Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:51,309 --> 00:00:55,049
For those of you
who haven't seen the site before,
2
00:00:55,049 --> 00:00:58,149
the archaeological area
is on the left.
3
00:01:01,409 --> 00:01:07,349
What we're excavating
is a burial ground associated
with St Barnabas Hospital.
4
00:01:12,989 --> 00:01:18,569
This is one of the most extensive
early-medieval graveyards
ever found in London.
5
00:01:29,629 --> 00:01:33,809
Thank you for joining us
for today's Barnabas Boy lecture.
6
00:01:33,809 --> 00:01:39,249
It is my pleasure to introduce
Dr Frankie Walton, a forensic
scientist at the Home Office,
7
00:01:39,249 --> 00:01:46,209
who is going to talk about forensic
anthropology and comparisons
between her field and ours.
8
00:01:46,209 --> 00:01:52,629
Firstly I'd like to say
that I'm always humble
among professional archaeologists -
9
00:01:52,629 --> 00:01:56,749
people who spend even more time on
their knees than us civil servants!
10
00:02:00,109 --> 00:02:04,429
What we're going to look at
in detail is patterns of wounding -
11
00:02:04,429 --> 00:02:10,669
what happened to the living
as opposed to what happened
to the dead.
12
00:02:15,349 --> 00:02:17,489
Sir...
13
00:02:17,489 --> 00:02:22,709
You won't listen to me because
what I'm telling you doesn't fit
with how you see the world.
14
00:02:22,709 --> 00:02:29,329
I am a police officer! You can't
begin to believe the things
I see in your wildest dreams!
15
00:02:29,329 --> 00:02:33,169
Don't tell me how I see the world!
Sir... It's a form of denial.
16
00:02:33,169 --> 00:02:39,369
You waffle about your psychological
theories...! I told you,
a crime has been committed!
17
00:02:39,369 --> 00:02:44,269
You cannot open an investigation
cos someone mentions
a crime committed in the past!
18
00:02:44,269 --> 00:02:49,509
How many times do I have
to tell you that?! Sir...please.
Mel, this is pointless!
19
00:02:49,509 --> 00:02:54,549
I'm going to go higher.
Oh, please do! Please, go higher!
20
00:02:54,549 --> 00:02:59,529
Just go somewhere else,
cos in here I am the highest!
We need to get a grip.
21
00:02:59,529 --> 00:03:03,389
Ms Poole, will you come
with me? I'll deal with it.
22
00:03:06,289 --> 00:03:09,249
Sir, you OK?
23
00:03:09,249 --> 00:03:11,329
Fine...
24
00:03:15,949 --> 00:03:18,229
Just fine(!)
25
00:03:30,149 --> 00:03:34,709
Thanks for coming. You're welcome.
Hi. Where have you been?
26
00:03:34,709 --> 00:03:40,009
I've been to a very absorbing
lecture given by an extremely
talented forensic scientist.
27
00:03:40,009 --> 00:03:41,989
Thank you.
28
00:03:42,089 --> 00:03:44,629
Everything all right?
29
00:03:48,589 --> 00:03:50,849
What's wrong?
30
00:03:50,849 --> 00:03:55,809
We have a visitor.
A recovered-memory therapist.
31
00:04:00,709 --> 00:04:02,769
I hope you were tactful.
32
00:04:07,909 --> 00:04:10,689
He wasn't tactful.
33
00:04:10,689 --> 00:04:15,509
So you've been waiting for me
to come back to sort it out...
34
00:04:15,509 --> 00:04:20,869
You're both psychologists...
What Spence means... I know what
he means. I'll talk to him later.
35
00:04:20,869 --> 00:04:22,709
Grace.
36
00:04:26,529 --> 00:04:29,589
I need your help.
37
00:04:29,589 --> 00:04:36,989
This is Dr Foley.
Ms Poole has come here from the
New Direction Counselling Service.
38
00:04:36,989 --> 00:04:40,509
I'm a qualified psychotherapist
with 12 years' experience.
39
00:04:40,509 --> 00:04:46,309
She says that she has a client
who is of interest to us. Your
colleague's sceptical and hostile.
40
00:04:46,309 --> 00:04:50,049
She specialises
in recovered-memory therapy.
41
00:04:50,049 --> 00:04:57,429
So I propose to leave Ms Poole here
to talk to a qualified psychologist
with more than 12 years' experience.
42
00:05:00,309 --> 00:05:03,409
All right, Grace.
43
00:05:03,409 --> 00:05:07,489
I'm accustomed to reactions
like that. Reactions to what?
44
00:05:07,489 --> 00:05:13,029
My client...is Terence Tanner.
45
00:05:13,029 --> 00:05:19,169
Date of birth 8.7.70.
He makes a living as a
clerical worker in a credit agency.
46
00:05:19,169 --> 00:05:23,989
In the course of therapy,
he has been recovering memories
of violent abuse.
47
00:05:23,989 --> 00:05:28,749
Right, well, a lot of people
in therapy do "recover memories"...
48
00:05:28,749 --> 00:05:33,989
He has severely dissociated
his experiences and the therapy has
helped break down his resistances.
49
00:05:33,989 --> 00:05:36,949
This is a police station.
50
00:05:36,949 --> 00:05:40,869
I know that. A cold case unit. Yes.
51
00:05:40,869 --> 00:05:46,769
You asked to see
Detective Superintendent Boyd -
on what grounds? Exactly.
52
00:05:46,769 --> 00:05:51,729
Terry relived a number
of violent assaults... Perhaps
you didn't hear the question.
53
00:05:51,729 --> 00:05:53,989
I heard. I was about to answer it.
54
00:05:57,229 --> 00:06:02,729
Terry was the frequent victim
of assaults
by someone he knew as Papa Doc.
55
00:06:02,729 --> 00:06:05,389
Do you have any evidence?
56
00:06:05,389 --> 00:06:08,849
Recovered memory isn't considered
reliable without evidence.
57
00:06:08,849 --> 00:06:13,189
He agreed to the taping of some of
our sessions. Do you want to watch?
58
00:06:28,869 --> 00:06:34,029
Terry...we're talking about
the person who hurt you.
59
00:06:34,029 --> 00:06:38,289
Come on, Terry. Free yourself.
60
00:06:38,289 --> 00:06:42,529
This is not your fault.
Whose fault is it?
61
00:06:44,829 --> 00:06:49,289
It's always dark
when he comes and, er...
62
00:06:49,289 --> 00:06:52,589
I'm not really asleep.
I'm just pretending.
63
00:06:52,589 --> 00:06:58,929
And then you hear these slow
footsteps coming down the corridor.
64
00:06:58,929 --> 00:07:01,949
And that's the worst bit cos...
65
00:07:01,949 --> 00:07:06,709
you never know if he's going
to stop at the end of your bed.
