kom igen, låt mig i. 150 00:14:30,569 --> 00:14:32,059 All right, håll upp, man. 151 00:14:32,137 --> 00:14:34,469 Sluta, du tik! 152 00:14:34,540 --> 00:14:35,598 Låt mig i! Kom igen! 153 00:14:35,674 --> 00:14:36,800 Kom igen. Låt mig... 154 00:14:36,876 --> 00:14:38,468 Låt mig få två man. 155 00:14:38,544 --> 00:14:39,636 Vad? 156 00:14:39,712 --> 00:14:42,909 Kom igen. Jag ska suga din kuk utanför människan. 157 00:14:42,982 --> 00:14:45,473 Tik, du suger min kuk nästa gång. 158 00:14:45,551 --> 00:14:46,575 Ingen jävla extra idag. 159 00:14:46,652 --> 00:14:47,846 Kom igen! 160 00:14:47,920 --> 00:14:48,978 Tillbaka upp, bitch! 161 00:14:49,054 --> 00:14:49,986 Fuck you! 162 00:14:50,055 --> 00:14:51,386 Vad är det för fel med dig, bitch? 163 00:14:51,457 --> 00:14:53,357 Tillbaka upp! Vad fan är fel med dig? 164 00:14:53,425 --> 00:14:54,551 Låt mig bara få... 165 00:14:54,627 --> 00:14:56,322 Ingen jävla extra idag. 166 00:14:56,395 --> 00:14:59,694 Fuck you! 167 00:14:59,765 --> 00:15:02,563 Fuck you, jag var inte kommer suga din otäcka dildo i alla fall. 168 00:15:02,635 --> 00:15:04,603 Få det angripna röv bort från min bil! 169 00:15:04,670 --> 00:15:06,695 Dålig ho! 170 00:15:06,772 --> 00:15:08,763 Du fick mig fucked up! 171 00:15:08,841 --> 00:15:10,604 Jag är O. G. Stövlar! 172 00:15:15,781 --> 00:15:16,713 Homie, låt det svalna. 173 00:15:16,782 --> 00:15:18,682 Aw, kom igen! 174 00:15:18,751 --> 00:15:20,810 Käften. Att vara en man. 175 00:15:20,886 --> 00:15:22,410 Knulla! 176 00:15:29,695 --> 00:15:31,424 Få knulla upp. 177 00:15:31,497 --> 00:15:32,930 Stäng av din bitch-ass... 178 00:15:32,998 --> 00:15:33,930 Oh, man! 179 00:15:33,999 --> 00:15:35,762 Få knulla... Få knulla upp. 180 00:15:35,834 --> 00:15:36,892 Fuck outta här. 181 00:15:36,969 --> 00:15:37,901 Hör att pojken? 182 00:15:37,970 --> 00:15:39,301 Detta är inte din skit längre. 183 00:15:39,371 --> 00:15:42,966 Jag är på G, man. Paddan är tillbaka, skitstövel. 184 00:15:46,645 --> 00:15:48,579 Oh, man. 185 00:15:48,647 --> 00:15:50,581 Låt mig ringa tillbaka till dig. 186 00:15:50,649 --> 00:15:51,741 Gud förbannat. 187 00:15:51,817 --> 00:15:55,048 Fan har hänt med dig? 188 00:15:55,120 --> 00:15:56,678 Vad fan har hänt med dig? 189 00:15:56,755 --> 00:15:59,349 Niggas hoppade på mig och tog lastbilen. 190 00:15:59,425 --> 00:16:02,053 Min lastbil? Vem fan tog min lastbil? 191 00:16:04,163 --> 00:16:07,997 Fan du ser på mig som det för Pappa? 192 00:16:08,067 --> 00:16:11,195 Yo, Amp, jag svär, man, 193 00:16:11,270 --> 00:16:13,261 det var inget jag kunde göra, man. 194 00:16:13,339 --> 00:16:16,797 Dem niggas var på mig innan jag ens visste vad fan som pågick. 195 00:16:16,875 --> 00:16:18,103 Har du känna igen någon av dem? 196 00:16:18,177 --> 00:16:20,907 Jag tror att min jävla revben är pank. 197 00:16:20,980 --> 00:16:22,607 Mannen, knulla din revben, mannen! 198 00:16:22,681 --> 00:16:24,239 Har du igen vem tog min lastbil? 199 00:16:24,316 --> 00:16:25,340 Ja, man. 200 00:16:25,417 --> 00:16:26,611 För vem? 201 00:16:26,685 --> 00:16:29,245 Det var G. 202 00:16:29,321 --> 00:16:31,118 Det var som nigga G, man. 203 00:16:31,190 --> 00:16:35,058 Att nigga berättade för mig för att berätta, man, han är tillbaka. 204 00:16:35,127 --> 00:16:38,995 Och du behöver inte en egen skit på gatorna inte mer, man. 205 00:16:39,064 --> 00:16:43,000 Get the fuck out of my face. Få killar. 206 00:16:43,068 --> 00:16:45,969 Jag är ledsen, man. På riktigt. 207 00:16:50,075 --> 00:16:52,373 Stövlar? 208 00:16:52,444 --> 00:16:54,708 Hålla käften om detta. 209 00:16:54,780 --> 00:16:58,147 Jag vill inte att ingen vet vad är det som händer här omkring. 210 00:16:59,318 --> 00:17:01,411 Vad... 211 00:17:01,487 --> 00:17:03,284 Yo, fuck that shit! 212 00:17:03,355 --> 00:17:05,084 Låt mig få gå som nigga, Amp. 213 00:17:05,157 --> 00:17:06,681 Kan inte vänta! Jag svär till Gud! 214 00:17:06,759 --> 00:17:10,490 Bara chill the fuck out och låt mig ta itu med detta, man. 215 00:17:10,562 --> 00:17:12,962 Vad sägs om att grisen Coleman? 216 00:17:13,032 --> 00:17:14,761 Ain ' t han tänkt för att hantera skit som detta för oss? 217 00:17:14,833 --> 00:17:17,097 Kommer du käften? 218 00:17:17,169 --> 00:17:18,727 Är pengarna dina? 219 00:17:22,241 --> 00:17:26,871 Se, människan, om vi går till Coleman nu, man, hur vi ska se ut? 220 00:17:26,945 --> 00:17:29,311 Efter lite punk tog en av våra lastbilar? 221 00:17:29,381 --> 00:17:31,781 Sedan att bitch-ass cop kommer att köra ner till Tito Costa 222 00:17:31,850 --> 00:17:34,546 och berätta för honom att vi inte kan håller vår del av avtalet. 223 00:17:34,620 --> 00:17:40,217 Och jag vet inte om dig bitch-ass bröt niggas, men Amp har inte råd med det. 224 00:17:40,292 --> 00:17:43,090 Coleman vill inte göra det. 225 00:17:44,329 --> 00:17:46,559 Inte jag be dig att käften? 226 00:17:48,667 --> 00:17:50,692 Vi kommer att hantera det här på mitt sätt. 227 00:17:52,938 --> 00:17:56,032 Definitivt ska göra det här för skit mitt sätt för att, säkert. 228 00:17:56,108 --> 00:17:59,043 Jag kommer inte att hantera det nigga för dig, Amp. 229 00:17:59,111 --> 00:18:01,443 Rock. 230 00:18:02,815 --> 00:18:05,477 Rock stannar kvar här med mig. 231 00:18:15,594 --> 00:18:16,583 Skit. 232 00:18:16,662 --> 00:18:18,186 - Man. - Ja, pojke. 233 00:18:18,263 --> 00:18:20,128 Du ser att nigga ansikte, mannen? 234 00:18:20,199 --> 00:18:22,064 Att nigga var rädd, såg ut som om han skitit på sig själv 235 00:18:22,134 --> 00:18:24,193 i den där jävla lastbilen, man. 236 00:18:24,269 --> 00:18:27,102 Jag fick som 180 stycken här, man. 237 00:18:27,172 --> 00:18:31,666 Detta nigga hade, som en hel jävla fågel i hans jävla lastbil, man. 238 00:18:33,278 --> 00:18:35,337 - Shit, du vet hur det var. - Man. 239 00:18:35,414 --> 00:18:36,540 Jag berättade för dig, G. 240 00:18:36,615 --> 00:18:38,879 Ja, ja, du sa till mig på den här, nigga. 241 00:18:38,951 --> 00:18:40,509 Du kallade detta en rätt, idiot. 242 00:18:40,586 --> 00:18:44,579 Fan, nigga fick, som har 1 200 Gs i detta jävel, man. 243 00:18:46,458 --> 00:18:47,982 Hur mycket pengar du säger du har kommit över det, mannen? 244 00:18:50,963 --> 00:18:53,090 Jag fick, man, ser ut som ca 1200... 245 00:18:53,165 --> 00:18:56,032 Jag fick på 1200 Gs, man. 12... nr, 12... 246 00:18:56,101 --> 00:18:58,296 Du är en dumb-ass nigga, man. 247 00:18:58,370 --> 00:19:00,031 Nigga vad? 248 00:19:00,105 --> 00:19:02,096 På 1200 Gs? 249 00:19:05,043 --> 00:19:07,341 Jag fick... jag fick 12 Gs, en'ight? 250 00:19:07,412 --> 00:19:09,471 Gissa vad. 251 00:19:09,548 --> 00:19:13,211 Jag kommer att sälja allt detta skit för att 12 Gs. 252 00:19:15,220 --> 00:19:17,313 Jag knullar med dig, nigga. 253 00:19:17,389 --> 00:19:18,754 Vi tillbaka, nigga. 254 00:19:18,824 --> 00:19:20,348 De kan inte knulla med oss, nigga. 255 00:19:20,425 --> 00:19:21,858 Shit, my nigga. 256 00:19:21,927 --> 00:19:23,952 Man, jag är glad att du talat mig i den här skiten, man. 257 00:19:24,029 --> 00:19:25,428 Vet du vad det är, pojke: älskades kärlek. 258 00:19:25,497 --> 00:19:29,831 Mannen, promenad mig att den jävla miljoner dollar boys' club. 259 00:19:29,902 --> 00:19:31,335 De har inte sett skiten ännu. 260 00:19:59,464 --> 00:20:02,058 Vad upp vad upp, som vill ha lite glass? 261 00:20:06,405 --> 00:20:08,464 - Håll upp, yo. - Vad är det? 262 00:20:08,540 --> 00:20:11,976 Det ser ut som att nigga Amp lastbil som fick jävla kapade. 263 00:20:13,312 --> 00:20:14,711 Vill ha denna grej? 264 00:20:14,780 --> 00:20:16,907 Håll här. 265 00:20:16,982 --> 00:20:19,041 - Det skitsnack? - Plocka min skit upp. 266 00:20:19,117 --> 00:20:20,607 Vad säger du, människa? Vad säger du? 267 00:20:20,686 --> 00:20:21,710 Välkommen. 