All language subtitles for Watusi (1959)George Montgomery, Taina Elg . David Farrar

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:22,150 --> 00:01:26,300 2 00:02:43,500 --> 00:02:45,250 3 00:02:55,371 --> 00:02:57,250 Welcome to mantzaco village, sir. 4 00:02:57,248 --> 00:03:00,793 We don't often have the the pleasure of visitors. 5 00:03:00,793 --> 00:03:02,879 What's going on there? 6 00:03:06,319 --> 00:03:09,448 Just passing time. do you like safari, sir? 7 00:03:09,448 --> 00:03:13,097 I have the best boys and best guns. there is not alike in all of Africa. 8 00:03:13,097 --> 00:03:16,225 - Thank you, Mohammed Khan. - You know me, sir? 9 00:03:16,225 --> 00:03:19,770 Only about you. Where can I find Mr. Masters? 10 00:03:19,875 --> 00:03:23,315 Mr. Masters? he left here many years ago. 11 00:03:23,524 --> 00:03:25,192 many. 12 00:03:26,027 --> 00:03:28,113 The Groveror is still the best hotel? 13 00:03:28,216 --> 00:03:31,344 The only one. but I can arrange, mister... 14 00:03:31,449 --> 00:03:33,117 I don't seem to recall you. 15 00:03:33,221 --> 00:03:35,515 Were you here on safari,before the great war? 16 00:03:35,620 --> 00:03:40,625 No. do you have any idea where I can find a gun bearer called kanda? 17 00:03:40,834 --> 00:03:43,336 No, sir, I do not! 18 00:03:43,962 --> 00:03:45,421 hey! 19 00:03:45,630 --> 00:03:47,130 Do you want a beer? 20 00:03:51,156 --> 00:03:52,520 Thank you. 21 00:03:58,977 --> 00:04:01,000 Jim-Jim, two beers. 22 00:04:04,086 --> 00:04:07,214 - Make yourself at home. - Thank you. 23 00:04:08,361 --> 00:04:11,281 We don't see many strangers in these parts 24 00:04:11,385 --> 00:04:14,200 - My name is Rick Cobb - I'm ha... 25 00:04:24,732 --> 00:04:27,860 And I thought you were a greenhorn looking for a safari. 26 00:04:27,964 --> 00:04:29,737 - I am. - Which? 27 00:04:29,841 --> 00:04:33,491 - Greenhorn. - Yes, with Swahili and all... 28 00:04:33,699 --> 00:04:37,100 Oh, this is just what I needed. 29 00:04:42,145 --> 00:04:45,500 Ah, beer is the only thing that made this stinking place bearable. 30 00:04:45,500 --> 00:04:47,300 Seems quite good to me. 31 00:04:47,700 --> 00:04:49,700 It's your first trip to africa? 32 00:04:49,700 --> 00:04:52,000 I landed in Zanzibar a couple weeks ago. 33 00:04:52,400 --> 00:04:55,000 - Great day in my life. - Great nothing. 34 00:04:55,600 --> 00:04:58,933 You'll live to regreat it ,you'll never get out. 35 00:05:00,810 --> 00:05:02,600 Are flies always that bad? 36 00:05:02,800 --> 00:05:06,649 Bad? this is their off season 37 00:05:07,692 --> 00:05:09,500 What happened to the screens? 38 00:05:10,000 --> 00:05:11,600 Oh they rotted away 39 00:05:12,380 --> 00:05:14,200 I've never seen ... 40 00:05:17,389 --> 00:05:19,204 Why do you know about the screens? 41 00:05:20,308 --> 00:05:22,000 I know quite a lot about this house. 42 00:05:22,198 --> 00:05:25,000 even about you. - You do? 43 00:05:25,400 --> 00:05:28,300 I've heard stories about this house for many years. 44 00:05:29,170 --> 00:05:30,640 My father built it. 45 00:05:31,000 --> 00:05:35,110 Your father? Alan Quatermain? 46 00:05:35,530 --> 00:05:37,210 I'm Harry Quatermain. 47 00:05:37,610 --> 00:05:41,370 Harry Quatermain? Why did you not tell me? 48 00:05:41,500 --> 00:05:44,000 your father took on my first safari when I was just a kid. 49 00:05:44,000 --> 00:05:47,000 - I know. - Harry Quatermain! 50 00:05:47,100 --> 00:05:48,350 Jim-Jim! 51 00:05:48,460 --> 00:05:50,200 Yes, bwana, two more beers. coming. 52 00:05:50,200 --> 00:05:52,100 Oh, never mind about that, come on out! 53 00:05:53,360 --> 00:05:56,690 He started me in the hunting business. he used to give those safaries he didn't want 54 00:05:56,700 --> 00:05:58,170 - Yes, I know. - Yes, bwana? 55 00:05:58,170 --> 00:06:02,120 - Jim-Jim , what do you think? this is nakuma's own son . 56 00:06:02,430 --> 00:06:05,250 Happy, happy day , bwana. you're father was the greatest 57 00:06:05,350 --> 00:06:09,520 most loved. - I know, Jim-Jim... thank you. 58 00:06:10,040 --> 00:06:14,400 It's nice to know my father is so well remembered after so many years 59 00:06:14,840 --> 00:06:18,150 Remembered? he's a legend in these parts! 60 00:06:18,150 --> 00:06:20,250 The greates white hunter forever. 61 00:06:20,250 --> 00:06:23,700 Yeah, where are your things? you'll move in here. - Well but... 62 00:06:23,700 --> 00:06:26,400 Oh no "but" for pete sake! this is almost your own home. 63 00:06:26,400 --> 00:06:29,750 - I'll get your bearers , bwana.. - I dont have any, Jim-Jim. 64 00:06:29,750 --> 00:06:32,670 - I came alone. - Alone? 65 00:06:32,700 --> 00:06:35,900 - from Zanzibar? - Yes, it is faster that way . 66 00:06:36,010 --> 00:06:38,000 I was in a hurry to get here. 67 00:06:40,280 --> 00:06:42,570 So you've arrived. 69 00:07:18,340 --> 00:07:20,630 Anything else, bwana? 70 00:07:20,840 --> 00:07:22,930 No, nothing, thank you. 71 00:07:27,520 --> 00:07:29,600 What's the matter, Ompa? 72 00:07:29,710 --> 00:07:31,690 Nothing, bwana. 73 00:08:30,600 --> 00:08:32,580 - Hi, Harry - Morning, Rick. 74 00:08:32,680 --> 00:08:35,600 - Breakfast? - Just some cofee, thank you. 75 00:08:35,700 --> 00:08:39,150 - Any luck? - Eh ,yes and no. 76 00:08:39,250 --> 00:08:42,590 Kanda is dead. he died a few years ago. 77 00:08:42,900 --> 00:08:45,500 He didn't have any relatives,so... 78 00:08:45,500 --> 00:08:47,300 Well at least you know it. 79 00:08:47,300 --> 00:08:50,200 You've been jumping as scorpion ever since you got here. 80 00:08:50,200 --> 00:08:52,000 What now? 81 00:08:52,247 --> 00:08:55,897 -I would like to try something else. - Good ! do you want a safari? 82 00:08:56,002 --> 00:08:58,712 Maybe, but I could'nt afford much one 83 00:08:58,817 --> 00:09:01,736 Afford nothing! my pleasure!. 84 00:09:01,841 --> 00:09:06,221 Might not want this, Rick. may take 4 or 5 months. 85 00:09:06,638 --> 00:09:08,724 4 or 5 months? 86 00:09:08,933 --> 00:09:12,800 Yes, I'm going north to the Kalaoyana country. 87 00:09:13,625 --> 00:09:15,400 Do you wanna die young? 88 00:09:16,754 --> 00:09:18,500 Will you come along? 89 00:09:20,091 --> 00:09:23,000 You wanna try for king solomon's mines 90 00:09:23,324 --> 00:09:24,889 Yes. 91 00:09:27,183 --> 00:09:29,686 I thought it'd be something like that. 92 00:09:29,790 --> 00:09:33,127 -Why? -You're Alan's son 93 00:09:33,336 --> 00:09:35,525 You're all tied up inside. 94 00:09:35,630 --> 00:09:38,238 You spent 3 sweating weeks trying to track down Kanda 95 00:09:38,342 --> 00:09:40,845 ... by finding him buried ahead 96 00:09:41,887 --> 00:09:44,076 They didn't bring back any diamonds. 97 00:09:44,181 --> 00:09:46,893 There's no prove for the story. 98 00:09:47,101 --> 00:09:50,400 My father wouldn't lie , neither would my mother. 