All language subtitles for The Executioner Part II.1984-hun
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:40,169 --> 00:00:44,169
J�zus Krisztus, a mieink
t�zelnek r�nk.
2
00:01:25,027 --> 00:01:26,503
El�re megyek.
3
00:01:26,504 --> 00:01:28,587
Nyugi, �rmester,
l�gy �vatos.
4
00:01:43,221 --> 00:01:44,663
Mike!
5
00:01:47,245 --> 00:01:49,518
�rmester, �rmester!
6
00:01:49,519 --> 00:01:52,686
�rmester, v�rj meg,
megmentelek, �rmester!
7
00:02:15,603 --> 00:02:16,506
Te menj tov�bb!
8
00:02:16,507 --> 00:02:20,506
�rmester, �rmester,
kiviszlek innen, �rmester.
9
00:02:27,222 --> 00:02:29,861
Gyer�nk, �rmester,
kapaszkodj bel�m.
10
00:02:29,862 --> 00:02:31,279
Gyer�nk, tarts ki!
11
00:02:32,182 --> 00:02:33,461
Gyer�nk.
12
00:02:33,462 --> 00:02:34,581
Gyer�nk.
13
00:02:56,406 --> 00:02:57,961
Fogd meg ezt.
14
00:02:57,962 --> 00:02:58,964
Fogd meg!
15
00:02:58,965 --> 00:02:59,798
Gyer�nk!
16
00:03:02,044 --> 00:03:02,877
Francba!
17
00:03:09,258 --> 00:03:10,091
Tarts ki!
18
00:03:13,441 --> 00:03:14,274
Tarts ki!
19
00:03:16,625 --> 00:03:17,963
Megyek �rted.
20
00:03:17,964 --> 00:03:18,797
Tarts ki.
21
00:03:30,721 --> 00:03:32,133
- Fogom.
- H�zd fel, h�zd fel...
22
00:04:04,326 --> 00:04:05,429
Halott vagyok, Mike,
te menj tov�bb.
23
00:04:05,430 --> 00:04:06,263
Dehogy vagy az.
24
00:04:34,753 --> 00:04:35,586
Gyere.
25
00:04:37,212 --> 00:04:39,627
Tarts ki, �rmester.
26
00:04:39,628 --> 00:04:40,461
Kapaszkodj.
27
00:05:38,611 --> 00:05:41,474
O'Malley nyomoz�, ha
hallgatott volna r�m...
28
00:05:41,475 --> 00:05:45,642
Ez egy gyilkoss�g helysz�ne,
h�lgyem, nem egy cirkusz.
29
00:05:47,351 --> 00:05:48,470
Egy sz�besz�d j�rja
az utc�kat,
30
00:05:48,471 --> 00:05:50,991
miszerint egy bizonyos
H�h�r nev� szem�ly...
31
00:05:50,992 --> 00:05:52,413
K�vette el ezeket
a b�ncselekm�nyeket.
32
00:05:52,414 --> 00:05:56,311
Igen, a rend�rs�g ismeri
ezeket a pletyk�kat.
33
00:05:56,312 --> 00:06:00,071
Ma a H�h�r �jra lecsapott.
34
00:06:00,072 --> 00:06:03,693
A rend�rs�g az �t�dik megoldatlan
gyilkoss�got jelenti be k�t h�ten bel�l,
35
00:06:03,694 --> 00:06:05,010
�s az egyetlen nyomuk az,
36
00:06:05,011 --> 00:06:06,674
hogy a gyilkoss�gokat
37
00:06:06,675 --> 00:06:10,708
az utc�n csak H�h�rk�nt
ismert szem�ly k�vette el.
38
00:06:10,709 --> 00:06:12,653
Gyere csak, te kurva!
39
00:06:18,351 --> 00:06:20,851
Gyere, foglaltunk
neked itt egy helyet.
40
00:06:20,852 --> 00:06:21,685
Gyere!
41
00:06:24,566 --> 00:06:26,553
Van a sz�modra valamink, b�bi.
42
00:06:30,268 --> 00:06:32,270
�, gyere m�r, ezt n�zd.
43
00:06:32,271 --> 00:06:35,193
Mit m�velnek ezek
azzal a l�nnyal?
44
00:06:36,028 --> 00:06:38,194
Ereszd el, rajta!
45
00:06:39,122 --> 00:06:43,007
Azt hiszed, ez m�r
az el�j�t�k?
46
00:06:43,008 --> 00:06:44,463
- K�sz vagy?
- Rajta.
47
00:06:44,464 --> 00:06:45,743
K�sz vagy?
48
00:06:47,522 --> 00:06:48,800
Rajta, h�zz�tok fel.
49
00:06:51,316 --> 00:06:52,542
�, igen!
50
00:06:56,312 --> 00:06:58,807
Jobb lesz, ha felk�sz�lsz
a kir�lyra!
51
00:06:58,808 --> 00:07:00,307
Megkapod, b�bi.