268 00:20:21,787 --> 00:20:24,779 Tonen tur att han inte tittar på. 269 00:20:27,159 --> 00:20:28,820 Fick en man? 270 00:20:28,894 --> 00:20:31,260 - Ja, det gör jag. - Håll upp, håll upp. 271 00:20:31,330 --> 00:20:32,422 Yo? 272 00:20:32,497 --> 00:20:33,862 Yo Pablo, Papa man, 273 00:20:33,932 --> 00:20:37,561 Jag tror att jag bara sett detta nigga Amp lastbil tryck bara att Brasilien block, mannen. 274 00:20:38,637 --> 00:20:40,229 Vad? 275 00:20:40,305 --> 00:20:41,533 Vad vill du mig att göra? 276 00:20:41,607 --> 00:20:42,835 Följ jävel. 277 00:20:42,908 --> 00:20:47,004 En'ight. Yo, sade han följ honom, mannen. Komma på. 278 00:20:58,890 --> 00:21:01,017 Få lastbil. Låt oss slang dessa jävlar. 279 00:21:07,065 --> 00:21:08,999 Yo, yo. Tillbaka fuck upp, man. 280 00:21:09,067 --> 00:21:11,058 Vad vill du? 281 00:21:12,271 --> 00:21:14,239 Jamma Störsändare. 282 00:21:14,306 --> 00:21:15,466 Vad vill du, människa? 283 00:21:15,540 --> 00:21:17,132 Han vill part hela tiden. 284 00:21:17,209 --> 00:21:19,439 Yo, så tillbaka knulla upp. Vad tror du det här är, yo? 285 00:21:19,511 --> 00:21:20,808 Tillbaka fuck upp, människa! 286 00:21:20,879 --> 00:21:22,676 Vad fan är fel med dig? 287 00:21:22,748 --> 00:21:23,874 Gå vidare, man. 288 00:22:16,668 --> 00:22:19,296 Yo nigga, ni har inte att göra det som... 289 00:22:22,708 --> 00:22:24,073 Ja, nigga. Det är jag. 290 00:22:24,142 --> 00:22:26,804 Yo nigga. Jag luktar gas. 291 00:22:26,878 --> 00:22:29,176 Yo, ta mig ur bilen, G! 292 00:22:29,247 --> 00:22:31,772 Du instängd, nigga. Va? 293 00:22:31,850 --> 00:22:32,942 Instängd. 294 00:22:33,018 --> 00:22:34,781 Jävla niggas! 295 00:22:34,853 --> 00:22:37,515 Vill du göra ett slicka, niggas? 296 00:22:37,589 --> 00:22:38,988 Hörni vill bli rik? 297 00:22:39,057 --> 00:22:43,926 Nigga, du är inte i någon jävla position att vara förhandlingar med mig, skitstövel. 298 00:22:43,995 --> 00:22:47,396 Vi fick över 150 tegel. 299 00:22:47,466 --> 00:22:49,627 Inte bättre att jävlas med mig. 300 00:22:49,701 --> 00:22:51,965 Ser ut som du knullade, nigga. 301 00:23:36,548 --> 00:23:41,212 Yo, ser ut som Amp Dawkins var i en kyrka i krig med en ny besättning. 302 00:23:41,286 --> 00:23:43,447 Vår kompis Amp Dawkins? 303 00:23:43,522 --> 00:23:44,955 Nummer 2 man Pablo? 304 00:23:45,023 --> 00:23:46,854 Han fick det i lördags natt. 305 00:23:46,925 --> 00:23:49,951 Så att du vet att det kommer få heta på gatorna. 306 00:23:50,028 --> 00:23:52,462 Yo, vi fick kväva den här skiten i sin linda just nu. 307 00:23:52,531 --> 00:23:54,465 Eller ser ut som det. 308 00:24:04,309 --> 00:24:06,004 Kom igen. 309 00:24:07,679 --> 00:24:09,237 Få denna pumpas upp här. Låt oss gå, man. 310 00:24:14,586 --> 00:24:16,577 Amp. 311 00:24:20,525 --> 00:24:21,787 Vad är människan? 312 00:24:21,860 --> 00:24:23,851 Du berättar för mig. Vad har du att sälja? 313 00:24:23,929 --> 00:24:25,590 Nu lyssnar man. 314 00:24:25,664 --> 00:24:28,030 Nigga som heter G döda den här killen Pablo den andra dagen. 315 00:24:28,099 --> 00:24:29,760 G låter som en gata namn. 316 00:24:29,835 --> 00:24:32,133 - Vad är hans riktiga namn? - Reggie Bailey. 317 00:24:32,204 --> 00:24:35,173 Titta, man, jag fick en del riktigt stora tips, en'ight? 318 00:24:35,240 --> 00:24:37,071 Cop downtown, namn av Coleman. 319 00:24:37,142 --> 00:24:40,134 Okej? Coleman handtag allt det smutsiga arbetet för Tito Costas. 320 00:24:40,212 --> 00:24:41,736 - Joseph Coleman? - Ja. 321 00:24:41,813 --> 00:24:44,338 Coleman, Detektiv Joe Coleman. 322 00:24:44,416 --> 00:24:45,678 En'ight? Lyssna, man. 323 00:24:45,750 --> 00:24:48,583 Dessa jävlar är en smärta i min jävla peehole... 324 00:24:48,653 --> 00:24:50,314 Denna skit Amp. 325 00:24:50,388 --> 00:24:53,482 Detta jävel fick mig att fångas upp i första hand. 326 00:24:53,558 --> 00:24:57,016 Och denna tik kommer få mig att fångas upp igen. 327 00:24:57,095 --> 00:24:59,893 Okej, det är där skiten blir vridna. 328 00:24:59,965 --> 00:25:02,092 Det är där spelet blir fula. 329 00:25:02,167 --> 00:25:04,897 Snitching är inte tänkt att vara en del av spelet. 330 00:25:04,970 --> 00:25:07,803 Men det är, särskilt nu. 331 00:25:07,873 --> 00:25:10,706 Jävla "po po" bör vara att låsa dessa råttor upp. 332 00:25:10,775 --> 00:25:12,436 Istället, de betalar dem. 333 00:25:12,511 --> 00:25:15,446 Titta bara på denna råtta-ass tjallare och som punk-ass 5-0. 334 00:25:15,514 --> 00:25:17,141 Du behöver för att bli av dessa dudes, man. 335 00:25:17,215 --> 00:25:19,274 - Att komma tillbaka till dig. - Komma tillbaka till mig? 336 00:25:19,351 --> 00:25:21,216 Vänta, vad menar du komma tillbaka till mig? 337 00:25:22,521 --> 00:25:24,352 Hej, kom på. 338 00:25:26,391 --> 00:25:29,053 Hej, yo, y ' all är inte klar ännu, mannen? 339 00:25:29,127 --> 00:25:31,095 Mannen, där G? 340 00:25:31,162 --> 00:25:33,153 Han är här. 341 00:25:47,212 --> 00:25:49,237 Doug E. Färsk på dig, niggas, man. Ha! 342 00:25:49,314 --> 00:25:51,214 Doug E. Färskt varje gång. 343 00:25:51,283 --> 00:25:52,580 Hallå? 344 00:25:53,985 --> 00:25:56,977 Håll upp. G. G, det är Tonen. 345 00:25:57,055 --> 00:26:01,389 Hej, titta på dessa två niggas in knappen-ups, clown-ass niggas. Ja. 346 00:26:01,459 --> 00:26:02,892 Yo, Ton, vad upp, nigga? 347 00:26:02,961 --> 00:26:04,690 Yo, G, vad upp? 348 00:26:04,763 --> 00:26:06,754 Nigga Amp skickas ord, yo. 349 00:26:06,831 --> 00:26:07,855 Han vill tala. 350 00:26:07,933 --> 00:26:09,764 Är det rätt? 351 00:26:09,834 --> 00:26:12,234 Ja, nigga säger att han vill ha för att möta morgondagens över en lunch. 352 00:26:12,304 --> 00:26:15,068 Mannen, fuck att nigga. Han försöker att ställa oss upp. 353 00:26:15,140 --> 00:26:16,971 Vi kommer att få sin röv i kväll. 354 00:26:17,042 --> 00:26:19,169 Få det skit Pablo pratade om. 355 00:26:19,244 --> 00:26:21,235 Åh, jag är definitivt med det, känner du mig? 356 00:26:21,313 --> 00:26:23,873 Vi ska knulla denna part och gå genom Dickie Marshall ' s place. 357 00:26:23,949 --> 00:26:25,576 Dickie Marshall? 358 00:26:25,650 --> 00:26:26,639 Du kommer ihåg Dickie. 359 00:26:26,718 --> 00:26:28,117 Nigga som används för att spela boll för Compton Hög. 360 00:26:28,186 --> 00:26:31,178 Åh, clown-ass nigga. Ja, jag kom ihåg att lura. 361 00:26:31,256 --> 00:26:33,747 Nigga gick pro nu. 362 00:26:33,825 --> 00:26:35,122 Arbetar för jackor och skit. 363 00:26:35,193 --> 00:26:37,024 Fick en fat-ass club, galna tikar... 364 00:26:37,095 --> 00:26:38,119 Du med det eller vad? 365 00:26:38,196 --> 00:26:39,322 Shit, jag är nere. 366 00:26:39,397 --> 00:26:40,955 Nigga. 367 00:26:51,977 --> 00:26:54,036 Visa tid. 368 00:26:54,112 --> 00:26:56,342 Jag vill ha honom borta från gatorna. 369 00:27:00,585 --> 00:27:02,985 Innan vi börjar, Jag vill att ni alla välkomna 370 00:27:03,054 --> 00:27:05,818 den nyaste medlem i vårt team, Agent Douglas. 371 00:27:05,890 --> 00:27:11,522 Agent Douglas kommer att delta i partiet drift i kväll. 372 00:27:11,596 --> 00:27:12,995 Uppdraget för denna "task force" 373 00:27:13,064 --> 00:27:16,090 är att fånga och fängsla den här mannen, Reginald Bailey: 374 00:27:16,167 --> 00:27:18,294 gatunamn G. 375 00:27:18,370 --> 00:27:20,463 Enligt våra källor, han är ansvarig 376 00:27:20,538 --> 00:27:23,098 för den senaste tidens våg av våld i Compton. 377 00:27:23,174 --> 00:27:25,039 Förhoppningsvis kommer han att leda oss till denna människa, 378 00:27:25,110 --> 00:27:26,475 Tito Costa, 379 00:27:26,544 --> 00:27:30,275 under-chefen att äldre bror Emile Costa. 380 00:27:30,348 --> 00:27:33,340 Det finns inga bilder tillgängliga av Emile Costa. 