99 00:09:50,960 --> 00:09:53,880 you'll have half of the diamonds if we make it . 100 00:09:53,984 --> 00:09:58,573 Your life should be worth more than a half of some possible diamonds 101 00:09:58,573 --> 00:10:02,328 Me sure I got nothing to lose, and many to gain. 102 00:10:03,683 --> 00:10:05,664 You're worst than your father. 103 00:10:05,768 --> 00:10:08,063 he pushed his luck and africa got him... 104 00:10:08,168 --> 00:10:10,045 ... even him. 105 00:10:10,775 --> 00:10:12,500 Yes, I know. 106 00:10:13,485 --> 00:10:17,344 but I think he was lucky he died doing what he wanted . 107 00:10:17,449 --> 00:10:19,534 seen everything, done everything... 108 00:10:19,638 --> 00:10:22,767 ... his time had come is such simple. 109 00:10:23,184 --> 00:10:25,600 He is still buried ,somewhere out there. 110 00:10:27,564 --> 00:10:29,337 I'ts as good a place as any 111 00:10:29,442 --> 00:10:32,400 The last place I'm gonna be buried is in africa. 112 00:10:33,821 --> 00:10:35,700 I dont think you have a choice. 113 00:10:36,637 --> 00:10:39,558 is in the cards or is not. 114 00:10:41,330 --> 00:10:44,146 I'm going to find the mines. 115 00:10:44,772 --> 00:10:46,232 Why? 116 00:10:46,544 --> 00:10:50,299 Diamonds.money is the only thing that counts in our days 117 00:10:50,508 --> 00:10:52,385 Do you think so? 118 00:10:52,489 --> 00:10:54,679 There's no much left of the world I knew. 119 00:10:54,783 --> 00:10:56,700 so I'm gonna try for something different. 120 00:10:57,287 --> 00:10:59,580 If I fail... 121 00:11:00,623 --> 00:11:04,273 but If I find them, I'm gonna contruct my own world. 122 00:11:04,378 --> 00:11:07,715 -You're nice and cinical , aren't you ? -Well ,aren't you? 123 00:11:09,595 --> 00:11:11,573 You know ,you've never been on safari before. 124 00:11:11,678 --> 00:11:14,494 True, but I know every end of the way of my father... 125 00:11:14,598 --> 00:11:15,862 ... every foot of it. 126 00:11:15,862 --> 00:11:18,500 Second hand knowledge won't keep you alive. 127 00:11:20,438 --> 00:11:22,245 You've ever seen one of this? 128 00:11:24,193 --> 00:11:25,131 No. 129 00:11:25,235 --> 00:11:28,154 Umbopa, king of the Watusi who guards the mines... 130 00:11:28,259 --> 00:11:30,866 ... gave it to my father. if we make get into their country... 131 00:11:30,970 --> 00:11:34,100 - ... we're home free. - Yeah... if... 132 00:11:35,038 --> 00:11:37,749 I've never been in or near of that country 133 00:11:37,854 --> 00:11:40,300 ... no one has ,except your father. 134 00:11:40,800 --> 00:11:44,528 You know we'll have maybe one chance in ten of getting there 135 00:11:44,631 --> 00:11:47,500 - ... let alone getting back. - Probably one in fifty. 136 00:11:48,178 --> 00:11:50,263 The whole idea is crazy. 137 00:11:52,454 --> 00:11:54,000 Jim-Jim ! 138 00:11:54,331 --> 00:11:55,680 Yes, bwana. 139 00:11:55,791 --> 00:11:59,440 I told you a million times. to keep that thing out of here 140 00:11:59,545 --> 00:12:02,465 -Well, take it outside! -Yes, bwana. 141 00:12:09,974 --> 00:12:11,851 stinking country 142 00:12:12,059 --> 00:12:14,600 I've tried house snakes to keep the others away. 143 00:12:15,814 --> 00:12:17,500 All right, so I don't like snakes! 144 00:12:19,464 --> 00:12:23,218 Well, sure I got nothing to lose. except my life. 145 00:12:23,322 --> 00:12:26,000 no family, nothing, sure I'll come 146 00:12:27,181 --> 00:12:29,163 I was really hoping you'd ask me 147 00:12:29,267 --> 00:12:30,600 Why? 148 00:12:31,457 --> 00:12:33,200 Possibly the diamonds. 149 00:12:40,008 --> 00:12:42,928 - Here, you'd like to use this? - No, thank you... 150 00:12:43,031 --> 00:12:45,326 ... I'll just use my own rifle. 151 00:12:45,431 --> 00:12:48,200 an army rifle? you're married to that? 152 00:12:48,872 --> 00:12:50,542 Sort of. 153 00:12:53,044 --> 00:12:55,859 Captain H. Quatermain. K.O.S.B. 154 00:12:55,963 --> 00:12:57,850 King's own scottish borderers 155 00:12:57,850 --> 00:13:00,200 Oh... a Kilt and all that? 156 00:13:00,553 --> 00:13:02,500 Yes, I've got very pretty knees 157 00:13:02,847 --> 00:13:05,000 I didn't know officer carried rifles 158 00:13:05,000 --> 00:13:08,200 They don't ,actually but I found it much more useful... 159 00:13:08,200 --> 00:13:10,140 ...especially with the bayonet. 160 00:13:10,200 --> 00:13:12,000 Hi, glad you could come over 161 00:13:12,337 --> 00:13:14,632 I want to introduce you to a friend of mine ,Harry 162 00:13:14,735 --> 00:13:16,821 He's been around this country for years. 163 00:13:16,925 --> 00:13:19,011 Might be useful to have another gun along 164 00:13:19,011 --> 00:13:21,097 he is lousy shot. 165 00:13:21,201 --> 00:13:22,974 Harry Quatermein. 166 00:13:23,078 --> 00:13:24,880 Wilhelm von Kintner. 167 00:13:27,354 --> 00:13:30,500 If mr. Cobb had told me , I could have saved you a journey. 168 00:13:32,360 --> 00:13:34,880 We don't need another gun, sorry. 169 00:13:41,320 --> 00:13:45,200 That's a Lee Enfield I see is it yours? 170 00:13:45,814 --> 00:13:47,165 Yes. 170 00:13:48,524 --> 00:13:51,548 Good luck, Rick and safe journey 171 00:13:51,652 --> 00:13:54,156 Thanks for coming over. 172 00:14:03,228 --> 00:14:05,836 You know, Harry, we could have used another gun. 174 00:14:05,940 --> 00:14:08,860 Maybe, but we'll handle it ourselves. 174 00:14:08,965 --> 00:14:12,093 What's the matter with you? you're still fighting the war? 175 00:14:12,197 --> 00:14:14,400 No, four years was quite enough 176 00:14:14,805 --> 00:14:16,650 It is just personal. 177 00:14:17,412 --> 00:14:19,914 my mother and sister were drowned in 1916... 178 00:14:20,019 --> 00:14:21,897 ... an U.boat got their ship 179 00:14:22,001 --> 00:14:24,295 A lot of people died unnecessarily. 180 00:14:24,399 --> 00:14:28,779 That's right. but in this case I had to identify their bodies. 181 00:14:28,883 --> 00:14:31,804 My sister was still in her mother's arms she was 8. 182 00:14:31,907 --> 00:14:35,036 just a child,she had no legs 184 00:14:35,141 --> 00:14:38,060 no legs, just stumps 185 00:14:38,269 --> 00:14:42,232 my mother had her child ... half a child in her arms. 186 00:14:43,171 --> 00:14:45,360 I know he had nothing to do with it... 187 00:14:45,400 --> 00:14:49,000 ... but I just don't want anyone of them around me ,that's all 188 00:16:14,717 --> 00:16:16,200 - Jim-Jim ! 189 00:16:22,954 --> 00:16:25,873 You lead, Harry. I'll take the wagon. 190 00:17:13,318 --> 00:17:15,299 Harry... 191 00:17:15,403 --> 00:17:18,000 - Whats the matter, Rick? - My feet. 192 00:17:18,531 --> 00:17:20,512 Do you want some help? 193 00:17:21,451 --> 00:17:25,000 I'm sure better at desk job. never did like walking. 194 00:17:29,792 --> 00:17:31,156 Strange... 195 00:17:32,191 --> 00:17:35,200 hynas always hunt in packs never alone. 