All language subtitles for The.Stand.2020.S01E04.WEBRip.x264 - 0101 - m

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,887 --> 00:00:13,694 Holy geez, mister. 2 00:00:13,779 --> 00:00:15,406 What happened to your eye? 3 00:00:20,252 --> 00:00:21,487 This painting. 4 00:00:21,579 --> 00:00:22,644 Tell me about it. 5 00:00:22,729 --> 00:00:25,448 Just the most vivid dream I ever had. 6 00:00:25,533 --> 00:00:26,691 Are we having the same dream? 7 00:00:26,775 --> 00:00:29,945 My name is Abagail Freemantle. 8 00:00:30,037 --> 00:00:33,338 God wants you to be my voice. 9 00:00:33,423 --> 00:00:37,307 You come see me at Hemingford Home, Colorado. 10 00:00:37,426 --> 00:00:38,823 - This is Fran. - You didn't say 11 00:00:38,908 --> 00:00:40,378 - she was pregnant. - Well, she wasn't pregnant. 12 00:00:40,462 --> 00:00:41,416 Least, I couldn't tell she was. 13 00:00:41,501 --> 00:00:43,136 Either you stay with the guy 14 00:00:43,221 --> 00:00:46,058 who's helped you stay alive these last couple weeks, 15 00:00:47,213 --> 00:00:49,299 saved your life in Ogunquit... 16 00:00:49,384 --> 00:00:50,301 Jesus. 17 00:00:50,386 --> 00:00:51,440 or... 18 00:00:51,525 --> 00:00:53,605 you can throw in with this happy asshole 19 00:00:53,690 --> 00:00:55,705 and his fucking dimples. 20 00:00:55,923 --> 00:00:58,690 Whoa! Whoa! 21 00:00:58,901 --> 00:01:01,408 Just saved my fucking life, man. 22 00:01:06,287 --> 00:01:08,698 Nadine, I need you to kill 23 00:01:08,854 --> 00:01:10,596 the witch and the five puppets 24 00:01:10,711 --> 00:01:12,463 - she put in charge there. - Kill them? 25 00:01:13,021 --> 00:01:14,237 How? 26 00:01:14,322 --> 00:01:16,127 I've already found the weapon. 27 00:01:16,595 --> 00:01:18,307 Just need you to pull his trigger. 28 00:01:18,392 --> 00:01:19,549 Jesus Christ. 29 00:01:19,634 --> 00:01:21,557 Someone crucified this man, Larry. 30 00:01:22,625 --> 00:01:23,682 I couldn't be forgiven 31 00:01:23,767 --> 00:01:25,596 until I deliver a message. 32 00:01:25,797 --> 00:01:29,220 - What message? - He's coming. 33 00:01:31,259 --> 00:01:32,360 If you're reading this, 34 00:01:32,445 --> 00:01:34,040 that means you're alive. 35 00:01:36,659 --> 00:01:38,532 I wish I could reach out to you, 36 00:01:39,778 --> 00:01:42,267 ask if you care how you got there, 37 00:01:42,352 --> 00:01:44,478 what kind of lines had to be crossed. 38 00:01:47,173 --> 00:01:49,258 Doing our best to rebuild. 39 00:01:49,849 --> 00:01:53,119 Start humanity again, like rebooting a computer. 40 00:01:55,568 --> 00:01:57,189 That's the plan, anyway. 41 00:01:58,813 --> 00:02:01,096 ♪ A young cowboy named Billy Joe ♪ 42 00:02:01,181 --> 00:02:03,478 ♪ Grew restless on the farm... ♪ 43 00:02:03,713 --> 00:02:05,939 - Come here. - Mm. 44 00:02:06,752 --> 00:02:09,846 - How you feeling? - Uh, I've felt better. 45 00:02:11,135 --> 00:02:12,947 Are you sure you don't want to do this for me? 46 00:02:13,140 --> 00:02:16,001 ♪ And his mother cried as he walked out ♪ 47 00:02:16,920 --> 00:02:19,846 ♪ Don't take your guns to town, son ♪ 48 00:02:19,931 --> 00:02:22,600 ♪ Leave your guns at home, Bill ♪ 49 00:02:23,069 --> 00:02:26,448 ♪ Don't take your guns to town ♪ 50 00:02:30,453 --> 00:02:32,497 ♪ He laughed and kissed his mom ♪ 51 00:02:32,580 --> 00:02:36,267 ♪ And said, "Your Billy Joe's a man" ♪ 52 00:02:36,352 --> 00:02:38,697 ♪ I can shoot as quick and straight ♪ 53 00:02:38,782 --> 00:02:40,993 ♪ As anybody can ♪ 54 00:02:41,478 --> 00:02:43,142 ♪ But I wouldn't shoot ♪ 55 00:02:43,227 --> 00:02:46,752 ♪ Without a cause, I'd gun nobody down ♪ 56 00:02:47,028 --> 00:02:50,314 ♪ But she cried again as he rode away ♪ 57 00:02:51,807 --> 00:02:54,963 ♪ Don't take your guns to town, son ♪ 58 00:02:55,048 --> 00:02:57,861 ♪ Leave your guns at home, Bill ♪ 59 00:02:58,434 --> 00:03:01,361 ♪ Don't take your guns to town ♪ 60 00:03:05,703 --> 00:03:09,140 - ♪ He sang a song as on he rode his gun ♪ - All right, Kojak. 61 00:03:09,236 --> 00:03:10,689 I'll see you a little later, okay? 62 00:03:11,006 --> 00:03:13,713 ♪ He rode into a cattle town ♪ 63 00:03:13,798 --> 00:03:16,103 ♪ A smile upon his lips ♪ 64 00:03:16,188 --> 00:03:19,142 ♪ He stopped and walked into a bar ♪ 65 00:03:19,227 --> 00:03:21,521 ♪ And laid his money down ♪ 66 00:03:21,878 --> 00:03:23,421 ♪ But his mother's words ♪ 67 00:03:23,506 --> 00:03:25,666 ♪ Echoed again ♪ 68 00:03:26,175 --> 00:03:30,127 ♪ Don't take your guns to town, son ♪ 69 00:03:30,212 --> 00:03:33,205 ♪ Leave your guns at home, Bill ♪ 70 00:03:33,918 --> 00:03:37,283 ♪ Don't take your guns to town. ♪ 71 00:03:38,963 --> 00:03:42,033 Michelle, honey, they're starting soon. Grab a seat. 72 00:03:42,118 --> 00:03:45,471 Uh, welcome. So, 73 00:03:45,842 --> 00:03:47,642 for those of you who don't know me... 74 00:03:47,807 --> 00:03:49,142 - Speak up! - Yeah. 75 00:03:49,227 --> 00:03:50,812 - You got to speak up. - Speak up! 76 00:03:53,756 --> 00:03:55,330 Sorry. Uh... 77 00:03:56,748 --> 00:03:59,041 For anyone who doesn't know me, uh... 78 00:03:59,126 --> 00:03:59,994 - I... - How about you start 79 00:04:00,079 --> 00:04:01,705 by telling us about that poor fella 80 00:04:01,790 --> 00:04:03,542 you brought into the infirmary yesterday. 81 00:04:03,676 --> 00:04:06,596 - Who was that guy? - Supposed to have had wounds on him 82 00:04:06,681 --> 00:04:09,096 like we might've learned about in Sunday school. 83 00:04:11,924 --> 00:04:13,667 I still don't think I should be the one doing the talking. 84 00:04:13,751 --> 00:04:15,728 - Yes, you should. - Yeah, I mean, you have 85 00:04:15,813 --> 00:04:17,050 - the most charisma, so... - Yeah. 86 00:04:17,134 --> 00:04:19,220 You guys just don't want to do it. It should be Glen. 87 00:04:19,305 --> 00:04:20,890 He's way smarter than I'll ever be. 88 00:04:20,975 --> 00:04:22,477 - No. - Anything I say 89 00:04:22,562 --> 00:04:23,940 is just gonna be a warmed-over version 90 00:04:24,024 --> 00:04:25,151 - of what he told me. - Hey, hey, hey. 91 00:04:25,235 --> 00:04:26,486 I appreciate the vote of confidence, 92 00:04:26,549 --> 00:04:28,134 East Texas, but no, no, no. 93 00:04:28,218 --> 00:04:30,470 These people want to know things are gonna be okay. 94 00:04:30,760 --> 00:04:32,138 - The messenger... - Thank you. 95 00:04:32,222 --> 00:04:34,139 The messenger, way more important 96 00:04:34,224 --> 00:04:35,809 than what comes out of his mouth. 97 00:04:35,892 --> 00:04:37,241 People are really scared, baby. 98 00:04:37,326 --> 00:04:38,771 They need to be reassured. 99 00:04:38,856 --> 00:04:40,483 What's so reassuring about me? 100 00:04:40,568 --> 00:04:43,315 Plus, people love an accent. Hmm? 101 00:04:43,400 --> 00:04:45,318 - It's true. - I don't have an accent. 102 00:04:45,934 --> 00:04:47,139 Just a little bit. 103 00:04:47,224 --> 00:04:49,990 I understand that... I-I understand. 104 00:04:50,075 --> 00:04:51,134 They can't even tell us 105 00:04:51,219 --> 00:04:53,513 when the goddamn electricity's gonna be back on! 106 00:04:53,617 --> 00:04:55,428 Remind me, who has more experience 107 00:04:55,513 --> 00:04:57,264 working a crowd? 108 00:04:59,195 --> 00:05:00,210 We're-we're look... 109 00:05:00,295 --> 00:05:02,295 - We're gonna address... - Wow. Wow. 110 00:05:02,419 --> 00:05:04,212 Oh, Mr. Impening. Mr. Impening. 111 00:05:04,296 --> 00:05:05,505 Everybody, please! 112 00:05:05,588 --> 00:05:06,965 Mr. Impening, 113 00:05:07,048 --> 00:05:09,384 that is some incredible passion you have there. 