381 00:27:33,418 --> 00:27:35,750 Vi vet att han är capo av en Mexikansk kartell, 382 00:27:35,820 --> 00:27:40,450 ansvariga för 70% av kokain som finner sin väg hit till västkusten. 383 00:27:40,525 --> 00:27:45,394 Men den värsta av dem alla... är detta arbete. 384 00:27:45,463 --> 00:27:47,624 20-årig veteran detektiv Joseph Coleman, 385 00:27:47,699 --> 00:27:50,463 Costa ögon och öron på gatan. 386 00:27:53,838 --> 00:27:59,470 Nu, denna fest hålls på vår begäran av en Dickie Marshall. 387 00:27:59,544 --> 00:28:01,136 Basket-spelare? 388 00:28:01,212 --> 00:28:02,577 Nigga är hög. 389 00:28:05,216 --> 00:28:07,207 Lugna ner dig. 390 00:28:08,219 --> 00:28:09,516 För några månader sedan, 391 00:28:09,587 --> 00:28:11,111 Dickie Marshall trampade i skiten, 392 00:28:11,189 --> 00:28:13,384 och vi har klippt honom lite slack. 393 00:28:13,458 --> 00:28:16,689 Han återvänder förmån genom att vara värd denna fest ikväll 394 00:28:16,761 --> 00:28:18,353 och bjuder in några av hans underjorden vänner, 395 00:28:18,430 --> 00:28:21,126 särskilt de att han fortfarande har kontakter i Compton. 396 00:28:21,199 --> 00:28:23,929 Så, sir, vad är syftet med detta parti? 397 00:28:24,002 --> 00:28:28,632 För att få Costa bröder, Reginald Bailey, eller Joseph Coleman? 398 00:28:28,707 --> 00:28:31,198 Jag är glad att du ställde den frågan. 399 00:28:31,276 --> 00:28:36,304 Detta parti är din synpunkt styck i L. A. kriminella undre världen. 400 00:28:36,381 --> 00:28:38,110 Agent Douglas, 401 00:28:38,183 --> 00:28:40,447 du kommer att möta Reginald Bailey. 402 00:28:40,518 --> 00:28:42,110 Du kommer att vinna hans förtroende. 403 00:28:42,187 --> 00:28:45,918 Du kommer att bli en fixtur i hans vardagliga liv. 404 00:28:45,990 --> 00:28:48,322 Är vi klara, Agent Douglas? 405 00:28:48,393 --> 00:28:49,690 Ja, sir. 406 00:28:49,761 --> 00:28:51,228 Bra. 407 00:28:51,296 --> 00:28:52,558 Några andra frågor? 408 00:28:53,565 --> 00:28:54,930 Ogillas. 409 00:29:16,454 --> 00:29:18,115 Ursäkta mig. 410 00:29:18,189 --> 00:29:20,089 Hej. Jag är Tony Baker. 411 00:29:20,158 --> 00:29:21,557 Alexis Douglas. 412 00:29:21,626 --> 00:29:23,992 Trevligt att träffa dig, Agent Douglas. 413 00:29:26,131 --> 00:29:28,395 Titta, om det är någon tröst, 414 00:29:28,466 --> 00:29:29,831 Jag förstår vad du säger. 415 00:29:29,901 --> 00:29:32,734 Lita på mig, det blir bättre för varje år. 416 00:29:32,804 --> 00:29:34,669 Tja, jag antar att ger mig 417 00:29:34,739 --> 00:29:37,139 något att se fram till Agent Baker. 418 00:29:37,208 --> 00:29:40,143 Men tack för dina vänliga ord. 419 00:29:40,211 --> 00:29:41,838 Lyssna, jag, öh, 420 00:29:41,913 --> 00:29:43,710 Jag fick för att komma igång. 421 00:29:43,782 --> 00:29:45,647 Ha en trevlig dag. 422 00:29:45,717 --> 00:29:47,378 Du också... 423 00:29:48,419 --> 00:29:51,081 Agent Douglas. 424 00:30:13,178 --> 00:30:15,669 Hej, vad fan vill du? 425 00:30:15,747 --> 00:30:16,907 Sex timmar. 426 00:30:16,981 --> 00:30:18,209 Att jag inte fick skit för dig. 427 00:30:18,283 --> 00:30:19,307 Hjälp mig ut. l... 428 00:30:19,384 --> 00:30:20,612 Dansa din röv upp ur här 429 00:30:20,685 --> 00:30:23,813 - innan jag kallar Amp. - Skit. 430 00:30:25,557 --> 00:30:28,219 Hej, får fan, man. 431 00:30:34,132 --> 00:30:35,258 Få din jävla händer. 432 00:30:35,333 --> 00:30:36,630 Jag vet inte... jag vet inte ingenting. 433 00:30:36,701 --> 00:30:38,828 Jävel, shut up! Sätta din jävla... vända. 434 00:30:38,903 --> 00:30:41,565 - Jag bara jobbar här... - Käften, bitch. 435 00:30:41,639 --> 00:30:44,665 Knulla! Få din jävla röv över det. 436 00:30:47,345 --> 00:30:48,539 Tänkte att vi ska för att möta morgondagens människa. 437 00:30:48,613 --> 00:30:50,478 Jag drag som ibland. 438 00:30:50,548 --> 00:30:52,311 Växla skit upp, vet du vad jag säger? 439 00:30:52,383 --> 00:30:53,577 Har ett säte, G. 440 00:30:53,651 --> 00:30:55,516 Nä, nigga. Inte idag. 441 00:30:55,587 --> 00:30:57,646 Hörde att du var ute. 442 00:30:58,823 --> 00:31:00,791 Du orsakar en massa av volanger ut det, nigga. 443 00:31:00,859 --> 00:31:03,123 Skär jävla den vilda jakten, nigga. 444 00:31:03,194 --> 00:31:04,718 Fan du vill träffa oss om? 445 00:31:04,796 --> 00:31:06,058 Inte ens röra sig, big man. 446 00:31:06,130 --> 00:31:08,155 Du är en orm-ass nigga, Amp, vet du det? 447 00:31:08,233 --> 00:31:11,202 Hörni fick veta, niggas är inte cool med allt detta skitsnack 448 00:31:11,269 --> 00:31:13,169 y ' all dra ut det i dessa gator, man. 449 00:31:13,238 --> 00:31:15,331 Tja, det är konstigt, nigga. "Eftersom jag trodde att jag var 450 00:31:15,406 --> 00:31:18,773 gör den jävla hood-en fördel att bli av med bitch-ass niggas som du. 451 00:31:18,843 --> 00:31:22,574 G, skit är inte som det brukade vara tillbaka i dagar, man. 452 00:31:22,647 --> 00:31:25,275 Du tror att jag är den enda du knullar med? 453 00:31:26,584 --> 00:31:31,044 Förutom det faktum att jag inte är riktigt cool vad y ' all niggas gjorde att min man Pablo. 454 00:31:31,122 --> 00:31:32,919 Y ' all gonna vara i detta spel, man. 455 00:31:32,991 --> 00:31:35,016 Vi ska spela efter reglerna. 456 00:31:35,093 --> 00:31:37,653 Få tillbaka min skit, lastbilar och alla. 457 00:31:37,729 --> 00:31:39,390 Jag ska passa dig med något av mina. 458 00:31:39,464 --> 00:31:40,556 Okej, G? 459 00:31:42,834 --> 00:31:44,825 Du... ska Du haka oss upp, nigga? 460 00:31:44,903 --> 00:31:46,962 Yo, G, han ska haka upp oss, mannen. 461 00:31:48,740 --> 00:31:51,709 Tone, har du fortfarande en nötig nigga. 462 00:31:51,776 --> 00:31:52,765 Pojke, jag säger dig. 463 00:31:52,844 --> 00:31:54,072 Du ska sätta oss ner, va, Amp? 464 00:31:54,145 --> 00:31:55,669 "För mig och Ton, 465 00:31:55,747 --> 00:31:58,716 vi ser som den typ av jävlar som vill vara nere med dig, eller hur? 466 00:31:58,783 --> 00:32:00,011 Gör det lätt för dig själv. 467 00:32:00,084 --> 00:32:03,542 Och berätta för oss där jävla jävla fåglar du dölja? 468 00:32:03,621 --> 00:32:05,213 Jag vet inte vad fan du talar om. 469 00:32:05,290 --> 00:32:07,622 Nyckeln är att vi får höra om i den jävla hood, nigga. 470 00:32:07,692 --> 00:32:10,422 Nigga, jag vet inte var du får din information från, homie. 471 00:32:10,495 --> 00:32:12,087 Vart fan dem fåglar på, nigga? 472 00:32:12,163 --> 00:32:14,427 Jag kommer att fråga dig en gång till. 473 00:32:24,442 --> 00:32:26,376 Fan, jag gjorde bara åtta år för att... 474 00:32:26,444 --> 00:32:27,877 Yo, G. Yo, G. 475 00:32:27,946 --> 00:32:29,208 Han är död! Han är död, mannen! 476 00:32:29,280 --> 00:32:30,907 Han är död, son! 477 00:32:34,619 --> 00:32:37,782 Tone, jag vet att detta nigga, detta nigga som heter Rock. 478 00:32:37,855 --> 00:32:39,220 Fan, du vet att detta nigga, mannen? 479 00:32:39,290 --> 00:32:40,655 Ja, jag vet att nigga, man. 480 00:32:40,725 --> 00:32:42,716 Han såg ut för mig när jag var i pennan, man. 481 00:32:42,794 --> 00:32:43,954 Han var där när jag kom hit upp. 482 00:32:44,028 --> 00:32:45,655 Lämna mannen, homeboy. 483 00:32:45,730 --> 00:32:47,163 Jag svär, min nigga, oavsett y ' all want. 484 00:32:47,231 --> 00:32:49,859 Jag arbetar just för detta bitch-ass, att få bort mot split, min man. 485 00:32:49,934 --> 00:32:52,425 Vad ska jag göra med detta här tik, mannen? 486 00:32:52,503 --> 00:32:54,403 Hon har inte fått något att göra med den här skiten. 487 00:32:54,472 --> 00:32:56,064 Detta är inte ingenting, men efter skolan gig, 488 00:32:56,140 --> 00:32:58,108 du vet vad jag säger, människa? 489 00:32:58,176 --> 00:33:00,667 Chris var i denna jävel, man. 490 00:33:00,745 --> 00:33:02,542 Vad jag pratar om. 491 00:33:02,613 --> 00:33:03,602 Ja... 492 00:33:05,717 --> 00:33:07,708 Usch, nigga vad? 493 00:33:07,785 --> 00:33:10,117 Sa du var jag ska få sin röv. 494 00:33:10,188 --> 00:33:14,352 Fick honom och hans 150 fåglar. 