Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:24,140 --> 00:00:25,670
henrietta!
2
00:00:34,280 --> 00:00:35,980
hand over the baby, henrietta.
3
00:00:36,080 --> 00:00:38,880
- No, I changed my
mind, I can't, I can't.
4
00:00:38,980 --> 00:00:40,050
We talked about this.
5
00:00:42,120 --> 00:00:44,220
it's my baby!
6
00:00:46,720 --> 00:00:48,690
hold up, hold up!
7
00:00:48,790 --> 00:00:50,860
- come on,
you are slowing down.
8
00:00:50,960 --> 00:00:52,930
you can
keep up with me.
9
00:00:53,030 --> 00:00:54,230
- so I know
we said we should do
10
00:00:54,330 --> 00:00:57,170
more hobbies together,
and I totally agree.
11
00:00:58,100 --> 00:00:59,670
But
12
00:00:59,770 --> 00:01:02,240
when I said we should
run a half marathon,
13
00:01:02,340 --> 00:01:03,610
that was dumb.
14
00:01:03,710 --> 00:01:04,640
That was very dumb.
15
00:01:06,180 --> 00:01:09,480
You know, why not
like wine club?
16
00:01:09,580 --> 00:01:11,910
Or spa club?
17
00:01:12,020 --> 00:01:13,420
Is that a thing?
18
00:01:13,520 --> 00:01:14,720
You know, if it isn't,
we could make it a thing.
19
00:01:14,820 --> 00:01:17,750
We could be pioneers
in spa clubbing.
20
00:01:19,190 --> 00:01:20,590
- Babe, you are being
a baby right now.
21
00:01:20,690 --> 00:01:22,290
We have, like, a mile left.
22
00:01:23,490 --> 00:01:24,530
Come on, I'll race
you to the house!
23
00:01:24,630 --> 00:01:25,460
- no way,
you go on ahead.
24
00:01:25,560 --> 00:01:26,800
I'm gonna--
- come on!
25
00:01:26,900 --> 00:01:28,730
- I'm gonna hang here
and throw up, I think.
26
00:02:14,150 --> 00:02:17,450
family tree dna test,
when'd you do this?
27
00:02:17,550 --> 00:02:18,810
Excuse you, it is very rude
28
00:02:18,920 --> 00:02:20,420
to read over someone's shoulder.
29
00:02:20,520 --> 00:02:21,550
- You do have such
nice shoulders.
30
00:02:21,650 --> 00:02:23,350
Thanks.
31
00:02:23,450 --> 00:02:24,350
Hey, do you remember
when your family
32
00:02:24,460 --> 00:02:26,260
went on that
pilgrimage to ireland
33
00:02:26,360 --> 00:02:27,960
to figure out what
quaint little village
34
00:02:28,060 --> 00:02:29,730
your great-great-grandfather
was from?
35
00:02:29,830 --> 00:02:31,830
Of course.
36
00:02:31,930 --> 00:02:36,300
It was the best two
weeks of my life.
37
00:02:36,400 --> 00:02:38,770
Well, until my aunt
cindy got drunk
38
00:02:38,870 --> 00:02:41,340
and tried to get into a fist
fight with cousin travis.
39
00:02:41,440 --> 00:02:45,010
- Well, I guess I
realized that I want that.
40
00:02:45,110 --> 00:02:48,410
Not the fist fight
part, but the knowing.
41
00:02:48,510 --> 00:02:50,880
I don't know anything
about my family history.
42
00:02:52,020 --> 00:02:54,880
And since my mom and
dad passed, it's--
43
00:02:54,990 --> 00:02:56,220
babe, it's okay.
44
00:02:58,590 --> 00:03:00,120
I know how hard this
has been on you.
45
00:03:00,220 --> 00:03:02,720
- All I want is to
know where I come from.
46
00:03:02,830 --> 00:03:04,730
And I mean, if we're gonna
be starting a family soon,
47
00:03:04,830 --> 00:03:08,160
it's important that we know
my family medical history.
48
00:03:08,270 --> 00:03:09,730
Yeah, you're right, we should.
49
00:03:11,500 --> 00:03:13,400
If I were in your shoes,
I would want to know too.
50
00:03:14,470 --> 00:03:16,000
Thanks for having my back.
51
00:03:16,110 --> 00:03:16,910
Course.
52
00:03:21,310 --> 00:03:23,850
- So anyway, I sent
my saliva sample
53
00:03:23,950 --> 00:03:26,320
to this genetic testing
lab a few weeks ago,
54
00:03:26,420 --> 00:03:29,920
and like a lunatic, I have
been checking it every day
55
00:03:30,020 --> 00:03:33,490
to see if the results
have come in, and nothin'.
56
00:03:33,590 --> 00:03:36,390
Candace, just so you know,
57
00:03:37,960 --> 00:03:40,360
all I care about is
that our kid is 50% you.
58
00:03:40,460 --> 00:03:43,130
If that happens, I
know she will be smart,
59
00:03:43,230 --> 00:03:46,130
beautiful, and a way
faster runner than me.
60
00:03:48,770 --> 00:03:51,910
you are the greatest.
61
00:03:52,010 --> 00:03:53,540
Yeah, I'm all right.
62
00:03:54,350 --> 00:03:57,050
Okay, I gotta go to work.
63
00:03:57,150 --> 00:03:58,880
You're right, yup, me too.
64
00:04:00,380 --> 00:04:01,450
One thought, though.
65
00:04:01,550 --> 00:04:02,780
What?
66
00:04:02,890 --> 00:04:05,720
- Well, I mean, if we're
gonna be having a baby,
67
00:04:05,820 --> 00:04:08,420
there's probably something
we should be doing.
68
00:04:08,530 --> 00:04:09,590
Yeah, what's that?
69
00:04:10,730 --> 00:04:12,390
No!
70
00:04:12,500 --> 00:04:14,700
Sean, you're gross
and sweaty, no!
71
00:04:14,800 --> 00:04:17,130
- Now we're both
sweaty and gross.
72
00:04:17,230 --> 00:04:19,400
- No, but you are
really, really sweaty.
73
00:04:20,670 --> 00:04:21,700
Yeah, you know what?
74
00:04:21,810 --> 00:04:22,670
Maybe we should
take a shower first.
75
00:04:22,770 --> 00:04:24,170
Ooh, yeah, I like that idea.
76
00:04:24,280 --> 00:04:25,170
- Yeah?
- Yeah.
77
00:04:25,280 --> 00:04:26,480
- All right, let's go.
- No, sean!
78
00:04:26,580 --> 00:04:27,780
goin' up!
79
00:04:27,880 --> 00:04:29,910
no, no, no, no, no, sean!
80
00:04:30,010 --> 00:04:31,380
You can't finish a run with me,
81
00:04:31,480 --> 00:04:33,020
but you're gonna carry
me up these stairs?
82
00:04:33,120 --> 00:04:34,780
- that's right, I
just found my strength.
83
00:04:50,770 --> 00:04:54,270
it's you!
84
00:04:54,370 --> 00:04:55,970
It's you, candace burke.
85
00:04:56,970 --> 00:04:58,510
I've been doing research.
86
00:04:58,610 --> 00:04:59,940
It's you.
87
00:05:00,040 --> 00:05:01,440
- I'm sorry, sir, I don't know
what you're talking about.
88
00:05:01,550 --> 00:05:02,240
I really need to get to--
89
00:05:02,350 --> 00:05:03,880
wasn't right.
90
00:05:03,980 --> 00:05:06,320
It wasn't right.
91
00:05:06,420 --> 00:05:08,150
I'm sorry.
92
00:05:08,250 --> 00:05:09,580
I'm sorry!
93
00:05:09,690 --> 00:05:11,590
- Mr. Rossman, you know
you're not supposed to leave
94
00:05:11,690 --> 00:05:13,390
the grounds unaccompanied.
95
00:05:13,490 --> 00:05:14,690
I'm sorry.
96
00:05:14,790 --> 00:05:15,720
It's okay.
97
00:05:16,730 --> 00:05:17,460
It's all right.
98
00:05:17,560 --> 00:05:18,590
I'm sorry!
99
00:05:22,130 --> 00:05:23,930
- all right,
calm down, mr. Rossman.
100
00:05:25,870 --> 00:05:26,770
Hey!
101
00:05:26,870 --> 00:05:30,040
whoa, you okay?
102
00:05:30,140 --> 00:05:31,540
you seemed a little frazzled.
103
00:05:31,640 --> 00:05:32,870
I'm sorry, I'm fine.
104
00:05:32,980 --> 00:05:35,110
I just got a little
spooked back there.
105
00:05:35,210 --> 00:05:35,780
In the parking lot?
106
00:05:35,880 --> 00:05:37,010
Yeah.
107
00:05:37,110 --> 00:05:38,180
An oakmont resident?
108
00:05:38,280 --> 00:05:39,750
Yeah.
109
00:05:39,850 --> 00:05:40,980
Normally, they don't bother
me, but this guy was--
110
00:05:41,090 --> 00:05:41,920
creepy?
111
00:05:43,220 --> 00:05:44,390
it's okay, you can say it.
112
00:05:44,490 --> 00:05:45,590
Old people are creepy.
113
00:05:45,690 --> 00:05:47,560
No, that's not what I meant.
114
00:05:47,660 --> 00:05:50,130
- Those wrinkled creeps are
always sneakin' up on me.
115
00:05:50,230 --> 00:05:52,460
Every time someone
makes a break for it,
116
00:05:52,560 --> 00:05:55,400
they wind up going straight
to my parking spot.
117
00:05:55,500 --> 00:05:56,870
And they all think I'm
their granddaughter.
118
00:06:01,370 --> 00:06:05,640
- yeah, this one just
got to me, I guess.
119
00:06:05,740 --> 00:06:08,480
Anyway, what have we
got goin' on today?
120
00:06:08,580 --> 00:06:09,910
Has mrs. Coolidge arrived yet?
121
00:06:10,010 --> 00:06:12,710
- Nope, canceled, so
you have time to hear
122
00:06:12,820 --> 00:06:14,480
all about my date last night!
123
00:06:14,590 --> 00:06:16,420
Do I have to?
124
00:06:17,690 --> 00:06:20,190
- Okay, so remember the
bumble dreamboat guy
125
00:06:20,290 --> 00:06:24,490
with zero body fat who
I am going to marry?
126
00:06:24,600 --> 00:06:26,130
Todd?
127
00:06:26,230 --> 00:06:27,430
- No, todd was like
two months ago.
128
00:06:27,530 --> 00:06:29,030
I'm talkin' about
paul, tall paul?
129
00:06:29,130 --> 00:06:30,030
My god.
130
00:06:30,130 --> 00:06:31,700
Yeah, he's 6-4.
131
00:06:31,800 --> 00:06:33,600
No, my dna results are in.
132
00:06:33,700 --> 00:06:34,540
My god!
133
00:06:37,170 --> 00:06:37,870
Yes, yes!
134
00:06:39,440 --> 00:06:41,280
- half
irish, half dutch?
135
00:06:41,380 --> 00:06:42,240
That's it?
136
00:06:43,350 --> 00:06:44,910
- What were you
expecting to find?
137
00:06:45,020 --> 00:06:47,680
- I don't know, I mean, you
hear stories all the time
138
00:06:47,790 --> 00:06:49,950
about people finding their
relatives through these things,
139
00:06:50,050 --> 00:06:52,090
and reuniting with
long-lost loved ones.
140
00:06:52,190 --> 00:06:52,920
I just thought that--
- sweetie,
141
00:06:53,020 --> 00:06:54,890
those cases are rare.
142
00:06:54,990 --> 00:06:56,690
Unless you have other
people in your family tree
143
00:06:56,790 --> 00:06:58,790
who willingly post their info,
144
00:06:58,900 --> 00:07:00,760
all you get is basic
genealogy results.
145
00:07:00,860 --> 00:07:02,160
I know, I know.
146
00:07:03,970 --> 00:07:05,330
I just kinda thought
it would give me
147
00:07:05,440 --> 00:07:08,240
a little more information on
where I came from than this.
148
00:07:11,810 --> 00:07:13,040
what?
149
00:07:13,140 --> 00:07:14,810
- Do you remember
my friend margot?
150
00:07:14,910 --> 00:07:17,780
Yes, long brown hair, smart.
151
00:07:17,880 --> 00:07:19,410
She works for the times, right?
152
00:07:19,520 --> 00:07:21,850
- Yeah, margo has contacts
in law enforcement
153
00:07:21,950 --> 00:07:24,290
that might be able to
track down your family.
154
00:07:24,390 --> 00:07:26,620
I don't know how it works,
but I think they have access
155
00:07:26,720 --> 00:07:29,560
to, like, all the
consumer dna test results,
156
00:07:29,660 --> 00:07:30,690
plus their own database.
157
00:07:30,790 --> 00:07:32,290
- Really?
- Yeah.
158
00:07:32,400 --> 00:07:34,900
She said they can find
pretty much anybody.
159
00:07:35,000 --> 00:07:37,400
- Okay, allie, I would
never ask you to do this
160
00:07:37,500 --> 00:07:39,800
if it wasn't really
important to me.
161
00:07:39,900 --> 00:07:43,270
- I helped margot register her
beagle as a service animal,
162
00:07:43,370 --> 00:07:45,010
and that thing is not
a service to anybody.
163
00:07:45,980 --> 00:07:46,710
she owes me.
164
00:07:55,950 --> 00:07:57,490
thank you, son.
165
00:07:57,590 --> 00:07:59,290
Dutch and irish, that's it?
166
00:07:59,390 --> 00:08:00,790
That's all it said.
167
00:08:00,890 --> 00:08:02,890
- Maybe you should have
another dna test done.
168
00:08:02,990 --> 00:08:04,490
When my sister had her dna done,
169
00:08:04,600 --> 00:08:06,930
she found out that she was
german, russian, italian,
170
00:08:07,030 --> 00:08:08,430
even 5% native american.
171
00:08:08,530 --> 00:08:10,670
- Yeah, well, aunt cindy
is also a serial liar.
172
00:08:10,770 --> 00:08:12,170
Compulsive, actually.
173
00:08:12,270 --> 00:08:14,000
- No, now, come on.
- Yes, yes, she is.
174
00:08:14,100 --> 00:08:15,940
- Aunt cindy just has a
very active imagination.
175
00:08:17,840 --> 00:08:19,070
okay.
176
00:08:19,180 --> 00:08:19,570
- I
think I'd like her.
177
00:08:21,140 --> 00:08:21,710
active imagination.
178
00:08:21,810 --> 00:08:22,680
- Cheers.
- Yes.
179
00:08:29,950 --> 00:08:31,020
- hey, I'm sorry
they stayed so long.
180
00:08:31,120 --> 00:08:32,650
I know you gotta go
in early tomorrow.
181
00:08:32,760 --> 00:08:34,760
Hon, I love your parents.
182
00:08:34,860 --> 00:08:36,390
They can never stay too long.
183
00:08:36,490 --> 00:08:38,690
Your mom, she
was funny tonight.
184
00:08:38,800 --> 00:08:40,900
- Let's not forget, you
had great parents too.
185
00:08:42,400 --> 00:08:43,400
I mean, they may have not
been related by blood,
186
00:08:43,500 --> 00:08:44,230
but they were good to you.
187
00:08:44,330 --> 00:08:45,230
No, I know.
188
00:08:45,340 --> 00:08:46,540
I was lucky.
189
00:08:46,640 --> 00:08:48,140
I mean, of all the
random strangers
190
00:08:48,240 --> 00:08:49,540
that could have adopted me,
191
00:08:49,640 --> 00:08:51,440
I got the kindest,
most supportive ones.
192
00:08:51,540 --> 00:08:52,240
You did.
193
00:08:55,980 --> 00:08:57,610
- Hey, do you think
I'm being selfish,
194
00:08:59,050 --> 00:09:00,580
wanting to know so badly?
195
00:09:00,680 --> 00:09:03,050
Is it somehow
tarnishing their memory?
196
00:09:03,150 --> 00:09:04,150
No, no, of course not.
197
00:09:05,620 --> 00:09:07,420
I mean, you know that I
support you completely,
198
00:09:07,520 --> 00:09:10,060
but I mean, have you thought
about how you'll feel
199
00:09:10,160 --> 00:09:11,530
if your parents aren't perfect,
200
00:09:11,630 --> 00:09:13,460
if they're not everything
that you imagined?
201
00:09:13,560 --> 00:09:15,130
- I mean, I'm sure I'll
love them no matter what.
202
00:09:15,230 --> 00:09:17,930
- Sure, but
that's the thing.
203
00:09:18,040 --> 00:09:22,170
I mean, families can be
tricky, like my aunt cindy.
204
00:09:22,270 --> 00:09:24,610
You know, I mean, yeah, she's
hilarious and outspoken,
205
00:09:24,710 --> 00:09:27,380
but she also drinks
way too much.
206
00:09:27,480 --> 00:09:28,640
Or my uncle charlie.
207
00:09:28,750 --> 00:09:30,310
I mean, my dad won't
even speak to him.
208
00:09:30,410 --> 00:09:32,950
I mean, he had a falling
out after my grandma died.
209
00:09:33,050 --> 00:09:34,120
Yeah, I know this.
210
00:09:34,220 --> 00:09:35,720
What's your point?
211
00:09:35,820 --> 00:09:38,520
- Families have dark
sides too, that's all.
212
00:09:38,620 --> 00:09:39,990
- Okay, what are
you saying, sean?
213
00:09:40,090 --> 00:09:43,430
That I shouldn't try and
find my parents anymore?
214
00:09:43,530 --> 00:09:44,830
No, no, of course not.
215
00:09:46,630 --> 00:09:48,930
I just want you to be prepared
if they're not perfect.
216
00:09:54,140 --> 00:09:54,870
yeah?
217
00:09:54,970 --> 00:09:55,800
Yeah.
218
00:10:05,080 --> 00:10:06,380
- I'm pretty sure
she's.
