All language subtitles for Vanamehe.Film.2019.DVD-Estonian

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,580 --> 00:00:12,780 Järgnev on piimaohutuskomisjoni eritellimusel valminud õpetlik uudisfilm. 2 00:00:17,260 --> 00:00:19,536 Meie õpetlik lugu algab siit kaunist külast. 3 00:00:20,020 --> 00:00:23,138 Milline ilus hommik, aga mis seal siis toimub? 4 00:00:23,340 --> 00:00:25,490 See on ju maakonna parim lüpsilaut. 5 00:00:26,220 --> 00:00:28,575 Tundub, et tähtis piimamees laseb ennast oodata. 6 00:00:28,700 --> 00:00:30,054 Piima! Piima! 7 00:00:30,180 --> 00:00:32,899 Ja siin ta on, parim lüpsimees tervel maal! 8 00:00:33,060 --> 00:00:35,495 Külarahvas kutsub teda hellitavalt Piimavanaks. 9 00:00:35,620 --> 00:00:37,497 Piimavana! Piimavana! 10 00:00:37,700 --> 00:00:40,499 Piimavana, Kas lehm on lüpsiks valmis? 11 00:00:40,700 --> 00:00:42,259 Lüpsiks valmis! Palun. 12 00:00:42,380 --> 00:00:45,930 Oo, milline fantastiline loom! Ja milline mahlane udar. 13 00:00:46,140 --> 00:00:48,370 Ja hommikune lüps võibki alata. 14 00:00:48,620 --> 00:00:50,691 Astuge ligi. Kõigile jagub! 15 00:00:50,820 --> 00:00:53,255 Oi, kui kaunis on seda vaadata. 16 00:00:54,580 --> 00:00:56,636 Kuid mis see siis on? 17 00:00:56,660 --> 00:01:00,016 Vaid paar päeva hiljem ei ole Piimavana hommikuseks lüpsiks enam valmis. 18 00:01:00,040 --> 00:01:01,473 Kus on Piimavana? 19 00:01:01,480 --> 00:01:02,530 Kus on piim? 20 00:01:02,537 --> 00:01:03,622 Kus lehm on!? 21 00:01:04,100 --> 00:01:07,331 Ahhaa! Reeturlik Piimavana redutab põõsaste vahel. 22 00:01:07,460 --> 00:01:08,780 Kõik on kontrolli all. 23 00:01:08,940 --> 00:01:11,295 Piimavana, millega sa oled hakkama saanud? 24 00:01:11,540 --> 00:01:14,419 Pole hullu midagi, ma lüpsan selle lehma kohe ära. 25 00:01:16,820 --> 00:01:19,334 Kohutav õnnetus on meie maad tabanud. 26 00:01:19,580 --> 00:01:22,413 Mis küll põhjustas selle hirmsa katastroofi. 27 00:01:23,060 --> 00:01:24,780 Teadlaste uurimustöö selgitas välja, 28 00:01:24,860 --> 00:01:27,773 et moodsat lüpsilehma ei tohi jätta ühelgi hommikul lüpsmata. 29 00:01:27,980 --> 00:01:30,574 Selline hooletus lõpeb hirmsa katastroofiga. 30 00:01:30,780 --> 00:01:33,010 Ja siin on süüdlane Piimavana isiklikult. 31 00:01:33,340 --> 00:01:35,217 On sul midagi enda kaitseks öelda? 32 00:01:35,300 --> 00:01:38,418 Mina pole süüdi, see lehm ei lasknud ennast lüpsta! 33 00:01:38,500 --> 00:01:41,236 Lehmad on ohtlikud. Need lehmad tuleks ära hävitada! 34 00:01:41,260 --> 00:01:44,571 Milline kibestunud käpard. Sind ootab eluaegne lüpsikeeld. 35 00:01:44,660 --> 00:01:48,290 Ei! Ei! Ei! Lehmad on süüdi! 36 00:01:50,820 --> 00:01:54,290 Aga... aga kas me siis enam ei saagi piima juua? 37 00:01:54,380 --> 00:01:58,135 Ära muretse, väike tüdruk. Piimast me juba ei loobu. 38 00:01:58,260 --> 00:02:01,696 Jee, piim! Haha! Ma armastan piima! 39 00:02:01,780 --> 00:02:04,215 Järgmise generatsiooni lüpsimeistrite valvsa pilgu al 40 00:02:04,340 --> 00:02:06,716 ei kordu selline katastroof kindlasti mitte kunagi, 41 00:02:06,740 --> 00:02:09,016 sest nemad teavad- piim on vastutus. 42 00:02:09,140 --> 00:02:14,977 Piim on vastutus, piim on hea. 43 00:02:15,540 --> 00:02:18,658 Piim on suur vastutus, 44 00:02:18,780 --> 00:02:22,216 Piim on hea. 45 00:02:22,460 --> 00:02:28,615 Piim on vastutus, piim on hea. 46 00:02:29,140 --> 00:02:36,729 Piim on suur vastutus, piim on nii hea. 47 00:03:12,420 --> 00:03:14,775 Mina tegin vanaisale vissi. 48 00:03:15,380 --> 00:03:19,578 Jah siin on vissi pea ja panen siin pea külge. 49 00:03:19,740 --> 00:03:23,096 Ja kui ma panen käima, siis vissi teeb muu. 50 00:03:37,980 --> 00:03:39,653 Head aega! 51 00:03:52,980 --> 00:03:54,778 Ei-ei-ei! 52 00:03:55,660 --> 00:03:57,094 Näe! 53 00:04:10,580 --> 00:04:13,299 - Kes sealt tuleb? - Oi, lapsed! 54 00:04:15,420 --> 00:04:16,615 Oh issand! 55 00:04:24,380 --> 00:04:26,940 Vaata, aga vaata. 56 00:04:27,200 --> 00:04:29,836 - Olge tublid siis ja... - Kuulake ilusti vanaisa siis ja... 57 00:04:29,860 --> 00:04:31,897 Ärge pahandust tehke. 58 00:04:32,100 --> 00:04:34,057 Sügisel näeme! Hahaa! 59 00:04:45,700 --> 00:04:48,169 Kus siis vanaisa on? 60 00:04:49,820 --> 00:04:54,769 Kus siis vanaisa on. Ole vait, Mart. 61 00:05:00,460 --> 00:05:04,977 Kus siis vanaisa on? 62 00:05:05,100 --> 00:05:06,738 Täitsa perses! 63 00:05:08,300 --> 00:05:12,453 Mart, usu mind sa ei taha, et vanaisa meile vastu tuleks praegu. 64 00:05:13,100 --> 00:05:17,856 Emme ütles, et vanaisa oli nii kaua laudas kinni, et ta läks seal hulluks. 65 00:05:18,260 --> 00:05:20,900 Te Priidikuga pole maal käinud, aga mina olen. 66 00:05:21,060 --> 00:05:23,756 Siin on igal pool imelik hais ja loomad ja sitikad. 67 00:05:23,780 --> 00:05:25,980 Ja vanaisa paneb teid tegema õudseid lauda asju... 68 00:05:26,020 --> 00:05:28,196 Ära hirmuta... Marti. 69 00:05:28,220 --> 00:05:31,975 Jee! Lauda asju! Jee! 70 00:05:35,420 --> 00:05:39,050 Ee... okei ja Priidik. Sa oled suur poiss juba. 71 00:05:39,180 --> 00:05:41,251 Sina hakkad kõige rõvedamaid töid tegema. 72 00:05:41,340 --> 00:05:45,573 Sa pead terve suve laudas rügama ja samal ajal vanaisa karjub "õäööö"! 73 00:05:45,700 --> 00:05:47,498 Ei tee "õäööö"! 74 00:05:56,820 --> 00:05:58,936 Räme! Lähme tšekkame. 75 00:05:59,180 --> 00:06:02,332 Aino. Pidime ju vanaisa ootama! 76 00:06:06,220 --> 00:06:09,099 Tüübid! Oodake mind ka! 77 00:06:14,860 --> 00:06:16,976 Aino! 78 00:06:28,340 --> 00:06:30,809 Ai! Okei, okei! 79 00:06:39,700 --> 00:06:41,976 Vanaisa, tere! 80 00:06:45,100 --> 00:06:47,196 Vanaisa me jõudsime! 81 00:06:50,580 --> 00:06:56,396 V-vanaisa, kas sa teed lauda asju? Vanaisa? 82 00:07:11,820 --> 00:07:14,573 Vanaisa? Me jõudsime. 83 00:07:16,780 --> 00:07:19,818 Me jõudsime, vanaisa. 84 00:07:21,300 --> 00:07:25,419 Me jõudsime. 85 00:07:28,100 --> 00:07:29,579 - Vanaisa! - Piim! 86 00:07:29,700 --> 00:07:31,054 Ma ei saa piima kinni. 87 00:07:35,940 --> 00:07:37,169 Pritsub! Pritsub! 88 00:07:39,940 --> 00:07:42,276 Mis asja! Vanaisa! Appi! 89 00:07:42,300 --> 00:07:44,098 - Priidik lendab! - Aita, vanaisa! 90 00:08:11,100 --> 00:08:12,249 Issand! 91 00:08:15,180 --> 00:08:17,979 Issand! Uskumatu kui habras inimelu on. 92 00:08:18,180 --> 00:08:22,731 Üks hetk on vanaisa siin ja meiega, ja järgmine... Mmh! 93 00:08:23,220 --> 00:08:25,097 Kurat! Aino! 94 00:08:26,500 --> 00:08:29,533 - Oivik oled, Priidik! - Tapan ära su, Aino! Tule tagasi! 95 00:08:29,900 --> 00:08:31,095 Head aega! 96 00:08:31,740 --> 00:08:37,213 Oh ei! Eil Ei-ei-eil. 97 00:08:49,740 --> 00:08:52,016 Oi-oi-oi-ja... 98 00:09:40,780 --> 00:09:44,660 Mis siin siis toimub. Oo, matused. 99 00:09:44,980 --> 00:09:48,894 Mine munni, keegi on sumud! See on nii kurb. 100 00:09:49,980 --> 00:09:51,379 Oot-oot, mis see kõrbeb. 101 00:09:53,260 --> 00:09:55,356 Mis te teete? Mis te teete minuga? 102 00:09:55,380 --> 00:09:58,079 Ma olen noor mees. Ma olen noor. 103 00:09:58,120 --> 00:10:01,196 Ma olen noor. Mul on nii palju anda veel teile. 104 00:10:01,200 --> 00:10:04,079 Ma ei saa aru, kas me peame siis ikkagi maale jääma või? 105 00:10:04,100 --> 00:10:06,489 Jah, Priidik, te peate maale jääma! 106 00:10:06,660 --> 00:10:08,697 Te jääte suveks maale, Priidik. 107 00:10:08,860 --> 00:10:12,455 Seiklus algab, Priidik. Jah, suur seiklus! 108 00:10:15,660 --> 00:10:21,053 Priidik! Me oleme perekond! Seiklus! Seiklus algab! 109 00:10:23,380 --> 00:10:25,530 Kurat kohe matuseid pidama hakata, vä? 110 00:10:25,700 --> 00:10:27,380 Vanainimesele tuli otsa kohe, vä? 111 00:10:29,260 --> 00:10:32,616 Atsaa! Oma laudas ei saa ka rahus keha panna, vä? 112 00:10:32,740 --> 00:10:34,396 Kurat, kes mu pange ümber ajas? 113 00:10:34,420 --> 00:10:37,492 Tulen teie lauta, ajan teie panged ümber! Kuidas see teile meeldiks? 114 00:10:38,740 --> 00:10:41,254 Vanaisa, sul ei ole vist hea meel, et me tulime. 115 00:10:42,860 --> 00:10:45,136 On küll hea meel! Aga lüps jäi pooleli. 116 00:10:47,860 --> 00:10:50,136 - Kas ta hakkab jälle pritsima? - Ma ei tea. 117 00:10:50,860 --> 00:10:53,659 Oeh! Ahaa! Seda pole vaja karta. 118 00:10:53,740 --> 00:10:56,971 Astuge ligi, poisid ja tüdrukud. Sina ka kavalnägu. 