All language subtitles for The Price Of A Broken Heart 1999ENG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,793 --> 00:00:13,622 And now, the 6:00 edition of greensboro's award-Winning... 2 00:00:13,665 --> 00:00:17,887 now i lay me down to sleep 3 00:00:17,930 --> 00:00:22,065 i pray the lord his soul to keep 4 00:00:22,109 --> 00:00:26,287 keep it away from my back door 5 00:00:26,330 --> 00:00:30,160 i can't take this crap no more 6 00:00:30,204 --> 00:00:34,077 i know someday 7 00:00:34,121 --> 00:00:37,341 i'll get away 8 00:00:37,385 --> 00:00:40,083 And coming up a little later in our broadcast, 9 00:00:40,127 --> 00:00:43,173 We'll have an update on thehutelmyer vs cox lawsuit. 10 00:00:47,090 --> 00:00:51,268 stumble in 'bout 3:00 a.M. 11 00:00:51,312 --> 00:00:54,532 found your way back home again 12 00:00:54,576 --> 00:00:59,668 that's the way you'll catch your death 13 00:00:59,711 --> 00:01:03,585 a thousand women on your breath 14 00:01:03,628 --> 00:01:07,502 i know someday 15 00:01:07,545 --> 00:01:12,028 i'll get away 16 00:01:12,072 --> 00:01:16,119 And now to you, virginia. 17 00:01:16,163 --> 00:01:17,816 Our top story on this 6:00 news -- 18 00:01:17,860 --> 00:01:19,470 A jury of nine women and three men 19 00:01:19,514 --> 00:01:21,211 In nearby burlington, north carolina, 20 00:01:21,255 --> 00:01:22,995 Has spent the afternoon deliberating 21 00:01:23,039 --> 00:01:24,693 In the case ofhutelmyer vs cox. 22 00:01:24,736 --> 00:01:26,521 We're expecting a verdict anytime now 23 00:01:26,564 --> 00:01:28,131 In this landmark case 24 00:01:28,175 --> 00:01:30,046 That has attracted national attention. 25 00:01:30,090 --> 00:01:32,309 Burlington resident dorothy hutelmyer 26 00:01:32,353 --> 00:01:35,225 Is suing lynne cox for alienation of affection, 27 00:01:35,269 --> 00:01:37,488 A law on the books in half a dozen states, 28 00:01:37,532 --> 00:01:38,794 Including north carolina. 29 00:01:38,837 --> 00:01:40,404 The question before the jury -- 30 00:01:40,448 --> 00:01:42,145 Did lynne cox deliberately seek 31 00:01:42,189 --> 00:01:44,278 To destroy dot hutelmyer's marriage 32 00:01:44,321 --> 00:01:46,323 By pursuing her husband, joseph? 33 00:01:46,367 --> 00:01:48,804 We spoke with dot hutelmyer at her home in burlington 34 00:01:48,847 --> 00:01:50,501 Earlier this week. 35 00:01:50,545 --> 00:01:54,026 I'm suing because i needed to stand up for myself. 36 00:01:54,070 --> 00:01:57,117 I wanted to tell this woman that it is wrong 37 00:01:57,160 --> 00:02:00,163 To come into my marriage and break it up. 38 00:02:00,207 --> 00:02:02,165 Hey there, faye. 39 00:02:02,209 --> 00:02:04,167 Let's see, 40 00:02:04,211 --> 00:02:07,170 I'll have a meat, two sides, sweet tea, and some biscuits. 41 00:02:07,214 --> 00:02:08,954 Did you hear that, phil? 42 00:02:08,998 --> 00:02:10,869 Meat, two sides, biscuits. 43 00:02:10,913 --> 00:02:13,350 We'll be back later if there are any late-Breaking... 44 00:02:13,394 --> 00:02:15,135 What you all looking at? 45 00:02:15,178 --> 00:02:17,267 We're waiting on the verdict in the dot hutelmyer case. 46 00:02:17,311 --> 00:02:20,052 Who the heck is dot hutelmyer? 47 00:02:20,096 --> 00:02:21,750 Didn't you see her on "oprah"? 48 00:02:21,793 --> 00:02:23,795 "Oprah"? 49 00:02:23,839 --> 00:02:26,102 She's suing lynne cox for stealing her husband. 50 00:02:26,146 --> 00:02:27,756 You can sue somebody for that? 51 00:02:27,799 --> 00:02:29,801 Yeah. You can in north carolina. 52 00:02:29,845 --> 00:02:31,107 W-W-Wait a minute now. 53 00:02:31,151 --> 00:02:32,630 The husband's the one who cheated. 54 00:02:32,674 --> 00:02:34,197 He's the one ought to be sued. 55 00:02:34,241 --> 00:02:36,025 You can only sue him for alimony. 56 00:02:36,068 --> 00:02:38,375 This law -- It only works on the other woman. 57 00:02:38,419 --> 00:02:39,550 Or the other man. 58 00:02:40,769 --> 00:02:42,074 Can i get another one? 59 00:02:42,118 --> 00:02:44,729 Yeah, too bad dot didn't handle it 60 00:02:44,773 --> 00:02:47,384 The way they did in the old days -- 61 00:02:47,428 --> 00:02:48,994 Take a nice little rifle 62 00:02:49,038 --> 00:02:51,519 And gut-Shot the woman who took her man. 63 00:02:51,562 --> 00:02:52,955 Please, bubba. 64 00:02:52,998 --> 00:02:55,175 There wouldn't be a jury in the world 65 00:02:55,218 --> 00:02:56,654 That would convict her. 66 00:02:56,698 --> 00:02:59,091 How you gonna sue somebody for a broken heart? 67 00:02:59,135 --> 00:03:01,224 Next thing, folks will be suing over hurt feelings. 68 00:03:01,268 --> 00:03:03,661 Finally, somebody who agrees with me. 69 00:03:03,705 --> 00:03:05,010 What do you call yourself? 70 00:03:05,054 --> 00:03:06,055 I'm burke. 71 00:03:06,098 --> 00:03:07,491 Hi, burke. I'm susan. 72 00:03:07,535 --> 00:03:08,579 Nice to meet you. 73 00:03:08,623 --> 00:03:10,059 Nice to meet you, too. 74 00:03:10,102 --> 00:03:11,843 This law is going to set women back 200 years, 75 00:03:11,887 --> 00:03:13,758 Back to the time when it was written. 76 00:03:13,802 --> 00:03:15,760 a little outdated. 77 00:03:15,804 --> 00:03:17,849 We've got one woman -- The virtuous victim -- 78 00:03:17,893 --> 00:03:19,764 And the other -- The evil spider lady -- 79 00:03:19,808 --> 00:03:21,505 Who lures the innocent male into her web. 80 00:03:21,549 --> 00:03:23,768 Look, i'm the only one of all of you 81 00:03:23,812 --> 00:03:27,642 That was in that courtroom every minute of the trial. 82 00:03:27,685 --> 00:03:29,992 Took time off to do it. 83 00:03:30,035 --> 00:03:32,168 And i am telling you, 84 00:03:32,212 --> 00:03:36,651 I think lynne cox set out to steal dot's man. 85 00:03:36,694 --> 00:03:38,827 That girl is telling the truth. 86 00:03:38,870 --> 00:03:40,263 Well, as my mama used to say, 87 00:03:40,307 --> 00:03:42,265 "Unless you're the third head on the pillow, 88 00:03:42,309 --> 00:03:44,267 It's hard to say who's sleeping with who." 89 00:03:44,311 --> 00:03:46,443 Believe what you want, but i can tell you 90 00:03:46,487 --> 00:03:49,185 All the evidence i heard proved this much for sure. 91 00:03:49,229 --> 00:03:53,842 For a real long time, joe and dot were in love. 92 00:03:53,885 --> 00:03:59,151 They fell in love on a blind date. 93 00:04:05,897 --> 00:04:08,335 what did you tell him about me? 94 00:04:08,378 --> 00:04:10,162 just that you two 95 00:04:10,206 --> 00:04:12,556 Were absolutely perfect for each other. 96 00:04:12,600 --> 00:04:15,167 I'm kidding. 97 00:04:15,211 --> 00:04:19,084 Here he comes -- The one with spence. 98 00:04:21,217 --> 00:04:23,350 Hi, spence. 99 00:04:23,393 --> 00:04:24,612 Hey, joe. 100 00:04:24,655 --> 00:04:25,700 Hi. 101 00:04:25,743 --> 00:04:27,354 This is dot. 102 00:04:27,397 --> 00:04:28,746 Hi.Hi. 103 00:04:31,749 --> 00:04:34,578 Let's dance. 104 00:04:41,368 --> 00:04:43,718 Phyllis tells me you're in insurance. 105 00:04:43,761 --> 00:04:47,287 I started working the day after i graduated college. 106 00:04:47,330 --> 00:04:50,594 Is that interesting work? 107 00:04:50,638 --> 00:04:51,987 Well, it isn't flashy, 108 00:04:52,030 --> 00:04:53,684 But i think i can make a career of it. 109 00:04:53,728 --> 00:04:55,425 I bet you could. 110 00:04:55,469 --> 00:04:57,340 Really? 111 00:04:57,384 --> 00:04:59,342 Yeah. 112 00:05:01,083 --> 00:05:03,041 Would you like to dance? 113 00:05:03,085 --> 00:05:04,173 Yes. 114 00:05:04,216 --> 00:05:09,178 they ask me 115 00:05:09,221 --> 00:05:11,485 how i knew 116 00:05:11,528 --> 00:05:15,445 my true love was true 117 00:05:15,489 --> 00:05:19,319 -Ooh 118 00:05:19,362 --> 00:05:22,844 i, of course, replied 119 00:05:22,887 --> 00:05:26,761 something here inside 120 00:05:26,804 --> 00:05:32,288 cannot be denied 121 00:05:35,813 --> 00:05:41,602 now, laughing friends deride 122 00:05:41,645 --> 00:05:45,040 tears i cannot hide 123 00:05:45,083 --> 00:05:48,565 -Ooh 124 00:05:48,609 --> 00:05:52,264 so i smile and say 125 00:05:52,308 --> 00:05:55,964 when a lovely flame dies 126 00:05:56,007 --> 00:05:58,358 smoke gets in your eyes 127 00:05:58,401 --> 00:06:01,926 smoke gets in your eyes 128 00:06:01,970 --> 00:06:04,973 smoke gets in your eyes 129 00:06:05,016 --> 00:06:09,325 smoke gets 130 00:06:09,369 --> 00:06:12,807 in your 131 00:06:12,850 --> 00:06:18,726 eyes 132 00:06:22,120 --> 00:06:24,166 Hey, every marriage, even the bad ones, 133 00:06:24,209 --> 00:06:25,646 Start out happy, don't they? 134 00:06:25,689 --> 00:06:27,952 Maybe something changed between dot and joe, 135 00:06:27,996 --> 00:06:29,606 And dot just didn't realize it. 136 00:06:29,650 --> 00:06:31,608 Who has the same passion in their marriage 137 00:06:31,652 --> 00:06:33,088 That they had in the beginning? 138 00:06:33,131 --> 00:06:34,698 Me. 139 00:06:34,742 --> 00:06:36,787 Then how come you're on the road every night 140 00:06:36,831 --> 00:06:38,615 Instead of at home with your wife? 141 00:06:38,659 --> 00:06:41,488 That's how i keep the passion in my marriage. 142 00:06:41,531 --> 00:06:44,621 But what is a happymarriage anyway? 143 00:06:44,665 --> 00:06:46,623 Well, tons of witnesses testified 144 00:06:46,667 --> 00:06:49,147 At how happy they thought joe and dot were. 145 00:06:49,191 --> 00:06:50,888 Joe wasn't happy, 146 00:06:50,932 --> 00:06:54,022 Or he wouldn't have gone and got his affections alienated. 147 00:06:54,065 --> 00:06:58,983 I'll tell you how you alienate someone's affections... 148 00:06:59,027 --> 00:07:00,985 Step by lying step. 149 00:07:03,205 --> 00:07:05,816 Lynne, can you,, you know, file -- 150 00:07:05,860 --> 00:07:08,645 Yes, sir. 151 00:07:08,689 --> 00:07:11,387 Guys, we are going to cresswell's 152 00:07:11,431 --> 00:07:12,997 To have some eggnog. 153 00:07:13,041 --> 00:07:14,999 Shall we save you a seat? 154 00:07:15,043 --> 00:07:17,524 Just putting things to bed for the holidays, but yeah. 155 00:07:17,567 --> 00:07:18,655 Mike? 156 00:07:18,699 --> 00:07:19,700 Yeah. 157 00:07:19,743 --> 00:07:21,179 Laurette, order me something 158 00:07:21,223 --> 00:07:23,791 Long, strong, and hold the dairy on mine. 159 00:07:23,834 --> 00:07:25,923 You think we should invite lynne? 160 00:07:25,967 --> 00:07:28,926 She isjoe's secretary now. 161 00:07:28,970 --> 00:07:30,841 We could get to know her better. 162 00:07:30,885 --> 00:07:34,062 No. She does notlook like the partying type. 163 00:07:35,106 --> 00:07:36,368 All right, then. 164 00:07:39,067 --> 00:07:40,503 Can i see you in my office? 165 00:07:40,547 --> 00:07:42,374 Yes, sir. 166 00:07:48,772 --> 00:07:51,383 Lynne, i think it's okay for you to call me joe. 167 00:07:51,427 --> 00:07:52,863 Yes, sir, j-Joe. 168 00:07:52,907 --> 00:07:54,430 I mean, yes, joe. 169 00:07:54,474 --> 00:07:56,606 I'd like to send flowers to my wife. 170 00:07:56,650 --> 00:07:59,391 She worked so hard on the covered-Dish social 171 00:07:59,435 --> 00:08:01,132 For the boys' basketball league. 172 00:08:01,176 --> 00:08:02,438 Roses maybe, but not red. 173 00:08:02,482 --> 00:08:04,309 I save those for anniversaries. 174 00:08:04,353 --> 00:08:05,354 Maybe those little pink ones. 175 00:08:05,397 --> 00:08:06,877 What are those called? 176 00:08:06,921 --> 00:08:09,750 they're called sweet -- 177 00:08:09,793 --> 00:08:11,403 Sweetheart roses. 178 00:08:11,447 --> 00:08:13,884 Something wrong? 179 00:08:13,928 --> 00:08:15,364 I'm sorry. 180 00:08:15,407 --> 00:08:17,932 This is very unbusinesslike, and i apologize. 181 00:08:17,975 --> 00:08:19,977 I'm just going to order the flowers, and -- 182 00:08:20,021 --> 00:08:22,545 No, really, really, you know. 183 00:08:22,589 --> 00:08:27,463 Is something the matter? 184 00:08:27,507 --> 00:08:32,163 I just wish that my husband were more... 185 00:08:32,207 --> 00:08:36,211 It's just so nice that you send your wife gifts like that. 186 00:08:36,254 --> 00:08:39,257 He's -- He's just not warm and affectionate 187 00:08:39,301 --> 00:08:42,565 The way that you seem to be with your wife. 188 00:08:42,609 --> 00:08:46,047 And he's got very strong beliefs about religion. 189 00:08:46,090 --> 00:08:48,615 And he doesn't believe in santa claus 190 00:08:48,658 --> 00:08:51,400 Or giving gifts to me or the kids. 191 00:08:51,443 --> 00:08:54,272 So it's just not the greatest time of year for me. 192 00:08:54,316 --> 00:08:56,100 Listen, i got an idea. 193 00:08:56,144 --> 00:08:58,538 Why don't you and your kids 194 00:08:58,581 --> 00:09:01,584 Come to a little christmas party 195 00:09:01,628 --> 00:09:03,934 That dot and i are having? 196 00:09:03,978 --> 00:09:05,588 Your kids could help decorate the tree. 197 00:09:05,632 --> 00:09:07,285 It's not the same as having your own, 198 00:09:07,329 --> 00:09:09,200 But it's something. 199 00:09:09,244 --> 00:09:11,594 And i'd like to take the liberty 200 00:09:11,638 --> 00:09:13,248 Of getting each of them a little gift. 201 00:09:13,291 --> 00:09:15,729 Really? 202 00:09:17,339 --> 00:09:20,603 Thank you very much. 203 00:09:20,647 --> 00:09:24,172 My kids are going to be -- They're going to be so happy. 204 00:09:24,215 --> 00:09:26,957 Thank you, sir. I appreciate it. 205 00:09:39,622 --> 00:09:40,797 Hi! 206 00:09:44,584 --> 00:09:47,238 Lynne, i'm so glad you could make it. 207 00:09:47,282 --> 00:09:48,239 Thank you. 208 00:09:48,283 --> 00:09:49,501 Lynne! 209 00:09:49,545 --> 00:09:51,721 This is my husband, chipper cox. 210 00:09:51,765 --> 00:09:53,854 Hi, chipper. Merry christmas. 211 00:09:53,897 --> 00:09:55,986 And i think you know matthew and sarah. 212 00:09:56,030 --> 00:09:57,248 Hi, kids. 213 00:09:57,292 --> 00:09:58,641 Boys, come in here. 214 00:09:58,685 --> 00:10:00,469 Hey, boys, come on, come on. 215 00:10:00,512 --> 00:10:02,776 Matthew, you go to school with keith? 