All language subtitles for The.Rookie.S03E01.Consequences.1080p.AMZN_.WEB-DL.DDP5_.1.H.264-NTb

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,566 --> 00:00:03,655 Previously on "The Rookie"...-Hey, get back! - Hands! 2 00:00:03,699 --> 00:00:05,155 No! Chris! No sign of the suspect? 3 00:00:05,179 --> 00:00:07,398 No, but we did recover his weapon. 4 00:00:07,442 --> 00:00:09,400 Wait a minute. There's supposed to be a gun. 5 00:00:09,444 --> 00:00:11,683 Officer Erin Cole never switched her camera on during the raid. 6 00:00:11,707 --> 00:00:12,707 Armstrong. No! 7 00:00:13,709 --> 00:00:15,972 Armstrong. She said his name before she saw him. 8 00:00:16,016 --> 00:00:17,930 You did good, my friend. Very good. 9 00:00:17,974 --> 00:00:19,715 Do you realize what you are accusing him of? 10 00:00:19,758 --> 00:00:21,934 If I'm right, he's betraying everything we stand for. 11 00:00:21,978 --> 00:00:23,651 So we gather more evidence. It's not enough. 12 00:00:23,675 --> 00:00:24,739 We got to trip him up somehow. 13 00:00:24,763 --> 00:00:25,982 We got to get into his head. 14 00:00:26,026 --> 00:00:27,351 Tell me what you know about Armstrong. 15 00:00:27,375 --> 00:00:29,986 A hidden compartment in the laundry room wall... 16 00:00:30,030 --> 00:00:31,268 You broke into my house to kill me 17 00:00:31,292 --> 00:00:32,728 because I found out you were dirty. 18 00:00:32,771 --> 00:00:33,835 No one's gonna believe that. 19 00:00:33,859 --> 00:00:35,141 I won't be the only one saying it. 20 00:00:35,165 --> 00:00:37,005 There's another cop on the payroll. John Nolan. 21 00:00:38,473 --> 00:00:40,475 Aah! Control, this is Officer Nolan. 22 00:00:40,518 --> 00:00:42,042 You don't have time for that, John. 23 00:00:42,085 --> 00:00:44,218 You got to go, or they're gonna find it. 24 00:00:44,261 --> 00:00:45,654 The evidence in your house. 25 00:01:12,550 --> 00:01:14,161 Sir, it's a set-up. 26 00:01:14,204 --> 00:01:16,380 Nick Armstrong's on his way to the hospital. 27 00:01:16,424 --> 00:01:17,555 Says you tried to kill him. 28 00:01:17,599 --> 00:01:19,253 Says you're on the Derians' payroll. 29 00:01:19,296 --> 00:01:21,211 It's a lie. Nick's the one who's the dirty cop. 30 00:01:21,255 --> 00:01:23,779 He murdered Erin Cole. He's setting me up. 31 00:01:23,822 --> 00:01:25,259 Okay, okay. 32 00:01:25,302 --> 00:01:26,608 Let us inside 33 00:01:26,651 --> 00:01:27,913 so we can take a look around 34 00:01:27,957 --> 00:01:29,785 and you and I can talk. 35 00:01:29,828 --> 00:01:31,352 Do you have a warrant? 36 00:01:31,395 --> 00:01:34,094 Nolan, you do not want to play things this way. 37 00:01:34,137 --> 00:01:37,184 Actually, sir, this is exactly how you want me to play things. 38 00:01:37,227 --> 00:01:40,361 Two cops are dead, and a third one is a murderer. 39 00:01:40,404 --> 00:01:43,233 We're both gonna be under the microscope on this. 40 00:01:43,277 --> 00:01:45,148 So we need to play this exactly by the book, 41 00:01:45,192 --> 00:01:47,977 which is why you need a warrant, and I need to call a lawyer. 42 00:01:53,548 --> 00:01:55,027 Warrant's in process. 43 00:01:55,071 --> 00:01:56,116 Sit tight. 44 00:01:56,159 --> 00:01:57,856 Do not make this worse for yourself. 45 00:02:14,699 --> 00:02:16,440 Hey, Nolan, what's up? Is Angela okay? 46 00:02:16,484 --> 00:02:18,181 Yeah. No. I'm not calling about her. 47 00:02:18,225 --> 00:02:19,922 Wesley, I-I, uh, I need you. 48 00:02:19,965 --> 00:02:21,726 I-I need... I need your help. I have to hire you. 49 00:02:21,750 --> 00:02:24,492 Yeah, of course. Hey, tell me what's happening. 50 00:02:24,535 --> 00:02:26,494 Nick Armstrong is framing me. 51 00:02:26,537 --> 00:02:28,017 He murdered Erin Cole. 52 00:02:28,060 --> 00:02:29,018 He planted evidence in my house, 53 00:02:29,061 --> 00:02:30,976 which is now surrounded by cops. 54 00:02:31,020 --> 00:02:32,345 I told Grey he needs a warrant to come in. 55 00:02:32,369 --> 00:02:33,936 You were right to demand a warrant. 56 00:02:33,979 --> 00:02:35,590 My job is to keep them from getting it. 57 00:02:35,633 --> 00:02:37,983 Judge Paloma is the on-call judge tonight. 58 00:02:38,027 --> 00:02:39,507 He's 10 minutes from my house. 59 00:02:39,550 --> 00:02:41,180 Is the evidence that Nick planted easily found? 60 00:02:41,204 --> 00:02:43,119 Yeah. He wasn't very subtle. 61 00:02:43,163 --> 00:02:45,271 Alright. Look, this is what I need you to do... 62 00:02:50,300 --> 00:02:52,172 Wesley? 63 00:02:53,347 --> 00:02:54,347 Wesley, are you there? 64 00:02:56,828 --> 00:02:57,742 Wesley, are you there? 65 00:02:57,786 --> 00:03:00,310 Uh... yeah. 66 00:03:00,354 --> 00:03:02,182 Yeah, uh... 67 00:03:02,225 --> 00:03:04,096 Listen... 68 00:03:04,140 --> 00:03:05,596 what I need you to do is bag the evidence. 69 00:03:05,620 --> 00:03:06,664 Hide it somewhere else. 70 00:03:06,708 --> 00:03:07,815 Somewhere it won't easily be found. 71 00:03:07,839 --> 00:03:09,165 I-I can't tamper with the evidence. 72 00:03:09,189 --> 00:03:11,408 No, you won't be. Legally, we'll argue that... 73 00:03:11,452 --> 00:03:13,541 with knowledge of at least two dirty cops, 74 00:03:13,584 --> 00:03:15,040 you had no choice but to secure the evidence 75 00:03:15,064 --> 00:03:16,500 until you knew it was gonna be safe. 76 00:03:16,544 --> 00:03:18,304 Well, that might fly in court, but I could lose my job. 77 00:03:18,328 --> 00:03:19,721 Forget about your job, Nolan. 78 00:03:19,764 --> 00:03:21,204 I'm trying to keep you out of prison. 79 00:03:34,692 --> 00:03:36,041 You here for Nolan? 80 00:03:36,085 --> 00:03:37,565 Yeah. He called me. 81 00:03:37,608 --> 00:03:39,368 This is just a signatureon a search warrant. 82 00:03:39,393 --> 00:03:41,133 There's nothing for youto do here. Go home. 83 00:03:41,177 --> 00:03:43,458 Clearly, you've never seen me at a probable cause hearing. 84 00:03:44,224 --> 00:03:45,921 Is, um... 85 00:03:47,836 --> 00:03:49,098 ...everything alright? No. 86 00:03:49,141 --> 00:03:50,882 Everything is a dumpster fire. 87 00:03:50,926 --> 00:03:51,990 Two cops are dead, and I'm here 88 00:03:52,014 --> 00:03:54,321 to get a warranton a friend of mine. 89 00:03:54,364 --> 00:03:55,804 Is there anything else bothering you? 90 00:03:57,106 --> 00:03:58,542 Oh, boy. 91 00:03:58,586 --> 00:04:01,458 And I was having such a lovely dream. 92 00:04:01,502 --> 00:04:03,286 Okay, let's make this quick. 93 00:04:03,330 --> 00:04:04,970 Raise your right hand and repeat after me. 94 00:04:06,158 --> 00:04:07,899 - Hey. - Coming through. 95 00:04:07,943 --> 00:04:10,902 You got to get Nolan. 96 00:04:10,946 --> 00:04:12,315 Did you arrest him? Is he in custody? 97 00:04:12,339 --> 00:04:13,818 Not yet. We shouldn't talk about this. 98 00:04:13,862 --> 00:04:15,777 I know you're friends, but Nolan's a killer. 99 00:04:15,820 --> 00:04:17,431 You can't trust him. You hear me? 100 00:04:17,474 --> 00:04:18,495 You hear me?! Yes, sir. I hear you. 101 00:04:18,519 --> 00:04:20,869 Jackson. Dad. 102 00:04:20,912 --> 00:04:22,871 How is he? The bullet went straight through. 103 00:04:22,914 --> 00:04:24,109 Doesn't seem likeit hit anything vital, 104 00:04:24,133 --> 00:04:25,047 but he's definitely gonna need surgery. 105 00:04:25,090 --> 00:04:26,135 What did he say to you? 106 00:04:26,178 --> 00:04:27,460 Same thing he said at the scene... 107 00:04:27,484 --> 00:04:28,964 Nolan tried to kill him 108 00:04:29,007 --> 00:04:29,965 after admittingthat there was damning evidence 109 00:04:30,008 --> 00:04:31,096 hidden at his house. 110 00:04:31,140 --> 00:04:32,794 I-I'm sorry. Like, I-I don't believe him. 111 00:04:32,837 --> 00:04:34,317 I mean, Nolan's a great cop, 112 00:04:34,361 --> 00:04:36,145 the best of us, 113 00:04:36,188 --> 00:04:37,581 but so is Armstrong. 114 00:04:37,625 --> 00:04:39,670 Stop. Stop. 115 00:04:39,714 --> 00:04:42,891 Our job is to collect facts right now, not form opinions. 116 00:04:42,934 --> 00:04:44,588 Understood? Yeah. I'm sorry. 