119 00:10:57,740 --> 00:11:02,894 Lubage tutvustada - saba, sarv, nina, jalg. 120 00:11:03,140 --> 00:11:04,619 Silm! 121 00:11:04,740 --> 00:11:07,653 Selg, kõht, udar. 122 00:11:08,100 --> 00:11:10,376 Mmm! Piim! 123 00:11:11,020 --> 00:11:13,455 L-e-e-e-ehm! 124 00:11:17,980 --> 00:11:18,980 Tuus. 125 00:11:19,700 --> 00:11:20,700 Mmhmh! 126 00:11:22,060 --> 00:11:25,769 Kuidas nii Nuti-pluti linnatited. 127 00:11:25,980 --> 00:11:28,813 Te ei oska lüpsitehnikat hinnata! Anna siia. 128 00:11:28,940 --> 00:11:30,977 - Mis asja? - Ahaa, no nii! 129 00:11:31,220 --> 00:11:33,257 Näidake pihud ette. 130 00:11:33,740 --> 00:11:35,458 Ee... okei? 131 00:11:35,780 --> 00:11:39,516 Hah, need on linnatite pihud. Nendega pole laudas midagi teha. 132 00:11:39,540 --> 00:11:41,556 Vot see on õige mehe pihk! 133 00:11:42,740 --> 00:11:44,617 Te mõistate ainult mingit nutivärki. 134 00:11:44,740 --> 00:11:47,254 Vaadake, see lehm siin, see on päris. 135 00:11:47,380 --> 00:11:49,496 See on kabjalõhn hommikuses laudas. 136 00:11:49,620 --> 00:11:51,611 See on siidine nisa karedas pihus. 137 00:11:51,740 --> 00:11:53,676 See on... Mis asja? 138 00:11:53,700 --> 00:11:55,373 Lüps. 139 00:11:56,380 --> 00:11:59,133 Lüps. Lüpsan ära! 140 00:11:59,620 --> 00:12:00,974 Mmm, maitsev piim. 141 00:12:02,740 --> 00:12:03,810 Lüpsiaeg. 142 00:12:04,500 --> 00:12:06,776 No nii. Tuled teise mehe nisa näppima, vä? 143 00:12:06,980 --> 00:12:11,178 - Mina olen ka lüpsja. - Siin laudas lüpsan ainult mina. 144 00:12:11,580 --> 00:12:13,457 Mina tahan veel lüpsta. 145 00:12:13,580 --> 00:12:18,097 Teeme ühe asja kohe selgeks. Maal teete nii nagu mina ütlen. 146 00:12:18,220 --> 00:12:20,356 Okei, mida iganes. Anna meile telod tagasi nüüd! 147 00:12:20,380 --> 00:12:21,860 - Me tahame mängida! - Jah! 148 00:12:21,900 --> 00:12:24,130 Ah mängida? Äkki põssa tahab mängida. 149 00:12:26,700 --> 00:12:27,940 Opa! 150 00:12:34,580 --> 00:12:37,413 Vanaisa, mida sa tegid? Kas sa oled hulluks läinud? 151 00:12:37,620 --> 00:12:39,611 Mida me siin terve suvi ilma telodeta... 152 00:12:40,380 --> 00:12:44,089 Teie mängud jäävad lauda ukse taha, siit edasi hakkab elu. 153 00:12:44,940 --> 00:12:46,578 Piimaelu! 154 00:12:52,820 --> 00:12:54,140 Piima! Piima! 155 00:12:54,260 --> 00:12:55,898 Vot nüüd näete õiget sõud. 156 00:13:05,700 --> 00:13:06,895 Ja-jaa, piima! 157 00:13:07,380 --> 00:13:10,043 Tulge kõik, see, kes veel vaba, 158 00:13:10,068 --> 00:13:11,068 Piima! 159 00:13:11,140 --> 00:13:14,815 Tulge kõik, see, kel pole raha, 160 00:13:15,060 --> 00:13:16,937 tulge kõik, 161 00:13:17,140 --> 00:13:21,259 vaesed ja rikkad üheskoos. 162 00:13:22,980 --> 00:13:26,655 Tulge kõik, vangid ja vabad, 163 00:13:26,820 --> 00:13:30,450 tulge kõik, Jeesus nüüd jagab. 164 00:13:30,860 --> 00:13:32,134 Anna siia! 165 00:13:32,540 --> 00:13:35,578 Kõigile hinnata eluvett... 166 00:13:35,780 --> 00:13:38,294 Piima! Mulle ka! 167 00:13:38,860 --> 00:13:42,171 Ei-ei-ei... 168 00:13:42,900 --> 00:13:45,779 Hmm, kakat on liiga palju. 169 00:13:46,900 --> 00:13:49,130 - Ohoo! - Palun piima. 170 00:13:49,300 --> 00:13:51,257 - Hop-hop! - Aitäh! 171 00:13:59,020 --> 00:14:00,579 See läheb siia ja... 172 00:14:01,980 --> 00:14:04,130 Valmis! 173 00:14:05,700 --> 00:14:07,771 Mina tegin Priidiku. 174 00:14:09,860 --> 00:14:11,692 Piima, piima! Ei! 175 00:14:14,220 --> 00:14:16,655 Oh, ei! Mart, mis sa tegid? 176 00:14:18,700 --> 00:14:20,577 Piima! Piima! Aih! 177 00:14:32,340 --> 00:14:34,297 Piim! 178 00:14:37,900 --> 00:14:40,050 See on minu piim! 179 00:14:40,340 --> 00:14:41,853 Amatöör. 180 00:14:42,100 --> 00:14:47,174 Ja lollikari kiidab veel takka. See pole mingi õige lüps! 181 00:14:50,860 --> 00:14:53,500 See pole... lüps... 182 00:14:58,460 --> 00:15:01,054 Ei! Ma vihkan piima! 183 00:15:02,340 --> 00:15:04,695 Mina tean, kui ohtlik sa oled. 184 00:15:04,860 --> 00:15:08,569 Jah, külarahvas on unustanud. 185 00:15:09,260 --> 00:15:13,140 Nad ei mäleta enam, kui ohtlik võib olla lüps. 186 00:15:14,060 --> 00:15:16,176 Aga mina hoian sul silma peal. 187 00:15:18,020 --> 00:15:22,856 Pista ainult sõrakene laudast välja ja seal ma olen. 188 00:15:23,180 --> 00:15:25,330 Mina ei lase sellel korduda. 189 00:15:25,540 --> 00:15:28,896 Mina päästan teid piimakatastroofi käest! 190 00:15:37,300 --> 00:15:40,133 Siin pole sittagi järel. Ainult aurud. 191 00:15:40,260 --> 00:15:42,536 Mina ei saanudki piima. 192 00:15:42,660 --> 00:15:44,219 Ah, kuule-kuule, ära nuta. 193 00:15:44,380 --> 00:15:47,133 Homme uus päev, uued piimad! Kuradi narkomaan. 194 00:15:49,180 --> 00:15:52,298 Hah, võtame õllelt korgi maha. Hopsti! Tule issi juurde. 195 00:15:54,140 --> 00:15:55,210 Ooh, super! 196 00:15:55,900 --> 00:15:58,016 Priidik, sul sitt näos. 197 00:15:58,660 --> 00:16:00,697 Ma vihkan maaelu! 198 00:16:01,660 --> 00:16:04,095 Ai, Priidik, käed tulitavad nii retsilt. 199 00:16:04,460 --> 00:16:07,452 - Siuke tunne nagu põleksin. - Oo, sulpsi-sulpsi! 200 00:16:07,820 --> 00:16:10,733 Oo, jah! Täiega hea mõte, Mart! 201 00:16:10,900 --> 00:16:12,413 Lõpuks on sust kasu kah. 202 00:16:12,540 --> 00:16:14,417 Jummala hea külm! 203 00:16:23,740 --> 00:16:25,856 Vanaisa ikka täiega retsib seda lehma. 204 00:16:30,100 --> 00:16:32,853 Ära karda lehm, ära karda. 205 00:16:33,980 --> 00:16:34,980 Hops! 206 00:16:37,740 --> 00:16:39,458 Oot-oot, võta rahulikult nüüd! 207 00:16:47,580 --> 00:16:48,580 Onju parem. 208 00:16:51,300 --> 00:16:52,938 Tule juba, Mart. 209 00:16:53,300 --> 00:16:55,530 Mis sa passid koguaeg. 210 00:16:58,940 --> 00:17:01,932 Head ööd, lehm! Homme näeme! 211 00:17:40,060 --> 00:17:41,095 Kaunis. 212 00:17:41,660 --> 00:17:43,617 - Appi! - Super. 213 00:17:43,820 --> 00:17:46,539 Vanaisa, aita! 214 00:17:46,980 --> 00:17:47,980 Appi! 215 00:17:48,940 --> 00:17:51,614 Eestimaa on nagu Louvre. See on miljonivaade. Hop! 216 00:17:52,820 --> 00:17:54,936 - Uus päev, uus lüps. - Vanaisa, aita! 217 00:17:55,060 --> 00:17:58,849 No-nii lapsed. Aitab müramisest. Õhtul saate edasi mängida. 218 00:18:03,420 --> 00:18:05,380 Vanaisa, meil ei ole enam teha midagi laudas. 219 00:18:05,420 --> 00:18:07,701 Me tegime kogu töö ära eile. Tegime kõik puhtaks. 220 00:18:11,900 --> 00:18:13,299 Vaat, kus sittur. 221 00:18:13,420 --> 00:18:16,458 Ei ole võimalik! Me tegime kõik puhtaks ju. 222 00:18:19,140 --> 00:18:21,740 Kakaga koos põrand. Väk, rõve ju. Fuh, see on soe, see... 223 00:18:21,780 --> 00:18:23,373 Kuidas ta selle lakke sai? 224 00:18:30,620 --> 00:18:33,180 - Heh, tahate veel kuulda, vä? - Mhmh! 225 00:18:33,900 --> 00:18:35,049 Noh, hea küll. 226 00:18:43,140 --> 00:18:44,700 Siit pugistab paar tükki veel. 227 00:18:45,980 --> 00:18:50,656 Hi-hi-hii ja ha-ha-haa. Teil on siin väga naljakas, ma vaatan. 228 00:18:50,980 --> 00:18:54,098 Kas sedasi käitub üks õige lüpsimees või? 229 00:18:54,340 --> 00:18:57,139 Piimavana. Mis tahad mu laudast? 230 00:18:58,380 --> 00:19:03,580 Häh, laut. Mis laut see on, mis lehmagi kinni ei hoia. 231 00:19:03,980 --> 00:19:07,416 Su lehm on jooksus. Su lehm on lüpsmata. 232 00:19:07,620 --> 00:19:09,577 Vissut pole, vä? 233 00:19:09,740 --> 00:19:13,734 Aa, no i-igatahes, kui lehma pole, siis ta tuleb tagasi! 234 00:19:13,940 --> 00:19:16,090 Ise! Siia! Ma arvan. 235 00:19:16,300 --> 00:19:18,769 Häh. Tuleb tagasi. 236 00:19:19,060 --> 00:19:21,734 Kas sa oma linnatittedele oled ka rääkinud, 237 00:19:21,900 --> 00:19:24,210 Mis juhtub lüpsmata lehmaga? 238 00:19:24,420 --> 00:19:27,014 Las ma tuletan sulle meelde. 239 00:19:27,780 --> 00:19:32,217 See oli teine aeg. Meil polnud tänapäeva moodsaid vidinaid. 240 00:19:32,380 --> 00:19:34,257 Häh, panged. 241 00:19:34,540 --> 00:19:36,531 Me lüpsime otse pihku. 242 00:19:37,900 --> 00:19:40,016 Polnud mingit komejanti nagu tänapäeval. 243 00:19:40,340 --> 00:19:42,331 Lüps oli au! See oli vastutus! 244 00:19:43,580 --> 00:19:47,494 Ja mina olin kõige selle keskel - küla parim lüpsja. 245 00:19:49,020 --> 00:19:52,331 Ja mu lehm, ta oli eriline. 246 00:19:52,620 --> 00:19:54,099 Ilus. 247 00:19:54,460 --> 00:19:58,658 Piim voolas nisast nagu pehme siid. 248 00:20:04,900 --> 00:20:05,970 Ei! 249 00:20:06,940 --> 00:20:10,649 Tol hommikul ärgates tundsin kohe, et midagi on väga valesti. 250 00:20:10,820 --> 00:20:13,096 Ma jooksin lauta, hommikust lüpsi tegema. 251 00:20:13,260 --> 00:20:15,058 Lehm oli kadunud. 252 00:20:16,060 --> 00:20:18,893 Mul polnud elus ükski lüps vahele jäänud. 