495 00:33:17,929 --> 00:33:19,692 - Oh, baby! - Oh, shit! 496 00:33:19,764 --> 00:33:21,356 Åh, det är... 497 00:33:23,735 --> 00:33:25,703 Fan jag pratar om, man. 498 00:33:25,770 --> 00:33:27,431 Gud förbannat! 499 00:33:27,505 --> 00:33:29,530 Den här skiten gör min mage gjorde ont, man. 500 00:33:29,607 --> 00:33:30,869 Titta på den... 501 00:33:30,942 --> 00:33:33,502 Vad fan ska vi göra med all denna skit, man? 502 00:33:33,578 --> 00:33:34,510 Jag vet. 503 00:33:34,579 --> 00:33:39,812 Ja... 75 för mig och 75 för mig. 504 00:33:39,884 --> 00:33:42,375 Ain ' t att om en tik, mannen? 505 00:33:42,453 --> 00:33:43,385 Skitsnack. 506 00:33:43,454 --> 00:33:46,184 Hej, på tal om tikar, mannen, Jag rider genom Beverly Hills 507 00:33:46,257 --> 00:33:48,225 - den andra natten, eller hur? - Ja. 508 00:33:48,292 --> 00:33:51,386 Jag ser en vit Mustang, så jag drar upp bakom jävel. 509 00:33:51,462 --> 00:33:53,487 - Gissa vem som kommer ut desto L ' Ermitage. - Vem? 510 00:33:53,564 --> 00:33:55,191 Dem bög-ass G-Unit niggas, man. 511 00:33:55,266 --> 00:33:58,235 Jag började med att råna alla dem bitch-ass niggas, man. 512 00:33:58,302 --> 00:34:00,361 Så vad hände, man? Varför you ain ' t get 'em? 513 00:34:00,438 --> 00:34:01,803 Jag är på parole, nigga. 514 00:34:01,873 --> 00:34:03,864 Plus, nigga hade den jävla polisen med dem, 515 00:34:03,941 --> 00:34:05,101 - all right? - Snap. 516 00:34:05,176 --> 00:34:07,167 Antikrist. Låt oss gå till jobbet, man. 517 00:34:37,108 --> 00:34:39,702 Jag har inte sett ingen skit så här i en minut, man. 518 00:34:39,777 --> 00:34:41,039 Det är vad jag talar om. 519 00:34:41,112 --> 00:34:42,044 Jävla. 520 00:34:42,113 --> 00:34:43,307 Min nigga Dickie kom upp. 521 00:34:43,381 --> 00:34:44,939 - Ja. - Nigga kom upp. 522 00:34:45,016 --> 00:34:46,540 - Ordet. - Nice på domstolen. 523 00:34:46,617 --> 00:34:48,050 Se, nu, han gav det till Sixers... 524 00:34:50,588 --> 00:34:52,112 Du som fortfarande jävlas med det? 525 00:34:52,190 --> 00:34:53,589 Du som fortfarande jävlas med det? 526 00:34:53,658 --> 00:34:56,718 Ja, jag har en plan, man. Jag ska få mig någonstans. 527 00:34:56,794 --> 00:34:58,659 Någon få mig på med dessa ho. 528 00:34:58,729 --> 00:35:00,594 Låt mig få en cosmo. 529 00:35:00,665 --> 00:35:02,326 En cosmo kommer rätt upp. 530 00:35:03,634 --> 00:35:06,467 Kan du se varför vi inte lägg en tråd på dig? 531 00:35:06,537 --> 00:35:07,970 Ja, tala om det för mig. 532 00:35:08,039 --> 00:35:09,506 Så vad har du? 533 00:35:09,574 --> 00:35:13,977 Åh, bara, öh, erbjuder sig att göra tre musikvideos. 534 00:35:14,045 --> 00:35:16,104 Tålamod, Douglas. 535 00:35:16,180 --> 00:35:18,774 Ser ut som din man är här. 536 00:35:18,850 --> 00:35:20,511 Här är din beställning. 537 00:35:21,719 --> 00:35:23,346 Tonen alltid bjuder oss 538 00:35:23,421 --> 00:35:24,718 till detta Hollywood skit 539 00:35:24,789 --> 00:35:26,051 och aldrig visar upp. 540 00:35:26,124 --> 00:35:28,024 Fitta som kommer få honom att fångas upp en dag. 541 00:35:28,092 --> 00:35:29,491 Jag kan få användas till detta. 542 00:35:29,560 --> 00:35:31,926 Allt jag har att göra är arbetet på min jumpshot. 543 00:35:31,996 --> 00:35:34,988 Det är därför de hålla det professionella, rookie. 544 00:35:35,066 --> 00:35:37,034 Hej, hur gör du? 545 00:35:37,101 --> 00:35:38,500 Jag är ett stort fan av er. 546 00:35:38,569 --> 00:35:39,900 Ursäkta mig? 547 00:35:39,971 --> 00:35:41,666 Du är en basket spelare, eller hur? 548 00:35:41,739 --> 00:35:44,105 Jag såg dig på TV. Vad är ditt namn igen? 549 00:35:44,175 --> 00:35:48,441 Bra försök, men du har aldrig sett mig ingen har TV, pappas flicka. 550 00:35:48,513 --> 00:35:52,040 Jag tror inte att min pappa vill du väldigt mycket. 551 00:35:52,116 --> 00:35:53,413 Jag är Alexis. 552 00:35:53,484 --> 00:35:57,545 Och jag är inte intresserad. 553 00:35:57,622 --> 00:35:59,817 Natten är ung, ganska säker på att du kommer att hitta 554 00:35:59,891 --> 00:36:02,018 vem är det du letar efter innan det är över. 555 00:36:02,093 --> 00:36:04,288 Vad händer om jag redan hittat vad jag söker? 556 00:36:04,362 --> 00:36:06,990 Oavsett vad det är, jag är inte det. 557 00:36:07,064 --> 00:36:09,464 Du har alltid betyda så att damerna? 558 00:36:09,534 --> 00:36:11,297 - Det beror på. - Beror på vad? 559 00:36:11,369 --> 00:36:12,734 Titta, lady. 560 00:36:12,803 --> 00:36:14,430 Jag är inte riktigt upp till allt detta. 561 00:36:14,505 --> 00:36:17,235 Jag kom precis ner för drycker med polare och ta det lugnt, okej? 562 00:36:17,308 --> 00:36:18,570 Så du har en bra kväll, 563 00:36:18,643 --> 00:36:20,975 och jag hoppas att du hittar din basket spelare. 564 00:36:21,045 --> 00:36:24,674 Lyssna, um, om du slår mig, Jag ska lämna dig ensam. 565 00:36:24,749 --> 00:36:26,011 Ursäkta mig? 566 00:36:26,083 --> 00:36:27,778 Om du slår mig, i domino. 567 00:36:27,852 --> 00:36:30,320 Du vill spela mig på domino? 568 00:36:30,388 --> 00:36:33,619 Jag vill spela domino. 569 00:36:33,691 --> 00:36:34,953 Antar att jag fick en minut. 570 00:36:35,026 --> 00:36:38,689 Antar att du är söt, så vad som helst. 571 00:36:40,097 --> 00:36:41,291 Vad är ditt namn igen? 572 00:36:41,365 --> 00:36:42,696 Alexis. 573 00:36:42,767 --> 00:36:44,394 Jag brukade ha en av dem. 574 00:37:24,742 --> 00:37:26,869 Domino igen! 575 00:37:26,944 --> 00:37:29,276 Din röv har varit otrogen. 576 00:37:29,347 --> 00:37:33,807 Så varför inte du ge mig ditt nummer så jag kan få min returmatch någon gång, fuskare? 577 00:37:34,885 --> 00:37:39,549 Tja, jag brukar inte göra detta, men låt mig se dina två sätt. 578 00:37:43,127 --> 00:37:44,822 Ooh, du har fått det nya gemensamma. 579 00:37:44,895 --> 00:37:47,329 Ja. 580 00:37:49,033 --> 00:37:51,433 Okej. 581 00:37:51,502 --> 00:37:54,164 Det, som är mitt nummer på skolan. 582 00:37:54,238 --> 00:37:55,671 Alexis. 583 00:37:55,740 --> 00:37:57,002 Det är jag. 584 00:37:57,074 --> 00:37:58,701 Men du inte berätta ditt namn. 585 00:38:01,078 --> 00:38:03,012 Så varför kan jag inte få din mobiltelefon? 586 00:38:03,080 --> 00:38:05,571 - Jag fick ringa dig i skolan? - För du kan vara galet. 587 00:38:05,650 --> 00:38:09,086 - Ser jag galen? - Lite. 588 00:38:09,153 --> 00:38:10,745 Så om du går i skolan? 589 00:38:10,821 --> 00:38:14,120 Jag studerar för min doktorsexamen vid USC. 590 00:38:14,191 --> 00:38:15,658 Vad är din stora? 591 00:38:15,726 --> 00:38:17,523 Psykologi. 592 00:38:17,595 --> 00:38:19,028 Psykologi? 593 00:38:19,096 --> 00:38:21,291 - USC? - Ja. 594 00:38:21,365 --> 00:38:23,526 Säg inte att du är en UCLA man. 595 00:38:23,601 --> 00:38:25,592 Nä, jag gick till USC, också. 596 00:38:25,670 --> 00:38:27,069 University of South Central. 597 00:38:29,507 --> 00:38:31,099 Du är rolig. 598 00:38:32,443 --> 00:38:33,842 Du är söt. 599 00:38:33,911 --> 00:38:35,936 - Tack du. - Välkommen. 600 00:38:36,013 --> 00:38:37,878 Du är lite söt också. 601 00:38:37,948 --> 00:38:39,347 - Vi fick gå. - Okej. 602 00:38:39,417 --> 00:38:41,749 Du kan se, ain ' t nobody else i detta jävla ställe. 603 00:38:41,819 --> 00:38:44,686 Ja, vi stänger ner med domino! 604 00:38:44,755 --> 00:38:46,120 Alla rätt, så ring mig. 605 00:38:46,190 --> 00:38:48,181 Okej, kanske kan du lära mig hur man fuskar. 606 00:38:48,259 --> 00:38:50,284 Vad som helst. 607 00:38:52,496 --> 00:38:57,331 Ser, eh, ska jag ringa tillbaka till dig. 608 00:39:00,604 --> 00:39:03,129 Amp Dawkins blev mördad under helgen. 