196 00:18:03,472 --> 00:18:06,809 Kalaoyana atacked the white God. 197 00:18:06,913 --> 00:18:08,685 White God? 198 00:18:08,790 --> 00:18:12,752 -Is there any mission settlement around here somewhere? -Yes , there is. 199 00:18:55,920 --> 00:18:57,797 we'd better bury them. 200 00:19:54,938 --> 00:19:57,650 You didn't find a body of a woman by any chance , did you? 201 00:19:57,753 --> 00:19:59,009 No... 202 00:19:59,318 --> 00:20:02,000 ... only eight natives and the missionary. 203 00:20:06,200 --> 00:20:09,200 That leaves only one posibility. I'll take Jim-Jim ... 204 00:20:09,200 --> 00:20:11,622 Oh, no you don't , Jim-Jim! 205 00:20:11,830 --> 00:20:12,978 Yes, bwana. 206 00:20:12,978 --> 00:20:15,584 If we're not back for sundown, come and find us. 207 00:20:15,600 --> 00:20:16,900 Come on. 208 00:21:03,445 --> 00:21:06,500 -She wasn't as lucky as the others. -What do you mean? 209 00:21:06,885 --> 00:21:09,388 Kalaoyana like to torture women. 210 00:21:51,201 --> 00:21:53,495 - Cover me. - All right. 211 00:22:18,416 --> 00:22:19,771 Come on! 212 00:23:51,427 --> 00:23:53,500 We'll never be able to hold this bridge. 213 00:23:53,600 --> 00:23:55,806 or leave trying to make a run forth 214 00:23:55,910 --> 00:23:57,474 There's only a vill up ahead. 215 00:23:57,579 --> 00:24:00,081 We'll have to risk it We can never hold them here. 216 00:24:00,081 --> 00:24:02,792 All right, but leave the wagon, We don't have too much time. 217 00:24:02,896 --> 00:24:05,085 -Let's just take what we need. - All right. 218 00:24:10,508 --> 00:24:12,698 I'm Rick Cobb,are you all right? 219 00:24:12,802 --> 00:24:15,000 I think so. but they'll come back? 220 00:24:15,617 --> 00:24:17,703 Yes , I'm afraid so. 221 00:24:17,912 --> 00:24:19,892 I'm Erica Neuler 222 00:24:19,997 --> 00:24:23,334 I do not know how.. I don't know how to thank you. 223 00:24:23,437 --> 00:24:25,211 Well, thank Him. 224 00:24:26,044 --> 00:24:27,817 too bad about the missionary. 225 00:24:27,921 --> 00:24:30,528 I know.. he was my father. 226 00:24:30,633 --> 00:24:32,926 - I'm sorry. - We're all ready , Rick. 227 00:24:33,135 --> 00:24:35,220 -Think you can go on? -I will try. 228 00:24:35,325 --> 00:24:38,557 "ich muss Ihnen danken" I mean, I'm very grateful. 229 00:24:38,662 --> 00:24:40,955 Erica Neuler this is Harry Quatermein. 230 00:24:41,060 --> 00:24:43,040 Thank you for saving my life. 231 00:24:43,145 --> 00:24:45,647 We haven't done that yet you're german 232 00:24:45,752 --> 00:24:47,052 Yes 233 00:24:52,113 --> 00:24:53,990 Won't be long now. 234 00:24:54,093 --> 00:24:57,221 Better get some clothes together be prepare to travel light 235 00:24:57,326 --> 00:25:01,601 - Where will you take me? - Never mind ,no questions just keep going 236 00:25:06,815 --> 00:25:08,900 We'll have to fire that bridge. 237 00:25:10,569 --> 00:25:13,384 Fire is a pretty dangerous thing to play around with in this country. 238 00:25:13,488 --> 00:25:16,512 Well, I'll set the rods we'll just have to risk it. 239 00:25:16,512 --> 00:25:18,000 All right. 240 00:26:16,259 --> 00:26:19,600 - you think is safe to camp now? - Yes, I think so. 241 00:26:23,246 --> 00:26:24,923 What's that? 242 00:26:27,730 --> 00:26:30,857 The river must have carried the fire down stream. 243 00:26:30,962 --> 00:26:33,300 We're lucky the wind is blowing away from us. 244 00:26:45,768 --> 00:26:47,700 We're right in their path 245 00:26:48,375 --> 00:26:50,375 quick, behind these rocks! 245 00:28:02,825 --> 00:28:04,181 Come back here! 245 00:28:04,285 --> 00:28:06,892 Get down , down! Come back 246 00:28:07,518 --> 00:28:08,665 Come back! 247 00:29:05,179 --> 00:29:06,848 Get down, get down! 248 00:29:23,427 --> 00:29:26,242 we did keep off the vultures this time... just. 249 00:29:26,347 --> 00:29:28,328 Yes, the Gods are with us. 250 00:29:28,432 --> 00:29:31,247 - Long way to get through yet -Long ? why? where are we heading? 251 00:29:31,352 --> 00:29:32,707 North. 252 00:29:33,541 --> 00:29:35,500 Where are you going to leave me off? 253 00:29:35,939 --> 00:29:37,921 You can't expect us to turn back now 254 00:29:37,921 --> 00:29:40,100 We'll leave you off at the end of our safari. 255 00:29:43,238 --> 00:29:46,054 It is not usual to find europeans in this area 256 00:29:46,158 --> 00:29:48,348 - You've been here long? - Many years. 257 00:29:48,452 --> 00:29:51,789 even during the war we saw few europeans. 258 00:29:51,893 --> 00:29:54,083 I was lucky you came by. almost a miracle 259 00:29:59,192 --> 00:30:01,195 Go easy with the water! 260 00:30:04,093 --> 00:30:05,970 This isn't berlin. 261 00:30:06,074 --> 00:30:08,750 We may not find drinkable water for days. 262 00:30:09,307 --> 00:30:12,307 I'm sorry, I should have known better. 263 00:30:13,164 --> 00:30:14,800 Yes, you should have. 264 00:30:18,587 --> 00:30:21,350 What have I done to him by he should be like this to me ? 265 00:30:21,810 --> 00:30:23,496 What have I done? 266 00:30:23,800 --> 00:30:25,928 Maybe he just dislikes germans 267 00:30:59,914 --> 00:31:01,600 it's looks like a good place, Rick. 268 00:31:02,936 --> 00:31:04,082 Yes. 269 00:31:04,602 --> 00:31:06,479 We'll camp here, Jim-Jim. 270 00:31:06,550 --> 00:31:07,938 Yes, bwana. 271 00:31:18,046 --> 00:31:20,560 Do you know how far is it to Zampari? 272 00:31:20,560 --> 00:31:23,674 About half day march , I'd say. 273 00:31:23,778 --> 00:31:27,113 but we're lucky. I know there's elephants spot about a mile back . 274 00:31:27,322 --> 00:31:30,031 - You're looking for ivory? - No, no 275 00:31:30,448 --> 00:31:33,550 but the elephant meat is a delicacy to the Zampari. 276 00:31:33,550 --> 00:31:36,076 if we bring them meat they ferry us across the river 277 00:31:36,180 --> 00:31:39,514 is the only way we can get across - Oh, I see. 278 00:31:40,661 --> 00:31:42,849 Does the "haupman" permit me to bathe? 279 00:31:42,953 --> 00:31:45,038 I was a captain. 280 00:31:45,142 --> 00:31:48,269 Captain , "haupman" it is all the same. 281 00:31:48,373 --> 00:31:50,100 Never was to me. 282 00:31:51,708 --> 00:31:54,833 Nontheless, I wouldn't bathe in the river if I were you 283 00:31:58,376 --> 00:32:01,712 You are afraid I may poison the crocodiles?. 284 00:32:01,920 --> 00:32:05,359 Oh, do you consider dirtiness a merit with us germans? 285 00:32:05,568 --> 00:32:08,277 I didn't say that you did! 286 00:32:20,678 --> 00:32:24,013 Look, Erica, why don't you stop picking on him? 287 00:32:24,222 --> 00:32:26,410 Then tell him to stop picking on me! 288 00:32:26,515 --> 00:32:29,200 I am a human, I exist ,I am here... 289 00:32:29,200 --> 00:32:32,000 ... it is not my fault. and not asked to be rescued. 290 00:32:34,226 --> 00:32:37,786 maybe I do not like him as much as he dislikes germans . 