117 00:04:44,632 --> 00:04:48,288 It's been a horrible few days ...Chris' death, and now this. 118 00:04:48,331 --> 00:04:50,072 It's easy to lose focus, 119 00:04:50,115 --> 00:04:52,727 but that's exactly why it's vital that we don't. 120 00:04:52,770 --> 00:04:54,555 I need you to stay here 121 00:04:54,598 --> 00:04:57,079 and keep an eye on Armstrong once I'm gone. 122 00:04:57,122 --> 00:04:58,907 Report back on everything he says. 123 00:04:58,950 --> 00:05:01,083 Yes, sir. I won't let you down. 124 00:05:01,126 --> 00:05:03,477 Good. 125 00:05:08,220 --> 00:05:10,353 Commander... We don't have to talk now, 126 00:05:10,397 --> 00:05:11,659 but when we do, 127 00:05:11,702 --> 00:05:13,332 you have the rightto have a union rep present. 128 00:05:13,356 --> 00:05:14,966 I don't need a rep. I need protection. 129 00:05:15,010 --> 00:05:17,055 From who? Harper. 130 00:05:17,099 --> 00:05:18,622 She's in on it, too. 131 00:05:39,034 --> 00:05:40,644 Nolan, what the hell is going on? 132 00:05:40,688 --> 00:05:43,734 Harper, I've really stepped in it. 133 00:05:43,778 --> 00:05:45,301 Armstrong lured me to his place, 134 00:05:45,345 --> 00:05:46,974 made me think it was to confess, but it was a set-up. 135 00:05:46,998 --> 00:05:48,522 He planted evidence in my house. 136 00:05:48,565 --> 00:05:51,002 Why the hell didn't you call me before you went... 137 00:05:52,439 --> 00:05:54,286 Please tell me you at least taped the conversation. 138 00:05:54,310 --> 00:05:56,007 Yeah, that would have been smart. 139 00:05:56,051 --> 00:05:58,203 Well, that would explain why there are cops at my front door. 140 00:05:58,227 --> 00:06:00,185 Armstrong needs to frame both of us 141 00:06:00,229 --> 00:06:01,535 in order for this to work. 142 00:06:01,578 --> 00:06:03,275 He break into your house, too? 143 00:06:03,319 --> 00:06:04,992 No. My security system would have nuked him. 144 00:06:05,016 --> 00:06:06,888 I should really invest in one of those. 145 00:06:06,931 --> 00:06:08,803 Yep. It's a little late for that. 146 00:06:08,846 --> 00:06:10,979 I am really sorry, Nyla. 147 00:06:11,022 --> 00:06:13,851 Yeah, and I am really looking forward to yelling at you 148 00:06:13,895 --> 00:06:15,636 when we are on the other side of this. 149 00:06:15,679 --> 00:06:17,202 I think you mean "if." 150 00:06:19,204 --> 00:06:20,597 Be smart, Nolan. 151 00:06:20,641 --> 00:06:22,183 It only gets bumpier from here. 152 00:06:24,645 --> 00:06:26,516 Try not to make a mess. 153 00:06:26,560 --> 00:06:28,779 There is a gun safe in the hall closet. 154 00:06:28,823 --> 00:06:31,129 Keys are here. Lock up when you're done. 155 00:06:31,173 --> 00:06:32,740 We going to the station? 156 00:06:32,783 --> 00:06:34,045 No. Internal Affairs. 157 00:06:35,917 --> 00:06:37,962 Is this right? I'm afraid so. 158 00:06:38,006 --> 00:06:39,311 Your Honor, may I see the state's 159 00:06:39,355 --> 00:06:41,139 probable cause affidavit? Care to cite? 160 00:06:41,183 --> 00:06:43,620 1538.5 PC, In Theodor. 161 00:06:43,664 --> 00:06:44,708 Your Honor, I would object 162 00:06:44,752 --> 00:06:47,102 under evidence code 1040 through 1042, 163 00:06:47,145 --> 00:06:49,191 on the grounds that it may unnecessarily reveal 164 00:06:49,234 --> 00:06:51,846 information, sources, and investigative tactics. 165 00:06:54,239 --> 00:06:55,739 Well, given that the subject of the search 166 00:06:55,763 --> 00:06:58,592 is a police officer familiar with investigative tactics, 167 00:06:58,635 --> 00:07:01,246 evidence code section 1040 should not apply. 168 00:07:01,290 --> 00:07:03,510 Respectfully. What exactly are the charges 169 00:07:03,553 --> 00:07:05,468 the state is considering against Officer Nolan? 170 00:07:05,512 --> 00:07:07,862 Well, for starters, assault with a deadly weapon, 171 00:07:07,905 --> 00:07:09,472 attempted murder of a peace officer, 172 00:07:09,516 --> 00:07:10,473 and conspiracy. 173 00:07:10,517 --> 00:07:13,258 Clearly an act of self-defense. 174 00:07:13,302 --> 00:07:15,478 Detective Armstrong lured Officer Nolan to his house, 175 00:07:15,522 --> 00:07:16,827 pulled a weapon, and fired. 176 00:07:16,871 --> 00:07:19,787 Now, Officer Nolan returned fire in self-defense, 177 00:07:19,830 --> 00:07:22,050 and no physical evidence listed here asserts otherwise. 178 00:07:22,093 --> 00:07:24,661 Sadly, Your Honor, an informant has corroborated 179 00:07:24,705 --> 00:07:26,141 Detective Armstrong's account. 180 00:07:26,184 --> 00:07:29,405 In a sworn statement, he identified Officer Nolan 181 00:07:29,449 --> 00:07:31,799 as working with the Derian crime family. 182 00:07:31,842 --> 00:07:34,192 Um, but their informant has not be certified "tested" 183 00:07:34,236 --> 00:07:35,411 or "reliable." 184 00:07:35,455 --> 00:07:36,978 And with personal jeopardy 185 00:07:37,021 --> 00:07:39,067 as a murder suspect in this very case, 186 00:07:39,110 --> 00:07:41,199 his account can hardly be considered credible 187 00:07:41,243 --> 00:07:42,636 without cross-examination. 188 00:07:46,248 --> 00:07:47,510 The state makes the case 189 00:07:47,554 --> 00:07:49,947 corruption exists within the division. 190 00:07:49,991 --> 00:07:51,601 Officer Nolan is connected to that, 191 00:07:51,645 --> 00:07:53,884 and there is imminent threat to the destruction of evidence 192 00:07:53,908 --> 00:07:55,692 without expedient action. 193 00:08:00,001 --> 00:08:01,524 Aren't you two married? 194 00:08:01,568 --> 00:08:02,830 Almost.Soon. 195 00:08:02,873 --> 00:08:04,440 Good luck. 196 00:08:04,484 --> 00:08:06,224 And good night. 197 00:08:08,488 --> 00:08:10,881 You did great back there. 198 00:08:10,925 --> 00:08:13,231 Thanks. You didn't make it easy. 199 00:08:13,275 --> 00:08:14,668 Wesley... 200 00:08:16,670 --> 00:08:17,990 ...tell Nolan I'm rooting for him. 201 00:08:21,152 --> 00:08:24,808 Sergeant, Judge Paloma signed the warrant at 0319 hours. 202 00:08:24,852 --> 00:08:26,462 Endorsed for night service. 203 00:08:26,506 --> 00:08:27,507 You're green and go. 204 00:08:27,550 --> 00:08:29,291 Please be careful. 205 00:08:29,334 --> 00:08:30,640 Nolan, you're out of time. 206 00:08:30,684 --> 00:08:31,791 They're coming in. 207 00:08:31,815 --> 00:08:33,817 Don't resist. Don't say anything. 208 00:08:33,861 --> 00:08:35,253 I'll meet you at the station. 209 00:09:01,628 --> 00:09:03,630 Put your hands behind your back. 210 00:09:03,673 --> 00:09:05,066 Yes, sir. 211 00:09:05,109 --> 00:09:07,372 Am I under arrest? 212 00:09:07,416 --> 00:09:09,287 Not yet. 213 00:09:09,331 --> 00:09:11,507 We got to do everything by the book. 214 00:09:11,551 --> 00:09:12,987 Let's go. 215 00:09:17,469 --> 00:09:19,820 Please tell me that Armstrong has got cops all over him. 216 00:09:19,863 --> 00:09:21,232 Yeah, I can't do that. You know why. 217 00:09:21,256 --> 00:09:23,867 Come on. You cannot believe that Nolan is dirty. 218 00:09:23,911 --> 00:09:25,521 We don't.Chen. 219 00:09:25,565 --> 00:09:27,915 I got it from here. 220 00:09:27,958 --> 00:09:29,569 Head to Nolan's. Assist in the search. 221 00:09:29,612 --> 00:09:30,831 Yes, sir. Sergeant. 222 00:09:31,919 --> 00:09:33,181 Um... 223 00:09:35,444 --> 00:09:36,750 Uh... never mind. 224 00:09:39,579 --> 00:09:42,625 Sir... Save it for upstairs. 225 00:09:42,669 --> 00:09:44,540 Nolan? Do you understand? 226 00:09:44,584 --> 00:09:46,150 Nolan. 227 00:09:46,194 --> 00:09:47,369 What? 228 00:09:47,412 --> 00:09:48,852 Technically, you're not under arrest. 229 00:09:48,892 --> 00:09:50,415 You're cooperating. 230 00:09:50,459 --> 00:09:53,157 But once you're not free to leave beyond a brief detention, 231 00:09:53,201 --> 00:09:55,203 that constitutes an arrest and starts the clock. 232 00:09:55,246 --> 00:09:57,858 D.A. will have 72 hours to present their case against you. 233 00:09:57,901 --> 00:09:59,120 Yeah, I-I know... I know that. 234 00:10:00,469 --> 00:10:02,036 Of course. 235 00:10:02,079 --> 00:10:03,404 But I also know that you're in shock, 236 00:10:03,428 --> 00:10:05,039 and I need you to focus. 