66
00:07:18,209 --> 00:07:23,689
Keep going, Terry.
Don't let him silence you.
67
00:07:25,929 --> 00:07:28,229
Come on, Terry.
68
00:07:30,089 --> 00:07:34,609
He says, "Come on, Terry. You know
what Papa Doc likes to do."
69
00:07:34,609 --> 00:07:38,369
And he's got me like that
so I then can't move.
70
00:07:38,369 --> 00:07:45,569
I don't want to do it, you know?
Even though I'm supposed to.
I goes, "I don't want to do it."
71
00:07:45,569 --> 00:07:51,709
What do you say? I say,
"Let me go. Let me go, please.
Let go of me! LET ME GO!"
72
00:07:53,829 --> 00:07:59,249
This is not a staged response.
He has a strong abreaction. How do
you know you're not coaching him?
73
00:07:59,249 --> 00:08:03,609
That's a very good question, Grace.
How do you know?
74
00:08:03,609 --> 00:08:06,309
I said... Coaching him?
75
00:08:08,809 --> 00:08:11,949
Let me go! I don't want to do it!
76
00:08:11,949 --> 00:08:15,669
I don't want to do it.
77
00:08:21,029 --> 00:08:23,789
It's all right now, Terry.
78
00:08:25,689 --> 00:08:31,429
We surfaced more memories that had
been repressed. He gave me this.
79
00:08:31,429 --> 00:08:37,589
What's that?
He described the abuse, repeated
homosexual rape. He had a friend.
80
00:08:37,589 --> 00:08:44,489
His friend was also abused,
he says, and then he told me...
his friend was killed.
81
00:08:50,889 --> 00:08:54,669
Terry was traumatised.
He gave me the name of the boy.
82
00:08:54,669 --> 00:08:57,969
I went to
the Missing Persons Helpline.
83
00:08:57,969 --> 00:09:02,449
Kevin Pearce
disappeared at the age of 16.
84
00:09:04,209 --> 00:09:10,569
He produced the name of a boy
that went missing. Now, if you
paper over this, I'm going public.
85
00:09:10,569 --> 00:09:13,989
Threatening the police
isn't very prudent at this stage.
86
00:09:13,989 --> 00:09:19,749
I've had 10 kinds of hostility and
abuse from the police. Now you're
going to have to take notice.
87
00:09:19,749 --> 00:09:23,909
Why didn't you make Superintendent
Boyd aware of all this?
He never gave me the chance.
88
00:09:23,909 --> 00:09:28,069
You should have shown me this when
you came in. Now you're interested!
89
00:09:28,069 --> 00:09:33,849
Do not play games with
police officers. Not these officers.
And not in this office. ..Spence.
90
00:09:40,389 --> 00:09:46,009
You don't believe in psychogenic
amnesia and the ability to recover
repressed abuse experiences?
91
00:09:46,009 --> 00:09:51,669
We're not here to discuss what we
believe in. Sorenson and Arkwright,
1992.
92
00:09:51,669 --> 00:09:57,909
Out of 100 women interviewed
retrospectively, 38 were
amnesiac about abuse experiences
93
00:09:57,909 --> 00:10:03,989
which were well-documented
elsewhere. Byron and Harper, 1994.
Now, here's an American report.
94
00:10:03,989 --> 00:10:08,969
And the same author wrote
a whole book on the subject. Can we
just slow down for a moment?
95
00:10:08,969 --> 00:10:12,029
I want to speak to your client.
96
00:10:12,029 --> 00:10:16,369
In my presence. Well, I'm afraid...
I won't have him intimidated.
97
00:10:19,169 --> 00:10:22,869
And er...if you do nothing,
98
00:10:22,869 --> 00:10:27,009
then you're playing games, not me.
I'm going to say this just once.
99
00:10:27,009 --> 00:10:31,949
You do not make the rules
for what my team does or
how it does it or when it does it.
100
00:10:36,049 --> 00:10:40,189
Or indeed...if it does anything.
101
00:10:57,040 --> 00:10:59,300
Yeah...thank you.
102
00:11:02,160 --> 00:11:04,500
Bad news or bad news, people?
103
00:11:04,500 --> 00:11:11,360
Kevin Pearce absconded from
local authority care in 1986.
What's the other bad news?
104
00:11:11,360 --> 00:11:16,760
Terence Tanner,
date of birth 8.7.70, doesn't exist.
105
00:12:56,120 --> 00:13:02,280
He says, "Come on, Terry..."
There we go - research for them
that wants. Nobody wants, Grace.
106
00:13:02,280 --> 00:13:07,580
If we could do it, we wouldn't
need you. So, Dr Foley... Yes?
107
00:13:10,680 --> 00:13:14,300
What do you think
about recovered memory?
108
00:13:14,300 --> 00:13:18,720
There's little hard evidence. You
either believe in it or you don't.
109
00:13:18,720 --> 00:13:21,060
But what do YOU think?
110
00:13:21,060 --> 00:13:28,820
Recovered-memory therapy depends
on a theory of psychological
dissociation. No. Keep it simple.
111
00:13:28,820 --> 00:13:32,520
OK. Individuals
sometimes find trauma so unbearable
112
00:13:32,520 --> 00:13:36,540
that they split their personality
to avoid processing it.
113
00:13:36,540 --> 00:13:41,440
Along comes the therapist and gently
walks you back into it. Yeah.
114
00:13:41,440 --> 00:13:46,460
So how do you distinguish
between hypnotic suggestion and
the recovery of authentic memory?
115
00:13:46,460 --> 00:13:51,940
I've got some bad memories,
but I haven't split my personality.
How do you know?
116
00:13:51,940 --> 00:13:56,040
I'm sorry. No. That's a good point.
How do you know?
117
00:13:56,040 --> 00:14:00,520
What suddenly makes you aware that
you're walking around in two halves?
118
00:14:00,520 --> 00:14:03,040
Recovered-memory therapy.
119
00:14:03,040 --> 00:14:09,160
Exactly. I'll tell you something
else you get from recovered-memory
therapy - alien abduction.
120
00:14:09,160 --> 00:14:15,420
You'll be interviewing ET next.
We need to interview Terence
Tanner. I wish he'd phone home.
121
00:14:15,420 --> 00:14:20,100
We want to speak to Tanner
without Ms Poole.
122
00:14:20,100 --> 00:14:24,600
She can ask for an adult
to be present when we talk to him.
123
00:14:24,600 --> 00:14:31,400
Doesn't have to be her, though? No.
If he was a credit clerk, so we
need to find out where he worked.
124
00:14:31,400 --> 00:14:37,120
Right! There was
a Papa Doc investigation in 1991.
125
00:14:37,120 --> 00:14:41,340
- What kind of investigation?
- An internal inquiry.
- By whom?