114 00:05:09,467 --> 00:05:11,386 But, as you know, there's a bunch of folks in here 115 00:05:11,469 --> 00:05:13,138 who have been working in that power station 116 00:05:13,221 --> 00:05:15,015 all day, every day. 117 00:05:15,098 --> 00:05:17,183 And I imagine they could always use another set of hands. 118 00:05:17,267 --> 00:05:19,185 You know, put that passion to work. Right? 119 00:05:19,681 --> 00:05:22,532 Matter of fact, let's have all those people stand up. 120 00:05:22,772 --> 00:05:25,149 Come on, really. Everybody who's been on the power station crew. 121 00:05:25,233 --> 00:05:26,502 - Right, yeah. - Yeah! 122 00:05:27,736 --> 00:05:29,447 Please, yes. 123 00:05:30,092 --> 00:05:31,988 And while we're showing our gratitude, 124 00:05:32,073 --> 00:05:33,533 where are the guys from the body crew? 125 00:05:33,616 --> 00:05:35,452 Body crew guys, stand up, please. 126 00:05:42,125 --> 00:05:44,544 And our teachers, Miss Nadine Cross and Sofia Jacobs. 127 00:05:44,627 --> 00:05:45,634 Please, ladies, 128 00:05:45,719 --> 00:05:47,638 - take a bow. - Yes! 129 00:05:53,345 --> 00:05:56,994 Now, as far as Mr. Impening's last question about the power, 130 00:05:57,085 --> 00:06:00,142 our hardworking power station crew has invited 131 00:06:00,236 --> 00:06:01,561 all of us to join them 132 00:06:01,644 --> 00:06:03,229 right back here this Friday night. 133 00:06:03,406 --> 00:06:05,775 The power is coming back on! 134 00:06:16,119 --> 00:06:17,509 Which brings us... 135 00:06:17,827 --> 00:06:20,721 Which brings us back to Mr. Impening's 136 00:06:20,806 --> 00:06:22,040 first question. 137 00:06:22,259 --> 00:06:24,417 And for that, I'm going to hand things 138 00:06:24,501 --> 00:06:26,127 back over to my friend Stu. 139 00:06:26,345 --> 00:06:30,783 And I hope that you show him the respect he deserves. 140 00:06:43,558 --> 00:06:45,627 - "What exactly do we tell them?" - Well, you know 141 00:06:45,733 --> 00:06:48,194 where I stand. We tell them the truth. 142 00:06:49,651 --> 00:06:50,902 "What's the truth?" 143 00:06:50,985 --> 00:06:52,112 Oh, it's too early in the day 144 00:06:52,195 --> 00:06:53,446 for me to get all metaphysical. 145 00:06:53,530 --> 00:06:54,799 - I don't really know. - But, Glen, 146 00:06:54,883 --> 00:06:56,511 actually, we don't know what happened to this guy. 147 00:06:56,595 --> 00:06:57,764 - All we know is what he told us. - Well, we know 148 00:06:57,848 --> 00:07:01,400 he didn't put spikes through his own goddamn hands and feet. 149 00:07:01,494 --> 00:07:03,681 I'm not saying he's lying. 150 00:07:03,873 --> 00:07:06,956 I mean, we actually can't rule that out, for one. 151 00:07:07,041 --> 00:07:08,283 All we've got 152 00:07:08,368 --> 00:07:10,517 is the deluded ravings 153 00:07:10,602 --> 00:07:12,393 of a brutalized and dying man. 154 00:07:12,478 --> 00:07:14,338 And, okay, let's say that we panic everybody. 155 00:07:14,423 --> 00:07:16,088 We tell them that the-the "bogeyman" 156 00:07:16,173 --> 00:07:18,888 from their nightmares is real, and he's on the other side 157 00:07:18,972 --> 00:07:20,974 of those mountains, and then it turns out that this kid 158 00:07:21,057 --> 00:07:22,720 just had schizophrenia, 159 00:07:22,805 --> 00:07:25,713 or-or he was driven to hallucinations. 160 00:07:26,271 --> 00:07:28,148 I'm sorry, a-am I the only person here 161 00:07:28,231 --> 00:07:30,483 that saw this guy's goddamn eyes turn black? 162 00:07:30,567 --> 00:07:31,860 - I saw it. Yeah. - Yeah? 163 00:07:31,943 --> 00:07:33,611 But this is what I'm talking about. We don't... 164 00:07:33,695 --> 00:07:36,557 We don't actually know what we saw. 165 00:07:36,642 --> 00:07:38,158 No, no, she's right. 166 00:07:38,241 --> 00:07:39,701 We risk a lot 167 00:07:39,784 --> 00:07:41,661 - by inferring more than we know. - All right. 168 00:07:41,744 --> 00:07:43,947 So, what do you want me to do? You want me to lie? 169 00:07:49,431 --> 00:07:50,879 That's not fair. 170 00:07:51,203 --> 00:07:52,579 What? What'd he say? 171 00:07:53,158 --> 00:07:54,400 Frannie. 172 00:07:54,892 --> 00:07:56,509 He's asking if you care more 173 00:07:56,593 --> 00:07:57,886 about your personal sense of honor 174 00:07:57,969 --> 00:07:59,596 than protecting this place. 175 00:07:59,679 --> 00:08:01,033 Okay, that's... No. 176 00:08:01,134 --> 00:08:04,100 What? No. That... Nick. 177 00:08:04,425 --> 00:08:05,810 That is not true at all. 178 00:08:06,097 --> 00:08:08,313 Protecting this place is all that I care about. 179 00:08:08,396 --> 00:08:10,482 But I do think there's some room in there for the truth. 180 00:08:10,565 --> 00:08:11,745 - Stu. - Yeah. 181 00:08:12,230 --> 00:08:13,693 You wouldn't have to lie. 182 00:08:14,903 --> 00:08:16,821 Just-just... You just don't say 183 00:08:16,905 --> 00:08:18,738 more than you know. 184 00:08:19,205 --> 00:08:20,980 Never pegged you for a politician. 185 00:08:23,277 --> 00:08:24,948 Desperate times. 186 00:08:25,622 --> 00:08:29,582 Uh, yeah. I guess most of you know by now that, uh, we found 187 00:08:29,667 --> 00:08:31,176 a fella out on the road yesterday 188 00:08:31,261 --> 00:08:32,706 who's in pretty bad shape. 189 00:08:33,811 --> 00:08:35,688 Simplest explanation is, 190 00:08:35,798 --> 00:08:37,823 well, he ran into the wrong guy out there. 191 00:08:39,495 --> 00:08:41,128 And as awful as that is, it highlights 192 00:08:41,213 --> 00:08:42,506 what we've got here. 193 00:08:43,370 --> 00:08:45,620 Why Mother A brought us all together. 194 00:08:46,753 --> 00:08:49,480 Keep us safe in these uncertain times. 195 00:08:51,144 --> 00:08:52,698 That's why we're asking for volunteers 196 00:08:52,783 --> 00:08:56,078 to start a city watch to patrol our streets. 197 00:08:56,691 --> 00:08:58,530 Seeing as the body crew's just about finished 198 00:08:58,613 --> 00:09:00,144 with their work, yeah, 199 00:09:00,855 --> 00:09:02,200 we, uh, 200 00:09:02,283 --> 00:09:04,244 we hope we can count on those selfless souls 201 00:09:04,327 --> 00:09:07,816 who took on that task to now take on this one. 202 00:09:08,597 --> 00:09:10,375 Officer Teddy Weizak. 203 00:09:10,460 --> 00:09:12,003 Which brings us to our... 204 00:09:12,119 --> 00:09:13,715 This really is the end of the world. 205 00:09:13,800 --> 00:09:15,588 last order of business. 206 00:09:16,081 --> 00:09:17,257 Mother Abagail asked 207 00:09:17,340 --> 00:09:19,717 these five people up here on this stage 208 00:09:20,128 --> 00:09:21,261 to help us take the lead 209 00:09:21,344 --> 00:09:23,253 in getting this place running, up on its feet. 210 00:09:24,066 --> 00:09:25,964 Well, as I look around this room, 211 00:09:27,800 --> 00:09:29,808 seems to me we're on our feet now. 212 00:09:33,903 --> 00:09:35,253 What happened? 213 00:09:41,781 --> 00:09:44,242 And that means it's time for you all to take a vote 214 00:09:44,325 --> 00:09:45,867 on who you want in charge. 215 00:09:45,952 --> 00:09:47,120 Mr. Chairman? 216 00:09:48,538 --> 00:09:51,422 - Yes, Harold? - Hi. 217 00:09:51,541 --> 00:09:54,430 I think since you're all doing such a fantastic job, 218 00:09:54,929 --> 00:09:55,985 I'd like to put a motion 219 00:09:56,070 --> 00:09:58,464 on the floor to accept the slate 220 00:09:58,548 --> 00:10:01,133 of ad hoc committee members in toto 221 00:10:01,929 --> 00:10:03,469 as the permanent committee. 