219
00:10:08,890 --> 00:10:10,050
- Actually, can you tell--
- when she finds out--
220
00:10:10,150 --> 00:10:12,820
- I mean, I freaked
out, it's crazy!
221
00:10:12,920 --> 00:10:13,820
Hey.
222
00:10:13,920 --> 00:10:15,460
Candace, this is margot.
- Hi.
223
00:10:15,560 --> 00:10:17,060
- You remember what I was--
- yes, I totally remember!
224
00:10:17,160 --> 00:10:18,230
Hi, good to see you again.
- Hi!
225
00:10:18,330 --> 00:10:19,490
Good to see you too.
226
00:10:21,130 --> 00:10:22,800
Do you have a private
place we can go talk?
227
00:10:22,900 --> 00:10:24,400
I do, why?
228
00:10:24,500 --> 00:10:25,770
Did you find something?
229
00:10:25,870 --> 00:10:28,240
- Yeah, and
it's pretty crazy.
230
00:10:28,340 --> 00:10:29,140
- You're gonna
want to hear this.
231
00:10:29,240 --> 00:10:30,670
Okay.
232
00:10:30,770 --> 00:10:32,010
Well, my office is
right around the corner.
233
00:10:32,110 --> 00:10:34,440
I don't know if I'm
ready for this.
234
00:10:34,540 --> 00:10:36,710
- so I am not
supposed to do this,
235
00:10:36,810 --> 00:10:38,480
but I got my friend
in law enforcement
236
00:10:38,580 --> 00:10:40,480
to run your dna
through the system,
237
00:10:40,580 --> 00:10:44,050
and he can say,
with 99% certainty,
238
00:10:44,150 --> 00:10:47,020
your father is tom mason.
239
00:10:49,690 --> 00:10:51,260
wow.
240
00:10:51,360 --> 00:10:55,000
sorry, why does tom mason
sound so familiar to me?
241
00:10:57,600 --> 00:10:58,570
- have you ever
been to mayfield?
242
00:10:58,670 --> 00:11:00,270
Yeah, sure.
243
00:11:00,370 --> 00:11:02,200
Sean and I were looking
at a place out there,
244
00:11:02,310 --> 00:11:04,010
but I mean, it was way
out of our price range.
245
00:11:04,110 --> 00:11:06,110
Well, the masons are, like,
246
00:11:06,210 --> 00:11:07,440
real estate royalty in mayfield.
247
00:11:07,540 --> 00:11:09,040
Yeah.
248
00:11:09,150 --> 00:11:10,580
- I grew up there, and
you couldn't go anywhere
249
00:11:10,680 --> 00:11:14,150
without seeing their faces on
billboards and coffee cups.
250
00:11:15,550 --> 00:11:16,580
They also had this commercial--
251
00:11:16,690 --> 00:11:17,890
yeah!
252
00:11:17,990 --> 00:11:21,490
mason's realty,
quality houses
253
00:11:21,590 --> 00:11:23,630
they make your family
dreams come true
254
00:11:23,730 --> 00:11:25,560
- I can't believe
you remember that.
255
00:11:25,660 --> 00:11:27,860
Well, besides owning
that real estate company,
256
00:11:27,960 --> 00:11:30,670
they also have a wing in the
hospital named after them,
257
00:11:30,770 --> 00:11:33,900
they own minority stake in
a ton of local businesses.
258
00:11:34,000 --> 00:11:34,900
Plus, they run a charity.
259
00:11:35,010 --> 00:11:36,340
They, like, own mayfield.
260
00:11:36,440 --> 00:11:37,670
Yeah, they do.
261
00:11:37,770 --> 00:11:38,410
Wow.
262
00:11:41,040 --> 00:11:42,910
I was not expecting any of this.
263
00:11:43,010 --> 00:11:44,880
Margot, this is blowing me away.
264
00:11:46,450 --> 00:11:47,980
Thank you, seriously.
265
00:11:48,090 --> 00:11:49,750
I don't know how I'm
ever gonna repay you.
266
00:11:49,850 --> 00:11:52,050
- My gosh, no, this was my
pleasure, are you kidding me?
267
00:11:52,160 --> 00:11:53,720
I write about
criminals all week.
268
00:11:53,820 --> 00:11:55,960
This was like a vacation.
269
00:11:56,060 --> 00:11:57,630
Besides, I would do
anything for allie.
270
00:11:58,830 --> 00:11:59,860
Except date my brother.
271
00:11:59,960 --> 00:12:02,500
Yeah, no, I'm not doing that.
272
00:12:02,600 --> 00:12:03,360
Have you met her brother?
273
00:12:03,470 --> 00:12:04,730
Wow!
274
00:12:05,700 --> 00:12:07,070
Wow!
275
00:12:07,170 --> 00:12:08,870
You are missing out.
- No comment, okay?
276
00:12:11,640 --> 00:12:13,170
Do you think I look like him?
277
00:12:13,280 --> 00:12:14,610
Yeah.
278
00:12:14,710 --> 00:12:16,440
Tom's eyes are
exactly like yours.
279
00:12:16,550 --> 00:12:17,910
Right?
280
00:12:18,010 --> 00:12:19,210
Thought so too.
281
00:12:19,320 --> 00:12:20,010
It's a little eerie.
282
00:12:20,120 --> 00:12:21,580
So,
283
00:12:23,050 --> 00:12:24,720
are you gonna call them, or?
284
00:12:24,820 --> 00:12:26,020
I don't know.
285
00:12:28,090 --> 00:12:29,820
- What do you mean
I don't know?
286
00:12:29,930 --> 00:12:31,260
It's intimidating, allie.
287
00:12:31,360 --> 00:12:32,790
I mean, I know this
is what I wanted,
288
00:12:32,900 --> 00:12:35,500
but what if they
don't want to meet me?
289
00:12:35,600 --> 00:12:37,570
Maybe jeanette felt too
young to be a mom then,
290
00:12:37,670 --> 00:12:39,500
or was too
career-driven, you know?
291
00:12:39,600 --> 00:12:41,640
Maybe tom wasn't
ready for kids either.
292
00:12:41,740 --> 00:12:44,210
I mean, they couldn't have
been married that long.
293
00:12:44,310 --> 00:12:45,370
They did give me up.
294
00:12:46,440 --> 00:12:47,040
Candace,
295
00:12:49,380 --> 00:12:51,680
you are an amazing person.
296
00:12:53,120 --> 00:12:55,350
You have a
handsome-as-hell husband,
297
00:12:55,450 --> 00:12:56,790
you live in a dream house,
298
00:12:56,890 --> 00:12:59,690
and you save children
for a living.
299
00:12:59,790 --> 00:13:01,360
You have won in life.
300
00:13:01,460 --> 00:13:03,960
Trust me, they're going to
be so happy to meet you.
301
00:13:04,060 --> 00:13:04,890
Yeah.
302
00:13:06,530 --> 00:13:07,730
You're right, they should
be happy to meet me.
303
00:13:07,830 --> 00:13:08,660
Absolutely.
304
00:13:11,100 --> 00:13:13,700
- But I think I'm gonna
shoot them an email first.
305
00:13:15,870 --> 00:13:16,470
Fine.
306
00:13:18,210 --> 00:13:20,480
But if they don't email
you back, you're calling.
307
00:13:20,580 --> 00:13:22,280
And if they don't answer,
308
00:13:22,380 --> 00:13:24,280
we're driving to
mayfield ourselves.
309
00:13:24,380 --> 00:13:25,780
You're meeting your parents.
310
00:13:25,880 --> 00:13:28,020
Okay, deal.
311
00:13:41,570 --> 00:13:44,270
come on!
312
00:13:51,510 --> 00:13:52,010
what, still nothing?
313
00:13:52,110 --> 00:13:53,370
No!
314
00:13:53,480 --> 00:13:54,740
It's been two days.
315
00:13:56,710 --> 00:13:59,050
Do you think it could have
ended up in his spam folder?
316
00:14:00,480 --> 00:14:01,850
You know what, I'm
gonna write another one.
317
00:14:01,950 --> 00:14:03,250
Or call.
318
00:14:04,050 --> 00:14:04,890
Yeah, maybe.
319
00:14:06,560 --> 00:14:08,560
Allie thinks I
should just go there,
320
00:14:08,660 --> 00:14:10,990
get it over with face to face.
321
00:14:11,090 --> 00:14:12,330
Is that crazy?
322
00:14:12,430 --> 00:14:14,300
Will I look insane
if I just show up
323
00:14:14,400 --> 00:14:15,560
at their real estate office?
324
00:14:15,670 --> 00:14:17,230
- Look, there are
a lot of things
325
00:14:17,330 --> 00:14:18,670
I wouldn't take
allie's advice on:
326
00:14:18,770 --> 00:14:21,470
Men, how to balance a checkbook,
327
00:14:21,570 --> 00:14:25,640
also men, but she might
be right about this one.
328
00:14:27,280 --> 00:14:28,840
If what you want is answers,
329
00:14:28,950 --> 00:14:29,980
meeting with your
parents face to face
330
00:14:30,080 --> 00:14:32,050
is probably the best
way to get them.
331
00:14:33,950 --> 00:14:35,350
You're right.
332
00:14:35,450 --> 00:14:36,450
Allie's right.
333
00:14:37,720 --> 00:14:38,720
I gotta do this.
334
00:14:40,190 --> 00:14:41,420
Will you go with me?
335
00:14:41,520 --> 00:14:43,190
Yeah.
336
00:14:43,290 --> 00:14:44,030
Best husband ever.
337
00:14:45,100 --> 00:14:45,960
I'll tell you.
338
00:15:09,990 --> 00:15:11,220
hi.
339
00:15:11,320 --> 00:15:13,350
I'm looking for tom
and jeanette mason.
340
00:15:15,490 --> 00:15:16,290
You're in luck.
341
00:15:17,760 --> 00:15:19,130
I'm tom mason.
342
00:15:19,230 --> 00:15:20,830
Thank you, cynthia,
I'll handle this.
343
00:15:20,930 --> 00:15:22,100
Right this way, miss--
344
00:15:22,200 --> 00:15:23,230
candace burke.
345
00:15:23,330 --> 00:15:24,170
Candace.
346
00:15:31,540 --> 00:15:32,440
go right through here.
347
00:15:32,540 --> 00:15:33,610
Thank you.
348
00:15:33,710 --> 00:15:35,180
Grab yourself a seat.
349
00:15:35,280 --> 00:15:37,780
Would you like anything,
coffee, tea, water, what?
350
00:15:37,880 --> 00:15:39,250
Water's great, thank you.
351
00:15:42,620 --> 00:15:45,150
- So are you one of
the new associates
352
00:15:45,260 --> 00:15:46,960
at locklear-rivington,
353
00:15:47,060 --> 00:15:49,420
or are you just in the market
for a beautiful new home?
354
00:15:51,630 --> 00:15:52,830
Neither, actually.
355
00:15:53,630 --> 00:15:54,460
Okay.
356
00:15:55,900 --> 00:15:57,770
- I apologize for
just showing up
357
00:15:57,870 --> 00:15:59,300
at your work like this, but,
358
00:16:01,600 --> 00:16:02,670
gosh, okay, sorry.
359
00:16:02,770 --> 00:16:05,070
I don't really know
how to say this, but,
360
00:16:07,310 --> 00:16:08,040
okay.
361
00:16:09,280 --> 00:16:10,480
I'm your daughter.
362
00:16:12,750 --> 00:16:14,220
I just blurted that out.
363
00:16:15,350 --> 00:16:16,880
Let me explain.
364
00:16:16,990 --> 00:16:19,650
I did a genetics test, and
did you give up a daughter
365
00:16:19,760 --> 00:16:22,390
for adoption 30 years ago?
366
00:16:22,490 --> 00:16:24,590
No, it's my baby!
367
00:16:24,690 --> 00:16:25,560
no!
368
00:16:26,300 --> 00:16:27,160
no, no!
369
00:16:35,570 --> 00:16:36,340
no.
370
00:16:38,580 --> 00:16:40,440
No, you didn't?
371
00:16:40,540 --> 00:16:41,680
No, I didn't.
372
00:16:43,480 --> 00:16:46,310
I'm sorry, but you must have
me confused with someone else.
373
00:16:46,420 --> 00:16:49,550
Our dna is a 99% match.
374
00:16:49,650 --> 00:16:50,550
Our dna?
375
00:16:54,190 --> 00:16:55,390
what is this?
376
00:16:56,560 --> 00:16:59,190
- You know that site
family tree dna?
377
00:16:59,300 --> 00:17:00,060
I did a--
378
00:17:00,160 --> 00:17:01,630
okay, miss burke, listen.
379
00:17:03,430 --> 00:17:05,930
Pretty sure I would
know if I gave up
380
00:17:06,040 --> 00:17:08,200
a child for adoption, right?
381
00:17:08,300 --> 00:17:11,640
So I'm very sorry,
but this is just
382
00:17:11,740 --> 00:17:13,670
some kind of misunderstanding.
383
00:17:15,180 --> 00:17:16,840
- Look, I understand
if you don't
384
00:17:16,950 --> 00:17:19,350
want to have a
relationship with me.
385
00:17:19,450 --> 00:17:20,650
I know this is a lot,
386
00:17:20,750 --> 00:17:22,780
but I'm really just
looking for information
387
00:17:22,890 --> 00:17:24,350
on my medical history.
- No, it's my baby!
388
00:17:24,450 --> 00:17:26,350
- My husband and I--
- my baby!
389
00:17:28,090 --> 00:17:28,920
no, my baby!
390
00:17:31,030 --> 00:17:31,760
No, no,
391
00:17:33,000 --> 00:17:33,830
my baby!
392
00:17:35,130 --> 00:17:36,330
My baby!
393
00:17:38,970 --> 00:17:39,830
no!
394
00:17:42,210 --> 00:17:43,370
- you know,
my husband and I--
395
00:17:43,470 --> 00:17:45,670
- I understand, I'm sorry,
but I can't help you.
396
00:17:45,780 --> 00:17:47,240
Please, just--
397
00:17:47,340 --> 00:17:48,910
- I don't know what
kinda scheme this is,
398
00:17:49,010 --> 00:17:50,210
but this comes to an end now.
399
00:17:50,310 --> 00:17:51,010
Scheme?
400
00:17:51,110 --> 00:17:52,580
I am not--
401
00:17:52,680 --> 00:17:54,180
- is this about money
then, is that what this is?
402
00:17:54,280 --> 00:17:55,450
Because you wouldn't
be the first person
403
00:17:55,550 --> 00:17:57,550
to try to blackmail
me or my family!
404
00:17:57,650 --> 00:17:59,390
I do not need your money,
405
00:17:59,490 --> 00:18:01,890
and I would never try
and blackmail anybody.
406
00:18:03,390 --> 00:18:05,260
Would it be possible if I
just talked to mrs. Mason?
407
00:18:05,360 --> 00:18:06,830
All right.
408
00:18:06,930 --> 00:18:08,060
You need to leave, now.
409
00:18:08,160 --> 00:18:10,060
Bruce, alex, can you
come in here, please?
410
00:18:12,240 --> 00:18:15,370
If you attempt to contact me
again, I will call the police.
411
00:18:15,470 --> 00:18:16,870
Mr. Mason, I just, I'm--
412
00:18:16,970 --> 00:18:19,910
- I will call the police
and I will call my attorney,
413
00:18:20,010 --> 00:18:21,440
and there will be
legal repercussions.
414
00:18:21,540 --> 00:18:22,480
Do you understand?
415
00:18:23,650 --> 00:18:25,880
Hey, is everything okay?
416
00:18:25,980 --> 00:18:27,150
Everything's fine, boys.
417
00:18:30,050 --> 00:18:31,350
My sons will see you out.
418
00:18:32,990 --> 00:18:33,820
Yeah.
419
00:18:35,590 --> 00:18:36,320
Right this way.
420
00:18:44,870 --> 00:18:47,070
well, we hope you got what
you came here for, miss.
421
00:18:51,140 --> 00:18:52,210
whatever that was.
422
00:18:52,310 --> 00:18:53,670
- yeah, that
was weird, right?
423
00:18:53,780 --> 00:18:55,610
He denied he was my father.
424
00:18:55,710 --> 00:18:57,410
I never got to meet my mom.
425
00:18:58,820 --> 00:19:00,680
He just lied straight
to my face, sean.
426
00:19:02,020 --> 00:19:03,750
I'm so sorry, honey.
427
00:19:03,850 --> 00:19:04,920
- I don't get it, I
don't understand why
428
00:19:05,020 --> 00:19:06,920
he would be so cold.
429
00:19:07,020 --> 00:19:08,190
Hey, listen.
430
00:19:09,630 --> 00:19:11,790
If he did that, he
doesn't deserve you.
431
00:19:11,900 --> 00:19:14,260
He doesn't.
432
00:19:14,360 --> 00:19:15,200
I know,
433
00:19:16,770 --> 00:19:17,770
it just hurts.
434
00:19:19,400 --> 00:19:20,200
I know.
435
00:19:23,610 --> 00:19:25,010
Hey.
436
00:19:25,110 --> 00:19:25,840
Let's go home.
437
00:19:26,940 --> 00:19:29,140
I'll get takeout from saggio.
438
00:19:29,250 --> 00:19:30,750
We'll watch a rom-com
of your choice,
439
00:19:30,850 --> 00:19:33,580
and veg out for the
rest of the night.
440
00:19:33,680 --> 00:19:34,250
That sound good?
441
00:19:36,050 --> 00:19:37,290
Yeah, thanks.
442
00:19:49,970 --> 00:19:51,030
well, it was her.
443
00:19:53,540 --> 00:19:55,570
I knew this was bound
to happen one day.
444
00:19:55,670 --> 00:19:57,000
- you told
me there was no way
445
00:19:57,110 --> 00:19:58,670
she could ever find us.
446
00:19:58,780 --> 00:20:00,470
- Well, she took one of
those dna tests or whatever.