216 00:10:02,819 --> 00:10:04,647 Mm-Yeah. 217 00:10:04,691 --> 00:10:06,170 I think we've got something for you. 218 00:10:06,214 --> 00:10:09,696 Let's see what we can find. 219 00:10:11,785 --> 00:10:13,395 You know we don't celebrate christmas this way. 220 00:10:14,962 --> 00:10:17,007 You knew about this, didn't you? 221 00:10:17,051 --> 00:10:21,098 I knew that there might be some presents -- 222 00:10:25,233 --> 00:10:26,408 Should i talk to him? 223 00:10:26,451 --> 00:10:28,366 No, he'll be fine. 224 00:10:28,410 --> 00:10:30,368 You enjoy your party. 225 00:10:30,412 --> 00:10:31,587 Go on. 226 00:10:45,253 --> 00:10:47,690 we are going to do for our next selection... 227 00:10:47,734 --> 00:10:49,561 "Come, all ye faithful." 228 00:10:49,605 --> 00:10:52,260 1...2...3. 229 00:10:52,303 --> 00:10:57,221 come, all ye faithful 230 00:10:57,265 --> 00:11:01,443 joyful and triumphant 231 00:11:01,486 --> 00:11:03,619 come, ye 232 00:11:03,663 --> 00:11:05,926 come, ye 233 00:11:05,969 --> 00:11:09,712 to bethlehem 234 00:11:09,756 --> 00:11:14,978 come and behold him 235 00:11:15,022 --> 00:11:18,765 born the king of angels 236 00:11:18,808 --> 00:11:23,378 come, let us adore him 237 00:11:23,421 --> 00:11:27,817 come, let us adore him 238 00:11:27,861 --> 00:11:32,866 come, let us adore him 239 00:11:32,909 --> 00:11:37,000 christ, the lord 240 00:11:37,044 --> 00:11:38,132 Whoo! 241 00:11:44,573 --> 00:11:45,705 Hey, hon. 242 00:11:45,748 --> 00:11:47,054 Where's the boys? 243 00:11:47,097 --> 00:11:48,229 Upstairs. 244 00:11:48,272 --> 00:11:49,883 Did you have a rough day? 245 00:11:49,926 --> 00:11:52,407 A lot of policies on long haul. 246 00:11:52,450 --> 00:11:53,451 That's all. 247 00:11:53,495 --> 00:11:55,062 One of these days 248 00:11:55,105 --> 00:11:57,325 You're really gonna have to explain to me 249 00:11:57,368 --> 00:11:58,761 What it is that you do. 250 00:11:58,805 --> 00:11:59,762 That's simple. 251 00:11:59,806 --> 00:12:01,329 I am the new president 252 00:12:01,372 --> 00:12:04,332 Of the burlington branch of winwood insurance. 253 00:12:04,375 --> 00:12:05,855 Joe! 254 00:12:05,899 --> 00:12:06,856 Yeah! 255 00:12:06,900 --> 00:12:08,075 That's incredible! 256 00:12:08,118 --> 00:12:09,685 Boys! 257 00:12:09,729 --> 00:12:11,513 Listen, i want you to get started right away 258 00:12:11,556 --> 00:12:13,733 And find us a bigger house to live in. 259 00:12:13,776 --> 00:12:16,518 Something white, maybe, with a lincoln bedroom? 260 00:12:16,561 --> 00:12:18,085 Something like that! 261 00:12:18,128 --> 00:12:19,347 Yeah! 262 00:12:19,390 --> 00:12:22,872 Honey, i am so proud of you. 263 00:12:22,916 --> 00:12:24,613 Well, i couldn't have done it without you, dot. 264 00:12:24,656 --> 00:12:25,614 I love you. 265 00:12:25,657 --> 00:12:27,355 I love you. 266 00:12:27,398 --> 00:12:29,313 What? 267 00:12:29,357 --> 00:12:32,708 Guess who's the new president of winwood insurance? 268 00:12:32,752 --> 00:12:34,710 Yay! 269 00:12:34,754 --> 00:12:36,190 That is so awesome! 270 00:12:36,233 --> 00:12:37,495 I know, i know! 271 00:12:37,539 --> 00:12:39,976 Here he comes. 272 00:12:40,020 --> 00:12:42,544 Here he comes! 273 00:12:51,248 --> 00:12:54,643 Thank you! 274 00:12:54,686 --> 00:12:56,036 don't forget to write! 275 00:12:56,079 --> 00:13:00,040 no more "joe"! 276 00:13:13,880 --> 00:13:16,186 Lynne? 277 00:13:16,230 --> 00:13:18,362 Wow! 278 00:13:18,406 --> 00:13:20,843 Congratulations on your promotion. 279 00:13:20,887 --> 00:13:23,411 And i really appreciate you keeping me on 280 00:13:23,454 --> 00:13:26,196 As your administrative assistant. 281 00:13:26,240 --> 00:13:27,589 Well, congratulations to you. 282 00:13:27,632 --> 00:13:29,504 That's quite a change. What happened? 283 00:13:29,547 --> 00:13:31,027 Chipper and i separated. 284 00:13:31,071 --> 00:13:33,595 Don't say, "sorry." Everybody says, "sorry." 285 00:13:33,638 --> 00:13:35,466 And the truth is 286 00:13:35,510 --> 00:13:38,992 It's really the best thing that ever happened to me. 287 00:13:39,035 --> 00:13:41,081 So it's time for a new you? 288 00:13:41,124 --> 00:13:45,259 Well, i went from pleasing my parents to pleasing chipper. 289 00:13:45,302 --> 00:13:50,438 And i just think it's time for me to think about myself. 290 00:13:50,481 --> 00:13:52,614 So, what do you think? 291 00:13:52,657 --> 00:13:55,791 I think you look great. 292 00:13:55,835 --> 00:13:58,185 Well, thank you very much. 293 00:13:58,228 --> 00:14:01,014 Let's get started. 294 00:14:01,057 --> 00:14:05,888 I am ready, willing, and able, 295 00:14:05,932 --> 00:14:07,629 Mr. President. 296 00:14:18,466 --> 00:14:23,210 Aren't you guys going to give him his card? 297 00:14:23,253 --> 00:14:24,951 Lynne cox is in there. 298 00:14:24,994 --> 00:14:26,561 Boy, is she in there. 299 00:14:26,604 --> 00:14:28,345 Who cares if lynne cox is sitting in there? 300 00:14:28,389 --> 00:14:29,869 You should see howshe's sitting. 301 00:14:29,912 --> 00:14:32,393 Lynne cox is in his office? 302 00:14:32,436 --> 00:14:35,222 Did you see her when she walked in this morning? 303 00:14:35,265 --> 00:14:38,225 I wouldn't have recognized her in a million years 304 00:14:38,268 --> 00:14:40,575 If she hadn't talked right to me. 305 00:14:40,618 --> 00:14:43,230 She's had a little chemical assistance with her hair color. 306 00:14:43,273 --> 00:14:45,754 That skirt isn't 3 inches longer than her jacket. 307 00:14:45,797 --> 00:14:47,147 Skort. 308 00:14:47,190 --> 00:14:49,149 What? It's not a skirt. 309 00:14:49,192 --> 00:14:52,804 It's a skort -- Half skirt, half shorts. 310 00:14:52,848 --> 00:14:56,025 Don't we have a dress code in this office? 311 00:14:56,069 --> 00:14:57,984 God, i hope not. 312 00:15:01,944 --> 00:15:03,032 Hey! 313 00:15:03,076 --> 00:15:05,034 Hi. 314 00:15:05,078 --> 00:15:07,428 I really appreciate you picking me up. 315 00:15:07,471 --> 00:15:09,430 I know you must be pressed for time 316 00:15:09,473 --> 00:15:11,606 With your recent promotion and all. 317 00:15:11,649 --> 00:15:13,608 I hate doing long drives alone 318 00:15:13,651 --> 00:15:16,132 To all these out-Of-Town meetings. 319 00:15:16,176 --> 00:15:18,787 This way we can talk about the office participation 320 00:15:18,830 --> 00:15:21,398 In the march of dimes thing before we get there. 321 00:15:21,442 --> 00:15:22,573 Okay. 322 00:15:22,617 --> 00:15:24,010 Okay. 323 00:15:26,969 --> 00:15:30,277 I can take some notes while we're in the car. 324 00:15:30,320 --> 00:15:31,495 Hey, relax. 325 00:15:31,539 --> 00:15:33,062 Not -- Not just right this second. 326 00:15:33,106 --> 00:15:34,498 We got a 4-Hour drive. 327 00:15:34,542 --> 00:15:35,717 You sure? 328 00:15:35,760 --> 00:15:36,718 Yeah. 329 00:15:38,111 --> 00:15:39,634 Let's go. 330 00:15:46,119 --> 00:15:48,034 Okay, i'm gonna watch eric's game, 331 00:15:48,077 --> 00:15:50,688 And that should be over about the same time as your lesson. 332 00:15:50,732 --> 00:15:52,821 But if i'm late, you wait on the inside for me, 333 00:15:52,864 --> 00:15:54,214 And that way i don't worry. 334 00:15:54,257 --> 00:15:55,867 Mom, when will dad be back? 335 00:15:55,911 --> 00:15:58,522 Honey, he'll be back late tomorrow afternoon. 336 00:15:58,566 --> 00:16:00,960 And i know he hates to miss your game, 337 00:16:01,003 --> 00:16:06,791 But i'll just have to scream extra loud! 338 00:16:20,718 --> 00:16:23,721 I can't tell you how happy i am to be on my own. 339 00:16:23,765 --> 00:16:25,810 I mean, even though it's hard on my kids, 340 00:16:25,854 --> 00:16:29,118 Going back and forth between us, 341 00:16:29,162 --> 00:16:34,645 I think it's better than living in an unhappy household. 342 00:16:34,689 --> 00:16:37,779 I should have ended this thing a long time ago. 343 00:16:37,822 --> 00:16:40,173 It's funny how you avoid something. 344 00:16:40,216 --> 00:16:42,958 It seems so scary -- The anticipation. 345 00:16:43,002 --> 00:16:46,353 Then, when it finally happens, it's such a relief. 346 00:16:46,396 --> 00:16:49,617 I mean, you wonder why you were scared at all. 347 00:16:52,402 --> 00:16:55,057 You probably don't know what i'm talking about, 348 00:16:55,101 --> 00:16:57,625 Having the perfect marriage and all. 349 00:16:57,668 --> 00:16:59,105 My marriage isn't perfect. 350 00:16:59,148 --> 00:17:02,195 What problems could you and dot possibly have? 351 00:17:02,238 --> 00:17:04,023 Nothing much. 352 00:17:04,066 --> 00:17:06,808 I guess we're both a little overly involved with the kids. 353 00:17:06,851 --> 00:17:09,854 We don't have much time for just the two of us. 354 00:17:09,898 --> 00:17:12,901 That will change once the boys get older. 355 00:17:12,944 --> 00:17:15,512 That's what i think. 356 00:17:15,556 --> 00:17:19,255 Of course, sometimes people whose lives center on their kids 357 00:17:19,299 --> 00:17:21,257 Find that when their kids leave, 358 00:17:21,301 --> 00:17:24,173 They don't have anything in common anymore. 359 00:17:24,217 --> 00:17:28,308 Dot and i have a lot in common aside from the kids. 360 00:17:28,351 --> 00:17:30,484 She understands your work, 361 00:17:30,527 --> 00:17:33,748 Well, see, that's kind of a running joke with us. 362 00:17:33,791 --> 00:17:37,360 She never did understand exactly what it is that i do. 363 00:17:37,404 --> 00:17:39,058 I know what you mean. 364 00:17:39,101 --> 00:17:42,322 That is exactly how it was with me and chipper. 365 00:17:42,365 --> 00:17:44,715 We couldn't talk about any work-Related things, 366 00:17:44,759 --> 00:17:46,543 Not the way that you and i talk. 367 00:17:46,587 --> 00:17:49,329 We speak the same language. 368 00:17:49,372 --> 00:17:54,377 We understand each other. 369 00:17:54,421 --> 00:17:57,946 Dot and i... understand each other. 370 00:17:57,989 --> 00:17:59,295 That's good. 371 00:17:59,339 --> 00:18:01,689 That's good that you can talk to dot. 372 00:18:01,732 --> 00:18:03,734 And i mean, maybe, who knows, 373 00:18:03,778 --> 00:18:06,868 Maybe you'll be able to work things out. 374 00:18:06,911 --> 00:18:09,175 Hope you have more luck than chipper and i did. 375 00:18:09,218 --> 00:18:12,178 Some people say that a marriage with problems 376 00:18:12,221 --> 00:18:13,875 Is like stale bread. 377 00:18:13,918 --> 00:18:16,834 You just can't make it fresh again. 378 00:18:16,878 --> 00:18:18,488 I don't know. 379 00:18:18,532 --> 00:18:22,405 Maybe they're wrong. 380 00:18:39,030 --> 00:18:40,728 ...say they went to the far east 381 00:18:40,771 --> 00:18:42,904 Looking for trade and investment opportunities. 382 00:18:42,947 --> 00:18:44,384 A contingent of business leaders... 383 00:18:44,427 --> 00:18:47,865 You think they'll reach a verdict today? 384 00:18:47,909 --> 00:18:49,302 I just couldn't sleep tonight 385 00:18:49,345 --> 00:18:51,478 Not knowing how this is going to turn out. 386 00:18:51,521 --> 00:18:52,783 Let's be honest. 387 00:18:52,827 --> 00:18:54,176 We're not curious about this case 388 00:18:54,220 --> 00:18:56,004 Because we want to see who's guilty. 389 00:18:56,047 --> 00:18:58,441 Once a lawyer, always a lawyer. 390 00:18:58,485 --> 00:19:02,402 The reason we're interested and the reason the gossip flew 391 00:19:02,445 --> 00:19:04,578 Is because of a little 3-Letter word spelled s-E-X. 392 00:19:04,621 --> 00:19:06,536 What is it with everybody's obsession 393 00:19:06,580 --> 00:19:08,147 With everybody else's sex life? 394 00:19:08,190 --> 00:19:09,452 Susan, come on! 395 00:19:09,496 --> 00:19:11,150 Who wouldn't want to know 396 00:19:11,193 --> 00:19:14,501 That elvis wouldn't sleep with women who had kids? 397 00:19:14,544 --> 00:19:16,590 Or that frank gifford could be seduced 398 00:19:16,633 --> 00:19:18,853 By a former flight attendant? 399 00:19:18,896 --> 00:19:20,420 Me! I don't want to know. 400 00:19:20,463 --> 00:19:23,249 Kathie lee didn't sue the woman who seduced frank. 401 00:19:23,292 --> 00:19:26,077 No alienation of affection case aimed at her, right? 402 00:19:26,121 --> 00:19:28,602 I mean, how much affection could there have been 403 00:19:28,645 --> 00:19:30,604 To alienate between joe and dot? 404 00:19:30,647 --> 00:19:31,779 You said it yourself, faye. 405 00:19:31,822 --> 00:19:33,694 They hadn't had sex for years. 406 00:19:33,737 --> 00:19:35,609 There's more to marriage than sex. 407 00:19:35,652 --> 00:19:38,220 You can have marriage and affection without sex. 408 00:19:38,264 --> 00:19:41,397 You could,but why in god's name would you want to? 409 00:19:41,441 --> 00:19:43,530 I think if there's no sex, 410 00:19:43,573 --> 00:19:45,880 That's a pretty good indication that there's something wrong. 411 00:19:45,923 --> 00:19:47,664 Who said there was no sex? 412 00:19:47,708 --> 00:19:50,450 His story and her story are pretty different on that issue. 413 00:19:50,493 --> 00:19:53,888 Well, when it comes to men and women and sex, 414 00:19:53,931 --> 00:19:56,804 Aren't the stories always different? 415 00:19:56,847 --> 00:19:58,980 What was your sexual relationship like 416 00:19:59,023 --> 00:20:01,243 Up until the early '90s? 417 00:20:01,287 --> 00:20:05,943 I would say we had a good sexual relationship. 418 00:20:05,987 --> 00:20:10,513 we had sex once or twice a week. 419 00:20:10,557 --> 00:20:13,168 Now, at some point, did that ever change? 420 00:20:13,212 --> 00:20:16,867 Yes, around, um, the early '90s -- '92ish -- 421 00:20:16,911 --> 00:20:18,478 I noticed that joe 422 00:20:18,521 --> 00:20:22,395 Just didn't seem as interested in having sex. 423 00:20:22,438 --> 00:20:24,092 Okay. 424 00:20:24,135 --> 00:20:28,618 And had anything happened around that time 425 00:20:28,662 --> 00:20:31,230 With respect to his job? 426 00:20:31,273 --> 00:20:34,015 Yes, he got promoted to president of the company. 