126
00:14:41,340 --> 00:14:46,120
It was run by the head of the
local authority social services,
Oliver Gill.
127
00:14:46,120 --> 00:14:51,520
- Inconclusive. The Met were
informed and the papers are on file.
- What was the inquiry based on?
128
00:14:51,520 --> 00:14:54,960
A member of Gill's staff
committed suicide and left a note.
129
00:14:54,960 --> 00:14:59,060
A Peter Murdoch
threw himself under a train.
130
00:14:59,060 --> 00:15:01,800
Was he Papa Doc? I don't know!
131
00:15:01,800 --> 00:15:05,560
- Didn't you ask?
- Yes.
They're sending the file over.
132
00:15:05,560 --> 00:15:08,880
Is there a local authority report
on Kevin Pearce?
133
00:15:08,880 --> 00:15:11,880
They can't find anything,
but I'll follow it up.
134
00:15:11,880 --> 00:15:17,140
You're going to have to open
an investigation.
I never said I wouldn't, did I?
135
00:15:17,140 --> 00:15:20,560
You just don't like being told
what to think by Ms Poole.
136
00:15:20,560 --> 00:15:24,800
I don't like anybody telling me
what to think...except you, Grace.
137
00:15:26,940 --> 00:15:30,600
So do you think
we have got something now?
138
00:15:30,600 --> 00:15:32,180
Well...
139
00:15:41,180 --> 00:15:43,760
We've got this.
140
00:15:56,880 --> 00:16:03,780
OK. Thank you. ..Kevin Pearce
was transferred to local authority
residential care at the age of six.
141
00:16:03,780 --> 00:16:07,300
- Any other details?
- No, but they're
sending files over.
142
00:16:07,300 --> 00:16:13,700
And I couldn't find a credit agency
in London with an employee
called Terry or Terence Tanner.
143
00:16:13,700 --> 00:16:18,400
What about the coroner's report on
Murdoch? No history of depression.
A sudden aberration.
144
00:16:18,400 --> 00:16:24,580
The coroner concluded he took his
own life on the balance his mind
was disturbed and his suicide note.
145
00:16:24,580 --> 00:16:30,480
This isn't the original, is it?
No, it's a copy. Murdoch says
his nickname was Papa Doc.
146
00:16:30,480 --> 00:16:36,960
Papa Doc. And the reason
he committed suicide was because
it was bound to come out...
147
00:16:36,960 --> 00:16:43,920
"..Was impossible to restrain,
and now these desires
mean that my life must end." Grace?
148
00:16:43,920 --> 00:16:49,080
Coming! This letter was sent
to his work. Where's the envelope?
They don't have it.
149
00:16:49,080 --> 00:16:54,460
So we don't know
when or from where it was sent.
So we can't prove who sent it? No.
150
00:16:54,460 --> 00:16:57,880
Grace! Yes? Sorry.
This is Murdoch's suicide note.
151
00:16:57,880 --> 00:17:04,240
It's strange cos it's typed -
even the signature. Wouldn't you
expect that to be handwritten? Yes.
152
00:17:04,240 --> 00:17:07,540
I'll find out if Murdoch
has got any relatives.
153
00:17:07,540 --> 00:17:13,320
Peter Murdoch...Papa Doc...Tanner...
Kevin Pearce...
154
00:17:17,160 --> 00:17:19,420
..Laurie Poole.
155
00:17:20,480 --> 00:17:22,440
Psychotherapist.
156
00:17:22,440 --> 00:17:30,160
Is she in breach of her professional
code of conduct by disclosing to us
what Tanner tells her in therapy?
157
00:17:30,160 --> 00:17:32,720
Yes. Why would you do that?
158
00:17:32,720 --> 00:17:38,920
She'd breach her guidelines
if she thought that Tanner was a
danger to himself or others. Right.
159
00:17:38,920 --> 00:17:41,240
So he could be out of control?
160
00:17:41,240 --> 00:17:46,480
So Laurie Poole, psychotherapist..
Hypnotists do it. When you...
161
00:17:46,480 --> 00:17:49,880
Regressed. She regresses him,
but it hasn't worked.
162
00:17:49,880 --> 00:17:54,280
He's in pieces and she can't put him
back together. What are you saying?
163
00:17:54,280 --> 00:17:56,400
She could be in a state of panic.
164
00:17:56,400 --> 00:18:01,820
Because one of the objects
of psychotherapy is...
165
00:18:01,820 --> 00:18:05,960
Grace, you taught me this.
Steering patients away
from feelings of revenge.
166
00:18:05,960 --> 00:18:09,060
So that could be her concern.
167
00:18:09,060 --> 00:18:15,360
The thing that she hasn't told us
is her concern that Terence Tanner,
the abused,
168
00:18:15,360 --> 00:18:18,140
might seek revenge
169
00:18:18,140 --> 00:18:21,020
against whoever he believes
170
00:18:21,020 --> 00:18:23,380
is Papa Doc.
171
00:18:23,380 --> 00:18:27,620
He's MY patient. And there are
issues of patient confidentiality.
172
00:18:27,620 --> 00:18:33,680
But there weren't issues
when you showed Dr Foley
a video of his interview.
173
00:18:33,680 --> 00:18:36,340
How many tapes are there?
174
00:18:37,460 --> 00:18:40,160
Do you want my co-operation?
175
00:18:40,160 --> 00:18:43,760
I would love that. Ms Poole, please.
176
00:18:43,760 --> 00:18:46,580
We want to speak to Terence Tanner.
177
00:18:46,580 --> 00:18:53,140
He hasn't been back in contact
since the interview
I described in your office.
178
00:18:53,140 --> 00:18:58,860
You will have kept files on
his progress. Perhaps we could see
those? Our files are confidential.
179
00:18:58,860 --> 00:19:04,100
I'd need consent. It'll take us
next to no time to get a warrant.
180
00:19:04,100 --> 00:19:11,000
Why did you come to see us?
I thought there was
a criminal matter involved.
181
00:19:11,000 --> 00:19:14,720
In the past or in the future?
Or both?
182
00:19:18,680 --> 00:19:23,240
Did Tanner tell you what he intended
to do, if or when he found Papa Doc?
183
00:19:25,460 --> 00:19:29,280
I've warned you before
about playing games, Ms Poole.
184
00:19:29,280 --> 00:19:36,260
It's not up to you how much
information you share with us.
It becomes a matter for the court.
185
00:19:36,260 --> 00:19:41,420
Or is that another institution
too politically uncongenial
for your tastes?
186
00:19:46,920 --> 00:19:48,580
Excuse me.
187
00:19:58,940 --> 00:20:03,260
I will put it on record that you
said you'd return with a warrant.
188
00:20:03,260 --> 00:20:08,720
On that basis, I am forfeiting
my client's confidentiality.
Very sporting.
