All language subtitles for The.Expanse.S05E06

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,425 --> 00:00:09,552 Marco Inaros has asked us to meet. 2 00:00:09,552 --> 00:00:11,637 - What are we gonya do? - We will accept. 3 00:00:11,637 --> 00:00:12,596 [Delgado] Half of Gao's cabinet 4 00:00:12,596 --> 00:00:13,931 was on that plane with her. 5 00:00:13,931 --> 00:00:14,890 The rest were scattered around the globe. 6 00:00:14,890 --> 00:00:15,933 No one seems to know 7 00:00:15,933 --> 00:00:17,268 who's next in line of succession. 8 00:00:17,268 --> 00:00:19,353 [Amos] Her mods are blocked. Her hand is busted. 9 00:00:19,353 --> 00:00:20,896 She is not a threat. 10 00:00:20,896 --> 00:00:22,940 We gotta get out of here. 11 00:00:22,940 --> 00:00:24,900 [Holden] Monica's eye captured the Zmeya's flight plan. 12 00:00:24,900 --> 00:00:26,986 It's time to take the Roci out for a hunt. 13 00:00:26,986 --> 00:00:29,822 [suspenseful music] 14 00:00:29,822 --> 00:00:31,073 [gasps] 15 00:00:31,073 --> 00:00:32,324 Did Marco slip 16 00:00:32,324 --> 00:00:34,410 the Augustin Gamarra code into the Roci? 17 00:00:34,410 --> 00:00:35,870 [sighs] 18 00:00:35,870 --> 00:00:38,998 Jim, do not start the Roci's drive! 19 00:00:38,998 --> 00:00:40,583 The reactor code's been sabotaged. 20 00:00:40,583 --> 00:00:41,667 It will blow if you do. 21 00:00:41,667 --> 00:00:42,960 I'm shutting down the reactor. 22 00:00:42,960 --> 00:00:44,879 I'm being held captive by Marco! 23 00:00:45,880 --> 00:00:47,965 Tell me what happened! Tell me! 24 00:00:47,965 --> 00:00:49,925 This is Marco Inaros' Free Navy. 25 00:00:49,925 --> 00:00:52,136 His Belters on our Martian ships. 26 00:00:52,136 --> 00:00:53,471 Let's get some profiles. 27 00:00:53,471 --> 00:00:54,764 - [computer beeping] [Alex] Crap, they pinged us. 28 00:00:54,764 --> 00:00:56,515 [engine whooshing] 29 00:00:56,515 --> 00:00:59,518 [tense music] 30 00:00:59,518 --> 00:01:02,062 ♪ ♪ 31 00:01:02,062 --> 00:01:03,689 We're not gonna make it, are we? 32 00:01:03,689 --> 00:01:06,192 I got one more thing to try. 33 00:01:06,192 --> 00:01:08,986 ♪ ♪ 34 00:01:08,986 --> 00:01:12,114 [explosion booms] 35 00:01:13,157 --> 00:01:16,160 [dramatic music] 36 00:01:16,160 --> 00:01:23,167 ♪ ♪ 37 00:01:38,599 --> 00:01:39,683 Arjun. 38 00:01:41,811 --> 00:01:44,897 Madam Avasarala, please forgive the intrusion. 39 00:01:44,897 --> 00:01:46,440 I'm David Paster. 40 00:01:46,440 --> 00:01:48,192 We have met. You're... 41 00:01:48,192 --> 00:01:49,610 Minister of the Interior? 42 00:01:49,610 --> 00:01:51,111 Transportation, actually. 43 00:01:51,111 --> 00:01:52,238 Oh. 44 00:01:52,238 --> 00:01:53,364 Uh... 45 00:01:53,364 --> 00:01:55,825 I'm the new acting secretary-general. 46 00:01:56,784 --> 00:01:58,619 - Sir. - No, please, don't get up. 47 00:01:58,619 --> 00:01:59,578 Oh...oh. 48 00:02:00,538 --> 00:02:02,164 Whoa. [laughs] 49 00:02:02,164 --> 00:02:04,083 Still getting used to this gravity. 50 00:02:06,043 --> 00:02:08,712 It's my first time off planet, I'm embarrassed to say. 51 00:02:08,712 --> 00:02:11,423 You'll get the hang of it soon enough. 52 00:02:14,009 --> 00:02:16,387 I understand you were in contact 53 00:02:16,387 --> 00:02:19,348 with the secretary-general when her plane went down. 54 00:02:19,348 --> 00:02:21,100 Yes. 55 00:02:21,100 --> 00:02:23,394 Oh. 56 00:02:23,394 --> 00:02:25,271 I was at the seawall near the UN 57 00:02:25,271 --> 00:02:27,523 with a sixth grade field trip 58 00:02:27,523 --> 00:02:29,525 when the second rock hit. 59 00:02:29,525 --> 00:02:32,278 As I was being led to safety, 60 00:02:32,278 --> 00:02:35,614 I saw the Hyongsu Tower collapse. 61 00:02:35,614 --> 00:02:39,285 From the air, I saw half of midtown underwater. 62 00:02:39,285 --> 00:02:41,203 I've seen the images. 63 00:02:42,663 --> 00:02:43,831 Oh. 64 00:02:43,831 --> 00:02:45,791 Oh, my God. Yes, of course, your family. 65 00:02:45,791 --> 00:02:48,961 My daughter and her children are fine. 66 00:02:48,961 --> 00:02:52,172 They're on a shuttle now. They'll be here soon. 67 00:02:52,172 --> 00:02:53,299 Thank God. 68 00:02:53,299 --> 00:02:55,885 Your husband teaches at Columbia, doesn't he? 69 00:02:55,885 --> 00:02:58,053 Have you heard from him? 70 00:03:00,472 --> 00:03:04,852 I will pull whatever strings I can to help locate him. 71 00:03:04,852 --> 00:03:07,229 I appreciate that. 72 00:03:07,229 --> 00:03:09,356 [UNN MP] They're ready for you in the sit room, sir. 73 00:03:09,356 --> 00:03:11,317 Thank you. 74 00:03:13,611 --> 00:03:17,281 My degree is in drone avionics. 75 00:03:17,281 --> 00:03:21,368 I spent my career designing package delivery systems. 76 00:03:21,368 --> 00:03:23,120 The only reason I got into Parliament is because 77 00:03:23,120 --> 00:03:25,539 I thought the person running the local transit authority 78 00:03:25,539 --> 00:03:29,043 was an idiot and I thought I could do a much better job, 79 00:03:29,043 --> 00:03:30,127 and I won his seat. 80 00:03:30,127 --> 00:03:32,212 [chuckles] 81 00:03:32,212 --> 00:03:35,758 We were only able to beat back the attack 82 00:03:35,758 --> 00:03:37,259 because of you. 83 00:03:38,427 --> 00:03:41,138 I'd like you to join my provisional cabinet. 84 00:03:42,598 --> 00:03:44,016 Please. 85 00:03:45,809 --> 00:03:47,311 Of course. 86 00:03:48,145 --> 00:03:49,480 Thank you, madam. 87 00:03:49,480 --> 00:03:54,109 ♪ ♪ 88 00:03:54,109 --> 00:03:57,404 I'll be with you in a moment, Secretary-General. 