609 00:39:03,207 --> 00:39:05,402 Gatorna skulle lugna ner lite, va? 610 00:39:06,610 --> 00:39:08,703 Du vet, det kanske finns all typ av vedergällning, 611 00:39:08,779 --> 00:39:10,747 så håll ögon och öron öppna. 612 00:39:12,049 --> 00:39:17,077 Hej, Sarge, jag tror att jag kanske har ett möjligt spår på skytten. 613 00:39:17,154 --> 00:39:18,781 Okej om jag följer upp det? 614 00:39:18,856 --> 00:39:21,757 Jag ser inte varför inte, länge dina leads är fast. 615 00:39:35,306 --> 00:39:38,070 Så, G, vad vill du verkligen göra? 616 00:39:39,377 --> 00:39:41,504 Vad vill du verkligen göra? 617 00:39:41,579 --> 00:39:43,604 Fastigheter. 618 00:39:45,616 --> 00:39:47,447 Vad gör du? 619 00:39:47,518 --> 00:39:49,383 Andra än skolan, som är. 620 00:39:49,453 --> 00:39:51,353 Ingenting, bara skolan. 621 00:39:51,422 --> 00:39:53,014 - Bara i skolan. - Bara i skolan. 622 00:39:53,090 --> 00:39:54,250 Jag vill ha lite glass. 623 00:39:54,325 --> 00:39:55,917 Jag är inte köper du ingen glass. 624 00:39:55,993 --> 00:39:57,255 Du vill ha lite glass, lilla mamma? 625 00:39:57,328 --> 00:39:59,296 - Ja. - Här. 626 00:39:59,363 --> 00:40:00,796 Du och din syster få vad hörni vill. 627 00:40:00,865 --> 00:40:01,923 - Verkligen? - Ja. 628 00:40:01,999 --> 00:40:03,057 Nu, se till att du säger tack. 629 00:40:03,134 --> 00:40:04,328 - Tack du. - Du är välkommen. 630 00:40:04,402 --> 00:40:05,994 Hålla som människa. 631 00:40:06,070 --> 00:40:08,595 - Det var verkligen söt. - Ja. 632 00:40:08,672 --> 00:40:11,368 Alla små flickor ska ha vad de vill ha. 633 00:40:11,442 --> 00:40:14,104 Vad sägs om att stora tjejer? 634 00:40:14,178 --> 00:40:16,840 Fick bara veta hur man ska be. 635 00:40:20,551 --> 00:40:21,984 Ett leende. 636 00:40:36,801 --> 00:40:41,738 Så vad är en fin tjej som du gör med en kille som mig? 637 00:40:41,806 --> 00:40:44,138 Så vad, du är inte en trevlig kille? 638 00:40:44,208 --> 00:40:45,869 Jag säger inte att. 639 00:40:45,943 --> 00:40:48,503 Bara att säga att vi är olika. 640 00:40:48,579 --> 00:40:50,843 Jag växte upp i systemet. 641 00:40:50,915 --> 00:40:55,181 Ingen moms, ingen pappa, 642 00:40:55,252 --> 00:40:58,653 ingen riktig familj eller inget. 643 00:40:58,722 --> 00:41:02,123 Vad vet du om det? 644 00:41:02,193 --> 00:41:05,162 G, jag växte upp i Brownsville. 645 00:41:05,229 --> 00:41:09,632 Du kan inte få någon mer huva än så. 646 00:41:09,700 --> 00:41:14,103 Och jag håller fortfarande kontakten med min foster bröder och systrar. 647 00:41:21,278 --> 00:41:24,213 Jag hade en riktigt, riktigt bra tid i dag. 648 00:41:24,281 --> 00:41:25,646 Det blir typ för sent, dock. 649 00:41:25,716 --> 00:41:29,152 Jag fick till, um, gå till min klass. 650 00:41:29,220 --> 00:41:31,188 Fick gå till din klass. 651 00:41:33,090 --> 00:41:35,183 Tja, jag antar att det blir typ för sent. 652 00:41:35,259 --> 00:41:39,593 Jag fick springa tillbaka av kontor, så låt oss få ut av här. 653 00:41:39,663 --> 00:41:41,324 Okej. 654 00:41:52,476 --> 00:41:53,909 Hej, nigga, där du från? 655 00:41:55,112 --> 00:41:56,739 Vart fan har du varit på människan? 656 00:41:56,814 --> 00:42:00,045 Bra, man, jag väntar på dig, nigga, och jag gick för att få något att äta, mannen. 657 00:42:00,117 --> 00:42:01,141 Oh, man, fuck, ja. Få i människan. 658 00:42:01,218 --> 00:42:03,083 - Välkommen till Cali, en människa. - Ordet! 659 00:42:03,153 --> 00:42:05,018 Visa mig lite av det Kalifornien kärlek, nigga. 660 00:42:05,089 --> 00:42:06,750 Aw, vi kommer att göra det göra vad den gör. 661 00:42:06,824 --> 00:42:09,156 Kommer att säga, kommer att säga, my nigga. 662 00:42:09,226 --> 00:42:11,160 Min nigga Tonen kan inte vänta att se din röv. 663 00:42:11,228 --> 00:42:12,752 Åh, word? 664 00:42:30,581 --> 00:42:33,607 Åh, hoo! Skaka och baka, bebis, skaka och baka! 665 00:42:33,684 --> 00:42:35,777 Lämna högar, yo. 666 00:42:35,853 --> 00:42:37,878 G-man! 667 00:42:43,627 --> 00:42:44,855 Ja, pojke, vet vad det är, 668 00:42:44,929 --> 00:42:46,920 vet vad det är. 669 00:42:51,468 --> 00:42:55,700 Yo, det är min kusin Benny från New York har jag berättat för dig om. 670 00:42:55,773 --> 00:42:58,833 Frid, frid, dawg. Hur gör du? 671 00:43:00,844 --> 00:43:03,176 Yo, du kom på besök för ungefär tio år sedan, eller hur? 672 00:43:03,247 --> 00:43:04,544 Ja, Nobel, Nobelpriset. 673 00:43:04,615 --> 00:43:06,014 Fan, alla som ogräs du rökt, 674 00:43:06,083 --> 00:43:07,141 du kom ihåg att skit, dawg? 675 00:43:07,217 --> 00:43:08,479 Jag vet vad det är, dawg. 676 00:43:08,552 --> 00:43:09,883 Jag hämtar, man. Hur du doin,' man? 677 00:43:09,954 --> 00:43:12,684 Eh, du ser hur det är, baby, ser bra ut, bebis, kärleksfullt liv. 678 00:43:12,756 --> 00:43:15,316 - Jag ser, jag ser. - Det är hur vi lever det. 679 00:43:15,392 --> 00:43:16,950 Säker. 680 00:43:17,027 --> 00:43:19,120 Yo, Rock, Benny. 681 00:43:19,196 --> 00:43:20,686 Frid, frid att gå. 682 00:43:20,764 --> 00:43:22,095 Ser bra ut, ser bra ut. 683 00:43:22,166 --> 00:43:24,566 Min nigga G berättade för mig du var i Marinkåren och skit. 684 00:43:24,635 --> 00:43:25,602 Ja, McDowell. 685 00:43:25,669 --> 00:43:26,658 Vad fan gör du? 686 00:43:26,737 --> 00:43:29,535 Avancerad MT Enheten Nära i Livet. 687 00:43:29,607 --> 00:43:30,767 Vad fan är det? 688 00:43:30,841 --> 00:43:32,900 Röjning av taktik, poppar niggas " heads off. 689 00:43:34,612 --> 00:43:36,637 Vet att detta nigga min fam, eller hur? 690 00:43:36,714 --> 00:43:37,874 Ja. 691 00:43:37,948 --> 00:43:41,384 Jag vill att du ska hålla ett öga på denna nigga vid alla tillfällen. 692 00:43:43,387 --> 00:43:45,321 Om du inte litar på honom, varför i helvete är jag? 693 00:43:45,389 --> 00:43:47,380 Nigga, jag litar på dig. Det är det. 694 00:43:58,802 --> 00:44:00,702 Det är vad det är, baby. Lossa. 695 00:44:00,771 --> 00:44:02,170 Familj, barn, jag är här. 696 00:44:26,797 --> 00:44:28,059 Hej, grabbar. 697 00:44:28,132 --> 00:44:29,724 Vad upp, Dana? 698 00:44:29,800 --> 00:44:33,236 Inga bekymmer, chief. Inga bekymmer alls. 699 00:44:33,303 --> 00:44:35,897 Du vet hur jag gör. 700 00:44:35,973 --> 00:44:37,634 Det är min tik. 701 00:44:37,708 --> 00:44:40,142 Det är min tik. 702 00:44:40,210 --> 00:44:42,269 Du bättre att le när du säger det. 703 00:44:42,346 --> 00:44:45,782 Straight brud, stressade. 704 00:44:45,849 --> 00:44:47,441 Varför är du alltid jävlas med mig, Ton? 705 00:44:47,518 --> 00:44:48,678 Vet du varför, Dana. 706 00:44:48,752 --> 00:44:49,776 Prata med din man, vill du? 707 00:44:49,853 --> 00:44:51,218 Jag är inte jävlas med din spjälsäng... 708 00:44:51,288 --> 00:44:52,653 Att du aldrig ska slå den här stan? 709 00:44:52,723 --> 00:44:53,917 Vad som helst, vad som helst. 710 00:44:53,991 --> 00:44:55,424 Du och din fina röv. 711 00:44:57,194 --> 00:44:59,025 Ge mig vad du är skyldig mig, nigga. 712 00:44:59,096 --> 00:45:01,064 Jag fick vad jag är skyldig dig just här, kom över för det. 713 00:45:01,131 --> 00:45:02,758 Där, där är det? 714 00:45:02,833 --> 00:45:05,859 Vet du vad? Du är hopplöst. 715 00:45:07,371 --> 00:45:09,362 Tack, sir. 716 00:45:12,876 --> 00:45:15,242 Titta, jag har inte tid att knulla runt med dig. 717 00:45:15,312 --> 00:45:17,644 - Kom och få det. - Jag fick skit att göra. 718 00:45:17,715 --> 00:45:19,649 Alla rätt? 719 00:45:19,717 --> 00:45:22,447 Men det var trevligt att göra affärer med dig herrar. 720 00:45:22,519 --> 00:45:24,009 Vad som helst. 721 00:45:24,088 --> 00:45:26,750 Och jag ska se hörni nästa gång. 722 00:45:28,025 --> 00:45:29,959 Vet att jag kommer att peka som ass, höger, Dana? 723 00:45:30,027 --> 00:45:31,255 Ja, i dina drömmar. 724 00:45:31,328 --> 00:45:33,558 Ska sätta gaffel i den snäva röv, flicka... 725 00:45:36,834 --> 00:45:39,564 Jävla bitch. 