222 00:10:03,553 --> 00:10:06,320 If they'll serve, that is. 223 00:10:08,884 --> 00:10:10,177 Aye! 224 00:10:10,262 --> 00:10:12,609 - Aye! Let's do it! - Aye! 225 00:10:14,897 --> 00:10:16,024 Good idea! 226 00:10:33,998 --> 00:10:36,505 *THE STAND (2020)* Season 01 Episode 04 227 00:10:36,628 --> 00:10:38,628 Episode Title: "The House of the Dead" Aired on: January 07, 2021 228 00:10:38,727 --> 00:10:40,727 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 229 00:10:40,811 --> 00:10:42,811 Sync corrections by srjanapala 230 00:10:58,499 --> 00:10:59,524 Hello, Harold. 231 00:10:59,609 --> 00:11:00,976 Oh, fuck. 232 00:11:04,140 --> 00:11:05,484 I didn't mean to scare. 233 00:11:13,140 --> 00:11:14,321 I'm Nadine. 234 00:11:14,406 --> 00:11:15,708 I-I know. 235 00:11:16,882 --> 00:11:18,242 I've seen you. 236 00:11:21,130 --> 00:11:22,679 I mean, u-um... 237 00:11:23,773 --> 00:11:25,502 I was... I was at your school last week. 238 00:11:25,591 --> 00:11:27,820 - I was on the body crew. - I know who you are... 239 00:11:28,805 --> 00:11:30,113 Harold. 240 00:11:37,336 --> 00:11:38,672 Are you gonna shoot me? 241 00:11:40,125 --> 00:11:41,401 Oh. 242 00:11:41,523 --> 00:11:43,070 Uh... 243 00:11:43,695 --> 00:11:45,780 No. No, of course not. 244 00:11:46,281 --> 00:11:47,453 Good. 245 00:11:47,997 --> 00:11:49,820 Because we have a lot to talk about. 246 00:11:51,529 --> 00:11:52,804 We do? 247 00:11:54,125 --> 00:11:55,406 Can I get you a drink? 248 00:11:58,988 --> 00:12:01,445 I didn't come here to drink, Harold. 249 00:12:07,009 --> 00:12:08,398 The man who gave me this? 250 00:12:10,437 --> 00:12:11,859 He sent me here to find you. 251 00:12:15,914 --> 00:12:18,914 He believes we can do great things together. 252 00:12:20,250 --> 00:12:21,562 What man? 253 00:12:23,125 --> 00:12:24,875 We don't have time for this. 254 00:12:27,209 --> 00:12:28,414 You know him. 255 00:12:30,289 --> 00:12:31,750 He certainly knows you. 256 00:12:38,265 --> 00:12:40,086 What do you want from me? 257 00:12:42,232 --> 00:12:44,476 I want to make your dreams come true. 258 00:12:47,210 --> 00:12:48,406 You're a virgin, 259 00:12:49,148 --> 00:12:50,335 aren't you? 260 00:12:53,986 --> 00:12:55,320 That's okay. 261 00:13:00,258 --> 00:13:01,429 So am I. 262 00:13:03,943 --> 00:13:05,547 And I'm gonna stay that way. 263 00:13:07,164 --> 00:13:08,328 For him. 264 00:13:09,719 --> 00:13:14,000 But other than that one little thing... 265 00:13:18,797 --> 00:13:21,539 between now and when we leave this place, 266 00:13:23,226 --> 00:13:25,031 we can do whatever you want. 267 00:13:27,691 --> 00:13:28,836 Wait. 268 00:13:32,451 --> 00:13:33,984 We're leaving Boulder? 269 00:13:35,367 --> 00:13:36,656 Well, eventually. 270 00:13:37,101 --> 00:13:38,281 But first, 271 00:13:39,234 --> 00:13:41,375 we need to complete our task. 272 00:13:43,172 --> 00:13:44,578 What's our task? 273 00:13:45,632 --> 00:13:47,562 You want to kill Stu Redman. 274 00:13:50,287 --> 00:13:51,484 What? 275 00:13:51,853 --> 00:13:52,961 Don't you? 276 00:14:01,217 --> 00:14:02,312 Yes. 277 00:14:02,813 --> 00:14:05,679 - What about the others? - The others? 278 00:14:07,927 --> 00:14:09,265 The old witch 279 00:14:09,992 --> 00:14:12,039 and her five little chosen. 280 00:14:16,429 --> 00:14:17,883 And then we go to him. 281 00:14:20,422 --> 00:14:21,672 I... 282 00:14:22,250 --> 00:14:24,367 am his queen, Harold. 283 00:14:24,982 --> 00:14:26,140 And you... 284 00:14:27,531 --> 00:14:29,031 you can be his prince. 285 00:14:41,961 --> 00:14:44,094 All of your dreams... 286 00:15:03,116 --> 00:15:04,617 I'm sorry. 287 00:15:07,933 --> 00:15:09,148 Hey. 288 00:15:10,789 --> 00:15:11,969 Don't be. 289 00:15:16,281 --> 00:15:18,492 Just figure out how we're gonna kill them. 290 00:15:18,698 --> 00:15:20,886 I guess that's why he chose you. 291 00:15:43,948 --> 00:15:45,186 Another nightmare? 292 00:15:45,628 --> 00:15:46,831 Yeah. 293 00:15:51,605 --> 00:15:53,222 You slept at all? 294 00:16:06,495 --> 00:16:08,253 Can't. Hmm. 295 00:16:10,304 --> 00:16:11,430 Why? 296 00:16:12,816 --> 00:16:14,417 Too much to think about. 297 00:16:22,659 --> 00:16:24,714 I'm thinking about you, Frannie. 298 00:16:27,636 --> 00:16:29,316 It's all I ever think about. 299 00:16:35,574 --> 00:16:37,113 - Oh, no, no. No, no, no. - Yes. Yes. 300 00:16:37,206 --> 00:16:38,309 - Please. Please. - Stop. Stop it. Stop. 301 00:16:38,393 --> 00:16:39,700 - Stop, Harold. Stop. - Please, Frannie. 302 00:16:39,784 --> 00:16:41,144 - No. - Frannie, 303 00:16:41,307 --> 00:16:42,725 I love you. 304 00:16:42,917 --> 00:16:44,662 - You don't. You don't. - I l... I do. 305 00:16:44,745 --> 00:16:46,706 - No, you don't. Stop it. - I love you, Frannie. 306 00:16:46,789 --> 00:16:48,582 - I've loved you since the day we met. - Stop it. 307 00:16:48,666 --> 00:16:51,377 And now look at... look at what's happened to the world. 308 00:16:51,460 --> 00:16:53,698 Everything that's happened, it's... 309 00:16:55,604 --> 00:16:57,675 This is how it's supposed to be. 310 00:16:58,261 --> 00:16:59,628 No, it's not! 311 00:16:59,713 --> 00:17:01,574 - For us. - No, it's not! 312 00:17:01,659 --> 00:17:03,185 I don't... I don't feel these things for you. 313 00:17:03,269 --> 00:17:05,456 I will never feel these things for you. 314 00:17:24,855 --> 00:17:26,792 This is about Stu Redman, 315 00:17:28,105 --> 00:17:29,370 isn't it? 316 00:17:31,125 --> 00:17:32,183 No. 317 00:17:36,493 --> 00:17:37,823 Okay. 318 00:18:06,075 --> 00:18:07,440 Are we good, Harold? 319 00:18:07,525 --> 00:18:09,005 We're fine, Frannie. 320 00:18:09,497 --> 00:18:11,161 Go back to sleep. 321 00:18:25,300 --> 00:18:26,643 - Glen. - Hmm? 322 00:18:27,745 --> 00:18:30,424 - Well, look at that. - Okay. 323 00:18:32,799 --> 00:18:34,277 I was getting kind of worried. 324 00:18:34,362 --> 00:18:36,503 Worried that Harold was gonna give up 325 00:18:36,588 --> 00:18:38,285 on that whole sign business. 326 00:18:38,869 --> 00:18:40,697 In case you decided to follow him. 327 00:18:40,869 --> 00:18:42,784 Eh, we keep going like we're going, 328 00:18:43,088 --> 00:18:45,091 surprised we won't catch 'em before sundown tomorrow. 329 00:18:45,175 --> 00:18:46,593 Unless they get off the 81. 330 00:18:46,676 --> 00:18:47,877 And they won't. 331 00:18:48,409 --> 00:18:49,613 Because? 332 00:18:49,698 --> 00:18:53,026 Well, because Harold will be taking the optimal path. 333 00:18:54,832 --> 00:18:56,339 Let's just say we, uh... 334 00:18:56,424 --> 00:18:57,620 He made an impression. 335 00:18:58,947 --> 00:19:00,737 I'd say they both did. 336 00:19:34,865 --> 00:19:36,999 This'll be fun to get around. 337 00:19:49,239 --> 00:19:50,699 Nice of the guy, 338 00:19:51,762 --> 00:19:57,043 just leave his trailer exactly in the center of the road. 339 00:19:57,785 --> 00:20:00,160 Screw us up from beyond the grave. 340 00:20:00,949 --> 00:20:02,770 "He died as he lived, 341 00:20:03,312 --> 00:20:06,106 a fucking douchebag." 342 00:20:22,447 --> 00:20:23,614 Hey! 343 00:20:23,699 --> 00:20:25,567 Man, we're glad to see you. 344 00:20:25,650 --> 00:20:27,988 We were starting to worry we were the last two people left 345 00:20:28,073 --> 00:20:29,402 on Earth. 346 00:20:32,282 --> 00:20:34,659 Wh-What do you think, we're some kind of threat? 347 00:20:35,598 --> 00:20:37,207 Not to me. 348 00:20:46,921 --> 00:20:48,324 Put those on. 349 00:20:50,133 --> 00:20:52,527 Oh, rise and shine! 