237 00:10:05,082 --> 00:10:07,432 If convicted, you're looking at 25 years, 238 00:10:07,476 --> 00:10:09,410 which is why you need to let me do all the talking. 239 00:10:09,434 --> 00:10:11,349 One mistake, one ill-chosen word, 240 00:10:11,393 --> 00:10:12,500 and you are going to prison. 241 00:10:12,524 --> 00:10:13,589 But we don't have to play it like that. 242 00:10:13,613 --> 00:10:14,962 The truth is on my side. 243 00:10:15,005 --> 00:10:16,365 And you think that means something? 244 00:10:16,398 --> 00:10:18,182 If you were any other defendant... 245 00:10:18,226 --> 00:10:19,836 What? 246 00:10:19,880 --> 00:10:21,031 Never mind. No, I want to know. 247 00:10:21,055 --> 00:10:22,970 If I was any other defendant, what? 248 00:10:25,842 --> 00:10:28,323 You are a white man. A cop. 249 00:10:28,366 --> 00:10:30,214 You have already been treated with a level of deference 250 00:10:30,238 --> 00:10:31,631 my other clients would never get. 251 00:10:31,674 --> 00:10:33,676 If you were Black or Brown, 252 00:10:33,720 --> 00:10:35,640 the police would've created exigent circumstances 253 00:10:35,678 --> 00:10:37,724 and kicked the door in, 254 00:10:37,767 --> 00:10:40,770 shot you if they thought you reacted aggressively, 255 00:10:40,814 --> 00:10:42,094 arrested you if you surrendered, 256 00:10:42,119 --> 00:10:43,619 confident that the D.A. would bully you 257 00:10:43,643 --> 00:10:44,818 into a plea deal. 258 00:10:44,861 --> 00:10:46,404 That's not fair. I'm not that kind of cop. 259 00:10:46,428 --> 00:10:48,788 Neither is Grey. You telling me you've never bent the rules? 260 00:10:50,562 --> 00:10:51,781 Not like that. 261 00:10:54,479 --> 00:10:56,525 Look, you have a chance to survive this 262 00:10:56,568 --> 00:10:58,135 because of who you are. 263 00:10:58,179 --> 00:11:01,661 But only if you do exactly what I say. 264 00:11:02,792 --> 00:11:04,141 Can you handle that? 265 00:11:05,752 --> 00:11:08,406 It's been alleged that the Derian crime family 266 00:11:08,450 --> 00:11:11,409 recruited you during your tenure as an undercover operative. 267 00:11:11,453 --> 00:11:14,674 In exchange for money and concealing your identity, 268 00:11:14,717 --> 00:11:17,241 you provided sensitive police intelligence 269 00:11:17,285 --> 00:11:19,853 which helped them avoid prosecution. 270 00:11:19,896 --> 00:11:21,681 Now, is there any truth to this? 271 00:11:21,724 --> 00:11:22,638 Any bit at all? 272 00:11:22,682 --> 00:11:24,248 Absolutely not, sir. 273 00:11:24,292 --> 00:11:25,554 That is Armstrong's truth. 274 00:11:25,597 --> 00:11:26,947 He did those things, 275 00:11:26,990 --> 00:11:30,211 and he is using me and Nolan to cover his tracks. 276 00:11:30,254 --> 00:11:33,823 Detective Armstrong has an unblemished record 277 00:11:33,867 --> 00:11:35,216 here in this Department. 278 00:11:35,259 --> 00:11:38,523 So I'm gonna need to see some pretty serious evidence 279 00:11:38,567 --> 00:11:39,829 to substantiate that. 280 00:11:39,873 --> 00:11:41,265 Yes, sir. 281 00:11:41,309 --> 00:11:43,441 We have body cam and dash cam video 282 00:11:43,485 --> 00:11:45,748 that shows Armstrong making a series of texts 283 00:11:45,792 --> 00:11:47,152 at critical moments during the hunt 284 00:11:47,184 --> 00:11:48,795 for Officer Rios' killer. 285 00:11:48,838 --> 00:11:50,361 It was Armstrong who redirected Nolan 286 00:11:50,405 --> 00:11:52,320 into booking the murder weapon into evidence 287 00:11:52,363 --> 00:11:56,150 so that Erin Cole could steal the gun from Nolan's shop. 288 00:11:56,193 --> 00:11:58,848 Look, you can see here... Armstrong hands her a note. 289 00:11:58,892 --> 00:11:59,892 Do you have that note? 290 00:12:00,850 --> 00:12:01,938 No, sir. 291 00:12:01,982 --> 00:12:03,766 Then how can you know what was on it? 292 00:12:03,810 --> 00:12:05,768 I can't know for sure, but I... 293 00:12:05,812 --> 00:12:08,162 Armstrong says that you and Nolan 294 00:12:08,205 --> 00:12:11,687 lured him to the oil fields under false pretenses 295 00:12:11,731 --> 00:12:13,733 planning to kill him because he was onto you. 296 00:12:13,776 --> 00:12:14,734 That's another lie. 297 00:12:14,777 --> 00:12:16,257 We were trying to identify 298 00:12:16,300 --> 00:12:17,911 the burner phone number he was using 299 00:12:17,954 --> 00:12:20,783 in hopes of getting our hands on his call and text records. 300 00:12:20,827 --> 00:12:23,264 And did you get any? No. 301 00:12:23,307 --> 00:12:25,309 I mean, we did identify the phone number, 302 00:12:25,353 --> 00:12:27,964 but the phone had just been activated that morning. 303 00:12:28,008 --> 00:12:30,967 Which is when we decided that Officer Nolan 304 00:12:31,011 --> 00:12:33,230 should go speak with Rosalind Dyer in prison. 305 00:12:33,274 --> 00:12:35,102 What? Why? We figured she would have 306 00:12:35,145 --> 00:12:37,365 some sort of insight into his criminality. 307 00:12:37,408 --> 00:12:40,107 She also tried to have Armstrong murdered a few months ago, 308 00:12:40,150 --> 00:12:41,717 which makes it believable 309 00:12:41,761 --> 00:12:44,024 that Nolan went to her to conspire with her. 310 00:12:44,067 --> 00:12:45,677 No. No. That is not what happened. 311 00:12:45,721 --> 00:12:47,679 Look, this is Nolan's body cam 312 00:12:47,723 --> 00:12:49,116 from when Armstrong shot Erin Cole. 313 00:12:49,159 --> 00:12:50,552 You can clearly see 314 00:12:50,595 --> 00:12:52,859 that she says his name before she sees him. 315 00:12:52,902 --> 00:12:55,949 Why didn't you come forward with Officer Nolan's suspicions 316 00:12:55,992 --> 00:12:59,256 prior to taking investigative action on your own? 317 00:12:59,300 --> 00:13:04,000 Why didn't you instruct your trainee to trust the system? 318 00:13:04,044 --> 00:13:05,915 I can see now that I made a mistake. 319 00:13:05,959 --> 00:13:08,396 But at the time, I did not think 320 00:13:08,439 --> 00:13:10,528 that it was in the department's best interest 321 00:13:10,572 --> 00:13:13,618 to disparage a fellow officer without additional evidence... 322 00:13:13,662 --> 00:13:16,665 That is not your damn job! 323 00:13:16,708 --> 00:13:18,798 What does the placard say on my desk? 324 00:13:18,841 --> 00:13:21,496 Commander. Internal Affairs. 325 00:13:21,539 --> 00:13:24,978 This office is the only investigative unit 326 00:13:25,021 --> 00:13:27,676 required by the California Constitution. 327 00:13:27,719 --> 00:13:29,069 Do you know why? 328 00:13:29,112 --> 00:13:31,854 Because police officers are infused 329 00:13:31,898 --> 00:13:33,508 with the power of the state, 330 00:13:33,551 --> 00:13:37,729 the power to take a life in pursuit of justice, 331 00:13:37,773 --> 00:13:41,516 power that is all too easily abused. 332 00:13:41,559 --> 00:13:44,040 And yet at every turn, cops like you 333 00:13:44,084 --> 00:13:47,130 look at us like the enemy... The rat squad! 334 00:13:47,174 --> 00:13:51,221 How the hell do you expect me to root out problem cops 335 00:13:51,265 --> 00:13:53,833 when I'm sabotaged at every turn?! 336 00:13:56,226 --> 00:13:59,490 We are going to tear your life apart, Detective. 337 00:13:59,534 --> 00:14:01,710 And if we find as much as a typo 338 00:14:01,753 --> 00:14:04,278 in the statement you're about to write, 339 00:14:04,321 --> 00:14:07,585 you won't be a cop anymore. 340 00:14:10,762 --> 00:14:13,461 We should be tearing Armstrong's house apart, not Nolan's. 341 00:14:13,504 --> 00:14:15,245 Relax, Boot. We're doing both. 342 00:14:15,289 --> 00:14:16,919 Look, we got a job to do. We can't play favorites. 343 00:14:16,943 --> 00:14:19,771 There is no way that Harper and Nolan are dirty. 