726 00:45:39,636 --> 00:45:42,366 Att tik som är varm som en skitstövel. 727 00:45:42,439 --> 00:45:44,839 Hon är en jävla man-eater, yo, Jag säger till dig. 728 00:45:44,908 --> 00:45:46,102 Håll dig borta från henne, yo. 729 00:45:46,176 --> 00:45:47,404 G vet. 730 00:46:07,965 --> 00:46:11,662 Mannen, Tito, att shit ' s gonna kill you. 731 00:46:22,780 --> 00:46:25,613 Någon kommer att dö, 732 00:46:25,682 --> 00:46:28,674 och det kommer inte vara Tito, Joe. 733 00:46:30,053 --> 00:46:34,012 Så vad hände med droger som blev stulen från Amp hus? 734 00:46:36,393 --> 00:46:39,385 Amp har sagt att han kan hantera det själv. 735 00:46:40,531 --> 00:46:42,624 Ge oss lite tid, Tito. 736 00:46:43,834 --> 00:46:46,769 Jag ska få som någonsin ansvarig. 737 00:46:46,837 --> 00:46:48,896 Det är bara en dålig tid nu. 738 00:46:51,875 --> 00:46:53,866 Dålig tid? 739 00:46:55,779 --> 00:46:58,839 Jag ska berätta vad en dålig tid är, Joe. 740 00:46:58,916 --> 00:47:04,445 Det är en dålig tid när du förlorar 150 kilo coca. 741 00:47:04,521 --> 00:47:09,823 Du vet, jag vet fortfarande inte hur du låt skiten hända, man. 742 00:47:10,861 --> 00:47:13,796 Du måste bli för gamla, Joe. 743 00:47:15,766 --> 00:47:18,098 Ibland... 744 00:47:18,168 --> 00:47:20,932 Ibland dessa saker hända, Tito. 745 00:47:21,004 --> 00:47:22,164 Nej! 746 00:47:23,473 --> 00:47:25,703 Skit händer. 747 00:47:25,776 --> 00:47:28,370 Att förlora 150 kilo coca, 748 00:47:28,445 --> 00:47:31,209 att jag fick hålla liggande till min bror om. 749 00:47:32,850 --> 00:47:36,308 Antingen du hitta mina droger... 750 00:47:37,821 --> 00:47:39,948 eller min dinero. 751 00:47:40,023 --> 00:47:44,357 Och jag vill fucker vem stal den död! 752 00:47:48,966 --> 00:47:51,901 Får jag inte fram till dig? 753 00:47:51,969 --> 00:47:55,132 Inte jag betala dig tillräckligt med pengar? 754 00:47:55,205 --> 00:47:57,070 Ta det lugnt, Tito. 755 00:47:57,140 --> 00:47:59,700 Du kommer att få en hjärtattack, man. 756 00:48:00,711 --> 00:48:02,508 Det är okej, det är coolt. 757 00:48:04,047 --> 00:48:07,039 Få den här killen här, Felix. 758 00:48:08,919 --> 00:48:11,410 Du är bättre att ta det lätt med den där skiten, Tito. 759 00:48:12,489 --> 00:48:14,218 Du får vara i min ålder. 760 00:48:14,291 --> 00:48:17,283 Ja, bara gör ditt jävla jobb. 761 00:48:26,837 --> 00:48:29,670 Låt oss få ut av den här mannen. 762 00:48:41,251 --> 00:48:42,377 Det ya go, G. 763 00:48:42,452 --> 00:48:44,579 Ja. Fuck y ' all niggas varit på? 764 00:48:44,655 --> 00:48:46,384 Spy shop, dawg. 765 00:48:46,456 --> 00:48:48,083 Att sätta kameror i nästa vecka. 766 00:48:48,158 --> 00:48:51,594 Ain 't nobody' s gonna att smyga sig på oss, dawg, på riktigt. 767 00:48:51,662 --> 00:48:53,289 Ja, jag kommer att behöva dig att ta en åktur med mig också. 768 00:48:53,363 --> 00:48:56,890 Jag vill att du ska kolla in den här tvättstugan över på Van Ness var jag talar om. 769 00:48:56,967 --> 00:49:00,403 Kan få det galna billiga, och det kommer att tvätta alla huvuden. 770 00:49:00,470 --> 00:49:02,165 Få knulla ut, människa. 771 00:49:04,808 --> 00:49:06,867 - Den skit du berättade om? - Ja. 772 00:49:06,944 --> 00:49:09,538 Okej, låt oss göra den där skiten i morgon, man. Jag måste få upp min tik, ikväll. 773 00:49:09,613 --> 00:49:10,545 Åh, ja. College flicka. 774 00:49:10,614 --> 00:49:11,546 Ja. 775 00:49:11,615 --> 00:49:12,741 Jag vet hur det är. 776 00:49:12,816 --> 00:49:14,511 Yo, vet att tik chill ikväll, människan. 777 00:49:14,584 --> 00:49:16,711 Du kan titta på dina jävla ton, man. 778 00:49:16,787 --> 00:49:18,118 Är inte ens gillar att dawg. 779 00:49:18,188 --> 00:49:19,212 Jag säger bara, son. 780 00:49:19,289 --> 00:49:20,415 Det är Tonen födelsedag, man. 781 00:49:20,490 --> 00:49:22,390 Vi ska göra det i kväll, dawg. 782 00:49:22,459 --> 00:49:23,391 Det är din födelsedag, va? 783 00:49:23,460 --> 00:49:24,392 Ja, man. 784 00:49:24,461 --> 00:49:25,519 Grattis på födelsedagen, nigga. 785 00:49:25,595 --> 00:49:27,620 Du vet hur det är, nigga. 786 00:49:27,698 --> 00:49:29,962 Ass shaking, bröst hoppning. Du känner mig? 787 00:49:30,033 --> 00:49:32,058 Yo, 19 s gonna be om eld ikväll. 788 00:49:32,135 --> 00:49:33,966 Jag är det. Det är allt bra. 789 00:49:34,037 --> 00:49:36,096 Jag kommer att vara på VIP runt midnatt, ser du? 790 00:49:36,173 --> 00:49:37,105 Känn mig. 791 00:49:37,174 --> 00:49:38,505 Fortfarande vet hur man får det, nigga? 792 00:49:38,575 --> 00:49:42,636 Plocka upp mig vid 11:30, smart kille. 793 00:49:42,713 --> 00:49:44,874 Gotcha. 794 00:50:00,397 --> 00:50:01,864 Fan, affärerna går bra nu. 795 00:50:01,932 --> 00:50:06,494 Det var bara några månader sedan som en nigga var inlåst i en 5x 7. 796 00:50:06,570 --> 00:50:09,539 Heh, livet är en resa. 797 00:50:09,606 --> 00:50:11,801 Ibland är det ett bra spel, dock. 798 00:50:11,875 --> 00:50:15,606 Du kan inte få denna typ av bröd som arbetar ingen jävla 9 till 5. 799 00:50:15,679 --> 00:50:17,340 Knulla minimilönen. 800 00:50:17,414 --> 00:50:19,746 Jag fick en cool skolflicka nu. 801 00:50:19,816 --> 00:50:21,681 Allt jag gör är att rulla till platser, 802 00:50:21,752 --> 00:50:24,744 samla papper, göra matten. 803 00:50:24,821 --> 00:50:27,790 Den här skiten gör pengar, är det vettigt. 804 00:50:27,858 --> 00:50:30,850 Du måste göra det meningsfullt för så länge du kan 805 00:50:30,927 --> 00:50:33,896 "orsaka alla här bra skit kan komma till ett slut snabbt. 806 00:50:36,933 --> 00:50:38,059 Vad upp? Vad upp? 807 00:50:39,636 --> 00:50:42,230 Tanya, vad upp? Du håller skiten ner runt här? 808 00:50:42,305 --> 00:50:44,933 Ja, man, du vet, du kan inte hålla en tik som ner mig, mannen. 809 00:50:45,008 --> 00:50:46,066 Hör du mig? 810 00:50:46,143 --> 00:50:48,668 Ja, ja. Det är bra. Det är bra. 811 00:50:48,745 --> 00:50:51,213 Jag hade feta katter som kommer hela morgonen. 812 00:50:51,281 --> 00:50:53,579 Denna ost är ful, du vet? 813 00:50:53,650 --> 00:50:55,174 Håll låg nyckeln här. 814 00:50:55,252 --> 00:50:57,220 Håll ögonen öppna. 815 00:50:57,287 --> 00:51:00,313 Hålla den här skiten upp, vi ska göra dig till en kändis över en natt. 816 00:51:00,390 --> 00:51:02,620 Det är det arbete man. Jag är på det. 817 00:51:02,692 --> 00:51:04,353 Vad är upp med dessa funny-ass niggas? 818 00:51:04,428 --> 00:51:05,952 - Låga krukor, man. - Lokal? 819 00:51:06,029 --> 00:51:07,326 Ja, man. 820 00:51:07,397 --> 00:51:10,025 Han tar mina pengar, men, i tärningar, man. 821 00:51:10,100 --> 00:51:12,830 Ja. Bra. 822 00:51:14,071 --> 00:51:15,936 Jag ska låta er roll, då. "Du fick som för mig? 823 00:51:16,006 --> 00:51:17,974 Ja, gör det. 824 00:51:18,975 --> 00:51:20,670 - En'ight? - En'ight. 825 00:51:34,157 --> 00:51:35,215 Vem är det? 826 00:51:38,962 --> 00:51:40,520 Skit. 827 00:51:40,597 --> 00:51:42,997 Jag trodde att jag berättade för dig punk jävla funk-åsnor 828 00:51:43,066 --> 00:51:45,933 att sluta knacka på min jävla dörr som om du var polis. 829 00:51:46,002 --> 00:51:47,526 Hej. 830 00:51:55,479 --> 00:51:57,640 Låt mig få vara en del av att skit ur din väg. 831 00:52:08,058 --> 00:52:09,923 Vad upp, baby? 832 00:52:09,993 --> 00:52:10,982 För dig. 833 00:52:12,262 --> 00:52:13,695 För mig? 834 00:52:13,763 --> 00:52:14,695 Vad är det? 835 00:52:14,764 --> 00:52:16,231 Öppna den. 836 00:52:20,504 --> 00:52:23,064 Så du fick mig en klocka? 837 00:52:24,441 --> 00:52:26,238 Jag gillar det. 838 00:52:26,309 --> 00:52:27,833 Att du inte gillar det. 839 00:52:27,911 --> 00:52:29,173 Nej, jag gillar det. 840 00:52:29,246 --> 00:52:30,440 Att du inte gillar det. 841 00:52:30,514 --> 00:52:33,711 Jag menar, du fick bling-bling isiga sak att gå på. 842 00:52:33,783 --> 00:52:35,148 Att du inte gillar det. 843 00:52:35,218 --> 00:52:36,412 Jag gillar det. 844 00:52:36,486 --> 00:52:38,147 Det är lite... konservativ. 