253 00:20:19,060 --> 00:20:20,619 Asusin kohe looma otsima. 254 00:20:20,740 --> 00:20:24,654 Kui ta lõpuks järgmisel hommikul leidsin, oli juba liiga hilja. 255 00:20:27,940 --> 00:20:33,618 Ma proovisin teda lüpsta, aga lehm... reetis mind. 256 00:20:33,860 --> 00:20:35,931 Ta ei andnud piima kätte. 257 00:20:36,100 --> 00:20:37,898 Ma kasutasin igat trikki. 258 00:20:38,060 --> 00:20:41,849 Udar muudkui paisus ja paisus ja kasvas ja venis kuni... 259 00:20:47,180 --> 00:20:50,093 Kõik oli valge. Nii valge. 260 00:20:51,100 --> 00:20:53,296 Õppetund oli valus, aga ilmselge. 261 00:20:53,500 --> 00:20:55,889 Üle ööpäeva lüpsmata udar lendab õhku. 262 00:21:05,500 --> 00:21:08,174 Sinu süü oli! Sina oled süüdi! 263 00:21:09,220 --> 00:21:11,780 Ma vihkan sind, Piimavana. Ptüil. 264 00:21:14,100 --> 00:21:15,738 Küla hülgas mu. 265 00:21:18,020 --> 00:21:20,409 Aga mina juba küla ei hülga. 266 00:21:20,580 --> 00:21:22,457 Vara mind maha kanda. 267 00:21:22,820 --> 00:21:27,337 Mina hoian lehmadel silma peal. Ainult mina mõistan lehmaohtu. 268 00:21:29,540 --> 00:21:31,258 Vaadake, see udar... 269 00:21:32,580 --> 00:21:35,094 See udar muutis mind. 270 00:21:36,740 --> 00:21:40,529 Nüüd voolab mu soontes hapupiim ja mu higi on soe pett. 271 00:21:40,940 --> 00:21:42,977 Pisarad on jäine jäätis. 272 00:21:45,020 --> 00:21:47,819 Häh, kurat! Erinevalt sinust ma olen professionaal. 273 00:21:47,920 --> 00:21:50,538 Pole hullu, ma lähen lüpsan selle Vissi ära ja... 274 00:21:50,540 --> 00:21:52,929 Seekord ei proovita mingit lüpsi. 275 00:21:53,100 --> 00:21:55,489 Mina võtan sellel lehmal pea maha. 276 00:21:55,940 --> 00:21:58,614 Surnud lehm ei plahvata. 277 00:22:02,060 --> 00:22:03,892 Piima! 278 00:22:05,820 --> 00:22:07,493 Kas saaks piima? 279 00:22:07,860 --> 00:22:09,692 Oot-oot-oot. 280 00:22:09,860 --> 00:22:13,774 Pole lehma, pole piima. Pole bisnusit! 281 00:22:15,660 --> 00:22:18,539 Rahu! Mu lehm soojas juba. Viis mintsa veel. Kohe saab. 282 00:22:18,700 --> 00:22:21,340 Võtan purgid letti ja. Ladies first choice. 283 00:22:21,740 --> 00:22:23,538 Aga mina? 284 00:22:23,940 --> 00:22:25,294 Kuradi lehmanäss! 285 00:22:25,420 --> 00:22:27,616 Oi, kui ma su kätte saan, lüpsan ribadeks! 286 00:22:27,980 --> 00:22:29,820 Tited, teie tehke laut kakist puhtaks. 287 00:22:29,940 --> 00:22:32,216 Vanaissul on vaja lehmaga arveid klaarida. 288 00:22:32,340 --> 00:22:34,476 Aino, meie tegime ju lehma nööri lahti! 289 00:22:34,500 --> 00:22:35,500 Sinu mõte oli see. 290 00:22:35,620 --> 00:22:38,420 Kui lehmaga nüüd midagi halba juhtub, siis see on ju meie süü. 291 00:22:38,620 --> 00:22:41,931 Aino, see lehm on nüüd meie vastutus! Tule, Aino. 292 00:22:54,340 --> 00:22:57,970 No nii. Vaatame, lehmake, kaugele sa kepsutad. 293 00:22:58,220 --> 00:23:00,496 - Kui sul on kannul... - Vanaisa! 294 00:23:01,180 --> 00:23:04,116 Te ei kuulnud, mis ma ütlesin? Te peate olema laudas põssavalves. 295 00:23:04,140 --> 00:23:06,450 Vanaisa, las me tuleme kaasa. 296 00:23:06,620 --> 00:23:09,578 Me tahame täiega näha, kuidas sul see lüpsivärk käib. 297 00:23:10,940 --> 00:23:13,011 Heh, noh. Tavaliselt ma töötan üksi. 298 00:23:13,140 --> 00:23:16,610 Aga kui teil udarahuvi nii suur on, siis ei ole midagi teha. 299 00:23:19,300 --> 00:23:22,372 Tavai lapsed, toome selle reeturi koju. 300 00:23:24,380 --> 00:23:26,291 Piima, piima! 301 00:23:27,020 --> 00:23:29,057 Aga mina? 302 00:23:29,260 --> 00:23:30,978 Piima, piima! 303 00:24:49,100 --> 00:24:52,252 Noh, Piimavana, pea hoogu. Üritad lehma surnuks sõita, vä? 304 00:24:53,020 --> 00:24:54,897 Kus te nüüd omast arust lähete. 305 00:24:55,060 --> 00:24:58,212 Meie, vä? Mis, meie, vä? No, me niisama vaatame, kus lehm on. 306 00:24:58,340 --> 00:24:59,540 Teeme väiksed piimad. 307 00:24:59,740 --> 00:25:00,889 Misasja? Mida? 308 00:25:03,180 --> 00:25:06,616 Kuidas te aru ei saa? See lehm peab surema! 309 00:25:06,780 --> 00:25:09,613 Mina lahendan selle probleemi. 310 00:25:20,180 --> 00:25:22,171 Ahaa! Heh-heh-heh! 311 00:25:28,260 --> 00:25:30,615 Kurat, ma ütlen, meil on nüüd küll imet vaja. 312 00:25:30,900 --> 00:25:33,130 Saekaatris tööga täiesti kellad. 313 00:25:33,700 --> 00:25:36,214 Kurat, mine kasvõi mingiks lapsehoidjaks kuskile. 314 00:25:36,340 --> 00:25:39,856 Töö on töö. 315 00:25:57,980 --> 00:26:01,018 Mehed. Mul on teile tööd pakkuda. 316 00:26:05,700 --> 00:26:08,977 Okei. Pole probleemi, teeme ära, mida vaja lõigata on? 317 00:26:09,380 --> 00:26:13,692 Võtame männimetsa ja kuuske lõikame ja lepavõsa võtame. 318 00:26:13,860 --> 00:26:16,579 Võime sul muru ka ära niita. Juuksed ära lõigata. 319 00:26:17,020 --> 00:26:18,420 Mida vaja lõigata on. 320 00:26:18,780 --> 00:26:21,818 Kas see lehma ka lõikab? 321 00:26:23,060 --> 00:26:25,220 Ee, noh, põhimõtteliselt lõikab küll jah. 322 00:26:29,620 --> 00:26:30,620 Aih! 323 00:26:57,460 --> 00:26:59,895 Ai-jah! Haa! 324 00:27:02,700 --> 00:27:04,054 Jaa... 325 00:27:07,340 --> 00:27:13,291 Oota, sa lehmanäru. On ju, mehed. Meie käest see lehmasara juba ei pääse. 326 00:27:19,260 --> 00:27:20,330 Jah. 327 00:27:23,740 --> 00:27:26,380 Einoh, kui minu arvamust küsitaks, 328 00:27:26,540 --> 00:27:29,214 siis ma viiksin nad kõik sauna taha ja... 329 00:27:29,940 --> 00:27:33,854 - Viuh! Saega pead maha. - Sa kohe nii, jah? 330 00:27:33,980 --> 00:27:36,654 Einoh, jah. Poisid, te saate aru küll, mis värk on. 331 00:27:36,780 --> 00:27:39,818 Me oleme siin omade keskel. Teeme koos tähtsa töö ära. 332 00:27:40,740 --> 00:27:41,740 Ja-jah. 333 00:27:45,140 --> 00:27:46,140 Jah. 334 00:27:46,780 --> 00:27:49,977 Ja, muidugi teeme. Eks teeme koos töö ära ikka. 335 00:27:51,340 --> 00:27:53,536 Ja aitäh võimaluse eest muidugi ka. 336 00:27:53,660 --> 00:27:56,698 Meil on viimasel ajal ikka täielik tööpõud olnud. 337 00:27:56,900 --> 00:28:00,655 Kui tööl on perses, siis on kodus ka perses, eks ole, jah. 338 00:28:00,980 --> 00:28:02,937 - Mul sündis laps. - Ahah. 339 00:28:03,300 --> 00:28:04,860 Kaheksas. 340 00:28:05,300 --> 00:28:08,531 Siis oligi vaja hakata topelt vahetusi tegema saekaatris. 341 00:28:08,660 --> 00:28:11,891 Ja no, väsind peaga rahmeldasin ja siis oligi. 342 00:28:12,780 --> 00:28:13,895 Raks ja... 343 00:28:14,900 --> 00:28:17,494 Näpud läksid, kurat. 344 00:28:17,620 --> 00:28:20,180 Pärast seda ei saanud enam vana tempoga teha, 345 00:28:20,300 --> 00:28:23,770 Ja siis lõpuks naine ei viitsinud ka enam vaene olla, 346 00:28:24,180 --> 00:28:25,500 Ja läks ära. 347 00:28:25,740 --> 00:28:27,856 Läks ära, võttis tited kaasa. 348 00:28:28,580 --> 00:28:30,116 Ma ei hakka keerutama, 349 00:28:30,140 --> 00:28:32,940 Pärast seda ma kukkusin ikka nii julmalt pudelisse ära. 350 00:28:33,140 --> 00:28:34,494 Raske on raisk. 351 00:28:36,220 --> 00:28:37,699 Kuradi raske on. 352 00:28:43,020 --> 00:28:44,020 Jah... 353 00:28:48,860 --> 00:28:51,420 Aga lehma juurde tagasi tulles. 354 00:28:51,700 --> 00:28:53,418 Krõps! Hahaa! 355 00:28:53,940 --> 00:28:56,898 Kus sa peidad ennast, lehmakene? 356 00:28:58,220 --> 00:29:00,780 Mida sa küpsetad siin? 357 00:29:02,260 --> 00:29:04,774 Läksid puude villu. 358 00:29:05,340 --> 00:29:08,332 Hops, seal sa mul oledki. 359 00:29:11,780 --> 00:29:16,331 On aeg lõpetada su piimad. 360 00:29:48,260 --> 00:29:52,697 Ei kurat, ma ei saa ikka. Mul jääb hing kinni. Ma ei saa hingata. 361 00:29:53,260 --> 00:29:56,252 Oota, Huubert. See on ju värske õhk. 362 00:29:56,500 --> 00:29:58,260 Sa oled tervendavas metsakeskkonnas. 363 00:29:58,280 --> 00:30:00,870 - See on ilmselgelt mingi allergia. - Ei, ära kratsi. 364 00:30:00,880 --> 00:30:02,660 Need on mürgid, mis väljuvad su kehast. 365 00:30:02,670 --> 00:30:05,360 - Ma ei saa hingata. - Huubert, ära võitle sellega. 366 00:30:05,365 --> 00:30:07,001 Lase loodusel enda sisse tulla. 367 00:30:07,020 --> 00:30:09,860 - Ma ei taha loodust enda sisse. - Ei, ära räägi niimoodi. 368 00:30:10,020 --> 00:30:12,375 Ütle koos minuga - loodus on sõber. 369 00:30:12,780 --> 00:30:16,250 Loodus on sõber. 370 00:30:20,820 --> 00:30:22,556 Kas, kas see on ka meie sõber? 371 00:30:22,580 --> 00:30:25,493 Ei, Huubert, ma ei tunne teda! 372 00:30:30,500 --> 00:30:32,969 Lainel hulbime... 373 00:30:33,140 --> 00:30:36,292 Huubert, ära vaata talle silma, siis ta ei tule sulle järgi. 