89 00:03:57,404 --> 00:04:04,411 ♪ ♪ 90 00:04:20,719 --> 00:04:22,221 Damn it. 91 00:04:35,442 --> 00:04:37,069 [sighs] 92 00:04:37,069 --> 00:04:43,283 ♪ ♪ 93 00:04:51,208 --> 00:04:54,253 [wind whooshing] 94 00:05:28,746 --> 00:05:31,749 [drone whirring] 95 00:05:36,837 --> 00:05:38,464 [announcer] Please present your identification 96 00:05:38,464 --> 00:05:40,215 upon arrival. 97 00:05:40,215 --> 00:05:41,592 If you do not have any ID, 98 00:05:41,592 --> 00:05:44,595 proceed to the DNA tent at the north entrance. 99 00:05:44,595 --> 00:05:47,139 [indistinct chatter] 100 00:05:48,432 --> 00:05:51,143 If you are injured or in need of medical attention, 101 00:05:51,143 --> 00:05:53,312 please proceed directly to the triage area. 102 00:05:53,312 --> 00:05:55,773 [coughing] 103 00:05:55,773 --> 00:05:57,316 [spits] 104 00:05:59,401 --> 00:06:01,945 You feeling better? 105 00:06:01,945 --> 00:06:03,489 No. 106 00:06:03,489 --> 00:06:06,033 There might be something at the aid station. 107 00:06:07,076 --> 00:06:08,535 There's police there. 108 00:06:09,870 --> 00:06:11,872 I don't want to go back to prison. 109 00:06:11,872 --> 00:06:13,082 Well, there's no prison to go back to. 110 00:06:13,082 --> 00:06:14,083 They'll probably just shoot you. 111 00:06:14,083 --> 00:06:16,251 I don't want that either. 112 00:06:16,251 --> 00:06:17,503 In that case, 113 00:06:17,503 --> 00:06:20,547 I'm thinking our best bet is Baltimore. 114 00:06:20,547 --> 00:06:22,257 I know some people there, 115 00:06:22,257 --> 00:06:24,510 the kind you want to be around in times like this. 116 00:06:26,512 --> 00:06:29,473 We could cut through the Conservancy Zone. 117 00:06:29,473 --> 00:06:31,350 We'll be a lot less likely to bump into people 118 00:06:31,350 --> 00:06:33,060 we don't want to bump into. 119 00:06:35,354 --> 00:06:37,689 It's a long way. 120 00:06:37,689 --> 00:06:38,982 You up for that? 121 00:06:40,317 --> 00:06:41,360 I'll make it. 122 00:06:42,778 --> 00:06:44,404 All right. 123 00:06:44,404 --> 00:06:51,411 ♪ ♪ 124 00:07:04,716 --> 00:07:06,593 [engine revving] 125 00:07:06,593 --> 00:07:08,053 [Holden] How's the reactor? 126 00:07:08,053 --> 00:07:12,099 Holding steady at 10%. All diagnostic in normal range. 127 00:07:12,099 --> 00:07:15,102 Okay fo reboot da system on lower deck, ke? 128 00:07:15,102 --> 00:07:17,479 - Yeah, do it. - Aye, aye, Captain. 129 00:07:23,735 --> 00:07:27,823 [indistinct chatter] 130 00:07:27,823 --> 00:07:30,909 So where should I stow this? 131 00:07:30,909 --> 00:07:32,411 Oh, no fucking way. 132 00:07:32,411 --> 00:07:34,997 Monica, this is a military operation. 133 00:07:34,997 --> 00:07:38,375 The only reason you have a shot at catching the Zmeya 134 00:07:38,375 --> 00:07:39,960 is because of me, and I have a story to write. 135 00:07:39,960 --> 00:07:41,420 - Too bad. - So if you want me 136 00:07:41,420 --> 00:07:43,755 off this ship, you're gonna have to drag me. 137 00:07:43,755 --> 00:07:45,007 You got it. 138 00:07:45,007 --> 00:07:47,009 No, look, I've already been kidnapped once. 139 00:07:47,009 --> 00:07:49,052 For all we know, there could be more Inaros goons 140 00:07:49,052 --> 00:07:50,971 running around on Tycho. 141 00:07:50,971 --> 00:07:53,140 I'd rather take my chances here. 142 00:07:56,310 --> 00:07:57,811 You know, when we find these pricks, 143 00:07:57,811 --> 00:08:00,063 the ride's gonna get a little rough. 144 00:08:00,063 --> 00:08:01,899 You ever been in high-G maneuvers before? 145 00:08:01,899 --> 00:08:04,443 Mm-hmm. On this ship... 146 00:08:04,443 --> 00:08:06,028 when we were the first people 147 00:08:06,028 --> 00:08:07,738 to go through the Ring and survive. 148 00:08:10,032 --> 00:08:13,035 [suspenseful music] 149 00:08:13,035 --> 00:08:20,042 ♪ ♪ 150 00:08:21,543 --> 00:08:24,546 [engine whooshing] 151 00:08:28,091 --> 00:08:29,509 Make sure your vac suit's ready. 152 00:08:29,509 --> 00:08:30,594 You'll be needing it soon. 153 00:08:30,594 --> 00:08:31,929 Will do. 154 00:08:41,188 --> 00:08:43,690 Monica Stuart is authorized for ship systems, 155 00:08:43,690 --> 00:08:45,859 guest access privileges only. 156 00:08:51,573 --> 00:08:54,576 [dramatic music] 157 00:08:54,576 --> 00:09:01,583 ♪ ♪ 158 00:09:06,546 --> 00:09:09,549 [pensive instrumental music] 159 00:09:09,549 --> 00:09:16,515 ♪ ♪ 160 00:09:24,815 --> 00:09:27,818 [woman singing in Norwegian] 161 00:09:27,818 --> 00:09:34,825 ♪ ♪ 162 00:09:47,462 --> 00:09:54,469 ♪ ♪ 163 00:10:31,965 --> 00:10:34,968 [ominous music] 164 00:10:34,968 --> 00:10:41,975 ♪ ♪ 165 00:10:43,643 --> 00:10:47,939 [mechanical whirring] 166 00:10:47,939 --> 00:10:54,946 ♪ ♪ 167 00:11:22,682 --> 00:11:26,353 [gunfire] 168 00:11:27,687 --> 00:11:29,773 [tense music] 169 00:11:29,773 --> 00:11:31,566 [Bobbie] Alex, now! - [Alex grunts] 170 00:11:31,566 --> 00:11:35,195 ♪ ♪ 171 00:11:35,195 --> 00:11:36,488 [grunts] 172 00:11:36,488 --> 00:11:37,656 [gunfire] 173 00:11:37,656 --> 00:11:44,663 ♪ ♪ 174 00:11:51,169 --> 00:11:52,170 [grunts] 175 00:11:54,673 --> 00:11:56,758 Alex, he's trying to push off. Hurry. 176 00:11:56,758 --> 00:11:57,759 [grunts] 177 00:12:00,220 --> 00:12:01,304 [panting] 178 00:12:01,304 --> 00:12:03,849 [grunting] 179 00:12:07,853 --> 00:12:11,773 Alex, I can't hold on for much longer. 180 00:12:11,773 --> 00:12:12,774 Grenade is set. 181 00:12:14,192 --> 00:12:16,153 [computer beeping] 182 00:12:17,529 --> 00:12:18,822 [yells] 183 00:12:21,867 --> 00:12:24,578 Alex, I couldn't hold them! Are you back? 184 00:12:24,578 --> 00:12:26,788 Alex? You gotta get back. 185 00:12:26,788 --> 00:12:27,831 Now! 186 00:12:27,831 --> 00:12:30,417 I'm coming! 