344 00:14:19,815 --> 00:14:21,706 Three days ago, you'd have said the same thing about Erin Cole. 345 00:14:21,730 --> 00:14:22,600 Y... Sure. 346 00:14:22,644 --> 00:14:24,124 But I know Nolan 347 00:14:24,167 --> 00:14:26,822 a hell of a lot better than I knew Erin, and so do you. 348 00:14:26,866 --> 00:14:29,042 He's got the strongest moral compass of us all. 349 00:14:29,085 --> 00:14:31,827 Maybe. Or maybe that's only who he is when it's easy. 350 00:14:31,871 --> 00:14:32,978 Look, at the end of the day, 351 00:14:33,002 --> 00:14:35,744 we only think we know other people. 352 00:14:35,787 --> 00:14:37,267 I learned that the hard way. 353 00:14:48,104 --> 00:14:49,105 What time is it? 354 00:14:49,149 --> 00:14:50,454 Time for another Fresca. 355 00:14:50,498 --> 00:14:51,542 What's going on? 356 00:14:51,586 --> 00:14:52,935 Not much, really. 357 00:14:52,979 --> 00:14:54,259 "General Hospital's" on in a few. 358 00:14:54,284 --> 00:14:56,373 No. 359 00:14:56,417 --> 00:14:57,722 With Nolan. 360 00:14:57,766 --> 00:14:59,159 Oh, he's in custody. 361 00:14:59,202 --> 00:15:01,465 Getting the full cavity search from I.A. 362 00:15:01,509 --> 00:15:03,250 You know, I never trusted that guy. 363 00:15:03,293 --> 00:15:04,642 Nobody's that nice. 364 00:15:04,686 --> 00:15:05,924 They find anything at his house? 365 00:15:05,948 --> 00:15:07,254 W... You're awake. 366 00:15:07,297 --> 00:15:08,168 You were supposed to text me. 367 00:15:08,211 --> 00:15:09,560 Well, he's filling me in. 368 00:15:09,604 --> 00:15:10,822 That's not really his job. 369 00:15:12,781 --> 00:15:14,783 As long as we're talking, can I ask you a question? 370 00:15:14,826 --> 00:15:15,784 Yeah, of course. 371 00:15:15,827 --> 00:15:18,134 Look, you said that Nolan 372 00:15:18,178 --> 00:15:20,876 came to your house to kill you.Yeah. 373 00:15:20,920 --> 00:15:22,051 But first, he told you about 374 00:15:22,095 --> 00:15:24,749 a bunch of evidence hidden at his place? 375 00:15:24,793 --> 00:15:25,857 Why would he waste time doing that? 376 00:15:25,881 --> 00:15:28,492 Nolan's a talker. 377 00:15:28,536 --> 00:15:30,407 You know him.Yeah. I do. 378 00:15:30,451 --> 00:15:32,061 But he's not a boaster, 379 00:15:32,105 --> 00:15:33,454 and he's definitely not stupid. 380 00:15:35,151 --> 00:15:37,371 You accusing me of something, Boot? 381 00:15:39,634 --> 00:15:41,418 No, sir. 382 00:15:41,462 --> 00:15:43,062 Just trying to wrap my brain around this. 383 00:15:45,292 --> 00:15:47,250 Look. 384 00:15:47,294 --> 00:15:48,382 I get it. 385 00:15:48,425 --> 00:15:50,601 I g... I get it. 386 00:15:50,645 --> 00:15:53,039 We all feel betrayed. 387 00:15:53,082 --> 00:15:54,649 It's heartbreaking to find out 388 00:15:54,692 --> 00:15:56,216 that somebody you cared about 389 00:15:56,259 --> 00:15:57,434 isn't who you think they are. 390 00:15:57,478 --> 00:15:58,827 I mean... 391 00:16:01,525 --> 00:16:04,441 I-I-I'm sorry. I-I got to close my eyes. 392 00:16:04,485 --> 00:16:05,790 That surgery took it out of me. 393 00:16:05,834 --> 00:16:08,402 I'm just... Sure thing. 394 00:16:08,445 --> 00:16:10,839 We'll be right outside.Yeah. 395 00:16:10,882 --> 00:16:12,275 Smitty. 396 00:16:26,072 --> 00:16:27,595 Find anything? Not yet. 397 00:16:27,638 --> 00:16:29,205 Maybe there's nothing to find. 398 00:16:29,249 --> 00:16:31,488 Yeah, or maybe Nolan was trained to know where cops would look. 399 00:16:31,512 --> 00:16:33,296 Hell, he built this place up from the studs. 400 00:16:33,340 --> 00:16:35,144 Probably designed a hidey-hole we'll never find. 401 00:16:35,168 --> 00:16:36,560 Did we do all this? 402 00:16:36,604 --> 00:16:38,712 Grey said the wall was ripped apart before he came in. 403 00:16:38,736 --> 00:16:40,173 Why would Nolan do that? 404 00:16:40,216 --> 00:16:42,349 Don't know. Don't care. No, think about it. 405 00:16:42,392 --> 00:16:44,612 Armstrong insists that Nolan tried to kill him. 406 00:16:44,655 --> 00:16:46,416 But then why did Nolan leave before the job was done? 407 00:16:46,440 --> 00:16:48,442 Why rush back here and tear the walls up? 408 00:16:48,485 --> 00:16:50,052 I'll tell you why... 409 00:16:50,096 --> 00:16:51,976 It's because he's looking for the evidence, too. 410 00:16:52,011 --> 00:16:53,708 Bradford. 411 00:16:56,798 --> 00:16:58,167 You see, now, that's a proper hidey-hole. 412 00:16:58,191 --> 00:17:00,106 For a civilian. 413 00:17:00,149 --> 00:17:01,368 You just got done saying 414 00:17:01,411 --> 00:17:02,867 Nolan would build something we'd never find. 415 00:17:02,891 --> 00:17:04,153 Maybe I overestimated the guy. 416 00:17:04,197 --> 00:17:05,502 Mm, no. 417 00:17:05,546 --> 00:17:09,463 Look, Nolan's a lot of things, but he's not sloppy. 418 00:17:09,506 --> 00:17:12,596 He comes in here, desperate, rips open the walls, 419 00:17:12,640 --> 00:17:14,381 ends up in the bedroom, 420 00:17:14,424 --> 00:17:15,730 finds the opening behind the bed 421 00:17:15,773 --> 00:17:17,775 filled with whatever Armstrong hid in there... 422 00:17:17,819 --> 00:17:19,212 And then what? 423 00:17:19,255 --> 00:17:22,084 And then... 424 00:17:39,145 --> 00:17:41,408 You don't think that's random garbage, do you? 425 00:17:41,451 --> 00:17:42,931 No, that's Nolan being smart. 426 00:17:42,974 --> 00:17:43,995 He knew we'd find the goods, 427 00:17:44,019 --> 00:17:45,542 so he chucked them down the hill. 428 00:17:45,586 --> 00:17:47,259 Our warrant is for Nolan's property, not the neighbor's. 429 00:17:47,283 --> 00:17:49,416 So, if we open that bag without a Steagald warrant, 430 00:17:49,459 --> 00:17:51,548 anything we find in there will be inadmissible. 431 00:17:51,592 --> 00:17:53,159 Exactly. So let's go get that warrant. 432 00:17:53,202 --> 00:17:54,725 Go for it. But it's a waste of time. 433 00:17:57,119 --> 00:17:59,730 What? Look, that is not the evidence. 434 00:17:59,774 --> 00:18:01,297 Nolan wouldn't jeopardize evidence 435 00:18:01,341 --> 00:18:02,516 by throwing it down a hill, 436 00:18:02,559 --> 00:18:04,213 where it could be damaged or destroyed. 437 00:18:04,257 --> 00:18:05,910 If I'm right and he's innocent, 438 00:18:05,954 --> 00:18:07,390 then that means the real evidence 439 00:18:07,434 --> 00:18:09,131 is hidden somewhere in this house. 440 00:18:09,175 --> 00:18:12,134 That bag is just a fake-out meant to buy him some time. 441 00:18:12,178 --> 00:18:14,180 Time for what? To talk his way out of this. 442 00:18:14,223 --> 00:18:16,399 Just remember, don't say a word. 443 00:18:16,443 --> 00:18:17,443 I'll do all the talking. 444 00:18:20,969 --> 00:18:23,034 We'll be making our own recording of this interview, 445 00:18:23,058 --> 00:18:24,364 as is our right. 446 00:18:24,407 --> 00:18:25,515 Further, I'm exercising our right 447 00:18:25,539 --> 00:18:26,888 to identify everyone monitoring. 448 00:18:26,931 --> 00:18:28,455 Very well. 449 00:18:28,498 --> 00:18:30,935 I am Commander Percy West of the Internal Affairs Unit. 450 00:18:30,979 --> 00:18:33,677 Behind me in Observation is Sergeant Wade Grey, 451 00:18:33,721 --> 00:18:36,071 and Assistant District Attorney Luca Bravant. 452 00:18:36,115 --> 00:18:37,159 Thank you. First of all... 453 00:18:37,203 --> 00:18:39,118 Oh, no. It doesn't work that way. 454 00:18:39,161 --> 00:18:43,557 Officer Nolan, per government code 3300 and Lybarger, 455 00:18:43,600 --> 00:18:45,646 I am required to advise 456 00:18:45,689 --> 00:18:48,170 that you do not have the right to remain silent. 457 00:18:48,214 --> 00:18:51,478 Anything you say can and will be used against you. 458 00:18:51,521 --> 00:18:55,525 Refusal to fully and completely answer all of my questions 459 00:18:55,569 --> 00:18:57,875 will result in your immediate termination 460 00:18:57,919 --> 00:18:59,834 and referral to the District Attorney 461 00:18:59,877 --> 00:19:01,227 for prosecution. 462 00:19:01,270 --> 00:19:03,359 Do you understand? Yes. 463 00:19:03,403 --> 00:19:06,188 Having received the Lybarger warning, 464 00:19:06,232 --> 00:19:08,321 do you give up your right to remain silent, 465 00:19:08,364 --> 00:19:10,888 and will you honestly and without reservation 466 00:19:10,932 --> 00:19:12,412 answer all of my questions? 467 00:19:12,455 --> 00:19:14,390 Commander, my client has no intention of answering... 