374 00:30:36,580 --> 00:30:38,412 Ma vaatasin talle. Silma. 375 00:30:38,620 --> 00:30:40,293 Ei, Huubert. Vaata kõrvale. 376 00:30:40,420 --> 00:30:42,172 Ta vaatab mind! Ta vaatab mind! 377 00:30:42,240 --> 00:30:45,256 Okei, mul on nagu jumala pohhui, kust sa selle pesto välja võlud. 378 00:30:45,265 --> 00:30:47,875 Siin festivalil ei tohi enam midagi perse minna, ma ütlen sulle! 379 00:30:49,880 --> 00:30:50,915 Misasja! 380 00:30:58,060 --> 00:31:00,734 Mida teeb üks lehm festivali territooriumil? 381 00:31:00,800 --> 00:31:03,556 Mina olen vabatahtlik. Ma ei taha vastutada selliste asjade eest. 382 00:31:03,580 --> 00:31:05,460 Rauno peaks varsti tagasi tulema... 383 00:31:06,260 --> 00:31:07,659 Kao lavalt maha. 384 00:31:08,100 --> 00:31:09,476 Pane kinni see sitt! 385 00:31:09,500 --> 00:31:14,859 Hei, rahvas! Meile on tulnud üllatuskülaline, nagu näete. 386 00:31:15,020 --> 00:31:18,411 Okei, jääme hästi zeniks. Jääme hästi rahulikuks. 387 00:31:18,540 --> 00:31:21,532 Ei ole vaja paanitseda. Ei ole vaja ringi joosta. 388 00:31:22,260 --> 00:31:24,854 Mis ma just ütlesin. Rahvas see on ju ainult lehm. 389 00:31:25,020 --> 00:31:26,533 Ta on nagu megaohutu. 390 00:31:26,740 --> 00:31:29,300 Mingi uus värk läks peale vä? Või mis see ohutu on? 391 00:31:39,260 --> 00:31:41,137 Okei sinu jaoks ei ole enam ohutu. 392 00:31:45,980 --> 00:31:49,769 Piima! Piima! 393 00:31:58,940 --> 00:32:01,454 Lehma pole! Piima ei ole! 394 00:32:01,820 --> 00:32:03,340 Ma olen vanamehe lemmik! 395 00:32:03,420 --> 00:32:05,780 Kui keegi leiab piima, siis minul on eesõigus. 396 00:32:05,820 --> 00:32:08,175 Misasja? Kogu küla on ühtemoodi janus. 397 00:32:08,200 --> 00:32:11,076 - Laudauste ees on kõik võrdsed! - Jaa, aga ma olen nagu naine! 398 00:32:11,100 --> 00:32:13,236 - Aga mina tahan piima! - Okei, võta järjekorda! 399 00:32:13,260 --> 00:32:15,090 Järjekord algab minu seljataga. 400 00:32:15,100 --> 00:32:17,335 Hapupiim! 401 00:32:23,020 --> 00:32:24,977 - Mis sul on seal? - Midagi. 402 00:32:25,260 --> 00:32:26,580 See on piim! 403 00:32:29,260 --> 00:32:31,060 Anna kurat siia, see on minu piim! 404 00:32:31,980 --> 00:32:33,618 Anna siia! 405 00:32:35,660 --> 00:32:38,129 Hmm, piima on vaja. 406 00:32:43,300 --> 00:32:46,338 Õppetund 52, lehma tuleb alati hoida hirmu all. 407 00:32:46,540 --> 00:32:48,895 See on kõige olulisem. Siis tuleb hea hirmupiim. 408 00:32:49,060 --> 00:32:51,336 See on eriti maitsev. See ajab inimesi hulluks. 409 00:32:52,900 --> 00:32:56,814 Vanaisa, kui me lehma nüüd üles leiame ja koju tagasi viime. 410 00:32:57,700 --> 00:33:02,092 Kas sa lubad, et hakkad siis lehmaga kuidagi teistmoodi käituma? 411 00:33:03,660 --> 00:33:07,415 Jaa, olen ise ka mõelnud teistmoodi teha. 412 00:33:08,180 --> 00:33:09,773 Jaa! On ju! 413 00:33:10,060 --> 00:33:11,539 - Karmimalt! - Ei! 414 00:33:11,660 --> 00:33:14,652 Lehm hakkab kepsutama. Siis paned kohe pliks-plaks ridvaga. 415 00:33:14,780 --> 00:33:16,976 - Küsimusi ei küsi. - Ei! Mitte ridvaga! 416 00:33:17,100 --> 00:33:19,556 - Õigus! Rumal mõte. Karurauad! - Karurauad? 417 00:33:19,580 --> 00:33:22,254 Karu rauad ümber lauda. Sa oled strateeg Priidik. 418 00:33:22,380 --> 00:33:25,796 - Ei, ma ei mõelnud seda. - Aa, et nagu miinide peale? 419 00:33:25,820 --> 00:33:28,196 - Lauda ümbrus tuleb ära mineerida. - Ei tule! 420 00:33:28,220 --> 00:33:30,501 Oi Priidik, sa oled hull vend. Sa oled miinivend. 421 00:33:30,620 --> 00:33:33,089 - Mina ei ole miinivend. - Sa oled miinibomber. 422 00:33:33,220 --> 00:33:34,900 Mina mõistan su visiooni, Priidik. 423 00:33:35,020 --> 00:33:37,899 Me teeme laudast vangla. Läheme full krahv montelehmo. 424 00:33:38,020 --> 00:33:39,579 Stopp. Jää seisma. 425 00:33:40,580 --> 00:33:42,059 Olge vait ja kuulake korra. 426 00:33:43,500 --> 00:33:45,013 Astuge ligi. 427 00:33:45,620 --> 00:33:46,690 Seal! 428 00:33:47,380 --> 00:33:50,213 Ta ainult nuusutab teid. Nuusutage vastu. 429 00:33:50,900 --> 00:33:53,210 Karvased! 430 00:33:57,140 --> 00:34:00,019 Jaa, pidu läheb edasi! Vau! 431 00:34:00,500 --> 00:34:03,936 See lehm on nagu meie festivali üllatusesineja. 432 00:34:04,580 --> 00:34:07,493 Astume ligi ja vennastume selle fierce olevusega. 433 00:34:08,300 --> 00:34:11,930 Ma panen oma kristallid siia lehma peale laadima korraks. Nii vägev! 434 00:34:13,300 --> 00:34:15,380 See on isegi parem pidu kui eelmisel aastal. 435 00:34:18,500 --> 00:34:23,256 Aa tüübid, ma lakkusin seda. See on lehm! See on lehm! 436 00:34:23,700 --> 00:34:26,453 Võtame rahulikult. Lehma jätkub kõigile. 437 00:34:26,620 --> 00:34:28,452 Roomet, ei jää magama. 438 00:34:29,020 --> 00:34:30,897 Naudi lehma! 439 00:34:31,220 --> 00:34:33,636 Ei ole vaja kõigi kaifi sittuda kogu aeg, on ju? 440 00:34:33,660 --> 00:34:34,695 Mida? 441 00:34:39,580 --> 00:34:40,695 See on minu lehm! 442 00:34:41,300 --> 00:34:42,813 Aia! Ai-ai! 443 00:34:44,140 --> 00:34:46,416 Ei, siin on mingi väike arusaamatus praegu. 444 00:34:46,440 --> 00:34:48,236 Chill, rahvas. Pidu läheb edasi. 445 00:34:48,260 --> 00:34:50,854 See lehm on ju lahutamatu osa meie festivalist. 446 00:34:51,060 --> 00:34:53,529 Ja-jah. Tavai, Priidik, teeme nüüd nii, nagu õpetasin. 447 00:34:53,660 --> 00:34:56,459 Jah, Priidik, mine. Tehke lehmaga karmimalt. On ju? 448 00:34:56,620 --> 00:34:59,658 - Ma ei taha karmimalt. Ära lükka! - Hull lüpsivend ikka. 449 00:35:00,900 --> 00:35:02,937 Vanaisa, äkki tuleme hiljem tagasi. 450 00:35:03,220 --> 00:35:05,370 Ära põe, Priidik. Need on karvikud. 451 00:35:05,500 --> 00:35:08,891 Nad on mõnus peo rahvas. Naised on ilusad neil. 452 00:35:13,220 --> 00:35:15,780 - Ma olen kindel, etsee... - Ära flirdi! 453 00:35:15,900 --> 00:35:18,494 - Priidik, lüpsa vissu ära nüüd. - Eil. 454 00:35:19,140 --> 00:35:21,290 Lahkuge kohe meie festivali alalt. 455 00:35:21,420 --> 00:35:25,698 Te nagu täiega segate meie erilist sidet inimese ja lehma vahel. 456 00:35:26,060 --> 00:35:28,893 Teie pärast on mul küla kuival. Aitab pullist. 457 00:35:29,140 --> 00:35:31,495 Tavai viss, viska nisad letti. Nüüd on lüpsiaeg. 458 00:35:32,740 --> 00:35:36,779 Ei rahu, rahu rahvas, ärge muretsege, see on väike arusaamatus. 459 00:35:36,900 --> 00:35:39,096 Need maainimesed lähevad nagu kohe minema. 460 00:35:39,460 --> 00:35:42,578 Mis toimub. Täiega halb vaib on ju. 461 00:35:43,660 --> 00:35:46,459 Äkki peaks minema. 462 00:35:47,700 --> 00:35:50,533 Oodake, kuhu te lähete. Festival läheb ju edasi. 463 00:35:50,820 --> 00:35:52,777 Koguneme palun lava ette. 464 00:35:52,940 --> 00:35:55,693 30 minuti pärast algab jooga. Ärge maha magage. 465 00:35:56,420 --> 00:35:58,252 Palun, palun vennastume nüüd. 466 00:35:58,420 --> 00:36:00,377 Vennastume! Vennastume! 467 00:36:00,980 --> 00:36:02,129 Ahaa! 468 00:36:02,580 --> 00:36:04,173 Ei, ärge minge! 469 00:36:04,900 --> 00:36:07,260 Kuradi maaparm. Sa ei keera mu festivali perse. 470 00:36:07,380 --> 00:36:12,170 Stopp! Lehma koht ei ole maal, vaid on festivalil. 471 00:36:12,340 --> 00:36:15,810 Rahvas tegutseme. Moodustame kaitsva ringi ümber oma lehma. 472 00:36:15,940 --> 00:36:20,173 Kas sa kuulsid, Huubert? Me peame appi minema vissile. Tule! Lähme! 473 00:36:21,180 --> 00:36:23,774 Kas sa oled ikka kindel, et see on hea mõte. 474 00:36:24,500 --> 00:36:28,573 Jaa! Festival jätkub! Oh my god, kui liigutav! 475 00:36:28,700 --> 00:36:30,740 Jaa, kätest kinni! 476 00:36:30,780 --> 00:36:32,737 Ajame selle parmu siit minema. 477 00:36:33,260 --> 00:36:35,774 Mis parm! Varganäod! See on minu lehm! 478 00:36:36,020 --> 00:36:39,775 Ära astu lähemale. Tõmmake ring koomale! 479 00:36:39,900 --> 00:36:42,619 Just! Ainult meie teame, mis on vissile hea. 480 00:36:43,180 --> 00:36:45,933 Edaspidi ei näpi vissit enam mitte keegi! 481 00:36:46,380 --> 00:36:47,529 Mina näpin! 482 00:36:47,660 --> 00:36:50,937 Istuge oma rondi selga ja kärutage tagasi oma kolkasse. 483 00:36:51,220 --> 00:36:53,973 Mitte keegi ei läbista meie ja lehma vahelist sidet. 484 00:36:54,140 --> 00:36:57,735 Mitte keegi ei lõhesta meie festivali! 485 00:37:30,860 --> 00:37:33,170 Kuidas lüps edeneb! 486 00:37:41,140 --> 00:37:43,017 Laske läbi! Vissi! 487 00:37:43,460 --> 00:37:47,135 Mis ma ütlesin, see udar on juba ohtlik. 