427 00:20:34,058 --> 00:20:36,583 Do you remember the kind of responses 428 00:20:36,626 --> 00:20:40,326 You were getting from him about sex? 429 00:20:40,369 --> 00:20:42,719 Well, he -- He would, um -- 430 00:20:42,763 --> 00:20:45,244 He would just turn over and say, 431 00:20:45,287 --> 00:20:46,897 "I'm not interested." 432 00:20:46,941 --> 00:20:49,422 And sometimes i would wake him up, 433 00:20:49,465 --> 00:20:51,380 And he'd say, "you woke me up. 434 00:20:51,424 --> 00:20:52,903 Now i won't be able to sleep." 435 00:20:52,947 --> 00:20:55,254 That kind of a thing. 436 00:20:58,257 --> 00:21:01,260 What's the matter, honey? 437 00:21:01,303 --> 00:21:03,000 Tough day at work. 438 00:21:03,044 --> 00:21:06,743 Rumors are flying that we may get bought. 439 00:21:06,787 --> 00:21:10,094 I'm not sure how secure my job is. 440 00:21:12,096 --> 00:21:14,142 You're just a worrier. 441 00:21:17,450 --> 00:21:21,192 I think i'm going to sleep on the sofa. 442 00:21:23,412 --> 00:21:26,763 Since when is that something husbands volunteer for? 443 00:21:26,807 --> 00:21:28,112 I'm tired. 444 00:21:28,156 --> 00:21:30,332 My head is spinning. 445 00:21:30,376 --> 00:21:33,944 I don't want to toss and turn and keep you up. 446 00:21:37,687 --> 00:21:39,863 I love you. 447 00:21:41,996 --> 00:21:45,304 and sometimes when i was real lonely, 448 00:21:45,347 --> 00:21:48,959 I'd go down and lay by him on the couch. 449 00:21:49,003 --> 00:21:52,789 But it was kind of narrow. 450 00:21:52,833 --> 00:21:56,227 And the thing was, i felt i really understood 451 00:21:56,271 --> 00:21:59,796 If that's the way he was, it was okay with me. 452 00:21:59,840 --> 00:22:01,145 I was his wife. 453 00:22:01,189 --> 00:22:02,973 I was devoted to him. 454 00:22:03,017 --> 00:22:04,627 I wanted to support him. 455 00:22:04,671 --> 00:22:07,717 I figured i had the rest of my life with him, 456 00:22:07,761 --> 00:22:11,417 And if that's how he wanted it, that was okay with me. 457 00:22:11,460 --> 00:22:13,854 I loved him just the way he was. 458 00:22:16,726 --> 00:22:19,599 Tell the jury what your relationship was like 459 00:22:19,642 --> 00:22:22,993 With your wife in the early years of your marriage. 460 00:22:23,037 --> 00:22:25,909 It was -- It was good. 461 00:22:25,953 --> 00:22:29,260 It was a marriage where we both got along with each other. 462 00:22:29,304 --> 00:22:32,176 We both liked doing a lot of the same things. 463 00:22:32,220 --> 00:22:34,570 In the '80s, our children were born, 464 00:22:34,614 --> 00:22:37,225 And that takes up a lot of your time. 465 00:22:37,268 --> 00:22:42,230 Did the change occur in the mid-'80s or later? 466 00:22:42,273 --> 00:22:45,146 More toward the late '80s, when it appeared that... 467 00:22:45,189 --> 00:22:47,670 That dot wasn't interested in me anymore 468 00:22:47,714 --> 00:22:50,238 And all of her focus was on the children. 469 00:22:50,281 --> 00:22:51,805 But at the same time, 470 00:22:51,848 --> 00:22:54,547 When we had the opportunity to spend some time together, 471 00:22:54,590 --> 00:22:55,678 We really didn't. 472 00:22:55,722 --> 00:22:57,245 If i got close, 473 00:22:57,288 --> 00:23:00,379 It was, i was confining her or smothering her. 474 00:23:00,422 --> 00:23:03,164 It was too hot, or it was too cold, 475 00:23:03,207 --> 00:23:04,905 Or she was too tired. 476 00:23:04,948 --> 00:23:06,689 Is there any truth to that? 477 00:23:06,733 --> 00:23:09,649 My gosh, we were married for 18 years. 478 00:23:09,692 --> 00:23:13,696 I must have said no sometimes, but it wasn't like that! 479 00:23:13,740 --> 00:23:18,745 Now, would you please describe for the court, the jury, 480 00:23:18,788 --> 00:23:21,182 What your relationship was like 481 00:23:21,225 --> 00:23:25,012 With your wife, dot hutelmyer, 482 00:23:25,055 --> 00:23:26,492 In the early '90s? 483 00:23:26,535 --> 00:23:30,409 There was very little physical relationship. 484 00:23:30,452 --> 00:23:32,193 She made an attempt 485 00:23:32,236 --> 00:23:36,327 On the night she took me to a hotel for our anniversary. 486 00:23:36,371 --> 00:23:39,853 She surprised me for our 14th anniversary. 487 00:23:39,896 --> 00:23:41,942 Officially unpacked. 488 00:23:41,985 --> 00:23:44,640 Everything is in its place. 489 00:23:44,684 --> 00:23:46,207 Wow! 490 00:23:46,250 --> 00:23:49,384 Babysitter for the boys. Everything is in order. 491 00:23:49,428 --> 00:23:51,212 Really? You did that? 492 00:23:51,255 --> 00:23:52,518 I am surprised. 493 00:23:52,561 --> 00:23:53,997 Happy anniversary. 494 00:23:54,041 --> 00:23:55,085 Thank you. 495 00:23:55,129 --> 00:23:56,913 Well... 496 00:23:56,957 --> 00:23:59,742 Look at that pay-Per-View! 497 00:23:59,786 --> 00:24:02,441 That's one of my favorite movies. 498 00:24:02,484 --> 00:24:03,616 That's $7. 499 00:24:03,659 --> 00:24:05,792 This is really complicated, honey. 500 00:24:05,835 --> 00:24:08,664 You'll have to figure this out. 501 00:24:08,708 --> 00:24:10,840 Do you want some champagne? 502 00:24:10,884 --> 00:24:12,494 Yeah! 503 00:24:12,538 --> 00:24:15,454 Dear, we're gonna have to open that outside, 504 00:24:15,497 --> 00:24:17,847 Or we might get it all over the room. 505 00:24:17,891 --> 00:24:20,328 It's hot in here, don't you think? 506 00:24:20,371 --> 00:24:23,331 I wonder where the temperature control is. 507 00:24:23,374 --> 00:24:24,811 Dot! 508 00:24:24,854 --> 00:24:27,422 Did you have sex with your wife that night? 509 00:24:27,466 --> 00:24:29,076 No, sir. 510 00:24:29,119 --> 00:24:30,991 I did not. 511 00:24:31,034 --> 00:24:34,037 Whenever we went away, we made love before we unpacked. 512 00:24:41,001 --> 00:24:46,223 happy anniversary to us 513 00:24:46,267 --> 00:24:48,051 It's been such a long time. 514 00:24:48,095 --> 00:24:50,271 Yeah. 515 00:24:50,314 --> 00:24:55,668 And i rented the room for the night 516 00:24:55,711 --> 00:24:57,017 Just for the two of us. 517 00:24:58,714 --> 00:25:00,586 And i got the boys a sitter. 518 00:25:00,629 --> 00:25:04,198 And i didn't do that so we could get a $5 bag of chips 519 00:25:04,241 --> 00:25:05,939 From the mini bar. 520 00:25:05,982 --> 00:25:06,983 Yeah? 521 00:25:13,337 --> 00:25:18,168 Did you and your husband have sex that night? 522 00:25:18,212 --> 00:25:20,170 Yes. Yes, we did. 523 00:25:21,868 --> 00:25:22,869 He says they didn't have sex. 524 00:25:22,912 --> 00:25:24,479 She says they did. 525 00:25:24,523 --> 00:25:26,612 They both can't be telling the truth. 526 00:25:26,655 --> 00:25:28,701 Maybe he started having sex with lynne 527 00:25:28,744 --> 00:25:31,442 Because dot stopped having sex with him. 528 00:25:31,486 --> 00:25:34,576 That's what the jury has to decide -- Who seduced who. 529 00:25:34,620 --> 00:25:36,404 Whom. 530 00:25:36,447 --> 00:25:39,363 Hey, hold on a second. Here it is. 531 00:25:39,407 --> 00:25:41,278 Although dinner has been sent in, 532 00:25:41,322 --> 00:25:43,280 Indicating an extended session... 533 00:25:43,324 --> 00:25:46,240 well, no news is nonews. 534 00:25:46,283 --> 00:25:49,199 You know, i don't know who stopped sleeping 535 00:25:49,243 --> 00:25:51,158 With who, what, where, or when. 536 00:25:51,201 --> 00:25:53,595 But according to the office workers 537 00:25:53,639 --> 00:25:55,249 That testified for dot, 538 00:25:55,292 --> 00:25:58,687 It was the main topic of conversation at winwood. 539 00:25:58,731 --> 00:26:01,385 Joe, i need you to look these over and approve them. 540 00:26:01,429 --> 00:26:02,909 I'm going to lunch. 541 00:26:02,952 --> 00:26:04,519 Well, see, i really need them approved badly. 542 00:26:04,563 --> 00:26:05,781 Just put them on my desk. 543 00:26:05,825 --> 00:26:07,696 Well, no, that would be after lunch. 544 00:26:07,740 --> 00:26:10,656 I need the stuff before lunch, because that would be...now. 545 00:26:10,699 --> 00:26:13,223 5...4...3... 546 00:26:13,267 --> 00:26:15,704 I'm going to lunch, gloria. 547 00:26:15,748 --> 00:26:18,185 Mm- 548 00:26:20,666 --> 00:26:23,059 3...2...1...bingo. 549 00:26:23,103 --> 00:26:26,585 so, you think they're doing it yet? 550 00:26:26,628 --> 00:26:28,238 I bet joe's great in bed. 551 00:26:28,282 --> 00:26:29,979 He's got that burning look. 552 00:26:30,023 --> 00:26:33,374 That's just indigestion about the takeover rumors. 553 00:26:33,417 --> 00:26:35,202 The only thing lynne cox is burning up over 554 00:26:35,245 --> 00:26:36,246 Is his $200,000 salary. 555 00:26:36,290 --> 00:26:38,379 You think they talk business 556 00:26:38,422 --> 00:26:40,120 While they're...doing it? 557 00:26:40,163 --> 00:26:42,035 Maybe talking business isit for them. 558 00:26:42,078 --> 00:26:44,080 Katie, kidnap a clue, honey. 559 00:26:44,124 --> 00:26:45,734 Well, for some people it is. 560 00:26:45,778 --> 00:26:48,128 Not a whole lot of business going on there. 561 00:26:48,171 --> 00:26:50,391 Who would have guessed joe would be a sucker 562 00:26:50,434 --> 00:26:52,828 For a short skirt? 563 00:26:52,872 --> 00:26:54,047 Do you know robin boone? 564 00:26:54,090 --> 00:26:55,048 Yes. 565 00:26:55,091 --> 00:26:56,571 All right. 566 00:26:56,615 --> 00:27:01,445 How about libby smith, vickie minor, sarah little, 567 00:27:01,489 --> 00:27:03,709 Sherry mckeel, evelyn daye? 568 00:27:03,752 --> 00:27:06,059 Yes, they're all coworkers. 569 00:27:06,102 --> 00:27:07,626 Okay. 570 00:27:07,669 --> 00:27:11,455 And they all wore skirts that were about as short as, 571 00:27:11,499 --> 00:27:14,676 Or the same as, the skirts ms. Cox, now hutelmyer, 572 00:27:14,720 --> 00:27:16,243 Wore from time to time. 573 00:27:16,286 --> 00:27:17,287 Didn't they? 574 00:27:17,331 --> 00:27:19,594 I suppose so, yes. 575 00:27:19,638 --> 00:27:20,595 Okay. 576 00:27:20,639 --> 00:27:24,773 Now this is a strange question. 577 00:27:24,817 --> 00:27:26,993 Did anybody else -- Did any of the women there -- 578 00:27:27,036 --> 00:27:29,125 Did they ever do anything to their hair? 579 00:27:29,169 --> 00:27:32,302 Like -- Like color it? 580 00:27:32,346 --> 00:27:33,477 Mm- 581 00:27:33,521 --> 00:27:35,131 Yes, i'm sure they did. 582 00:27:35,175 --> 00:27:37,525 Human nature being what it is. 583 00:27:37,568 --> 00:27:39,919 Being what it is. 584 00:27:39,962 --> 00:27:42,835 I was employed with winwood insurance, 585 00:27:42,878 --> 00:27:44,488 Where joe was president. 586 00:27:44,532 --> 00:27:48,797 Do you remember an occasion driving by the winwood offices 587 00:27:48,841 --> 00:27:51,321 In the evening about two years ago? 588 00:27:51,365 --> 00:27:52,758 Yes, i do. 589 00:27:52,801 --> 00:27:56,500 It was around 8:00, 8:30 at night, 590 00:27:56,544 --> 00:28:01,505 And joe and lynne's cars were the only ones there. 591 00:28:02,724 --> 00:28:06,641 My god! 592 00:28:13,866 --> 00:28:19,045 Do you remember a particular reception at a conference 593 00:28:19,088 --> 00:28:20,829 You and your coworkers attended? 594 00:28:20,873 --> 00:28:22,831 Yes, i do. 595 00:28:22,875 --> 00:28:24,703 It was in greensboro. 596 00:28:24,746 --> 00:28:27,967 I think it was july because i remember how hot it was. 597 00:28:28,010 --> 00:28:30,621 The loss of the accounting department hurts, 598 00:28:30,665 --> 00:28:32,711 But i don't see it as a long-Term problem. 599 00:28:32,754 --> 00:28:34,060 As long as we keep writing, 600 00:28:34,103 --> 00:28:37,019 I think we're going to be all right. 601 00:28:37,063 --> 00:28:39,848 Do you remember putting your hand in joe hutelmyer's glass? 602 00:28:39,892 --> 00:28:42,633 I recall reaching in and taking ice out of a glass, 603 00:28:42,677 --> 00:28:45,549 But i also recall there were about three other people 604 00:28:45,593 --> 00:28:47,638 Around us doing the same thing. 605 00:28:47,682 --> 00:28:50,163 Did they all get their hands in there at the same time? 606 00:28:51,947 --> 00:28:54,863 I don't think so. 607 00:28:54,907 --> 00:28:56,735 I'll get a better idea where we are 608 00:28:56,778 --> 00:28:58,737 When i meet with the big guys this weekend. 609 00:28:58,780 --> 00:29:00,390 You got another meeting, 610 00:29:00,434 --> 00:29:02,871 I don't see how you stand all that traveling, boy. 611 00:29:02,915 --> 00:29:06,788 If i was away from my wife that long, whoo! 612 00:29:06,832 --> 00:29:08,921 You were secretary to don sangren, 613 00:29:08,964 --> 00:29:11,662 The president prior to joe hutelmyer, for how long? 614 00:29:11,706 --> 00:29:13,142 17 years. 615 00:29:13,186 --> 00:29:14,883 Did you ever go out of state on company business? 616 00:29:14,927 --> 00:29:16,537 No, sir. 617 00:29:16,580 --> 00:29:20,236 Did you ever travel to any conventions with mr. Sangren? 618 00:29:20,280 --> 00:29:21,760 No, sir. 619 00:29:21,803 --> 00:29:25,241 Did you notice anything, with respect to lynne, 620 00:29:25,285 --> 00:29:28,375 When mr. Hutelmyer would be out of town? 621 00:29:28,418 --> 00:29:31,291 Yes, they traveled the same times. 622 00:29:38,820 --> 00:29:41,344 Do you think anybody suspected that i was here with you? 623 00:29:41,388 --> 00:29:43,607 I don't think so. 624 00:29:43,651 --> 00:29:45,174 I think you like this. 625 00:29:45,218 --> 00:29:48,612 I think you like living dangerously, don't you? 626 00:29:48,656 --> 00:29:52,094 Yeah. 627 00:29:52,138 --> 00:29:56,272 Hey, listen, that meeting starts in about five minutes! 628 00:29:56,316 --> 00:29:57,621 Take me with you. 629 00:29:58,666 --> 00:30:00,799 Take me with you, 630 00:30:00,842 --> 00:30:03,192 This meeting is for top producers only. 631 00:30:05,499 --> 00:30:08,241 Look, i feel terrible making you sneak around like this, 632 00:30:08,284 --> 00:30:10,373 But i just could not come up with a plausible reason 633 00:30:10,417 --> 00:30:11,940 For you to be here. 634 00:30:11,984 --> 00:30:14,856 How about that you love me? Is that a plausible reason? 