468 00:19:14,414 --> 00:19:16,372 Yes. Yes. 469 00:19:16,416 --> 00:19:17,939 I'll answer all of your questions. 470 00:19:17,982 --> 00:19:19,656 Honestly, completely, and without reservation. 471 00:19:19,680 --> 00:19:21,116 No. He won't. 472 00:19:21,160 --> 00:19:21,899 Not another word. 473 00:19:21,943 --> 00:19:22,987 I have to do this. 474 00:19:24,815 --> 00:19:25,947 No matter the consequences. 475 00:19:33,259 --> 00:19:35,217 If everything you just said is true, 476 00:19:35,261 --> 00:19:36,218 then why did you flee the scene? 477 00:19:36,262 --> 00:19:38,046 I object to that characterization. 478 00:19:38,089 --> 00:19:39,613 Officer Nolan left Armstrong's house 479 00:19:39,656 --> 00:19:41,180 because he was in fear for his life. 480 00:19:41,223 --> 00:19:42,833 Is that true? Not completely. 481 00:19:42,877 --> 00:19:46,141 John. I left Armstrong's... 482 00:19:46,185 --> 00:19:47,708 after he told me he had hidden 483 00:19:47,751 --> 00:19:49,318 incriminating evidence at my house. 484 00:19:49,362 --> 00:19:50,798 Honestly, I panicked. 485 00:19:50,841 --> 00:19:53,540 Rosalind got into my head at the prison. 486 00:19:53,583 --> 00:19:56,369 She gave me slim odds at survival against Armstrong 487 00:19:56,412 --> 00:19:58,327 because he was smarter than me 488 00:19:58,371 --> 00:19:59,981 and more ruthless. 489 00:20:00,024 --> 00:20:02,113 And she was right. 490 00:20:02,157 --> 00:20:03,898 I never saw the frame coming. 491 00:20:03,941 --> 00:20:05,461 Where's the evidence Armstrong planted? 492 00:20:07,771 --> 00:20:08,772 It's in the water heater. 493 00:20:08,816 --> 00:20:11,558 Yes. 494 00:20:11,601 --> 00:20:13,037 Told you so. 495 00:20:16,389 --> 00:20:18,709 We got police files, a couple pistols, and a bunch of cash. 496 00:20:18,739 --> 00:20:21,132 Alright. CSU will process it. 497 00:20:21,176 --> 00:20:23,570 If there's as much as a single DNA strand 498 00:20:23,613 --> 00:20:24,658 from Armstrong on it, 499 00:20:24,701 --> 00:20:26,181 we'll know he's involved. 500 00:20:26,225 --> 00:20:27,376 You up for another assignment? 501 00:20:27,400 --> 00:20:28,444 Whatever you need. 502 00:20:28,488 --> 00:20:29,750 Drive up to Chowchilla 503 00:20:29,793 --> 00:20:31,230 and retrieve the security footage 504 00:20:31,273 --> 00:20:35,016 of Nolan's meeting with Rosalind Dyer yesterday. 505 00:20:35,059 --> 00:20:37,018 What? Sir, I'm... I'm not sure 506 00:20:37,061 --> 00:20:38,300 we're the right team for that assignment, 507 00:20:38,324 --> 00:20:39,649 given Chen's history with Rosalind Dyer. 508 00:20:39,673 --> 00:20:41,457 What assignment? 509 00:20:41,501 --> 00:20:42,956 He wants us to get the surveillance tape 510 00:20:42,980 --> 00:20:44,808 from Nolan's meeting with Rosalind yesterday. 511 00:20:44,852 --> 00:20:46,395 What the hell was he doing meeting with Rosalind? 512 00:20:46,419 --> 00:20:47,570 It's your call, Bradford. 513 00:20:47,594 --> 00:20:49,074 You're her T.O. I trust your judgment. 514 00:20:50,640 --> 00:20:52,425 Tim, it's not a problem. 515 00:20:55,341 --> 00:20:57,343 Okay. Yeah, we can handle it. 516 00:20:59,301 --> 00:21:02,478 Sir, good intentions aside, I know I made a mess of this. 517 00:21:02,522 --> 00:21:04,567 You have to let me tryand fix it. You can't. 518 00:21:04,611 --> 00:21:06,526 Even if everything you told me is true 519 00:21:06,569 --> 00:21:09,137 and Detective Armstrong is guilty as sin, 520 00:21:09,180 --> 00:21:12,183 your actions might very well have allowed him 521 00:21:12,227 --> 00:21:14,316 to muddy the waters enough to escape punishment. 522 00:21:14,360 --> 00:21:15,491 Yes, sir. I understand. 523 00:21:15,535 --> 00:21:16,840 And that'll be my burden to bear. 524 00:21:16,884 --> 00:21:18,731 But right now, we have bigger fish than Armstrong. 525 00:21:18,755 --> 00:21:22,498 Ruben Derian has been laughing at this department for years. 526 00:21:22,542 --> 00:21:24,152 Because of him, two cops are dead. 527 00:21:24,195 --> 00:21:26,937 He has to pay for that, and I can make it happen. 528 00:21:26,981 --> 00:21:28,330 Let me wear a wire. 529 00:21:28,374 --> 00:21:29,505 No. No. 530 00:21:29,549 --> 00:21:30,917 Look, it's not as crazy as it sounds. 531 00:21:30,941 --> 00:21:31,942 Yes. Yes, it is. 532 00:21:31,986 --> 00:21:33,596 O-Okay, listen. Just... 533 00:21:33,640 --> 00:21:36,207 Ruben Derian is used to playing with loaded dice. 534 00:21:36,251 --> 00:21:37,470 He's always a step ahead of us 535 00:21:37,513 --> 00:21:38,925 because Armstrong's been feeding him intel, 536 00:21:38,949 --> 00:21:42,431 but now, for the first time, he's flying blind. 537 00:21:42,475 --> 00:21:44,912 He's gonna be desperate to know what's going on, 538 00:21:44,955 --> 00:21:46,696 whether the frame on me is working, 539 00:21:46,740 --> 00:21:48,350 whether Armstrong has flipped. 540 00:21:48,394 --> 00:21:49,743 And why would he listen to you? 541 00:21:49,786 --> 00:21:51,658 I'm the only guy more desperate than he is. 542 00:21:51,701 --> 00:21:53,486 Look, Armstrong is burned in this department 543 00:21:53,529 --> 00:21:54,791 no matter what. 544 00:21:54,835 --> 00:21:57,228 But if Ruben can get Serj to admit to the frame, 545 00:21:57,272 --> 00:21:58,708 I'm redeemed. 546 00:21:58,752 --> 00:22:00,319 I can stay on the job. 547 00:22:00,362 --> 00:22:01,972 Ruben will see the value in that. 548 00:22:02,016 --> 00:22:04,336 He'll have a new molewith another 20 years left on the job. 549 00:22:05,541 --> 00:22:06,890 15 maybe. 550 00:22:06,934 --> 00:22:08,805 We're done, Officer Nolan. 551 00:22:10,329 --> 00:22:12,287 He just saved your life. 552 00:22:12,331 --> 00:22:14,463 The odds of Ruben buying your act are slim to none. 553 00:22:14,507 --> 00:22:16,291 Well, he wouldn't have to buy it. 554 00:22:16,335 --> 00:22:19,729 A meeting alone would constitute cons... conspiracy. 555 00:22:19,773 --> 00:22:22,471 And if he shoots you on sight? 556 00:22:22,515 --> 00:22:25,300 Then the D.A. could indict him for capital murder. 557 00:22:25,344 --> 00:22:28,434 Sir... 558 00:22:28,477 --> 00:22:31,959 Sergeant, I know I can't undo the mistakes I've made, 559 00:22:32,002 --> 00:22:35,354 but I can help make things right. 560 00:22:35,397 --> 00:22:37,181 No matter what it costs me. 561 00:22:44,275 --> 00:22:47,017 You are, without a doubt, 562 00:22:47,061 --> 00:22:48,604 the biggest pain in my ass I've suffered 563 00:22:48,628 --> 00:22:50,281 in 25 years on the job. 564 00:22:50,325 --> 00:22:52,240 Is that a yes? 565 00:22:52,283 --> 00:22:54,938 Vice has a C.I. in the Derian organization. 566 00:22:54,982 --> 00:22:57,071 He works at one of their karaoke bars. 567 00:22:57,114 --> 00:22:59,160 We can use him to spin Ruben, 568 00:22:59,203 --> 00:23:01,684 giving you a fighting chance to convince the Derians 569 00:23:01,728 --> 00:23:03,168 that you're desperate to make a deal. 570 00:23:05,775 --> 00:23:06,820 I quit. 571 00:23:15,742 --> 00:23:17,657 Hey. 572 00:23:17,700 --> 00:23:19,267 How's it going? 573 00:23:19,310 --> 00:23:22,270 Uh, my client just staged a mutiny. 574 00:23:22,313 --> 00:23:23,334 Now he's trying to get himself killed. 575 00:23:23,358 --> 00:23:24,968 Can we talk? I can't. 576 00:23:25,012 --> 00:23:26,468 I'm retracing Armstrong's movements for I.A.... 577 00:23:26,492 --> 00:23:27,928 Wesley. 578 00:23:30,844 --> 00:23:32,454 You know I peed on that, right? 579 00:23:32,498 --> 00:23:33,934 Angela. I'm just saying, 580 00:23:33,977 --> 00:23:34,998 you might want to wash your hands. 581 00:23:35,022 --> 00:23:36,502 Angela. 582 00:23:36,545 --> 00:23:37,503 Why didn't you tell me? 583 00:23:37,546 --> 00:23:38,546 Why do you think? 584 00:23:40,288 --> 00:23:41,613 I mean, you don't want to have a kid? 585 00:23:41,637 --> 00:23:43,813 This isn't how it was supposed to go. 586 00:23:45,380 --> 00:23:47,861 I wanted the storybook wedding 587 00:23:47,904 --> 00:23:50,907 and the honeymoon that we'd never forget. 