447
00:20:00,580 --> 00:20:02,480
- How would the
test lead to you?
448
00:20:02,580 --> 00:20:04,580
- Boys got me a
test last christmas.
449
00:20:04,680 --> 00:20:07,220
I told them that I wanted the
results to remain private,
450
00:20:07,320 --> 00:20:09,950
but I guess it somehow
ended up on the internet.
451
00:20:13,860 --> 00:20:15,720
- well, this
is a problem, isn't it?
452
00:20:15,830 --> 00:20:17,490
No, it's fine, I'll handle it.
453
00:20:17,590 --> 00:20:19,130
Really, you'll handle it?
454
00:20:19,230 --> 00:20:20,490
Like you handled it last time?
455
00:20:20,600 --> 00:20:22,430
Don't push me!
456
00:20:22,530 --> 00:20:24,030
You have no idea
what I went through
457
00:20:24,130 --> 00:20:25,470
to make this thing go away!
458
00:20:26,900 --> 00:20:28,940
And you have no idea
what I am capable of.
459
00:20:29,040 --> 00:20:32,540
- Sweetheart, we can't
have this coming out,
460
00:20:32,640 --> 00:20:35,140
not when we're in this merger
with rivington-locklear.
461
00:20:35,250 --> 00:20:37,580
If it falls apart,
imagine what would happen
462
00:20:37,680 --> 00:20:39,410
to our business, to our sons.
463
00:20:39,520 --> 00:20:40,380
You don't think that I know
464
00:20:40,480 --> 00:20:42,680
what's at stake here, jeanette?
465
00:20:42,790 --> 00:20:44,990
You're not the only one
who runs this company!
466
00:20:45,090 --> 00:20:46,720
Now, I will handle it!
467
00:20:46,820 --> 00:20:49,090
- Good, because there is
nothing more important to me
468
00:20:49,190 --> 00:20:50,520
than our family.
469
00:20:58,500 --> 00:21:00,800
pbeat music)
470
00:21:02,970 --> 00:21:04,070
- maybe it
was just too painful
471
00:21:04,170 --> 00:21:05,570
for him to think about?
472
00:21:05,680 --> 00:21:07,210
- No, no, no, that
doesn't matter.
473
00:21:07,310 --> 00:21:09,410
I mean, the way he
treated you was vile!
474
00:21:10,580 --> 00:21:11,380
Honestly,
475
00:21:12,680 --> 00:21:13,580
I don't know.
476
00:21:13,680 --> 00:21:14,750
- What?
- What?
477
00:21:14,850 --> 00:21:15,650
Okay.
478
00:21:17,290 --> 00:21:19,490
Full disclosure, the main
reason why I asked you guys
479
00:21:19,590 --> 00:21:21,960
to lunch today, besides
the fact that, p.S.,
480
00:21:22,060 --> 00:21:24,060
I love that we're hanging out,
481
00:21:24,160 --> 00:21:27,330
but when I found out that
tom mason was your father,
482
00:21:27,430 --> 00:21:30,770
it just, I don't
know, it set off
483
00:21:30,870 --> 00:21:32,370
journalistic alarms for me.
484
00:21:34,300 --> 00:21:35,500
What do you mean?
485
00:21:35,610 --> 00:21:37,140
- Well, tom and jeanette
mason are exactly
486
00:21:37,240 --> 00:21:39,570
your typical couple that
gives up a baby for adoption.
487
00:21:39,680 --> 00:21:40,440
I mean, think about it.
488
00:21:40,540 --> 00:21:42,040
They have so much money.
489
00:21:42,150 --> 00:21:44,080
They obviously could have
provided for a child.
490
00:21:44,180 --> 00:21:46,310
And then when she finally
goes there to talk to him,
491
00:21:46,420 --> 00:21:47,650
the way he treated you?
492
00:21:49,520 --> 00:21:50,820
It's just strange.
493
00:21:52,560 --> 00:21:55,790
So I may have continued
to dig, just a little bit.
494
00:21:55,890 --> 00:21:58,530
- What do you mean that
you continued to dig?
495
00:21:58,630 --> 00:22:01,030
- Well, when I feel
something that's off,
496
00:22:01,130 --> 00:22:02,300
I mean, I'm a reporter, okay?
497
00:22:02,400 --> 00:22:04,070
I'm gonna keep digging
till I find the answer.
498
00:22:04,870 --> 00:22:07,370
Okay, but--
499
00:22:07,470 --> 00:22:09,500
because if you want me
to stop, I will stop.
500
00:22:09,610 --> 00:22:12,410
I mean, this is your
story and I respect that.
501
00:22:14,980 --> 00:22:16,210
You're just not gonna, like,
502
00:22:16,310 --> 00:22:18,850
print this as a story,
or anything, right?
503
00:22:18,950 --> 00:22:20,110
- My god, no,
no, no, no, no.
504
00:22:20,220 --> 00:22:21,280
This is between us.
505
00:22:21,380 --> 00:22:22,720
I'm not sending
this to my editor.
506
00:22:22,820 --> 00:22:24,690
This was me just going
with a gut feeling
507
00:22:24,790 --> 00:22:27,620
and just wanting to
help a friend, okay?
508
00:22:27,720 --> 00:22:29,360
- You deserve to know
the truth,, you do,
509
00:22:29,460 --> 00:22:31,890
and she is the best
chance of finding it.
510
00:22:31,990 --> 00:22:35,060
- No, you're right, and
I appreciate it, I do.
511
00:22:35,160 --> 00:22:37,770
Since I contacted them
and since tom treated me
512
00:22:37,870 --> 00:22:40,630
like I was insane,
like I was nothing,
513
00:22:42,740 --> 00:22:44,970
I don't know, something
has switched inside of me
514
00:22:45,070 --> 00:22:49,410
and I feel like now, I can't
stop until I know the truth.
515
00:22:49,510 --> 00:22:50,380
So you're right.-
516
00:22:50,480 --> 00:22:51,550
Good!
517
00:22:51,650 --> 00:22:52,680
All right, I'm so
glad you said that,
518
00:22:52,780 --> 00:22:54,280
'cause I did the initial
background check,
519
00:22:54,380 --> 00:22:55,420
and I did find one thing.
520
00:22:57,320 --> 00:22:59,690
They bought out the
old vice president
521
00:22:59,790 --> 00:23:00,990
who helped start the company.
522
00:23:01,090 --> 00:23:04,090
His name was felix rossman.
523
00:23:04,190 --> 00:23:06,060
So this is a picture of
what he looks like now.
524
00:23:06,160 --> 00:23:07,860
So I'm gonna find
him, interview him,
525
00:23:07,960 --> 00:23:09,460
and see if he remembers anything
526
00:23:09,570 --> 00:23:11,430
about the time you were
born, 'cause he was there.
527
00:23:11,530 --> 00:23:12,770
Rossman.
528
00:23:12,870 --> 00:23:13,900
Do you know him?
529
00:23:14,000 --> 00:23:15,200
- Allie, this is
the guy that scared
530
00:23:15,300 --> 00:23:16,900
the crap out of
me the other day.
531
00:23:18,570 --> 00:23:19,340
The nursing home guy?
532
00:23:19,440 --> 00:23:20,740
Yes!
533
00:23:20,840 --> 00:23:23,210
Yes, and he kept
saying that he knew me,
534
00:23:23,310 --> 00:23:24,710
and saying that he was sorry,
535
00:23:24,810 --> 00:23:27,350
and I assumed he was
just confused, but--
536
00:23:27,450 --> 00:23:29,450
- wait a second, you
know where this guy is?
537
00:23:29,550 --> 00:23:30,750
Yeah, oakmont nursing home.
538
00:23:30,850 --> 00:23:32,350
It's right next to our office.
539
00:23:32,460 --> 00:23:34,490
- Guys, no, this is
good, this is really good.
540
00:23:34,590 --> 00:23:36,320
I've been trying to
find this guy, and now,
541
00:23:36,430 --> 00:23:37,590
I can go talk to him.
542
00:23:37,690 --> 00:23:39,230
- I don't know if
he'll be much help.
543
00:23:39,330 --> 00:23:42,530
I mean, he didn't exactly
seem mentally all there.
544
00:23:42,630 --> 00:23:44,000
- I don't think this
is a coincidence.
545
00:23:44,100 --> 00:23:44,900
Yeah, it is weird.
546
00:23:47,840 --> 00:23:52,170
- Can I just say that the
fact that my two best friends
547
00:23:52,280 --> 00:23:55,940
are working together and maybe
also becoming best friends,
548
00:23:56,050 --> 00:23:58,050
it's, like, making my month.
549
00:23:58,150 --> 00:23:59,350
You're so cute.
550
00:23:59,450 --> 00:24:00,820
Yeah.
551
00:24:00,920 --> 00:24:02,620
- Well, I'm happy too
'cause, guys, honestly,
552
00:24:02,720 --> 00:24:05,090
I've been trying to be your
third wheel since I moved here.
553
00:24:05,190 --> 00:24:06,820
- You're not a third wheel!
- Third wheel?
554
00:24:06,920 --> 00:24:08,020
You are in the group.
555
00:24:08,120 --> 00:24:09,320
Now I'm glad we're friends.
556
00:24:09,430 --> 00:24:10,990
Yes, friends!
557
00:24:11,090 --> 00:24:13,230
I told you we wouldn't
finish the cheesecake.
558
00:24:13,330 --> 00:24:16,060
- Please, I would have
eaten all mine and yours.
559
00:24:16,170 --> 00:24:18,970
- I know sean will
appreciate the.
560
00:24:19,070 --> 00:24:20,130
Dr. Burke.
561
00:24:20,240 --> 00:24:21,770
awkward.
562
00:24:21,870 --> 00:24:23,200
- how funny
it is to run into you.
563
00:24:23,310 --> 00:24:26,640
My brother and I were just
popping in for a quick lunch.
564
00:24:26,740 --> 00:24:29,810
- Hi, yeah, good to
see you again as well.
565
00:24:29,910 --> 00:24:31,080
Good to hear.
566
00:24:31,180 --> 00:24:32,310
Alex has been dying to
try this place, right?
567
00:24:32,420 --> 00:24:33,680
yeah.
568
00:24:33,780 --> 00:24:34,950
- Well, you should
try the cheesecake.
569
00:24:36,050 --> 00:24:37,490
Okay.
570
00:24:37,590 --> 00:24:39,090
- actually, would you guys
answer some questions for me,
571
00:24:39,190 --> 00:24:40,050
about the merger?
572
00:24:40,160 --> 00:24:40,920
We're not giving interviews.
573
00:24:41,020 --> 00:24:42,560
Until after the merger.
574
00:24:42,660 --> 00:24:46,160
It's a company policy, we
don't talk to the press.
575
00:24:46,260 --> 00:24:47,060
Right.
576
00:24:48,660 --> 00:24:51,000
- so if you're ever in the
market for a house, ms. Allen,
577
00:24:51,100 --> 00:24:52,500
please let us know.
578
00:24:55,370 --> 00:24:56,240
yeah, well, we should get going.
579
00:24:56,340 --> 00:24:57,040
We have a meeting.
580
00:24:57,140 --> 00:24:58,310
It was good to see you again.
581
00:24:58,410 --> 00:24:59,470
yeah, same.
582
00:24:59,580 --> 00:25:00,340
yeah.
583
00:25:00,440 --> 00:25:01,880
Enjoy the cheesecake.
584
00:25:03,580 --> 00:25:04,710
- I can't believe
those are your brothers!
585
00:25:04,810 --> 00:25:05,550
Are they following us?
586
00:25:05,650 --> 00:25:06,850
That is crazy.
587
00:25:06,950 --> 00:25:09,050
- I would
be freaking out.
588
00:25:09,150 --> 00:25:09,950
- I know
this is weird for you.
589
00:25:10,050 --> 00:25:10,780
You okay?
590
00:25:10,890 --> 00:25:11,950
yeah, I'm okay.
591
00:25:12,050 --> 00:25:13,790
I think, I don't
know, I have no idea.
592
00:25:20,730 --> 00:25:22,400
Hey, mom, what's up?
593
00:25:22,500 --> 00:25:24,160
- I just want to let you
know I'm heading home.
594
00:25:24,270 --> 00:25:26,000
- Okay, just finishing
up some paperwork
595
00:25:26,100 --> 00:25:27,070
on this franklin deal.
596
00:25:28,870 --> 00:25:31,510
Hey, mom, are we doing any
business with candace burke?
597
00:25:32,780 --> 00:25:34,210
I don't think so.
598
00:25:34,310 --> 00:25:35,480
Candace burke?
599
00:25:35,580 --> 00:25:36,940
- Yeah, dad met
with her yesterday.
600
00:25:37,050 --> 00:25:38,250
And then alex and I
bumped into her at lunch,
601
00:25:38,350 --> 00:25:40,010
and she acted really strange.
602
00:25:40,120 --> 00:25:41,350
Really?
603
00:25:41,450 --> 00:25:44,290
Weird.
604
00:25:44,390 --> 00:25:45,290
But I just figure she might
not be worth the headache.
605
00:25:45,390 --> 00:25:46,820
It doesn't sound like she is.
606
00:25:46,920 --> 00:25:48,560
I'll make sure to
let your father know.
607
00:25:48,660 --> 00:25:49,420
Okay.
608
00:25:50,990 --> 00:25:54,130
Mom, also,
this reporter lady
609
00:25:54,230 --> 00:25:56,360
asked alex and me some
questions about the merger.
610
00:25:56,470 --> 00:25:58,870
Yeah, but I told her no
comment, but I was thinkin',
611
00:25:58,970 --> 00:26:00,870
it might be good for
us to get some press.
612
00:26:05,010 --> 00:26:08,180
- well, it's probably best to
wait till after the merger.
613
00:26:08,280 --> 00:26:09,980
Some of these journalist types,
614
00:26:10,080 --> 00:26:12,380
they try and dig up a story
when there's nothing there.
615
00:26:13,480 --> 00:26:14,180
So,
616
00:26:15,620 --> 00:26:18,620
this reporter, where
did you meet her?
617
00:26:18,720 --> 00:26:20,250
- Well, she was
with candace burke.
618
00:26:20,360 --> 00:26:21,760
I think they were having lunch.
619
00:26:21,860 --> 00:26:24,690
- You were asked a
question by a journalist
620
00:26:24,790 --> 00:26:26,530
who was having lunch
with candace burke?
621
00:26:26,630 --> 00:26:27,760
Yeah, about the merger.
622
00:26:29,200 --> 00:26:31,430
- Maybe I will have your
father give her a call.
623
00:26:31,530 --> 00:26:32,800
Did she leave you a card?
624
00:26:33,940 --> 00:26:35,470
You know, actually, she did.
625
00:26:43,580 --> 00:26:44,680
you know, honey,
626
00:26:45,880 --> 00:26:50,080
your father and I,
we would never, ever
627
00:26:50,190 --> 00:26:52,850
let anything bad happen
to this company or to you.
628
00:26:54,520 --> 00:26:55,590
It is your future,
and you worked
629
00:26:55,690 --> 00:26:56,720
really, really hard for it.
630
00:26:56,830 --> 00:26:57,990
Mom, I know.
631
00:26:59,600 --> 00:27:00,630
Look, the merger's
gonna go through.
632
00:27:00,730 --> 00:27:02,400
Everything's gonna
be fine, okay?
633
00:27:02,500 --> 00:27:04,200
I promise, don't worry.
634
00:27:04,300 --> 00:27:05,100
You're right.
635
00:27:06,300 --> 00:27:07,330
Okay, goodnight.
636
00:27:07,440 --> 00:27:08,500
Goodnight.
637
00:27:08,600 --> 00:27:09,800
- Love you.
- I love you too.
638
00:27:16,580 --> 00:27:18,310
it's me.
639
00:27:18,410 --> 00:27:21,250
We need to know everything
candace burke has on us.
640
00:27:21,350 --> 00:27:22,980
She's not just going away!
641
00:27:27,520 --> 00:27:29,090
my god.
642
00:27:29,190 --> 00:27:31,530
that's a good thing.
643
00:27:31,630 --> 00:27:32,990
- how did we not find
anything in that boutique?
644
00:27:33,100 --> 00:27:35,100
Nothing at all.
645
00:27:35,200 --> 00:27:36,600
- I don't know, it
was kind of expensive.
646
00:27:36,700 --> 00:27:38,400
No, no cute outfits.
647
00:27:38,500 --> 00:27:39,370
Guys, what time is it?
648
00:27:39,470 --> 00:27:40,400
- Late.
- Late.
649
00:27:40,500 --> 00:27:42,170
All right.
650
00:27:42,270 --> 00:27:45,870
Seriously, thank you guys
so much for all your help.
651
00:27:49,850 --> 00:27:50,980
- I'll let you know
if I find anything.
652
00:27:51,080 --> 00:27:52,310
Yes, we'll figure it out.
653
00:27:52,420 --> 00:27:54,210
- Hey, can I actually
get that folder back?
654
00:27:54,320 --> 00:27:55,550
- Sure.
- I'm just gonna keep
655
00:27:55,650 --> 00:27:56,550
adding to it, and
I'll email you a copy.
656
00:27:56,650 --> 00:27:57,750
Of course, I mean,
657
00:27:57,850 --> 00:27:59,450
it's your hard work
in there, so.
658
00:27:59,560 --> 00:28:00,790
okay.
659
00:28:00,890 --> 00:28:01,590
Drive safe, guys.
660
00:28:01,690 --> 00:28:03,090
We'll be in touch.
661
00:28:13,600 --> 00:28:15,870
stay still!
662
00:28:15,970 --> 00:28:17,070
Drop the bag.
663
00:28:18,840 --> 00:28:19,640
Open the car.
664
00:28:21,010 --> 00:28:21,580
Get in!
665
00:28:22,810 --> 00:28:24,240
lock the door and count to 20.