635 00:30:14,900 --> 00:30:16,379 Lynne, it's not like that. 636 00:30:16,423 --> 00:30:18,164 You... 637 00:30:18,207 --> 00:30:19,948 I don't know how much longer i can go on like this. 638 00:30:19,992 --> 00:30:21,820 I'm not getting any younger. 639 00:30:21,863 --> 00:30:24,431 I have to think about my future. 640 00:30:24,474 --> 00:30:26,215 I'm not going to be married forever. 641 00:30:26,259 --> 00:30:28,348 Eventually my kids are going to move out. 642 00:30:28,391 --> 00:30:31,960 And mine will, too, and i don't want to be alone when they do. 643 00:30:32,004 --> 00:30:34,441 You can't have it both ways, joe. 644 00:30:34,484 --> 00:30:38,358 You -- You can't be sneaking around in hotel rooms with me 645 00:30:38,401 --> 00:30:41,100 And then run back to your real life. 646 00:30:41,143 --> 00:30:45,017 I got an apartment -- A rented one -- For myself, 647 00:30:45,060 --> 00:30:48,542 As sort of a first step towards moving out. 648 00:30:48,585 --> 00:30:50,849 I was going to surprise you. 649 00:30:50,892 --> 00:30:52,894 Look, i'll call dot 650 00:30:52,938 --> 00:30:58,117 And tell her the trip was extended by a day, okay? 651 00:30:58,160 --> 00:31:01,860 Okay, baby? 652 00:31:01,903 --> 00:31:04,384 Mmm. 653 00:31:04,427 --> 00:31:05,776 Yeah. 654 00:31:13,436 --> 00:31:14,437 Hello? 655 00:31:14,481 --> 00:31:15,438 Dot? 656 00:31:15,482 --> 00:31:16,787 Hi, honey! 657 00:31:16,831 --> 00:31:18,877 It's your dad. Settle down. 658 00:31:18,920 --> 00:31:20,095 Hi. We miss you. 659 00:31:20,139 --> 00:31:21,575 You should see eric's costume 660 00:31:21,618 --> 00:31:23,490 For the school play tomorrow night. 661 00:31:23,533 --> 00:31:25,535 I, -- I can't be there. 662 00:31:25,579 --> 00:31:26,841 You can't? 663 00:31:26,885 --> 00:31:29,278 He'll be so disappointed. 664 00:31:29,322 --> 00:31:33,326 I just don't think i'm going to be able to make it, dot. 665 00:31:33,369 --> 00:31:35,894 Hey, can i talk to the kids? 666 00:31:35,937 --> 00:31:37,678 - Hjust a minute. 667 00:31:37,721 --> 00:31:42,117 It's your dad. He has to work tomorrow. 668 00:31:42,161 --> 00:31:43,162 Hello? 669 00:31:43,205 --> 00:31:46,426 Hey, buddy! How are you? 670 00:31:46,469 --> 00:31:47,906 All right. 671 00:31:47,949 --> 00:31:49,255 Miss you. 672 00:31:49,298 --> 00:31:51,866 I miss you, too. 673 00:31:51,910 --> 00:31:55,478 Listen, i don't think i'm going to be able to make it 674 00:31:55,522 --> 00:31:56,523 To your play. 675 00:31:56,566 --> 00:31:58,177 I love you, joe. 676 00:31:58,220 --> 00:31:59,743 Okay. 677 00:31:59,787 --> 00:32:03,443 Well, i'll tell you about it then. 678 00:32:03,486 --> 00:32:06,707 Okay. 'Bye. 679 00:32:06,750 --> 00:32:07,708 'Bye. 680 00:32:07,751 --> 00:32:08,839 I love you. 681 00:32:08,883 --> 00:32:10,624 I love you, too. 'Bye. 682 00:32:29,512 --> 00:32:31,514 What do you think? We even got cable. 683 00:32:31,558 --> 00:32:33,081 Congratulations, mr. Hutelmyer. 684 00:32:33,125 --> 00:32:34,474 I'm proud of you. 685 00:32:34,517 --> 00:32:36,650 I ordered an extra set of keys for you, 686 00:32:36,693 --> 00:32:38,695 And the microwave arrives on friday. 687 00:32:38,739 --> 00:32:39,783 Where's the phone? 688 00:32:39,827 --> 00:32:41,307 I better call chipper 689 00:32:41,350 --> 00:32:43,657 And make sure he's going to pick up the kids. 690 00:32:43,700 --> 00:32:45,746 I hadn't got around to that yet. 691 00:32:47,574 --> 00:32:50,229 Well, let's hope we don't have to call 911. 692 00:32:50,272 --> 00:32:51,404 Thank you. 693 00:32:51,447 --> 00:32:55,103 I love it. 694 00:32:55,147 --> 00:32:56,713 of course he didn't put a phone in. 695 00:32:56,757 --> 00:32:58,977 'Cause he didn't want lynne checking to see 696 00:32:59,020 --> 00:33:00,761 If he was there at night. 697 00:33:00,804 --> 00:33:03,677 I don't think he ever did move out of his house. 698 00:33:03,720 --> 00:33:05,026 The nights he spent there, 699 00:33:05,070 --> 00:33:06,767 He just told dot he was out of town. 700 00:33:06,810 --> 00:33:08,247 That's if he ever told lynne 701 00:33:08,290 --> 00:33:10,379 He was separated in the first place. 702 00:33:10,423 --> 00:33:14,122 I mean, maybe that apartment was a little love nest is all. 703 00:33:14,166 --> 00:33:16,777 Why are we all so ready to blame the woman? 704 00:33:16,820 --> 00:33:18,561 He was lynne's boss, right? 705 00:33:18,605 --> 00:33:20,215 He was the one in the power and all the control. 706 00:33:20,259 --> 00:33:23,740 Maybe he insisted she go on all those business trips. 707 00:33:23,784 --> 00:33:25,568 Maybe he dangled those promotions in front of her 708 00:33:25,612 --> 00:33:27,266 To get her to go to bed with him. 709 00:33:27,309 --> 00:33:30,617 We blame the woman, and he's off the hook, right? 710 00:33:30,660 --> 00:33:32,967 Do you guys even get what this law was intended for? 711 00:33:33,011 --> 00:33:34,708 It was written about 200 years ago 712 00:33:34,751 --> 00:33:37,102 When a woman was considered a man's property, 713 00:33:37,145 --> 00:33:39,060 Like a tractor or a horse. 714 00:33:39,104 --> 00:33:42,977 It was written so that a man could reclaim his wife -- 715 00:33:43,021 --> 00:33:44,935 His property -- If she ran off with another man. 716 00:33:44,979 --> 00:33:46,285 Do you ever take a breath? 717 00:33:46,328 --> 00:33:49,070 Well, whatever it was joe told lynne, 718 00:33:49,114 --> 00:33:52,334 Seems like it all fell apart by thanksgiving. 719 00:33:52,378 --> 00:33:56,077 In fact, every thanksgiving. 720 00:33:56,121 --> 00:33:58,601 All together as a team! 721 00:33:58,645 --> 00:34:01,474 My god! Look at it! 722 00:34:01,517 --> 00:34:04,868 Now that is a handsome bird. 723 00:34:04,912 --> 00:34:06,827 Where's the bread? Boys? 724 00:34:06,870 --> 00:34:08,002 He forgot it. 725 00:34:08,046 --> 00:34:09,090 No, youdid. 726 00:34:09,134 --> 00:34:11,092 Now, now. Settle down. 727 00:34:11,136 --> 00:34:13,138 I am so glad to have joe home with us. 728 00:34:13,181 --> 00:34:16,228 He's been working so hard, we've barely seen him all year. 729 00:34:16,271 --> 00:34:19,100 He gets home just in time to tuck the boys in. 730 00:34:19,144 --> 00:34:21,189 He goes right back to the office. 731 00:34:21,233 --> 00:34:23,887 I wanted him to see what he's been missing. 732 00:34:23,931 --> 00:34:25,498 Could you say the grace? 733 00:34:25,541 --> 00:34:27,021 Sure. 734 00:34:27,065 --> 00:34:29,763 We thank god for all the blessings 735 00:34:29,806 --> 00:34:32,635 That have been given to this family. 736 00:34:32,679 --> 00:34:36,161 We thank god for our parents, our children, 737 00:34:36,204 --> 00:34:38,163 Our friends, our mates. 738 00:34:38,206 --> 00:34:39,642 Amen. 739 00:34:39,686 --> 00:34:41,166 can we eat? 740 00:34:41,209 --> 00:34:43,255 Yeah, let's eat. 741 00:34:43,298 --> 00:34:45,431 Happy thanksgiving, everyone. 742 00:34:45,474 --> 00:34:48,042 could you pass those rolls? 743 00:34:48,086 --> 00:34:50,827 My goodness, they look delicious! 744 00:34:50,871 --> 00:34:54,440 Okay, stop squirming around. 745 00:34:54,483 --> 00:34:56,224 You pack your toothbrush? 746 00:34:56,268 --> 00:34:58,096 Yeah, mom. 747 00:34:58,139 --> 00:35:00,707 What if dad makes us eat his rhubarb pie? 748 00:35:00,750 --> 00:35:03,101 Tell him you're allergic to it, okay? 749 00:35:03,144 --> 00:35:04,754 Have a good thanksgiving. 750 00:35:04,798 --> 00:35:06,060 I love you, mom. 751 00:35:06,104 --> 00:35:08,541 I love you, too. 752 00:35:25,949 --> 00:35:29,214 I'm shooting, i'm driving. Aah! 753 00:35:29,257 --> 00:35:30,563 Whoo! 754 00:35:30,606 --> 00:35:31,999 Whoo! 755 00:35:32,042 --> 00:35:34,001 Wait. I shot it in. Come on. 756 00:35:34,044 --> 00:35:35,220 No! 757 00:35:35,263 --> 00:35:37,004 Hey, what are you doing? 758 00:35:37,047 --> 00:35:39,267 Yay! 759 00:35:39,311 --> 00:35:40,399 Whoo! Whoo! 760 00:35:40,442 --> 00:35:42,836 Since it looks like none of you 761 00:35:42,879 --> 00:35:47,797 Are gonna be picked up by the nba, let's do homework. 762 00:35:47,841 --> 00:35:49,103 Homework! 763 00:35:49,147 --> 00:35:51,627 boy, homework! 764 00:35:53,934 --> 00:35:55,414 Yeah, we beat dad. 765 00:35:55,457 --> 00:35:56,415 Whoo! 766 00:35:56,458 --> 00:35:58,591 Hey! 767 00:36:00,854 --> 00:36:04,423 I have to head back to the office for a couple hours. 768 00:36:04,466 --> 00:36:07,513 Joe, that's the third night this week. 769 00:36:07,556 --> 00:36:09,515 We're looking at moving out of the winwood building 770 00:36:09,558 --> 00:36:11,081 Into the integon building, 771 00:36:11,125 --> 00:36:13,432 And i have to put together some cost projections. 772 00:36:13,475 --> 00:36:15,999 Do you want me to wait up, and we can watch a movie? 773 00:36:16,043 --> 00:36:18,306 I'm not sure how long it's going to take. 774 00:36:20,482 --> 00:36:24,269 If you're having fun in there, you're in big trouble! 775 00:36:24,312 --> 00:36:25,574 Homework! 776 00:36:25,618 --> 00:36:27,707 Well... 777 00:36:29,665 --> 00:36:31,841 I miss you, joe. 778 00:36:36,846 --> 00:36:38,152 I changed my mind. 779 00:36:38,196 --> 00:36:39,153 You're gonna stay? 780 00:36:39,197 --> 00:36:40,154 I can't. 781 00:36:40,198 --> 00:36:41,634 But pick out a movie, 782 00:36:41,677 --> 00:36:44,202 And we'll watch some of it when i get back. 783 00:36:44,245 --> 00:36:45,812 Okay. 784 00:36:45,855 --> 00:36:47,379 Okay. 785 00:37:01,915 --> 00:37:04,352 Lynne? 786 00:37:05,397 --> 00:37:06,659 You awake? 787 00:37:06,702 --> 00:37:08,487 Unh-Unh. 788 00:37:08,530 --> 00:37:12,012 What's going on? 789 00:37:13,666 --> 00:37:16,234 Christmas is coming. 790 00:37:17,583 --> 00:37:19,454 It'll do that every year, sweetie. 791 00:37:21,717 --> 00:37:23,589 I made a mistake. 792 00:37:23,632 --> 00:37:27,723 What do you mean? 793 00:37:27,767 --> 00:37:30,204 I'm giving up this apartment. 794 00:37:30,248 --> 00:37:34,948 I just can't stand the thought of being without my boys. 795 00:37:34,991 --> 00:37:37,037 Really? 796 00:37:37,080 --> 00:37:41,084 Yeah. I'm sorry. 797 00:37:44,653 --> 00:37:47,830 I hope you don't think that i'm going to sit around here 798 00:37:47,874 --> 00:37:51,051 Waiting for you to change your mind. 799 00:38:34,877 --> 00:38:37,097 From november of every year until after new year's, 800 00:38:37,140 --> 00:38:39,186 Mr. Hutelmyer and i did not see each other 801 00:38:39,229 --> 00:38:40,753 Because he always broke my heart 802 00:38:40,796 --> 00:38:43,233 By telling me that he was going back to his wife 803 00:38:43,277 --> 00:38:45,105 Because the holidays were there, 804 00:38:45,148 --> 00:38:47,412 And he wanted to be with his -- With his sons. 805 00:38:47,455 --> 00:38:49,196 And during that time, 806 00:38:49,239 --> 00:38:52,765 Mr. Hutelmyer and i did not see each other. 807 00:38:52,808 --> 00:38:54,767 I mean, other than 808 00:38:54,810 --> 00:38:56,986 When we had to see each other at the office. 809 00:38:57,030 --> 00:38:59,467 But you went over to the company christmas party 810 00:38:59,511 --> 00:39:00,642 In '94, did you not? 811 00:39:00,686 --> 00:39:02,340 Yes, with lots of other people. 812 00:39:02,383 --> 00:39:04,951 And dorothy hutelmyer was there with her husband. 813 00:39:04,994 --> 00:39:06,300 Yes. 814 00:39:06,344 --> 00:39:08,433 By the time of the christmas party, 815 00:39:08,476 --> 00:39:11,392 He had already told me that he'd moved back, 816 00:39:11,436 --> 00:39:13,829 That he was living with her again. 817 00:39:18,007 --> 00:39:19,748 Ho, ho, ho! 818 00:39:19,792 --> 00:39:21,924 Gloria paulsen, come on down! 819 00:39:21,968 --> 00:39:23,535 Yay! Whoo! 820 00:39:28,409 --> 00:39:30,672 Lynne cox. 821 00:39:30,716 --> 00:39:33,806 Do we have a lynne cox? 822 00:39:33,849 --> 00:39:35,721 merry christmas. 823 00:39:44,294 --> 00:39:47,559 Thank you for everything, santa. 824 00:39:54,522 --> 00:39:56,089 Joe, don't forget the kids. 825 00:39:56,132 --> 00:39:57,133 They've been so patient. 826 00:39:58,178 --> 00:39:59,527 Ho, ho, ho! 827 00:39:59,571 --> 00:40:02,661 Come on, gather around, gather around. 828 00:40:02,704 --> 00:40:06,665 Here you go! Come on. 829 00:40:06,708 --> 00:40:07,666 Lynne. 830 00:40:07,709 --> 00:40:08,971 Mike. 831 00:40:09,015 --> 00:40:10,843 Where's your christmas spirit? 832 00:40:14,760 --> 00:40:17,502 Children, come on! 833 00:40:26,293 --> 00:40:29,209 lynne? 834 00:40:32,299 --> 00:40:33,779 Yes, sir? 835 00:40:33,822 --> 00:40:38,610 Could you bring me the huxtable file, please? 836 00:40:52,711 --> 00:40:55,278 Thank you. 837 00:40:55,322 --> 00:40:57,150 Um... 838 00:40:57,193 --> 00:40:58,891 How was your holidays? 839 00:40:58,934 --> 00:41:00,370 Is there some office business 840 00:41:00,414 --> 00:41:02,155 That you wanted to discuss with me? 841 00:41:09,292 --> 00:41:10,642 Please, open it. 842 00:41:12,382 --> 00:41:17,823 Lynne, i made a mistake. 843 00:41:17,866 --> 00:41:19,085 I need you. 844 00:41:19,128 --> 00:41:20,739 I was miserable over christmas. 845 00:41:20,782 --> 00:41:23,350 I thought about you every second. 846 00:41:23,393 --> 00:41:26,353 I, -- I got the apartment back, 847 00:41:26,396 --> 00:41:30,096 And i'm going to see an attorney. 848 00:41:33,491 --> 00:41:37,103 I'm going to get a separation agreement. 849 00:41:41,934 --> 00:41:47,374 Do you think you could meet me tonight after work 850 00:41:47,417 --> 00:41:49,637 At the apartment? 851 00:42:12,355 --> 00:42:13,966 They're kissing! 852 00:42:14,009 --> 00:42:15,228 Who? 853 00:42:15,271 --> 00:42:16,534 Joe and lynne. 854 00:42:16,577 --> 00:42:18,231 What's going on, girls? 855 00:42:18,274 --> 00:42:21,321 Gloria just saw joe and lynne kissing in the office. 856 00:42:21,364 --> 00:42:23,802 I think we should finally tell his wife. 857 00:42:23,845 --> 00:42:25,499 Me, too. 858 00:42:25,543 --> 00:42:27,240 Joe is our paycheck. 