588 00:23:50,951 --> 00:23:53,475 I wanted the romance before the responsibility. 589 00:23:54,563 --> 00:23:56,304 I wanted to be ready. 590 00:23:56,347 --> 00:23:58,262 We can still have all of that. 591 00:23:58,306 --> 00:23:59,829 No, we can't. It won't be the same. 592 00:23:59,873 --> 00:24:01,135 No. 593 00:24:02,702 --> 00:24:04,051 Not all of it. 594 00:24:07,228 --> 00:24:09,404 But here's what will be the same... 595 00:24:09,448 --> 00:24:11,972 You are gonna look beautiful in your dress. 596 00:24:12,015 --> 00:24:14,627 And I will cry when I see you walking down the aisle, 597 00:24:14,670 --> 00:24:16,431 and you'll make fun of me for it for the rest of our lives. 598 00:24:16,455 --> 00:24:17,456 No, I won't. 599 00:24:18,239 --> 00:24:19,588 Yeah, I will. 600 00:24:21,851 --> 00:24:24,419 This is our path, Angela. 601 00:24:24,463 --> 00:24:26,528 And it is not the one that we thought we were on yesterday, 602 00:24:26,552 --> 00:24:28,292 but we are still on it together. 603 00:24:28,336 --> 00:24:31,905 I promise when we look back at this moment, 604 00:24:31,948 --> 00:24:35,212 it will feel like the gift that it is. 605 00:24:35,256 --> 00:24:37,301 You say that now, but once the hormones kick in, 606 00:24:37,345 --> 00:24:38,215 you're in for a rough ride. 607 00:24:38,259 --> 00:24:39,303 Bring it on. 608 00:24:40,957 --> 00:24:42,437 This is the part where you kiss me. 609 00:24:42,481 --> 00:24:44,352 I would, but I'm feeling super pukey right now. 610 00:24:44,395 --> 00:24:46,354 So... rain check? 611 00:24:56,451 --> 00:24:58,540 What kind of a prison doesn't have audio 612 00:24:58,584 --> 00:24:59,323 on their surveillance cameras? 613 00:24:59,367 --> 00:25:00,411 Sound costs money. 614 00:25:00,455 --> 00:25:01,717 Head back to the shop 615 00:25:01,761 --> 00:25:02,868 while I go get a statement from Rosalind. 616 00:25:02,892 --> 00:25:04,546 What? No way. 617 00:25:04,590 --> 00:25:05,765 It's for your own good. 618 00:25:05,808 --> 00:25:06,916 You have a personal connection. 619 00:25:06,940 --> 00:25:08,289 So do you. It's not the same. 620 00:25:08,332 --> 00:25:09,856 If I can't handle talking to Rosalind 621 00:25:09,899 --> 00:25:12,206 while she's in a cage, I shouldn't be a cop. 622 00:25:16,602 --> 00:25:17,709 We have a few questions to ask you. 623 00:25:17,733 --> 00:25:19,169 Shouldn't take long. 624 00:25:19,213 --> 00:25:21,258 Mm. This is about John, isn't it? 625 00:25:21,302 --> 00:25:23,565 We know you talked to him about Armstrong yesterday. 626 00:25:23,609 --> 00:25:25,569 Can you describe the content of that conversation? 627 00:25:26,525 --> 00:25:29,963 You know, I am so impressed with you. 628 00:25:30,006 --> 00:25:31,878 The way you handled what was obviously 629 00:25:31,921 --> 00:25:34,707 a very traumatic experience... 630 00:25:34,750 --> 00:25:36,273 It's inspiring. 631 00:25:36,317 --> 00:25:37,710 Thanks. 632 00:25:37,753 --> 00:25:39,407 That means a lot coming from you. 633 00:25:39,450 --> 00:25:41,322 Rrow. 634 00:25:41,365 --> 00:25:42,584 So defiant. 635 00:25:42,628 --> 00:25:44,194 Alright, let's stick to Nolan. 636 00:25:44,238 --> 00:25:47,197 Just like you were when the lid came down on that barrel. 637 00:25:47,241 --> 00:25:49,896 You know, it must have driven Caleb crazy... 638 00:25:49,939 --> 00:25:51,201 Denying him the fear 639 00:25:51,245 --> 00:25:53,552 he so desperately wanted to see in you. 640 00:25:53,595 --> 00:25:55,423 How... 641 00:25:55,466 --> 00:25:57,817 Do I know that? 642 00:26:01,429 --> 00:26:04,040 You think the camera in the barrel was for Caleb? 643 00:26:04,084 --> 00:26:05,757 Don't listen to her, Chen. She's just playing mind games. 644 00:26:05,781 --> 00:26:08,305 Oh, I am totally playing mind games. 645 00:26:08,349 --> 00:26:10,743 But I'm not lying. 646 00:26:24,539 --> 00:26:26,062 Knock it off. 647 00:26:26,106 --> 00:26:27,716 Ah. 648 00:26:27,760 --> 00:26:29,588 The fierce protector. 649 00:26:29,631 --> 00:26:31,328 We're done here. Let's go. 650 00:26:31,372 --> 00:26:32,412 We'll have I.A. follow up. 651 00:26:34,070 --> 00:26:35,550 Armstrong's lasted this long 652 00:26:35,594 --> 00:26:39,032 because his contingency plans have contingencies. 653 00:26:39,075 --> 00:26:41,774 Whatever you've already found, there's more. 654 00:26:42,775 --> 00:26:43,950 What did she mean by that? 655 00:26:43,993 --> 00:26:45,473 Armstrong's prepared to run. 656 00:26:45,516 --> 00:26:48,215 He's got a go-bag hidden somewhere. 657 00:26:48,258 --> 00:26:50,652 Lopez, I got something for you to chase down. 658 00:26:50,696 --> 00:26:52,306 So, we have to assume 659 00:26:52,349 --> 00:26:54,090 the Derians are watching the station, 660 00:26:54,134 --> 00:26:56,397 so you'll be on your own the second you leave. 661 00:26:56,440 --> 00:26:58,660 I heard a whisper y'all were up to something. 662 00:26:58,704 --> 00:27:00,140 I want in. Forget it. 663 00:27:00,183 --> 00:27:01,837 You are still under active investigation. 664 00:27:01,881 --> 00:27:03,752 And before you say "So's Nolan," 665 00:27:03,796 --> 00:27:05,275 there's no operation without him, 666 00:27:05,319 --> 00:27:06,949 which is the only reason why he's involved. 667 00:27:06,973 --> 00:27:08,278 Understood? 668 00:27:08,322 --> 00:27:09,279 Yes, sir. 669 00:27:09,323 --> 00:27:10,454 Good. Then take a walk. 670 00:27:12,152 --> 00:27:14,676 We will monitor you through audio bugs and GPS... 671 00:27:14,720 --> 00:27:17,287 You have to believe the lie or else you can't sell it. 672 00:27:17,331 --> 00:27:19,178 Ruben needs to feel like you are desperate enough 673 00:27:19,202 --> 00:27:21,204 to betray everything you care about. 674 00:27:21,248 --> 00:27:22,641 That shouldn't be too hard to sell. 675 00:27:22,684 --> 00:27:24,164 Anything else? Be careful. 676 00:27:25,426 --> 00:27:27,428 But not too careful. 677 00:27:27,471 --> 00:27:28,908 Undercover is all about offense, 678 00:27:28,951 --> 00:27:30,300 even when you are playing defense. 679 00:27:30,344 --> 00:27:32,999 Are you done? Yes. 680 00:27:33,042 --> 00:27:35,262 No, no. 681 00:27:35,305 --> 00:27:37,873 Don't be afraid to pull the rip cord, okay? 682 00:27:37,917 --> 00:27:40,659 Arresting Ruben Derian is not worth your life. 683 00:27:40,702 --> 00:27:43,270 Now I'm done. 684 00:27:43,313 --> 00:27:45,054 Are you ready to do this? 685 00:27:45,098 --> 00:27:46,752 Yes, sir. 686 00:27:46,795 --> 00:27:48,405 We have some breaking news 687 00:27:48,449 --> 00:27:50,930 in the recent scandal rocking the LAPD. 688 00:27:50,973 --> 00:27:53,802 A source inside the department tells KZYO 689 00:27:53,846 --> 00:27:55,369 that Officer John Nolan, 690 00:27:55,412 --> 00:27:57,303 a rookie in the Mid-Wilshire Division... Check, check. 691 00:27:57,327 --> 00:27:59,242 ...has been suspended without pay, 692 00:27:59,286 --> 00:28:00,722 and it appears that criminal charges 693 00:28:00,766 --> 00:28:02,942 will be filed at any moment. 694 00:28:20,089 --> 00:28:21,787 Who is this? It's John Nolan. 695 00:28:21,830 --> 00:28:23,440 I'm hanging up.Wait. 696 00:28:25,007 --> 00:28:26,530 If you don't help me, I'm a dead man. 697 00:28:26,574 --> 00:28:28,184 I'll do anything. 698 00:28:30,970 --> 00:28:32,798 Keep your phone on. 699 00:28:32,841 --> 00:28:33,755 We're in business. 700 00:28:33,799 --> 00:28:36,279 8500 team, subject's in play. 701 00:28:40,196 --> 00:28:41,284 Lopez, what's up? 702 00:28:41,328 --> 00:28:43,417 Just cementing Armstrong's timeline. 703 00:28:43,460 --> 00:28:45,245 The good news is that his cellphone GPS 704 00:28:45,288 --> 00:28:47,682 puts him at Nolan's house for over an hour yesterday. 705 00:28:47,726 --> 00:28:49,007 That's about how long it would take 706 00:28:49,031 --> 00:28:50,946 to cut a hole in the wall and plant evidence. 707 00:28:50,990 --> 00:28:52,469 Yes, sir. Good job. 708 00:28:52,513 --> 00:28:54,428 Where you at now? Cemetery. 