291 00:32:38,603 --> 00:32:41,209 I am not ashame of being german. 292 00:32:41,417 --> 00:32:43,700 my father told me to be proud. 293 00:32:44,439 --> 00:32:46,315 Why don't you forget it? 294 00:32:46,419 --> 00:32:48,338 you're the only one that keep bringing it up 295 00:32:50,379 --> 00:32:52,673 I know ,I'm sorry. 296 00:32:52,776 --> 00:32:54,569 you've been so kind. 297 00:32:55,173 --> 00:32:57,987 I will try. it is going to be dificult... 298 00:32:58,195 --> 00:33:00,905 ... because he is such a ... 299 00:33:01,113 --> 00:33:03,113 ... "dickkopf". 300 00:33:04,240 --> 00:33:07,157 - How are your feet? - Few blisters not too bad. 301 00:33:07,158 --> 00:33:08,304 - Good. 302 00:33:08,408 --> 00:33:11,013 -Rick, are you coming? -Yeah, I'm coming. 303 00:33:11,744 --> 00:33:13,827 You do like him, don't you? 304 00:33:13,931 --> 00:33:16,600 Sure, he's my friend. 305 00:34:38,656 --> 00:34:40,429 -Jim-Jim -Yes, bwana. 306 00:34:40,450 --> 00:34:42,930 - Get some of the boys and bury the tasks. 307 00:34:43,034 --> 00:34:44,910 we'll pick them up on our way back. 308 00:34:45,013 --> 00:34:46,994 We're going to get back? 309 00:34:47,098 --> 00:34:49,100 Do I ever say different? 310 00:34:50,954 --> 00:34:52,621 Mamba. 311 00:34:54,289 --> 00:34:56,581 Second hand knowledge ,eh? 312 00:34:56,685 --> 00:34:58,978 Say, you are a genius. 313 00:35:15,131 --> 00:35:17,249 - Did you have good hunting? - Yes. 314 00:35:18,258 --> 00:35:22,218 You look good. I mean clean , rested. 315 00:35:22,322 --> 00:35:25,032 - Thank you. - I'd use a bath myself. 316 00:35:25,033 --> 00:35:27,428 - I organized the food I hope is all right. 317 00:35:27,428 --> 00:35:30,000 - I baked some bread. - Bread? here? 318 00:35:32,222 --> 00:35:34,515 All you need is flour and water. 319 00:35:34,723 --> 00:35:37,433 It's easy to make an oven out of clay. 320 00:35:39,204 --> 00:35:42,018 I smelled something good 321 00:35:44,415 --> 00:35:47,333 Do you know why the Kalaoyana atacked your mission? 322 00:35:47,438 --> 00:35:51,626 There's been much trouble with the change from a german east africa to a british protectorade 323 00:35:52,752 --> 00:35:55,358 Many of the native tribes didn't like the war years. 324 00:35:55,462 --> 00:35:57,462 It wasn't only the natives. 325 00:35:58,901 --> 00:36:02,653 We happened to be germans who've blamed 326 00:36:02,861 --> 00:36:04,945 sometime innocent people suffer. 327 00:36:05,049 --> 00:36:06,421 Yes. 328 00:36:07,238 --> 00:36:09,350 Are you sure there is nowhere I can be left? 329 00:36:10,260 --> 00:36:11,465 You know there isn't. 330 00:36:11,490 --> 00:36:14,244 you're quite safe with us don't worry. 331 00:36:14,320 --> 00:36:15,902 But I do. 332 00:36:15,927 --> 00:36:17,450 for the first time I have the chance to live my own life 333 00:36:17,450 --> 00:36:21,250 ... and do not intend to throw it way just because you want to go north. 334 00:36:21,620 --> 00:36:24,220 You have no alternative , have you? 335 00:37:13,930 --> 00:37:16,950 You know my idea of heaven would be reunite all the mosquitoes in the world... 336 00:37:17,061 --> 00:37:19,666 and burn them to death , slowly 337 00:37:19,978 --> 00:37:23,313 real slow. - are the flies that make me ill. 338 00:37:23,522 --> 00:37:26,648 getting in your hair ,in your eyes, in your food! 339 00:37:26,857 --> 00:37:28,732 Hey, you better take this . 340 00:37:28,837 --> 00:37:31,754 - Dr quartermain, I presume. - Someone has got to look after you. 341 00:37:31,858 --> 00:37:34,464 I'm fed up with quinine. 342 00:37:34,569 --> 00:37:37,450 - How about yourself? - I already had mine. 343 00:37:38,529 --> 00:37:40,760 My idea of heaven would be ... 344 00:37:40,760 --> 00:37:44,156 ... a constant hot water flowing from silver taps 345 00:37:44,363 --> 00:37:47,710 where is always clean and green... 346 00:37:47,710 --> 00:37:50,305 ...where the rain falls gently... 347 00:37:50,409 --> 00:37:54,786 ...and where you can go out in the sun without hat on and not be afraid 348 00:37:54,993 --> 00:37:57,807 you know , I left the old country. seeking for a good climate. 349 00:37:57,912 --> 00:38:00,205 I figured africa was the place 350 00:38:00,308 --> 00:38:03,435 with the time I found out it was too hot whatever, I was stuck with it. 352 00:38:03,748 --> 00:38:07,707 funny...we always wanna be somewhere we are not. 353 00:38:07,812 --> 00:38:10,313 Anything would be better than this. 354 00:38:10,417 --> 00:38:13,335 You know i've never had a pretty dress never in my whole life... 355 00:38:13,440 --> 00:38:17,399 ... no silk stockins.I've never been to the ballet or theater 356 00:38:17,504 --> 00:38:20,422 I've never read today's paper of today 357 00:38:20,630 --> 00:38:24,278 -I'm sure you'd get bore with it. -No, I wouldn't. 358 00:38:25,150 --> 00:38:27,613 What's your idea of heaven? 359 00:38:27,717 --> 00:38:30,321 This, without flies and mosquitoes. 360 00:38:30,426 --> 00:38:32,927 - You'd get bore with that too. 361 00:38:33,136 --> 00:38:35,500 - What are you looking for north? 362 00:38:36,992 --> 00:38:39,400 We're going to king solomon's mines. 363 00:38:40,535 --> 00:38:45,016 You are gone through all of this to find the will o the wisp? 364 00:38:45,224 --> 00:38:47,934 king solomon's mines? 365 00:38:47,934 --> 00:38:53,000 "komisch ,sehr komisch !" 366 00:38:53,457 --> 00:38:56,062 It's funny,very funny. 367 00:38:56,584 --> 00:38:58,668 Do you know how ironic it is? 368 00:38:58,773 --> 00:39:00,136 Why? 369 00:39:00,540 --> 00:39:03,254 A fitting end to everything 370 00:39:03,357 --> 00:39:05,500 A trip off to nothing! 370 00:39:10,540 --> 00:39:12,946 Maybe it's kind of crazy. 371 00:39:13,049 --> 00:39:15,000 Not if we got there. 372 00:39:16,176 --> 00:39:19,511 - She's a fine girl, isn't she? - Yes. 373 00:39:22,220 --> 00:39:24,095 Have you been married, Rick? 374 00:39:24,200 --> 00:39:26,389 No, and you? 375 00:39:27,000 --> 00:39:28,465 No. 376 00:40:17,960 --> 00:40:19,700 I can't stand much more of this. 377 00:40:20,575 --> 00:40:22,155 neither can I. 378 00:40:22,459 --> 00:40:25,000 - You're doing fine, Erica. - How much more? 379 00:40:25,450 --> 00:40:27,586 Another five or six days. 380 00:40:27,690 --> 00:40:30,830 - We'll make it all right. - If the fever doesn't get us. 381 00:40:30,935 --> 00:40:32,535 Keep going. 382 00:40:57,200 --> 00:40:59,000 Harry , harry 383 00:40:59,598 --> 00:41:02,150 - Harry ! - Fever ! 384 00:41:02,829 --> 00:41:04,300 Get the quinine, Jim-Jim. 383 00:41:04,300 --> 00:41:07,100 There's none bwana it was lost in the stampede 384 00:41:07,100 --> 00:41:09,035 all except for one small bottle 385 00:41:09,060 --> 00:41:10,542 that nakuma's son bwana took 386 00:41:10,540 --> 00:41:12,000 what? 387 00:41:12,315 --> 00:41:15,442 the crazy it has been giving it all to us ! 