189
00:20:08,720 --> 00:20:14,320
I offered you co-operation. The way
to Terence Tanner was through me.
The way to Terence Tanner?
190
00:20:14,320 --> 00:20:20,580
Well, perhaps he never told you when
he was confessing everything that
his real name isn't Terence Tanner.
191
00:20:28,080 --> 00:20:30,940
Buckfast Road - is it next right?
192
00:20:30,940 --> 00:20:37,500
You'd have been a minicab driver
if you hadn't lost your way in life.
That's if it's the right address.
193
00:20:37,500 --> 00:20:42,960
Not this one. That's interesting.
What?
194
00:20:42,960 --> 00:20:49,220
Why didn't Ms Poole mention that
Tanner had been on the streets for
two years before returning to work?
195
00:20:49,220 --> 00:20:52,380
You expect too much of people.
It's touching.
196
00:20:52,720 --> 00:20:55,220
OK. I think it's this one now.
197
00:21:25,740 --> 00:21:30,340
If you don't want
to know the score... Look away now.
198
00:21:31,820 --> 00:21:33,980
Hello?
199
00:21:38,880 --> 00:21:41,060
Does anyone actually live here?
200
00:21:41,060 --> 00:21:43,860
I think so.
201
00:21:47,240 --> 00:21:49,280
T Tanner - this address.
202
00:22:27,280 --> 00:22:29,460
Extremely neat.
203
00:22:36,480 --> 00:22:38,840
Very unusual.
204
00:22:40,320 --> 00:22:41,720
Oh!
205
00:22:43,780 --> 00:22:45,620
Boyd!
206
00:22:56,980 --> 00:22:59,260
We're going to need a warrant.
207
00:23:00,480 --> 00:23:03,460
Take a look at that.
208
00:23:03,460 --> 00:23:05,860
"To Jonno, from Papa Doc".
209
00:23:09,280 --> 00:23:11,520
The Catcher In The Rye.
210
00:23:11,520 --> 00:23:16,360
A boy who secretly saves people
from killing themselves.
211
00:23:17,960 --> 00:23:21,200
Let's get Frankie. OK.
212
00:23:21,340 --> 00:23:27,400
Hi, this is PC Silver,
can you sort me out a warrant...?
Computer's full of hard-core.
213
00:23:27,400 --> 00:23:30,260
That's why it's a "hard drive".
214
00:23:38,080 --> 00:23:42,000
Tell Grace to come in here.
She's here.
215
00:23:45,140 --> 00:23:47,620
Is this victim behaviour?
216
00:23:47,620 --> 00:23:49,680
Or perpetrator?
217
00:23:49,680 --> 00:23:52,360
I need to know.
218
00:23:52,360 --> 00:23:55,940
Sometimes it's two sides
of the same coin.
219
00:24:19,840 --> 00:24:22,240
PHONE RINGS
220
00:24:41,460 --> 00:24:47,580
Boyd. It's me. We're calling YOU.
Where are you? I'm in
the squad room. We need you here.
221
00:24:47,580 --> 00:24:52,640
Boyd, I've got something
really odd here. We've got
something very odd here too.
222
00:24:52,640 --> 00:24:57,540
19 Buckfast Road. Can you give me
an hour? It'll take you 10 minutes.
223
00:25:04,580 --> 00:25:11,880
Well, whatever Mr Tanner's
main interests in life are,
he's read a lot of psychology.
224
00:25:11,880 --> 00:25:15,160
Existential psychology,
identity, family dynamics.
225
00:25:15,160 --> 00:25:20,840
Has he been rehearsing his role
in Poole's therapy sessions?
That's speculation. I'm allowed.
226
00:25:20,840 --> 00:25:24,160
In fact, I get paid to speculate.
227
00:25:31,400 --> 00:25:33,780
Sir!
228
00:25:35,220 --> 00:25:39,300
He logs on to chat rooms. He's
password protected so I tried it.
229
00:25:39,300 --> 00:25:41,300
His password is Papadoc.
230
00:25:46,080 --> 00:25:51,900
Look for something unusual. Not that
we haven't got anything unusual.
We should test for drugs.
231
00:25:51,900 --> 00:25:57,800
Do your sniffer-dog routine. We need
something to shed some light on our
man here. Bark if you find anything.
232
00:25:57,800 --> 00:26:03,440
Well, woof woof.
Cos I already found something
to shed some light on our man here.
233
00:26:03,440 --> 00:26:05,940
He's been dead for 600 years.
234
00:26:11,060 --> 00:26:14,560
That's why I wanted some more time.
235
00:26:15,620 --> 00:26:17,020
What?
236
00:26:41,610 --> 00:26:43,990
Hi, Frankie.
Hi. Anything?
237
00:26:43,990 --> 00:26:47,290
Aside from the fact
that the clothes are the same size,
238
00:26:47,290 --> 00:26:53,690
there is a possibility we might get
some DNA off them. Then we'll know
if this is one or two people.
239
00:26:53,690 --> 00:26:59,190
It's one person. With 2 identities.
Multiple personality? 2 dress styles
doesn't mean multiple personality.
240
00:26:59,190 --> 00:27:02,710
None of my wardrobe goes together.
There you go, then.
241
00:27:02,710 --> 00:27:07,290
Is there a test to tell us whether
the owner's been dead for 600 years?
242
00:27:07,290 --> 00:27:11,210
I'm going back to see
the archaeologists first thing.
243
00:27:11,210 --> 00:27:14,410
I think Tanner's got a gun.
244
00:27:14,410 --> 00:27:17,330
Oh. It's probably gun oil.
245
00:27:17,330 --> 00:27:20,690
So he could be armed.
246
00:27:20,690 --> 00:27:22,910
Yeah.
247
00:27:24,010 --> 00:27:25,610
OK.
248
00:27:54,210 --> 00:27:56,970
Roll up your sleeves for me.
249
00:27:56,970 --> 00:27:59,150
I'm clean, man.
250
00:28:02,490 --> 00:28:07,090
You been in this shelter before,
ain't ya? I got straight, didn't I?
251
00:28:07,090 --> 00:28:11,810
Things didn't work out, eh?
One little drink.
252
00:28:11,810 --> 00:28:16,130
Well, you know what happens if you
have one little drink in here.
253
00:28:16,130 --> 00:28:20,290
No flasks or bottles on you? Mate,
I done my can on the bridge.
254
00:28:20,290 --> 00:28:23,890
I just want a good night's kip.
All right. That's all we offer.
255
00:28:23,890 --> 00:28:28,490
You missed your tea. You piss
the blanket, you lose your tag.
256
00:29:05,330 --> 00:29:09,610
Right, come on lads, let's 'ave you!
Move it! C'mon, 'aven't got all day.
257
00:29:09,610 --> 00:29:13,690
C'mon. Yes, thank you(!) Come on
move it, c'mon let's 'ave you.