845 00:52:38,221 --> 00:52:41,816 Men... jag gillar det. 846 00:52:43,326 --> 00:52:45,954 Jag uppskattar det. 847 00:52:46,029 --> 00:52:47,724 Kom hit. 848 00:52:47,797 --> 00:52:49,731 Tja, har du fått något att dricka? 849 00:52:54,671 --> 00:52:57,401 Förmodligen fick några Kool-Aid eller en del skit. 850 00:52:57,474 --> 00:52:59,169 Kool-Aid? 851 00:52:59,242 --> 00:53:00,903 Det är ganska söta. 852 00:53:07,350 --> 00:53:10,046 Du har en fin lägenhet, men det är lite rörigt. 853 00:53:10,120 --> 00:53:12,486 Du vet vad de säger. 854 00:53:12,556 --> 00:53:15,252 Messier lägenheten, bättre sex. 855 00:53:16,960 --> 00:53:18,086 Jag är bara jävlas med dig. 856 00:53:21,598 --> 00:53:24,158 Jag gillar verkligen att titta på. 857 00:53:24,234 --> 00:53:25,166 Att du inte gillar det. 858 00:53:25,235 --> 00:53:26,497 Jag gillar det verkligen. 859 00:53:27,604 --> 00:53:30,038 Jag gillar dig mer. 860 00:53:35,645 --> 00:53:37,044 Gör inte det. 861 00:53:37,113 --> 00:53:38,307 Att inte göra det? 862 00:53:38,381 --> 00:53:39,746 Vad du gör, inte gör det. 863 00:53:39,816 --> 00:53:41,215 Varför inte? 864 00:53:41,284 --> 00:53:43,616 Jag kan inte säga varför inte, men... 865 00:54:57,560 --> 00:54:59,152 Den här jävla klocka. 866 00:55:03,433 --> 00:55:05,230 Åh, shit. 867 00:55:05,302 --> 00:55:06,826 Fan gjorde jag bara göra? 868 00:55:06,903 --> 00:55:09,269 Yo, du har all rätt i det? 869 00:55:12,108 --> 00:55:14,338 Lexy, du alla rätt? 870 00:55:14,411 --> 00:55:16,402 Jag är bra! 871 00:55:45,275 --> 00:55:47,300 Klockan är för stor. It ain ' t got no justering i det? 872 00:55:47,377 --> 00:55:48,674 G, jag måste gå. 873 00:55:48,745 --> 00:55:50,235 Hej, håller upp. Håll upp. Håll upp. 874 00:55:50,313 --> 00:55:52,110 Jag måste gå. 875 00:55:53,583 --> 00:55:55,642 Uh, jag måste gå. 876 00:55:56,686 --> 00:55:57,618 Ska ringa idag? 877 00:55:57,687 --> 00:55:59,348 Jag ska försöka. 878 00:56:16,506 --> 00:56:18,474 Rock, fan är det som hörs, man? 879 00:56:23,179 --> 00:56:26,171 Jag vet inte, min nigga, men jag vet en sak. 880 00:56:26,249 --> 00:56:28,444 Vi behöver dricka fuck upp, vet du vad jag säger? 881 00:56:28,518 --> 00:56:30,577 Speciella tillfället. Vet du vad jag säger? 882 00:56:30,653 --> 00:56:32,644 Som en fråga faktum, där är födelsedagsbarnet på? 883 00:56:32,722 --> 00:56:34,656 Shit, jag vet inte. 884 00:56:34,724 --> 00:56:36,316 Jag hoppas att han har lika roligt som jag. 885 00:56:36,393 --> 00:56:38,588 Skitsnack! 886 00:56:38,661 --> 00:56:41,255 Damn! Knulla! 887 00:56:42,432 --> 00:56:44,332 Cracker-ass jävel. 888 00:56:44,401 --> 00:56:46,392 Vart fan är Tonen, mannen? 889 00:56:46,469 --> 00:56:48,528 Detta nigga borde har varit här, man. 890 00:57:07,056 --> 00:57:09,217 Hur du gör ikväll, Ton? 891 00:57:09,292 --> 00:57:12,227 Vill berätta för mig om cola? 892 00:57:12,295 --> 00:57:14,593 Jag vet inte vad fan du talar om, mannen. 893 00:57:14,664 --> 00:57:18,100 Jag talar om 150 nycklar av koks. 894 00:57:18,168 --> 00:57:20,068 Jag kan inte hjälpa dig, bro. 895 00:57:20,136 --> 00:57:22,366 Du har fem sekunder att berätta för mig där coke. 896 00:57:22,439 --> 00:57:25,067 Du har fem sekunder för att få knulla upp ur mitt ansikte. 897 00:57:25,141 --> 00:57:27,109 Skitstövel. 898 00:57:27,177 --> 00:57:28,769 5, 4... 899 00:57:31,581 --> 00:57:34,812 3, 2, 1. 900 00:58:10,053 --> 00:58:12,078 Hej, knulla som nigga Ton, man. 901 00:58:12,155 --> 00:58:14,214 Inte ens visa upp för sin egen födelsedagsfest. 902 00:58:14,290 --> 00:58:15,757 Vi är härifrån, man. 903 00:58:22,198 --> 00:58:28,797 Att ett land med tro och nåd 904 00:58:28,872 --> 00:58:35,038 Vi på vårt sätt 905 00:58:35,111 --> 00:58:41,346 Vi är på vår resa, Herren 906 00:58:41,417 --> 00:58:48,516 När vi får till ära 907 00:58:48,591 --> 00:58:52,925 Vi kommer att skrika och... 908 00:58:52,996 --> 00:58:55,157 De vill ha handling. 909 00:58:55,231 --> 00:58:58,029 De vill tvinga mina händer på dessa gator. 910 00:58:58,101 --> 00:58:59,966 Tja, som de valt fel nigga. 911 00:59:00,036 --> 00:59:01,901 Det är krig. 912 00:59:14,250 --> 00:59:16,081 Hur är du, G? 913 00:59:16,152 --> 00:59:20,054 Jag vet att detta inte är en bra tid, men vi måste prata. 914 00:59:20,123 --> 00:59:22,683 Hålla på, man. 915 00:59:27,530 --> 00:59:29,225 Hej, Benny ska ta dig hem. 916 00:59:29,299 --> 00:59:32,029 Jag fick lite skit måste jag släppa av Tone systers hus senare, 917 00:59:32,101 --> 00:59:33,534 så jag ska ta itu med senare. 918 00:59:40,910 --> 00:59:42,400 Det är en skam vad som hänt Ton. 919 00:59:42,478 --> 00:59:44,207 Hur fan vet du att Tonen? 920 00:59:44,280 --> 00:59:45,542 Vem fan är du? 921 00:59:47,116 --> 00:59:49,744 Jag vet en massa saker, G. 922 00:59:53,022 --> 00:59:55,490 Låt oss komma till saken, skall vi, Reginald? 923 00:59:55,558 --> 00:59:58,721 Du fick något det hör till några av mina vänner. 924 00:59:58,795 --> 00:59:59,762 - Ja? - Ja. 925 00:59:59,829 --> 01:00:01,558 Som vad? 926 01:00:01,631 --> 01:00:03,428 Låt oss säga att, eh... 927 01:00:03,499 --> 01:00:07,936 någon produkt som är värderad över $221/2 miljoner. 928 01:00:08,004 --> 01:00:11,838 Åh, jag ser att jag blev din uppmärksamhet där, Reginald. 929 01:00:12,942 --> 01:00:14,432 Coleman är en kall jävel, man. 930 01:00:15,445 --> 01:00:19,074 Hej, Rock. How ya doin? 931 01:00:19,148 --> 01:00:20,706 Sten, du vet att detta jävel? 932 01:00:20,783 --> 01:00:23,308 Åh, Rock är en vän till mig. 933 01:00:23,386 --> 01:00:25,616 Jag är inte din vän. 934 01:00:25,688 --> 01:00:27,747 Du är inte någon vän till mig, bitch. 935 01:00:27,824 --> 01:00:31,316 Jag förstår. Han är upprörd. 936 01:00:31,394 --> 01:00:33,624 Tja, G, hörde jag en massa saker om dig. 937 01:00:33,696 --> 01:00:36,221 Jag trodde du var en smart kille. 938 01:00:37,634 --> 01:00:44,597 Men du tror att du kan stjäla 150 nycklar av koks från Tito Costa och bara gå? 939 01:00:44,674 --> 01:00:47,199 Jag vet inte vad du är talar om, fet man. 940 01:00:51,681 --> 01:00:53,171 Ledsen om detta. 941 01:00:54,417 --> 01:00:57,750 Tillbaka koks, G. 942 01:00:57,820 --> 01:00:59,811 Annars... 943 01:00:59,889 --> 01:01:03,256 du kommer att vara hedersgäst på en av dessa soliga sammankomster. 944 01:01:03,326 --> 01:01:05,260 Okej, nigga? 945 01:01:05,328 --> 01:01:08,092 Att gamla fucker ' s crazy, man. 946 01:01:08,164 --> 01:01:10,098 Fred, säg att du fick det på band. 947 01:01:11,401 --> 01:01:12,925 Jag fick det. 948 01:01:16,005 --> 01:01:18,098 Så vart fan jag ska för att hitta dig, fet man? 949 01:01:20,109 --> 01:01:22,407 Jag kommer att kontakta dig. 950 01:01:22,478 --> 01:01:24,912 Du kommer inte vara svårt att hitta. 951 01:01:26,416 --> 01:01:27,474 Tonen var inte. 952 01:01:32,422 --> 01:01:34,253 Vi kommer att se senare, fet man. 953 01:01:45,802 --> 01:01:48,168 Tack, Shetland. Skicka i Agent Douglas. 954 01:01:48,237 --> 01:01:49,829 Sir. 955 01:01:51,641 --> 01:01:52,573 Agent. 956 01:01:52,642 --> 01:01:54,007 Kom in, Douglas. 957 01:01:54,077 --> 01:01:56,204 Har en plats. 958 01:02:11,127 --> 01:02:13,823 Hur gör du med ditt uppdrag? 959 01:02:13,896 --> 01:02:15,830 Bra. 960 01:02:17,667 --> 01:02:20,033 Du vet, det är normalt att känna ambivalens, 961 01:02:20,103 --> 01:02:24,472 blandade känslor om ett uppdrag som detta. 962 01:02:24,540 --> 01:02:27,100 Jag vet inte vad du pratar om den, sir. 963 01:02:29,378 --> 01:02:33,075 Glöm aldrig att du har att göra med en mycket farlig person. 