488 00:37:47,540 --> 00:37:49,770 Nüüd sa oled minu. 489 00:37:53,140 --> 00:37:55,356 Aidake alla siit mind! Mis passid, munapea? 490 00:37:55,380 --> 00:37:56,654 Ei, muidugi, jah. 491 00:37:58,180 --> 00:37:59,180 Ahaa! 492 00:37:59,260 --> 00:38:01,376 Nii, tavai poisid. Töö on töö. 493 00:38:03,020 --> 00:38:04,074 Töö on töö. 494 00:38:04,099 --> 00:38:05,684 Ettevaatlikult siis.. 495 00:38:12,580 --> 00:38:17,973 Suusabaasis on tantsupidu, see toimub siin igal õhtul... 496 00:38:23,300 --> 00:38:24,938 Pole hullu midagi! 497 00:38:26,660 --> 00:38:30,574 Sa meenutad mulle mu oma lehma. Sama ilus. 498 00:38:30,780 --> 00:38:34,296 Sama ohtlik. See lehm peab surema! 499 00:38:35,020 --> 00:38:37,781 Pea hoogu, see lehm kuulub mulle. 500 00:38:37,860 --> 00:38:39,658 See lehm kuulub maha kandmisele. 501 00:38:39,780 --> 00:38:41,373 Priidik, võta lehm! 502 00:38:41,580 --> 00:38:43,093 - Okei - Ruttu-ruttu! 503 00:38:43,220 --> 00:38:45,973 Mis te passite. Lõigake ta maha. 504 00:38:46,100 --> 00:38:47,818 Ei muidugi ja, töö on töö. 505 00:38:53,100 --> 00:38:54,540 Töö on töö jah. 506 00:38:54,860 --> 00:38:57,090 Vissi, tule, me peame minema. 507 00:38:57,420 --> 00:38:59,491 Astu kõrvale poiss. 508 00:39:00,180 --> 00:39:02,330 Oota, kuidas sa ütlesidki Priidik? 509 00:39:04,420 --> 00:39:07,253 Peaasi, et vissiga midagi ei juhtuks. On ju, Priidik? 510 00:39:13,260 --> 00:39:15,012 Ja-ja-ja... 511 00:39:15,700 --> 00:39:20,410 - Eest ära! - Jää seisma, jää seisma! 512 00:39:20,740 --> 00:39:23,573 Ma proovin ju, ma proovin! See pidur ei tööta! 513 00:39:23,700 --> 00:39:25,657 Ma ei tea kuidas see seisma jääb. 514 00:39:35,100 --> 00:39:38,411 See lehm peab surema. See on ainus lahendus. 515 00:39:39,100 --> 00:39:41,171 Minu lehma sa ei saa! 516 00:39:47,340 --> 00:39:49,436 Ma võtan sellel lehmal pea maha. 517 00:39:49,460 --> 00:39:51,895 Ei võta! Ma panen selle lehma ketti kinni! 518 00:40:03,860 --> 00:40:04,895 Mine. 519 00:40:07,180 --> 00:40:08,180 Mine! 520 00:40:16,620 --> 00:40:20,215 Selle lehma sa saad ainult üle minu laiba! 521 00:40:20,900 --> 00:40:23,176 Seda annab korraldada. 522 00:40:27,860 --> 00:40:30,170 Oih! Küpse! 523 00:40:35,060 --> 00:40:36,698 Pista see suhu endale. 524 00:40:37,380 --> 00:40:39,053 Mis asja. Võta see. 525 00:40:54,020 --> 00:40:55,738 Ma nüüd leidsin piduri üles. 526 00:41:02,420 --> 00:41:03,774 Appi! 527 00:41:04,100 --> 00:41:05,420 Aa, karvane! 528 00:41:06,060 --> 00:41:07,494 Anna siia! 529 00:41:08,020 --> 00:41:09,055 Mu habe! 530 00:41:09,580 --> 00:41:10,934 Karvapomm! 531 00:41:12,940 --> 00:41:14,533 Mul läks suhu. 532 00:41:14,700 --> 00:41:16,500 Piimavana, kurat, punane sobib sulle! 533 00:41:18,220 --> 00:41:19,290 Oi, vabandust. 534 00:41:20,140 --> 00:41:21,813 Oh, pardon, ma tõesti ei näinud. 535 00:41:21,980 --> 00:41:23,493 See on alles õige külakuhi. 536 00:41:24,700 --> 00:41:26,293 Oi-ooh! Opsa! 537 00:41:26,980 --> 00:41:30,132 Noh, Aino, meeldis pidu vä? Järgmine aasta saad viina ka juua. 538 00:41:31,740 --> 00:41:35,131 Ma ei saa enam hingata. Karvad kleepuvad piima külge. 539 00:41:36,420 --> 00:41:37,649 Aidake... 540 00:41:39,660 --> 00:41:41,333 - Vabandust! - Ei-ei-ei! 541 00:41:43,260 --> 00:41:44,694 Appi ma lämbun. 542 00:41:50,140 --> 00:41:51,414 Noh kus lehm on. 543 00:41:57,020 --> 00:41:58,772 Ma lasin lehmal minna. 544 00:42:04,580 --> 00:42:08,574 Vanaisa sa ju tegelikult lehmast ei hooli ja Piimavana ammugi ei hooli. 545 00:42:08,740 --> 00:42:11,050 Te ka ju ei taha laudas kinni olla kogu aeg. 546 00:42:11,180 --> 00:42:13,137 Või et mingi piimamees teid taga ajaks. 547 00:42:13,260 --> 00:42:15,140 Me kõik tahame tegelikult ju samu asju. 548 00:42:15,180 --> 00:42:19,970 Lehm tahab kindlasti ka hommikul kaua magada ja puhata. Eriti suvel. 549 00:42:20,140 --> 00:42:23,178 Ja lehm tahab kindlasti, et teda ei kiusataks maal nii palju. 550 00:42:23,380 --> 00:42:26,338 Selles mõttes me oleme kõik nagu lehm. 551 00:42:26,500 --> 00:42:30,050 Jah mina. Mina olen lehm. Ja, Aino, sina oled lehm. 552 00:42:30,380 --> 00:42:34,533 Ja vanaisa sina oled ka lehm. Me kõik oleme lehm. 553 00:42:39,380 --> 00:42:41,371 - Või, või nagu. - Tule siia. 554 00:42:42,100 --> 00:42:43,852 Võta. Aru. Pähe. 555 00:42:43,880 --> 00:42:46,516 - Mis ma olen valesti teinud? - Ai, vanaisa, ai-ai! 556 00:42:46,540 --> 00:42:48,292 Noorus on hukas. 557 00:43:43,580 --> 00:43:46,140 See lehm on liiga väike. 558 00:43:53,420 --> 00:43:55,252 Vaata, Priidik, udar lekib. 559 00:43:55,780 --> 00:43:57,740 See juhtub, kui sa vanaisa sõna ei kuula. 560 00:43:57,820 --> 00:44:00,460 Lüpsmata udar paisub. Aina suuremaks ja suuremaks. 561 00:44:01,020 --> 00:44:03,500 Varsti lendab õhku. On sul nüüd hea meel? Kuradi hull. 562 00:44:03,620 --> 00:44:04,940 Vanaisa, kes ma olen? 563 00:44:05,540 --> 00:44:09,898 Ä-ä-ärge tehke lehmale haiget. Ma olen ka väike vissi tegelikult. 564 00:44:12,540 --> 00:44:14,019 Endal sul udar lekib. 565 00:44:14,620 --> 00:44:17,009 Jumala hea, Aino. Ma ei saanud arugi, kumb räägib. 566 00:44:20,540 --> 00:44:23,396 - Jäljed otsas. - Kuidas me nüüd lehma üles leiame. 567 00:44:23,420 --> 00:44:25,058 Küsime puujumala käest. 568 00:44:25,340 --> 00:44:26,489 Mis puujumala? 569 00:44:26,700 --> 00:44:29,089 - Selle puujumala. - Tere! 570 00:44:29,900 --> 00:44:33,256 Lapsed, puujumal on kõige iidsem ja targem jumal terves metsas. 571 00:44:33,700 --> 00:44:35,452 Temalt on hea nõu küsida. 572 00:44:36,380 --> 00:44:38,849 Oo suur puujumal. Mul jooksis lehm ära. 573 00:44:38,980 --> 00:44:41,574 Oskad äkki miskit nõu anda, kus ta olla võiks? 574 00:44:42,300 --> 00:44:44,894 Ma tunnen sinu lehma energiat. 575 00:44:45,260 --> 00:44:47,854 Tema asukoha teada saamiseks. 576 00:44:48,020 --> 00:44:52,856 Tuleb sul esmalt läbida iidne puutantsu rituaal. 577 00:44:55,100 --> 00:44:56,100 Jah. 578 00:44:56,180 --> 00:45:02,620 Selleks tuleb sul kõigepealt oma traktoriga mulle sisse sõita. 579 00:45:10,820 --> 00:45:13,289 Ah jah, niimoodi sõidan sisse, vä? 580 00:45:24,740 --> 00:45:29,211 Ja nüüd tuleb sul sama rada mööda välja tagurdada. 581 00:45:29,620 --> 00:45:31,418 Ahah, et jälle välja, jah? 582 00:45:37,580 --> 00:45:44,054 Nüüd sõida uhkelt taas minu sisse ja siis tagurda jälle välja. 583 00:45:44,380 --> 00:45:47,532 Liigu niimoodi edasi-tagasi. 584 00:45:47,780 --> 00:45:54,493 Kuni tunned, kuidas rituaali jõud kasvab ja loits tööle hakkab. 585 00:45:56,180 --> 00:45:59,013 Edasi-tagasi jah, kuni loits tööle hakkab? 586 00:46:06,340 --> 00:46:10,379 - Mmm, jaa... - Kas nüüd hakkab tööle, vä? 587 00:46:11,820 --> 00:46:14,573 - Nüüd algas juba? - Ära praegu räägi. 588 00:46:23,540 --> 00:46:27,135 - Sõida natuke kiiremini. - Jah! 589 00:46:36,380 --> 00:46:39,577 Sõida veel kiiremini, palun. 590 00:46:54,260 --> 00:46:55,978 Kas veel sõidan, vä? 591 00:46:57,580 --> 00:47:00,379 Ei, rohkem ei ole vaja. 592 00:47:00,940 --> 00:47:03,819 Aga kus see lehm on siis? 593 00:47:05,900 --> 00:47:07,095 Mis lehm? 594 00:47:07,500 --> 00:47:09,332 Ei noh, mu kadunud lehm, noh? 595 00:47:13,700 --> 00:47:15,657 Ma ei tea. 596 00:47:18,060 --> 00:47:21,769 Eks ta kuskil karuperses ole. 597 00:47:23,540 --> 00:47:31,174 Kui sa karuperses oled, siis saad välja lauldes. 598 00:47:34,420 --> 00:47:37,492 - Jaa, aga... - Tõmba nahui nüüd. 599 00:47:49,580 --> 00:47:53,653 Vanaisa, mis see puujumal selle karuperse lauluga üldse öelda tahtis? 600 00:47:53,780 --> 00:47:56,977 Priidik, sa oled loll, vä? Mis sa pehkinud puujumalast kuulad. 601 00:47:57,460 --> 00:47:59,531 Ikka vanaissu nõuga peab hakkama saama. 602 00:48:07,500 --> 00:48:10,618 Halloo? Halloo? 603 00:48:12,100 --> 00:48:16,059 Kas lehm on nüüd tagasi? 604 00:48:24,860 --> 00:48:27,056 Kas nüüd saab lõpuks piima? 605 00:48:27,700 --> 00:48:30,010 Mina tegin vissi. 606 00:48:30,820 --> 00:48:32,458 Tule vaata. 607 00:48:34,740 --> 00:48:36,299 Tule, tule. 608 00:48:37,300 --> 00:48:39,177 Olgu ma siis tulen. 609 00:48:40,140 --> 00:48:42,780 Viskan pilgu peale sellele sul. 610 00:48:44,500 --> 00:48:46,730 Oo, vissi. 611 00:48:47,300 --> 00:48:49,177 Ei, El! 612 00:48:50,580 --> 00:48:54,619 Jaa, jaa, piim, piim! 613 00:48:57,180 --> 00:49:01,299 Ma ütlen sulle ühte asja. Loomadel ei ole tundeid, 614 00:49:01,980 --> 00:49:06,292 Ja sa ei tea kultuurist laudas midagi. 