350 00:20:53,970 --> 00:20:55,555 Something I want to show you. 351 00:20:56,027 --> 00:20:58,668 Kind of a... demonstration. 352 00:21:01,121 --> 00:21:02,160 Vamoose! 353 00:21:02,245 --> 00:21:03,520 Come on! 354 00:21:09,277 --> 00:21:10,832 Way I figure... 355 00:21:12,186 --> 00:21:13,396 Oh, my God! 356 00:21:17,660 --> 00:21:19,629 Things all started to go south 357 00:21:19,941 --> 00:21:21,289 soon as people decided 358 00:21:21,372 --> 00:21:23,418 we all had to be equal. 359 00:21:23,833 --> 00:21:25,590 Made a whole bunch of rules 360 00:21:25,910 --> 00:21:28,253 so beta male snowflakes like this one here 361 00:21:28,338 --> 00:21:31,223 wouldn't have to compete on an even field. 362 00:21:34,487 --> 00:21:36,574 We're back to nature now. 363 00:21:39,258 --> 00:21:41,052 Alphas on top. 364 00:21:48,636 --> 00:21:50,598 I'm gonna give you a chance, kid. 365 00:21:52,859 --> 00:21:54,488 Shot at the title. 366 00:21:56,285 --> 00:21:57,645 You win, 367 00:21:58,885 --> 00:22:01,138 you get to take over the pride. 368 00:22:03,801 --> 00:22:06,020 Please don't hurt him. 369 00:22:07,043 --> 00:22:08,746 You hear that, snowflake? 370 00:22:08,993 --> 00:22:11,215 That's all the faith she has in you. 371 00:22:11,300 --> 00:22:13,934 Might as well go around with your balls in her pocket. 372 00:22:14,019 --> 00:22:15,354 Please. Please. 373 00:22:15,439 --> 00:22:16,441 No, come on. 374 00:22:18,231 --> 00:22:20,520 Don't tell me that's all you got. 375 00:22:25,824 --> 00:22:27,309 Come on. 376 00:22:42,893 --> 00:22:44,246 Come on. Here. 377 00:22:57,145 --> 00:22:58,239 Oh, I'm sorry. 378 00:22:58,324 --> 00:23:00,103 - I'm sorry. - Well, that's a start. 379 00:23:00,188 --> 00:23:02,649 Huh? Come on. Come here. 380 00:23:02,938 --> 00:23:04,398 It's okay. 381 00:23:04,902 --> 00:23:05,987 Come here. 382 00:23:06,102 --> 00:23:07,473 N-No. 383 00:23:09,770 --> 00:23:11,860 I bet there's more where that came from, 384 00:23:11,945 --> 00:23:13,196 huh? 385 00:23:30,582 --> 00:23:34,005 What you looking at her for, huh? 386 00:23:34,416 --> 00:23:36,210 She can't help you. 387 00:23:38,109 --> 00:23:40,957 This here's your situation. 388 00:23:43,293 --> 00:23:45,535 - Yeah. - Daddy's not coming. 389 00:23:45,696 --> 00:23:47,934 Mommy's not coming. 390 00:23:48,887 --> 00:23:52,512 The cavalry's not fucking coming. 391 00:23:54,438 --> 00:23:56,676 You got two choices, Romeo. 392 00:23:59,332 --> 00:24:01,551 You can man up and do something... 393 00:24:06,946 --> 00:24:09,113 Or lay there... 394 00:24:09,698 --> 00:24:11,965 and watch. 395 00:24:16,699 --> 00:24:17,973 Come on. 396 00:25:28,194 --> 00:25:30,514 Oh, my God. 397 00:25:40,840 --> 00:25:41,966 Whoa. Easy. 398 00:25:42,181 --> 00:25:43,433 You're all right. 399 00:25:49,599 --> 00:25:52,342 So that's why we... came after y'all. 400 00:25:52,452 --> 00:25:55,521 Want to see if you want to join our little caravan to Boulder. 401 00:25:55,796 --> 00:25:57,202 What do you think about that? 402 00:25:57,584 --> 00:25:59,866 See if there's any meaning behind all this. 403 00:26:00,737 --> 00:26:02,209 That's, um... 404 00:26:03,702 --> 00:26:05,578 That's a lot to take in. 405 00:26:05,663 --> 00:26:07,909 I understand. 406 00:26:10,745 --> 00:26:13,859 How come we never figured out we were having the same dreams? 407 00:26:14,984 --> 00:26:18,544 Well, I suppose we had one or two other things to think about. 408 00:26:19,530 --> 00:26:21,838 Look, Mr. Redman, 409 00:26:22,287 --> 00:26:24,708 all this stuff you're asking us to believe... 410 00:26:24,800 --> 00:26:27,053 I ain't asking you to do anything, Harold. 411 00:26:27,136 --> 00:26:28,136 I'm just... 412 00:26:28,515 --> 00:26:29,859 I'm telling you what I know. 413 00:26:29,944 --> 00:26:31,571 And what do you know? 414 00:26:32,491 --> 00:26:34,890 A bunch of people having similar dreams? 415 00:26:35,632 --> 00:26:36,954 Doesn't mean we should all go looking 416 00:26:37,038 --> 00:26:39,257 for the magic lady in the cornfield. 417 00:26:39,772 --> 00:26:41,391 She's not in the cornfield, Harold. 418 00:26:41,476 --> 00:26:43,027 She's in Colorado. 419 00:26:43,239 --> 00:26:44,913 Didn't she tell you that? 420 00:26:45,539 --> 00:26:47,082 Y-Yes. Yes. 421 00:26:47,210 --> 00:26:48,699 No, I... 422 00:26:50,131 --> 00:26:51,381 Okay. I was making a point. 423 00:26:51,530 --> 00:26:53,538 I bet we've all dreamt about falling, too. 424 00:26:53,623 --> 00:26:55,562 Didn't mean we actually were. 425 00:26:59,523 --> 00:27:01,671 I think I know what Harold's problem is. 426 00:27:02,226 --> 00:27:03,305 Glen. 427 00:27:03,389 --> 00:27:04,695 No, no, no. 428 00:27:05,489 --> 00:27:07,967 You are a man of science. 429 00:27:08,296 --> 00:27:09,887 Am I right? Harold? 430 00:27:11,788 --> 00:27:13,851 I thought I recognized a fellow traveler. 431 00:27:14,115 --> 00:27:16,750 See, because I can see the mistake you're making, Harold, 432 00:27:16,835 --> 00:27:19,265 'cause I made the same one myself. 433 00:27:19,452 --> 00:27:20,815 The mistake I'm making? 434 00:27:20,898 --> 00:27:24,110 The reason we have spent our entire lifetimes 435 00:27:24,193 --> 00:27:28,447 not believing in what so many of our species were so... 436 00:27:29,015 --> 00:27:30,586 determined to believe in... 437 00:27:30,671 --> 00:27:33,280 God and magic and... 438 00:27:34,328 --> 00:27:36,562 Not because it wasn't true, Harold. 439 00:27:36,757 --> 00:27:39,460 It's because there was no proof that it was true. 440 00:27:40,015 --> 00:27:41,296 See? 441 00:27:41,544 --> 00:27:45,554 Think about the first man to look into the microscope. 442 00:27:49,202 --> 00:27:50,757 What's it all mean? 443 00:27:51,052 --> 00:27:54,889 Could be that psychic is nothing more than just a germ. 444 00:27:54,974 --> 00:27:58,914 Or maybe it'll turn out that every word 445 00:27:58,999 --> 00:28:00,646 of the Bible 446 00:28:00,730 --> 00:28:02,101 was true. 447 00:28:04,226 --> 00:28:05,234 Right? 448 00:28:05,570 --> 00:28:06,741 The point is, 449 00:28:06,866 --> 00:28:08,654 as a man of science, 450 00:28:08,851 --> 00:28:10,499 don't you kind of want to know? 451 00:28:16,648 --> 00:28:17,866 Come with us. 452 00:28:18,648 --> 00:28:21,968 Let's see how far down the rabbit hole goes. 453 00:28:57,194 --> 00:28:58,944 Can't sleep either, huh? 454 00:29:03,781 --> 00:29:05,561 Yeah, I'm surprised anyone can. 455 00:29:09,373 --> 00:29:11,078 Yeah. 456 00:29:18,342 --> 00:29:20,389 Are you having other dreams? 457 00:29:21,028 --> 00:29:22,717 One with a man in them? 458 00:29:24,858 --> 00:29:26,154 Yeah. 459 00:29:31,115 --> 00:29:32,967 Calls himself the Dark Man. 460 00:29:36,256 --> 00:29:38,279 Mostly, I just see his wolf. 461 00:29:38,693 --> 00:29:40,670 You didn't mention that earlier. 462 00:29:41,810 --> 00:29:43,748 Well, you didn't mention it either. 463 00:29:43,951 --> 00:29:45,279 I know. 464 00:29:45,850 --> 00:29:47,077 It's a little easier to admit 465 00:29:47,162 --> 00:29:48,484 that you're seeing a nice old lady 466 00:29:48,569 --> 00:29:51,194 instead of a leering psycho with a coat hanger. 467 00:30:01,997 --> 00:30:03,279 I'm pregnant. 468 00:30:10,865 --> 00:30:12,795 Well, I guess that figures. 469 00:30:17,647 --> 00:30:18,912 Glen's painting? 470 00:30:19,243 --> 00:30:21,631 The one we told you about, 471 00:30:21,849 --> 00:30:23,412 the reason we came after you? 472 00:30:26,425 --> 00:30:27,850 You're pregnant in it. 473 00:30:29,636 --> 00:30:30,920 Like, more pregnant. 