859 00:42:27,283 --> 00:42:28,894 You realize how fast 860 00:42:28,937 --> 00:42:31,331 We'll be looking for another job if we talk? 861 00:42:31,374 --> 00:42:33,115 I think we should keep our mouths shut. 862 00:42:33,159 --> 00:42:34,595 Something juicy's going down here. 863 00:42:34,639 --> 00:42:36,510 I can feel it. 864 00:42:36,554 --> 00:42:38,686 Who's doing it with who? 865 00:42:38,730 --> 00:42:40,253 Joe and lynne. 866 00:42:40,296 --> 00:42:41,297 We're just guessing on that. 867 00:42:41,341 --> 00:42:43,604 Hello! I just saw them kissing. 868 00:42:45,693 --> 00:42:46,999 Here they come! 869 00:42:49,697 --> 00:42:51,351 okay, everybody, listen up. 870 00:42:51,394 --> 00:42:53,353 Gather around. 871 00:42:53,396 --> 00:42:55,660 Come on, come on. 872 00:42:55,703 --> 00:42:59,881 I have a couple promotions i'd like to announce. 873 00:42:59,925 --> 00:43:03,798 Mike, here, will be our new head of sales. 874 00:43:03,842 --> 00:43:06,366 Whoo! Mike, that's great! 875 00:43:06,409 --> 00:43:08,020 Way to go, mike! 876 00:43:08,063 --> 00:43:11,980 And another promotion for lynne cox. 877 00:43:12,024 --> 00:43:15,549 She will go from director of facilities 878 00:43:15,593 --> 00:43:17,638 To v.P. Of computers and communications. 879 00:43:24,210 --> 00:43:26,473 Okay, everybody, keep up the good work. 880 00:43:29,911 --> 00:43:31,696 Laurette's been here 20 years. 881 00:43:31,739 --> 00:43:33,088 She should have that job. 882 00:43:33,132 --> 00:43:34,960 Lynne is the only v.P. I know 883 00:43:35,003 --> 00:43:36,962 That still answers her boss's phone. 884 00:43:37,005 --> 00:43:39,225 Okay, now i think we could call the home office 885 00:43:39,268 --> 00:43:41,053 And let them in on these shenanigans. 886 00:43:41,096 --> 00:43:42,054 And what are we going to tell them? 887 00:43:42,097 --> 00:43:43,882 That we can't do our work 888 00:43:43,925 --> 00:43:47,102 Because we're speculating about the boss's libido? 889 00:43:47,146 --> 00:43:50,715 No, i think i'll keep my job, thank you. 890 00:43:50,758 --> 00:43:52,717 Poor dot. 891 00:43:58,113 --> 00:44:00,246 In the 20-Some years you worked there, 892 00:44:00,289 --> 00:44:03,423 Are you aware of any female with only a high-School degree 893 00:44:03,466 --> 00:44:06,426 Going up as quickly as ms. Cox? 894 00:44:06,469 --> 00:44:09,255 No, sir. 895 00:44:11,387 --> 00:44:14,739 You were the lead photograph and interview 896 00:44:14,782 --> 00:44:17,829 In a magazine article, were you not? 897 00:44:17,872 --> 00:44:19,787 An article that dealt 898 00:44:19,831 --> 00:44:23,617 With the rise of women in the work force. 899 00:44:23,661 --> 00:44:24,923 Yes, i was. 900 00:44:24,966 --> 00:44:28,100 Is this you? 901 00:44:28,143 --> 00:44:29,667 Yes, it is. 902 00:44:29,710 --> 00:44:32,234 Well, you're not wearing glasses there, are you? 903 00:44:32,278 --> 00:44:35,281 I was wearing my contacts at the time. 904 00:44:35,324 --> 00:44:39,633 I have a problem with distance vision when i wear contacts. 905 00:44:39,677 --> 00:44:42,854 Would you hold this up so the jury can see 906 00:44:42,897 --> 00:44:44,943 How you appeared in the office 907 00:44:44,986 --> 00:44:47,510 And how you are dressing here for this trial? 908 00:44:47,554 --> 00:44:49,164 Excuse me? 909 00:44:49,208 --> 00:44:51,384 If you would, 910 00:44:51,427 --> 00:44:53,212 Just come down 911 00:44:53,255 --> 00:44:56,781 So the jury can see how you were dressing at the office, 912 00:44:56,824 --> 00:45:00,045 As opposed to how you are dressed for this trial. 913 00:45:00,088 --> 00:45:02,438 Your honor, i object. 914 00:45:02,482 --> 00:45:03,701 Objection overruled. 915 00:45:26,767 --> 00:45:30,510 Didn't i tell you lynne was playing that jury for a fool? 916 00:45:30,553 --> 00:45:31,903 Not wearing her contact lens. 917 00:45:31,946 --> 00:45:34,644 What the heck did she take them for? 918 00:45:34,688 --> 00:45:36,255 What do you expect her to do -- 919 00:45:36,298 --> 00:45:38,474 Show up in court with fishnet stockings, 920 00:45:38,518 --> 00:45:39,998 A push-Up bra, and stilettos? 921 00:45:40,041 --> 00:45:41,260 If the stiletto fits. 922 00:45:41,303 --> 00:45:42,957 I wish you all would get off lynne. 923 00:45:43,001 --> 00:45:44,480 What about joe? 924 00:45:44,524 --> 00:45:45,960 don't even get me started. 925 00:45:46,004 --> 00:45:48,093 I mean, what kind of man calls his wife, 926 00:45:48,136 --> 00:45:50,182 Tells her he's off on a business trip, 927 00:45:50,225 --> 00:45:52,010 Doesn't come home for days, 928 00:45:52,053 --> 00:45:55,274 And then, finally drops by just to send her off 929 00:45:55,317 --> 00:45:57,276 So he can play house with lynne? 930 00:45:59,931 --> 00:46:00,888 joe? 931 00:46:00,932 --> 00:46:02,368 Yeah? 932 00:46:02,411 --> 00:46:06,111 Bills are on the sideboard. Must be paid! 933 00:46:06,154 --> 00:46:07,112 Don't forget. 934 00:46:07,155 --> 00:46:08,548 Let's go, boys! 935 00:46:08,591 --> 00:46:09,549 Come on, guys. Let's go. 936 00:46:09,592 --> 00:46:12,334 Got everything? 937 00:46:12,378 --> 00:46:13,858 Hey, listen. Hey, hey, hey! 938 00:46:13,901 --> 00:46:16,382 Pay attention to your mom. All right? 939 00:46:16,425 --> 00:46:17,731 See ya, dad. 940 00:46:17,775 --> 00:46:20,386 You're a sweetie. Go on. 941 00:46:20,429 --> 00:46:23,258 Honey, my parents are really gonna miss you. 942 00:46:23,302 --> 00:46:26,522 And who's dad gonna complain to about mom's cooking? 943 00:46:26,566 --> 00:46:29,308 You think the boys are old enough for that? 944 00:46:29,351 --> 00:46:31,614 Honey, don't you think you could come down 945 00:46:31,658 --> 00:46:33,442 And just join us for the weekend? 946 00:46:33,486 --> 00:46:34,748 I'd love to. 947 00:46:34,792 --> 00:46:36,576 I am so swamped at work. I just can't. 948 00:46:36,619 --> 00:46:37,925 I made a meat loaf, 949 00:46:37,969 --> 00:46:40,014 And there's a big bowl of potato salad 950 00:46:40,058 --> 00:46:41,189 In the refrigerator. 951 00:46:41,233 --> 00:46:42,756 And fried chicken, okay? 952 00:46:42,800 --> 00:46:44,932 No applause. Just throw money. 953 00:46:44,976 --> 00:46:47,282 'Bye. 954 00:46:47,326 --> 00:46:50,372 Bye-Bye. Have fun. 955 00:47:01,427 --> 00:47:03,385 May i speak to laurette, please? 956 00:47:06,867 --> 00:47:08,956 Hey, babe, it's me. Listen to this. 957 00:47:09,000 --> 00:47:12,481 Joe hutelmyer and lynne cox just left his house together. 958 00:47:12,525 --> 00:47:16,616 And i think she must have spent the night there, 959 00:47:16,659 --> 00:47:19,401 Because his was the only car there. 960 00:47:19,445 --> 00:47:21,969 Dot and the kids are at her mom's. 961 00:47:22,013 --> 00:47:23,405 Talk about nerve! 962 00:47:23,449 --> 00:47:25,190 Dot's back is turned for one second. 963 00:47:25,233 --> 00:47:27,409 Rae ann kelly lives next door to lynne. 964 00:47:27,453 --> 00:47:29,847 And when she was at home all that time with that cancer, 965 00:47:29,890 --> 00:47:31,979 She was watching out the window. 966 00:47:32,023 --> 00:47:34,199 And she said she saw joe's car there almost every night. 967 00:47:34,242 --> 00:47:35,417 And... 968 00:47:35,461 --> 00:47:36,854 And sometimes until the morning. 969 00:47:36,897 --> 00:47:39,639 Joe hutelmyer's a $200,000-A-Year guy. 970 00:47:39,682 --> 00:47:42,207 He can't be dumb enough just to park his car 971 00:47:42,250 --> 00:47:45,427 Right out front of lynne's house at night in plain sight. 972 00:47:45,471 --> 00:47:48,953 Not that it's any of my business. 973 00:47:48,996 --> 00:47:53,479 And we all know we're not to lie, to steal, to kill. 974 00:47:53,522 --> 00:47:56,961 But today i want to talk to you about some of the other sins -- 975 00:47:57,004 --> 00:47:59,615 The ones we don'tcall sins. 976 00:47:59,659 --> 00:48:01,922 I want to talk about gossip. 977 00:48:01,966 --> 00:48:03,837 Gossip is an evil. 978 00:48:03,881 --> 00:48:08,929 If someone comes to you with gossip about another... 979 00:48:08,973 --> 00:48:10,670 Do you think she has any idea? 980 00:48:10,713 --> 00:48:12,280 Clueless. 981 00:48:12,324 --> 00:48:15,893 ...and do not fan the flames by repeating it. 982 00:48:15,936 --> 00:48:17,546 Please remember -- 983 00:48:17,590 --> 00:48:21,637 You have the power of life and death in your tongue. 984 00:48:21,681 --> 00:48:25,424 You can speak life, or you can speak death. 985 00:48:25,467 --> 00:48:27,034 Amen. 986 00:48:27,078 --> 00:48:29,297 I heard his car is in lynne's driveway 987 00:48:29,341 --> 00:48:30,733 Till 2:00 or 3:00 a.M. 988 00:48:30,777 --> 00:48:34,346 I heard it was there till the morning. 989 00:48:34,389 --> 00:48:36,087 When we gossip, 990 00:48:36,130 --> 00:48:41,309 We hurt both those we gossip about and ourselves. 991 00:48:41,353 --> 00:48:44,747 That's the best sermon i ever heard. 992 00:48:44,791 --> 00:48:46,706 That's right, folks. 993 00:48:46,749 --> 00:48:49,143 There's only 12 shopping days left till christmas. 994 00:48:49,187 --> 00:48:52,059 So, what would you like me to get you 995 00:48:52,103 --> 00:48:53,974 For your birthday, honey? 996 00:48:56,934 --> 00:48:59,153 What's wrong? 997 00:48:59,197 --> 00:49:01,939 I don't know. 998 00:49:01,982 --> 00:49:06,421 My kids, the holidays -- Just really a hard time for me. 999 00:49:06,465 --> 00:49:10,773 I think that's just because you keep prolonging the agony. 1000 00:49:10,817 --> 00:49:14,255 You just got to tell dot that you want a divorce 1001 00:49:14,299 --> 00:49:16,518 And spend the holidays with me. 1002 00:49:16,562 --> 00:49:17,693 My kids. 1003 00:49:17,737 --> 00:49:20,174 Yeah, i got kids, too. 1004 00:49:20,218 --> 00:49:22,350 And every time i come over here to be with you, 1005 00:49:22,394 --> 00:49:24,091 I have to pawn them off on chipper 1006 00:49:24,135 --> 00:49:26,267 Or my neighbor or someone. 1007 00:49:26,311 --> 00:49:29,618 It's not easy for me, either, but kids survive divorce, joe. 1008 00:49:29,662 --> 00:49:31,359 Mine did, and yours will, too. 1009 00:49:31,403 --> 00:49:32,795 I-I just really feel 1010 00:49:32,839 --> 00:49:34,797 That i need to see my kids over the holiday. 1011 00:49:34,841 --> 00:49:39,019 You're going to kill me, i know, and i don't blame you. 1012 00:49:39,063 --> 00:49:40,020 God! 1013 00:49:40,064 --> 00:49:41,804 I-I cannot believe this. 1014 00:49:41,848 --> 00:49:47,158 I cannot believe that you are doing this to me 1015 00:49:47,201 --> 00:49:49,769 Three years in a row! 1016 00:49:49,812 --> 00:49:51,901 I'm sorry. 1017 00:50:00,519 --> 00:50:05,176 Dot? 1018 00:50:05,219 --> 00:50:11,182 Kids? 1019 00:50:11,225 --> 00:50:15,751 Dot? 1020 00:50:15,795 --> 00:50:17,927 Surprise!Surprise!Surprise! 1021 00:50:17,971 --> 00:50:20,626 Hey, joe! 1022 00:50:20,669 --> 00:50:23,672 I flew them in for your 40th! 1023 00:50:23,716 --> 00:50:25,761 Are you surprised? 1024 00:50:25,805 --> 00:50:28,634 Wow! 1025 00:50:28,677 --> 00:50:30,679 Happy birthday, honey. 1026 00:50:38,122 --> 00:50:41,516 Make a wish, honey. 1027 00:50:49,829 --> 00:50:52,527 I can't believe i've got a 40-Year-Old son. 1028 00:50:52,571 --> 00:50:54,181 And in just a few years, 1029 00:50:54,225 --> 00:50:56,575 These young fellows here will be out on their own, 1030 00:50:56,618 --> 00:50:58,490 And then i'll know i'm good and old. 1031 00:50:58,533 --> 00:51:01,884 I think he looks pretty darn good 1032 00:51:01,928 --> 00:51:04,322 For a geriatric patient. 1033 00:51:04,365 --> 00:51:06,628 I'm, -- I'm going to be right back. 1034 00:51:06,672 --> 00:51:08,500 Where are you going, honey? 1035 00:51:08,543 --> 00:51:10,197 I left the donner file at the office. 1036 00:51:10,241 --> 00:51:11,590 It's due tomorrow. 1037 00:51:11,633 --> 00:51:13,070 I was going to work on it at home. 1038 00:51:13,113 --> 00:51:15,289 Well, can't it wait? It's your birthday. 1039 00:51:15,333 --> 00:51:17,161 Honey, i made a commitment. 1040 00:51:17,204 --> 00:51:20,164 For god's sakes, joe, take one night off. 1041 00:51:20,207 --> 00:51:23,123 I'll be back before you know i'm gone. 1042 00:51:23,167 --> 00:51:25,952 Everyone, please start without me. 1043 00:51:31,740 --> 00:51:33,568 Well, this is just great. 1044 00:51:33,612 --> 00:51:37,572 Now we'll be able to talk about him behind his back. 1045 00:51:37,616 --> 00:51:40,488 I'm going to go finish my homework. 1046 00:51:42,838 --> 00:51:45,841 Yeah. Me, too. 1047 00:51:45,885 --> 00:51:50,019 It's a shame he has to be at the office so much. 1048 00:51:50,063 --> 00:51:51,456 That's all right. 1049 00:51:51,499 --> 00:51:53,501 We keep a lot of old photos of him around. 1050 00:51:53,545 --> 00:51:56,113 That way we recognize him when he does come home. 1051 00:52:00,291 --> 00:52:02,119 Lynne, please. 1052 00:52:02,162 --> 00:52:03,381 Pick up. 1053 00:52:03,424 --> 00:52:05,165 Come on, i know you're there. 1054 00:52:05,209 --> 00:52:07,515 You're screening your calls, right? 1055 00:52:07,559 --> 00:52:10,562 Lynne. 1056 00:52:10,605 --> 00:52:12,564 For god's sakes, lynne! 1057 00:52:12,607 --> 00:52:15,523 It's my birthday! 1058 00:52:17,525 --> 00:52:23,488 And i-I just can't imagine my life with dot 1059 00:52:23,531 --> 00:52:24,706 Without my boys. 1060 00:52:24,750 --> 00:52:28,971 And my boys are growing up so fast. 1061 00:52:31,757 --> 00:52:35,935 I'm 40 years old, and i-I-I'm a mess. 1062 00:52:37,284 --> 00:52:41,288 Pick up! Please! 1063 00:52:41,332 --> 00:52:45,292 It's my birthday, lynne. 1064 00:52:55,781 --> 00:52:57,174 Lynne! 1065 00:52:57,217 --> 00:52:58,523 I am begging you! 1066 00:52:58,566 --> 00:53:00,525 I know you're in there. 