258
00:29:13,690 --> 00:29:15,970
There we go.
259
00:29:15,970 --> 00:29:18,050
BOY MUTTERS
260
00:29:18,050 --> 00:29:20,910
C'mon, Terry, back to your bed.
261
00:29:38,250 --> 00:29:44,290
(Nine o'clock, nine o'clock,
lights out, no talking,
no talking, lights out...shh!)
262
00:29:44,290 --> 00:29:46,450
(Shh, shh...)
263
00:29:48,110 --> 00:29:52,690
(8.55, brush your teeth, 8.55,
brush teeth, shh, no talking!)
264
00:29:52,690 --> 00:29:55,410
C'mon...
265
00:29:55,410 --> 00:29:57,490
He might not even come tonight.
266
00:30:00,450 --> 00:30:02,730
(..Shh! No talking...)
267
00:30:02,730 --> 00:30:04,750
MUFFLED SOBS
268
00:30:05,930 --> 00:30:08,410
(Shh... 8.55...)
269
00:30:10,410 --> 00:30:12,910
(Teeth, teeth...)
270
00:30:15,090 --> 00:30:19,310
(Nine o'clock...quiet. No talking.)
271
00:30:19,310 --> 00:30:21,850
(No talking. Brush teeth.)
272
00:30:21,850 --> 00:30:25,850
(8.55, wash your face,
brush your teeth...)
273
00:30:25,850 --> 00:30:28,250
'Wash face, brush...teeth.'
274
00:30:53,130 --> 00:30:59,350
What's going on here? Something.
He dresses up and goes out.
What does he dress up FOR?
275
00:30:59,350 --> 00:31:03,090
How do you know what's dressing up
and what's normal? I don't.
276
00:31:03,090 --> 00:31:06,710
That's why I employ you.
I hate this case.
277
00:31:06,710 --> 00:31:10,450
Because you don't know if you're
looking for a criminal or a victim.
278
00:31:10,450 --> 00:31:13,930
I'm not a social worker.
I'm a policeman.
279
00:31:18,110 --> 00:31:25,370
Do you mind if I say something? Go
on. Don't let Ms Poole dictate the
emotional temperature of this case.
280
00:31:25,370 --> 00:31:27,890
Is that what I've done?
281
00:32:17,890 --> 00:32:20,690
FOOTSTEPS ECHO
282
00:34:31,410 --> 00:34:33,410
Back then...
283
00:34:34,510 --> 00:34:36,170
Yeah.
284
00:34:36,170 --> 00:34:39,690
Dug him up, then. Dug him up. Yeah.
285
00:34:39,690 --> 00:34:41,930
Yeah.
286
00:34:45,690 --> 00:34:49,690
How did you find me?
19 Buckfast Road, NW10.
287
00:34:49,690 --> 00:34:52,030
NW10. Yeah, I know...
288
00:34:52,030 --> 00:34:55,010
But how did you know where I lived?
Do you follow people around? Yes.
289
00:34:55,010 --> 00:34:58,090
Yeah? Have you followed
anyone else around?
290
00:35:00,890 --> 00:35:03,370
Have you followed Papa Doc?
291
00:35:06,770 --> 00:35:09,230
Papa Doc. Have you seen him?
292
00:35:16,510 --> 00:35:18,850
I, um...
293
00:35:18,850 --> 00:35:22,930
I think I've spoken to him
in a chat room.
294
00:35:22,930 --> 00:35:27,730
A chat room... It's like the phone,
you know? Only it's not.
295
00:35:27,730 --> 00:35:31,870
Spoke to him too. What do you mean,
you spoke to him?
296
00:35:31,870 --> 00:35:37,110
You don't just mean
a voice in your head? In my head.
And when he talks to me for real.
297
00:35:37,110 --> 00:35:41,430
When have you seen him for real?
Don't look at me, please. No, OK.
298
00:35:41,430 --> 00:35:42,830
Please.
299
00:35:46,550 --> 00:35:49,270
I need you to help me.
300
00:35:49,270 --> 00:35:51,870
Cos I know how you remember things.
301
00:35:51,870 --> 00:35:54,130
Hmm? I only remember...
302
00:35:55,350 --> 00:35:57,590
..little bits.
303
00:35:57,590 --> 00:36:01,010
Help you? Yeah. Help me find him.
304
00:36:02,150 --> 00:36:04,130
Hmm?
305
00:36:07,130 --> 00:36:09,690
Find him. Yeah.
306
00:36:09,690 --> 00:36:12,450
Papa Doc - find him.
307
00:36:12,450 --> 00:36:13,910
Yes.
308
00:36:46,850 --> 00:36:50,070
'I'm not really asleep,
I'm just pretending.
309
00:36:50,070 --> 00:36:53,110
'And then you hear these...
310
00:36:53,110 --> 00:36:57,150
'slow footsteps coming down the...
c-corridor...'
311
00:36:57,150 --> 00:36:59,230
Hi. Hiya.
312
00:36:59,230 --> 00:37:01,810
Want a glass?
No, thanks.
313
00:37:02,930 --> 00:37:06,730
The two wardrobes -
the two sets of clothes -
314
00:37:06,730 --> 00:37:11,210
there were skin and hair residues
on the collars, around the jackets.
315
00:37:11,210 --> 00:37:13,830
One person? One DNA profile.
316
00:37:13,830 --> 00:37:20,370
So yeah, definitely one person.
'..stop at the end of your bed...'
Is it what I think it is? Probably.
317
00:37:20,370 --> 00:37:24,510
Identical twins.
One of whom is Terence Tanner.
318
00:37:24,510 --> 00:37:30,970
And the brother was dug up
and incorrectly identified
as the medieval boy. Mmm.
319
00:37:30,970 --> 00:37:33,730
POOLE: 'Don't let him silence you.'
320
00:37:50,190 --> 00:37:55,250
Um...hello. There was a message
the police want to talk to me.
321
00:37:57,070 --> 00:38:00,790
Am I too early? ..Mrs Murdoch?
322
00:38:00,790 --> 00:38:07,150
Eileen Murdoch yes. DC Silver.
Thank you for coming in.
Er, can you just give me a minute?
323
00:38:14,710 --> 00:38:19,150
We were married 13 years, and I had
no idea he felt that way about boys.
324
00:38:22,670 --> 00:38:26,210
Did he have...?
A normal sex life with me? Yes.
325
00:38:26,210 --> 00:38:31,810
But that proves nothing, does it?
I mean, these days,
how can you be sure of anything?
326
00:38:31,810 --> 00:38:33,870
Mmm....
327
00:38:33,870 --> 00:38:37,690
I appreciate
this is difficult for you.
328
00:38:38,710 --> 00:38:42,030
He left a note. Not with me.
329
00:38:42,030 --> 00:38:45,070
No, that just turned up at work.