388 00:41:17,109 --> 00:41:19,109 We better go to the falls. 389 00:41:19,506 --> 00:41:22,000 Cannot be more than a half day ahead. 390 00:41:22,200 --> 00:41:24,000 There ,give me a hand. 391 00:41:51,820 --> 00:41:55,200 -Hello, Rick. -No quinine , nothing 392 00:41:55,450 --> 00:41:57,969 If we don't break his fever, I think he will die. 393 00:41:57,974 --> 00:41:59,743 How do you know? you're a nurse? 394 00:41:59,846 --> 00:42:03,200 I ran the mission hospital. my father told me about it. 395 00:42:03,912 --> 00:42:08,290 I wonder..? perhaps we can find mimtoyali. 396 00:42:22,152 --> 00:42:24,100 - Any good? - No. 397 00:42:27,886 --> 00:42:29,650 Maybe there aren't in this part of the country 398 00:42:29,650 --> 00:42:31,638 There must be! 399 00:42:32,576 --> 00:42:34,576 Give me a hand Rick ,please 400 00:42:38,518 --> 00:42:40,300 We got them, Rick! 401 00:43:08,851 --> 00:43:10,300 Raise his head. 402 00:43:28,864 --> 00:43:30,264 Thank you. 403 00:43:31,991 --> 00:43:34,200 Well , if that doesn't kill him, nothing will. 404 00:43:34,200 --> 00:43:36,500 Sometimes , this natives remedies are good . 405 00:43:36,500 --> 00:43:40,121 -It should break his fever tonight - I hope so. 406 00:43:57,843 --> 00:43:59,301 Jim-Jim 407 00:44:20,878 --> 00:44:24,214 It's a Watusi, It must be. 408 00:44:24,943 --> 00:44:26,943 Just like Harry described it. 409 00:44:47,250 --> 00:44:48,917 I cannot undestand him. 410 00:44:48,917 --> 00:44:52,357 it's Bengkala. he says his name is Amtagka has come to guide us. 411 00:44:52,566 --> 00:44:55,693 - He want to see harry. - Harry, why? 412 00:45:05,178 --> 00:45:08,305 He told me politely, to mind my own business. 413 00:45:24,253 --> 00:45:26,855 - He is asking if he will live. - Yes. 414 00:45:35,615 --> 00:45:37,075 He said , he will wait. 415 00:45:37,075 --> 00:45:39,250 How could he possibly know about Harry? 416 00:45:39,450 --> 00:45:43,650 I dont know, strange things happen in africa.. 417 00:45:43,650 --> 00:45:45,540 There's not much a white man can do 418 00:45:45,565 --> 00:45:47,700 without words passing from drum to drum 419 00:45:48,740 --> 00:45:51,600 Do you really believe solomon's mines exist? 420 00:45:51,980 --> 00:45:56,358 Sure. his father got there and lived to get back. 421 00:46:03,343 --> 00:46:05,250 If he dies what will you do? 422 00:46:07,407 --> 00:46:09,701 I'd like to go on. 423 00:46:10,533 --> 00:46:12,300 Would you come? 424 00:46:12,723 --> 00:46:14,700 I would have no alternative 424 00:46:16,580 --> 00:46:18,500 I like have you around, Erica. 425 00:46:19,200 --> 00:46:20,600 Thank you 426 00:46:31,174 --> 00:46:32,800 How do you feel? 427 00:46:33,300 --> 00:46:35,030 Much better, thank you. 428 00:46:35,133 --> 00:46:38,053 -I'll tell rick you're awake. -No, no,don't. 429 00:46:38,574 --> 00:46:40,867 I'd like to sleep a bit more. 430 00:46:45,766 --> 00:46:48,268 - Good night, then. - Good night. 431 00:47:13,910 --> 00:47:15,700 No, she's not my wife. 432 00:48:10,302 --> 00:48:13,221 I'm sorry I didn't know you were taking.... 433 00:48:16,660 --> 00:48:18,200 I can't hear you. 434 00:48:21,768 --> 00:48:25,104 I want to talk to you ... down there.. all right? 435 00:48:38,654 --> 00:48:41,630 -Is anything the matter? -No, Erica. 436 00:48:41,630 --> 00:48:45,221 - I'm sorry I interrupted you - I thought something was wrong 438 00:48:45,325 --> 00:48:47,723 I didn't even take time to dry myself. 439 00:48:47,827 --> 00:48:49,340 What did the watusi say? 440 00:48:49,912 --> 00:48:53,665 only that he's been sent to guide us . that we'd be welcomed 441 00:48:53,768 --> 00:48:57,521 - Will it take long? - No , it won't take long. 442 00:48:58,876 --> 00:49:02,212 By the way, Rick told me... how you broke my fever. 443 00:49:02,316 --> 00:49:03,850 I wanna thank you. 444 00:49:03,850 --> 00:49:06,485 We have quite a time with you 445 00:49:06,590 --> 00:49:08,987 My mother died of the same swamp fever. 446 00:49:08,987 --> 00:49:12,739 We didn't know about Mimtoyali then we had just arrived to África. 447 00:49:12,947 --> 00:49:15,867 Sorry... sorry about your father. 448 00:49:16,596 --> 00:49:19,100 He was living on borrowed time 449 00:49:19,306 --> 00:49:23,058 so many years in the jungle all alone so far away 450 00:49:23,267 --> 00:49:27,020 he knew it would come one day. but he stayed. 451 00:49:27,123 --> 00:49:30,460 it was quick when it came so I think is all right. 452 00:49:30,564 --> 00:49:33,000 I didn't think I was going to be as lucky 453 00:49:34,004 --> 00:49:36,000 ...for that I thank you 454 00:49:37,340 --> 00:49:39,000 Were you born in germany? 454 00:49:39,424 --> 00:49:42,343 Yes , we lived in Freiburg. 455 00:49:43,072 --> 00:49:47,033 I can just remember the little church at the edge of the green forest. 456 00:49:47,554 --> 00:49:49,640 all the cattle wore bells... 457 00:49:49,700 --> 00:49:52,766 ... and at sundown we could hear them over the whole valley. 458 00:49:52,871 --> 00:49:54,600 I'ts was beautiful. 459 00:49:55,998 --> 00:49:59,125 -Was your father sent here? - No, he asked to come. 460 00:49:59,220 --> 00:50:01,230 my mother beg him against it 461 00:50:02,251 --> 00:50:04,100 she wasted so quickly. 462 00:50:05,274 --> 00:50:08,300 and since I was eight , I was mother to the mission . 463 00:50:09,235 --> 00:50:12,500 my mother also died in Africa, when I was born. 464 00:50:13,197 --> 00:50:16,323 when my father died , my step mother took me to canada. 465 00:50:16,427 --> 00:50:18,700 I always remember my step mother. 466 00:50:19,971 --> 00:50:23,590 She is dead also? 467 00:50:24,030 --> 00:50:27,990 Yes ,she and my sister were drowned in 1916. 468 00:50:29,249 --> 00:50:32,627 their ship was torpedoed by an U.boat. 469 00:50:34,773 --> 00:50:36,754 Oh... I see. 470 00:50:37,484 --> 00:50:39,360 I'm sorry. 471 00:50:41,132 --> 00:50:43,425 I wanna thank you for saving my life 472 00:50:43,528 --> 00:50:45,544 I would do the same for anyone... 473 00:50:46,760 --> 00:50:50,000 ... black, white, german or english. 474 00:51:07,817 --> 00:51:09,518 What did he say, Rick? 475 00:51:10,630 --> 00:51:12,716 It's a watusi proberb: 476 00:51:12,924 --> 00:51:16,259 "two virgin and one man is only good. 477 00:51:16,364 --> 00:51:19,624 but two men and one , will destroy all three. 478 00:51:20,950 --> 00:51:22,930 He is very wise. 479 00:51:38,000 --> 00:51:40,504 We should have caught up with amtagka hours ago. 480 00:51:40,607 --> 00:51:43,650 - I hope nothing has happened to him. - No, he's too clever for that. 481 00:51:46,344 --> 00:51:47,908 Jim-Jim ! 485 00:51:51,872 --> 00:51:55,523 - What's the matter with those bearers? - Tabu land , they're afraid , bwana. 