1067 00:53:00,568 --> 00:53:02,744 Just -- I just want to talk to you. 1068 00:53:02,788 --> 00:53:04,181 That's all. 1069 00:53:04,224 --> 00:53:07,314 I want to -- I want to have lunch with you. 1070 00:53:08,576 --> 00:53:10,970 Lynne, i'm begging you! 1071 00:53:16,236 --> 00:53:18,760 I bought a wedding ring. 1072 00:53:18,804 --> 00:53:20,458 I want to marry you. 1073 00:53:41,261 --> 00:53:42,219 Yes. 1074 00:53:42,262 --> 00:53:43,785 Yes, joe! 1075 00:53:45,265 --> 00:53:48,573 I love you. 1076 00:53:48,616 --> 00:53:52,794 Any reason you're not wearing that ring for the jury today? 1077 00:53:52,838 --> 00:53:55,667 The reason i'm not wearing it is my fingers are swollen, 1078 00:53:55,710 --> 00:53:59,148 And, quite frankly, i couldn't even get it on. 1079 00:54:00,846 --> 00:54:03,805 So you have trouble with your eyes andyour fingers. 1080 00:54:06,025 --> 00:54:08,506 Yes, it's very warm in here. 1081 00:54:08,549 --> 00:54:11,552 My finger -- My hands are swollen. 1082 00:54:21,258 --> 00:54:24,522 Hi, honey, you're home. 1083 00:54:24,565 --> 00:54:26,524 Can i make you a tuna-Fish sandwich? 1084 00:54:26,567 --> 00:54:29,353 No, thanks. 1085 00:54:29,396 --> 00:54:33,008 i need to talk to you about something. 1086 00:54:33,052 --> 00:54:36,447 What is it? 1087 00:54:36,490 --> 00:54:40,102 I don't know how to tell you this, 1088 00:54:40,146 --> 00:54:43,715 But i, -- I can't live here anymore. 1089 00:54:43,758 --> 00:54:47,284 And i'm leaving you, dot. 1090 00:54:47,327 --> 00:54:51,679 I want a divorce. 1091 00:54:51,723 --> 00:54:54,247 A divorce? 1092 00:54:54,291 --> 00:54:57,206 I put you second -- Sometimes third -- 1093 00:54:57,250 --> 00:54:58,730 And i can't... 1094 00:54:58,773 --> 00:55:04,475 I-I wouldn't blame you if you hated me. 1095 00:55:04,518 --> 00:55:05,998 How could i hate you? 1096 00:55:06,041 --> 00:55:08,305 I love you. 1097 00:55:08,348 --> 00:55:11,003 Lately i've been feeling sick, 1098 00:55:11,046 --> 00:55:13,875 And i've had a lot of headaches 1099 00:55:13,919 --> 00:55:17,009 And a lot of things going on. 1100 00:55:17,052 --> 00:55:18,402 What's wrong? 1101 00:55:18,445 --> 00:55:20,752 I don't understand what's wrong. 1102 00:55:20,795 --> 00:55:25,017 You can't just walk in here and tell me you're leaving. 1103 00:55:25,060 --> 00:55:27,149 I can't stay. I-I can't stay. 1104 00:55:27,193 --> 00:55:30,022 Joe, what about me and the kids? 1105 00:55:30,065 --> 00:55:32,241 Nothing will change for you and the children. 1106 00:55:32,285 --> 00:55:33,852 I'll take care of you. 1107 00:55:33,895 --> 00:55:36,463 Listen, i-I have an appointment with an attorney. 1108 00:55:36,507 --> 00:55:38,117 I should go. 1109 00:55:38,160 --> 00:55:39,945 Go? 1110 00:55:39,988 --> 00:55:42,382 I can't believe this is happening. 1111 00:55:42,426 --> 00:55:46,125 You can't just walk in here and tell me you're leaving. 1112 00:55:46,168 --> 00:55:48,432 We have a family! 1113 00:55:48,475 --> 00:55:51,043 We're going on a family ski trip in four days. 1114 00:55:51,086 --> 00:55:53,437 The boys will notice that you're not there. 1115 00:55:53,480 --> 00:55:55,830 We will go to the hotel. 1116 00:55:55,874 --> 00:55:57,266 We'll get separate rooms -- Whatever. 1117 00:55:57,310 --> 00:55:58,833 But we'll work this out. 1118 00:55:58,877 --> 00:56:00,618 Joe, you're just working too hard. 1119 00:56:00,661 --> 00:56:02,054 No. 1120 00:56:02,097 --> 00:56:03,360 No. 1121 00:56:06,711 --> 00:56:09,366 Joe, you at least have to come back 1122 00:56:09,409 --> 00:56:12,499 And tell the children why you're leaving. 1123 00:56:12,543 --> 00:56:14,458 I will, i will. 1124 00:56:14,501 --> 00:56:15,502 I'm... 1125 00:56:18,810 --> 00:56:22,248 I should go. 1126 00:56:25,817 --> 00:56:27,601 Joe? 1127 00:56:30,561 --> 00:56:32,780 Joe? 1128 00:56:32,824 --> 00:56:35,783 Joe? 1129 00:56:35,827 --> 00:56:39,570 Did joe return the next day to talk to the children? 1130 00:56:39,613 --> 00:56:41,528 No. No, he didn't. 1131 00:56:41,572 --> 00:56:45,053 And i had decided i wasn't gonna tell anyoneabout joe 1132 00:56:45,097 --> 00:56:46,577 Until we told the boys. 1133 00:56:46,620 --> 00:56:49,275 I couldn't tell the boys without joe being there, 1134 00:56:49,318 --> 00:56:50,972 Because he needed to be there 1135 00:56:51,016 --> 00:56:52,974 To assure them that he loved them 1136 00:56:53,018 --> 00:56:55,803 And it wasn't their fault. 1137 00:56:55,847 --> 00:56:58,415 I didn't want to tell the boys about joe 1138 00:56:58,458 --> 00:57:01,418 While the christmas decorations were up, 1139 00:57:01,461 --> 00:57:04,682 Because i was afraid they'd always associate 1140 00:57:04,725 --> 00:57:07,902 Christmas with something sad. 1141 00:57:58,518 --> 00:58:03,262 I got to... 1142 00:58:03,305 --> 00:58:05,960 Tell you guys something, okay? 1143 00:58:06,004 --> 00:58:07,875 And...there's no -- 1144 00:58:07,919 --> 00:58:10,791 There's no good way -- There's no gentle -- 1145 00:58:10,835 --> 00:58:13,577 There's no nice way to tell you 1146 00:58:13,620 --> 00:58:16,231 What i have to tell you. 1147 00:58:16,275 --> 00:58:20,409 So i'm gonna say it out, okay? 1148 00:58:20,453 --> 00:58:24,239 Um... 1149 00:58:24,283 --> 00:58:26,720 Your daddy has left us. 1150 00:58:30,115 --> 00:58:33,553 And i don't know why. 1151 00:58:33,597 --> 00:58:37,601 But i will answer any questions that you have 1152 00:58:37,644 --> 00:58:40,168 If i can, okay? 1153 00:58:40,212 --> 00:58:43,084 We're gonna be all right, now. 1154 00:58:43,128 --> 00:58:45,522 We're gonna be all right. 1155 00:58:45,565 --> 00:58:49,917 B-But is he ever coming back to live with us? 1156 00:58:49,961 --> 00:58:52,616 No. 1157 00:58:52,659 --> 00:58:54,443 I don't think so. 1158 00:58:54,487 --> 00:58:58,622 But he's still gonna see you boys all the time. 1159 00:58:58,665 --> 00:59:01,842 So, are you guys getting a divorce or something? 1160 00:59:01,886 --> 00:59:06,847 Yeah, i guess if things don't get better we are. 1161 00:59:06,891 --> 00:59:11,069 but... 1162 00:59:11,112 --> 00:59:12,549 Why? 1163 00:59:12,592 --> 00:59:15,073 I thought you guys were -- Were happy. 1164 00:59:15,116 --> 00:59:16,335 I thought -- 1165 00:59:16,378 --> 00:59:18,467 I thought we all were just happy. 1166 00:59:18,511 --> 00:59:20,426 What happened? 1167 00:59:20,469 --> 00:59:24,256 I don't know, eric. 1168 00:59:24,299 --> 00:59:26,693 I just don't know. 1169 00:59:26,737 --> 00:59:28,913 But i tell you what. 1170 00:59:28,956 --> 00:59:32,873 I got -- I got a number here. 1171 00:59:32,917 --> 00:59:34,614 It's your daddy's number. 1172 00:59:34,658 --> 00:59:37,835 You be my big guy, now, and go call your daddy, 1173 00:59:37,878 --> 00:59:41,795 And i'm sure he'll answer any questions that you have. 1174 00:59:41,839 --> 00:59:43,275 Okay? 1175 00:59:43,318 --> 00:59:44,842 Go call your daddy. 1176 00:59:44,885 --> 00:59:48,933 Go on, okay? 1177 00:59:55,243 --> 00:59:56,723 it's true? 1178 00:59:56,767 --> 00:59:58,595 Aren't you gonna come back? 1179 00:59:58,638 --> 01:00:01,598 This doesn't change anything between the three of us. 1180 01:00:01,641 --> 01:00:06,472 This is between your mother and me. 1181 01:00:06,515 --> 01:00:08,779 I, -- I just don't love 1182 01:00:08,822 --> 01:00:13,697 Your mother anymore the way a husband loves a wife. 1183 01:00:13,740 --> 01:00:16,656 So, i'm gonna come and see you guys soon. 1184 01:00:16,700 --> 01:00:18,005 Okay? 1185 01:00:18,049 --> 01:00:21,356 Everything's gonna be all right. 1186 01:00:21,400 --> 01:00:23,489 All right. 1187 01:00:35,544 --> 01:00:38,504 Okay. 1188 01:00:38,547 --> 01:00:41,681 What do you say we get packed for that ski trip? 1189 01:00:41,725 --> 01:00:43,335 We still going? 1190 01:00:43,378 --> 01:00:45,816 Yeah, we're still going. 1191 01:00:50,951 --> 01:00:52,387 Come on, baby. 1192 01:00:52,431 --> 01:00:54,651 It's gonna be all right. 1193 01:00:54,694 --> 01:00:57,697 Do you remember in "tom sawyer" 1194 01:00:57,741 --> 01:01:01,135 When everybody thought tom drowned, 1195 01:01:01,179 --> 01:01:03,703 But he didn't, and he -- 1196 01:01:03,747 --> 01:01:07,141 And he comes back? 1197 01:01:07,185 --> 01:01:09,143 I... 1198 01:01:09,187 --> 01:01:10,754 I just keep hoping 1199 01:01:10,797 --> 01:01:14,279 That's the way it's gonna be with dad. 1200 01:01:14,322 --> 01:01:16,673 Me, too, honey. 1201 01:01:16,716 --> 01:01:17,804 Me, too. 1202 01:01:20,415 --> 01:01:22,548 When we got back from that ski trip, 1203 01:01:22,591 --> 01:01:24,724 Honestly, i just -- 1204 01:01:24,768 --> 01:01:27,422 I couldn't keep it in anymore. 1205 01:01:27,466 --> 01:01:30,687 I decided i was just gonna tell the very first person i saw. 1206 01:01:30,730 --> 01:01:33,515 My neighbor nancy was the lucky victim. 1207 01:01:33,559 --> 01:01:36,605 The whole thing is so weird. 1208 01:01:36,649 --> 01:01:38,433 He kept saying he was sick, 1209 01:01:38,477 --> 01:01:40,914 Which is really out of character. 1210 01:01:40,958 --> 01:01:44,352 I mean, i am standing there in my own kitchen, 1211 01:01:44,396 --> 01:01:46,746 Making a tuna-Fish sandwich, 1212 01:01:46,790 --> 01:01:50,924 And my husband walks in and tells me he's leaving. 1213 01:01:50,968 --> 01:01:54,798 Even the thought of tuna fish makes me sick now. 1214 01:01:54,841 --> 01:01:57,061 Have you ever been in a car accident, 1215 01:01:57,104 --> 01:01:59,498 And the whole thing keeps playing over 1216 01:01:59,541 --> 01:02:00,934 In your mind real slow? 1217 01:02:00,978 --> 01:02:02,806 And you keep trying to figure out 1218 01:02:02,849 --> 01:02:04,851 Ways you might have avoided it. 1219 01:02:04,895 --> 01:02:07,506 That is what my whole marriage feels like. 1220 01:02:07,549 --> 01:02:09,682 I keep going over it in my head, 1221 01:02:09,726 --> 01:02:12,729 Trying to figure out how we got to where we are, 1222 01:02:12,772 --> 01:02:14,426 And honest to god, nancy, 1223 01:02:14,469 --> 01:02:17,429 I do not know how my whole life got totaled. 1224 01:02:17,472 --> 01:02:21,259 You know, a lot of times when this happens, 1225 01:02:21,302 --> 01:02:24,262 There's another woman involved. 1226 01:02:24,305 --> 01:02:26,873 Not joe. No. 1227 01:02:26,917 --> 01:02:29,528 If i were you, i'd hire a private investigator. 1228 01:02:29,571 --> 01:02:32,357 A private investigator? 1229 01:02:32,400 --> 01:02:33,793 Mm- 1230 01:02:33,837 --> 01:02:35,012 Well, for heaven's -- 1231 01:03:40,947 --> 01:03:43,297 Dorothy hutelmyer? 1232 01:03:43,341 --> 01:03:45,865 It's katie. 1233 01:03:45,909 --> 01:03:47,258 I work at winwood with your husband, joe. 1234 01:03:47,301 --> 01:03:48,781 Yes, how are you? 1235 01:03:48,825 --> 01:03:49,782 I'm fine. 1236 01:03:49,826 --> 01:03:51,305 But we all heard here 1237 01:03:51,349 --> 01:03:54,395 That the news is out now about joe and lynne, 1238 01:03:54,439 --> 01:03:58,095 And we just want to say we're sorry we never told you, 1239 01:03:58,138 --> 01:04:01,576 But we were all kind of worried about our jobs. 1240 01:04:01,620 --> 01:04:03,752 And then it went on for so long -- 1241 01:04:03,796 --> 01:04:06,407 I mean, three years is foreverfor an affair -- 1242 01:04:06,451 --> 01:04:07,931 He was seeing her for -- 1243 01:04:07,974 --> 01:04:09,323 Three years. 1244 01:04:09,367 --> 01:04:11,195 At the very least, the whole situation 1245 01:04:11,238 --> 01:04:14,024 Has been a distraction for your employees. 1246 01:04:14,067 --> 01:04:16,287 At the worst, you've saddled us 1247 01:04:16,330 --> 01:04:19,768 With the potential for a huge sexual-Harassment case. 1248 01:04:19,812 --> 01:04:22,336 I think the best thing for everyone 1249 01:04:22,380 --> 01:04:25,513 Would be for you to leave. 1250 01:04:25,557 --> 01:04:28,473 Joe, you're a smart guy. 1251 01:04:28,516 --> 01:04:33,086 How could you do something so stupid? 1252 01:04:39,571 --> 01:04:42,008 There's no way this office can function 1253 01:04:42,052 --> 01:04:45,359 With the continued presence of you and mr. Hutelmyer. 1254 01:04:45,403 --> 01:04:47,796 However, we are prepared to offer you 1255 01:04:47,840 --> 01:04:49,407 A rich severance package 1256 01:04:49,450 --> 01:04:52,584 In exchange for your agreeing to hold this company 1257 01:04:52,627 --> 01:04:54,325 And mr. Joseph p. Hutelmyer 1258 01:04:54,368 --> 01:04:56,980 Harmless of any sexual-Harassment charges 1259 01:04:57,023 --> 01:04:58,633 Now or in the future. 1260 01:05:02,986 --> 01:05:06,728 I would like to thank you ladies for meeting me today. 1261 01:05:06,772 --> 01:05:08,382 It's very embarrassing. 1262 01:05:08,426 --> 01:05:10,123 I have some -- Some questions. 1263 01:05:10,167 --> 01:05:12,517 My children go to school with her children, 1264 01:05:12,560 --> 01:05:14,562 For god's sakes, and i sort of need to know 1265 01:05:14,606 --> 01:05:17,000 Before my children. 1266 01:05:17,043 --> 01:05:19,567 Lynne totally changed the way she looked, 1267 01:05:19,611 --> 01:05:21,178 Started flirting around. 1268 01:05:21,221 --> 01:05:23,441 You mean when she first came to the company? 1269 01:05:23,484 --> 01:05:25,922 I mean the minute your husband became 1270 01:05:25,965 --> 01:05:27,575 President of the company. 1271 01:05:27,619 --> 01:05:31,362 She started hanging out in his office all day long -- 1272 01:05:31,405 --> 01:05:32,537 The whole time. 1273 01:05:32,580 --> 01:05:34,234 Did she go on the business trips? 1274 01:05:34,278 --> 01:05:36,106 Mm-All of them. 1275 01:05:36,149 --> 01:05:37,890 She went on all the trips with him. 1276 01:05:37,934 --> 01:05:39,457 When she wasn't having him over to her house 1277 01:05:39,500 --> 01:05:42,155 All hours of the day andnight. 1278 01:05:42,199 --> 01:05:44,897 You okay, honey? 1279 01:05:46,638 --> 01:05:48,640 You want a fry? 1280 01:05:48,683 --> 01:05:50,990 Keep your strength up? 1281 01:05:51,034 --> 01:05:52,296 Sure. 1282 01:06:04,612 --> 01:06:08,790 Well, that's, -- That's that, then. 1283 01:06:17,495 --> 01:06:20,150 I think we got a pretty fair settlement. 