709 00:28:54,471 --> 00:28:57,257 Armstrong spent 31 minutes here after he left Nolan's. 710 00:28:57,300 --> 00:28:58,780 Probably saying goodbye to his wife 711 00:28:58,824 --> 00:29:00,477 just in case things went sideways. 712 00:29:00,521 --> 00:29:02,653 That's what I thought, but then Tim called. 713 00:29:02,697 --> 00:29:05,047 Word is that Armstrong has a go-bag hidden somewhere. 714 00:29:05,091 --> 00:29:06,396 Wait a minute. You don't think... 715 00:29:06,440 --> 00:29:08,790 That he buried the bag on top of his wife's coffin? 716 00:29:08,834 --> 00:29:10,705 No. But I'm gonna do some digging anyway. 717 00:29:23,239 --> 00:29:24,501 Found it. 718 00:29:33,597 --> 00:29:35,817 What the hell was that? 719 00:29:35,861 --> 00:29:37,776 Nothing. 720 00:29:41,431 --> 00:29:44,043 It's been three hours. How long before we give up? 721 00:29:44,086 --> 00:29:45,784 Patience is a virtue, Officer Nolan. 722 00:29:45,827 --> 00:29:47,220 Yes, sir. 723 00:29:51,224 --> 00:29:52,791 Here we go. 724 00:29:52,834 --> 00:29:54,488 This is Nolan. 725 00:29:54,531 --> 00:29:56,891 Hudson Avenue and Twelfth Street, 10 minutes. 726 00:29:56,925 --> 00:29:58,840 A second late and we're gone. 727 00:29:58,884 --> 00:30:00,209 We're green and go. 728 00:30:00,233 --> 00:30:03,497 I repeat, we are green and go. 729 00:30:12,071 --> 00:30:13,463 I just landed. 730 00:30:13,507 --> 00:30:15,465 20 seconds to spare. No one in sight. 731 00:30:15,509 --> 00:30:18,077 We're in place. We're watching on the drone. 732 00:30:18,120 --> 00:30:20,383 Get ready, Nolan. Black SUV coming your way. 733 00:30:20,427 --> 00:30:22,733 I see it. 734 00:30:22,777 --> 00:30:24,083 Going dark. 735 00:30:29,436 --> 00:30:30,698 What? 736 00:30:30,741 --> 00:30:32,395 Clothes off. Shoes, too. Let's go. 737 00:30:37,313 --> 00:30:40,012 They're stripping him of all the bugs. 738 00:30:44,538 --> 00:30:47,367 Seriously? You wanna roll in your underwear? 739 00:30:47,410 --> 00:30:49,804 Should we pull the plug, sir? 740 00:30:49,848 --> 00:30:51,023 Negative. Hold position. 741 00:30:56,028 --> 00:30:56,898 For your head. 742 00:30:56,942 --> 00:30:58,900 No way. No hood, no go. 743 00:31:02,861 --> 00:31:04,447 Don't suppose you washed this after the last guy. 744 00:31:04,471 --> 00:31:05,602 Get in the car. 745 00:31:07,300 --> 00:31:09,128 All units, hold position. 746 00:31:09,171 --> 00:31:10,279 They'll be watching for movement. 747 00:31:10,303 --> 00:31:12,218 Drone operator, do not lose him. 748 00:31:12,261 --> 00:31:14,394 Roger that. 749 00:31:30,845 --> 00:31:32,605 I have a call for you at the nurse's station... 750 00:31:32,629 --> 00:31:33,979 Sergeant Grey? 751 00:31:34,022 --> 00:31:35,806 Boss is calling. 752 00:31:35,850 --> 00:31:38,592 Probably to sing my praises. 753 00:31:49,342 --> 00:31:50,734 Hello? 754 00:31:50,778 --> 00:31:51,997 Hello, Nicholas. 755 00:31:58,655 --> 00:31:59,874 How's the gunshot wound? 756 00:31:59,918 --> 00:32:00,919 I'll survive. 757 00:32:02,964 --> 00:32:05,010 I'm not so sure about that. 758 00:32:05,053 --> 00:32:07,403 You have made quite a mess. 759 00:32:07,447 --> 00:32:08,622 You can't really believe 760 00:32:08,665 --> 00:32:10,493 that your slapdash frame job of Nolan 761 00:32:10,537 --> 00:32:11,973 is going to hold up. 762 00:32:12,017 --> 00:32:14,584 Still got a couple cards up my sleeve. Not anymore. 763 00:32:14,628 --> 00:32:17,631 You see, I've been turning those cards over for you. 764 00:32:17,674 --> 00:32:20,851 Who do you think told John about your little hidey-hole? 765 00:32:20,895 --> 00:32:23,071 And now I've told them about your go-bag. 766 00:32:23,115 --> 00:32:26,248 You're out of moves, Nick. Enjoy prison. 767 00:32:26,292 --> 00:32:28,424 Wha... 768 00:32:34,561 --> 00:32:35,997 Heads up. Losing visual. 769 00:32:36,041 --> 00:32:37,216 They're going in a tunnel. 770 00:32:37,259 --> 00:32:38,826 Moving to the other side to intercept. 771 00:32:38,869 --> 00:32:40,915 Let's tighten up. We need eyes on ASAP. 772 00:32:42,525 --> 00:32:44,266 You sure he said Grey? 773 00:32:44,310 --> 00:32:46,355 Positive. Smitty. What are you... 774 00:32:55,234 --> 00:32:57,018 Target reacquired. 775 00:32:57,062 --> 00:32:59,629 Sergeant, Armstrong slipped his detail at the hospital. 776 00:32:59,673 --> 00:33:02,371 He's gone. All units, we need to get Nolan out now. 777 00:33:11,119 --> 00:33:13,252 Show me your hands! Show me your hands! 778 00:33:13,295 --> 00:33:15,123 Roll down your window! Get your window down. 779 00:33:17,125 --> 00:33:19,606 Nolan. 780 00:33:19,649 --> 00:33:20,955 Nolan's out of the pocket. 781 00:33:20,999 --> 00:33:22,799 They must have switched him out in the tunnel. 782 00:33:51,029 --> 00:33:53,074 You wanted to talk? So talk. 783 00:33:53,118 --> 00:33:55,163 But maybe first, explain to me 784 00:33:55,207 --> 00:33:56,445 the surveillance team that was following you. 785 00:33:56,469 --> 00:33:57,992 That's your fault. 786 00:33:58,036 --> 00:33:59,709 You didn't give me any time to lose a tail. 787 00:33:59,733 --> 00:34:02,127 What kind of sloppy protocols is Armstrong teaching you? 788 00:34:02,170 --> 00:34:03,410 Why don't you ask him yourself? 789 00:34:08,959 --> 00:34:10,613 It was a nice play, Nolan. 790 00:34:10,657 --> 00:34:12,180 It was a nice play. 791 00:34:12,224 --> 00:34:13,766 And it might've worked, had I not called Ruben 792 00:34:13,790 --> 00:34:16,271 and told him you were way too much of a Boy Scout 793 00:34:16,315 --> 00:34:17,620 to ever sell your soul. 794 00:34:18,621 --> 00:34:20,406 You wanna do the honors? 795 00:34:23,148 --> 00:34:25,106 It'd actually be my pleasure. 796 00:34:25,150 --> 00:34:27,587 Careful. Last time you tried this, you missed. 797 00:34:27,630 --> 00:34:29,719 Yeah. I made it too complicated. 798 00:34:29,763 --> 00:34:32,070 Having to pull the gun, flip the chair. 799 00:34:32,113 --> 00:34:35,073 This is gonna be much simpler. 800 00:34:35,116 --> 00:34:38,859 I'd ask for last words, but I'm sick of hearing your voice. 801 00:34:38,902 --> 00:34:40,339 Wait! 802 00:34:40,382 --> 00:34:41,688 What the...? 803 00:35:36,525 --> 00:35:38,919 Is he dead? 804 00:35:38,962 --> 00:35:41,400 Drop the gun! Now. On the ground. 805 00:35:41,443 --> 00:35:42,618 Right now. 806 00:35:45,578 --> 00:35:47,275 Take out your phone. Dial 911. 807 00:35:47,319 --> 00:35:50,191 Put it on speaker. Place it next to your gun. 808 00:35:52,846 --> 00:35:54,500 911. What's your emergency? 809 00:35:54,543 --> 00:35:57,894 This is Officer John Nolan, badge number 25253. 810 00:35:57,938 --> 00:35:59,679 I have multiple suspects in custody. 811 00:35:59,722 --> 00:36:02,116 Requesting backup and ambulances, plural. 812 00:36:02,160 --> 00:36:05,163 One victim, multiple gunshot wounds. 813 00:36:05,206 --> 00:36:07,034 Status unknown. Now, take off your clothes. 814 00:36:07,077 --> 00:36:07,991 Excuse me? 815 00:36:08,035 --> 00:36:09,471 Not you. 816 00:36:09,515 --> 00:36:11,343 Strip. Now. 817 00:36:24,225 --> 00:36:26,401 Gunshot victim unconscious, not breathing. 818 00:36:35,410 --> 00:36:37,195 So, I'll make this quick. 819 00:36:37,238 --> 00:36:39,022 N.O.I.D. 820 00:36:39,066 --> 00:36:40,676 What does that stand for, Officer Nolan? 821 00:36:40,720 --> 00:36:41,958 Notice of Intent to Discipline. 822 00:36:41,982 --> 00:36:43,113 Why are you smiling? 823 00:36:43,157 --> 00:36:44,352 'Cause it means I still have a job. 824 00:36:44,376 --> 00:36:45,464 Don't celebrate yet. 825 00:36:45,507 --> 00:36:47,030 You're not gonna like what's coming. 826 00:36:47,074 --> 00:36:48,641 Neither will you, Detective Harper. 827 00:36:48,684 --> 00:36:50,164 Sir, can I say something, please? 828 00:36:50,208 --> 00:36:52,253 As a training officer, I have one job, 829 00:36:52,297 --> 00:36:54,081 and that is to teach Officer Nolan 830 00:36:54,124 --> 00:36:55,909 the right way to be a cop. 831 00:36:55,952 --> 00:36:58,216 And... I failed. 832 00:36:58,259 --> 00:36:59,739 I should bear all the consequences. 