666
00:28:29,990 --> 00:28:30,750
one,
667
00:28:32,390 --> 00:28:33,220
two,
668
00:28:36,460 --> 00:28:37,560
- okay,
thank you, officer.
669
00:28:37,660 --> 00:28:39,330
Just let us know if
you find anything else.
670
00:28:40,530 --> 00:28:41,360
All right.
671
00:28:43,870 --> 00:28:45,200
- What'd the police say,
did they get the guy?
672
00:28:45,300 --> 00:28:48,800
No, but they found your purse.
673
00:28:48,900 --> 00:28:51,610
And weirdly enough,
674
00:28:51,710 --> 00:28:52,870
everything is still in it.
675
00:28:54,440 --> 00:28:55,980
What, even the cash?
676
00:28:56,080 --> 00:28:57,440
Yeah.
677
00:28:57,550 --> 00:28:59,580
- So then why would
they take my purse?
678
00:28:59,680 --> 00:29:00,510
I don't know.
679
00:29:02,320 --> 00:29:04,620
I mean, the cops think the
guy got scared and tossed it.
680
00:29:04,720 --> 00:29:05,990
They said it was probably a kid.
681
00:29:07,720 --> 00:29:09,860
I'm just so grateful
that you're okay.
682
00:29:09,960 --> 00:29:11,160
You know, if anything
ever happened to you,
683
00:29:11,260 --> 00:29:12,060
I don't know what I would do.
684
00:29:12,160 --> 00:29:13,630
Hey, no, don't.
685
00:29:13,730 --> 00:29:15,330
Please don't think like that.
686
00:29:15,430 --> 00:29:17,060
I'm fine, nothing happened.
687
00:29:26,480 --> 00:29:29,010
- okay, so I know this
timing might be a bit weird,
688
00:29:30,410 --> 00:29:34,080
but I did get you
something, before today.
689
00:29:34,980 --> 00:29:35,680
You got me something?
690
00:29:35,790 --> 00:29:37,180
Yeah, yup.
691
00:29:37,290 --> 00:29:39,450
You know, it was
supposed to be a,
692
00:29:39,560 --> 00:29:41,590
you know, a spur-of-the-moment
fun present.
693
00:29:45,830 --> 00:29:46,590
What?
694
00:29:55,240 --> 00:29:56,500
- they say you're supposed
to start taking them
695
00:29:56,610 --> 00:29:57,970
even before you conceive.
696
00:29:58,870 --> 00:29:59,840
Sean.
697
00:30:01,440 --> 00:30:02,380
You are...
698
00:30:05,750 --> 00:30:07,250
they?
699
00:30:07,350 --> 00:30:08,550
That's what they say?
700
00:30:08,650 --> 00:30:10,850
- Well, the internet,
the internet says that.
701
00:30:10,950 --> 00:30:12,550
Well, they are right.
702
00:30:12,660 --> 00:30:14,420
I'm a doctor, so
I can verify this.
703
00:30:14,520 --> 00:30:17,220
- I just want you to
have everything you need,
704
00:30:17,330 --> 00:30:19,390
so you're ready
when the time comes.
705
00:30:20,960 --> 00:30:22,660
I love you.
706
00:30:22,770 --> 00:30:23,730
I love you.
707
00:30:30,570 --> 00:30:32,270
I also love chocolate.
708
00:30:32,370 --> 00:30:34,210
- This is the sweetest,
and I love it.
709
00:30:34,310 --> 00:30:37,810
I just also love chocolate.
710
00:30:37,910 --> 00:30:40,150
You know, for next time.
711
00:30:40,250 --> 00:30:43,320
- I don't even know
what I was thinkin'.
712
00:30:45,620 --> 00:30:47,820
You are good, sir.
713
00:30:49,060 --> 00:30:49,890
What?
714
00:30:51,230 --> 00:30:52,730
this was the worst day ever,
715
00:30:52,830 --> 00:30:55,660
and you just made
it so much better.
716
00:30:55,760 --> 00:30:58,470
- Well, get ready for it
to continue getting better
717
00:30:58,570 --> 00:31:01,500
because I am making dinner.
718
00:31:01,600 --> 00:31:02,840
You're making dinner?
719
00:31:02,940 --> 00:31:04,000
Yeah.
720
00:31:04,110 --> 00:31:05,140
For me?
721
00:31:05,240 --> 00:31:05,810
yeah!
722
00:31:07,210 --> 00:31:07,740
- you know
that I'm not actually
723
00:31:07,840 --> 00:31:09,380
pregnant yet, right?
724
00:31:09,480 --> 00:31:11,680
- What, can't a man make
dinner for his beautiful wife?
725
00:31:19,290 --> 00:31:20,490
jake.
726
00:31:22,220 --> 00:31:23,120
Calvin.
727
00:31:24,490 --> 00:31:25,260
Max.
728
00:31:26,960 --> 00:31:29,330
I'm sean, did you forget that?
729
00:31:29,430 --> 00:31:32,230
- I'm just thinking
of names for boys.
730
00:31:33,700 --> 00:31:34,370
Max.
731
00:31:34,470 --> 00:31:36,500
I like it.
732
00:31:36,610 --> 00:31:38,010
What about girls' names?
733
00:31:39,070 --> 00:31:40,910
I was thinkin' mildred.
734
00:31:41,010 --> 00:31:42,280
You like mildred?
735
00:31:42,380 --> 00:31:43,710
What, it's a classic!
736
00:31:43,810 --> 00:31:46,480
- No one under 90
is named mildred.
737
00:31:46,580 --> 00:31:48,020
What?
738
00:31:48,120 --> 00:31:49,150
There are plenty of people
under 90 named mildred!
739
00:31:49,250 --> 00:31:49,880
Who?
740
00:31:49,990 --> 00:31:50,820
Name two.
741
00:31:52,620 --> 00:31:53,490
We'll talk about it later.
742
00:31:59,460 --> 00:32:00,490
door's open!
743
00:32:02,230 --> 00:32:03,960
Hey, it's me.
744
00:32:04,070 --> 00:32:05,600
Hey!
745
00:32:05,700 --> 00:32:07,570
- the old battle ax
here to ruin your day off.
746
00:32:07,670 --> 00:32:08,600
No, never!
747
00:32:08,700 --> 00:32:10,500
I love a good fashion show.
748
00:32:10,610 --> 00:32:12,770
- This, my darling, could
be a fashion nightmare.
749
00:32:12,880 --> 00:32:14,570
You know me.
750
00:32:14,680 --> 00:32:16,280
I don't know what to wear to
marybeth's retirement party.
751
00:32:16,380 --> 00:32:17,880
I need your help,
and I got you lattes.
752
00:32:17,980 --> 00:32:19,150
Thank you so much.
753
00:32:19,250 --> 00:32:20,050
I have so much work to do today.
754
00:32:20,150 --> 00:32:21,520
I know, sean told me.
755
00:32:21,620 --> 00:32:22,780
Thank you, thank you.
756
00:32:22,890 --> 00:32:23,920
You look beautiful.
757
00:32:24,020 --> 00:32:25,220
- Hey, how is
marybeth, by the way?
758
00:32:25,320 --> 00:32:27,250
I had no idea she
was even retiring.
759
00:32:27,360 --> 00:32:29,790
- I didn't tell you that
she had breast cancer?
760
00:32:29,890 --> 00:32:30,660
- What?
- Yeah.
761
00:32:30,760 --> 00:32:33,060
No, that's terrible!
762
00:32:33,160 --> 00:32:34,860
I know, it's been awful.
763
00:32:34,960 --> 00:32:36,030
you know, marybeth,
764
00:32:36,130 --> 00:32:37,530
she never wanted to
go to the doctor.
765
00:32:37,630 --> 00:32:38,970
She never wanted
to get a physical.
766
00:32:39,070 --> 00:32:41,270
Then her mother gets diagnosed,
if you can believe it,
767
00:32:41,370 --> 00:32:43,040
with breast cancer in August,
768
00:32:43,140 --> 00:32:45,010
so she says, you know,
maybe I should go in,
769
00:32:45,110 --> 00:32:47,010
get myself checked out, and
sure enough, she's got it.
770
00:32:48,840 --> 00:32:49,740
- Fortunately, the doctors
caught it early enough.
771
00:32:49,850 --> 00:32:51,280
They said it's a good prognosis.
772
00:32:51,380 --> 00:32:52,510
They're not even
recommending chemotherapy,
773
00:32:52,610 --> 00:32:54,980
or anything like
that, fingers crossed.
774
00:32:55,080 --> 00:32:56,480
Thank god.
775
00:32:56,590 --> 00:32:58,050
I mean, unfortunately,
I hear stories like this
776
00:32:58,150 --> 00:33:00,350
all the time, and
it makes me crazy
777
00:33:00,460 --> 00:33:02,160
when patients don't
get regular check-ups.
778
00:33:02,260 --> 00:33:03,920
- I know, she wouldn't have
even gotten herself checked out
779
00:33:04,030 --> 00:33:05,760
if it wasn't for her mom.
780
00:33:05,860 --> 00:33:07,760
But you know, she's thankin'
the whole genetics thing.
781
00:33:07,860 --> 00:33:09,530
Yes, exactly.
782
00:33:09,630 --> 00:33:11,330
Exactly, this is why
I'm trying so hard
783
00:33:11,430 --> 00:33:13,500
to find my family history.
784
00:33:13,600 --> 00:33:15,140
I want to make sure
that I am not passing
785
00:33:15,240 --> 00:33:17,270
anything on to our future
child when the time comes.
786
00:33:17,370 --> 00:33:19,040
- You know, sean told me
about your birth father.
787
00:33:20,580 --> 00:33:22,110
what a jerk!
788
00:33:22,210 --> 00:33:23,910
You know, I never liked those
stupid tv commercials he did,
789
00:33:24,010 --> 00:33:25,010
and now I know why.
790
00:33:26,150 --> 00:33:27,650
'cause he's a jerk!
791
00:33:27,750 --> 00:33:30,950
- Yeah, it didn't exactly
go how I thought it would.
792
00:33:31,050 --> 00:33:31,850
Listen to me,
793
00:33:33,390 --> 00:33:34,860
don't let that man get in the
way of what you want to know.
794
00:33:34,960 --> 00:33:35,790
You deserve better.
795
00:33:37,230 --> 00:33:39,090
If he keeps stonewalling
you, you come to me.
796
00:33:39,190 --> 00:33:41,230
I'll kick him in
the gut, you got it?
797
00:33:41,330 --> 00:33:41,900
I got it.
798
00:33:42,000 --> 00:33:42,860
and gladly.
799
00:33:43,800 --> 00:33:44,360
seriously.
800
00:33:44,470 --> 00:33:45,670
I know you will.
801
00:33:45,770 --> 00:33:47,430
So what's the verdict?
802
00:33:47,540 --> 00:33:49,240
you hate it?
803
00:33:49,340 --> 00:33:51,270
I love it, you look great!
804
00:33:51,370 --> 00:33:52,310
I look like a marshmallow.
805
00:33:52,410 --> 00:33:53,510
No!
806
00:33:53,610 --> 00:33:55,140
No, it's just
because it's white.
807
00:33:55,240 --> 00:33:56,410
Yeah, can you wear white
808
00:33:56,510 --> 00:33:57,580
to another woman's
retirement party?
809
00:33:57,680 --> 00:33:58,750
Yeah, I think so.
810
00:33:58,850 --> 00:34:00,350
I mean, it's not
her wedding day.
811
00:34:00,450 --> 00:34:01,850
You know I've done that?
812
00:34:01,950 --> 00:34:03,950
I wore white to my
cousin sharon's wedding,
813
00:34:04,050 --> 00:34:05,320
because I hate my cousin sharon.
814
00:34:05,420 --> 00:34:06,050
no, you didn't.
815
00:34:06,160 --> 00:34:07,050
Yes, I did.
816
00:34:08,320 --> 00:34:09,660
I'm a spitfire, what can I say?
817
00:34:09,760 --> 00:34:11,320
You know sean gets that from me.
818
00:34:11,430 --> 00:34:13,030
Don't I know?
819
00:34:36,090 --> 00:34:38,320
all right, mr. Rossman.
820
00:34:38,420 --> 00:34:40,390
You need to get your rest.
821
00:34:41,390 --> 00:34:43,190
get yourself all worked up.
822
00:34:45,460 --> 00:34:49,230
- My body may be going, but I
still have my wits about me.
823
00:34:49,330 --> 00:34:51,530
I know, mr. Rossman.
824
00:34:51,630 --> 00:34:52,400
I know.
825
00:34:53,770 --> 00:34:54,770
Goodnight.
826
00:35:29,510 --> 00:35:30,570
- hey.
- Hey!
827
00:35:30,670 --> 00:35:31,870
- you headin'
out for the day?
828
00:35:31,970 --> 00:35:33,470
- Yeah, I had an
appointment cancel
829
00:35:33,580 --> 00:35:34,810
and sean has to work late,
830
00:35:34,910 --> 00:35:35,810
so I think margot's
gonna come over--
831
00:35:35,910 --> 00:35:37,340
whoa, whoa, whoa, whoa, what?
832
00:35:38,510 --> 00:35:40,180
I said I wanted you
two to be friends,
833
00:35:40,280 --> 00:35:41,850
but with me in the center.
834
00:35:41,950 --> 00:35:43,480
You can't have an oreo
without the filling.
835
00:35:43,590 --> 00:35:45,750
- We are not hanging
out without you.
836
00:35:45,850 --> 00:35:48,460
Margot pulled some records
from mayfield county,
837
00:35:48,560 --> 00:35:50,990
and she needs help sorting
them, and let's face it,
838
00:35:51,090 --> 00:35:53,460
I really like to sort.
839
00:35:54,560 --> 00:35:56,200
yeah, that's weird, candace.
840
00:35:56,300 --> 00:35:57,400
No, I just want to help.
841
00:35:57,500 --> 00:35:59,130
And who knows, maybe
we'll find, like,
842
00:35:59,230 --> 00:36:02,040
my original birth certificate
or official adoption records?
843
00:36:02,840 --> 00:36:05,570
Okay, well, fine.
844
00:36:05,670 --> 00:36:09,380
I will help you two nerds go
through pages of bureaucracy.
845
00:36:09,480 --> 00:36:11,580
- I thought you had a
little date tonight.
846
00:36:11,680 --> 00:36:13,210
Please, I always have a date.
847
00:36:13,320 --> 00:36:15,950
I can reschedule my
barely-swiped-right-guy for the night.
848
00:36:17,290 --> 00:36:19,290
I'll be there at
eight with thai.
849
00:36:19,390 --> 00:36:20,950
- Cream cheese
wontons for me, please.
850
00:36:21,060 --> 00:36:22,220
yes.
851
00:36:22,320 --> 00:36:23,220
- delivery
guy was cute.
852
00:36:23,330 --> 00:36:24,360
they're all cute.
853
00:36:24,460 --> 00:36:25,790
shut up!
854
00:36:25,890 --> 00:36:28,260
- listen up, ladies, this
doesn't make any sense.
855
00:36:28,360 --> 00:36:29,930
I mean, I checked
all of the records
856
00:36:30,030 --> 00:36:31,900
from around my birthdate, and
there is nothing about a birth
857
00:36:32,000 --> 00:36:33,700
or an adoption.
858
00:36:33,800 --> 00:36:36,070
I mean, nothing linked
to the masons whatsoever.
859
00:36:36,170 --> 00:36:38,210
- God, everything
they've done is legit.
860
00:36:38,310 --> 00:36:39,710
I'm serious, look at this.
861
00:36:39,810 --> 00:36:42,340
They paid their taxes, they
have filed every permit
862
00:36:42,440 --> 00:36:43,940
that you ever need
to build a house.
863
00:36:45,550 --> 00:36:47,050
I don't know.
864
00:36:47,150 --> 00:36:49,520
- you guys, I feel
like this is pointless.
865
00:36:49,620 --> 00:36:51,180
I mean, maybe I should
find some other way
866
00:36:51,290 --> 00:36:52,950
to get my family
medical history.
867
00:36:53,060 --> 00:36:54,820
- You cannot give
up this quickly.
868
00:36:54,920 --> 00:36:57,520
I promise you, this is how
all stories start, okay?
869
00:36:57,630 --> 00:36:59,660
Yeah, I mean, there's
hopelessness, but usually,
870
00:36:59,760 --> 00:37:02,460
right after that is when
you find your big break.
871
00:37:02,560 --> 00:37:04,260
We're going to figure this out.
872
00:37:04,370 --> 00:37:06,870
We're gonna find this, it
just may take a little while.
873
00:37:06,970 --> 00:37:08,340
Okay.
874
00:37:08,440 --> 00:37:10,140
- See, like, right now,
with allie's phone,
875
00:37:10,240 --> 00:37:11,710
that's a big break.
876
00:37:13,010 --> 00:37:14,670
Wait, no, I think
it's just a booty call.
877
00:37:14,780 --> 00:37:17,010
- It's definitely
a booty call.
878
00:37:19,180 --> 00:37:20,750
- it's sean.
- My sean?
879
00:37:20,850 --> 00:37:23,820
- Yeah, you're not answering
your phone, you big dummy.
880
00:37:23,920 --> 00:37:25,490
His words, not mine.
881
00:37:25,590 --> 00:37:28,150
- Man, I actually have
not seen my phone in a minute.
882
00:37:29,190 --> 00:37:30,860
Do you think I left it at work?
883
00:37:30,960 --> 00:37:32,990
- Yeah, I saw it on the
counter in the break room,
884
00:37:33,100 --> 00:37:34,490
but I thought you grabbed it.
885
00:37:34,600 --> 00:37:35,600
No!
886
00:37:35,700 --> 00:37:37,430
I don't think I did.
887
00:37:37,530 --> 00:37:38,230
Shoot, I need to go get it.
888
00:37:38,330 --> 00:37:39,870
Well, you can get it tomorrow.