187 00:12:30,417 --> 00:12:33,420 [dramatic music] 188 00:12:33,420 --> 00:12:40,427 ♪ ♪ 189 00:12:43,555 --> 00:12:45,390 [grunts] 190 00:12:47,267 --> 00:12:49,102 Get your ass inside now. 191 00:12:49,102 --> 00:12:56,109 ♪ ♪ 192 00:13:00,906 --> 00:13:02,782 Emergency start-up, go! 193 00:13:02,782 --> 00:13:04,034 [engine whooshing] 194 00:13:04,034 --> 00:13:10,999 ♪ ♪ 195 00:13:13,543 --> 00:13:16,755 We did it! Suck on that, motherfuckers! 196 00:13:16,755 --> 00:13:19,341 [both cheering] 197 00:13:19,341 --> 00:13:21,510 [laughs] 198 00:13:21,510 --> 00:13:24,513 [engines whooshing] 199 00:13:26,306 --> 00:13:28,141 And so instead of a grand symbol 200 00:13:28,141 --> 00:13:31,478 of Inner-Belter unity destroyed along with half of Tycho, 201 00:13:31,478 --> 00:13:33,772 the Rocinante is underway... 202 00:13:33,772 --> 00:13:35,815 in pursuit of the Zmeya. 203 00:13:35,815 --> 00:13:37,442 I'm sorry. It's my fault. 204 00:13:37,442 --> 00:13:39,277 I should have never let Naomi near a comm. 205 00:13:39,277 --> 00:13:41,029 She never should have been here in the first place. 206 00:13:41,029 --> 00:13:42,739 I'm sorry I brought her. 207 00:13:47,494 --> 00:13:48,995 Space her. 208 00:13:52,499 --> 00:13:53,750 What? 209 00:13:53,750 --> 00:13:55,544 You heard me. 210 00:13:55,544 --> 00:13:58,255 Stop apologizing, and correct your error 211 00:13:58,255 --> 00:14:00,090 and put her outside. 212 00:14:00,090 --> 00:14:01,633 Marco... 213 00:14:01,633 --> 00:14:04,719 We treated her with respect, 214 00:14:04,719 --> 00:14:06,513 and she betrayed us, 215 00:14:06,513 --> 00:14:08,723 gave aid to our enemies, tried to take my life! 216 00:14:08,723 --> 00:14:10,725 - I know, but... - What? 217 00:14:10,725 --> 00:14:13,603 It's Naomi. 218 00:14:13,603 --> 00:14:16,856 - You will show her mercy? - I'll keep her in her cell. 219 00:14:16,856 --> 00:14:18,233 After what she nearly did to me... 220 00:14:18,233 --> 00:14:19,609 You'll never have to see her again, I swear. 221 00:14:19,609 --> 00:14:20,986 [Marco] You will do what I tell you to. 222 00:14:20,986 --> 00:14:22,779 Do it yourself! 223 00:14:27,492 --> 00:14:30,537 If it has to be done, you can do it. 224 00:14:30,537 --> 00:14:33,915 I'm not gonna let Filip be part of this, 225 00:14:33,915 --> 00:14:36,251 unless you think you can make me, hmm? 226 00:14:36,251 --> 00:14:39,337 Maybe I finally got old enough, huh? 227 00:14:44,259 --> 00:14:48,930 Filip, if the choice was yours to make... 228 00:14:49,973 --> 00:14:51,558 ...what would it be? 229 00:14:53,560 --> 00:14:55,228 Oh, don't look at him. 230 00:14:56,021 --> 00:14:58,023 - I asked you. - Spare her life. 231 00:14:58,023 --> 00:15:00,942 [tense music] 232 00:15:00,942 --> 00:15:02,485 Please. 233 00:15:02,485 --> 00:15:05,530 ♪ ♪ 234 00:15:05,530 --> 00:15:08,199 My son... 235 00:15:08,199 --> 00:15:11,494 has a kind heart. 236 00:15:11,494 --> 00:15:18,001 ♪ ♪ 237 00:15:22,672 --> 00:15:24,633 I have more important things to do. 238 00:15:24,633 --> 00:15:31,431 ♪ ♪ 239 00:15:33,391 --> 00:15:35,518 Would you really have spaced her? 240 00:15:39,230 --> 00:15:40,607 What do you think? 241 00:15:40,607 --> 00:15:44,611 I think that if you do want it done... 242 00:15:44,611 --> 00:15:46,738 next time, ask me. 243 00:15:49,115 --> 00:15:52,118 [dramatic music] 244 00:15:52,118 --> 00:15:53,953 ♪ ♪ 245 00:15:53,953 --> 00:15:55,664 I'm sorry. 246 00:15:55,664 --> 00:15:57,666 I know. You've said. 247 00:16:02,754 --> 00:16:04,964 So am I. 248 00:16:04,964 --> 00:16:08,301 I've never seen the two of you like that before. 249 00:16:08,301 --> 00:16:10,428 I thought you were going to come to blows. 250 00:16:12,347 --> 00:16:14,265 Wouldn't be the first time. 251 00:16:14,265 --> 00:16:21,272 ♪ ♪ 252 00:16:27,153 --> 00:16:30,281 You deserve to die for what you did. 253 00:16:30,281 --> 00:16:31,574 [laughs] 254 00:16:31,574 --> 00:16:33,576 You think that's funny? 255 00:16:33,576 --> 00:16:34,994 No... 256 00:16:34,994 --> 00:16:37,580 but I can tell my people are all right. 257 00:16:37,580 --> 00:16:39,833 Your people. 258 00:16:39,833 --> 00:16:42,627 You don't even think of our family as your own anymore. 259 00:16:45,130 --> 00:16:46,756 I guess I don't. 260 00:16:48,883 --> 00:16:51,678 And I'm more sorry about that than you'll ever know. 261 00:16:54,139 --> 00:16:56,433 You would never have been able to hurt him. 262 00:16:57,475 --> 00:16:58,852 You would have been killed. 263 00:16:58,852 --> 00:17:00,311 I knew that. 264 00:17:02,564 --> 00:17:05,567 It would've been the last thing I ever did. 265 00:17:05,567 --> 00:17:08,153 But it would've been worth it. 266 00:17:10,613 --> 00:17:13,283 It's the only thing left I can do to help you... 267 00:17:13,283 --> 00:17:15,869 He's a visionary... 268 00:17:15,869 --> 00:17:19,789 doing what no other Belter has ever dreamed. 269 00:17:19,789 --> 00:17:21,207 He took the Belt back from the Inners... 270 00:17:21,207 --> 00:17:23,543 He's made you a murderer. 271 00:17:25,128 --> 00:17:28,423 You ended millions 272 00:17:28,423 --> 00:17:30,550 of ordinary lives. 273 00:17:30,550 --> 00:17:32,886 You haven't felt the price of it yet, 274 00:17:32,886 --> 00:17:36,139 but someday, you will. 275 00:17:36,139 --> 00:17:39,350 And you will realize what he's done to you. 276 00:17:39,350 --> 00:17:41,895 He made me a fighter. 277 00:17:41,895 --> 00:17:43,980 - He loves me. - He loves himself. 278 00:17:43,980 --> 00:17:45,315 Oh, you don't know anything about him. 279 00:17:45,315 --> 00:17:48,902 I know he wouldn't die for you... 280 00:17:48,902 --> 00:17:51,154 but he would let you die for him. 281 00:17:51,154 --> 00:17:58,161 ♪ ♪ 282 00:18:38,827 --> 00:18:40,829 [Clarissa] It's so pretty. 