615 00:49:09,340 --> 00:49:11,536 Sa oled loll, Priidik, aga sa oled oma laps. 616 00:49:12,420 --> 00:49:13,854 Ja omasid hoiame. 617 00:49:19,500 --> 00:49:24,256 Ära muretse, Priidik. Ma ütlen, ei ole siin metsas nii hirmus midagi. 618 00:49:24,660 --> 00:49:26,856 Ei plahvata see lehm kuskile. 619 00:49:27,700 --> 00:49:29,532 Ei ta plahvata. 620 00:49:29,700 --> 00:49:33,236 - Priidik! - Otsime lehma üles, tipa-tapa. 621 00:49:33,260 --> 00:49:36,571 Kõnnib meie juurde siit puude vahelt. 622 00:49:36,740 --> 00:49:41,894 Siis lähme koju. Katame laua. Teeme sünnipäevasalati. 623 00:49:47,380 --> 00:49:49,098 Ah mis asja? 624 00:50:23,340 --> 00:50:26,810 Ohoh, vaadake lapsed. See on karuott. 625 00:50:28,820 --> 00:50:29,820 Karu! 626 00:51:10,700 --> 00:51:12,900 Täitsa perses, kuidas vedas meil praegu. 627 00:51:13,260 --> 00:51:16,139 Ma nagu täiega kartsin. Vaata, vaata mu kätt, Priidik. 628 00:51:16,260 --> 00:51:23,610 Rets. Ja see on ikka tõeline ime, et me oleme nagu elus ja terved ja koos. 629 00:51:24,100 --> 00:51:26,933 See oli meil nagu mingi väike metsaseiklus ju. 630 00:51:36,180 --> 00:51:37,853 Oo, mõmmi tuleb. 631 00:51:39,140 --> 00:51:40,699 Anna käppa! 632 00:51:49,580 --> 00:51:51,537 Aino, mis me teeme. 633 00:51:52,740 --> 00:51:53,740 Aino? 634 00:51:54,180 --> 00:51:55,180 Aino? 635 00:51:55,460 --> 00:51:56,734 Aino, kus sa oled. 636 00:51:56,940 --> 00:51:58,738 Tont oled või? Ma olen peidus! 637 00:51:59,500 --> 00:52:01,138 Okei, ma tulen ka. 638 00:52:52,900 --> 00:52:54,493 Aitab! 639 00:52:56,500 --> 00:53:01,017 Poisid, viime selle kuuse jõuluks tuppa. 640 00:53:02,340 --> 00:53:03,853 Mis nüüd? 641 00:53:05,020 --> 00:53:07,455 Töö on töö, ega siin ei ole midagi. 642 00:53:09,220 --> 00:53:11,689 - Tõstke mind siia. - Misasja? 643 00:53:11,860 --> 00:53:14,476 - Nüüd teipige kinni. - Mis mängud need nüüd on? 644 00:53:14,500 --> 00:53:16,036 Paks, mine too saag mulle! 645 00:53:16,060 --> 00:53:18,660 - Nüüd kõik autosse! Ja sõitke! - Hakkame sättima. 646 00:53:18,980 --> 00:53:21,494 Jaa, sõitke nüüd, gaasi anna! 647 00:53:23,540 --> 00:53:27,329 Ei, ei, ei! 648 00:53:28,860 --> 00:53:31,249 Ei, ei, ei! 649 00:53:54,860 --> 00:53:57,090 Kes seal on? Ära tule lähemale! 650 00:54:07,620 --> 00:54:10,817 Head loomad. Tubli kutsu. 651 00:54:11,980 --> 00:54:13,379 Tubli kutsu! 652 00:54:15,940 --> 00:54:17,374 Rahu, Kerberos. 653 00:54:21,060 --> 00:54:23,495 Tere tulemast karusse. 654 00:54:25,220 --> 00:54:26,290 Tere! 655 00:54:27,620 --> 00:54:29,179 Kes teie olete? 656 00:54:29,820 --> 00:54:34,610 Häh! Võib-olla ma olen kuutõbine, kes on eksinud muinasjutumetsa. 657 00:54:37,260 --> 00:54:38,260 Ahah. 658 00:54:39,500 --> 00:54:42,379 Jaagup. Jaagup Kreem. Terminaator, noh? 659 00:54:46,780 --> 00:54:50,136 "Ajateenija", noh. "Charlene". Ei? 660 00:54:50,340 --> 00:54:52,616 "Seitset vaprat" mäletad? "Torm"? 661 00:54:53,420 --> 00:54:56,253 "Ingli puudutus". Ei kõla tuttavalt? "Carmen"? 662 00:54:57,940 --> 00:55:00,056 Ei tea või? Täitsa lootusetu juhus. 663 00:55:00,580 --> 00:55:03,460 Okei, ma saan aru, sa näed selline välja, et sa raadiot ei kuula, 664 00:55:03,540 --> 00:55:06,532 Aga "Loomade farm" või "13 sammu", neid sa ikka ju tead? 665 00:55:08,740 --> 00:55:09,740 Lehm! 666 00:55:16,500 --> 00:55:20,016 Sa ka siin! Vähemalt meil ei saa enam hullemaks minna. 667 00:55:22,700 --> 00:55:24,771 Mis sul on seal? 668 00:55:50,620 --> 00:55:52,213 Okei. 669 00:56:05,140 --> 00:56:06,175 Oi-jaa! 670 00:56:07,660 --> 00:56:08,660 Mm-km! 671 00:56:32,540 --> 00:56:35,498 Vanaisa, palun ära rohkem tee. 672 00:56:44,060 --> 00:56:45,971 See oli algusest peale lahti ju! 673 00:56:49,980 --> 00:56:51,334 Vanaisa? 674 00:57:06,740 --> 00:57:09,050 Vanaisa? On sinuga kõik korras? 675 00:57:10,860 --> 00:57:16,139 Aino!! Vanaisa! Kas te kuulete? 676 00:57:17,540 --> 00:57:21,499 Vanaisa! Terminaator on siin. Ta aitab meil välja saada. 677 00:57:22,940 --> 00:57:26,729 Poja, kes juba kord karusse satub, see enam välja ei saa. 678 00:57:27,620 --> 00:57:28,849 Ja parem ongi. 679 00:57:30,220 --> 00:57:31,335 Miks parem? 680 00:57:31,860 --> 00:57:33,658 See juhtus umbes kuu aega tagasi. 681 00:57:35,300 --> 00:57:37,894 Jälle kontsert, jälle täismaja. 682 00:57:38,220 --> 00:57:41,690 Jaagup, Jaagup, Jaagup! Rahvas karjus. 683 00:57:41,900 --> 00:57:43,459 Siis ma sain aru. 684 00:57:43,940 --> 00:57:46,375 Kurat, ma ei ole mingi üleskeeratav laululind. 685 00:57:49,140 --> 00:57:50,335 Okei. 686 00:57:51,340 --> 00:57:53,251 Peab olema mingi uks kuskil ju. 687 00:57:53,900 --> 00:57:56,016 Ma olin sellest kõigest nii kuradi väsinud. 688 00:57:56,220 --> 00:57:59,815 Sisemine torm oli vaibunud. Mul ei olnud enam mitte millestki laulda. 689 00:58:00,060 --> 00:58:04,836 Laulda! Oota, mida see pervo puu ütleski, karu seest saab välja... 690 00:58:04,860 --> 00:58:08,694 Lauldes mu suu liikus, aga see ei olnud enam minu hääl. 691 00:58:08,900 --> 00:58:10,780 See oli vale. See ei olnud enam muusika. 692 00:58:10,900 --> 00:58:14,177 Jaa, muusika! Härra Terminaator, kas te palun laulaksite? 693 00:58:14,340 --> 00:58:17,458 Ei, edaspidi ma laulan ainult siis kui mul on millestki laulda. 694 00:58:17,520 --> 00:58:19,730 Aga härra Terminaator, mina ei oska laulda. 695 00:58:19,760 --> 00:58:21,615 Te olete ainus, kes saaks mind aidata! 696 00:58:21,620 --> 00:58:24,440 - Palun, kas te laulaksite? - Ma pigem vaikin enne, kui laulan. 697 00:58:24,450 --> 00:58:26,646 - Aga Terminaator, aga... - Ma ütlesin ei! 698 00:58:30,060 --> 00:58:34,850 Aga, okei vabandust. 699 00:58:37,780 --> 00:58:40,061 Miks keegi ei kuula kunagi seda, mida mina tahan? 700 00:58:40,780 --> 00:58:44,933 Ma ei tahtnud tulla maale. Ma ei tahtnud tulla vanaisa juurde. 701 00:58:45,220 --> 00:58:47,336 Ja ma ei tahtnud tulla karu perse! 702 00:58:48,580 --> 00:58:50,341 See kõik on vanaisa süü. 703 00:58:50,366 --> 00:58:53,201 Vanaisa on mu elu perse keeranud. Otseses mõttes! 704 00:58:53,340 --> 00:58:56,796 Ma üritan temaga rääkida, aga ta ajud on piima täis. 705 00:58:56,820 --> 00:58:58,299 Ja üldse, kes joob piima? 706 00:58:58,320 --> 00:59:00,796 Ma sain alles eile teada, et piim tuleb lehma seest. 707 00:59:00,820 --> 00:59:02,900 Ma mõtlesin, etsee on mandlitest või midagi. 708 00:59:03,020 --> 00:59:05,375 Lehma seest! Kurat jooge vett, noh! 709 00:59:07,260 --> 00:59:08,614 Mis saa üldse passid. 710 00:59:09,300 --> 00:59:12,816 Sa arvad, et ma kardan sind, vä? Sa mu õde oled näinud, va? 711 00:59:12,920 --> 00:59:14,094 Kõige hullem on see, 712 00:59:14,095 --> 00:59:16,795 Et vanaisa ei saa üldse aru, et ta midagi valesti teeks. 713 00:59:16,820 --> 00:59:19,380 Ta arvab, et sedasi ongi õige, sest nii on alati tehtud. 714 00:59:21,220 --> 00:59:23,257 Aga mina ei taha sedasi teha. 715 00:59:26,100 --> 00:59:29,252 Ma ei taha karu perses õhku lennata. 716 00:59:35,380 --> 00:59:36,450 Terminaator, 717 00:59:37,260 --> 00:59:40,537 Sa ju ka ei taha karu perses õhku lennata? 718 00:59:45,180 --> 00:59:48,138 Tahan välja siit! Laske mind välja, kurat! 719 00:59:48,780 --> 00:59:51,693 Ma tahan koju! Ma tahan linna tagasi saada, kurat! 720 00:59:54,780 --> 00:59:57,579 Sa meenutad mulle mind ennast, kui ma noor olin. 721 00:59:57,940 --> 01:00:02,696 Sinus on see pime viha, see mäss, see torm! 722 01:00:05,860 --> 01:00:08,693 Jaa, nüüd on vaja ainult laulda ja siis me saamegi välja. 723 01:00:08,820 --> 01:00:10,697 Kuss, poja, nüüd on minu kord. 724 01:00:11,020 --> 01:00:12,135 Üks, kaks... 725 01:00:15,660 --> 01:00:20,689 Okei, pill on veits häälest ära, maomahlad, you know. 726 01:00:21,300 --> 01:00:23,018 Kurat, häälestajat ka ei ole. 727 01:00:23,340 --> 01:00:25,456 Peab kõrva järgi panema. Oot-oot-oot. 728 01:00:28,900 --> 01:00:30,573 Perse, ei saa aru üldse, raisk. 729 01:00:31,420 --> 01:00:34,572 Okei, lähme. Rock-n-roll! 730 01:01:00,780 --> 01:01:03,010 Muusika töötab, Jaagup. Laula. 731 01:01:06,180 --> 01:01:08,251 Laula, Jaagup, sa suudad seda. 732 01:01:09,060 --> 01:01:14,009 Kui sinu ümber maailm kipub kokku kukkuma, 733 01:01:14,820 --> 01:01:18,370 Kui seis on sitt ja peale tuleb nutt 734 01:01:26,260 --> 01:01:29,969 Ei jaksa jätkata sa rännakut. 735 01:01:30,540 --> 01:01:31,689 Mürakaru. 736 01:01:32,580 --> 01:01:37,734 Oo-oo, siis tea, et see on alles algus! 