1284 01:06:20,193 --> 01:06:24,023 I had a good marriage, a solid marriage, 1285 01:06:24,067 --> 01:06:28,158 Until that woman walked in and destroyed it! 1286 01:06:28,201 --> 01:06:31,161 What, you want me to be happy 1287 01:06:31,204 --> 01:06:33,728 Because joe gave me alimony? 1288 01:06:33,772 --> 01:06:35,992 Well, believe me, i am nothappy. 1289 01:06:36,035 --> 01:06:38,603 There is nothing fair about any of this! 1290 01:06:41,040 --> 01:06:42,737 How could you do this to me? 1291 01:06:42,781 --> 01:06:45,001 What could she have done to make you do this? 1292 01:06:45,044 --> 01:06:46,872 Look, dot, it just sort of happened. 1293 01:06:46,915 --> 01:06:49,483 "It just sort of happened" for three years? 1294 01:06:49,527 --> 01:06:51,485 Lynne, go wait in the car. 1295 01:06:51,529 --> 01:06:53,052 I don't want you subjected to this. 1296 01:06:53,096 --> 01:06:54,706 You don't want her subjected to this? 1297 01:06:54,749 --> 01:06:56,490 You're married to me for 18 years, 1298 01:06:56,534 --> 01:06:58,057 And you don't want her subjected to this? 1299 01:06:58,101 --> 01:06:59,624 And you! You're a damn thief! 1300 01:06:59,667 --> 01:07:01,930 You come into my home and you steal my husband. 1301 01:07:01,974 --> 01:07:04,455 I welcomedyou into my home, and you destroyed it! 1302 01:07:04,498 --> 01:07:07,110 Come back here. I'm talking to you! 1303 01:07:07,153 --> 01:07:10,026 Dot, you're making a fool of yourself! 1304 01:07:10,069 --> 01:07:12,463 No, i think you did that forme! 1305 01:07:17,294 --> 01:07:23,169 Look -- Isn't that dot hutelmyer? 1306 01:07:27,086 --> 01:07:28,653 Attention, shoppers. 1307 01:07:28,696 --> 01:07:31,395 We're having a special today on soft drinks. 1308 01:07:31,438 --> 01:07:34,267 Buy any six-Pack and get another for half price. 1309 01:07:34,311 --> 01:07:35,573 Thank you. 1310 01:07:35,616 --> 01:07:37,227 Hi. 1311 01:07:37,270 --> 01:07:38,750 Hi. 1312 01:07:50,805 --> 01:07:54,461 Attention, shoppers, this is dot hutelmyer, 1313 01:07:54,505 --> 01:07:58,117 And, yes, i am divorced now. 1314 01:07:58,161 --> 01:08:00,859 Yes, my husband left me for lynne cox, 1315 01:08:00,902 --> 01:08:02,339 And they had an affair for years. 1316 01:08:02,382 --> 01:08:04,210 If you have anything you would like to ask me 1317 01:08:04,254 --> 01:08:05,690 Or say to me, 1318 01:08:05,733 --> 01:08:07,996 Could you please come to checkout aisle 3 1319 01:08:08,040 --> 01:08:09,563 And say it to my face? Thank you. 1320 01:08:14,046 --> 01:08:15,482 I just want to say -- 1321 01:08:15,526 --> 01:08:16,831 What? 1322 01:08:16,875 --> 01:08:19,356 I think what lynne cox did was terrible. 1323 01:08:19,399 --> 01:08:23,186 Thank you. 1324 01:08:23,229 --> 01:08:25,666 Thank you very much. 1325 01:08:25,710 --> 01:08:28,060 It just felt so good to hear her say 1326 01:08:28,104 --> 01:08:29,844 What lynne cox did was wrong. 1327 01:08:29,888 --> 01:08:32,760 I will shout it from the rooftops if you want. 1328 01:08:32,804 --> 01:08:36,024 And i want everybody to stop calling me "poor dot." 1329 01:08:36,068 --> 01:08:39,071 They ought to put it on my license or something -- 1330 01:08:39,115 --> 01:08:40,986 Poor dot hutelmyer, 5'5". 1331 01:08:41,029 --> 01:08:43,249 And i know you're supposed to feel 1332 01:08:43,293 --> 01:08:45,556 Some closure after a divorce, 1333 01:08:45,599 --> 01:08:47,079 But i -- 1334 01:08:47,123 --> 01:08:48,559 I don't. 1335 01:08:48,602 --> 01:08:50,169 Sue her. 1336 01:08:50,213 --> 01:08:51,692 Sue her? 1337 01:08:51,736 --> 01:08:55,174 Sue her for what, grand theft husband? 1338 01:08:55,218 --> 01:08:57,220 I don't know. 1339 01:08:57,263 --> 01:08:58,960 People sue each other for everything. 1340 01:08:59,004 --> 01:09:01,572 There's got to be something you could sue her for. 1341 01:09:01,615 --> 01:09:05,053 Well, even if i couldsue her for something, 1342 01:09:05,097 --> 01:09:08,535 That would mean exposing the boys to court, 1343 01:09:08,579 --> 01:09:10,537 And i couldn't do that. 1344 01:09:10,581 --> 01:09:11,843 I am raising sons, too. 1345 01:09:11,886 --> 01:09:13,584 I want them to know that people 1346 01:09:13,627 --> 01:09:16,064 Have to take responsibility for their actions. 1347 01:09:16,108 --> 01:09:18,415 There are consequences for being a jerk. 1348 01:09:18,458 --> 01:09:21,418 That's the worst part. 1349 01:09:21,461 --> 01:09:24,116 Joe wasn't a jerk. 1350 01:09:24,160 --> 01:09:26,205 He was a good man. 1351 01:09:26,249 --> 01:09:28,207 I had a good marriage. 1352 01:09:28,251 --> 01:09:31,210 I want the world to know that. 1353 01:09:31,254 --> 01:09:32,994 I don't know why. 1354 01:09:34,431 --> 01:09:37,956 But i had a good marriage to a good man 1355 01:09:37,999 --> 01:09:41,177 Until lynne cox took that all apart. 1356 01:09:45,268 --> 01:09:46,747 I'm sorry. 1357 01:09:46,791 --> 01:09:50,664 Honey... 1358 01:09:50,708 --> 01:09:53,450 It's okay to fall apart when your marriage does. 1359 01:09:53,493 --> 01:09:54,886 It's all right. 1360 01:09:54,929 --> 01:09:56,104 I don't want to fall apart. 1361 01:09:56,148 --> 01:09:58,194 I want to dosomething. 1362 01:10:23,958 --> 01:10:26,787 I want to sue lynne cox for alienation of affection 1363 01:10:26,831 --> 01:10:29,181 As prescribed by the a.L.R., 1364 01:10:29,225 --> 01:10:32,315 Section 12, volume 2, page 807. 1365 01:10:32,358 --> 01:10:34,055 Mrs. Hutelmyer, 1366 01:10:34,099 --> 01:10:35,448 I have to tell you, 1367 01:10:35,492 --> 01:10:38,886 These types of cases can be difficult to win. 1368 01:10:38,930 --> 01:10:42,716 We not only have to prove you had a happy marriage -- 1369 01:10:42,760 --> 01:10:45,632 A difficult thing to demonstrate -- 1370 01:10:45,676 --> 01:10:49,027 But also that ms. Cox intentionally set out 1371 01:10:49,070 --> 01:10:50,768 To tamper with that. 1372 01:10:50,811 --> 01:10:52,900 I understand that, mr. Walker. 1373 01:10:52,944 --> 01:10:55,425 And i know that a lot of people think 1374 01:10:55,468 --> 01:10:58,471 Joe wouldn't have left if there hadn't been 1375 01:10:58,515 --> 01:11:00,212 Something wrong with the marriage in the first place. 1376 01:11:00,256 --> 01:11:03,041 But only me, joe, and my boys lived in that house, 1377 01:11:03,084 --> 01:11:05,435 And only i know in my heart what is true -- 1378 01:11:05,478 --> 01:11:07,654 That we had a good and solid marriage 1379 01:11:07,698 --> 01:11:09,613 Until that woman came along. 1380 01:11:09,656 --> 01:11:11,615 It will mean the airing 1381 01:11:11,658 --> 01:11:13,704 Of a lot of dirty laundry in public. 1382 01:11:13,747 --> 01:11:16,576 Your sex life with your husband will be discussed -- 1383 01:11:16,620 --> 01:11:20,101 Almost anything to do with your marriage is fair game. 1384 01:11:20,145 --> 01:11:24,062 Are you sure you want your family subjected to that? 1385 01:11:24,105 --> 01:11:28,806 I have devoted my life to my family, mr. Walker. 1386 01:11:28,849 --> 01:11:32,244 I do not intend to turn back now. 1387 01:11:35,247 --> 01:11:36,292 All right. 1388 01:11:44,169 --> 01:11:45,518 Look at this. 1389 01:11:45,562 --> 01:11:47,259 She is suing me! 1390 01:11:47,303 --> 01:11:51,742 That bitch of an ex-Wife of yours is suing me! 1391 01:12:13,894 --> 01:12:15,505 Dot, please don't do this. 1392 01:12:15,548 --> 01:12:18,377 It isn't fair to drag lynne over the coals. 1393 01:12:18,421 --> 01:12:21,249 I'm the one who did wrong, and i know it. 1394 01:12:21,293 --> 01:12:23,382 I can't help that i fell in love with someone else. 1395 01:12:23,426 --> 01:12:24,949 I had no control over that part, 1396 01:12:24,992 --> 01:12:27,473 But i handled the whole thing really horribly, 1397 01:12:27,517 --> 01:12:29,214 And i'm sorry, 1398 01:12:29,257 --> 01:12:32,435 But i just don't see what you hope to gain from this. 1399 01:12:32,478 --> 01:12:34,045 Lynne was fired, too. 1400 01:12:34,088 --> 01:12:36,526 You're not gonna get much money out of her. 1401 01:12:36,569 --> 01:12:39,050 This isn't about money. 1402 01:12:39,093 --> 01:12:42,706 I don't care if i get a penny, joe. 1403 01:12:42,749 --> 01:12:46,666 I just want someone to agree with me 1404 01:12:46,710 --> 01:12:49,365 That what lynne did was wrong. 1405 01:12:49,408 --> 01:12:51,932 How can you drag our... dirty laundry 1406 01:12:51,976 --> 01:12:55,109 Out into open court in front of the whole town? 1407 01:12:55,153 --> 01:12:58,461 I think youare the last person in the world 1408 01:12:58,504 --> 01:13:02,769 That should be asking me "how could i"about anything. 1409 01:13:06,643 --> 01:13:09,123 Isn't there any way 1410 01:13:09,167 --> 01:13:14,085 That we can work this thing out between us? 1411 01:13:14,128 --> 01:13:19,133 I wish you'd asked me that three years ago. 1412 01:13:26,445 --> 01:13:28,447 Dot... 1413 01:13:33,147 --> 01:13:35,628 I'm sorry. 1414 01:13:53,385 --> 01:13:55,996 Now, lynne, in the divorce decree 1415 01:13:56,040 --> 01:13:57,868 Between the hutelmyers, 1416 01:13:57,911 --> 01:14:00,523 You were accused of interfering 1417 01:14:00,566 --> 01:14:04,527 With the loving marital relationship which existed 1418 01:14:04,570 --> 01:14:08,444 Between the plaintiff and joseph peter hutelmyer. 1419 01:14:08,487 --> 01:14:11,882 By your actions and conduct and enticements, 1420 01:14:11,925 --> 01:14:14,841 You induced joseph peter hutelmyer 1421 01:14:14,885 --> 01:14:16,974 To leave his marital home. 1422 01:14:17,017 --> 01:14:19,367 You alienated and destroyed 1423 01:14:19,411 --> 01:14:21,935 A love and affection that previously existed 1424 01:14:21,979 --> 01:14:25,373 Between the plaintiff and joseph hutelmyer, 1425 01:14:25,417 --> 01:14:28,725 And seduced joseph peter hutelmyer. 1426 01:14:28,768 --> 01:14:31,379 What is your response to these allegations? 1427 01:14:31,423 --> 01:14:33,294 I deny them. 1428 01:14:33,338 --> 01:14:34,774 You deny them? 1429 01:14:34,818 --> 01:14:39,039 You deny everyone of them? 1430 01:14:39,083 --> 01:14:40,606 She stated that she denied them. 1431 01:14:40,650 --> 01:14:42,478 I do not believe that i induced him 1432 01:14:42,521 --> 01:14:43,740 To leave the marital home. 1433 01:14:43,783 --> 01:14:45,393 I think he was already gone, 1434 01:14:45,437 --> 01:14:47,308 And i do not believe that i seduced him. 1435 01:14:47,352 --> 01:14:50,355 I do not take full responsibility 1436 01:14:50,398 --> 01:14:52,139 For what happened. 1437 01:14:52,183 --> 01:14:54,533 And until dot can acknowledge that she shares 1438 01:14:54,577 --> 01:14:57,188 In the responsibility of the breakdown of this marriage, 1439 01:14:57,231 --> 01:14:58,972 She can never get on with her life. 1440 01:15:06,023 --> 01:15:08,373 Well, thank you, dr. Lynne. 1441 01:15:08,416 --> 01:15:12,420 Even if joe seduced her and not vice versa, 1442 01:15:12,464 --> 01:15:15,902 She had no right to blame it on dot. 1443 01:15:15,946 --> 01:15:17,904 That just burns me. 1444 01:15:17,948 --> 01:15:20,124 I just keep thinking of the saying, 1445 01:15:20,167 --> 01:15:22,169 "All bad marriages are the same." 1446 01:15:22,213 --> 01:15:25,259 But that's the point, susan. It was a goodmarriage, 1447 01:15:25,303 --> 01:15:27,653 And then lynne came in and broke it up. 1448 01:15:27,697 --> 01:15:28,959 That's what the jury's been deciding 1449 01:15:29,002 --> 01:15:30,700 All afternoon, isn't it? 1450 01:15:41,275 --> 01:15:44,801 Did lynne cox alienate 1451 01:15:44,844 --> 01:15:46,716 The affections of the plaintiff? 1452 01:15:50,502 --> 01:15:55,028 The first thing that dot hutelmyer has to prove 1453 01:15:55,072 --> 01:15:56,464 Is that there really was 1454 01:15:56,508 --> 01:15:58,902 A genuine, marital relationship. 1455 01:15:58,945 --> 01:16:02,253 I've seen a lot of evidence that there was 1456 01:16:02,296 --> 01:16:05,299 A greatrelationship in the beginning. 1457 01:16:05,343 --> 01:16:07,998 And i have seen a lot of evidence 1458 01:16:08,041 --> 01:16:10,609 That maybe there wasn't, in the end, 1459 01:16:10,653 --> 01:16:13,481 A genuine, marital relationship. 1460 01:16:13,525 --> 01:16:15,266 Towards the end, 1461 01:16:15,309 --> 01:16:18,051 Joe hutelmyer was able to carry on two lives. 1462 01:16:18,095 --> 01:16:20,488 Dot didn't even have a clue. 1463 01:16:20,532 --> 01:16:21,838 Does that not tell you 1464 01:16:21,881 --> 01:16:23,840 There are problems in this marriage -- 1465 01:16:23,883 --> 01:16:26,059 When a man can live two lives, 1466 01:16:26,103 --> 01:16:27,060 And the wife doesn't even have a clue 1467 01:16:27,104 --> 01:16:29,280 That anything is going on? 1468 01:16:29,323 --> 01:16:30,629 And she says, 1469 01:16:30,673 --> 01:16:32,500 "I have no responsibility. 1470 01:16:32,544 --> 01:16:35,852 It's all the other woman's fault." 1471 01:16:35,895 --> 01:16:39,507 Dot is the controlling fault. 1472 01:16:39,551 --> 01:16:43,163 She is the effective cause of this. 1473 01:16:43,207 --> 01:16:46,253 When do you learn to accept responsibility 1474 01:16:46,297 --> 01:16:50,518 And get on with your life? 1475 01:16:55,915 --> 01:17:01,878 This trial is about a few things. 1476 01:17:01,921 --> 01:17:06,447 Mainly, it's about money. 1477 01:17:06,491 --> 01:17:09,799 Dorothy hutelmyer wants more money. 1478 01:17:09,842 --> 01:17:14,325 But don't make lynne cox pay 1479 01:17:14,368 --> 01:17:16,719 For joe and dot's failed marriage -- 1480 01:17:16,762 --> 01:17:19,852 Not after what you know about him. 1481 01:17:19,896 --> 01:17:23,682 It is neither right nor fair. 1482 01:17:23,726 --> 01:17:27,251 As joe hutelmyer admitted saying to himself 1483 01:17:27,294 --> 01:17:30,341 The night he decided to leave, 1484 01:17:30,384 --> 01:17:35,346 "My kids are growing old, 1485 01:17:35,389 --> 01:17:39,350 "I'm living with a woman i have nothing in common with 1486 01:17:39,393 --> 01:17:40,960 "Except my children. 