484 00:51:55,626 --> 00:51:58,964 Tell them we are well armed there's nothing to fear and keep them quite. 485 00:52:25,872 --> 00:52:27,750 Better not shoot yet. 486 00:52:27,854 --> 00:52:30,148 the sound will carry 20 miles. 487 00:53:02,898 --> 00:53:05,401 We're lucky they're half blind and almost deaf. 488 00:53:05,505 --> 00:53:08,200 Yes , but we better get out before he sense us . 489 00:54:14,757 --> 00:54:17,365 I waited as long as I could . but he wouldn't go away 490 00:54:17,469 --> 00:54:19,556 As long as you're all right. 491 00:54:20,389 --> 00:54:21,600 Bwana! 492 00:54:24,144 --> 00:54:26,751 - The boys, bwana... they're gone. - What? 493 00:54:31,966 --> 00:54:35,096 - He said he saw the bearer deserting . Why don't you stop them? 494 00:54:43,648 --> 00:54:47,298 - He says the bearer were afraid of going to the land of the little people ,the pygmies 495 00:54:47,298 --> 00:54:48,341 Why? 497 00:54:48,341 --> 00:54:50,531 Pygmies are too small to hunt games with weapons.. 498 00:54:50,531 --> 00:54:52,150 ... so they build traps. 500 00:54:52,617 --> 00:54:55,300 from now on it'd be like going thrugh a minefield 501 00:54:55,746 --> 00:54:58,300 I will check our suplies come on , Jim-Jim. 502 00:54:59,188 --> 00:55:01,000 I'll give you a hand , Rick. 503 00:55:14,936 --> 00:55:19,850 Harry,for God sake, stop,help! No, Harry... 504 00:55:20,256 --> 00:55:22,028 Let me go! 505 00:55:22,446 --> 00:55:24,011 Look! 506 00:55:29,643 --> 00:55:30,894 Harry... 507 00:55:30,998 --> 00:55:33,189 ... Oh I'm so sorry, Harry. but I thought that you... 508 00:55:33,293 --> 00:55:35,275 That's the trouble , you're always got the wrong thought 509 00:55:35,379 --> 00:55:36,735 - It was just that I... 510 00:55:36,839 --> 00:55:40,802 - We got a mad woman in our hands, Rick. - I'll have to watch out myself. 511 00:55:44,139 --> 00:55:46,017 - Good night. - Good night. 512 00:55:46,226 --> 00:55:47,577 - Good night. 513 00:55:59,262 --> 00:56:02,600 - Oh ... it smells good! - breakfast is nearly ready. 514 00:56:02,808 --> 00:56:05,937 - I'm so hungry I could eat an elephant raw 515 00:56:06,668 --> 00:56:08,544 Where did you get the eggs? 516 00:56:08,649 --> 00:56:11,300 One thing about the army they teach you to survive. 517 00:56:23,355 --> 00:56:25,023 There you are. 518 00:56:25,650 --> 00:56:27,944 - Rick... - Yes 519 00:56:28,569 --> 00:56:30,143 Wake up 519 00:56:37,852 --> 00:56:39,216 What's the matter? 520 00:56:39,625 --> 00:56:42,232 I'm afraid this one is a bit too ripe. 521 00:56:59,024 --> 00:57:00,824 - An egg is an egg. 522 00:57:05,803 --> 00:57:10,601 I'm sorry about yesterday about weeping and all. 523 00:57:11,644 --> 00:57:14,982 Oh, you can use my shoulder . anytime you like... 524 00:57:17,485 --> 00:57:19,300 ... or maybe harry's. 525 00:57:21,761 --> 00:57:23,639 How about some breakfast? 526 00:57:24,264 --> 00:57:25,724 Thanks. 527 00:57:26,141 --> 00:57:29,062 Amtagka says we'll get to the desert in a few days... 528 00:57:29,166 --> 00:57:31,043 ... after that watusi country... 529 00:57:31,147 --> 00:57:33,024 ... and the diamonds! 530 00:57:35,007 --> 00:57:37,718 How about split it in three ways, Rick? 531 00:57:37,823 --> 00:57:39,500 It's all right with me. 532 00:57:41,369 --> 00:57:43,350 This is very kind of you , but.. 533 00:57:43,559 --> 00:57:47,300 - You've earned this share. - You do not owe me anything. 534 00:57:48,670 --> 00:57:50,400 Only my life. 535 00:58:15,891 --> 00:58:17,872 Look out, bwana! 536 00:58:22,774 --> 00:58:24,651 It broke his neck.. 537 00:58:24,756 --> 00:58:27,155 Yeah, that would've been mine. 538 00:58:27,467 --> 00:58:29,477 Is there anything we can do? 539 00:58:31,326 --> 00:58:34,038 Yes... bury him. 540 00:59:05,432 --> 00:59:07,621 This damn thing never keeps it's edge. 541 00:59:07,726 --> 00:59:09,708 How do you keep that thing sharp? 542 00:59:10,541 --> 00:59:12,315 Melissa? 543 00:59:12,836 --> 00:59:14,714 I work out it . 544 00:59:14,922 --> 00:59:16,696 Melissa? 545 00:59:18,051 --> 00:59:20,137 After my sister. 546 00:59:20,658 --> 00:59:22,953 Harry, do you mind if I say something... 547 00:59:23,058 --> 00:59:26,395 - ... just as a friend? - No, go ahead. 548 00:59:26,604 --> 00:59:30,566 you know, you'll never be whole,never be content.. 549 00:59:30,671 --> 00:59:32,700 ... while you force it all to remember. 550 00:59:33,696 --> 00:59:37,033 - I don't have to force it, that's my trouble. 551 00:59:37,137 --> 00:59:40,475 - Mistakes were made on both sides during the war 552 00:59:40,683 --> 00:59:42,978 - That's right but that doesn't help me. 553 00:59:43,082 --> 00:59:45,898 - You know ,you'd like my people they're... 554 00:59:46,107 --> 00:59:49,444 - They're what? - Oh, nothing. 555 00:59:50,696 --> 00:59:55,494 If we get those diamonds,I'm going back to the old country. 556 00:59:55,911 --> 00:59:59,248 It must be 20 years since I left home. 557 00:59:59,457 --> 01:00:01,647 I don't have a home. 558 01:00:02,273 --> 01:00:06,028 Everyone has to belong somewhere or somebody 559 01:00:06,132 --> 01:00:08,427 ... otherwise, there's no point 560 01:00:18,856 --> 01:00:20,837 Erica is all right , isn't she? 561 01:00:20,942 --> 01:00:22,715 yes, she is. 562 01:00:23,341 --> 01:00:25,300 I'd like to marry her. 563 01:00:27,408 --> 01:00:29,494 Why don't you ask her? 564 01:00:31,059 --> 01:00:33,144 I have no courage. 565 01:00:34,396 --> 01:00:36,899 You like her too , don't you? 566 01:00:37,212 --> 01:00:38,881 Yes , I do. 567 01:00:40,028 --> 01:00:42,948 That makes it kind of rough , doesn't it? 569 01:00:43,157 --> 01:00:47,000 - No it doesn't , I couldn't marry her 568 01:01:31,446 --> 01:01:33,428 - Nothing gonna stop us now,eh Harry? 569 01:01:33,532 --> 01:01:35,618 -Only the guards. -They are on our side. 570 01:01:35,723 --> 01:01:37,287 - Well, I hope so. 571 01:01:37,495 --> 01:01:39,790 - If they are , you'll be the richest woman in the world. 572 01:01:39,894 --> 01:01:42,501 - I don't know if I want to be that rich. 573 01:01:42,606 --> 01:01:46,673 - If they're not , we end up as dust in the wings of the wind . 574 01:01:46,882 --> 01:01:50,949 - I like the simplicity. - I don't. 575 01:02:34,128 --> 01:02:37,466 - How beautiful! - How wonderful beautiful! 576 01:02:37,570 --> 01:02:41,116 My father said it was a paradise , but I didn't expect it . 577 01:02:46,852 --> 01:02:49,355 I wonder what we'll find down there ... 578 01:02:49,460 --> 01:02:52,171 ... you, you Harry, and me 579 01:02:52,588 --> 01:02:54,778 I wonder what we'll find ? 580 01:02:54,883 --> 01:02:57,000 Whatever we're looking for . 581 01:05:25,070 --> 01:05:27,573 He asked if we came for the little white stones. 582 01:05:34,769 --> 01:05:36,543 Sealed? 