330
00:38:45,070 --> 00:38:48,950
No, he said nothing to me.
Just...left. Like that.
331
00:38:50,050 --> 00:38:53,890
Would you have expected him
to have TYPED a note like this?
332
00:38:53,890 --> 00:38:58,610
Well, he hadn't TYPED
that many suicide notes
in the last few years(!)
333
00:38:58,610 --> 00:39:02,910
No, sorry, I meant...
there's no signature.
334
00:39:02,910 --> 00:39:04,890
No.
335
00:39:07,130 --> 00:39:09,410
See, I thought it was...
336
00:39:09,410 --> 00:39:11,630
just shame.
337
00:39:11,630 --> 00:39:16,570
That was the only possible
explanation I could think of.
338
00:39:19,030 --> 00:39:22,510
I appreciate
this is difficult. Um...
339
00:39:23,630 --> 00:39:28,470
Was your husband ever violent
towards you or anyone you knew?
340
00:39:28,470 --> 00:39:31,550
Violent? Yes. Peter?
341
00:39:33,370 --> 00:39:37,550
He was the gentlest man
you could ever hope to meet.
342
00:39:40,510 --> 00:39:42,510
(Sorry!)
343
00:39:44,050 --> 00:39:48,190
You can't imagine how...
how painful this is.
344
00:39:48,190 --> 00:39:50,350
I'm so sorry.
345
00:39:51,510 --> 00:39:55,950
Well, why has it all come up again?
I don't understand. Is...?
346
00:39:58,450 --> 00:40:01,070
Is there a possibility that...
347
00:40:01,070 --> 00:40:03,650
Peter's confession isn't genuine?
348
00:40:04,750 --> 00:40:08,250
I'll let you know
if there are any developments.
349
00:40:09,790 --> 00:40:12,090
'..She came in early,'
350
00:40:12,090 --> 00:40:17,850
on her way to work. I couldn't
ask her to wait. No, you did
the right thing, don't worry.
351
00:40:17,850 --> 00:40:23,850
I left a note for Grace. She
observed as soon as she came in.
Yeah? What do you think? Well,
352
00:40:23,850 --> 00:40:28,330
no hard evidence, of course. No,
but what's your hunch? OK, well...
353
00:40:28,330 --> 00:40:35,090
if Peter Murdoch had a paedophile
habit, his wife had no suspicions.
Suicide? If he had suicidal stress,
354
00:40:35,090 --> 00:40:39,210
he certainly hid it from his wife.
I'll need a f... Full transcript.
355
00:40:45,630 --> 00:40:48,190
Frankie. Hi.
356
00:40:48,190 --> 00:40:54,890
I'm sorry about this. Detective
Superintendent Boyd - DS Jordan
from my unit - Dr Paul Blackstone.
357
00:40:54,890 --> 00:41:01,370
Hi. Glad you're interested in our
project. I'm not sure you'll think
that when you know why we're here.
358
00:41:06,910 --> 00:41:08,310
My God!
359
00:41:08,310 --> 00:41:12,330
What do you think it means? Well...
it might mean a genetic connection
360
00:41:12,330 --> 00:41:16,570
between the young man in the photo
and the Barnabas Boy.
361
00:41:16,570 --> 00:41:22,330
Now, I presume
you carbon-dated the Barnabas Boy
before you reconstructed the face?
362
00:41:22,330 --> 00:41:28,490
No, the facial reconstruction
was paid for by the publishers. But
that was just a gimmick, wasn't it?
363
00:41:28,490 --> 00:41:34,230
Since you put it that way,
there was no ARCHAEOLOGICAL reason.
But did you carbon-date the bones?
364
00:41:34,230 --> 00:41:42,050
We don't usually carbon-date bones.
It's expensive and time-consuming.
Like facial reconstruction(?)
365
00:41:42,050 --> 00:41:48,150
As I said, that wasn't strictly
an archaeological procedure.
Frankie, I don't understand this.
366
00:41:49,650 --> 00:41:55,710
Are you suggesting this is
a modern body? Can you, er,
show us where you found it?
367
00:42:10,398 --> 00:42:18,118
This is the find-spot. Excuse me.
Do you think you could get everybody
to stop working for just...?
368
00:42:18,118 --> 00:42:20,678
Yeah. ..Guys - a couple of minutes.
369
00:42:20,678 --> 00:42:24,458
Sorry - so this is where
the skeleton was found?
370
00:42:24,458 --> 00:42:30,598
Yes. The majority of this area
is a medieval graveyard. But the
Barnabas Boy was a marginal burial.
371
00:42:30,598 --> 00:42:35,058
Um, sorry, I'm afraid you're going
to have to explain that to me. Um...
372
00:42:35,058 --> 00:42:39,918
He was buried outside
the graveyard. If he was a pauper,
it would account for it.
373
00:42:39,918 --> 00:42:45,918
A pauper buried within sight
of consecrated ground but not
within it? That was the hypothesis.
374
00:42:45,918 --> 00:42:49,938
What kind of soil was the skeleton
found in? That's the peculiarity.
375
00:42:51,018 --> 00:42:55,278
Over here, you have regular London
clay. That's the major dig site.
376
00:42:55,278 --> 00:43:00,638
But this side of the wall
is an area of lime. At first, we
thought it was an old plague pit.
377
00:43:00,638 --> 00:43:06,718
Lime will dissolve flesh quickly.
There's no point in investigating
here? There won't be anything left.
378
00:43:06,718 --> 00:43:12,758
But I would like a look at what's
in their store. OK, well, they can
carry on. OK.. ..Thanks, guys.
379
00:43:15,618 --> 00:43:17,718
Spence.
Yeah?
380
00:43:17,718 --> 00:43:22,878
Find out what this building
was used for in 1986.
Sure.
381
00:43:22,878 --> 00:43:29,378
You're saying that the Barnabas
Boy can't be a medieval skeleton
because of this photograph?!
382
00:43:29,378 --> 00:43:31,718
Yes. That's what we're saying.
383
00:43:31,718 --> 00:43:36,318
The boy in the photograph's
missing? Yes. Since when? A week.
384
00:43:36,318 --> 00:43:41,678
We excavated that six months ago.
The reconstruction was done
from a cast? We made the cast,
385
00:43:41,678 --> 00:43:47,018
the publishers took it from there,
yes. Unusual. There seems to be no
sign of dental repair. Not unusual
386
00:43:47,018 --> 00:43:50,338
from OUR point of view.
There was no amalgam.
387
00:43:51,458 --> 00:43:57,038
Look, you have to understand - we
expected to find a medieval body.
388
00:43:57,038 --> 00:44:03,598
I have to get this back to the lab
before I can say anything. Can you
say anything about how old it is?
389
00:44:03,598 --> 00:44:09,678
Between 15 and 18. No, I meant...