737 01:01:38,220 --> 01:01:40,416 See töötab! See töötab, Terminaator! 738 01:01:40,700 --> 01:01:44,534 Oo-oo, tunneli lõpus on alati valgus! 739 01:01:47,020 --> 01:01:48,693 Karu avaneb. 740 01:02:01,020 --> 01:02:02,693 Jänku! 741 01:02:05,740 --> 01:02:09,290 Muidugi, hüppama peab. Sedasi me välja saamegi. 742 01:02:09,420 --> 01:02:11,020 Tulge kõik siia! 743 01:02:11,100 --> 01:02:13,011 Aitab vingumisest. Tulge augu juurde. 744 01:02:14,460 --> 01:02:16,940 Kuulsid, vanaisa. Tee midagi. 745 01:02:17,060 --> 01:02:19,017 Ma panen traktori käima. 746 01:02:19,540 --> 01:02:21,178 Fuih! Oih! 747 01:02:23,420 --> 01:02:25,138 Teen karule augu sisse. 748 01:02:25,980 --> 01:02:29,177 Kähku. Tulge kõik siia. Koguneme kiiresti augu juurde. 749 01:02:29,780 --> 01:02:31,179 Nii, kõik on kohal, jah? 750 01:02:31,620 --> 01:02:34,134 Terminaator, roki täiega! 751 01:02:34,620 --> 01:02:36,577 Ma hoidsingi ennast tagasi. Haa! 752 01:02:39,740 --> 01:02:42,653 Olge valmis hüppama. Minu märguande peale. 753 01:02:45,660 --> 01:02:47,492 Veel mitte. Oodake. 754 01:02:50,140 --> 01:02:51,858 Oodake. 755 01:02:59,860 --> 01:03:01,259 Nüüd! 756 01:03:12,140 --> 01:03:14,256 Vanaisa, kas sa nägid kakajänkut? 757 01:03:14,700 --> 01:03:16,054 Vanaisa? 758 01:03:18,260 --> 01:03:20,171 Püha jumal! 759 01:03:40,100 --> 01:03:42,774 Poja, muusika ei tööta enam. Karu sulgub. 760 01:03:42,940 --> 01:03:45,056 Tule kähku, Terminaator. Me peame minema! 761 01:03:45,220 --> 01:03:48,258 Show must go on! Mine poja, ma laulan su välja. 762 01:03:48,420 --> 01:03:51,014 Ei, misasja? Tule ka. Lähme koos! 763 01:03:51,140 --> 01:03:52,813 Mine! Ja su vanaisa! 764 01:03:52,940 --> 01:03:56,774 Pea meeles, ka vanale koerale on võimalik uusi trikke õpetada. 765 01:03:57,900 --> 01:04:02,178 Oo-oo, siis tea, et see on alles algus... 766 01:04:03,260 --> 01:04:06,093 Ma ei unusta sind, Terminaator! 767 01:04:21,540 --> 01:04:25,932 Tunneli lõpus on alati valgus. 768 01:04:28,460 --> 01:04:29,973 Hea töö Priidik. 769 01:04:33,060 --> 01:04:34,858 - Päris tuus lugu ka. - On ju? 770 01:04:36,620 --> 01:04:38,099 Veits Smilersi moodi ainult. 771 01:04:38,300 --> 01:04:41,338 - Ei ole Smilersi moodi. - On küll Smilersi moodi. 772 01:04:41,500 --> 01:04:42,729 Tited! 773 01:04:43,020 --> 01:04:47,173 Ärge kakelge. Võtke parem piima. Hop-hop-hop! 774 01:04:50,580 --> 01:04:52,378 Misasja? Piima ei tule! 775 01:04:53,820 --> 01:04:57,779 Vanaisa, lõpeta ära. Sa tead, et vanamoodne lüps ei toimi enam üldse. 776 01:04:58,420 --> 01:05:02,129 Vaata ja õpi, poiss. Siin on just traditsioonide juurde vaja tagasi minna. 777 01:05:02,300 --> 01:05:06,533 Nii, võtame asendi sisse. Ja nüüd hakkame lüpsma. 778 01:05:07,340 --> 01:05:10,458 Ai! Kurat, tulitab, raisk. Nagu pliita peale paneks käe. 779 01:05:10,980 --> 01:05:12,937 Vill-vill ja vill-vill tuleb pihku. 780 01:05:13,940 --> 01:05:15,692 Aga mul on sepa käed. 781 01:05:16,100 --> 01:05:18,694 Jah, ilusti-kenasti. 782 01:05:19,980 --> 01:05:22,574 Oot-oot, rahulikku lüpsi on vaja. 783 01:05:23,420 --> 01:05:24,694 Oot-oot-oot. 784 01:05:29,300 --> 01:05:31,132 Vanaisa, piima ei tule ju. 785 01:05:31,260 --> 01:05:35,094 Oot-oot-oot. Küll ta tuleb. 786 01:05:42,220 --> 01:05:45,770 Vaata, sipelgas tuli udara peale ja põles ära. Uskumatu. 787 01:05:46,100 --> 01:05:47,454 Natuke õudne ka. 788 01:05:48,300 --> 01:05:50,655 Vanaisa, udar plahvatab kohe, on ju? 789 01:05:50,820 --> 01:05:54,131 Seda ma küll ei oska kommenteerida, kas ta plahvatama peaks. 790 01:05:54,300 --> 01:05:57,372 Aga miski ummistus paistab olevat küll. 791 01:05:58,260 --> 01:06:01,218 Piim on hüübinud. Piim on hüübinud ära. 792 01:06:05,780 --> 01:06:07,896 Tuleb. Jah! Jah! 793 01:06:10,020 --> 01:06:13,092 - Ei tule siit küll midagi. - Täiesti perses. 794 01:06:13,460 --> 01:06:15,929 Tilkagi ei tule, kurat. Täitsa kuival. 795 01:06:18,580 --> 01:06:19,650 Mis asi see on? 796 01:06:37,460 --> 01:06:41,294 Piima ei saa lahti, uskumatu. Lüps ei toimi enam. 797 01:06:41,740 --> 01:06:45,449 - Lüps ei toimi enam. - Ei noh, mida sa ootasid siis? 798 01:06:45,940 --> 01:06:48,136 Miks see lehm siis ära jooksis su juurest? 799 01:06:48,420 --> 01:06:50,416 Saad aru, ta reaalselt parem plahvataks, 800 01:06:50,440 --> 01:06:52,476 Kui laseks ennast sinu poolt lüpsta veel. 801 01:06:52,500 --> 01:06:53,500 Vissi. 802 01:06:56,980 --> 01:06:59,972 Vanaisa, seal karu perses õppisin ma, 803 01:07:00,300 --> 01:07:04,817 et ka sinusugune vanamees on võimeline asju teistmoodi tegema. 804 01:07:05,060 --> 01:07:06,255 Kui ta tahab. 805 01:07:08,260 --> 01:07:11,173 Vissi. Mis sa arvad? 806 01:07:11,660 --> 01:07:14,937 Kas proovime kuidagi teistmoodi teha. 807 01:07:19,100 --> 01:07:21,489 See pole üldse tähtis, sest Piimavana tuleb! 808 01:07:24,460 --> 01:07:26,258 Seal ta on, poisid! 809 01:07:26,460 --> 01:07:30,055 Võtame sellel lehmal pea maha! 810 01:07:31,820 --> 01:07:33,891 Jaa! 811 01:07:37,500 --> 01:07:40,458 Vihmana ma sajan, vihmana ma sajan aeda. 812 01:07:40,820 --> 01:07:43,653 Tuulena ma lendan, tuulena ma lendan ringi... 813 01:07:44,660 --> 01:07:48,574 Ah kuule noh, töö on töö. 814 01:07:55,700 --> 01:07:57,816 Sops-sops-sops. Seal nad on poisid. 815 01:08:04,100 --> 01:08:06,853 Hea. Jumala hea, noh. 816 01:08:08,220 --> 01:08:12,009 - Vanaisa, mis me teeme? - Mis nüüd saab? 817 01:08:12,140 --> 01:08:14,609 Lähme koju. Hakkame teistmoodi tegema. 818 01:08:14,740 --> 01:08:17,858 - Jaa, vanaisa hakkame juba minema. - Hopsti. Viimane pudel. 819 01:08:21,500 --> 01:08:22,535 Ahaa! 820 01:08:27,140 --> 01:08:28,972 Laudanitro. 821 01:08:31,900 --> 01:08:34,619 Häh! Laudanitro? Ei noh mida... 822 01:08:43,100 --> 01:08:45,171 Ei, nad pääsevad minema! 823 01:08:45,340 --> 01:08:48,093 Kiirust juurde, kiiremini! 824 01:08:49,500 --> 01:08:53,334 Ahah oksi. Kuule, pane gaasi juurde. 825 01:08:54,140 --> 01:08:55,653 Okei, tavai. 826 01:09:00,100 --> 01:09:02,660 Appi, Piimavana tuleb! Vanaisa, ruttu! 827 01:09:04,220 --> 01:09:06,496 Ja-ja-jaa, kiiremini! 828 01:09:06,740 --> 01:09:08,378 Vanaisa, pane hoogu juurde! 829 01:09:08,540 --> 01:09:10,736 Pea maha sellel lehmal! 830 01:09:13,780 --> 01:09:15,771 See lehm peab surema! 831 01:09:21,740 --> 01:09:26,052 Oi jumal, piima. Piima tahaks! 832 01:09:27,260 --> 01:09:30,730 Mis on juhtunud. Kus on piim? 833 01:09:32,820 --> 01:09:34,652 Piim! 834 01:09:35,860 --> 01:09:37,339 Piima! 835 01:09:43,220 --> 01:09:44,619 Mis nüüd toimub? 836 01:09:50,620 --> 01:09:53,009 Nüüd näete õiget šõud. 837 01:10:06,300 --> 01:10:08,894 Jaa, jaa! 838 01:10:10,820 --> 01:10:12,094 Piimaelu! 839 01:10:21,100 --> 01:10:22,693 Sa pead surema! 840 01:10:28,660 --> 01:10:30,173 Pole päris see, aga... 841 01:10:34,100 --> 01:10:36,011 Seal! 842 01:10:55,100 --> 01:10:56,499 Mis passite siin! 843 01:10:58,020 --> 01:10:59,020 Kao eest! 844 01:10:59,300 --> 01:11:03,453 Vanamees, ole mõistlik. Tahad, et terve küla õhku lendab või? 845 01:11:03,580 --> 01:11:07,653 Las me võtame nüüd lehmal ilusti pea maha. 846 01:11:10,860 --> 01:11:12,692 Ei, seda lehma sa ei saa! 847 01:11:12,900 --> 01:11:15,460 Jah, hoia eemale, haisune piimakott! 848 01:11:16,300 --> 01:11:20,214 Unista edasi, Piimavana. Meie sulle vissit niisama ei anna. 849 01:11:20,580 --> 01:11:21,809 - Jaa, õige! - Jah! 850 01:11:22,620 --> 01:11:25,294 Sae kasvõi lapsed pooleks, ikka ei anna! 851 01:11:25,500 --> 01:11:26,820 Mis asja? 852 01:11:27,460 --> 01:11:30,452 Kuidas soovid. Mehed, võtke! 853 01:11:30,620 --> 01:11:33,419 Jah. Töö on töö, jah. Töö on töö. Tööd peab tegema. 854 01:11:33,425 --> 01:11:35,965 - Ma võtan selle jämedama. - Ma võtan vissi. 855 01:11:35,980 --> 01:11:37,540 Lapsed jäävad mulle, jah? 856 01:11:47,860 --> 01:11:50,170 Ei, ei, ei. 857 01:11:52,260 --> 01:11:53,534 Vissi! 858 01:12:03,340 --> 01:12:06,412 Mis te vaatate seal? Juhtus midagi või? 859 01:12:14,220 --> 01:12:16,131 Ja, ja, ja! 860 01:12:17,660 --> 01:12:21,369 Hea küll, vaatame üle siis teie tähtsa asja. 861 01:12:22,980 --> 01:12:25,654 Minust te niisama lihtsalt ei pääse. 862 01:12:28,580 --> 01:12:30,014 Teil ei ole pääsu. 863 01:12:41,300 --> 01:12:43,196 Ma ei tea, pole mõtet pooleks rebida ennast. 