283 00:18:42,580 --> 00:18:44,707 [Amos] I didn't know there were so many trees in the world. 284 00:18:46,167 --> 00:18:47,961 [Clarissa] This is one of the first reforestation trials 285 00:18:47,961 --> 00:18:49,838 in North America. 286 00:18:49,838 --> 00:18:51,923 It's been around almost 150 years. 287 00:18:54,092 --> 00:18:55,385 [Amos] Yeah? 288 00:18:55,385 --> 00:18:58,054 [Clarissa] You never came up on a field trip? 289 00:18:58,054 --> 00:18:59,097 [Amos] No. 290 00:19:00,431 --> 00:19:03,434 [Clarissa] I thought everyone had to come plant a tree 291 00:19:03,434 --> 00:19:06,604 for a week and appreciate the carbon cycle. 292 00:19:06,604 --> 00:19:07,897 [Amos] Not me. 293 00:19:09,983 --> 00:19:13,278 [Clarissa] This was one of my grandfather's charities. 294 00:19:13,278 --> 00:19:16,322 My family helped fund it. Dad kept it up after he died. 295 00:19:18,616 --> 00:19:21,035 [Amos] Something in it for him? 296 00:19:21,035 --> 00:19:22,245 [Clarissa] No. 297 00:19:24,789 --> 00:19:28,793 I think... Dad just liked trees. 298 00:19:31,337 --> 00:19:34,340 [groaning] 299 00:19:35,842 --> 00:19:36,968 You okay? 300 00:19:36,968 --> 00:19:40,263 [breathing heavily] 301 00:19:40,263 --> 00:19:42,557 I'm just burning through the last 302 00:19:42,557 --> 00:19:44,100 of the implant-blocking agents, 303 00:19:44,100 --> 00:19:47,020 and it's making my muscles cramp. 304 00:19:47,020 --> 00:19:49,272 That's all it is. 305 00:19:49,272 --> 00:19:50,899 You sure? 306 00:19:52,817 --> 00:19:54,277 No. 307 00:19:58,323 --> 00:20:05,330 ♪ ♪ 308 00:20:16,925 --> 00:20:18,384 [Clarissa] Is he alive? 309 00:20:20,011 --> 00:20:21,137 No. 310 00:20:22,347 --> 00:20:25,224 Sit down. I'll take care of this. 311 00:20:38,196 --> 00:20:39,614 So he's dead? 312 00:20:39,614 --> 00:20:40,865 You said he was. 313 00:20:41,783 --> 00:20:43,451 No, your dad. 314 00:20:43,451 --> 00:20:46,537 You said that he liked trees, not that he likes trees. 315 00:20:46,537 --> 00:20:48,873 I hadn't heard that he died. 316 00:20:48,873 --> 00:20:52,251 But I don't watch the news feeds much. 317 00:20:52,251 --> 00:20:55,171 I don't think he's dead... 318 00:20:55,171 --> 00:20:58,633 but after I went into prison, I didn't hear from him... 319 00:20:58,633 --> 00:21:00,551 at all. 320 00:21:01,594 --> 00:21:03,846 Schrodinger's parent. 321 00:21:04,597 --> 00:21:05,515 Who? 322 00:21:08,601 --> 00:21:13,147 A parent you never hear from exists in a quantum state, 323 00:21:13,147 --> 00:21:16,067 both dead and alive, until you check up on them 324 00:21:16,067 --> 00:21:17,694 and the act of observing 325 00:21:17,694 --> 00:21:19,612 makes one of the two states true. 326 00:21:20,571 --> 00:21:22,865 I might have a dad somewhere I never met. 327 00:21:22,865 --> 00:21:24,701 Do you want to? 328 00:21:26,327 --> 00:21:27,996 Nope. 329 00:21:27,996 --> 00:21:29,998 Then does he actually exist at all? 330 00:21:36,462 --> 00:21:37,922 - You want some? - Nah. 331 00:21:37,922 --> 00:21:39,382 You go ahead. 332 00:21:51,227 --> 00:21:52,895 What about your mother? 333 00:21:52,895 --> 00:21:55,273 She died young. 334 00:21:55,273 --> 00:21:56,774 What about genetic markers? 335 00:21:58,901 --> 00:22:00,319 I didn't check. 336 00:22:02,113 --> 00:22:04,157 I did have someone... 337 00:22:04,157 --> 00:22:06,075 who tried to take care of me. 338 00:22:07,535 --> 00:22:09,495 She died not too long ago. 339 00:22:11,873 --> 00:22:14,542 She showed up... 340 00:22:14,542 --> 00:22:16,586 so she's a parent that actually existed. 341 00:22:18,963 --> 00:22:20,048 I don't mean to make light. 342 00:22:20,048 --> 00:22:22,341 I'm sure she's a really good person. 343 00:22:22,341 --> 00:22:25,011 She lived like she was. 344 00:22:25,011 --> 00:22:26,429 What does that mean? 345 00:22:28,723 --> 00:22:31,434 There are ways that you can live a good life... 346 00:22:31,434 --> 00:22:33,269 without being a good person. 347 00:22:36,189 --> 00:22:38,191 I like that. 348 00:22:41,235 --> 00:22:42,862 No. 349 00:22:51,913 --> 00:22:53,790 Do you need a little bit longer? 350 00:22:56,042 --> 00:22:57,085 I can keep going. 351 00:22:57,085 --> 00:23:04,092 ♪ ♪ 352 00:23:04,092 --> 00:23:07,261 It's funny if you think about it. 353 00:23:07,261 --> 00:23:09,222 What? 354 00:23:09,222 --> 00:23:10,515 The moon. 355 00:23:12,809 --> 00:23:14,811 For almost all of human history, 356 00:23:14,811 --> 00:23:16,687 it was impossible to go there, 357 00:23:16,687 --> 00:23:20,608 a symbol of something you could only do in your dreams. 358 00:23:20,608 --> 00:23:22,568 And then for a while, it was hard but possible. 359 00:23:22,568 --> 00:23:24,362 And then it was trivial. 360 00:23:24,362 --> 00:23:27,115 And now here we are, and it's impossible again. 361 00:23:29,617 --> 00:23:30,868 [Amos] Pretty sure that's the sun, 362 00:23:30,868 --> 00:23:33,204 but I get your point. 363 00:23:35,790 --> 00:23:37,500 I need to rest. 364 00:23:39,252 --> 00:23:40,128 Look. 365 00:23:51,472 --> 00:23:54,016 I don't have anything worth taking. 366 00:23:54,016 --> 00:23:55,226 Come take a look if you want. 367 00:23:55,226 --> 00:23:57,436 Just leave me be. 368 00:23:57,436 --> 00:23:58,896 [Clarissa] We're not robbers. 369 00:23:58,896 --> 00:24:00,231 [man] Then what are you? 370 00:24:00,231 --> 00:24:01,899 Just people on the road. 371 00:24:02,859 --> 00:24:04,527 Where you headed? 372 00:24:04,527 --> 00:24:06,404 North. 