964 01:02:33,149 --> 01:02:36,676 Detta är en ex-con, detta är en knarklangare. 965 01:02:36,753 --> 01:02:39,244 Detta är en anklagad mördare. 966 01:02:39,322 --> 01:02:41,882 Du är i den djupa änden i poolen nu, Douglas. 967 01:02:43,659 --> 01:02:46,253 Så du tar väl hand. 968 01:02:47,530 --> 01:02:49,725 Ja, sir. 969 01:02:49,799 --> 01:02:53,064 Är det något du vill ha för att dela med mig? 970 01:02:58,040 --> 01:03:00,770 Nej, sir. 971 01:03:10,153 --> 01:03:11,643 Sir? 972 01:03:13,556 --> 01:03:15,524 Jag vill bara att du ska veta, 973 01:03:15,591 --> 01:03:19,027 Jag kommer inte göra någonting för att äventyra min karriär eller denna avdelning. 974 01:03:20,596 --> 01:03:22,996 Det är bra att veta, Agent Douglas. 975 01:03:23,065 --> 01:03:25,431 Det är bra att veta. 976 01:04:28,431 --> 01:04:29,363 Vad? 977 01:04:29,432 --> 01:04:31,491 Hej, Felix, min man. 978 01:04:31,567 --> 01:04:32,499 Hur är du, broder? 979 01:04:32,568 --> 01:04:34,763 Tito inuti? 980 01:04:45,381 --> 01:04:47,372 Tito, Coleman är här. 981 01:04:49,518 --> 01:04:50,780 Hej, Joe. 982 01:04:50,853 --> 01:04:51,785 Hej, Tito. 983 01:04:51,854 --> 01:04:52,786 ¿ Qué pasó? 984 01:04:52,855 --> 01:04:54,049 Bra, man. Hur är det med dig, min broder?" 985 01:04:54,123 --> 01:04:55,454 Jag är bra. Bra. 986 01:04:55,524 --> 01:04:58,652 Joe, låt mig ställa dig en fråga. 987 01:04:58,728 --> 01:05:01,822 Hur länge har du varit fungerar för mig och min kartell? 988 01:05:02,832 --> 01:05:04,766 Det har varit ett bra tag, Tito. 989 01:05:04,834 --> 01:05:06,995 Ett bra tag. 990 01:05:07,069 --> 01:05:08,366 Jag är okej. 991 01:05:13,409 --> 01:05:17,812 Hej, Felix, den här killen här är en jävel. 992 01:05:17,880 --> 01:05:19,814 Du är en jävel, Joe! 993 01:05:19,882 --> 01:05:22,282 Vad är det du talar till mig som till för? 994 01:05:22,351 --> 01:05:24,114 Fan du tror att jag är, en högskola pojke? 995 01:05:24,186 --> 01:05:25,244 Vad fan du tänker? 996 01:05:25,321 --> 01:05:29,257 Varför talar du till mig som en av dem galna jävla niggas, mannen? 997 01:05:29,325 --> 01:05:31,259 Skitstövel. Va? 998 01:05:32,595 --> 01:05:33,721 Crazy-ass niggas. 999 01:05:33,796 --> 01:05:35,787 Du sårar mina känslor, man! 1000 01:05:35,865 --> 01:05:37,856 Du knullade mig, Joe! 1001 01:05:37,934 --> 01:05:44,396 Jag förlorade 150 kilo som min bror vet inte ens om! 1002 01:05:44,473 --> 01:05:45,735 Ta en bra titt. 1003 01:05:45,808 --> 01:05:49,039 Jävla DEA är över hela min röv! 1004 01:05:49,111 --> 01:05:52,046 Titta på mig när jag talar till dig! 1005 01:05:52,114 --> 01:05:57,746 Min bror ringde mig och slet mig en annan asshole! 1006 01:05:57,820 --> 01:06:01,688 Titta, Tito... Tito, jag sa till dig för att lätta upp av dessa läkemedel. 1007 01:06:01,757 --> 01:06:03,748 Du måste lätta upp av att shit, man. 1008 01:06:03,826 --> 01:06:04,850 Men nu är du varm, man. 1009 01:06:04,927 --> 01:06:07,020 Du... 1010 01:06:07,096 --> 01:06:10,224 Åh, du är fucked upp, man. 1011 01:06:10,299 --> 01:06:12,130 Du gjorde verkligen. 1012 01:06:12,201 --> 01:06:14,829 Se, ta det lugnt, okej? 1013 01:06:14,904 --> 01:06:16,633 Låt oss vara rimligt om det här för skit, okej? 1014 01:06:16,706 --> 01:06:19,436 Se nu, bara ge mig en chans, och jag kan fixa detta. 1015 01:06:19,508 --> 01:06:20,440 - Ja? - Ja. 1016 01:06:20,509 --> 01:06:21,976 Jag förtjänar åtminstone en chans. 1017 01:06:22,044 --> 01:06:24,069 Kyss mig. Puss min pistol. 1018 01:06:24,146 --> 01:06:26,808 Puss på det. 1019 01:06:32,355 --> 01:06:34,323 Du ser att tiken? 1020 01:06:34,390 --> 01:06:36,381 Jag vill att tik. 1021 01:06:36,459 --> 01:06:38,427 Det är inte ett problem, Tito. 1022 01:06:39,929 --> 01:06:42,489 Hon är G ' s flickvän. 1023 01:06:42,565 --> 01:06:44,328 Han har fått alla dina knark också. 1024 01:06:44,400 --> 01:06:47,460 Ja. Ja, han ska träffa mig. 1025 01:06:47,536 --> 01:06:48,696 Vilken dag som helst nu. 1026 01:06:48,771 --> 01:06:51,638 Inte vilken dag som helst. 1027 01:06:51,707 --> 01:06:53,140 Ikväll! 1028 01:06:53,209 --> 01:06:55,643 Okej. Okej. 1029 01:06:55,711 --> 01:06:58,111 Okej, ikväll. 1030 01:06:58,180 --> 01:07:01,638 Om jag går ner, du går ner. 1031 01:07:04,954 --> 01:07:06,148 En chans, Pepito. 1032 01:07:06,222 --> 01:07:08,315 För dig. Låt honom gå. 1033 01:07:09,358 --> 01:07:11,588 Gå. 1034 01:07:14,497 --> 01:07:17,796 Hur gör du, G? Är du redo att ge mig tillbaka min 150 nycklar? 1035 01:07:17,867 --> 01:07:19,858 Ditt 150 nycklar? 1036 01:07:19,935 --> 01:07:22,904 Vad är detta, en jävla inspelning? 1037 01:07:22,972 --> 01:07:24,667 Du fick mig fucked up. 1038 01:07:24,740 --> 01:07:25,968 Skär skit. 1039 01:07:26,042 --> 01:07:31,537 Du ge mig mina nycklar, alla mina nycklar, och jag ska ge dig din flickvän. 1040 01:07:31,614 --> 01:07:33,104 Min flicka? 1041 01:07:35,384 --> 01:07:36,544 G! Gör det inte! 1042 01:07:36,619 --> 01:07:38,484 - Knulla. - Håll käften! 1043 01:07:38,554 --> 01:07:41,114 Nu, hur vill du göra detta? 1044 01:07:41,190 --> 01:07:43,215 Det finns bara ett sätt att göra det. 1045 01:07:43,292 --> 01:07:45,055 Berätta om när och var. 1046 01:07:45,127 --> 01:07:47,994 10:00. Tito Costa lager. 1047 01:07:48,064 --> 01:07:50,328 Punk-ass. 1048 01:07:50,399 --> 01:07:54,267 Rock, få Benny och dem niggas. 1049 01:07:54,336 --> 01:07:57,396 Vi fick en del skit för att ta hand om. 1050 01:07:57,473 --> 01:07:58,963 Ja, det nigga. 1051 01:08:28,337 --> 01:08:30,532 Yo, vi kommer i denna jävel att döda mannen. 1052 01:08:30,606 --> 01:08:32,574 Lägger alla ner i att jävel, man. 1053 01:08:32,641 --> 01:08:33,903 Är y ' all niggas redo? 1054 01:08:33,976 --> 01:08:34,965 Låt oss göra det. 1055 01:11:16,572 --> 01:11:18,403 Vad är upp, fet man? 1056 01:11:18,474 --> 01:11:21,034 Jag sa att jag skulle se hörni igen, skitstövel. 1057 01:11:24,013 --> 01:11:25,378 Hon är en cop. 1058 01:11:27,483 --> 01:11:31,078 - Fuck you, fet man. - Du är körd, G! 1059 01:11:31,153 --> 01:11:32,313 Du jävla orm. 1060 01:11:32,388 --> 01:11:36,415 Fitta blir till den bästa av oss, inte det, de Båda? 1061 01:11:37,593 --> 01:11:40,994 Åh, jag ska satsa du hon suger bra dildo, va? 1062 01:11:56,078 --> 01:11:58,945 G, jag är ledsen. 1063 01:11:59,014 --> 01:12:02,950 Jag är ledsen, G. jag är så ledsen. 1064 01:12:03,018 --> 01:12:05,646 Jag är ledsen. 1065 01:12:05,721 --> 01:12:07,382 Titta, det är avlyssnade. 1066 01:12:07,456 --> 01:12:09,424 Jag är ledsen... 1067 01:12:11,260 --> 01:12:14,195 Jag menade inte att. Jag visste inte... 1068 01:12:16,031 --> 01:12:17,692 Vi måste få ut dig härifrån. 1069 01:12:18,767 --> 01:12:21,361 Jag kommer att dö. 1070 01:12:22,638 --> 01:12:24,367 Jag älskar dig. 1071 01:12:24,440 --> 01:12:27,000 Jag älskar dig, G. jag älskar dig. 1072 01:12:27,076 --> 01:12:28,134 Jag älskar dig också. 1073 01:12:42,591 --> 01:12:44,422 Det finns ingen kärlek i den här skiten. 1074 01:12:44,493 --> 01:12:46,688 Spelet är do or die. 1075 01:12:46,762 --> 01:12:48,787 Regeln är döda eller dödas. 1076 01:12:48,864 --> 01:12:50,525 Allt detta arbete för ingenting, 1077 01:12:50,599 --> 01:12:53,534 och allt detta liv och brottslighet för vad? 1078 01:12:53,602 --> 01:12:56,935 Min tjej vände på mig, Tonen är död, 1079 01:12:57,005 --> 01:12:59,337 Fbi är på min rygg. 1080 01:12:59,408 --> 01:13:01,842 Jag måste börja om, 1081 01:13:01,910 --> 01:13:05,107 Ensam i detta spel. 1082 01:13:05,180 --> 01:13:09,007 Jag antar att detta är det liv jag valt. 1083 01:15:59,354 --> 01:16:02,346 Undertexter med LeapinLar 1084 01:16:03,305 --> 01:16:09,425 Vänligen betygsätt det här textning på %url% Att hjälpa andra användare att välja den bästa undertexter 78754

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.