889
00:37:39,970 --> 00:37:41,840
- No, no, it has all of my
notes on the blakemore twins,
890
00:37:41,940 --> 00:37:43,640
and I have to
upload them tonight.
891
00:37:43,740 --> 00:37:45,070
Well, it's pretty late.
892
00:37:45,170 --> 00:37:46,270
Do you want a ride?
893
00:37:46,380 --> 00:37:47,710
- No, no, no, guys,
it's my fault.
894
00:37:47,810 --> 00:37:49,680
Sit, enjoy your wine, relax.
895
00:37:49,780 --> 00:37:51,180
If we're not gonna do this,
896
00:37:51,280 --> 00:37:53,280
I think I'm actually gonna
call it a night too, ladies.
897
00:37:53,380 --> 00:37:55,580
- Well, in that case, I'm
gonna see if it's not too late
898
00:37:55,680 --> 00:37:57,650
for that bad date.
899
00:37:58,590 --> 00:37:59,820
how?
900
00:37:59,920 --> 00:38:00,950
You literally just
canceled on him.
901
00:38:01,060 --> 00:38:02,260
What, you think
he's sittin' at home
902
00:38:02,360 --> 00:38:03,420
waitin' for you to call him?
903
00:38:03,530 --> 00:38:04,690
Yeah.
904
00:38:04,790 --> 00:38:05,560
They always are.
905
00:38:06,600 --> 00:38:07,130
- They are, yeah.
- Touche.
906
00:38:08,430 --> 00:38:11,560
And I'm meeting him in 10.
907
00:38:12,500 --> 00:38:13,370
- Wow.
- Okay.
908
00:38:13,470 --> 00:38:14,800
Wow, just like that.
909
00:38:15,800 --> 00:38:17,140
I am thoroughly impressed.
910
00:38:17,240 --> 00:38:18,470
I'm also, like, proud too.
911
00:38:18,570 --> 00:38:19,240
You proud?
912
00:38:19,340 --> 00:38:20,440
Date for me and her.
913
00:38:20,540 --> 00:38:22,580
I do okay, though, I do okay.
914
00:38:22,680 --> 00:38:24,010
Be happy for me, girls.
915
00:38:24,110 --> 00:38:24,980
- do you have
a picture of this one?
916
00:38:25,080 --> 00:38:26,480
I do, actually, look.
917
00:38:26,580 --> 00:38:30,580
- let me
see, let me see.
918
00:39:47,030 --> 00:39:48,190
duh, candace.
919
00:41:05,140 --> 00:41:06,510
What are you doing?
920
00:41:10,210 --> 00:41:12,050
you're fine, you're fine.
921
00:41:22,760 --> 00:41:23,820
hank you so much.
922
00:41:23,930 --> 00:41:25,630
This feels so good!
923
00:41:25,730 --> 00:41:27,230
- I'm adding masseuse
to the resume.
924
00:41:30,530 --> 00:41:33,200
hey, do you think it's possible
someone was actually there?
925
00:41:33,300 --> 00:41:34,770
No, I don't.
926
00:41:34,870 --> 00:41:37,370
I think I was silly
and I got spooked.
927
00:41:39,640 --> 00:41:43,480
- Candace, I want you to find
your parents, you know I do,
928
00:41:44,880 --> 00:41:47,410
but I'm worried that it's
starting to take a toll on you.
929
00:41:47,520 --> 00:41:49,050
Sean.
930
00:41:49,150 --> 00:41:50,150
- I'm just worried that
you're getting all wrapped up
931
00:41:50,250 --> 00:41:51,480
in something that isn't even--
932
00:41:51,590 --> 00:41:53,550
- no, I'm not, I'm not
getting wrapped up.
933
00:41:53,660 --> 00:41:56,890
I mean, you should have
seen the way tom treated me
934
00:41:56,990 --> 00:41:59,990
when we talked, and how his
sons acted at the restaurant?
935
00:42:00,100 --> 00:42:02,260
They were trying
to intimidate me.
936
00:42:02,360 --> 00:42:06,170
- I know, and I just want
what's best for you, that's all.
937
00:42:07,700 --> 00:42:08,670
I mean, you're just so,
938
00:42:10,670 --> 00:42:11,600
I'll tell you what.
939
00:42:13,380 --> 00:42:16,110
Just to be safe, let's call
the police tomorrow morning.
940
00:42:16,210 --> 00:42:18,480
- No, we don't, we do
not have to do that.
941
00:42:18,580 --> 00:42:20,450
- Candace, if there's
even a 1% chance
942
00:42:20,550 --> 00:42:22,750
someone broke into your
office, we should be sure.
943
00:42:25,050 --> 00:42:26,090
I'll come with you, okay?
944
00:42:28,220 --> 00:42:29,060
Yeah, okay.
945
00:42:30,530 --> 00:42:32,030
- All right, now let's
get those knots out.
946
00:42:32,130 --> 00:42:33,460
Okay.
947
00:42:33,560 --> 00:42:36,760
Okay, this is
not, no, not nice.
948
00:42:36,870 --> 00:42:37,760
All right, here we go!
949
00:42:37,870 --> 00:42:38,730
hey, stop!
950
00:42:40,170 --> 00:42:43,670
Okay, I'm gettin'
you back.
951
00:42:43,770 --> 00:42:46,110
it just didn't feel
right, detective frasier.
952
00:42:46,210 --> 00:42:47,340
and nothing was taken?
953
00:42:47,440 --> 00:42:49,310
No, not that I can find,
954
00:42:49,410 --> 00:42:52,010
but things were moved
around on my desk.
955
00:42:53,520 --> 00:42:54,750
Is there a cleaning staff?
956
00:42:56,420 --> 00:42:57,880
Yes, there is.
957
00:42:57,990 --> 00:43:01,220
- Tell him about your computer,
and the file on the masons.
958
00:43:01,320 --> 00:43:01,960
Allie.
959
00:43:02,060 --> 00:43:03,590
What?
960
00:43:03,690 --> 00:43:04,890
He's the most likely suspect,
as far as I'm concerned.
961
00:43:04,990 --> 00:43:06,990
Okay, okay.
962
00:43:07,100 --> 00:43:10,060
Recently, I found out that
tom and jeanette mason
963
00:43:10,170 --> 00:43:12,030
are my biological parents,
964
00:43:12,130 --> 00:43:14,700
and I had a file on the computer
965
00:43:14,800 --> 00:43:17,400
that just had some
information on them, and,
966
00:43:19,370 --> 00:43:21,710
look, I don't know
how to explain this,
967
00:43:21,810 --> 00:43:24,040
but someone was going
through my computer.
968
00:43:24,150 --> 00:43:25,810
It was not like
this when I left.
969
00:43:25,910 --> 00:43:27,780
- Tom mason of
mason real estate?
970
00:43:27,880 --> 00:43:29,220
Yeah.
971
00:43:29,320 --> 00:43:30,320
- That's who you think
broke into your office?
972
00:43:30,420 --> 00:43:31,480
It's possible.
973
00:43:33,250 --> 00:43:34,790
Right, it's--
974
00:43:34,890 --> 00:43:36,920
- look, there are no signs
of forced entry here, okay?
975
00:43:37,030 --> 00:43:39,060
There are no missing objects.
976
00:43:39,160 --> 00:43:42,160
My suggestion would be to
invest in a security camera.
977
00:43:42,260 --> 00:43:43,900
They're cheaper
than ever nowadays.
978
00:43:44,000 --> 00:43:46,230
- I've been telling
her that for years.
979
00:43:46,330 --> 00:43:48,670
- That way, if you have
another incident like this,
980
00:43:48,770 --> 00:43:49,940
we can catch the person.
981
00:43:50,040 --> 00:43:50,840
What about the masons?
982
00:43:50,940 --> 00:43:52,310
You're just not gonna follow up?
983
00:43:52,410 --> 00:43:54,370
- I think
it's highly unlikely
984
00:43:54,480 --> 00:43:56,240
that someone of
mr. Mason's stature
985
00:43:56,340 --> 00:43:57,840
would do something like this,
986
00:43:57,950 --> 00:44:01,210
but it doesn't hurt to check
into it, just to be safe.
987
00:44:02,850 --> 00:44:04,520
- Thank you, officer,
I'll walk you out.
988
00:44:04,620 --> 00:44:05,820
ladies.
989
00:44:05,920 --> 00:44:06,950
Thank you.
990
00:44:09,060 --> 00:44:09,960
No.
991
00:44:10,060 --> 00:44:10,890
- I don't know.
- No.
992
00:44:10,990 --> 00:44:12,390
I don't know anything anymore.
993
00:44:12,490 --> 00:44:13,690
I mean, it could have
been the cleaning people.
994
00:44:13,800 --> 00:44:15,630
absolutely not.
995
00:44:16,770 --> 00:44:17,960
okay, get 'em.
996
00:44:18,070 --> 00:44:19,770
- hey, hon,
I'm headed out.
997
00:44:19,870 --> 00:44:21,230
I'll be right back.
998
00:44:21,340 --> 00:44:22,200
- cameras are up, the
tech's just checking them now.
999
00:44:22,300 --> 00:44:24,300
thanks, babe.
1000
00:44:24,410 --> 00:44:26,570
- yeah, I
think you're right.
1001
00:44:26,680 --> 00:44:27,870
You sure you're gonna be okay?
1002
00:44:27,980 --> 00:44:29,010
Why don't you take the
rest of the day off?
1003
00:44:29,110 --> 00:44:30,380
No, I'm fine.
1004
00:44:30,480 --> 00:44:32,450
I have patients all
day, I'll be distracted.
1005
00:44:32,550 --> 00:44:34,980
- Call me if you need
anything, anything at all.
1006
00:44:35,080 --> 00:44:40,020
I will.
1007
00:44:42,260 --> 00:44:43,790
All right, let's
stack all these ones.
1008
00:44:44,960 --> 00:44:46,060
Yup, whoa, whoa!
1009
00:44:46,160 --> 00:44:47,860
Yeah, I know that, but
I'm telling you, margot,
1010
00:44:47,960 --> 00:44:49,300
they had to be
after those files.
1011
00:44:49,400 --> 00:44:50,830
I mean, first the
mugging, now this?
1012
00:44:50,930 --> 00:44:51,600
you're gonna be fine.
1013
00:44:51,700 --> 00:44:53,130
that's not it, okay?
1014
00:44:53,230 --> 00:44:54,730
If they came after me, they are
definitely coming after you.
1015
00:44:54,840 --> 00:44:57,600
Just, please, be careful
and watch your back, okay?
1016
00:44:57,710 --> 00:44:58,640
Trust me, I'll be fine.
1017
00:44:58,740 --> 00:44:59,570
I gotta go.
1018
00:44:59,670 --> 00:45:00,940
Excuse me.
1019
00:45:01,040 --> 00:45:02,840
Hi, I was wondering
if I could speak
1020
00:45:02,940 --> 00:45:05,380
to one of your
residents, felix rossner.
1021
00:45:05,480 --> 00:45:08,150
- I'm so sorry
to tell you this.
1022
00:45:08,250 --> 00:45:10,450
Felix passed away
earlier this week.
1023
00:45:10,550 --> 00:45:11,920
Really?
1024
00:45:12,020 --> 00:45:13,490
When, exactly?
1025
00:45:13,590 --> 00:45:15,460
- I'm sorry, are
you a family member?
1026
00:45:15,560 --> 00:45:16,790
I'm not.
1027
00:45:16,890 --> 00:45:19,130
Margot allen, I'm a
reporter for the times.
1028
00:45:19,230 --> 00:45:21,960
So, can you tell me anything
about the cause of death?
1029
00:45:22,060 --> 00:45:23,600
No, I'm sorry, I can't.
1030
00:45:23,700 --> 00:45:25,470
Right.
1031
00:45:25,570 --> 00:45:28,400
And I'm guessing you won't let
me peek at that visitor's log
1032
00:45:28,500 --> 00:45:29,400
from the day he died?
1033
00:45:29,500 --> 00:45:30,540
No, I'm sorry.
1034
00:45:30,640 --> 00:45:32,000
Okay.
1035
00:45:32,110 --> 00:45:32,870
Ma'am!
1036
00:45:34,680 --> 00:45:38,340
Access to that security
footage, it's a definite no?
1037
00:45:38,450 --> 00:45:39,310
Right, okay.
1038
00:45:40,720 --> 00:45:43,080
Look, can I just talk
to some of the residents
1039
00:45:43,180 --> 00:45:44,880
that knew felix?
1040
00:45:44,990 --> 00:45:47,150
My editor wants to do
a human interest story.
1041
00:45:47,260 --> 00:45:50,490
I mean, he was born here and
he's lived here his whole life.
1042
00:45:50,590 --> 00:45:52,630
I just think it would honor him.
1043
00:45:53,860 --> 00:45:55,390
okay.
1044
00:45:55,500 --> 00:45:57,430
The media room's that way.
1045
00:45:57,530 --> 00:45:59,900
You have one hour to interview
anyone who's in there,
1046
00:46:00,000 --> 00:46:02,570
but after that, I really
think you need to be going.
1047
00:46:02,670 --> 00:46:04,840
No, that's great, thank you.
1048
00:46:10,150 --> 00:46:11,340
hello?
1049
00:46:11,450 --> 00:46:13,850
Yes, you told me to notify you
1050
00:46:13,950 --> 00:46:15,650
if anyone was asking
after mr. Rossman.
1051
00:46:15,750 --> 00:46:17,420
No, of course.
1052
00:46:17,520 --> 00:46:19,750
Yes, thank you for checking in.
1053
00:46:19,850 --> 00:46:21,890
I just want to preserve
his memory, that's all.
1054
00:46:23,260 --> 00:46:25,260
- Which is why we need
to get this thing signed
1055
00:46:25,360 --> 00:46:26,530
as soon as possible.
1056
00:46:27,860 --> 00:46:29,660
It is a big deal, george.
1057
00:46:29,760 --> 00:46:31,960
You aren't gettin'
cold feet, are ya?
1058
00:46:32,070 --> 00:46:37,100
okay, all right.
1059
00:46:37,210 --> 00:46:40,110
All right, listen, I'm
runnin' late for a meeting.
1060
00:46:41,240 --> 00:46:43,580
okay.
1061
00:46:44,850 --> 00:46:45,880
Yeah, you got it.
1062
00:46:45,980 --> 00:46:47,980
All right, george, I'll
talk to you later then.
1063
00:46:48,080 --> 00:46:49,650
Call me any time, bye.
1064
00:46:50,590 --> 00:46:51,420
Yes?
1065
00:46:51,520 --> 00:46:53,220
Enough is enough, tom.
1066
00:46:53,320 --> 00:46:55,490
Candace burke, she's
getting too close.
1067
00:46:55,590 --> 00:46:56,990
I'm on top of it, jeanette.
1068
00:46:57,090 --> 00:46:58,160
You're on top of it?
1069
00:46:58,260 --> 00:46:59,260
First, you botch the mugging.
1070
00:46:59,360 --> 00:47:01,060
That wasn't my fault.
1071
00:47:01,160 --> 00:47:03,160
We had to find out
what was in that file.
1072
00:47:03,260 --> 00:47:04,460
- And then you break
into her office
1073
00:47:04,570 --> 00:47:06,100
and you get the police involved!
1074
00:47:06,200 --> 00:47:07,800
That was worth it.
1075
00:47:07,900 --> 00:47:09,540
There's nothing in that
file to worry about.
1076
00:47:09,640 --> 00:47:12,540
It's just a bunch of
illegally obtained dna results
1077
00:47:12,640 --> 00:47:14,470
and a background that anyone
with a server could find.
1078
00:47:14,580 --> 00:47:15,940
Tom.
1079
00:47:16,040 --> 00:47:19,250
- Jeanette, look, I
talked to the police.
1080
00:47:19,350 --> 00:47:20,180
They don't think we're involved.
1081
00:47:20,280 --> 00:47:22,180
They think she's crazy.
1082
00:47:22,280 --> 00:47:24,950
Chief carver actually
apologized to me
1083
00:47:25,050 --> 00:47:25,820
for any inconvenience.
1084
00:47:27,320 --> 00:47:28,420
This is nothing.
1085
00:47:28,520 --> 00:47:29,560
Well, I disagree.
1086
00:47:29,660 --> 00:47:30,820
Well.
1087
00:47:30,930 --> 00:47:32,760
- I just got a call from
oakmont nursing home.
1088
00:47:32,860 --> 00:47:35,030
A reporter was there
asking about felix.
1089
00:47:39,470 --> 00:47:41,000
dammit!
1090
00:47:41,100 --> 00:47:43,070
- So you agree, we need to do
something for real this time!
1091
00:47:43,170 --> 00:47:45,540
jeanette!
1092
00:47:45,640 --> 00:47:47,370
We meet with the board
of trustees next week.
1093
00:47:47,480 --> 00:47:49,010
We can't afford
any more delays--
1094
00:47:49,110 --> 00:47:50,280
I told you, don't push me!
1095
00:47:53,820 --> 00:47:54,650
Dammit!
1096
00:48:06,190 --> 00:48:08,290
hey, hey, hey.
1097
00:48:08,400 --> 00:48:11,230
- Stop, I think I can
walk to the car myself.
1098
00:48:11,330 --> 00:48:12,800
It's still daylight.
1099
00:48:12,900 --> 00:48:14,770
- I'd just feel a lot
safer if you had an escort.
1100
00:48:14,870 --> 00:48:16,070
I'm okay, really.
1101
00:48:17,870 --> 00:48:19,740
- So is the plan still
to leave from your house?
1102
00:48:19,840 --> 00:48:21,510
Wait, what?
1103
00:48:21,610 --> 00:48:24,410
- Is sean okay with me
leaving my car at your place?
1104
00:48:24,510 --> 00:48:25,950
- Leaving, what are
you talking about?
1105
00:48:26,050 --> 00:48:28,680
- The conference in vegas
on infectious diseases?
1106
00:48:28,780 --> 00:48:30,180
Wait, that's this weekend?