373 00:24:06,404 --> 00:24:08,281 UN's setting up a relief camp. 374 00:24:11,993 --> 00:24:13,119 Take a seat if you want. 375 00:24:26,382 --> 00:24:28,176 Nice coat. 376 00:24:28,176 --> 00:24:29,385 [Clarissa] Thanks. 377 00:24:30,553 --> 00:24:32,388 We're headed to Baltimore. 378 00:24:32,388 --> 00:24:34,265 Have you heard anything? 379 00:24:34,265 --> 00:24:36,934 Only that you'd be better off coming with me. 380 00:24:36,934 --> 00:24:38,436 It's flooding on the coast, 381 00:24:38,436 --> 00:24:41,063 all the shit hitting the fan. 382 00:24:41,063 --> 00:24:43,024 The cities are a sneeze and a slap away 383 00:24:43,024 --> 00:24:45,318 from everyone killing each other over a can of ham. 384 00:24:45,318 --> 00:24:47,862 [Clarissa coughing] 385 00:24:47,862 --> 00:24:49,947 You feeling all right, miss? 386 00:24:49,947 --> 00:24:51,324 You look a little pale. 387 00:24:52,992 --> 00:24:54,827 I, um, broke my hand. 388 00:24:56,996 --> 00:24:58,414 I do have a little something we could drink. 389 00:25:00,875 --> 00:25:03,502 It's not much, but... take the edge off the cold. 390 00:25:03,502 --> 00:25:05,338 No, thank you. 391 00:25:05,338 --> 00:25:06,881 We should get going. 392 00:25:08,049 --> 00:25:10,092 I'd recommend you head due south a ways 393 00:25:10,092 --> 00:25:12,386 before you cut east. 394 00:25:12,386 --> 00:25:14,472 There's a guy that's fenced off a couple acres, 395 00:25:14,472 --> 00:25:17,850 and he's offering to shoot anyone who comes too close. 396 00:25:17,850 --> 00:25:19,518 Why? 397 00:25:19,518 --> 00:25:22,104 One of these "end of times" fellas. 398 00:25:22,104 --> 00:25:24,065 Probably can't believe how lucky he is 399 00:25:24,065 --> 00:25:25,775 all this happened. 400 00:25:27,026 --> 00:25:29,779 Thank you. We'll keep an eye out. 401 00:25:29,779 --> 00:25:32,782 [tense music] 402 00:25:32,782 --> 00:25:39,789 ♪ ♪ 403 00:25:51,175 --> 00:25:53,803 Could've stood that drink... 404 00:25:53,803 --> 00:25:56,597 maybe a few more hours by that fire. 405 00:25:56,597 --> 00:25:58,933 I feel like I haven't been warm in years. 406 00:26:02,144 --> 00:26:04,105 What's going on? 407 00:26:05,398 --> 00:26:07,483 Making sure he's not following us. 408 00:26:07,483 --> 00:26:09,944 - He was harmless. [Amos] Maybe. 409 00:26:09,944 --> 00:26:14,073 The thing about civilization is, it keeps you civil. 410 00:26:14,073 --> 00:26:16,367 Get rid of one, you can't count on the other. 411 00:26:18,661 --> 00:26:20,538 It's like you've done this before. 412 00:26:20,538 --> 00:26:23,249 I grew up like this. 413 00:26:23,249 --> 00:26:25,459 Everyone else is just playing catch-up. 414 00:26:25,459 --> 00:26:27,545 People are tribal. 415 00:26:27,545 --> 00:26:29,297 The more settled things are, 416 00:26:29,297 --> 00:26:31,799 the bigger the tribes can be. 417 00:26:31,799 --> 00:26:34,677 The churn comes, and the tribes get small again. 418 00:26:35,886 --> 00:26:38,055 Right now, you and I are a tribe of two. 419 00:26:38,973 --> 00:26:40,641 That's better than one. 420 00:26:45,021 --> 00:26:47,023 I don't think he's coming. 421 00:26:48,149 --> 00:26:50,735 Yeah. Good. 422 00:26:53,195 --> 00:26:55,781 We'll go this way. 423 00:26:55,781 --> 00:26:57,908 Towards the crazy asshole who's shooting people? 424 00:26:57,908 --> 00:26:59,785 Yep. 425 00:27:00,870 --> 00:27:04,040 [dramatic music] 426 00:27:04,040 --> 00:27:11,047 ♪ ♪ 427 00:27:20,973 --> 00:27:23,142 [Oksana] Are you worried about Camina? 428 00:27:24,185 --> 00:27:25,436 Are you? 429 00:27:26,896 --> 00:27:28,647 I asked you first. 430 00:27:28,647 --> 00:27:33,152 ♪ ♪ 431 00:27:33,152 --> 00:27:36,155 [Josep] I'm worried about us... 432 00:27:36,155 --> 00:27:37,615 all of us, 433 00:27:37,615 --> 00:27:39,200 especially Camina. 434 00:27:42,661 --> 00:27:44,205 So your answer is yes. 435 00:27:46,665 --> 00:27:48,376 [Josep] Her loss... 436 00:27:48,376 --> 00:27:50,044 her losses... 437 00:27:50,044 --> 00:27:51,962 are still fresh. 438 00:27:53,005 --> 00:27:54,632 I worry about that. 439 00:27:56,467 --> 00:27:57,968 Me too. 440 00:28:00,179 --> 00:28:02,848 We cannot let her do anything rash. 441 00:28:02,848 --> 00:28:05,226 I know. She won't. 442 00:28:06,560 --> 00:28:07,603 If she does... 443 00:28:07,603 --> 00:28:11,023 We will make sure she does not. 444 00:28:12,274 --> 00:28:14,985 - [computer beeping] - Contact, incoming. 445 00:28:14,985 --> 00:28:17,822 Multiple contacts, separate headings. 446 00:28:17,822 --> 00:28:18,906 They're jamming our comms. 447 00:28:18,906 --> 00:28:21,909 [suspenseful music] 448 00:28:21,909 --> 00:28:24,495 ♪ ♪ 449 00:28:24,495 --> 00:28:26,872 One MCRN light cruiser. 450 00:28:26,872 --> 00:28:28,332 Two heavy frigate. 451 00:28:28,332 --> 00:28:30,835 [Michio] We've been ambushed. [Serge] More incoming. 452 00:28:30,835 --> 00:28:34,463 Two...no, three Belter ships trailing also. 453 00:28:35,631 --> 00:28:38,634 [Bertold] Captain, connection request on tight-beam. 454 00:28:38,634 --> 00:28:40,052 To me. 455 00:28:43,973 --> 00:28:46,142 The Free Navy welcomes us. 456 00:28:47,726 --> 00:28:49,812 We are being asked to dock. 457 00:28:49,812 --> 00:28:53,566 MCRN warships... how could Marco have these? 458 00:28:55,651 --> 00:28:57,236 That's a good question. 459 00:28:57,236 --> 00:28:59,321 But so much for shooting our way out. 460 00:28:59,321 --> 00:29:01,824 ♪ ♪ 461 00:29:01,824 --> 00:29:04,827 [engines whooshing] 462 00:29:04,827 --> 00:29:11,834 ♪ ♪ 463 00:29:13,127 --> 00:29:16,172 Welcome to the Pella. 464 00:29:16,172 --> 00:29:18,549 Give me your weapon. 