833 00:36:59,782 --> 00:37:00,957 Nyla, no.Yes. 834 00:37:01,001 --> 00:37:04,004 As touching as this is, 835 00:37:04,047 --> 00:37:05,832 Officer Nolan has received enough instruction 836 00:37:05,875 --> 00:37:07,225 to know right from wrong. 837 00:37:07,268 --> 00:37:10,184 Clearly, I have given you both way too much leeway. 838 00:37:10,228 --> 00:37:11,533 That's on me. 839 00:37:11,577 --> 00:37:14,275 What is Noble Cause Corruption, Officer Nolan? 840 00:37:14,319 --> 00:37:16,669 When an officer justifies bending or breaking the rules 841 00:37:16,712 --> 00:37:18,472 if they believe that infraction is being done 842 00:37:18,497 --> 00:37:19,411 in the name of justice. 843 00:37:19,454 --> 00:37:20,890 The ends justify the means. 844 00:37:20,934 --> 00:37:23,893 The mind-set that bad behavior is okay 845 00:37:23,937 --> 00:37:25,504 as long as it produces justice 846 00:37:25,547 --> 00:37:28,246 is a cancer. 847 00:37:28,289 --> 00:37:30,813 And it's long past time we treat it as such. 848 00:37:30,857 --> 00:37:33,381 Big changes are being made moving forward. 849 00:37:33,425 --> 00:37:35,557 Those changes are starting right here, right now. 850 00:37:35,601 --> 00:37:36,819 You both will receive 851 00:37:36,863 --> 00:37:39,126 letters of reprimand in your file. 852 00:37:39,169 --> 00:37:40,823 In addition, Officer Nolan, 853 00:37:40,867 --> 00:37:42,347 you will be held over the FTO program 854 00:37:42,390 --> 00:37:43,957 for an additional month, 855 00:37:44,000 --> 00:37:48,570 and you will have to pass a Review Board Test to advance. 856 00:37:48,614 --> 00:37:50,311 Yes, sir. To be clear, 857 00:37:50,355 --> 00:37:53,314 receiving a letter of reprimand as a rookie 858 00:37:53,358 --> 00:37:54,620 is almost certain 859 00:37:54,663 --> 00:37:57,231 to keep you from advancing in the department. 860 00:37:57,275 --> 00:37:59,929 So any hopes of joining a specialized unit 861 00:37:59,973 --> 00:38:02,802 or making detective should be abandoned. 862 00:38:02,845 --> 00:38:05,544 Given those constraints, you will have to decide 863 00:38:05,587 --> 00:38:08,764 if the life of a patrol officer is good enough for you. 864 00:38:11,376 --> 00:38:13,508 Alright, go home. Get some rest. 865 00:38:15,423 --> 00:38:17,077 I am so sorry. 866 00:38:17,120 --> 00:38:18,426 John, I... It's not your fault. 867 00:38:18,470 --> 00:38:19,775 It's kind of a lot my fault. 868 00:38:19,819 --> 00:38:21,168 Nyla. 869 00:38:21,211 --> 00:38:24,084 What are you gonna do? 870 00:38:24,127 --> 00:38:25,477 Exactly what Grey said. 871 00:38:25,520 --> 00:38:27,087 I'm gonna go home, I'm gonna go to bed, 872 00:38:27,130 --> 00:38:29,263 and in the morning, I'm gonna get up and... 873 00:38:31,178 --> 00:38:32,614 ...try to earn back what I've lost. 874 00:38:39,708 --> 00:38:41,884 You were wrong earlier. 875 00:38:41,928 --> 00:38:44,974 About anything in particular, or just in a global sense? 876 00:38:45,018 --> 00:38:46,933 You said at the end of the day, 877 00:38:46,976 --> 00:38:49,239 we only think we know other people, but you're wrong. 878 00:38:49,283 --> 00:38:51,198 Okay, Lucy... No. 879 00:38:51,241 --> 00:38:53,243 When I was in that barrel, 880 00:38:53,287 --> 00:38:54,636 I knew you would find me. 881 00:38:55,637 --> 00:38:57,857 No matter what it took. 882 00:38:57,900 --> 00:39:00,947 I found you because of your ring, okay? 883 00:39:00,990 --> 00:39:02,383 You saved yourself. 884 00:39:02,427 --> 00:39:03,708 And I really hope what happened with Rosalind today 885 00:39:03,732 --> 00:39:05,038 doesn't screw with your head. 886 00:39:06,953 --> 00:39:09,172 If it does, I'll deal with it. 887 00:39:09,216 --> 00:39:11,392 And I know you'll help me. 888 00:39:11,436 --> 00:39:13,307 Uh, it's not really part of my job description. 889 00:39:13,351 --> 00:39:14,482 Mm-hmm. 890 00:39:14,526 --> 00:39:17,137 Hey, uh, I was wondering, um, 891 00:39:17,180 --> 00:39:20,053 well, Chris' funeral is tomorrow, and... 892 00:39:20,096 --> 00:39:21,620 Look, is it okay if I go home with you 893 00:39:21,663 --> 00:39:22,988 and we can just go together in the morning? 894 00:39:23,012 --> 00:39:24,144 Of course. 895 00:39:24,187 --> 00:39:25,754 We could talk about you joining I.A. 896 00:39:25,798 --> 00:39:27,408 on the way home. Dad. 897 00:39:27,452 --> 00:39:30,977 Look, I'm not saying you have to decide now, 898 00:39:31,020 --> 00:39:32,563 but if you really want to make a difference 899 00:39:32,587 --> 00:39:33,980 in this department, 900 00:39:34,023 --> 00:39:35,373 you should think about it. 901 00:39:35,416 --> 00:39:36,678 I will. 902 00:39:36,722 --> 00:39:38,898 I promise. Good. 903 00:39:38,941 --> 00:39:40,421 I'll ask you again next week. 904 00:39:40,465 --> 00:39:43,511 I have no doubt. 905 00:39:43,555 --> 00:39:45,774 I'm taking a long bath when we get home. 906 00:39:45,818 --> 00:39:47,123 I'm going straight to bed. 907 00:39:47,167 --> 00:39:48,516 No, you're not. 908 00:39:48,560 --> 00:39:51,040 These dogs aren't gonna rub themselves. 909 00:39:51,084 --> 00:39:53,042 Pregnant women are very needy. 910 00:39:53,086 --> 00:39:54,783 I don't think you're fully prepared.Uh-huh. 911 00:39:54,827 --> 00:39:57,264 Lopez, I have some good news. 912 00:39:58,570 --> 00:40:00,136 Me, too. Can I go first? 913 00:40:00,180 --> 00:40:01,505 It's the only bright spot in my day. 914 00:40:01,529 --> 00:40:03,009 Sure. What's up? 915 00:40:03,052 --> 00:40:05,664 It's been an honor having you under my watch. 916 00:40:05,707 --> 00:40:07,709 What? You will be reporting to 917 00:40:07,753 --> 00:40:09,842 Detective Sergeant Caradine from now on. 918 00:40:09,885 --> 00:40:11,409 Your promotion is official. 919 00:40:11,452 --> 00:40:12,932 Congratulations, Detective. 920 00:40:15,369 --> 00:40:16,979 Thank you. 921 00:40:18,938 --> 00:40:20,766 Oh, I'm sorry. So what's your good news? 922 00:40:20,809 --> 00:40:23,464 Uh, she's... Um, going to take a bath 923 00:40:23,508 --> 00:40:25,248 and get my feet rubbed. 924 00:40:25,292 --> 00:40:27,816 Okay. 925 00:40:27,860 --> 00:40:29,731 Mine was definitely better, but okay. 926 00:40:29,775 --> 00:40:31,429 Thank you, sir. 927 00:40:31,472 --> 00:40:32,754 It wouldn't have happened without you. 928 00:40:32,778 --> 00:40:34,257 Have a great night, you two. 929 00:40:36,608 --> 00:40:38,784 Why didn't you want me to tell him? 930 00:40:38,827 --> 00:40:40,587 I've been trying to make detective for years. 931 00:40:40,612 --> 00:40:42,788 If I show up pregnant on day one, 932 00:40:42,831 --> 00:40:44,398 that's all they'll ever see me as. 933 00:40:44,442 --> 00:40:46,681 They'll treat me as fragile, and I'll never get a real shot. 934 00:40:46,705 --> 00:40:48,663 Okay, so we keep it a secret for now. 935 00:40:48,707 --> 00:40:50,273 For now. 936 00:41:19,694 --> 00:41:22,044 Hello? 937 00:41:22,088 --> 00:41:24,917 Congratulations. I underestimated you. 938 00:41:24,960 --> 00:41:25,918 Rosalind. 939 00:41:25,961 --> 00:41:26,919 You won. 940 00:41:26,962 --> 00:41:28,834 I didn't win. 941 00:41:28,877 --> 00:41:31,053 People died. People I care about. 942 00:41:31,097 --> 00:41:33,229 I know. But there is a bright side. 943 00:41:33,273 --> 00:41:34,753 At least for me. 944 00:41:34,796 --> 00:41:39,061 Armstrong's criminality puts all of his cases in jeopardy. 945 00:41:39,105 --> 00:41:40,367 Including mine. 946 00:41:40,410 --> 00:41:43,805 Rosalind, you are never going to walk free. 947 00:41:43,849 --> 00:41:45,067 We both know that. 948 00:41:45,111 --> 00:41:47,940 Now, I'm hanging up, I'm calling the prison, 949 00:41:47,983 --> 00:41:49,570 and they're gonna come confiscate that phone you're on. 950 00:41:49,594 --> 00:41:51,596 I know. 951 00:41:51,639 --> 00:41:53,728 But it was worth it to hear your voice. 952 00:41:53,772 --> 00:41:56,122 I'll be dreaming abou... 953 00:42:43,952 --> 00:42:51,952 69601

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.