1107
00:48:30,290 --> 00:48:31,350
Yeah.
1108
00:48:31,450 --> 00:48:33,620
No, I completely forgot!
1109
00:48:33,720 --> 00:48:35,520
- I don't blame you,
you have a lot going on.
1110
00:48:35,620 --> 00:48:37,690
Wow, I am losing it, al.
1111
00:48:37,790 --> 00:48:39,760
I am usually so on top of
these things, I'm sorry.
1112
00:48:39,860 --> 00:48:41,430
I know.
1113
00:48:41,530 --> 00:48:43,430
- See, this is why
I shouldn't even go.
1114
00:48:43,530 --> 00:48:46,200
I mean, I am so
overwhelmed right now, al.
1115
00:48:46,300 --> 00:48:49,570
- But that is exactly
why you have to come.
1116
00:48:49,670 --> 00:48:51,270
No, allie--
1117
00:48:51,370 --> 00:48:53,540
- the conference is going
to have multiple open bars.
1118
00:48:53,640 --> 00:48:55,210
Come on!
1119
00:48:55,310 --> 00:48:58,610
Open bar plus hot tub,
plus open bar again?
1120
00:48:59,850 --> 00:49:01,410
You need this.
1121
00:49:01,520 --> 00:49:04,150
- Okay, fine, but I don't
want to talk about anything,
1122
00:49:04,250 --> 00:49:05,950
not the masons or my adoption.
1123
00:49:06,050 --> 00:49:08,220
- I won't mention
it if you don't.
1124
00:49:08,320 --> 00:49:09,520
- And I want to skip out
on all the lectures early.
1125
00:49:09,620 --> 00:49:10,760
Why go at all?
1126
00:49:10,860 --> 00:49:12,360
Have you seen the
hotel we're staying at?
1127
00:49:12,460 --> 00:49:13,430
It's crazy swanky!
1128
00:49:14,530 --> 00:49:17,900
mani-pedis, room service.
1129
00:49:18,000 --> 00:49:19,700
Yes, room service!
1130
00:49:19,800 --> 00:49:22,500
Can we order
fries and bread?
1131
00:49:22,600 --> 00:49:25,100
And just all of
the carbs, please!
1132
00:49:25,210 --> 00:49:27,040
- We're gonna eat
every damn carb.
1133
00:49:27,140 --> 00:49:28,710
Yes, thank you!
1134
00:49:28,810 --> 00:49:31,010
- Just you and moi
in hotel luxury
1135
00:49:32,250 --> 00:49:34,110
on the company dime.
1136
00:49:34,220 --> 00:49:35,250
My gosh, get out of here.
1137
00:49:35,350 --> 00:49:36,220
on the company dime!
1138
00:49:36,320 --> 00:49:40,920
I will see you soon.
1139
00:49:44,830 --> 00:49:46,190
all right, I'm
starting to feel better
1140
00:49:46,290 --> 00:49:48,490
about you forcing
me to come here.
1141
00:49:48,600 --> 00:49:49,930
I knew you would.
1142
00:49:50,030 --> 00:49:52,470
- I mean, this
hotel is so fancy.
1143
00:49:52,570 --> 00:49:53,370
I know, right?
1144
00:49:53,470 --> 00:49:55,400
All right, last chance.
1145
00:49:55,500 --> 00:49:58,640
Let's skip the seminar and
go straight for the pool.
1146
00:49:58,740 --> 00:50:00,740
No, we cannot do that.
1147
00:50:00,840 --> 00:50:02,710
And I should probably
go put on more,
1148
00:50:02,810 --> 00:50:05,380
like, work-ish clothes,
or at least my blazer.
1149
00:50:05,480 --> 00:50:07,910
- Or we could be the doctors
who wore cute dresses
1150
00:50:08,020 --> 00:50:09,920
to the seminar so then
everyone will know
1151
00:50:10,020 --> 00:50:11,720
that we're ready to party.
1152
00:50:11,820 --> 00:50:13,220
- I don't know if
I'm ready to party yet.
1153
00:50:13,320 --> 00:50:14,990
Are you kidding?
1154
00:50:15,090 --> 00:50:15,990
You were born to party.
1155
00:50:19,160 --> 00:50:20,690
Bam!
1156
00:50:20,800 --> 00:50:21,990
What is that?
1157
00:50:22,100 --> 00:50:23,200
Put it on.
1158
00:50:23,300 --> 00:50:24,930
Absolutely not!
1159
00:50:25,030 --> 00:50:27,270
- Fine, fine, you'll
try it on later.
1160
00:50:28,640 --> 00:50:29,940
Just put it in your purse.
- How about we start
1161
00:50:32,240 --> 00:50:33,540
hi, candace burke.
1162
00:50:35,310 --> 00:50:36,510
Allie watts.
1163
00:50:36,610 --> 00:50:37,480
Thank you.
1164
00:50:38,780 --> 00:50:40,510
- that whole
lecture on microbiology,
1165
00:50:40,620 --> 00:50:41,810
it was incredible!
1166
00:50:41,920 --> 00:50:42,880
- yeah, it
was really good.
1167
00:50:42,980 --> 00:50:43,750
He kept me entertained.
1168
00:50:43,850 --> 00:50:45,020
That was so fascinating.
1169
00:50:45,120 --> 00:50:46,390
I mean, it's gonna
completely change
1170
00:50:46,490 --> 00:50:47,850
how I address flu
shots with my patients.
1171
00:50:47,960 --> 00:50:50,920
Yeah, yeah, it was fine.
1172
00:50:51,030 --> 00:50:52,760
But now that the
speeches are over,
1173
00:50:52,860 --> 00:50:55,490
the night is on.
1174
00:50:55,600 --> 00:50:57,330
- Okay, well, let me just
check in with sean real fast.
1175
00:50:57,430 --> 00:50:58,460
He called me, like, three times.
1176
00:50:58,570 --> 00:50:59,830
No, I need back up.
1177
00:51:01,870 --> 00:51:03,070
Look at all those fine mds.
1178
00:51:05,110 --> 00:51:07,440
- I feel like you will
be fine without me.
1179
00:51:07,540 --> 00:51:08,770
Excuse me.
1180
00:51:08,880 --> 00:51:09,940
Hi.
1181
00:51:10,040 --> 00:51:11,710
She's married, I'm not.
1182
00:51:11,810 --> 00:51:12,810
I'm allie.
1183
00:51:12,910 --> 00:51:14,150
I'm al.
1184
00:51:20,820 --> 00:51:22,290
I see you, I see you.
1185
00:51:22,390 --> 00:51:23,920
Get it!
- Yeah!
1186
00:51:43,850 --> 00:51:45,540
was so cute!
1187
00:51:45,650 --> 00:51:49,320
I know!
1188
00:51:49,420 --> 00:51:51,450
no, it closes at 10!
1189
00:51:52,650 --> 00:51:54,520
Boo, I wanted to swim.
1190
00:51:54,620 --> 00:51:56,360
We still can, girl.
1191
00:51:56,460 --> 00:51:57,320
No, allie, it's closed.
1192
00:51:57,430 --> 00:51:58,790
it's open, actually.
1193
00:51:58,890 --> 00:51:59,760
No!
1194
00:51:59,860 --> 00:52:01,060
No, but we're gonna get caught!
1195
00:52:02,160 --> 00:52:02,960
So?
1196
00:52:04,430 --> 00:52:05,630
We're hotel guests.
1197
00:52:05,730 --> 00:52:08,270
Hotel guests sneak into
pools all the time.
1198
00:52:11,840 --> 00:52:14,140
it's what we do.
1199
00:52:14,240 --> 00:52:16,180
- You're so cool when
you're being a rebel.
1200
00:52:17,350 --> 00:52:19,010
- I love living
on the edge, girl.
1201
00:52:23,750 --> 00:52:24,950
it's too cold.
1202
00:52:26,350 --> 00:52:27,620
I'm glad you talked
me into this.
1203
00:52:29,490 --> 00:52:32,290
this was
worth the break-in.
1204
00:52:32,390 --> 00:52:33,730
yes, it was.
1205
00:52:33,830 --> 00:52:35,860
- I don't even care
if we get busted now.
1206
00:52:37,470 --> 00:52:40,770
- Okay, so tell me, now
that I'm boring and married,
1207
00:52:40,870 --> 00:52:42,840
best night of your
life with a guy, go.
1208
00:52:44,510 --> 00:52:45,870
The vending machine guy.
1209
00:52:45,970 --> 00:52:47,540
no!
1210
00:52:47,640 --> 00:52:48,970
I swear.
1211
00:52:49,080 --> 00:52:50,140
The best night of your life
1212
00:52:50,240 --> 00:52:51,710
was with the
vending machine guy?
1213
00:52:51,810 --> 00:52:52,880
Yeah.
1214
00:52:52,980 --> 00:52:54,480
he was hot.
1215
00:52:54,580 --> 00:52:57,120
- I know he's hot, but
the vending machine guy?
1216
00:52:57,220 --> 00:52:58,020
Yes!
1217
00:53:01,120 --> 00:53:01,820
I should call him.
1218
00:53:03,590 --> 00:53:05,790
- add him
to the list.
1219
00:53:05,890 --> 00:53:07,430
whatever.
1220
00:53:07,530 --> 00:53:08,760
Well, don't knock
it until you try it!
1221
00:53:11,300 --> 00:53:13,670
- okay, I know we,
like, literally just got in,
1222
00:53:13,770 --> 00:53:16,470
but it is so late,
and I'm tired, and I--
1223
00:53:16,570 --> 00:53:17,940
- no!
- I know, I know,
1224
00:53:18,040 --> 00:53:19,670
but I'm beat, and
I'm kinda drunk,
1225
00:53:19,770 --> 00:53:21,640
and I need to be able
to function tomorrow.
1226
00:53:21,740 --> 00:53:24,640
- Right, more lectures
on boring team procedures
1227
00:53:24,750 --> 00:53:26,750
and best practices, yawn.
1228
00:53:26,850 --> 00:53:30,180
- I mean, that's
kind of what we came here for.
1229
00:53:30,280 --> 00:53:31,780
I came here for this pool,
1230
00:53:31,890 --> 00:53:34,550
and I am going to stay
in it a little longer.
1231
00:53:34,660 --> 00:53:36,220
Are you sure, by yourself?
1232
00:53:36,320 --> 00:53:38,390
Yeah.
1233
00:53:38,490 --> 00:53:40,790
who knows, maybe some
handsome stranger
1234
00:53:40,900 --> 00:53:43,900
might find me down here and
join me for a bit?
1235
00:53:44,000 --> 00:53:45,700
- I mean, I did see a
vending machine inside,
1236
00:53:45,800 --> 00:53:49,770
so you'll probably
get lucky!
1237
00:53:49,870 --> 00:53:51,570
fine, suit yourself!
1238
00:53:54,280 --> 00:53:56,410
I guess the party is over
for me, so.
1239
00:53:58,680 --> 00:54:00,080
Goodnight, my love.
1240
00:54:00,180 --> 00:54:02,680
I hope a handsome swimmer.
1241
00:54:02,780 --> 00:54:05,650
fingers crossed!
1242
00:54:05,750 --> 00:54:07,590
- here you
go, party animal.
1243
00:54:07,690 --> 00:54:08,920
thanks.
1244
00:54:30,080 --> 00:54:30,710
I know.
1245
00:54:32,510 --> 00:54:33,880
I thought I did handle it!
1246
00:54:33,980 --> 00:54:35,510
It was dark, okay?
1247
00:54:35,620 --> 00:54:37,350
All I could see were the
lights on that stupid hat.
1248
00:54:37,450 --> 00:54:38,680
I don't want your excuses.
1249
00:54:38,790 --> 00:54:40,790
I'm paying you to get
it done, so do it.
1250
00:54:40,890 --> 00:54:41,490
Thank you.
1251
00:54:44,260 --> 00:54:46,330
- I told you, I told
you something was wrong,
1252
00:54:46,430 --> 00:54:49,430
and I told you someone was
following me, and now allie--
1253
00:54:49,530 --> 00:54:50,930
I'll get on a flight right away.
1254
00:55:10,350 --> 00:55:11,980
I don't know.
1255
00:55:12,090 --> 00:55:13,450
I don't know, I
mean, I just assumed
1256
00:55:13,550 --> 00:55:15,320
she didn't come back last
night because she met someone.
1257
00:55:15,420 --> 00:55:17,060
- I know this is a lot
to take in right now,
1258
00:55:17,160 --> 00:55:19,890
but if there's anything you
can tell us about allie.
1259
00:55:21,100 --> 00:55:22,460
Did she have any enemies?
1260
00:55:22,560 --> 00:55:24,400
- No.
- Any scorned lovers?
1261
00:55:24,500 --> 00:55:26,070
No, no, everyone loved allie.
1262
00:55:27,840 --> 00:55:29,840
I don't know, I don't know
why anyone would kill her.
1263
00:55:31,570 --> 00:55:34,540
Please, just find
who did this to her.
1264
00:55:44,490 --> 00:55:45,320
- where have
you been, margot?
1265
00:55:45,420 --> 00:55:46,990
We're on a deadline!
1266
00:55:47,090 --> 00:55:47,650
- so I just
left the coroner's office
1267
00:55:47,760 --> 00:55:48,950
on the rossman story.
1268
00:55:49,060 --> 00:55:50,420
He was definitely
murdered, okay?
1269
00:55:50,520 --> 00:55:53,030
This is a cover-up, I
don't care what they say.
1270
00:55:53,130 --> 00:55:54,190
So I'm jumpin' on this ferry
1271
00:55:54,300 --> 00:55:56,060
and I'll be back at
the office in an hour.
1272
00:55:57,200 --> 00:55:58,400
- hey,
it's candace burke.
1273
00:55:58,500 --> 00:55:59,300
Leave a message after
the beep.
1274
00:55:59,400 --> 00:56:00,700
hey, girl, it's margot.
1275
00:56:00,800 --> 00:56:02,530
So, I just wanted to tell you
1276
00:56:02,640 --> 00:56:04,940
that I finally went to go
see felix rossman today,
1277
00:56:05,040 --> 00:56:08,540
and he's dead.
1278
00:56:08,640 --> 00:56:11,640
So, I don't know,
the coroner said
1279
00:56:11,750 --> 00:56:13,450
that it was of natural causes,
1280
00:56:13,550 --> 00:56:16,550
and the nurse wouldn't
give me any details,
1281
00:56:16,650 --> 00:56:18,250
but I don't know, man.
1282
00:56:19,620 --> 00:56:21,990
This just feels,
there's something off.
1283
00:56:22,090 --> 00:56:23,720
So can you...
1284
00:56:30,360 --> 00:56:32,600
sorry, thought I saw something.
1285
00:56:32,700 --> 00:56:35,200
Anyways, I'll give you
the details when we talk,
1286
00:56:35,300 --> 00:56:37,370
so just call me
whenever you can, okay?
1287
00:56:38,210 --> 00:56:39,040
Okay, bye.
1288
00:57:22,020 --> 00:57:22,950
are you serious?
1289
00:57:27,620 --> 00:57:29,560
what the hell do you want?
1290
00:57:30,720 --> 00:57:32,060
Jerk, stop!
1291
00:57:46,240 --> 00:57:47,140
wait!
1292
00:57:54,880 --> 00:57:55,650
jerk!
1293
00:58:03,120 --> 00:58:03,960
come on!
1294
00:58:13,230 --> 00:58:14,630
hi, this is margot.
1295
00:58:14,740 --> 00:58:17,370
Pretty sure you know
how voicemail works.
1296
00:58:17,470 --> 00:58:19,340
- Hey, it's me, please call
me back when you get this.
1297
00:58:19,440 --> 00:58:21,210
I am really starting
to worry about you.
1298
00:58:28,420 --> 00:58:29,210
Hey!
1299
00:58:30,680 --> 00:58:32,280
I thought you might like a--
1300
00:58:32,390 --> 00:58:34,490
no, I'm good, thanks.
1301
00:58:34,590 --> 00:58:38,120
- Are you sure, 'cause
you don't seem good.
1302
00:58:38,230 --> 00:58:39,790
- Margot called me,
like, four times.
1303
00:58:39,890 --> 00:58:41,990
She never calls me like
that unless it's important.
1304
00:58:43,130 --> 00:58:44,660
And she left me this.
1305
00:58:44,770 --> 00:58:46,000
- I was
looking into the people
1306
00:58:46,100 --> 00:58:47,930
that used to work
at mason real estate
1307
00:58:48,040 --> 00:58:49,870
way back in the day when
they first got started.
1308
00:58:49,970 --> 00:58:52,670
There was this intern
named henrietta.
1309
00:58:52,770 --> 00:58:54,610
She was fired, like,
really suddenly.
1310
00:58:54,710 --> 00:58:56,440
I think there's
something more to this,
1311
00:58:56,540 --> 00:58:58,280
so give me a call as soon
as you get this, okay?
1312
00:58:58,380 --> 00:58:59,680
All right, bye.
1313
00:58:59,780 --> 00:59:02,350
- Well, what do
you think she found out?
1314
00:59:02,450 --> 00:59:04,150
I have no idea.
1315
00:59:04,250 --> 00:59:05,250
But I've called her 10 times
1316
00:59:05,350 --> 00:59:07,550
and she hasn't
called me back yet.
1317
00:59:07,660 --> 00:59:11,160
- Okay, well, maybe her
phone's off, or she's busy?
1318
00:59:11,260 --> 00:59:12,460
- No, sean, you
don't understand.
1319
00:59:12,560 --> 00:59:14,430
Margot always has
her phone with her,
1320
00:59:14,530 --> 00:59:16,360
and she compulsively
calls people back.
1321
00:59:16,460 --> 00:59:18,060
Something's wrong, I know it,
1322
00:59:18,170 --> 00:59:19,930
and I have to find
out what it is.
1323
00:59:25,740 --> 00:59:26,410
- wait, wait, wait,
hold on a second.