474 00:30:33,459 --> 00:30:34,662 Hmm. 475 00:30:39,472 --> 00:30:42,647 You didn't mention that before, either. 476 00:30:43,475 --> 00:30:45,875 Well, we didn't want to say anything in front of the group, 477 00:30:45,960 --> 00:30:47,539 'cause we didn't... 478 00:30:48,121 --> 00:30:50,186 we didn't know if you wanted to keep that a secret. 479 00:30:51,240 --> 00:30:53,754 No, I'm not keeping it a secret. 480 00:30:53,839 --> 00:30:55,139 Just... 481 00:30:57,975 --> 00:30:59,951 haven't told anybody. 482 00:31:05,703 --> 00:31:07,076 Just my dad. 483 00:31:13,170 --> 00:31:14,685 And now me? 484 00:31:16,607 --> 00:31:18,010 Yeah. 485 00:31:18,356 --> 00:31:19,732 Now you. 486 00:31:33,150 --> 00:31:35,361 I'm so fucking scared. 487 00:31:47,790 --> 00:31:49,482 It's okay. 488 00:31:50,833 --> 00:31:52,326 You're okay. 489 00:32:06,061 --> 00:32:08,920 Telling us you couldn't get cop uniforms? 490 00:32:09,139 --> 00:32:10,229 We didn't look. 491 00:32:10,312 --> 00:32:13,006 - Because? - 'Cause we ain't cops. 492 00:32:13,092 --> 00:32:14,694 Look, I told you all this before. 493 00:32:14,779 --> 00:32:15,943 It bears repeating. 494 00:32:16,217 --> 00:32:17,945 We got no laws to enforce. 495 00:32:18,028 --> 00:32:19,397 Most of you were on the body crew. 496 00:32:19,482 --> 00:32:21,360 That was about maintaining public safety, same as this. 497 00:32:21,444 --> 00:32:24,756 - Do we at least get guns? - Oh, boy. 498 00:32:24,928 --> 00:32:26,491 Look, you want to carry a gun, 499 00:32:26,576 --> 00:32:28,188 God knows there's plenty of 'em laying around, 500 00:32:28,272 --> 00:32:30,687 but, Teddy, you want to shoot your dick off, that's on you. 501 00:32:30,772 --> 00:32:32,376 I ain't taking you to the doctor. 502 00:32:32,943 --> 00:32:34,084 You shoot somebody else, 503 00:32:34,169 --> 00:32:35,702 better be because you had no choice. 504 00:32:35,787 --> 00:32:37,548 Is everybody clear about the, uh, 505 00:32:37,633 --> 00:32:39,667 duty schedule and radio channels and all that stuff? 506 00:32:39,751 --> 00:32:40,366 Yup. 507 00:32:40,451 --> 00:32:41,638 - Sweet. - Oh, and when they do 508 00:32:41,722 --> 00:32:42,886 turn the juice back on, 509 00:32:42,970 --> 00:32:44,406 all right, remember to keep your eyes peeled. 510 00:32:44,490 --> 00:32:46,265 You see any light, we need it turned off. 511 00:32:46,348 --> 00:32:47,933 No undue stress on the grid, right? 512 00:32:48,017 --> 00:32:50,394 - Everybody got that? - All right. 513 00:32:50,529 --> 00:32:52,216 We thank you all again. 514 00:32:52,372 --> 00:32:53,564 Appreciate your efforts. 515 00:32:53,647 --> 00:32:55,357 Means a lot. Don't forget your walkies 516 00:32:55,441 --> 00:32:57,109 and your headlamps, flashlights over here. 517 00:32:57,194 --> 00:32:59,071 - Come on up. - All right. - Headlamps. 518 00:33:00,115 --> 00:33:01,615 - Thank you. - Check it out, Hawk. 519 00:33:02,157 --> 00:33:03,701 Boulder Baywatch. 520 00:33:06,327 --> 00:33:07,661 If you say so. 521 00:33:08,078 --> 00:33:11,225 Oh, hey, Greizman came across a bunch of Blu-rays 522 00:33:11,310 --> 00:33:12,764 last night at the Gas 'n Sip. 523 00:33:12,849 --> 00:33:15,185 She's giving me first crack. Be right back. 524 00:33:15,426 --> 00:33:16,677 - That's for you. - Thank you. 525 00:33:16,762 --> 00:33:19,208 Pardon me. Excuse me. Greizman, hey! 526 00:33:22,697 --> 00:33:25,474 - Hey, looks good on you. - Thanks, Stu. 527 00:34:30,661 --> 00:34:32,538 - All right, we're all set. - Looking good. 528 00:34:32,621 --> 00:34:33,914 Oh, what's wrong? 529 00:34:33,998 --> 00:34:35,176 Nothing. 530 00:34:36,526 --> 00:34:38,153 You think he's still alive? 531 00:34:38,238 --> 00:34:40,309 - Who? - The Rock. 532 00:34:40,770 --> 00:34:42,707 I mean, he could be, right? 533 00:34:46,472 --> 00:34:48,558 Yeah, he could be. 534 00:34:48,807 --> 00:34:50,387 No way to know for sure. 535 00:34:50,551 --> 00:34:52,309 Wouldn't that be great, Hawk? 536 00:34:52,676 --> 00:34:54,488 I mean, you think it's possible? 537 00:34:54,810 --> 00:34:57,996 These days... anything's possible. 538 00:35:15,276 --> 00:35:17,748 Trouble is, we still don't know what we're up against 539 00:35:17,833 --> 00:35:19,958 with regard to this "Darkest Man" 540 00:35:20,043 --> 00:35:21,350 or whatever the hell we're gonna call him. 541 00:35:21,434 --> 00:35:24,185 Nick says Mother Abagail only see bits and pieces. 542 00:35:24,270 --> 00:35:27,065 Right? Seems to me we need to send somebody, or bodies, 543 00:35:27,168 --> 00:35:31,988 out to Vegas and just see what the hell's going on. 544 00:35:32,195 --> 00:35:33,278 Spies. 545 00:35:33,363 --> 00:35:35,590 Well, I'm just gonna call 'em "scouts." 546 00:35:35,675 --> 00:35:38,137 Okay, well, whatever you call 'em, they're not gonna 547 00:35:38,222 --> 00:35:39,215 learn anything just by watching. 548 00:35:39,300 --> 00:35:40,910 They're gonna have to get in there, 549 00:35:40,995 --> 00:35:42,997 inside, secretly. 550 00:35:43,082 --> 00:35:44,917 Fair enough. Spies it is. 551 00:35:45,348 --> 00:35:47,199 Well, that's gonna be dangerous. 552 00:35:47,835 --> 00:35:48,996 Yeah. 553 00:35:50,004 --> 00:35:51,707 How many people will we send? 554 00:35:54,793 --> 00:35:56,427 Seems right. Just got to make sure 555 00:35:56,511 --> 00:35:58,555 the three of 'em don't know about each other. 556 00:35:58,638 --> 00:36:00,063 We couldn't ask for volunteers? 557 00:36:00,148 --> 00:36:01,149 I'll do it. 558 00:36:01,234 --> 00:36:02,634 - No. - Why? 559 00:36:02,719 --> 00:36:05,048 - It's out of the question. - Why? Why not? 560 00:36:05,149 --> 00:36:07,243 - It can't be any of the five of us. - Oh, thank God. 561 00:36:07,546 --> 00:36:09,720 Why? 'Cause we're all so irreplaceable? 562 00:36:09,805 --> 00:36:12,048 Well, now that you bring it up, yeah. 563 00:36:12,266 --> 00:36:15,392 Five of us are kind of crucial to the running of this place. 564 00:36:15,477 --> 00:36:17,499 But even if we weren't, I mean, 565 00:36:17,584 --> 00:36:18,986 given the visibility of the committee, 566 00:36:19,070 --> 00:36:22,285 it's bound to be noticed, anybody disappears. 567 00:36:22,370 --> 00:36:24,455 Word's liable to get to Vegas before we did. 568 00:36:24,540 --> 00:36:25,813 I don't like it. I don't like 569 00:36:25,898 --> 00:36:27,931 the idea of hanging back in the weeds 570 00:36:28,178 --> 00:36:29,751 and sending some other poor souls 571 00:36:29,836 --> 00:36:32,088 to maybe get crucified on a telephone pole. 572 00:36:32,398 --> 00:36:34,282 I'm not a politician, 573 00:36:35,027 --> 00:36:39,017 but don't you feel, Stu, like we should do something? 574 00:36:39,391 --> 00:36:41,970 Now, look, if we're gonna go down this road, 575 00:36:42,098 --> 00:36:44,321 I think it's important to acknowledge 576 00:36:44,406 --> 00:36:47,477 this is a direct violation of Mother Abagail's instructions. 577 00:36:47,743 --> 00:36:48,782 I think we can all agree 578 00:36:48,867 --> 00:36:51,478 there's no point in asking her permission 579 00:36:51,608 --> 00:36:54,735 to send a bunch of spies out to Vegas, 'cause, 580 00:36:54,820 --> 00:36:56,864 - she's not gonna give it. - No. 581 00:36:56,949 --> 00:37:00,077 So the question is... We gonna do it anyway? 582 00:37:21,040 --> 00:37:24,307 He says, "If we're not prepared to lead, then why are we here?" 583 00:37:28,681 --> 00:37:30,063 If we're ready to start choosing, 584 00:37:30,146 --> 00:37:32,548 I have a name I'd like to put in for nomination. 