465 00:29:18,549 --> 00:29:20,718 Your temper precedes you. 466 00:29:21,635 --> 00:29:23,220 If I refuse? 467 00:29:23,220 --> 00:29:27,016 Then turn around and go back to your little ships... 468 00:29:27,016 --> 00:29:28,893 as our enemy. 469 00:29:28,893 --> 00:29:35,900 ♪ ♪ 470 00:29:48,621 --> 00:29:50,414 [Drummer] That one is with Black Sky. 471 00:29:50,414 --> 00:29:52,208 [Oksana] I think she is Golden Bough. 472 00:29:52,208 --> 00:29:53,501 Tributes. 473 00:29:53,501 --> 00:29:56,045 They come here in exchange for Inaros on their ships. 474 00:29:56,045 --> 00:29:59,006 Marco is consolidating support amongst the factions. 475 00:29:59,006 --> 00:30:03,552 If Marco has Black Sky and Golden Bough with him, 476 00:30:03,552 --> 00:30:06,388 half the OPA will rally to his banner. 477 00:30:07,848 --> 00:30:14,855 ♪ ♪ 478 00:30:21,445 --> 00:30:24,031 Drummer... 479 00:30:24,031 --> 00:30:25,908 and associates. 480 00:30:25,908 --> 00:30:28,494 Thank you for coming. 481 00:30:28,494 --> 00:30:30,663 No throne? 482 00:30:30,663 --> 00:30:32,873 - This is a war room. - For a war you started. 483 00:30:32,873 --> 00:30:34,833 - For a war I won. - Is it over? 484 00:30:34,833 --> 00:30:37,545 I must have missed the Inners' offer of surrender. 485 00:30:42,508 --> 00:30:45,302 I knew there was a reason I liked you. 486 00:30:45,302 --> 00:30:47,137 Do you know who I liked? 487 00:30:47,137 --> 00:30:48,639 That's easy to guess. 488 00:30:48,639 --> 00:30:51,725 You came here in his ship. 489 00:30:51,725 --> 00:30:54,853 You know the song he sang when you spaced him, 490 00:30:54,853 --> 00:30:56,897 it wasn't fear. 491 00:30:56,897 --> 00:30:59,400 He used to sing it to his daughter 492 00:30:59,400 --> 00:31:02,570 and to keep his mind steady in trying times. 493 00:31:02,570 --> 00:31:04,655 A sentimental man. 494 00:31:04,655 --> 00:31:06,865 You killed him, and you killed Fred. 495 00:31:06,865 --> 00:31:09,994 They fought and lost and died 496 00:31:09,994 --> 00:31:12,454 because they betrayed all Belters 497 00:31:12,454 --> 00:31:14,248 to do the Inners' bidding... 498 00:31:16,834 --> 00:31:18,752 ...which you would not. 499 00:31:18,752 --> 00:31:21,630 I'm beginning to regret my decision. 500 00:31:21,630 --> 00:31:25,426 Marco, we came to talk about the future, not the past. 501 00:31:25,426 --> 00:31:27,386 Yes. What about food? 502 00:31:27,386 --> 00:31:29,471 Earth is the only source for live soil 503 00:31:29,471 --> 00:31:31,599 and complex biologicals. 504 00:31:31,599 --> 00:31:34,226 Beltalowda still need to eat. 505 00:31:34,226 --> 00:31:38,522 Those...are good questions 506 00:31:38,522 --> 00:31:41,609 which deserve serious answers. 507 00:31:43,319 --> 00:31:48,032 Earth has always used agriculture to control us. 508 00:31:50,284 --> 00:31:53,662 Here are some facts and figures from Nico Sanjrani. 509 00:31:53,662 --> 00:31:55,539 You might have heard of him from a little project 510 00:31:55,539 --> 00:31:58,709 he was involved in, the Ganymede AgDomes. 511 00:32:00,127 --> 00:32:02,963 There will be thin years at first, 512 00:32:02,963 --> 00:32:04,340 but within a decade, 513 00:32:04,340 --> 00:32:05,674 the Belt will have 514 00:32:05,674 --> 00:32:08,469 the agricultural production levels of Earth... 515 00:32:10,220 --> 00:32:12,097 ...and surpass it. 516 00:32:16,977 --> 00:32:19,438 Free of colonial control, 517 00:32:19,438 --> 00:32:22,858 we will have no limit. 518 00:32:22,858 --> 00:32:26,487 I invite you to join the Free Navy. 519 00:32:26,487 --> 00:32:30,991 Add your strength, your reputation 520 00:32:30,991 --> 00:32:32,326 to ours. 521 00:32:33,827 --> 00:32:37,456 - Or else? - Or leave. 522 00:32:37,456 --> 00:32:39,708 And go in peace. 523 00:32:39,708 --> 00:32:42,461 But do not expect me to protect you. 524 00:32:44,254 --> 00:32:47,257 The only reason we need protection 525 00:32:47,257 --> 00:32:49,843 is because of you. 526 00:32:49,843 --> 00:32:52,638 You have committed the entire Belt 527 00:32:52,638 --> 00:32:56,183 to war with the Inners and made peace impossible. 528 00:32:56,183 --> 00:33:00,312 [Marco] I committed us to a future of our own 529 00:33:00,312 --> 00:33:02,481 on our own terms. 530 00:33:02,481 --> 00:33:05,651 We were already at war. 531 00:33:07,986 --> 00:33:09,530 You just couldn't see it 532 00:33:09,530 --> 00:33:12,783 because they were killing us slow. 533 00:33:18,706 --> 00:33:21,750 Talk amongst yourselves. 534 00:33:21,750 --> 00:33:23,585 Make a decision... 535 00:33:23,585 --> 00:33:26,630 and do it quickly. 536 00:33:26,630 --> 00:33:28,882 We won't be staying here long. 537 00:33:28,882 --> 00:33:31,885 [dramatic music] 538 00:33:31,885 --> 00:33:38,892 ♪ ♪ 539 00:34:09,590 --> 00:34:10,799 Amos. 540 00:34:19,391 --> 00:34:20,976 Fresh blood. 541 00:34:23,187 --> 00:34:25,439 So they tried to go over the fence. 542 00:34:27,900 --> 00:34:30,569 You sure this is a good idea? 543 00:34:30,569 --> 00:34:33,197 We won't go over the fence. 544 00:34:39,995 --> 00:34:42,998 [suspenseful music] 545 00:34:42,998 --> 00:34:49,171 ♪ ♪ 546 00:34:49,171 --> 00:34:52,174 [groaning] 547 00:34:55,385 --> 00:34:58,096 It's okay. It's okay. It'll pass. 548 00:35:05,813 --> 00:35:07,314 Stay hidden. 549 00:35:12,945 --> 00:35:19,618 ♪ ♪ 550 00:35:21,787 --> 00:35:25,165 And if anything goes bad, run. 551 00:35:25,165 --> 00:35:32,172 ♪ ♪ 552 00:35:40,722 --> 00:35:42,307 [Amos] Hello? 553 00:35:45,686 --> 00:35:47,020 Anyone there? 554 00:36:00,075 --> 00:36:02,536 I'm not disrespecting your property, sir. 555 00:36:03,704 --> 00:36:05,372 Just want to talk trade. 