1324
00:59:26,510 --> 00:59:27,770
Where are you going?
- Out!
1325
00:59:27,880 --> 00:59:28,940
Okay, where?
1326
00:59:29,040 --> 00:59:30,740
Margot was onto something,
1327
00:59:30,840 --> 00:59:32,010
and the closer we've
gotten to the truth,
1328
00:59:32,110 --> 00:59:34,350
the more bad things
have happened.
1329
00:59:34,450 --> 00:59:36,280
There's something about
my past and my parents
1330
00:59:36,380 --> 00:59:37,880
that someone doesn't
want me to know.
1331
00:59:37,990 --> 00:59:39,550
Well, too bad.
1332
00:59:39,650 --> 00:59:40,190
Candace.
1333
00:59:40,290 --> 00:59:41,690
I'm not crazy, sean!
1334
00:59:41,790 --> 00:59:44,460
Yes, sure, this may
all be a coincidence,
1335
00:59:44,560 --> 00:59:46,760
but margot taught me
to trust my instincts,
1336
00:59:46,860 --> 00:59:48,360
and my instincts are
telling me the masons
1337
00:59:48,460 --> 00:59:49,660
are behind all of this somehow.
1338
00:59:49,760 --> 00:59:52,000
- What if you--
- no, first allie,
1339
00:59:52,100 --> 00:59:53,470
now margot?
1340
00:59:53,570 --> 00:59:55,100
This all has to do
with my adoption and--
1341
00:59:55,200 --> 00:59:56,740
hey, hey, hey!
1342
00:59:56,840 --> 00:59:58,070
I'm not calling you crazy.
1343
00:59:59,070 --> 01:00:00,670
I just know that you're upset,
1344
01:00:00,770 --> 01:00:02,270
and I don't want you to do
anything rash or illegal.
1345
01:00:02,380 --> 01:00:04,580
I'm worried too, you know?
1346
01:00:04,680 --> 01:00:07,980
okay, yes, I know, I know,
1347
01:00:08,080 --> 01:00:10,780
and I was just planning
on going to the office.
1348
01:00:10,880 --> 01:00:12,420
- Okay.
- There's a file there
1349
01:00:12,520 --> 01:00:14,850
that margot made for me, and
I think that something inside
1350
01:00:14,960 --> 01:00:17,320
will help me piece
all this together.
1351
01:00:17,420 --> 01:00:18,720
Okay, all right.
1352
01:00:18,830 --> 01:00:19,630
I can go with you if you want.
1353
01:00:19,730 --> 01:00:21,230
No, no, no, no, no, stay here.
1354
01:00:22,930 --> 01:00:25,300
I gotta get outta here for a
little bit and clear my head.
1355
01:00:27,030 --> 01:00:28,400
I just gotta do this alone.
1356
01:00:28,500 --> 01:00:29,230
All right.
1357
01:01:34,270 --> 01:01:37,570
I'm not gonna discuss
this with you?
1358
01:02:14,610 --> 01:02:15,440
tom!
1359
01:02:16,910 --> 01:02:17,780
Tom!
1360
01:02:18,980 --> 01:02:20,180
No, wait!
1361
01:03:01,720 --> 01:03:02,550
stop it.
1362
01:03:04,660 --> 01:03:07,090
This is a bigger
problem.
1363
01:03:07,190 --> 01:03:08,460
This is a bigger problem--
1364
01:03:08,560 --> 01:03:09,290
- what would
you like me to do?
1365
01:03:09,400 --> 01:03:10,700
Tell me what you want me to do.
1366
01:03:26,380 --> 01:03:27,550
henrietta.
1367
01:03:53,670 --> 01:03:55,570
- I just don't want
to keep re-hashing the past!
1368
01:03:55,680 --> 01:03:57,980
You keep digging this up
and throwing it in my face
1369
01:03:58,080 --> 01:03:59,950
every time you want to
manipulate me about something,
1370
01:04:00,050 --> 01:04:01,280
and I don't want
to do it anymore!
1371
01:04:01,380 --> 01:04:03,680
I don't want to go through it!
1372
01:04:05,250 --> 01:04:08,890
- Will you please
lower your voice?
1373
01:04:08,990 --> 01:04:12,720
I need you to remain
as calm as possible
1374
01:04:12,830 --> 01:04:16,130
because yelling and screaming
isn't gonna help anyone.
1375
01:04:16,230 --> 01:04:18,430
There's only one thing
that will help right now.
1376
01:04:22,440 --> 01:04:23,970
what are you doing?
1377
01:04:24,070 --> 01:04:25,600
Put that away, we're
not killin' anybody.
1378
01:04:25,710 --> 01:04:30,380
- Tom, what I need is for you
to finally take responsibility
1379
01:04:31,280 --> 01:04:32,310
for what you did--
1380
01:04:32,410 --> 01:04:33,950
- here we go.
- And fix your mistake!
1381
01:04:34,050 --> 01:04:37,750
You, not me, because god knows
I didn't get our 21-year-old
1382
01:04:37,850 --> 01:04:39,020
secretary pregnant--
- how many times do you
1383
01:04:39,120 --> 01:04:40,350
want me to apologize?
- That was you!
1384
01:04:40,450 --> 01:04:41,650
That was 30 years ago!
1385
01:04:41,760 --> 01:04:43,290
You're right!
1386
01:04:43,390 --> 01:04:46,660
30 years ago, we built this
company on our reputation!
1387
01:04:47,830 --> 01:04:50,900
We were wholesome, a
family-owned company
1388
01:04:51,000 --> 01:04:54,600
that sold homes to other
wholesome families!
1389
01:04:54,700 --> 01:04:57,500
We were on the cusp of a
million-dollar loan when you--
1390
01:04:57,600 --> 01:04:58,640
- I know, jeanette.
- And your affair
1391
01:04:58,740 --> 01:04:59,910
almost ruined everything.
1392
01:05:00,010 --> 01:05:01,770
You never let me forget.
1393
01:05:01,880 --> 01:05:03,280
We fixed it, didn't we?
1394
01:05:05,280 --> 01:05:07,650
We killed henrietta so
the truth of your affair
1395
01:05:07,750 --> 01:05:11,020
would never come out, but we
should have killed candace too.
1396
01:05:11,120 --> 01:05:13,220
It was against my
better judgment not to.
1397
01:05:13,320 --> 01:05:15,920
You were just too attached.
1398
01:05:16,020 --> 01:05:17,390
Well, I'm not gonna
make that mistake again.
1399
01:05:17,490 --> 01:05:18,860
Why do we have to kill her?
1400
01:05:18,960 --> 01:05:20,560
She's my daughter,
for christ's sake!
1401
01:05:20,660 --> 01:05:22,360
She's a liability.
1402
01:05:22,460 --> 01:05:24,800
We are on the eve of
the biggest merger
1403
01:05:24,900 --> 01:05:27,570
this company has ever
seen, and once again,
1404
01:05:27,670 --> 01:05:30,500
your infidelity has
come back to haunt us.
1405
01:05:30,600 --> 01:05:32,800
We can't just send
candace away again.
1406
01:05:32,910 --> 01:05:34,270
She's a real problem.
1407
01:05:34,370 --> 01:05:37,710
If people find out about
your affair and the cover-up,
1408
01:05:37,810 --> 01:05:39,310
and everything we
did, we are ruined,
1409
01:05:39,410 --> 01:05:41,280
our business, our
family, our lives.
1410
01:05:41,380 --> 01:05:42,710
Is that what you want?
1411
01:05:42,820 --> 01:05:44,020
I don't know.
1412
01:05:50,720 --> 01:05:51,560
sweetheart,
1413
01:05:55,930 --> 01:05:57,700
this merger is everything.
1414
01:05:57,800 --> 01:06:01,600
The company, it's the
legacy we leave behind,
1415
01:06:01,700 --> 01:06:04,200
the gift we give to our boys.
1416
01:06:04,300 --> 01:06:08,310
Felix and that reporter,
they had to be taken care of.
1417
01:06:11,110 --> 01:06:12,580
- what do you mean
taken care of?
1418
01:06:13,950 --> 01:06:15,250
Jeanette?
1419
01:06:15,350 --> 01:06:17,050
What did you do?
1420
01:06:17,150 --> 01:06:18,420
What did you do?
1421
01:06:18,520 --> 01:06:20,050
I did what had to be done.
1422
01:06:20,150 --> 01:06:21,320
Felix?
1423
01:06:23,420 --> 01:06:24,790
He worked for us for years!
1424
01:06:24,890 --> 01:06:26,860
He was our most loyal employee!
1425
01:06:26,960 --> 01:06:29,190
- He was senile, he
was bound to talk.
1426
01:06:30,860 --> 01:06:32,960
It was only a matter of
time before he told a nurse
1427
01:06:33,070 --> 01:06:34,430
or that reporter
everything we did!
1428
01:06:34,530 --> 01:06:36,900
- I told you, I was
gonna handle that.
1429
01:06:37,000 --> 01:06:38,500
How?
1430
01:06:38,610 --> 01:06:40,640
By sneaking around
in candace's office,
1431
01:06:40,740 --> 01:06:42,140
or that botched mugging?
1432
01:06:42,240 --> 01:06:44,680
We tried it your way,
and she's not giving up.
1433
01:06:44,780 --> 01:06:45,880
We need to kill her!
1434
01:06:45,980 --> 01:06:48,150
Scaring her isn't enough, tom!
1435
01:06:48,250 --> 01:06:49,450
It's not enough.
1436
01:06:57,090 --> 01:06:59,090
we're not murderers, jeanette.
1437
01:06:59,190 --> 01:07:00,760
We can't be murderers.
1438
01:07:00,860 --> 01:07:04,160
- We are anything we need
to be to protect our family.
1439
01:07:07,070 --> 01:07:09,200
You killed henrietta
to protect our family,
1440
01:07:09,300 --> 01:07:10,840
and you will do it again.
1441
01:07:10,940 --> 01:07:11,740
Tom!
1442
01:07:14,440 --> 01:07:16,210
You're going to
kill your daughter.
1443
01:07:20,410 --> 01:07:22,010
hi, it's sean burke.
1444
01:07:22,120 --> 01:07:23,820
I'm just trying
to reach candace.
1445
01:07:23,920 --> 01:07:25,580
If she shows up at the office,
could you have her call me?
1446
01:07:25,690 --> 01:07:26,520
Thanks.
1447
01:07:29,090 --> 01:07:29,820
- hey,
it's candace burke.
1448
01:07:29,920 --> 01:07:31,490
Leave a message after the beep.
1449
01:07:31,590 --> 01:07:33,120
Candace, it's me again.
1450
01:07:33,230 --> 01:07:35,560
I'm just worried.
1451
01:07:37,460 --> 01:07:39,000
Call me back, please.
1452
01:07:57,750 --> 01:07:58,520
it's time.
1453
01:08:00,790 --> 01:08:02,890
This loose end has been
in our lives for too long.
1454
01:08:04,460 --> 01:08:07,930
- How can you ask me to
kill my own daughter?
1455
01:08:09,230 --> 01:08:11,060
She's my family, for god's sake.
1456
01:08:13,970 --> 01:08:17,640
She is not your family.
1457
01:08:17,740 --> 01:08:19,400
Alex is your family!
1458
01:08:19,510 --> 01:08:20,870
Bruce is your family!
1459
01:08:20,970 --> 01:08:22,740
I am your family!
1460
01:08:22,840 --> 01:08:25,640
And it is time for you to
finally do the right thing
1461
01:08:25,750 --> 01:08:26,980
for your family!
1462
01:08:29,150 --> 01:08:29,980
No.
1463
01:08:31,490 --> 01:08:32,450
I won't do it.
1464
01:09:42,090 --> 01:09:44,060
where's candace?
1465
01:09:44,160 --> 01:09:44,690
Who are you?
1466
01:09:45,860 --> 01:09:47,190
Wait.
1467
01:09:47,290 --> 01:09:49,460
Wait, you're tom mason, right?
1468
01:09:49,560 --> 01:09:51,100
Yes.
1469
01:09:51,200 --> 01:09:51,900
- How do you have the
nerve to even show up here
1470
01:09:52,000 --> 01:09:52,900
after what you've done?
1471
01:09:53,000 --> 01:09:54,070
Look, I don't have time
1472
01:09:54,170 --> 01:09:55,200
to get into this
with you right now.
1473
01:09:55,300 --> 01:09:56,330
Is she here?
- Well, you better try!
1474
01:09:56,440 --> 01:09:57,970
You know, she spent
the past few weeks
1475
01:09:58,070 --> 01:09:59,440
trying to prove to everyone
that you were her father.
1476
01:09:59,540 --> 01:10:02,710
You did a pretty good job
making her think she was crazy,
1477
01:10:02,810 --> 01:10:04,810
but she was right, wasn't she?
1478
01:10:04,910 --> 01:10:05,980
She was right.
1479
01:10:06,080 --> 01:10:09,280
- Yes, she was right,
I'm her father,
1480
01:10:09,380 --> 01:10:10,420
but now she's in danger!
1481
01:10:10,520 --> 01:10:11,720
Is she here?
1482
01:10:11,820 --> 01:10:13,180
- What do you mean
she's in danger?
1483
01:10:13,290 --> 01:10:13,990
What'd you do to her?
1484
01:10:14,090 --> 01:10:15,150
Nothing!
1485
01:10:15,260 --> 01:10:17,920
Listen to me, if my wife
finds her before we do,
1486
01:10:18,020 --> 01:10:20,860
she will kill her, do
you understand that?
1487
01:10:20,960 --> 01:10:23,730
Now, you have to think,
where could she be?
1488
01:10:24,730 --> 01:10:25,400
Think!
1489
01:10:25,500 --> 01:10:26,300
I don't know!
1490
01:10:27,200 --> 01:10:29,900
I don't know, okay?
1491
01:10:30,000 --> 01:10:31,170
I was gonna try your office
in mayfield, but she--
1492
01:10:31,270 --> 01:10:32,270
wait, wait, wait, my office?
1493
01:10:32,370 --> 01:10:33,810
I was just there.
1494
01:10:36,340 --> 01:10:37,710
god, jeanette's still there.
1495
01:10:37,810 --> 01:10:38,810
We gotta go, now!
1496
01:11:11,440 --> 01:11:12,280
aw!
1497
01:11:13,910 --> 01:11:14,710
She's awake!
1498
01:11:17,520 --> 01:11:18,680
Well, well, well.
1499
01:11:20,320 --> 01:11:22,490
You woke up from
your little nap?
1500
01:11:22,590 --> 01:11:27,290
You know, I am not as
young as I used to be.
1501
01:11:28,700 --> 01:11:30,300
Getting you up here
was a real challenge.
1502
01:11:37,140 --> 01:11:39,770
I have always hated this place.
1503
01:11:40,570 --> 01:11:42,070
tom wanted to buy it.
1504
01:11:42,180 --> 01:11:45,540
I thought he just
loves the woods.
1505
01:11:45,650 --> 01:11:48,050
I didn't realize he made it
a place to take his filthy,
1506
01:11:50,550 --> 01:11:51,720
well, your mother.
1507
01:11:54,120 --> 01:11:57,990
when I told tom to kill
your mother years ago,
1508
01:12:00,490 --> 01:12:02,990
he did it here.
1509
01:12:03,100 --> 01:12:04,660
He was worried
about getting caught
1510
01:12:04,760 --> 01:12:07,470
as any sane person would be,
1511
01:12:08,970 --> 01:12:11,600
but I promised him that no
one would ever find out,
1512
01:12:13,110 --> 01:12:13,940
and I was right.
1513
01:12:15,880 --> 01:12:17,210
No one ever did.
1514
01:12:20,280 --> 01:12:24,350
I never thought I would be
capable of doing such things,
1515
01:12:26,990 --> 01:12:28,120
but being a mother,
1516
01:12:30,090 --> 01:12:32,760
it changes you in so many ways.
1517
01:12:34,660 --> 01:12:36,390
I don't expect you
to understand that,
1518
01:12:38,260 --> 01:12:40,300
but it really does.
1519
01:12:40,400 --> 01:12:43,970
The lengths a mother will
go to protect her family,
1520
01:12:46,270 --> 01:12:47,110
it's almost
1521
01:12:50,010 --> 01:12:50,710
primal.
1522
01:12:55,580 --> 01:12:58,520
well,
1523
01:13:02,190 --> 01:13:03,390
back to work.
1524
01:13:21,570 --> 01:13:22,940
- I coulda sworn
she was headed here.
1525
01:13:23,040 --> 01:13:24,580
Something's not right.
1526
01:13:24,680 --> 01:13:26,180
Candace is tough and smart.
1527
01:13:26,280 --> 01:13:27,180
She wouldn't let some
middle-aged woman
1528
01:13:27,280 --> 01:13:29,010
just take advantage of her.
1529
01:13:29,120 --> 01:13:31,120
- Yeah, well, you
don't know my wife.
1530
01:13:31,220 --> 01:13:32,820
She could be very dangerous.
1531
01:13:35,120 --> 01:13:36,020
What is that?
1532
01:13:36,120 --> 01:13:36,820
it's candace's earring.
1533
01:13:36,920 --> 01:13:37,990
You sure?
1534
01:13:38,090 --> 01:13:39,660
She wears 'em every day.
1535
01:13:39,760 --> 01:13:41,390
- that means
jeanette has her.
1536
01:13:43,660 --> 01:13:44,530
where is she?
1537
01:13:44,630 --> 01:13:45,660
Where would she have taken her?
1538
01:13:45,770 --> 01:13:47,000
I don't know.
1539
01:13:47,100 --> 01:13:48,830
Could be anywhere.
1540
01:13:48,940 --> 01:13:50,400
She has access to over
a dozen properties
1541
01:13:50,500 --> 01:13:51,770
in the mayfield area alone.
1542
01:13:54,140 --> 01:13:54,940
mom?