585 00:37:32,774 --> 00:37:34,353 Dayna Jurgens. 586 00:37:34,892 --> 00:37:36,782 So you want me to drive myself 587 00:37:36,867 --> 00:37:38,828 across the Rocky fucking Mountains 588 00:37:38,913 --> 00:37:40,673 with no ability to call for help, 589 00:37:40,758 --> 00:37:42,386 so pretty much any significant 590 00:37:42,471 --> 00:37:45,524 car trouble's probably a death sentence? 591 00:37:46,055 --> 00:37:49,345 And then you want me to talk my way through whatever 592 00:37:49,430 --> 00:37:51,808 trigger-happy sadists 593 00:37:52,231 --> 00:37:55,282 that this Dark Man has installed as his border guards 594 00:37:55,591 --> 00:37:56,931 on the remains of Las Vegas, 595 00:37:57,134 --> 00:37:59,428 and then slip back past 596 00:37:59,609 --> 00:38:03,024 the border guards, haul my ass through the desert 597 00:38:03,304 --> 00:38:05,359 and the mountains again 598 00:38:05,639 --> 00:38:09,184 to show up here and then tell you what I saw? 599 00:38:14,891 --> 00:38:16,367 All right. 600 00:38:17,313 --> 00:38:18,524 I'm in. 601 00:38:18,820 --> 00:38:19,883 Who else? 602 00:38:19,969 --> 00:38:21,149 Larry, you got one? 603 00:38:21,234 --> 00:38:22,234 Judge Farris. 604 00:38:22,917 --> 00:38:25,508 True, she's on the older side, but 605 00:38:25,593 --> 00:38:27,625 maybe that'll make the Dark Man less... 606 00:38:27,786 --> 00:38:29,204 less primed to suspect her. 607 00:38:29,289 --> 00:38:31,204 You know he's got to be looking for a move like this. 608 00:38:31,288 --> 00:38:32,852 Also, I'm certain she'll say yes. 609 00:38:32,937 --> 00:38:35,231 - Is everything okay? - At the risk of being blunt, 610 00:38:35,316 --> 00:38:36,902 if we lose her, we won't have lost someone 611 00:38:36,986 --> 00:38:38,780 with 50 good years in front of them. 612 00:38:38,873 --> 00:38:40,766 Yeah. Objections? 613 00:38:41,639 --> 00:38:43,281 Of course I understand the risks. 614 00:38:43,493 --> 00:38:44,672 And... 615 00:38:45,396 --> 00:38:47,117 of course I accept. 616 00:38:48,783 --> 00:38:50,289 Honored to, in fact. 617 00:38:54,851 --> 00:38:57,539 Wouldn't I have to be an awful coward to say no? 618 00:38:59,108 --> 00:39:01,266 So, does anyone have a third? 619 00:39:04,703 --> 00:39:05,789 What? 620 00:39:05,874 --> 00:39:07,459 I was hoping somebody else would have 621 00:39:07,544 --> 00:39:08,873 a name on the tip of their tongue 622 00:39:08,958 --> 00:39:11,443 so I wouldn't have to say this one out loud, but... 623 00:39:12,206 --> 00:39:15,279 hey, I really think we ought to consider Tom Cullen. 624 00:39:15,606 --> 00:39:16,857 Oh, God. 625 00:39:16,942 --> 00:39:18,482 I know what you're gonna say. 626 00:39:19,117 --> 00:39:20,388 No, you don't. 627 00:39:21,942 --> 00:39:23,545 I think you might be right. 628 00:39:25,050 --> 00:39:27,842 He's the last person that Flagg would ever expect. 629 00:39:28,097 --> 00:39:29,881 Yeah, but do you think he can pull it off? 630 00:39:29,966 --> 00:39:33,333 I think he'd say yes. You know, he-he loves this place, 631 00:39:33,418 --> 00:39:36,285 loves Mother Abagail, maybe more than the rest of us. 632 00:39:38,566 --> 00:39:40,613 Is he capable of making the decision? 633 00:39:40,964 --> 00:39:43,699 Look, he survived for a long time before he met any of us. 634 00:39:44,248 --> 00:39:46,000 Even Nick told us that he was doing fine even 635 00:39:46,084 --> 00:39:47,710 after Captain Trips. 636 00:39:48,076 --> 00:39:49,472 And... 637 00:39:50,644 --> 00:39:52,761 who are we to say what he's capable of? 638 00:39:59,034 --> 00:40:00,738 "Tom will surprise you." 639 00:40:06,260 --> 00:40:08,675 M-O-O-N, and that spells 640 00:40:08,760 --> 00:40:10,179 "Hemingford Home." 641 00:40:10,264 --> 00:40:13,517 Shame we can't just ask Mother Abagail 642 00:40:13,609 --> 00:40:15,277 for directions, but... 643 00:40:15,721 --> 00:40:17,941 guess it doesn't work that way. 644 00:40:43,789 --> 00:40:45,196 You dangerous? 645 00:40:46,712 --> 00:40:48,884 I guess you'd probably say no either way. 646 00:40:48,969 --> 00:40:50,346 Did you follow me in here? 647 00:40:51,376 --> 00:40:52,766 What? 648 00:40:53,266 --> 00:40:54,696 You deaf? 649 00:40:57,254 --> 00:40:58,790 No fooling? 650 00:40:59,907 --> 00:41:01,325 Still, it's... 651 00:41:02,173 --> 00:41:04,774 it's not like you're not hot, anyway. 652 00:41:07,087 --> 00:41:08,556 What happened to your eye? 653 00:41:16,038 --> 00:41:18,220 Never made it with a deaf guy before. 654 00:41:50,340 --> 00:41:53,559 Oh, my God, I've been so lonely. 655 00:42:02,403 --> 00:42:03,723 Hey, mister, 656 00:42:03,808 --> 00:42:05,518 look what I found. 657 00:42:05,603 --> 00:42:08,314 Oh. Hey, hey. 658 00:42:08,747 --> 00:42:10,114 Guns aren't toys. 659 00:42:10,199 --> 00:42:11,606 Yeah, you bet your ass! 660 00:42:11,691 --> 00:42:13,262 Who the hell are you? 661 00:42:14,307 --> 00:42:15,850 My name is Tom Cullen. 662 00:42:16,005 --> 00:42:17,528 I'm 42 years old 663 00:42:17,613 --> 00:42:18,907 - and developmentally disabled. - What are you, 664 00:42:18,991 --> 00:42:21,645 - some kind of feeb? - Ms. Sykes says, 665 00:42:21,934 --> 00:42:24,543 "Labels are limitations." 666 00:42:24,690 --> 00:42:26,911 What, is he some kind of feeb, too? 667 00:42:26,996 --> 00:42:28,036 Is that why he don't talk? 668 00:42:28,121 --> 00:42:30,332 No, ma'am, he can't talk. 669 00:42:30,446 --> 00:42:31,520 Can't hear, either. 670 00:42:31,605 --> 00:42:32,887 He can write, though. 671 00:42:32,972 --> 00:42:35,543 Problem is, I can't read. 672 00:42:35,952 --> 00:42:38,287 Did I tell you that already? Sometimes I forget. 673 00:42:38,372 --> 00:42:40,106 It's a lot to remember. 674 00:42:44,293 --> 00:42:46,379 Jesus H. Christ! 675 00:42:46,582 --> 00:42:49,786 A deaf-o and a feeb. 676 00:42:49,871 --> 00:42:51,623 Oh, these really are the end of times. 677 00:42:52,176 --> 00:42:53,844 All we need now is a leper. 678 00:42:58,187 --> 00:42:59,480 Read that. 679 00:43:00,142 --> 00:43:01,207 Oh, shit. 680 00:43:01,292 --> 00:43:02,911 He really can't read, can he? 681 00:43:04,461 --> 00:43:10,028 Ah. You see, your friend here wants me to tell you his name. 682 00:43:10,444 --> 00:43:12,426 It's "Amari Tard." 683 00:43:12,905 --> 00:43:14,879 Come on now. Say it with me. 684 00:43:16,012 --> 00:43:17,215 Am... 685 00:43:17,300 --> 00:43:20,122 a... ri... Tard. 686 00:43:23,332 --> 00:43:25,817 Wait. Are you sure that's what he wrote? 687 00:43:25,902 --> 00:43:27,445 Oh, I'm sure. 688 00:43:32,424 --> 00:43:34,450 His name's Nick Andros. 689 00:43:35,782 --> 00:43:37,153 Nick. 690 00:43:37,261 --> 00:43:39,426 Nick. My friend Nick. 691 00:43:42,359 --> 00:43:44,934 Hmm. The Nickster. 692 00:43:45,688 --> 00:43:48,065 Well, her-her name is "Mother"? 693 00:43:48,149 --> 00:43:49,067 No. Mother Abagail. 694 00:43:49,152 --> 00:43:50,286 That's who we're gonna see. 695 00:43:50,395 --> 00:43:53,043 Why don't you just head over to the plumbing section, 696 00:43:53,135 --> 00:43:55,207 and chug a little drain cleaner, all right? 697 00:43:55,440 --> 00:43:56,731 Hey. 698 00:43:57,033 --> 00:43:59,215 Don't you think that it's time 699 00:43:59,300 --> 00:44:02,051 for you to ditch that tard? 700 00:44:03,342 --> 00:44:06,528 I mean, don't tell me you like dragging his sorry ass around. 