1487 01:17:41,004 --> 01:17:44,529 I do not want to grow old in this situation." 1488 01:17:44,572 --> 01:17:46,400 He made that decision! 1489 01:17:46,444 --> 01:17:48,707 Hedid. 1490 01:17:48,751 --> 01:17:53,843 And he is paying the price -- He's a big boy -- 1491 01:17:53,886 --> 01:17:55,845 $4,000 a month. 1492 01:17:55,888 --> 01:18:00,893 It is not lynne cox's price to pay. 1493 01:18:00,937 --> 01:18:03,809 And the wife says, 1494 01:18:03,853 --> 01:18:06,551 "I had no idea my husband was unhappy. 1495 01:18:06,594 --> 01:18:09,249 "I don't accept the responsibility. 1496 01:18:09,293 --> 01:18:11,687 "I blame the other woman, and i want more money 1497 01:18:11,730 --> 01:18:13,732 To make me feel better." 1498 01:18:13,776 --> 01:18:15,778 That's what this case is about. 1499 01:18:17,431 --> 01:18:19,825 Money. 1500 01:18:19,869 --> 01:18:22,045 And i submit to you 1501 01:18:22,088 --> 01:18:26,005 That there has been a failure... 1502 01:18:26,049 --> 01:18:28,791 Of the burden of proof. 1503 01:18:32,446 --> 01:18:34,535 I thank you for your attention. 1504 01:18:44,110 --> 01:18:48,636 Suddenly, ms. Cox is the victim. 1505 01:18:48,680 --> 01:18:52,162 Lynne cox is not a victim. She is a cause. 1506 01:18:52,205 --> 01:18:54,773 And mr. Alderman is saying 1507 01:18:54,817 --> 01:18:57,558 Punish dot because she believed in her husband -- 1508 01:18:57,602 --> 01:18:59,430 Because she believed 1509 01:18:59,473 --> 01:19:01,084 The man that wrote her all these poems, 1510 01:19:01,127 --> 01:19:03,173 Because she believed 1511 01:19:03,216 --> 01:19:06,306 The man that had been a good man. 1512 01:19:11,485 --> 01:19:13,879 How about that rock? 1513 01:19:13,923 --> 01:19:18,275 How many of you ladies have a $3,000 diamond? 1514 01:19:18,318 --> 01:19:22,192 Didn't even wear it. 1515 01:19:22,235 --> 01:19:24,281 She ain't gonna get up here 1516 01:19:24,324 --> 01:19:27,893 And wave that $3,000 rock in your faces. 1517 01:19:27,937 --> 01:19:30,069 "Let's deceivethe jury. 1518 01:19:30,113 --> 01:19:32,289 "They're stupid, right? 1519 01:19:32,332 --> 01:19:34,726 They fell off the turnip truck yesterday." 1520 01:19:34,770 --> 01:19:37,294 That's what she thinks of your intelligence. 1521 01:19:39,687 --> 01:19:41,428 I know you're tired, 1522 01:19:41,472 --> 01:19:44,692 But i appreciate you bearing with me. 1523 01:19:44,736 --> 01:19:47,652 Think about this a little bit -- 1524 01:19:47,695 --> 01:19:51,221 Lynne cox was described as matronly, shy. 1525 01:19:51,264 --> 01:19:54,659 All of a sudden, there's this other woman -- 1526 01:19:54,702 --> 01:19:59,838 Sexy, sultry looks at joe. 1527 01:19:59,882 --> 01:20:03,059 How many of you ladies ever go in your boss's office 1528 01:20:03,102 --> 01:20:04,843 And take a chair -- With a dress on -- 1529 01:20:04,887 --> 01:20:07,280 And put your legs over the arm of the chair 1530 01:20:07,324 --> 01:20:09,587 And let your dress hike up to your thighs? 1531 01:20:09,630 --> 01:20:11,850 Any of y'all ever do that? 1532 01:20:11,894 --> 01:20:14,461 Mnh-Mnh. 1533 01:20:14,505 --> 01:20:16,376 So what changed? 1534 01:20:16,420 --> 01:20:19,684 I think you know what changed. 1535 01:20:19,727 --> 01:20:24,297 Joe hutelmyer got promoted. 1536 01:20:24,341 --> 01:20:26,952 He's the man. 1537 01:20:26,996 --> 01:20:29,999 Suddenly, ms. Cox is in his office all the time. 1538 01:20:30,042 --> 01:20:31,827 She's straightening his tie, 1539 01:20:31,870 --> 01:20:34,046 Grabbing ice out of his drink, 1540 01:20:34,090 --> 01:20:37,223 Arousing him. 1541 01:20:37,267 --> 01:20:39,356 Now... 1542 01:20:39,399 --> 01:20:43,447 Was there a genuine marital relationship 1543 01:20:43,490 --> 01:20:46,929 Between joe and dot? 1544 01:20:46,972 --> 01:20:48,887 A genuine marital relationship 1545 01:20:48,931 --> 01:20:51,368 Is one where there is some degree of love. 1546 01:20:51,411 --> 01:20:53,718 Does that mean if there was no sex, 1547 01:20:53,761 --> 01:20:56,373 There was no degree of love or affection? 1548 01:20:56,416 --> 01:20:58,462 No. It means there was no sex, 1549 01:20:58,505 --> 01:21:01,465 And i think you know why there was no sex. 1550 01:21:01,508 --> 01:21:03,859 Sex was taking place over at lynne's house. 1551 01:21:07,819 --> 01:21:10,778 This is about a marriage. 1552 01:21:10,822 --> 01:21:13,390 It's about love and comfort. 1553 01:21:13,433 --> 01:21:17,046 Think about some of these things -- 1554 01:21:17,089 --> 01:21:21,050 You get sick, nobody's there with you. 1555 01:21:21,093 --> 01:21:24,140 Your parents die, 1556 01:21:24,183 --> 01:21:26,403 Nobody's there to go to the funeral with you. 1557 01:21:26,446 --> 01:21:30,363 People leave you out 1558 01:21:30,407 --> 01:21:35,934 Because you're not a part of the group anymore. 1559 01:21:35,978 --> 01:21:38,850 How do you put a price on that? 1560 01:21:42,810 --> 01:21:47,598 That brings us to punitive damages. 1561 01:21:47,641 --> 01:21:51,950 Punitive damages are to say, "lady, what you did is so bad, 1562 01:21:51,994 --> 01:21:54,213 "We want to say to everybody in alamance county, 1563 01:21:54,257 --> 01:21:55,693 "'You don't go out and do that. 1564 01:21:55,736 --> 01:21:58,217 "'You don't go do what lynne cox did. 1565 01:21:58,261 --> 01:22:00,176 "'You don't set your mind 1566 01:22:00,219 --> 01:22:01,960 "'When your boss becomes president 1567 01:22:02,004 --> 01:22:04,397 "That you're gonna destroy this marriage and family. 1568 01:22:04,441 --> 01:22:06,922 We want to get this message out.'" 1569 01:22:09,881 --> 01:22:14,407 Marriage is in trouble. 1570 01:22:14,451 --> 01:22:20,413 People are divorced, families are broken. 1571 01:22:20,457 --> 01:22:24,635 This is your opportunity to preach to the community, 1572 01:22:24,678 --> 01:22:28,769 To tell them adultery is wrong. 1573 01:22:32,599 --> 01:22:35,602 You preach that word. 1574 01:22:38,866 --> 01:22:41,565 Thank you. 1575 01:22:51,618 --> 01:22:53,838 Mmm! Low blow on the message thing. 1576 01:22:53,881 --> 01:22:55,448 Are you kidding me? 1577 01:22:55,492 --> 01:22:58,234 Walker's close this morning was fabulous. 1578 01:22:58,277 --> 01:23:00,149 Juries are not supposed to send messages. 1579 01:23:00,192 --> 01:23:03,065 They're supposed to judge guilt or innocence. 1580 01:23:03,108 --> 01:23:05,023 You can still get the message that adultery's wrong 1581 01:23:05,067 --> 01:23:07,199 And not lay allthe blame on lynne. 1582 01:23:07,243 --> 01:23:09,201 Well, they ought to send a different message -- 1583 01:23:09,245 --> 01:23:11,160 Keep your private life out of the courtroom. 1584 01:23:11,203 --> 01:23:12,639 Y'all, hush up. There's a bulletin. 1585 01:23:12,683 --> 01:23:14,598 After a 5-Hour deliberation, 1586 01:23:14,641 --> 01:23:16,252 The jury has reached a verdict 1587 01:23:16,295 --> 01:23:19,037 In the hutelmyer alienation of affection trial. 1588 01:23:19,081 --> 01:23:21,213 They are just reentering the courtroom, 1589 01:23:21,257 --> 01:23:23,172 And we'll be bringing you that verdict 1590 01:23:23,215 --> 01:23:24,521 As soon as it's announced. 1591 01:23:24,564 --> 01:23:26,392 Anybody care to make a wager? 1592 01:23:26,436 --> 01:23:28,742 You're on. 1593 01:23:28,786 --> 01:23:32,790 We now return to our scheduled program. 1594 01:23:51,765 --> 01:23:53,593 Have you reached a verdict? 1595 01:23:53,637 --> 01:23:56,901 We have, your honor. 1596 01:24:02,776 --> 01:24:05,388 did the defendant, lynne cox, 1597 01:24:05,431 --> 01:24:09,218 Alienate the affections of the plaintiff's husband? 1598 01:24:09,261 --> 01:24:10,567 Yes. 1599 01:24:13,178 --> 01:24:14,832 order! 1600 01:24:22,013 --> 01:24:23,971 What amount, if any, 1601 01:24:24,015 --> 01:24:27,062 Of compensatory and/or punitive damages 1602 01:24:27,105 --> 01:24:28,976 Is the plaintiff entitled to recover 1603 01:24:29,020 --> 01:24:30,674 From the defendant? 1604 01:24:30,717 --> 01:24:35,896 We find for the plaintiff in the sum of $1 million. 1605 01:24:37,550 --> 01:24:38,682 Order! 1606 01:24:45,428 --> 01:24:47,430 No way! No! 1607 01:24:50,389 --> 01:24:52,652 Order! 1608 01:24:52,696 --> 01:24:54,393 Order in the court! 1609 01:25:02,706 --> 01:25:06,013 Man! You know that's wrong. 1610 01:25:06,057 --> 01:25:08,277 You knowthat's wrong! 1611 01:25:08,320 --> 01:25:10,540 They're gonna appeal. Don't worry about it. 1612 01:25:20,332 --> 01:25:25,163 I really just feel like the people of north carolina 1613 01:25:25,207 --> 01:25:27,600 Said i was right to stand up for myself 1614 01:25:27,644 --> 01:25:29,167 And told lynne cox 1615 01:25:29,211 --> 01:25:31,387 That she was wrong to break up my home, 1616 01:25:31,430 --> 01:25:33,389 And that's all i really ever wanted. 1617 01:25:33,432 --> 01:25:35,304 Do you think you're a symbol for family values? 1618 01:25:35,347 --> 01:25:36,305 No. 1619 01:25:36,348 --> 01:25:37,654 No, i... 1620 01:25:37,697 --> 01:25:40,004 Think i'm an... 1621 01:25:40,047 --> 01:25:42,267 Ordinary person. 1622 01:25:42,311 --> 01:25:46,619 And i really just want to get back to my boys 1623 01:25:46,663 --> 01:25:48,665 And on with my life. 1624 01:25:48,708 --> 01:25:50,057 What do you plan --How do -- 1625 01:25:50,101 --> 01:25:51,624 Excuse us, please. 1626 01:25:51,668 --> 01:25:52,669 how do you think your boys 1627 01:25:52,712 --> 01:25:54,845 Will react to the verdict? 1628 01:25:54,888 --> 01:25:57,064 they always seemed really happy to me... 1629 01:25:57,108 --> 01:25:59,197 Boys? I'm home. 1630 01:25:59,241 --> 01:26:02,635 They did lots of stuff together, and, -- 1631 01:26:02,679 --> 01:26:07,205 And my mom and dad they just didn't fight. 1632 01:26:07,249 --> 01:26:09,425 Honey, who are you talking to? 1633 01:26:09,468 --> 01:26:11,078 Jane pauley's on the phone. 1634 01:26:11,122 --> 01:26:13,646 Give me the phone. Go. 1635 01:26:13,690 --> 01:26:15,431 Hello? Whoever this is, 1636 01:26:15,474 --> 01:26:18,085 I don't think this is very funny. 1637 01:26:18,129 --> 01:26:21,654 Ms. Pauley? 1638 01:26:21,698 --> 01:26:23,874 No, i don't mind talking to you, 1639 01:26:23,917 --> 01:26:27,878 But i would prefer you not talk to my children. 1640 01:26:27,921 --> 01:26:29,880 Yes, that would be fine. 1641 01:26:29,923 --> 01:26:31,447 Tomorrow -- Yes. 1642 01:26:31,490 --> 01:26:33,231 Yes, thank you. 1643 01:26:35,277 --> 01:26:38,105 Huh. 1644 01:26:40,151 --> 01:26:41,674 hello, i'm calling for dot hutelmyer. 1645 01:26:41,718 --> 01:26:43,110 We'd like to book you on "20/20" 1646 01:26:43,154 --> 01:26:44,242 To discuss your lawsuit. 1647 01:26:46,157 --> 01:26:47,985 hello. I'm a producer for "dateline." 1648 01:26:48,028 --> 01:26:49,465 We'd like to interview you for our newsmagazine. 1649 01:26:51,162 --> 01:26:52,685 hi, you don't know me, 1650 01:26:52,729 --> 01:26:54,252 But i just heard about you winning your suit. 1651 01:26:54,296 --> 01:26:56,254 My husband left me for our babysitter 1652 01:26:56,298 --> 01:26:57,908 After 15 years of marriage, 1653 01:26:57,951 --> 01:27:00,476 And maybe if more people were held responsible 1654 01:27:00,519 --> 01:27:02,478 For their actions, they'd have a little more respect 1655 01:27:02,521 --> 01:27:04,262 For other people's marriages. 1656 01:27:04,306 --> 01:27:06,917 So i just wanted to thank you for what you did. 1657 01:27:06,960 --> 01:27:10,050 You're welcome. Huh. 1658 01:27:13,706 --> 01:27:15,273 You think dot really did it for the money? 1659 01:27:15,317 --> 01:27:18,450 Or revenge.She's sure famous now. 1660 01:27:18,494 --> 01:27:21,975 Well, somebody fell in love, somebody fell out of love. 1661 01:27:22,019 --> 01:27:24,456 Nobody handled it very well. 1662 01:27:24,500 --> 01:27:26,502 It's sad. Tragic even, maybe. 1663 01:27:26,545 --> 01:27:28,112 But it's nobody's business but those three. 1664 01:27:28,155 --> 01:27:29,940 The verdict was right. 1665 01:27:29,983 --> 01:27:33,291 This type of case is going to tie up the courts like crazy. 1666 01:27:33,335 --> 01:27:34,727 I'll tell you one thing -- 1667 01:27:34,771 --> 01:27:37,469 Dot found a million ways to get even with lynne. 1668 01:27:39,036 --> 01:27:41,299 Well, time for me to roll. 1669 01:27:41,343 --> 01:27:42,735 Yeah, me, too. 1670 01:27:42,779 --> 01:27:44,520 Night. 1671 01:27:44,563 --> 01:27:46,173 I'm gonna go home 1672 01:27:46,217 --> 01:27:48,306 And give my wife a big sloppy kiss 1673 01:27:48,350 --> 01:27:50,743 In case she's inspired by all this 1674 01:27:50,787 --> 01:27:53,485 To get herself an attorney and sue me for neglect. 1675 01:27:55,095 --> 01:27:56,314 See you tomorrow, faye. 1676 01:27:56,358 --> 01:27:57,750 Okay. 1677 01:27:57,794 --> 01:27:59,317 Here's your $20 back. 1678 01:27:59,361 --> 01:28:00,449 But -- 1679 01:28:00,492 --> 01:28:03,190 Nope, nope, nope! 1680 01:28:04,801 --> 01:28:07,325 Thanks, faye. 1681 01:28:07,369 --> 01:28:10,197 Thank you. 1682 01:28:10,241 --> 01:28:13,331 and i really just want to get back to my boys 1683 01:28:13,375 --> 01:28:14,985 And on with my life. 1684 01:28:15,028 --> 01:28:17,770 What do you plan -- How do -- 1685 01:28:17,814 --> 01:28:19,468 how do you think your boys will react? 1686 01:28:19,511 --> 01:28:22,209 Come on, boys! 1687 01:28:22,253 --> 01:28:24,777 Keith, have you got your homework? 1688 01:28:24,821 --> 01:28:27,302 Have you got your soccer shoes? 1689 01:28:29,042 --> 01:28:30,000 Bye-Bye. I love you. 1690 01:28:30,043 --> 01:28:31,567 Now, you be really sweet. 1691 01:28:31,610 --> 01:28:33,351 Clean up after yourselves. 1692 01:28:33,395 --> 01:28:35,092 If you need me, call me. 1693 01:28:37,050 --> 01:28:38,487 hey, dad. 1694 01:28:43,056 --> 01:28:44,710 okay, guys! 1695 01:28:54,416 --> 01:28:56,940 Okay, guys, what do you want to do today?120170

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.