1543
01:13:56,410 --> 01:13:57,010
who is that?
1544
01:13:57,110 --> 01:13:57,680
That's my son.
1545
01:13:58,680 --> 01:13:59,580
Bruce!
1546
01:14:02,420 --> 01:14:03,480
bruce.
- Hey!
1547
01:14:03,580 --> 01:14:04,450
- Have you seen your
mother anywhere?
1548
01:14:04,550 --> 01:14:06,280
No, I thought she was here.
1549
01:14:06,390 --> 01:14:07,590
I'm supposed to give a
tour of the marley estate,
1550
01:14:07,690 --> 01:14:10,020
but she's not
returning my calls.
1551
01:14:10,120 --> 01:14:10,720
Do you know where she is?
1552
01:14:10,820 --> 01:14:11,620
No!
1553
01:14:17,700 --> 01:14:19,200
what's going on?
1554
01:14:19,300 --> 01:14:21,000
You and mom have been
acting so strange lately.
1555
01:14:21,100 --> 01:14:22,730
Are you in some kinda trouble?
1556
01:14:22,840 --> 01:14:25,440
Yeah, son, yeah, we are.
1557
01:14:25,540 --> 01:14:27,540
- Dad, does this have anything
to do with candace burke?
1558
01:14:27,640 --> 01:14:29,310
What do you know about her?
1559
01:14:29,410 --> 01:14:30,940
Nothing.
1560
01:14:31,040 --> 01:14:32,910
I told mom that I ran
into her at a restaurant,
1561
01:14:33,010 --> 01:14:34,210
and mom thought she
might be a threat.
1562
01:14:34,310 --> 01:14:36,810
- Listen to me,
this is important.
1563
01:14:36,920 --> 01:14:39,320
Do you have any idea at
all where she could be?
1564
01:14:39,420 --> 01:14:40,450
No.
1565
01:15:08,150 --> 01:15:09,750
dad, this is crazy.
1566
01:15:09,850 --> 01:15:12,320
You think mom might
actually kidnap someone?
1567
01:15:12,420 --> 01:15:16,390
- Believe me, you have no
idea what she's capable of.
1568
01:15:24,360 --> 01:15:26,060
I need your help, son.
1569
01:15:26,170 --> 01:15:28,000
Could she be at
the buckman house,
1570
01:15:28,100 --> 01:15:30,500
or the loft on main street?
1571
01:15:30,600 --> 01:15:33,540
I don't know, I'm sorry.
1572
01:15:33,640 --> 01:15:35,510
It's all right.
1573
01:15:35,610 --> 01:15:36,470
she pick up?
1574
01:15:36,580 --> 01:15:37,740
She's not answering.
1575
01:15:40,050 --> 01:15:41,580
I don't--
- sean?
1576
01:15:41,680 --> 01:15:42,850
- Candace?
- Sean!
1577
01:15:42,950 --> 01:15:43,710
Candace!
1578
01:15:43,820 --> 01:15:45,150
Sean, sean, it's jeanette.
1579
01:15:45,250 --> 01:15:46,320
She has me, she's
trying to kill me.
1580
01:15:46,420 --> 01:15:47,820
Please, you have
to call the police.
1581
01:15:47,920 --> 01:15:49,720
- Where are you?
- I don't know.
1582
01:15:49,820 --> 01:15:51,190
I don't know, I don't
know where I am!
1583
01:15:51,290 --> 01:15:52,520
- I need you to
describe where you are.
1584
01:15:52,630 --> 01:15:54,160
I don't know, okay?
1585
01:15:54,260 --> 01:15:55,630
I look outside, and I
just see a bunch of trees.
1586
01:15:55,730 --> 01:15:58,060
All I see are
trees, I don't know!
1587
01:15:58,160 --> 01:16:00,000
- Okay, can you give
me anything else?
1588
01:16:00,100 --> 01:16:02,000
Is there a sign, anything?
1589
01:16:02,100 --> 01:16:03,470
Can you see anything
out the window?
1590
01:16:03,570 --> 01:16:06,070
- No, it looks like we're in
the middle of nowhere, sean.
1591
01:16:06,170 --> 01:16:08,240
It just looks like the woods.
1592
01:16:08,340 --> 01:16:10,540
Okay, baby, please,
1593
01:16:10,640 --> 01:16:12,180
I know that you're scared,
1594
01:16:12,280 --> 01:16:14,250
but you're the bravest
woman I've ever met.
1595
01:16:14,350 --> 01:16:17,750
I need you to look out the
window and tell me what you see.
1596
01:16:21,050 --> 01:16:21,890
okay.
1597
01:16:23,860 --> 01:16:26,160
I'm looking outside and I
don't see anything.
1598
01:16:27,260 --> 01:16:28,090
candace!
1599
01:16:32,600 --> 01:16:34,200
what?
1600
01:16:34,300 --> 01:16:35,200
The line went dead.
1601
01:16:47,880 --> 01:16:49,280
you can scream if you want to!
1602
01:16:50,980 --> 01:16:52,580
There isn't a
neighbor for miles!
1603
01:16:53,950 --> 01:16:56,790
You just couldn't mind
your own business.
1604
01:16:56,890 --> 01:16:59,690
Neither could your
stupid friends!
1605
01:16:59,790 --> 01:17:01,360
I'm sure you miss 'em!
1606
01:17:01,460 --> 01:17:02,430
Well, that's okay!
1607
01:17:04,030 --> 01:17:08,170
You're gonna see them real soon.
1608
01:17:08,270 --> 01:17:09,300
It's over, candace.
1609
01:17:15,040 --> 01:17:15,810
now it's over.
1610
01:17:16,980 --> 01:17:19,040
That's for felix,
1611
01:17:19,150 --> 01:17:20,110
and for allie,
1612
01:17:21,510 --> 01:17:23,050
and for margot.
1613
01:17:28,290 --> 01:17:29,890
- your wife turned up
on the security footage
1614
01:17:29,990 --> 01:17:30,790
from the hotel.
1615
01:17:32,290 --> 01:17:34,960
I had my officers take a
look at her known addresses.
1616
01:17:35,060 --> 01:17:36,260
We were on our way to
your house in blakemore
1617
01:17:36,360 --> 01:17:37,760
when you called.
1618
01:17:37,860 --> 01:17:39,630
- Well, thank god
you got here in time.
1619
01:17:41,100 --> 01:17:44,340
I just wish I woulda thought
of this place sooner.
1620
01:17:44,440 --> 01:17:46,100
She told me she
sold it years ago,
1621
01:17:46,210 --> 01:17:47,740
but I guess she didn't
want to let it go.
1622
01:17:47,840 --> 01:17:49,570
- Well, I'm glad that
you thought of it.
1623
01:17:49,680 --> 01:17:51,310
Your call probably
saved her life.
1624
01:17:54,910 --> 01:17:58,020
- Is there anything
else I can do, or?
1625
01:17:58,120 --> 01:18:00,350
- Well, actually, we're
gonna need all of you
1626
01:18:00,450 --> 01:18:02,250
to come down to the
station for questioning.
1627
01:18:02,360 --> 01:18:03,550
- Okay.
- Especially you, tom.
1628
01:18:04,720 --> 01:18:06,120
You might want to call a lawyer.
1629
01:18:07,290 --> 01:18:09,160
Yeah, I understand.
1630
01:18:11,400 --> 01:18:12,560
Can I have a few
minutes with them?
1631
01:18:12,670 --> 01:18:13,600
of course.
1632
01:18:13,700 --> 01:18:18,100
I appreciate it.
1633
01:18:19,570 --> 01:18:22,040
It seems like they have
some more questions for us,
1634
01:18:22,140 --> 01:18:25,680
and I imagine I'm
probably in a bit
1635
01:18:25,780 --> 01:18:27,780
of legal trouble myself.
1636
01:18:27,880 --> 01:18:29,310
There's a lot I'd
like to say to you,
1637
01:18:29,420 --> 01:18:30,550
so if you're ready to go,
1638
01:18:30,650 --> 01:18:32,820
I'd love for you
to ride in with me.
1639
01:18:34,550 --> 01:18:35,350
Ride with you?
1640
01:18:37,390 --> 01:18:39,260
I will never go
anywhere with you, ever.
1641
01:18:40,660 --> 01:18:41,360
Candace.
1642
01:18:43,060 --> 01:18:45,460
He was the one that told
the police where you were.
1643
01:18:45,570 --> 01:18:46,900
I mean, he saved your life, he--
1644
01:18:47,000 --> 01:18:49,230
- no, sean, he did
not save my life.
1645
01:18:49,340 --> 01:18:51,470
He knew that jeanette
killed allie and margot,
1646
01:18:51,570 --> 01:18:52,840
and she told me that you
killed my mother here.
1647
01:18:52,940 --> 01:18:53,770
That's not,
1648
01:18:55,540 --> 01:18:57,170
look, I've made a
lot of mistakes,
1649
01:18:57,280 --> 01:18:58,740
and I have a lot to answer for,
1650
01:18:58,850 --> 01:19:01,010
but I did not know jeanette
had killed your friends
1651
01:19:01,110 --> 01:19:02,810
until a few hours ago.
1652
01:19:02,920 --> 01:19:04,450
And if I'd known she
was sending someone
1653
01:19:04,550 --> 01:19:07,150
to your hotel room that
night, I woulda stopped her.
1654
01:19:08,250 --> 01:19:10,290
I didn't know, and I'll
have to live with that
1655
01:19:10,390 --> 01:19:11,960
for the rest of my life.
1656
01:19:12,060 --> 01:19:15,660
As for your mother, jeanette
wanted me to kill her.
1657
01:19:15,760 --> 01:19:17,030
She thought it was the only way
1658
01:19:17,130 --> 01:19:20,460
that we could protect
our business, our brand,
1659
01:19:20,570 --> 01:19:24,540
and her distorted version of a
family, but I couldn't do it.
1660
01:19:25,740 --> 01:19:26,700
I couldn't.
1661
01:19:27,910 --> 01:19:29,070
- Are you saying
my mother's alive?
1662
01:19:29,180 --> 01:19:31,110
Yes, she is.
1663
01:19:33,980 --> 01:19:37,110
When I brought her here to
the lake house that night,
1664
01:19:37,220 --> 01:19:38,280
jeanette had given me a gun
1665
01:19:38,380 --> 01:19:41,590
and told me to take care of her.
1666
01:19:42,620 --> 01:19:43,350
I couldn't.
1667
01:19:44,920 --> 01:19:48,460
Henrietta was the only woman
that I ever truly loved.
1668
01:19:50,130 --> 01:19:51,930
My partner, felix,
and I, we drove her
1669
01:19:52,030 --> 01:19:53,500
to the canadian border.
1670
01:19:53,600 --> 01:19:55,630
He had a friend who could
get her a new passport.
1671
01:19:57,370 --> 01:20:00,270
I gave her $30,000 in cash and
told her to start a new life.
1672
01:20:03,580 --> 01:20:06,740
It killed her to be
separated from you,
1673
01:20:06,850 --> 01:20:08,180
but we didn't have a choice,
1674
01:20:09,880 --> 01:20:12,050
and we thought you'd be
safer if you never knew.
1675
01:20:13,390 --> 01:20:16,690
Candace, she was just a kid.
1676
01:20:16,790 --> 01:20:19,220
I mean, she had no
family, no money,
1677
01:20:19,330 --> 01:20:20,760
no way to fight jeanette,
1678
01:20:20,860 --> 01:20:24,900
who was already a very
powerful woman in mayfield.
1679
01:20:25,000 --> 01:20:29,700
And I, I was too weak to stop
any of it, too ashamed, too...
1680
01:20:33,770 --> 01:20:37,440
anyway, I just needed
her to be safe.
1681
01:20:37,540 --> 01:20:39,410
If jeanette found
out she was alive--
1682
01:20:39,510 --> 01:20:40,710
yeah.
1683
01:20:40,810 --> 01:20:41,410
Listen to me.
1684
01:20:46,550 --> 01:20:48,750
We never stopped talking.
1685
01:20:48,860 --> 01:20:51,320
Your mother says my fear
is our only roadblock.
1686
01:20:51,420 --> 01:20:56,260
It's true, but I can tell her
it's safe to come home now.
1687
01:20:56,360 --> 01:20:57,930
You deserve to know henrietta.
1688
01:20:59,630 --> 01:21:04,130
My god, the two of you are
so much alike, it scares me.
1689
01:21:08,770 --> 01:21:10,570
- sorry, everyone,
but we really need
1690
01:21:10,680 --> 01:21:12,110
to vacate the property.
1691
01:21:12,210 --> 01:21:13,210
Yeah, yeah.
1692
01:21:16,550 --> 01:21:18,750
She might be alive.
1693
01:21:18,850 --> 01:21:19,880
I know, I know.
1694
01:21:21,150 --> 01:21:21,890
It's okay.
1695
01:21:22,990 --> 01:21:24,190
Everything's gonna be okay.
1696
01:21:37,500 --> 01:21:39,000
hey, that's beautiful!
1697
01:21:39,110 --> 01:21:40,200
Looks great.
1698
01:21:40,310 --> 01:21:42,010
Not so bad, is it?
1699
01:21:43,440 --> 01:21:44,640
- the door,
I gotta get that.
1700
01:21:44,740 --> 01:21:45,640
- Did I mention that
I made it myself?
1701
01:21:45,750 --> 01:21:47,080
once or twice.
1702
01:21:47,180 --> 01:21:49,010
- allow me to
mention it again, I made it.
1703
01:21:51,120 --> 01:21:53,920
- henrietta,
I'm so glad you made it!
1704
01:21:54,020 --> 01:21:57,050
- So are tom and henrietta,
like, an item now?
1705
01:21:57,160 --> 01:21:58,860
Yes.
1706
01:21:58,960 --> 01:22:00,490
- You're gettin' bigger
every time I see you, candace.
1707
01:22:00,590 --> 01:22:02,260
I know, I can't see my--
1708
01:22:02,360 --> 01:22:04,530
- I know, it's bizarre, but he
did the six months in prison.
1709
01:22:04,630 --> 01:22:06,200
He's got another
six in house arrest.
1710
01:22:06,300 --> 01:22:07,970
That's it, just six months?
1711
01:22:08,070 --> 01:22:09,430
Well, he gave the authorities
1712
01:22:09,540 --> 01:22:11,970
all kinds of evidence
on jeanette, so.
1713
01:22:12,070 --> 01:22:14,170
- Well, I guess he did the right
thin in the end, didn't he?
1714
01:22:14,270 --> 01:22:15,810
Guys, look who made it!
1715
01:22:15,910 --> 01:22:16,940
henrietta!
1716
01:22:17,040 --> 01:22:17,810
- Nice to see you--
- henrietta!
1717
01:22:17,910 --> 01:22:19,440
- Again, trudy.
- Hello.
1718
01:22:19,550 --> 01:22:21,080
she brought cookies.
1719
01:22:21,180 --> 01:22:22,750
- More sugar, excellent.
- Yay.
1720
01:22:22,850 --> 01:22:25,520
- Tom's sorry that he
couldn't make it, by the way.
1721
01:22:25,620 --> 01:22:26,780
It's okay, next time.
1722
01:22:28,220 --> 01:22:29,390
- I'm so
proud of you, buddy.
1723
01:22:29,490 --> 01:22:31,220
- It's been a while
since you said that to me.
1724
01:22:31,320 --> 01:22:32,660
- Thank you again for
including me today.
1725
01:22:32,760 --> 01:22:33,960
Of course!
1726
01:22:34,060 --> 01:22:35,590
- You don't know how
hard it was for me
1727
01:22:35,700 --> 01:22:36,730
not to have contact with you.
1728
01:22:36,830 --> 01:22:38,100
It haunts me.
1729
01:22:38,200 --> 01:22:40,230
You thought we were in danger.
1730
01:22:40,330 --> 01:22:41,000
You saved us.
1731
01:22:42,100 --> 01:22:43,470
I could never be mad at you.
1732
01:22:44,540 --> 01:22:45,940
Thank you, sweetie.
1733
01:22:46,040 --> 01:22:49,710
- I'm so sorry to
interrupt, but cake?
1734
01:22:49,810 --> 01:22:51,510
yes!
1735
01:22:51,610 --> 01:22:53,440
- one for
my lovely wife.
1736
01:22:53,550 --> 01:22:55,680
it's beautiful.
1737
01:22:55,780 --> 01:22:56,550
Mom.
1738
01:22:57,820 --> 01:22:58,820
- Why don't you
let me take a shot
1739
01:22:58,920 --> 01:23:00,620
at the slicing portion of the--
1740
01:23:00,720 --> 01:23:02,890
- okay, good, I am
no precision surgeon.
1741
01:23:08,890 --> 01:23:11,760
- would somebody
please pop this balloon
1742
01:23:11,860 --> 01:23:13,060
so that we can find out
1743
01:23:13,170 --> 01:23:14,200
what we're having?
- Are we ready for this?
1744
01:23:14,300 --> 01:23:16,170
Okay, let's find
out, let's do it!
1745
01:23:16,270 --> 01:23:17,330
You are doing the honors.
1746
01:23:18,570 --> 01:23:20,040
Okay, ready?
1747
01:23:20,140 --> 01:23:23,210
- Three, two, one!
- Two, one!
1748
01:23:24,610 --> 01:23:25,840
it's a girl!
1749
01:23:27,510 --> 01:23:28,910
You hear that?
1750
01:23:29,020 --> 01:23:29,910
we're having a girl!
1751
01:23:35,520 --> 01:23:37,290
now we know it's for real now.
1752
01:23:39,260 --> 01:23:40,360
come here!
1753
01:23:40,460 --> 01:23:41,530
Aw, come here, son!
1754
01:23:44,230 --> 01:23:45,630
congratulations.
1755
01:23:45,730 --> 01:23:47,900
- That's right, gramps,
how's that feel?
1756
01:23:48,000 --> 01:23:49,200
Feels good!
123180
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.