701 00:44:06,747 --> 00:44:08,098 Hmm? 702 00:44:09,370 --> 00:44:10,786 What? 703 00:44:10,883 --> 00:44:12,260 Tard? 704 00:44:12,788 --> 00:44:14,598 Well, I'm just being honest. 705 00:44:14,722 --> 00:44:16,557 It... It's what he is. 706 00:44:16,840 --> 00:44:18,207 Handi-capable. 707 00:44:18,292 --> 00:44:19,481 Even he knows it. 708 00:44:19,566 --> 00:44:21,317 What, are you leaving? 709 00:44:21,402 --> 00:44:23,195 You really choosing a tard over me? 710 00:44:24,991 --> 00:44:26,409 All right, fine. 711 00:44:26,609 --> 00:44:28,997 Just go then, you deaf faggot! 712 00:44:29,953 --> 00:44:31,955 You're not even that hot anyway. 713 00:44:32,316 --> 00:44:34,472 Probably got a tiny little dick. 714 00:44:35,824 --> 00:44:37,368 Hey, wait. 715 00:44:37,453 --> 00:44:38,848 Please don't leave me. 716 00:44:41,111 --> 00:44:43,536 I'm-I'm sorry. 717 00:44:54,048 --> 00:44:56,051 Oh, you can't hear me, can you? 718 00:44:56,136 --> 00:44:57,846 You know what? 719 00:44:58,315 --> 00:45:00,653 How about I try something a little louder? 720 00:45:05,835 --> 00:45:07,753 Come on, come on, come on. 721 00:45:07,838 --> 00:45:09,186 Come on, come on. 722 00:45:09,271 --> 00:45:11,629 Come on, come on, come on, come on. 723 00:45:23,753 --> 00:45:27,622 Yeah, you better run, feeb motherfuckers! 724 00:45:40,840 --> 00:45:42,574 Nick. 725 00:45:48,727 --> 00:45:50,228 Oh, Nick. 726 00:45:51,004 --> 00:45:53,023 I'm sorry she turned out to be a bad person. 727 00:45:53,107 --> 00:45:55,372 I know it'd be nice for you to have a girl along with us. 728 00:45:55,677 --> 00:45:57,817 I guess we'll have a girl along with us 729 00:45:57,903 --> 00:45:58,809 once we find Mother Abagail, 730 00:45:58,894 --> 00:46:01,668 but that's not really the same, is it, slugger? 731 00:46:09,916 --> 00:46:11,598 What are we looking at? 732 00:46:36,244 --> 00:46:38,309 I guess you're right, Gloria. 733 00:46:39,268 --> 00:46:41,604 I don't think anyone's coming. 734 00:46:41,953 --> 00:46:44,762 I don't think there's much water left. 735 00:46:45,464 --> 00:46:47,802 And the pills... I'll be lucky 736 00:46:47,887 --> 00:46:49,817 if I see tomorrow morning. 737 00:46:52,051 --> 00:46:53,926 I'm just not sure I will. 738 00:46:55,018 --> 00:46:58,645 Mother Abagail? Hello! 739 00:47:00,817 --> 00:47:02,262 Is anybody here? 740 00:47:02,347 --> 00:47:04,349 What if there's nobody here? 741 00:47:13,229 --> 00:47:14,645 Oh. 742 00:47:18,122 --> 00:47:20,012 Hello, Nick. 743 00:47:22,407 --> 00:47:25,619 I'm Tom. From my head. 744 00:47:25,819 --> 00:47:28,322 Tom Cullen. 745 00:47:28,577 --> 00:47:30,465 You know my whole name? 746 00:47:30,557 --> 00:47:32,293 I know your whole name. 747 00:47:33,440 --> 00:47:34,950 You're Mother Abagail. 748 00:47:35,035 --> 00:47:36,575 I am. 749 00:47:36,859 --> 00:47:38,418 We found you. 750 00:47:38,503 --> 00:47:39,911 Yes, you did. 751 00:47:41,171 --> 00:47:43,257 M-O-O-N. 752 00:47:43,342 --> 00:47:46,286 - Spells "Mother Abagail." - That's right. 753 00:47:46,893 --> 00:47:49,028 Tom, can you say that back to us? 754 00:47:49,346 --> 00:47:50,918 "Go and watch. 755 00:47:51,183 --> 00:47:53,247 Then come back and tell." 756 00:47:53,458 --> 00:47:54,918 Tell what? 757 00:47:55,104 --> 00:47:57,895 How many people, how many guns. 758 00:47:58,198 --> 00:48:00,450 Did I see the bad man from your dreams? 759 00:48:00,901 --> 00:48:02,294 That's really good, Tom. 760 00:48:02,379 --> 00:48:03,481 You come across 761 00:48:03,566 --> 00:48:06,030 their people in Las Vegas when you first arrive, 762 00:48:06,115 --> 00:48:08,341 and they ask you how you got there, what do you tell them? 763 00:48:08,425 --> 00:48:12,840 Rode my bike from my hometown, May, Oklahoma. Boomer, Sooner! 764 00:48:12,925 --> 00:48:14,645 After everyone died. 765 00:48:15,374 --> 00:48:18,731 And, Tom, how do you know when it's time to come back? 766 00:48:23,799 --> 00:48:26,707 I'll see the... the full moon. 767 00:48:28,105 --> 00:48:31,723 M-O-O-N, and that spells "full." 768 00:48:32,442 --> 00:48:33,887 Then what? 769 00:48:34,127 --> 00:48:35,920 Then I'll start walking back 770 00:48:36,013 --> 00:48:37,551 in the direction the sun comes up. 771 00:48:38,441 --> 00:48:42,450 When it comes up, I'll find a shady spot to rest 772 00:48:42,535 --> 00:48:44,870 while I wait for it to go back down again. 773 00:48:46,293 --> 00:48:48,832 Sleep in the light, walk in the night. 774 00:48:49,665 --> 00:48:53,559 And if the Dark Man sends people after you? 775 00:48:55,898 --> 00:48:57,309 Hide. 776 00:48:58,432 --> 00:48:59,942 And if they find you? 777 00:49:01,403 --> 00:49:03,622 If it's more than one person, run. 778 00:49:05,098 --> 00:49:07,028 If it's one person, kill 'em. 779 00:49:09,928 --> 00:49:11,731 - Yeah. - They have 780 00:49:11,816 --> 00:49:13,309 no reason to doubt him. 781 00:49:14,108 --> 00:49:16,277 There's no way to check out that story. 782 00:49:16,695 --> 00:49:19,200 Can you remember any of the towns you passed through? 783 00:49:20,418 --> 00:49:22,566 Hell, he can't even read the signs. 784 00:49:23,106 --> 00:49:24,505 How the hell does he know where he's been? 785 00:49:24,589 --> 00:49:26,168 No, I... 786 00:49:27,655 --> 00:49:29,223 I vote "yes." 787 00:49:29,440 --> 00:49:30,895 I'm with you. 788 00:49:31,024 --> 00:49:32,536 I think he can do it. 789 00:49:32,700 --> 00:49:36,364 Gonna need a lot to break for him, but yeah, "yes" for me. 790 00:49:38,622 --> 00:49:41,168 I got to say this whole thing makes me feel like a pay toilet, 791 00:49:41,253 --> 00:49:43,490 but... yes. 792 00:49:43,746 --> 00:49:45,575 Well, vote's already three-oh, 793 00:49:45,944 --> 00:49:48,863 so I could vote "no" and save my conscience, 794 00:49:50,020 --> 00:49:52,418 and he'd still be sent into the lion's den 795 00:49:52,503 --> 00:49:55,464 'cause we have a feeling that it might save us all. 796 00:49:57,860 --> 00:50:00,325 But I think if we're gonna do this, 797 00:50:00,638 --> 00:50:02,622 we should do it together. 798 00:50:04,722 --> 00:50:06,036 Hmm? 799 00:50:07,708 --> 00:50:09,176 So I vote "yes." 800 00:50:24,723 --> 00:50:25,997 Sorry, folks. 801 00:50:26,082 --> 00:50:27,833 That'll be all for today. 802 00:50:28,166 --> 00:50:30,848 Come back bright and early tomorrow morning. 803 00:50:37,411 --> 00:50:40,379 I know it must be very frustrating 804 00:50:40,590 --> 00:50:42,137 to have to wait 805 00:50:42,707 --> 00:50:45,767 for His will to tell us what to do, 806 00:50:46,207 --> 00:50:49,926 especially since I can't tell you what His will is, 807 00:50:50,317 --> 00:50:54,168 which is why I insist that we take no action. 808 00:50:55,122 --> 00:50:58,051 There are just too many unknowns out there. 809 00:50:58,598 --> 00:50:59,965 Do you understand? 810 00:51:08,058 --> 00:51:09,482 I know I haven't written to you 811 00:51:09,567 --> 00:51:10,840 for a couple of days. 812 00:51:12,835 --> 00:51:14,629 Trying to keep a record of our debates, 813 00:51:14,712 --> 00:51:17,614 part of the history of our new civilization. 814 00:51:19,041 --> 00:51:20,606 Your history. 815 00:51:22,887 --> 00:51:24,254 Thank you. 816 00:51:24,954 --> 00:51:26,914 ♪ ♪ 817 00:51:28,801 --> 00:51:31,978 75,000 years ago, the entire human population dropped 818 00:51:32,063 --> 00:51:33,895 to a few thousand individuals, 819 00:51:34,065 --> 00:51:37,442 not enough to fill the U Maine rink in Orono. 820 00:51:39,145 --> 00:51:40,668 Few thousand people... 