556 00:36:06,039 --> 00:36:07,541 Don't shoot me. 557 00:36:11,795 --> 00:36:13,589 You stepped on my land. 558 00:36:13,589 --> 00:36:17,384 I did, but I announced myself. 559 00:36:17,384 --> 00:36:18,969 I heard you had rifles. 560 00:36:18,969 --> 00:36:22,431 I do, and my son does too. 561 00:36:26,476 --> 00:36:28,061 What's it to you? 562 00:36:28,061 --> 00:36:30,647 I got a water recycler. 563 00:36:30,647 --> 00:36:33,150 I just need something to hunt food on my way up north. 564 00:36:33,150 --> 00:36:34,943 Where is the recycler? 565 00:36:36,612 --> 00:36:39,406 Just off the trail, half a click south. 566 00:36:40,115 --> 00:36:41,825 Stop where you are, 567 00:36:41,825 --> 00:36:44,578 or you won't need to worry about hunting. 568 00:36:45,454 --> 00:36:46,955 Throw down your weapons. 569 00:36:46,955 --> 00:36:49,791 I don't have any weapons. That's why I'm here. 570 00:36:49,791 --> 00:36:50,959 Strip, then. 571 00:36:50,959 --> 00:36:53,086 What? 572 00:36:53,086 --> 00:36:54,379 You say you don't have any weapons. 573 00:36:54,379 --> 00:36:56,381 Stand where you are and strip down. 574 00:36:57,507 --> 00:36:59,801 Once I know you're clean, we'll talk. 575 00:37:03,430 --> 00:37:10,437 ♪ ♪ 576 00:37:30,707 --> 00:37:33,710 Now, unless you think I got a pistol up my ass, 577 00:37:33,710 --> 00:37:36,129 we both can agree I'm unarmed. 578 00:37:36,129 --> 00:37:38,966 Recycler's worth more than an extra rifle. 579 00:37:39,967 --> 00:37:43,095 Yeah, but I can go get that cycler myself. 580 00:37:44,096 --> 00:37:45,847 Don't need you. 581 00:37:46,807 --> 00:37:49,017 [high-pitched ringing] 582 00:37:51,478 --> 00:37:54,731 - [Clarissa shrieking] - [man grunting] 583 00:37:57,776 --> 00:38:00,320 [high-pitched ringing] 584 00:38:00,320 --> 00:38:01,446 [gunshot] 585 00:38:03,907 --> 00:38:05,742 [Clarissa inhales sharply] 586 00:38:06,535 --> 00:38:09,162 [groans] 587 00:38:09,162 --> 00:38:12,040 [panting] 588 00:38:14,001 --> 00:38:17,004 [soft dramatic music] 589 00:38:17,004 --> 00:38:24,011 ♪ ♪ 590 00:38:38,900 --> 00:38:41,403 [moaning] 591 00:38:43,864 --> 00:38:45,699 [retches] 592 00:38:47,868 --> 00:38:49,703 [coughs] 593 00:39:01,506 --> 00:39:03,467 [sighs] 594 00:39:07,721 --> 00:39:14,728 ♪ ♪ 595 00:39:35,373 --> 00:39:38,210 [whispering] Monsters... 596 00:39:38,210 --> 00:39:40,045 not afraid. 597 00:39:42,130 --> 00:39:43,840 Monsters... 598 00:39:43,840 --> 00:39:47,260 not afraid. 599 00:39:47,260 --> 00:39:54,267 ♪ ♪ 600 00:39:59,147 --> 00:40:01,274 If he said we can go, I say we go. 601 00:40:01,274 --> 00:40:03,068 Go where? 602 00:40:03,068 --> 00:40:04,653 You think the Earthers are going to care 603 00:40:04,653 --> 00:40:06,863 whose side we say we're on? 604 00:40:06,863 --> 00:40:08,657 They will kill every Belter they find. 605 00:40:08,657 --> 00:40:09,908 - They always have. [Josep] If we join Marco, 606 00:40:09,908 --> 00:40:11,451 at least we'll have protection. 607 00:40:11,451 --> 00:40:13,578 - He's a mass murderer. - And we cannot trust him. 608 00:40:13,578 --> 00:40:15,080 When someone is coming to kill me, 609 00:40:15,080 --> 00:40:17,124 the biggest mass murderer in history 610 00:40:17,124 --> 00:40:18,708 watching my back sounds pretty good. 611 00:40:18,708 --> 00:40:20,794 If we join him, we are no better than he is. 612 00:40:20,794 --> 00:40:22,379 We have to join. 613 00:40:23,964 --> 00:40:25,549 There's no choice. 614 00:40:26,675 --> 00:40:29,386 Marco says it's a choice... 615 00:40:29,386 --> 00:40:31,680 and we are all acting like that's true. 616 00:40:34,057 --> 00:40:35,225 But it's not. 617 00:40:36,601 --> 00:40:41,231 Earth will go to war with the Belt, 618 00:40:41,231 --> 00:40:43,608 and our only chance we have to survive 619 00:40:43,608 --> 00:40:45,610 is if we stand together. 620 00:40:45,610 --> 00:40:47,654 This is Marco's war, 621 00:40:47,654 --> 00:40:49,072 not mine, not ours. 622 00:40:49,072 --> 00:40:50,657 It doesn't matter. 623 00:40:50,657 --> 00:40:52,993 He's gonna accomplish what a century of leaders 624 00:40:52,993 --> 00:40:56,496 have promised and failed to do... 625 00:40:56,496 --> 00:40:59,583 what Anderson Dawes and... 626 00:40:59,583 --> 00:41:01,293 and Fred Johnson could not. 627 00:41:03,253 --> 00:41:06,381 He's gonna unite a hundred separate factions 628 00:41:06,381 --> 00:41:08,758 into one nation. 629 00:41:11,011 --> 00:41:13,638 And the only choice left for us... 630 00:41:14,973 --> 00:41:16,516 ...is to join him... 631 00:41:18,602 --> 00:41:19,895 or die. 632 00:41:19,895 --> 00:41:22,898 [dramatic music] 633 00:41:22,898 --> 00:41:29,779 ♪ ♪ 634 00:41:39,164 --> 00:41:40,874 [Serge] Serge Kylo. [Marco] Welcome aboard. 635 00:41:42,876 --> 00:41:46,796 I don't like the word "tribute." 636 00:41:46,796 --> 00:41:49,883 Exchanging crew promotes unity throughout the Free Navy. 637 00:41:49,883 --> 00:41:52,177 All factions are one. 638 00:41:52,177 --> 00:41:54,554 He's not crew. He's family. 639 00:41:55,680 --> 00:41:58,558 Let me introduce you to mine. 640 00:41:58,558 --> 00:42:00,477 Filip. 641 00:42:03,563 --> 00:42:04,773 My son. 642 00:42:06,441 --> 00:42:07,984 This is Camina Drummer... 643 00:42:09,069 --> 00:42:11,363 ...a patriot 644 00:42:11,363 --> 00:42:14,658 and, uh, a good friend 645 00:42:14,658 --> 00:42:17,327 of your mother. 646 00:42:17,327 --> 00:42:19,162 They were together on the Behemoth... 647 00:42:19,162 --> 00:42:22,249 before Naomi left her to join her Inners. 648 00:42:22,249 --> 00:42:25,502 And by doing so, saved every soul in the system. 