How long in the ground. We need to
know how decalcified the bones are.
390
00:44:09,678 --> 00:44:14,878
If this "medieval" ground was limed,
why didn't the archaeologists
notice there was a lot of bone left?
391
00:44:16,338 --> 00:44:22,898
Once you're down to a skeleton,
it can take a very long time
to get further. What, 500 years?
392
00:44:22,898 --> 00:44:30,158
There's nothing that's inconsistent
with the archaeological evaluation,
which was contextual, after all.
393
00:44:30,158 --> 00:44:36,258
The coroner was satisfied with what
he saw. We're not trying to blame
anyone. We just need to be clear.
394
00:44:36,258 --> 00:44:39,698
Let me take this to the lab.
It needs a DNA check anyway.
395
00:44:39,698 --> 00:44:43,978
Will there be any publicity
about any of this?
396
00:44:43,978 --> 00:44:49,378
The Press will be all over the dig
site. One heck of a story. The book
is in shops all over the country.
397
00:44:51,598 --> 00:44:54,798
When was the book published?
Six weeks ago.
398
00:45:01,438 --> 00:45:05,098
No, we're not going to publicise
anything.
399
00:45:05,098 --> 00:45:07,838
PHONE BUTTONS BLEEP
400
00:45:07,838 --> 00:45:14,858
Mel, can you work out the dates
for the sessions that Tanner had
with the therapist...? Yeah.
401
00:45:14,858 --> 00:45:20,278
I don't understand any of this.
Listen, it'll be OK.
I'm sorry at how it's turned out.
402
00:45:53,598 --> 00:45:57,618
'Stands there looking down at him
for ages...'
403
00:45:57,618 --> 00:45:59,918
DOOR CLOSES
404
00:45:59,918 --> 00:46:04,158
Boyd... 'And then he does what he
always does...' A minute, please?
405
00:46:04,158 --> 00:46:10,438
Listen to the language that Tanner
uses when he's talking about
his so-called recovered memories.
406
00:46:10,438 --> 00:46:14,478
'..And he stands...
at the end of Terry's bed.
407
00:46:14,478 --> 00:46:17,258
'Terry starts to cry.
408
00:46:17,258 --> 00:46:19,478
'And he just...'
409
00:46:19,478 --> 00:46:21,678
What about it?
410
00:46:21,678 --> 00:46:23,718
Well...
VIDEO OFF
411
00:46:23,718 --> 00:46:27,298
Poole thinks this is evidence
of dissociation -
412
00:46:27,298 --> 00:46:30,598
Tanner shutting down his
consciousness in the face of trauma
413
00:46:30,598 --> 00:46:34,338
and recovering his memories in the
third person. What do YOU think?
414
00:46:34,338 --> 00:46:38,678
I think it always WAS
in the third person. Meaning?
415
00:46:38,678 --> 00:46:40,798
Meaning...
416
00:46:40,798 --> 00:46:45,498
I think he's talking about somebody
else. His twin? Almost certainly.
417
00:46:46,518 --> 00:46:49,418
He witnessed the abuse of his twin?
418
00:46:49,418 --> 00:46:53,998
Hmm...that's not possible to say.
He may have constructed the memory.
419
00:46:53,998 --> 00:46:55,618
Ah.
420
00:46:55,618 --> 00:47:01,538
So now we're back with constructing
memories? We ALL construct memories.
421
00:47:01,538 --> 00:47:08,678
The death of a twin is
a terrible trauma. Twins so readily
project into each other.
422
00:47:08,678 --> 00:47:14,718
So he's in a state of trauma.
I would say so. I think we can
look at the contents of his flat
423
00:47:14,718 --> 00:47:20,658
as him living two lives.
Splitting himself down the middle
to keep his brother alive.
424
00:47:20,658 --> 00:47:23,538
This supposed breakthrough.
425
00:47:23,538 --> 00:47:29,078
Do you think it was triggered
by the publication of the book
with the picture on the front?
426
00:47:29,078 --> 00:47:32,998
No, because he was
already in therapy then.
427
00:47:32,998 --> 00:47:36,998
But if he'd seen the picture since,
it would have a powerful effect.
428
00:47:36,998 --> 00:47:44,778
He's...got no records, he has enough
money to pay a private therapist -
and we don't know who he is.
429
00:47:44,778 --> 00:47:49,258
I think the twins were in care, and
that's how they know Kevin Pearce.
430
00:47:49,258 --> 00:47:54,498
OK! The DNA from hairs in Terry's
hairbrush and elsewhere in the flat
431
00:47:54,498 --> 00:48:00,518
match the skeleton of the Barnabas
Boy. So I'm confirming that
the Tanners were identical twins.
432
00:48:00,518 --> 00:48:02,978
Good, good.
433
00:48:02,978 --> 00:48:06,738
He was found in the cellars
of a warehouse converted in 1970.
434
00:48:06,738 --> 00:48:10,018
Converted to what?
A residence. Psychiatric care home.
435
00:48:11,338 --> 00:48:17,718
Hmm! What was it called?
The Arjana Centre.
Dr Hugh Cullen, later Professor.
436
00:48:17,718 --> 00:48:21,638
Grace?
..Let me know when you get a trace.
437
00:48:22,438 --> 00:48:25,438
Grace? Gra-ace, speak to me.
438
00:48:27,378 --> 00:48:30,658
Oh...could you give me
an hour or so?
439
00:48:49,218 --> 00:48:51,758
CLOCK BELL STRIKES
440
00:49:09,438 --> 00:49:11,718
KNOCK AT DOOR
Come in.
441
00:49:16,078 --> 00:49:17,278
Grace...
442
00:49:18,358 --> 00:49:20,738
What a surprise.
443
00:49:26,058 --> 00:49:30,058
I need to talk to you
about something. Oh, yes?
444
00:49:30,058 --> 00:49:31,818
Thanks.
445
00:49:35,658 --> 00:49:38,638
Alan, I want you to trust me
on this.
446
00:49:38,638 --> 00:49:40,658
Trust you?
447
00:49:40,658 --> 00:49:42,698
With what?
448
00:49:42,698 --> 00:49:45,378
Is Hugh Cullen still alive?
449
00:49:46,438 --> 00:49:48,418
Hugh Cullen?
450
00:49:49,838 --> 00:49:55,478
Yes, he's still alive.
Why do you want to know?
I want to know because...
451
00:49:57,238 --> 00:50:01,538
Well, it's complicated, it's...
it's not easy. I see.
452
00:50:02,958 --> 00:50:08,738
You're here because the police,
for some reason you haven't told
me, want to know. Yes.
453
00:50:08,738 --> 00:50:12,518
Are you telling me there's trouble?
I need to speak to him.
454
00:50:12,518 --> 00:50:17,158
Well, he's...kept himself to himself
for a very long time now.