583 01:05:36,751 --> 01:05:39,880 The only safe way to the diamonds is sealed forever? 586 01:05:44,052 --> 01:05:46,555 I cannot undertand him 584 01:05:49,267 --> 01:05:51,353 He said that the only passage to the mines.. 585 01:05:51,457 --> 01:05:53,577 ... is through the kingdom of fire. 586 01:05:54,585 --> 01:05:56,880 The mines are tabu for his people, but... 587 01:05:57,089 --> 01:06:00,100 ... he promises to help us . if we still wish to go 588 01:06:01,052 --> 01:06:03,764 Yes , I want to go. 592 01:06:15,028 --> 01:06:18,574 It'd be funny if after all we've been through the diamonds weren't there 591 01:06:18,678 --> 01:06:21,390 They'll be there it got to be ! 592 01:06:21,911 --> 01:06:24,640 - I have the feeling that it won't be that easy 593 01:06:25,353 --> 01:06:28,691 before we go , there's something I wanna get settled. 594 01:06:28,900 --> 01:06:30,500 You mean Erica? 595 01:06:31,402 --> 01:06:32,758 Yes. 596 01:06:44,439 --> 01:06:46,942 Umbopa's daughter gave me the dress. 597 01:06:47,046 --> 01:06:49,132 the women wear them 598 01:06:49,237 --> 01:06:51,000 You look wonderful, Erica. 599 01:06:51,427 --> 01:06:53,201 You don't like it? 600 01:06:53,304 --> 01:06:55,182 I've never really seen you in a dress before. 601 01:06:55,286 --> 01:06:57,998 it's quite a shock, a nicer look. 602 01:06:58,102 --> 01:07:00,000 It's nice to be a woman again 603 01:07:02,274 --> 01:07:05,299 I think I'll take a walk ,good night. 604 01:07:11,973 --> 01:07:14,268 - Look, Erica... - Do you like some? 605 01:07:14,477 --> 01:07:15,937 Oh, no, thanks. 606 01:07:16,979 --> 01:07:19,274 perhaps by tomorrow we'll have the diamons. 607 01:07:19,483 --> 01:07:21,594 Is that so important to you? 608 01:07:22,403 --> 01:07:24,489 Yes... and no. 609 01:07:25,533 --> 01:07:30,330 Look, Erica, I'm pretty beat up and I'm not as young as I used to be 610 01:07:30,642 --> 01:07:34,397 without the diamonds , I'll have to earn my keep as a hunter 611 01:07:34,606 --> 01:07:36,692 if we get the diamonds 612 01:07:36,796 --> 01:07:39,091 ... you'll be wealthy too, I thought that... 613 01:07:39,194 --> 01:07:42,845 You're not beat up, Rick! you're a wonderful man. 614 01:07:42,949 --> 01:07:45,035 You've been so kind to me. 615 01:07:45,140 --> 01:07:47,018 you both have. 616 01:07:48,060 --> 01:07:50,667 What a meant was ... 617 01:07:51,502 --> 01:07:54,110 ... will you marry me? 618 01:07:54,840 --> 01:07:58,802 Even if we get the diamonds we have a long way back. 619 01:07:59,011 --> 01:08:02,662 it's so dificult to think clearly. with so much dangers around 620 01:08:02,766 --> 01:08:06,520 - Not for me it isn't - You and Harry... 621 01:08:06,938 --> 01:08:10,275 sometimes I don't know what I see. 622 01:08:10,796 --> 01:08:13,300 What do you mean by that, Erica? 625 01:08:13,509 --> 01:08:17,472 All my life I've been told what to do. It was so easy then 625 01:08:17,576 --> 01:08:21,643 now ... I don't know how to make a decision. 626 01:08:37,183 --> 01:08:41,564 - It's beautiful here isn't it? - Yes and so peaceful. 627 01:08:41,772 --> 01:08:44,380 I've never been anywhere quite like this 628 01:08:44,588 --> 01:08:47,092 so calm, eternal. 629 01:08:47,196 --> 01:08:49,386 everything out seems so unimportant. 630 01:08:49,490 --> 01:08:53,454 I feel the same. this land isn't like africa 631 01:08:56,791 --> 01:08:59,000 Rick wants to marry me. 632 01:09:00,337 --> 01:09:05,031 Rick is all right. are you going to? 633 01:11:54,408 --> 01:11:57,371 - We have to go back. - This heat will fry us. 634 01:12:00,200 --> 01:12:02,000 We can make it across. 635 01:12:02,439 --> 01:12:04,200 Wait, I'm going first. 636 01:13:02,304 --> 01:13:06,268 - Where next? - Wherever the tunel lead us . 637 01:13:06,372 --> 01:13:10,127 - You are all right, Erica? - Yes... for the while that's there 638 01:13:14,403 --> 01:13:16,906 The way back will be safer... 639 01:13:17,011 --> 01:13:20,011 ... we can find the cave 640 01:14:04,466 --> 01:14:06,759 Look, we're here! 641 01:14:11,250 --> 01:14:14,374 - It's unbelieveble! - Fantastic! 642 01:14:14,374 --> 01:14:16,876 We made it! we've got it. now we can do anything! 643 01:14:16,876 --> 01:14:19,589 - Now we got only get them out. - We'll get them out all right , come on! 644 01:14:19,589 --> 01:14:21,049 How much do I have to take ? 645 01:14:21,049 --> 01:14:23,300 Two handful will be enough for all of your life. 646 01:14:23,300 --> 01:14:25,200 and the life of your children. 647 01:14:25,200 --> 01:14:29,392 This one is for a house, and this two for some land... 648 01:14:29,601 --> 01:14:32,729 - How big is it your land? - This one ! No, it's too small. 649 01:14:32,834 --> 01:14:35,650 - This one have a mansion. - I like my little house. 650 01:14:35,754 --> 01:14:38,258 -And this for all of constant hot water. 651 01:14:38,361 --> 01:14:42,116 And this for all the dresses you want to buy and silk stockins and hats and everything 653 01:14:42,221 --> 01:14:43,890 And this is for a car you must have a car. 654 01:14:43,994 --> 01:14:46,601 - I never drove it one. - Oh, and a chauffer, eh, Harry? 655 01:14:46,706 --> 01:14:47,852 Right. 656 01:14:47,957 --> 01:14:50,877 This will pay his wages for the rest of his life. 657 01:14:52,546 --> 01:14:55,153 - Erika? -It's only ... 658 01:14:55,362 --> 01:14:59,743 ... you have been so kind both of you. so very kind 659 01:14:59,846 --> 01:15:02,350 but I'm afraid we may not get out of here. 660 01:15:02,454 --> 01:15:04,749 Nonsense, we're almost home already 661 01:15:04,852 --> 01:15:08,191 another half hour and will be out in the sun ,come on 662 01:15:20,498 --> 01:15:23,418 There should have been a stream there 663 01:15:26,651 --> 01:15:29,000 We'll have to go back for where we came in 664 01:15:48,761 --> 01:15:50,356 What do you think, Harry? 665 01:15:52,203 --> 01:15:54,707 You jump first, Rick,then Erica. 666 01:15:54,811 --> 01:15:56,792 you'll help her land in the other side. 667 01:15:56,897 --> 01:16:00,547 Each jump gonna make the rock shake loose you think it'll be safe? 668 01:16:00,652 --> 01:16:02,500 Never mind , come on! 669 01:16:02,500 --> 01:16:05,200 You know, the last to jump may be in real trouble. 670 01:16:05,761 --> 01:16:09,100 I'll worry about that. come on, keep going! 671 01:16:09,204 --> 01:16:11,916 - You're wasting time. - I don't think so. 672 01:16:12,124 --> 01:16:13,810 I want you to go first. 673 01:16:14,314 --> 01:16:16,504 If anyone can make it,it's me. 674 01:16:16,608 --> 01:16:18,694 my legs are lot younger than yours 675 01:16:18,799 --> 01:16:20,989 Yes, but mine have been around more time than yours ... 676 01:16:21,000 --> 01:16:22,970 ... I want you to be around too 677 01:16:23,075 --> 01:16:24,744 I'll be around. 