649 00:42:25,502 --> 00:42:28,004 I'd like to hear that story. 650 00:42:28,004 --> 00:42:30,257 Another time, perhaps. 651 00:42:32,342 --> 00:42:34,135 Make sure you tell Naomi what a fine young man 652 00:42:34,135 --> 00:42:36,596 her son has become. 653 00:42:36,596 --> 00:42:38,265 I will. 654 00:42:40,517 --> 00:42:42,978 Is there anything you'd like me to tell your mother? 655 00:42:42,978 --> 00:42:44,896 There's no need. I can tell... 656 00:42:46,606 --> 00:42:48,525 No. Thank you. 657 00:42:48,525 --> 00:42:50,652 [Marco] Good to see you, 658 00:42:50,652 --> 00:42:53,905 as always, Drummer. 659 00:42:53,905 --> 00:43:00,453 ♪ ♪ 660 00:43:17,762 --> 00:43:20,765 [engines whooshing] 661 00:43:31,860 --> 00:43:38,867 ♪ ♪ 662 00:43:48,168 --> 00:43:50,295 Tell me about the Behemoth. 663 00:43:56,343 --> 00:43:57,969 [Naomi] It's hard to know where to start 664 00:43:57,969 --> 00:43:59,346 and even harder to explain 665 00:43:59,346 --> 00:44:00,889 how it ended. 666 00:44:03,975 --> 00:44:05,393 [Filip] Tell me. 667 00:44:05,393 --> 00:44:08,438 How did you open all the gates? 668 00:44:08,438 --> 00:44:10,065 [Naomi] It wasn't me alone. 669 00:44:10,065 --> 00:44:12,901 It took every one of us working together. 670 00:44:12,901 --> 00:44:14,110 We all played a part... 671 00:44:16,863 --> 00:44:19,866 [ominous music] 672 00:44:19,866 --> 00:44:26,873 ♪ ♪ 673 00:44:43,515 --> 00:44:45,100 Did we win? 674 00:44:48,895 --> 00:44:51,022 This round. 675 00:44:51,022 --> 00:44:54,651 We got weapons, food, transportation. 676 00:45:03,910 --> 00:45:05,286 Thank you. 677 00:45:09,833 --> 00:45:11,709 My clothes? 678 00:45:11,709 --> 00:45:14,295 They had blood and puke on them. 679 00:45:14,295 --> 00:45:16,131 I found you some new ones here. 680 00:45:16,131 --> 00:45:17,632 They're a little big, but they'll do. 681 00:45:18,883 --> 00:45:20,260 You okay? 682 00:45:22,595 --> 00:45:24,431 You keep asking me that. 683 00:45:25,807 --> 00:45:27,475 I keep wondering it. 684 00:45:29,894 --> 00:45:32,856 Yeah, I am, actually. 685 00:45:33,773 --> 00:45:35,275 You moved fast. 686 00:45:36,609 --> 00:45:38,987 That's what the mods do. 687 00:45:38,987 --> 00:45:40,655 Is it always like this? 688 00:45:41,990 --> 00:45:43,950 Yeah, pretty much. 689 00:45:43,950 --> 00:45:45,743 Useful in the moment. 690 00:45:45,743 --> 00:45:47,704 It's the moments after that suck. 691 00:45:48,455 --> 00:45:50,790 That's a shitty design. 692 00:45:50,790 --> 00:45:52,208 I wasn't thinking about the consequences 693 00:45:52,208 --> 00:45:54,461 when I got them. 694 00:45:54,461 --> 00:45:56,212 Just revenge. 695 00:45:56,212 --> 00:45:58,423 [groans] 696 00:45:58,423 --> 00:45:59,841 Let me see. 697 00:46:03,636 --> 00:46:05,180 All right. 698 00:46:26,826 --> 00:46:28,328 Try not to worry. 699 00:46:29,913 --> 00:46:32,499 I'm not gonna let anything hurt you. 700 00:46:35,585 --> 00:46:36,961 Thanks. 701 00:46:38,588 --> 00:46:41,007 I heard you talking in your sleep. 702 00:46:41,007 --> 00:46:44,177 You said something about monsters and being afraid. 703 00:46:47,222 --> 00:46:50,308 It was a thing from prison. It... 704 00:46:50,308 --> 00:46:52,560 Creative writing class. It was stupid. 705 00:46:52,560 --> 00:46:54,437 [laughing] Okay. 706 00:46:55,980 --> 00:46:58,775 I wrote this little... 707 00:46:58,775 --> 00:47:00,527 I don't know... 708 00:47:00,527 --> 00:47:02,362 poem. 709 00:47:02,362 --> 00:47:06,074 Kind of took it on as a prayer. 710 00:47:07,200 --> 00:47:08,493 How'd it go? 711 00:47:10,370 --> 00:47:12,997 I have killed... 712 00:47:12,997 --> 00:47:14,749 but I'm not a killer, 713 00:47:14,749 --> 00:47:17,961 because a killer is a monster 714 00:47:17,961 --> 00:47:20,964 and monsters aren't afraid. 715 00:47:28,930 --> 00:47:30,848 [sighs] 716 00:47:32,934 --> 00:47:35,019 I'm afraid all the time... 717 00:47:36,396 --> 00:47:39,023 ...of the things that I did, 718 00:47:39,023 --> 00:47:42,443 how right it felt when I was doing them, 719 00:47:42,443 --> 00:47:43,987 how certain I was. 720 00:47:43,987 --> 00:47:46,739 [soft dramatic music] 721 00:47:46,739 --> 00:47:49,617 [breathes deeply] 722 00:47:52,787 --> 00:47:55,373 Why did we come here? 723 00:47:55,373 --> 00:47:56,958 He could've killed you. 724 00:47:56,958 --> 00:47:58,293 Yeah. 725 00:47:58,293 --> 00:48:00,128 But you would've died on the road. 726 00:48:01,421 --> 00:48:02,964 We needed better supplies and rest, 727 00:48:02,964 --> 00:48:05,091 and this is where all those things were. 728 00:48:05,091 --> 00:48:07,552 Does it bother you? 729 00:48:07,552 --> 00:48:09,345 No. 730 00:48:09,345 --> 00:48:11,097 It was worth the risk. 731 00:48:11,097 --> 00:48:13,224 That's not what I mean. 732 00:48:13,224 --> 00:48:17,061 Yeah, the guy was a creep, but if he hadn't been... 733 00:48:17,061 --> 00:48:18,730 would we have done something different? 734 00:48:19,981 --> 00:48:21,482 We needed supplies. 735 00:48:23,151 --> 00:48:26,404 We went out of our way to murder someone 736 00:48:26,404 --> 00:48:28,948 and take his stuff just 'cause we needed it. 737 00:48:30,283 --> 00:48:33,077 That's not the kind of thing good people do. 738 00:48:33,077 --> 00:48:36,414 Not even bad people trying to live like good ones. 739 00:48:36,414 --> 00:48:41,044 ♪ ♪ 740 00:48:41,044 --> 00:48:43,254 Yeah. 741 00:48:43,254 --> 00:48:45,882 Holden never would've approved a move like that. 742 00:48:45,882 --> 00:48:50,094 ♪ ♪ 743 00:48:50,094 --> 00:48:52,096 I need to get back to my crew. 744 00:48:52,096 --> 00:48:59,103 ♪ ♪ 46029

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.