821 00:51:40,926 --> 00:51:44,200 ancestors to every single human since, 822 00:51:44,409 --> 00:51:46,770 however many billions there have been. 823 00:51:47,203 --> 00:51:48,528 My loop-de-loop. 824 00:51:48,613 --> 00:51:50,645 Oh, my ambulance. 825 00:51:50,747 --> 00:51:52,137 Wouldn't have taken much time 826 00:51:52,222 --> 00:51:54,933 to wipe them out once and for all, but they survived. 827 00:51:55,520 --> 00:51:57,020 And here we are. 828 00:51:57,778 --> 00:51:59,801 Do I care how they did it? 829 00:51:59,886 --> 00:52:01,721 Do I judge them for it? 830 00:52:02,183 --> 00:52:03,183 All right, Tommy, 831 00:52:03,268 --> 00:52:05,754 you got to... you got to ride the rest of the way. 832 00:52:06,956 --> 00:52:09,184 I wish my main man Nick could come. 833 00:52:09,876 --> 00:52:11,878 I wish I didn't have to go all alone. 834 00:52:17,152 --> 00:52:19,684 Watch the moon, and you'll be watching the moon? 835 00:52:22,473 --> 00:52:26,278 Hey, Tommy, do you understand why Nick can't go with you? 836 00:52:26,412 --> 00:52:28,801 Laws, yes. "Go and watch. 837 00:52:29,070 --> 00:52:30,739 Come back and tell." 838 00:52:39,786 --> 00:52:42,028 You have an earring. 839 00:52:44,633 --> 00:52:46,645 - Bye, guys! - Yup. 840 00:52:56,439 --> 00:52:58,895 Hope you'll forgive us for what we've done. 841 00:53:04,795 --> 00:53:06,074 Soon as I could ditch Weizak, 842 00:53:06,157 --> 00:53:08,146 I headed to the library and started reading up 843 00:53:08,231 --> 00:53:10,294 on avalanche management. 844 00:53:10,474 --> 00:53:12,622 Turns out the charges they use are thermobaric, 845 00:53:12,705 --> 00:53:14,724 because those produce the biggest shockwave. 846 00:53:14,999 --> 00:53:18,014 They also sometimes call 'em "fuel-air explosives" 847 00:53:18,099 --> 00:53:20,771 because they pretty much set the air on fire. 848 00:53:25,982 --> 00:53:27,607 We should keep our voices down. 849 00:53:27,881 --> 00:53:29,146 What are you worried about? 850 00:53:29,756 --> 00:53:31,599 I told you, the Watch is bullshit, 851 00:53:31,682 --> 00:53:33,556 'cause Stu Redman is bullshit. 852 00:54:04,502 --> 00:54:07,152 This is our situation, Nadine. 853 00:54:18,202 --> 00:54:19,480 All right, here we go. 854 00:54:19,564 --> 00:54:22,702 Headlamps off, flashlights off, please. 855 00:54:22,787 --> 00:54:24,828 - How do I do this? Okay. - Yeah, you got it. Here. 856 00:54:24,913 --> 00:54:28,796 - Yeah, you're good. - Uh, five, four, 857 00:54:29,096 --> 00:54:32,749 three, two, one! 858 00:54:34,516 --> 00:54:35,892 Oh... 859 00:54:36,225 --> 00:54:37,644 Yeah! 860 00:54:57,236 --> 00:54:59,780 Yeah, Larry! 861 00:55:11,657 --> 00:55:13,726 Come on, man! 862 00:55:13,811 --> 00:55:15,313 Like you mean it! 863 00:55:20,399 --> 00:55:21,609 Yeah! 864 00:55:21,763 --> 00:55:23,984 Whoo! Shred it, Larry! 865 00:55:24,716 --> 00:55:26,009 All right, Larry! 866 00:55:54,691 --> 00:55:56,488 Ms. Cross? 867 00:55:59,450 --> 00:56:01,027 It's Teddy Weizak. 868 00:56:01,328 --> 00:56:02,902 From the body crew. 869 00:56:05,692 --> 00:56:07,208 Of course. 870 00:56:08,107 --> 00:56:09,465 Of course. 871 00:56:09,669 --> 00:56:11,872 Uh, hi. 872 00:56:12,176 --> 00:56:14,929 Well, I... I guess you heard at the meeting, 873 00:56:15,012 --> 00:56:16,919 we all transferred over to the Watch. 874 00:56:17,029 --> 00:56:19,169 Yeah. Anyway... 875 00:56:19,458 --> 00:56:21,894 You know, we're all out looking for extraneous lights 876 00:56:21,978 --> 00:56:25,888 that might overtax the grid when the, uh... 877 00:56:28,833 --> 00:56:31,920 What-what do you got there, school supplies? 878 00:56:33,762 --> 00:56:35,723 Here, I'll help you out with them. 879 00:56:35,908 --> 00:56:37,146 Actually, you know what... 880 00:56:37,231 --> 00:56:38,482 Holy shit. Hawk. 881 00:56:39,677 --> 00:56:41,304 I thought that was your truck out there. 882 00:56:41,389 --> 00:56:42,841 Yeah. 883 00:56:43,833 --> 00:56:45,084 Well, you, uh, 884 00:56:45,169 --> 00:56:46,739 you remember Ms. Cross. 885 00:56:58,337 --> 00:57:02,083 Hawk. Run. 886 00:57:26,302 --> 00:57:28,854 ♪ If you do want me ♪ 887 00:57:28,939 --> 00:57:30,951 ♪ Gimme little sugar ♪ 888 00:57:31,036 --> 00:57:33,029 ♪ If you don't want me ♪ 889 00:57:33,114 --> 00:57:35,373 ♪ Don't lead me on, girl ♪ 890 00:57:35,458 --> 00:57:37,342 ♪ But if you need me ♪ 891 00:57:37,427 --> 00:57:39,489 ♪ Show me that you love me ♪ 892 00:57:39,574 --> 00:57:42,154 ♪ And when I'm feeling blue ♪ 893 00:57:42,427 --> 00:57:44,387 ♪ And I want you ♪ 894 00:57:44,544 --> 00:57:49,126 ♪ There's just one thing that you should do ♪ 895 00:57:49,622 --> 00:57:52,295 ♪ Just gimme some kind of sign, girl ♪ 896 00:57:52,379 --> 00:57:54,131 ♪ Oh, my baby ♪ 897 00:57:54,214 --> 00:57:56,748 ♪ To show me that you're mine, girl ♪ 898 00:57:56,833 --> 00:57:58,176 ♪ Oh, yeah ♪ 899 00:57:58,260 --> 00:58:01,076 ♪ Just gimme some kind of sign, girl ♪ 900 00:58:01,161 --> 00:58:02,778 ♪ Oh, my darling ♪ 901 00:58:02,880 --> 00:58:05,115 ♪ To show me that you're mine, girl ♪ 902 00:58:05,200 --> 00:58:06,903 ♪ All right ♪ 903 00:58:07,325 --> 00:58:09,373 ♪ If you do want me ♪ 904 00:58:09,458 --> 00:58:11,599 ♪ Gimme little sweet talk ♪ 905 00:58:11,684 --> 00:58:13,732 ♪ If you don't want me ♪ 906 00:58:13,817 --> 00:58:15,631 ♪ Don't lead me on, girl ♪ 907 00:58:15,716 --> 00:58:17,661 ♪ But if you need me ♪ 908 00:58:17,779 --> 00:58:20,045 ♪ Show me that you love me ♪ 909 00:58:20,130 --> 00:58:22,537 ♪ And when I'm feeling down ♪ 910 00:58:22,622 --> 00:58:24,762 ♪ Wearing a frown ♪ 911 00:58:24,950 --> 00:58:29,911 ♪ You be there when I look around ♪ 912 00:58:30,122 --> 00:58:32,708 ♪ Just gimme some kind of sign, girl ♪ 913 00:58:32,864 --> 00:58:34,543 ♪ Oh, my baby ♪ 914 00:58:34,627 --> 00:58:37,037 ♪ To show me that you're mine, girl ♪ 915 00:58:37,122 --> 00:58:38,756 ♪ All right ♪ 916 00:58:38,839 --> 00:58:41,356 ♪ Just gimme some kind of sign, girl ♪ 917 00:58:41,467 --> 00:58:43,098 ♪ Oh, my baby ♪ 918 00:58:43,183 --> 00:58:45,428 ♪ To show me that you're mine, girl ♪ 919 00:58:45,513 --> 00:58:47,389 ♪ All right ♪ 920 00:59:10,162 --> 00:59:12,748 ♪ Just gimme some kind of sign, girl ♪ 921 00:59:12,831 --> 00:59:14,583 ♪ Oh, my baby ♪ 922 00:59:14,667 --> 00:59:17,086 ♪ To show me that you're mine, girl ♪ 923 00:59:17,169 --> 00:59:18,862 ♪ Oh, yeah ♪ 924 00:59:19,004 --> 00:59:21,423 ♪ Just gimme some kind of sign, girl ♪ 925 00:59:21,507 --> 00:59:23,261 ♪ Oh, my darling ♪ 926 00:59:23,346 --> 00:59:25,556 ♪ To show me that you're mine, girl ♪ 927 00:59:25,696 --> 00:59:27,354 ♪ All right ♪ 928 00:59:27,439 --> 00:59:31,354 ♪ Just gimme some kind of sign... ♪ 929 00:59:31,517 --> 00:59:35,437 ♪ Ooh, sign... ♪ 930 00:59:35,602 --> 00:59:38,371 ♪ Just gimme some kind of sign, girl ♪ 931 00:59:38,482 --> 00:59:40,150 ♪ Oh, my baby ♪ 932 00:59:40,234 --> 00:59:42,403 ♪ To show me that you're mine, girl ♪ 933 00:59:42,486 --> 00:59:44,113 ♪ Oh, yeah ♪ 934 00:59:44,196 --> 00:59:46,824 ♪ Just gimme some kind of sign, girl ♪ 935 00:59:46,965 --> 00:59:48,742 ♪ Oh, my darling ♪ 936 00:59:48,826 --> 00:59:51,245 ♪ To show me that you're mine, girl ♪ 937 00:59:51,328 --> 00:59:52,785 ♪ All right ♪ 938 00:59:52,870 --> 00:59:54,413 ♪ Just gimme some kind of sign... ♪ 939 00:59:54,541 --> 00:59:56,702 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 940 00:59:56,786 --> 00:59:58,278 Sync corrections by srjanapala 66037

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.