864 01:12:43,220 --> 01:12:45,450 Elus on muid asju ka. Tähtsamad kui töö. 865 01:12:45,580 --> 01:12:47,173 Inimene peab puhkama ka. 866 01:12:47,700 --> 01:12:48,929 Pääsu teil ei ole. 867 01:12:50,580 --> 01:12:55,290 Oo, mis? Lahti käiv laut. Väga moodne. Meil omal aja... 868 01:12:57,220 --> 01:12:58,858 Mis see siis nüüd olla tahab? 869 01:12:59,780 --> 01:13:02,898 Mis siin külas toimub, ma ei saa aru? 870 01:13:18,500 --> 01:13:19,570 Kurat, lehm! 871 01:13:21,740 --> 01:13:25,335 Mis see siis nüüd olgu! Ei, mind ei lüpsta. 872 01:13:26,060 --> 01:13:27,494 Ma ei ole ju lehm. 873 01:13:29,060 --> 01:13:30,255 Ei lüpsa mind. 874 01:13:30,900 --> 01:13:31,900 Ei! 875 01:13:32,940 --> 01:13:38,936 Lehmad on kõiges süüdi. See lehm on süüdil. 876 01:13:41,100 --> 01:13:45,253 See lehm peab surema! 877 01:14:01,220 --> 01:14:02,779 Mina tegin vissi. 878 01:14:05,300 --> 01:14:07,132 Aa, Mart jäi maha ju. 879 01:14:07,340 --> 01:14:09,775 Mine... Mart ei olnud kaasas meiega ju. 880 01:14:09,940 --> 01:14:11,897 - Marti polnudki, vä? - Ei. 881 01:14:12,300 --> 01:14:15,338 - Mart tuli karu seest välja ju. - Ei, vanaisa, see olin mina. 882 01:14:15,460 --> 01:14:18,452 - See on Mart. - See on Mart, aga see on Priidik. 883 01:14:18,580 --> 01:14:22,460 Priidik jäi maha. Issand! Priidik jäi maha ju. 884 01:14:22,580 --> 01:14:24,059 Ei, Mart jäi maha. 885 01:14:24,660 --> 01:14:26,970 Sina oled Mart. 886 01:14:27,140 --> 01:14:28,619 Mina olen Priidik. 887 01:14:28,940 --> 01:14:32,012 Mina olen Priidik. 888 01:14:37,020 --> 01:14:38,772 Oi-oi-oi... 889 01:14:39,260 --> 01:14:40,978 Vanaisa, ütle nüüd minu järel. 890 01:14:41,140 --> 01:14:42,596 - Priidik. - Priidik! 891 01:14:42,620 --> 01:14:44,497 - Vanaisa. - Vanaisa! 892 01:14:44,820 --> 01:14:46,493 - Aino. - Eioo! 893 01:14:46,780 --> 01:14:48,418 Ja see on Mart. 894 01:14:50,020 --> 01:14:52,580 Ja see on Piimavana. 895 01:15:24,540 --> 01:15:25,540 Tere. 896 01:15:33,100 --> 01:15:35,330 Kas teeme väiksed piimad? 897 01:15:35,620 --> 01:15:38,500 Vanaisa! Vanaisa, kähku, tee nüüd teistmoodi, nagu me rääkisime. 898 01:15:38,580 --> 01:15:41,299 Vaata, udar hakkab plahvatama. Vanaisa, tee midagi! 899 01:15:44,300 --> 01:15:46,860 Ei, ma ei taha surra. Ma ei taha surra. 900 01:15:48,260 --> 01:15:49,853 Jee! Surm! 901 01:15:49,980 --> 01:15:53,132 - Vanaisa-vanaisa, tee midagi! - Surm! 902 01:15:55,180 --> 01:15:57,296 Jaa! Surm! Surm! 903 01:16:19,140 --> 01:16:20,140 Tere! 904 01:16:32,900 --> 01:16:34,459 Priidik, sul oli õigus. 905 01:16:34,580 --> 01:16:38,096 Nüüd hakkame lehmaga hoopis teistmoodi tegema. 906 01:16:39,020 --> 01:16:41,011 Teistmoodi! 907 01:16:41,140 --> 01:16:45,134 Ei, see on liiga teistmoodi! Vanaisa, see on liiga teistmoodi! 908 01:16:47,380 --> 01:16:50,896 Ei, see pole õige asi. Ei. 909 01:16:51,020 --> 01:16:53,296 Vanaisa, palun võta oma pea lehma seest välja. 910 01:16:53,460 --> 01:16:54,620 - Ei! - Palun! 911 01:16:54,700 --> 01:16:57,897 Priidik, ära karda mu-u-utusi. 912 01:16:58,140 --> 01:17:01,132 Nüüd me oleme lehma ja mehe täiuslik sümbioos. 913 01:17:01,460 --> 01:17:02,973 Muu, hopsa! 914 01:17:04,100 --> 01:17:07,138 See on harmu-u-unia. 915 01:17:07,620 --> 01:17:10,692 Ei, mina ei tahtnud seda. Ma ei tahtnud seda. 916 01:17:10,860 --> 01:17:13,056 Piimapommi ei pea kartma enam, Priidik. 917 01:17:13,220 --> 01:17:15,655 Meil on selle udara üle täielik kontroll. 918 01:17:18,500 --> 01:17:21,891 Priidik, vaata neid puusi. See on inimlehma puus. 919 01:17:22,020 --> 01:17:24,057 Lõpeta vanaisa. Ära tee neid liigutusi. 920 01:17:24,180 --> 01:17:25,739 Vaata tantsu, Priidik. 921 01:17:25,860 --> 01:17:28,579 Mulle meeldib tantsida. Mulle meeldib tantsida. 922 01:17:28,700 --> 01:17:30,124 Vanaisa, lehmad ei tantsi. 923 01:17:30,149 --> 01:17:31,682 Vaikselt aasal tantsida. 924 01:17:31,780 --> 01:17:34,499 - See on nii masendav. - Mulle meeldib tantsida... 925 01:17:35,540 --> 01:17:37,975 Ei, aitab! 926 01:17:38,420 --> 01:17:41,299 Sõradega tantsida. Mööda teed tantsida. 927 01:17:41,420 --> 01:17:43,236 Mulle meeldib tantsida. 928 01:17:43,260 --> 01:17:44,580 Ära julgusta teda, Mart! 929 01:17:44,700 --> 01:17:47,060 - Lehmaga tantsida! - Me ei taha tantsida praegu. 930 01:17:48,100 --> 01:17:50,330 - Aitab sellest rõvedusest. - Tantsida... 931 01:17:51,980 --> 01:17:54,335 Ma pühin teid siit külast minema. 932 01:17:56,540 --> 01:17:58,690 - Vanaisa! - Ei pühi! 933 01:18:08,860 --> 01:18:11,136 Käes on apokalüps! 934 01:18:11,580 --> 01:18:14,413 Surmapiim! 935 01:18:16,740 --> 01:18:20,051 Ei taha! Sõbrapiim! 936 01:18:22,020 --> 01:18:23,772 Ei, ei! Ei! 937 01:19:20,060 --> 01:19:21,812 - Mart! - Mina! 938 01:19:22,260 --> 01:19:24,331 - Aino! - Muidugi mina, kuradi till! 939 01:19:25,340 --> 01:19:27,900 Vaadake tüübid, kõik on valge. Igal pool on... 940 01:19:28,020 --> 01:19:29,169 Piim! 941 01:19:30,660 --> 01:19:33,891 Piim! Nii palju piima. 942 01:19:34,140 --> 01:19:37,610 Kust see kõik tuli? Piim, piim, piim! 943 01:19:45,100 --> 01:19:47,455 Ei tea, kas vanaisa on kuskil piima all? 944 01:19:48,260 --> 01:19:51,969 Seda on nii palju. Sellest piimast jätkub järgmise suveni. 945 01:19:52,820 --> 01:19:54,697 Piima on liiga palju. 946 01:19:54,720 --> 01:19:56,876 Ei Mart, praegu on täpselt õige kogus piima. 947 01:19:56,885 --> 01:19:58,955 Midagi pole enam vaja, Mart. Kõik on täiega hästi. 948 01:19:58,960 --> 01:20:01,910 Tegelikult ka, ära rohkem midagi leiuta. 949 01:20:03,380 --> 01:20:06,816 Lõpuks ometi. See on tõeline piimaelu! 950 01:20:07,060 --> 01:20:08,459 Oih! Piim! 951 01:20:08,580 --> 01:20:11,094 Kes oleks arvanud, et maal sellist kino saab. 952 01:20:11,260 --> 01:20:13,500 Koolis ei usu keegi, milline suvi meil siin oli. 953 01:20:13,580 --> 01:20:15,810 Jaa, need linnatited ei tea maaelust midagi. 954 01:20:15,940 --> 01:20:18,100 Jaa, nad ei kujuta ette, mis siin kõik juhtub. 955 01:20:18,220 --> 01:20:20,530 Ja kõiki neid seikluseid ja roboteid ja plahvatusi! 956 01:20:20,660 --> 01:20:22,970 Kurat, Aino. Tead, pole midagi öelda. 957 01:20:23,140 --> 01:20:24,813 Mulle täitsa meeldib maaelu! 958 01:20:25,060 --> 01:20:27,370 Mulle ka meeldib maaelu! 959 01:20:28,260 --> 01:20:29,898 Mulle ka meeldib maaelu. 960 01:20:32,020 --> 01:20:33,020 Jah! 961 01:20:33,740 --> 01:20:36,095 Lapsed, väga hea, et te siin olete. 962 01:20:36,900 --> 01:20:39,813 Sihuke asi juhtus, et panime põssuga põõsas viina. 963 01:20:41,140 --> 01:20:44,019 Ja udar hakkas viinaga reageerima. 964 01:20:52,460 --> 01:20:55,498 Noh, siin aitab küll ainult üks asi. 965 01:20:56,420 --> 01:20:58,616 Lapsed, te peate vanaisa ära lüpsma. 966 01:20:58,740 --> 01:21:00,094 Ei! Ei taha! 967 01:21:00,300 --> 01:21:03,452 Jaa, mulle ka ikka meeldib maaelu. 968 01:21:14,420 --> 01:21:18,891 Ja kuniks ise olen vanamees, räägi ise mulle, vanamees. 969 01:21:19,100 --> 01:21:20,454 A mis see on? 970 01:21:20,740 --> 01:21:24,813 Poiss, see on elu, see on elu, siis kui vanaeit ei võta enam vedu 971 01:21:25,540 --> 01:21:27,656 ja naabrimehel välja visand vedru. 972 01:21:27,860 --> 01:21:30,693 Alapselaps on mängumees, ma soovin talle edu. 973 01:21:30,980 --> 01:21:35,372 Mulle meeldib, jah meeldib, mulle tõesti meeldib, jah meeldib. 974 01:21:36,340 --> 01:21:39,059 Mulle meeldib täita klaasid ja siis üles tõsta käed, 975 01:21:39,180 --> 01:21:41,899 sest mul tundub, et ma iial enam nooremaks ei jää. 976 01:21:42,100 --> 01:21:46,298 Mulle meeldib, jah meeldib, mulle tõesti meeldib, jah meeldib. 977 01:22:45,620 --> 01:22:49,136 kui seis on sitt ja peale tuleb nutt. 978 01:23:03,060 --> 01:23:08,134 Siis tea, et see on alles algus 979 01:23:09,020 --> 01:23:14,094 tunneli lõpus on alati valgus! 980 01:23:24,940 --> 01:23:30,014 Kui usud, et pea kohal mustad pilved kiiguvad 981 01:23:30,038 --> 01:23:35,238 ja aina sinu peale vihma kallab 982 01:23:36,220 --> 01:23:41,169 Kui tunned, et need seinad lähemale liguvad 983 01:23:41,660 --> 01:23:46,177 ja hinges oled valmis andma alla 984 01:23:47,940 --> 01:23:53,094 Siis tea, et see on alles algus 985 01:23:53,700 --> 01:23:58,934 tunneli lõpus on alati valgus! 986 01:23:59,420 --> 01:24:04,369 Siis tea, et see on alles algus 987 01:24:04,940 --> 01:24:09,855 tunneli lõpus on alati valgus! 988 01:24:10,220 --> 01:24:14,293 Tunneli lõpus on alati valgus! 73362

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.