678 01:16:24,753 --> 01:16:28,081 - What do you say, Erica? - What do you mean, Rick? 679 01:16:28,290 --> 01:16:31,000 - You decide who goes first 680 01:16:32,357 --> 01:16:34,861 I don't want anything to happen to either of you. 681 01:16:34,965 --> 01:16:37,468 Then what are we gonna do ? We can't fight about it! 682 01:16:37,572 --> 01:16:39,449 - No, but If I had to 683 01:16:39,554 --> 01:16:41,744 ... I would do get you across 684 01:16:41,848 --> 01:16:43,517 now, come on! 685 01:16:44,352 --> 01:16:47,585 - will you please go? - It's ever your own way? 686 01:16:47,689 --> 01:16:49,600 You're as stubborn as your old man. 687 01:17:08,444 --> 01:17:11,155 You'll be all right ,are you ready? 688 01:17:11,155 --> 01:17:12,533 I'm afraid 689 01:17:13,971 --> 01:17:16,230 If you make it, I'll make it. 690 01:17:16,230 --> 01:17:18,248 I'll try. 691 01:18:10,083 --> 01:18:13,212 Thanks. lets get out of here. 692 01:18:32,700 --> 01:18:35,300 Umbopa is giving us another 20 bearers. 693 01:18:35,300 --> 01:18:37,530 We'll make the coast in fine shape 694 01:18:37,530 --> 01:18:39,642 I can hardly wait to start spending. 695 01:18:43,200 --> 01:18:46,000 Now that I got them ,they don't seem so important anymore 696 01:18:48,200 --> 01:18:50,200 They will in a month or so. 697 01:18:51,055 --> 01:18:54,096 What's the matter ? you're all right ? 698 01:18:54,618 --> 01:18:56,550 Do you remember when we got the crest 699 01:18:56,550 --> 01:18:59,728 ... Erica said I wonder what will find down there? 700 01:18:59,936 --> 01:19:03,274 well,I found something down here. I don't want to let go off. 701 01:19:03,378 --> 01:19:05,465 this place. 702 01:19:05,673 --> 01:19:09,011 I'm not going back, Rick, I'm staying here. 703 01:19:09,219 --> 01:19:10,783 What? 704 01:19:10,888 --> 01:19:13,600 are you crazy? what for? 705 01:19:14,129 --> 01:19:16,400 Almost everything I want is here. 706 01:19:16,500 --> 01:19:19,231 I think this is the one place in the world where I can find content , peace of mind 707 01:19:21,630 --> 01:19:24,200 - Do you think you found the paradise? - Yes. 708 01:19:26,011 --> 01:19:28,618 I'll tell you one thing for sure you're all mixed up. 709 01:19:28,722 --> 01:19:31,017 You'll never find any paradise or peace of mind 710 01:19:31,017 --> 01:19:33,416 ... while you've got that thing around.. 711 01:19:35,502 --> 01:19:38,005 - Are you ready? they're waiting. 712 01:19:38,839 --> 01:19:40,613 - Oh, I'm sorry, I interrupted. 713 01:19:40,700 --> 01:19:42,385 - No, no,come on in . 714 01:19:42,590 --> 01:19:44,700 perhaps you should hear this too. 715 01:19:47,180 --> 01:19:50,200 I'm going to say something that I needed to say for a long time. 716 01:19:51,250 --> 01:19:53,230 I'm your friend harry , ain't I ? 717 01:19:53,300 --> 01:19:55,944 - Of course. - No wonder 718 01:19:56,670 --> 01:19:58,650 I'm as german as she is . 719 01:20:05,852 --> 01:20:08,042 - German? - Sure 720 01:20:08,460 --> 01:20:11,000 I was brought up in england but I was born in germany 721 01:20:11,692 --> 01:20:14,508 same as my folks from way back 722 01:20:15,656 --> 01:20:17,638 I wish I'd known 723 01:20:18,784 --> 01:20:20,870 I tried to tell you many times 724 01:20:20,975 --> 01:20:23,478 ... but I never seemed to find the right moment. 721 01:20:23,791 --> 01:20:26,815 would this have changed , if I had ? 722 01:20:26,920 --> 01:20:30,257 after now ,I don't think so 723 01:20:30,570 --> 01:20:32,656 No, I didn't think so either. 729 01:20:32,761 --> 01:20:35,472 why didn't you tell me this before 724 01:20:36,619 --> 01:20:38,619 maybe I had to prove a point. 725 01:20:39,950 --> 01:20:42,000 I was a friend of your father. 726 01:20:42,877 --> 01:20:46,631 that's right , I thought he'd told me everything about you. 727 01:20:46,736 --> 01:20:48,405 he had. 728 01:20:48,509 --> 01:20:51,430 everything that he considered important. 729 01:20:51,742 --> 01:20:54,350 it didn't make any difference to him. 730 01:20:54,453 --> 01:20:56,574 he judged a man as a man 731 01:20:57,583 --> 01:21:00,920 He was right! ,he was so very right 732 01:21:02,277 --> 01:21:04,000 I'm sorry 739 01:21:07,074 --> 01:21:09,785 How I must have hurt you... 740 01:21:09,890 --> 01:21:11,976 ...both of you. 741 01:21:13,123 --> 01:21:14,583 Forget it 734 01:21:14,700 --> 01:21:16,877 Erica, looks like we are now on our own . 735 01:21:16,982 --> 01:21:19,381 harry is not coming. 736 01:21:19,486 --> 01:21:22,823 - Are you serious? - Yes 737 01:21:23,239 --> 01:21:24,387 Bwana... 738 01:21:25,430 --> 01:21:27,203 Coming , Amtagka. 739 01:21:27,411 --> 01:21:30,000 maybe you can talk and sense into him. 740 01:21:34,712 --> 01:21:37,000 Will you be staying a long time? 741 01:21:38,050 --> 01:21:39,600 I don't know... 742 01:21:40,971 --> 01:21:44,308 ... maybe a year, maybe more. 743 01:21:46,394 --> 01:21:49,001 I guess I've taken from my father more than I thought. 744 01:21:49,105 --> 01:21:52,130 this place makes me feel so at home. 745 01:21:52,234 --> 01:21:54,425 I can undestand why. 746 01:21:54,500 --> 01:21:56,719 It's so gentle and peaceful. 747 01:21:56,823 --> 01:21:58,823 It's not just that ,It's... 748 01:22:01,517 --> 01:22:05,479 I think Rick is right. I'm all mixed up by... 749 01:22:05,479 --> 01:22:09,000 there's only one way: to live for today. 750 01:22:09,443 --> 01:22:11,730 today must be the world... 751 01:22:11,841 --> 01:22:14,760 ... eternity and everything. 752 01:22:17,474 --> 01:22:19,038 Well , you're coming? 753 01:22:19,142 --> 01:22:21,142 I think we are both staying. 754 01:22:23,106 --> 01:22:25,818 I've heard it all! you're both crazy! 755 01:22:26,026 --> 01:22:28,842 Erica... you're going to stay? 756 01:22:29,050 --> 01:22:31,033 If you'll ask me . 757 01:22:31,763 --> 01:22:35,300 It's because today I suddenly believe that I love you 758 01:22:36,039 --> 01:22:39,793 today?, I believe I've loved you for many days. 759 01:22:39,897 --> 01:22:42,087 only today is important. 760 01:22:42,192 --> 01:22:45,356 Well , aren't you gonna ask her to stay? 761 01:22:47,303 --> 01:22:49,284 Will you? 762 01:22:52,100 --> 01:22:54,395 Good luck to both of you. 763 01:22:54,499 --> 01:22:57,002 I'm proud to have you as a friend , Rick. 764 01:22:57,941 --> 01:23:00,965 Do me a favor , will you? take this with you... 765 01:23:01,070 --> 01:23:03,365 ... bury it somewhere in the desert. 766 01:23:03,677 --> 01:23:05,972 I'll bury it deep. 767 01:23:06,911 --> 01:23:09,831 I'd have been a lousy husband anyway. 768 01:23:14,628 --> 01:23:18,591 you know, the drums carry a long distance 769 01:23:18,800 --> 01:23:22,200 I hope one day they'll tell me you have a fine son. 58414

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.