455
00:50:17,158 --> 00:50:19,978
What do you need to speak to him
about?
456
00:50:24,418 --> 00:50:29,058
I need to speak to him about
allegations of sexual abuse.
457
00:50:30,738 --> 00:50:34,098
Sexual abuse? Yes.
458
00:50:34,098 --> 00:50:36,298
Grace, he's old.
459
00:50:36,298 --> 00:50:40,418
He's unwell.
He's been through a lot. And y...
460
00:50:41,458 --> 00:50:43,658
Sexual abuse?
461
00:50:45,578 --> 00:50:52,378
That's why I thought it would
be better if you and I went
to talk to him. Better than what?
462
00:50:52,378 --> 00:50:54,938
Just trust me, will you?
463
00:50:56,818 --> 00:51:02,798
And I've called the guy from the
original investigation, Oliver...
Gill. Yeah, he'll come in tomorrow.
464
00:51:02,798 --> 00:51:07,198
The Arjana Centre took kids in care
with severe mental problems.
465
00:51:07,198 --> 00:51:13,198
Cullen's big thing was schizophrenia
as a misunderstood protest
against an irrational environment.
466
00:51:13,198 --> 00:51:17,258
Kids had free rein? Self-expression
and no chemical straitjackets.
467
00:51:17,258 --> 00:51:22,218
That's a long hour!
THAT'S A VERY LONG HOUR! Sorry.
468
00:51:23,538 --> 00:51:29,618
I apologise. However, I do have
some information about Hugh Cullen.
469
00:51:29,618 --> 00:51:35,878
He has a drink problem
which started after the psychiatric
establishment denounced his work
470
00:51:35,878 --> 00:51:41,618
as liberal propaganda. What does he
do now? I don't know, but a friend's
trying to make contact. Excuse me?
471
00:51:42,738 --> 00:51:49,338
Grace - a friend of yours...(!)
I just don't think
we should go rushing into this.
472
00:51:49,338 --> 00:51:56,698
I'm not rushing into anything. Let
me clarify this. I am waiting for
a friend of YOURS to contact someone
473
00:51:56,698 --> 00:52:01,138
who I want to interview? Yes.
474
00:52:01,138 --> 00:52:04,838
I don't want him prepared!
He won't prepare him.
475
00:52:04,838 --> 00:52:11,498
I didn't even know Hugh Cullen was
alive! Grace... The way it works,
Grace, is very, very simple.
476
00:52:11,498 --> 00:52:15,498
I like to be consulted before
the event
477
00:52:15,498 --> 00:52:19,118
rather than after the event(!)
478
00:52:20,178 --> 00:52:21,678
Yes?
479
00:52:21,678 --> 00:52:23,738
Yes.
480
00:52:26,738 --> 00:52:30,858
Who is this friend of yours?
He's a psychiatrist.
481
00:52:38,798 --> 00:52:41,918
I'm not going to apologise.
482
00:52:41,918 --> 00:52:48,038
I'm a consultant, I'm not a gofer.
It's a question of trust.
It's got nothing to do with trust.
483
00:52:52,878 --> 00:52:55,558
This "friend" as you put it. I...?!
484
00:52:55,558 --> 00:53:01,318
As YOU put it. Well, actually, he's
a little more than just a friend.
485
00:53:01,318 --> 00:53:05,118
We've been having disagreements
about the nature of my work.
486
00:53:05,118 --> 00:53:10,598
Well, far be it from me
to pry into your personal...
Hugh Cullen is his mentor. Hmm.
487
00:53:10,598 --> 00:53:15,158
I just thought if we went out
and brought Cullen in...
488
00:53:16,178 --> 00:53:19,078
It would have done what, exactly?
489
00:53:19,078 --> 00:53:23,718
I just think it would be in all
our interests if we got to Cullen
490
00:53:23,718 --> 00:53:27,498
through someone
who could just ease the way.
491
00:53:31,498 --> 00:53:33,498
OK.
492
00:53:35,098 --> 00:53:37,718
OK. No, I-I understand. I do.
493
00:53:37,718 --> 00:53:38,758
OK.
494
00:53:48,538 --> 00:53:51,378
So - regarding Hugh Cullen.
495
00:53:51,378 --> 00:53:56,338
It's a sensitive issue for Grace,
so we go through her from now on,
496
00:53:56,338 --> 00:53:57,398
OK(?)
497
00:53:59,418 --> 00:54:01,758
OK.
498
00:54:03,918 --> 00:54:08,418
All right? Yes, thank you. OK.
DOOR CLOSES
499
00:54:08,418 --> 00:54:10,578
CHATTER IN STREET
500
00:55:25,578 --> 00:55:28,358
Do you ever see him?
501
00:55:30,238 --> 00:55:32,918
What do you mean? Inside your head.
502
00:55:35,738 --> 00:55:39,338
All the time. I seen him.
503
00:55:39,338 --> 00:55:43,558
In your head or for real? For real.
You don't mean in your head?!
504
00:55:43,558 --> 00:55:45,758
You mean you've seen him for real?
505
00:55:49,478 --> 00:55:53,758
Where have you seen him?
On the street, looking for kids.
506
00:55:53,758 --> 00:55:56,878
Then we can find him.
507
00:55:56,878 --> 00:55:59,538
Yeah. Find him.
Maybe.
508
00:55:59,538 --> 00:56:04,238
No, not maybe!
Oi! Oi - we can find him!
509
00:56:04,238 --> 00:56:08,058
There's no point.
What d'you mean, no point? eh?!
510
00:56:08,058 --> 00:56:14,378
Why did you come to round with
the picture? I see it. And I knew.
And I knew what it meant!
511
00:56:18,098 --> 00:56:24,678
We're gonna do something about it,
all right? They dug him up.
THIS is where they dug him up!
512
00:56:24,678 --> 00:56:28,798
I KNOW... Gun! Gun! Gun! ..where
they dug him up, OK? GUN-GUN-GUN!
513
00:56:28,798 --> 00:56:31,118
GU-U-UN!
514
00:56:31,118 --> 00:56:33,738
Stop it! Stop it...
HE WHIMPERS
515
00:56:41,238 --> 00:56:44,038
DOG BARKS
516
00:56:44,038 --> 00:56:50,438
No, no, no-o-o!
HE SOBS
I don't want to!
517
00:56:50,438 --> 00:56:54,018
I don't want to,
please, please, please!
518
00:56:57,578 --> 00:56:59,218
I don't want to do it.
519
00:57:23,738 --> 00:57:26,438
All right. Stand still!
520
00:57:26,438 --> 00:57:29,778
What we DO?
DOG GROWLS
521
00:57:37,758 --> 00:57:39,978
TWO SHOTS
522
00:57:47,438 --> 00:57:50,238
..Find him and kill him.
48485
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.