52
00:07:03,336 --> 00:07:04,513
�, igen!
53
00:07:07,149 --> 00:07:08,289
J�l van.
54
00:07:08,290 --> 00:07:09,292
Ne menj fel oda!
55
00:07:09,293 --> 00:07:10,631
Valakinek meg kell
�ll�tani ezeket.
56
00:07:10,632 --> 00:07:11,825
Hagyd ezt a rend�r�kre.
57
00:07:11,826 --> 00:07:12,733
- �h.
- Ne menj fel.
58
00:07:16,050 --> 00:07:17,010
�, igen, �, igen!
59
00:07:20,130 --> 00:07:22,993
�.
60
00:07:22,994 --> 00:07:24,412
Mit csin�lsz?
61
00:07:24,413 --> 00:07:26,028
Nem akarom, hogy felmenj.
62
00:07:28,488 --> 00:07:30,231
Valakinek seg�tenie
kell a l�nynak.
63
00:07:30,232 --> 00:07:31,065
�, egek, �!
64
00:07:31,066 --> 00:07:32,113
Ez meg mi a fene?
65
00:07:40,077 --> 00:07:41,735
Megadtuk neki, mi?
66
00:07:41,736 --> 00:07:46,423
�n vagyok a kir�ly,
ez meg itt a koron�m.
67
00:07:46,424 --> 00:07:48,078
Punk!
68
00:07:48,079 --> 00:07:48,941
Ez a fick� meg�r�lt!
69
00:07:48,941 --> 00:07:49,774
T�nj�nk innen!
70
00:07:49,775 --> 00:07:52,357
A fazon bekattant, haver.
71
00:07:53,794 --> 00:07:55,436
H�zzunk innen!
72
00:07:55,437 --> 00:07:57,457
Kibaszott f�reg!
73
00:08:05,117 --> 00:08:06,695
�n vagyok a b�r�.
74
00:08:06,696 --> 00:08:07,863
�n vagyok az esk�dtsz�k.
75
00:08:08,864 --> 00:08:10,871
�s �n vagyok a h�h�rod is!
76
00:08:15,474 --> 00:08:17,031
A rend�rs�gnek m�g mindig
nincs �tlete afel�l,
77
00:08:17,032 --> 00:08:20,672
hogy kicsoda a H�h�r,
�s besz�lni sem akarnak r�la.
78
00:08:20,673 --> 00:08:23,452
Vagy lel�vi az �ldozatait,
�veggel vagdossa �ssze �ket,
79
00:08:23,453 --> 00:08:26,673
vagy gr�n�tokat tesz
a ruh�jukba.
80
00:08:26,674 --> 00:08:29,212
Megtiszt�tja a v�rost
a b�n�z�kt�l,
81
00:08:29,213 --> 00:08:32,113
az er�szaktev�kt�l, a stricikt�l,
a drog �rusokt�l.
82
00:08:32,114 --> 00:08:36,091
Jobb munk�t v�gez a b�n
elleni harcban a rend�rs�gn�l.
83
00:08:36,092 --> 00:08:37,633
Tal�n mindannyian
jobban aludn�nk,
84
00:08:37,634 --> 00:08:40,134
ha a rend�rs�g b�k�n
hagyn� �t.
85
00:09:13,813 --> 00:09:17,972
H�, Mr. Casallis, van itt egy
sz�mla mag�nak 64 doll�rr�l.
86
00:09:17,973 --> 00:09:20,473
H�, haver, vigy�zz a sz�dra.
87
00:09:22,378 --> 00:09:25,380
Mr. Casallis, ez egy
64 dolcsis sz�mla.
88
00:09:25,381 --> 00:09:27,334
�n mindig kifizetem a
v�delmi p�nzt.
89
00:09:27,335 --> 00:09:28,918
H�t persze, hogy ki.
90
00:09:31,817 --> 00:09:33,017
N�zze, ez itt egy v�llalkoz�s,
91
00:09:33,018 --> 00:09:34,992
nekem ezeket �ssze kell
gy�jtenem emiatt.
92
00:09:34,993 --> 00:09:37,934
H�t persze, de �n
nem fizetek neked
93
00:09:37,935 --> 00:09:40,196
egy �rva pet�kot sem
a sz�ml�id�rt.
94
00:09:40,197 --> 00:09:41,636
Ezt hogy �rti?
95
00:09:41,637 --> 00:09:43,154
Menj�nk.
96
00:09:43,155 --> 00:09:44,488
Sok a dolgom.
97
00:09:55,215 --> 00:09:58,298
F�n�k, volt m�g egy
gyilkoss�g.
98
00:10:01,578 --> 00:10:03,828
Nem r�m tartozik.
99
00:10:05,155 --> 00:10:06,988
Szerezt�l nekem
egy l�nyt?
100
00:10:09,359 --> 00:10:11,109
Nem, f�n�k, nincsenek csajok.
101
00:10:16,575 --> 00:10:19,825
Akkor emeld fel a segged,
�s szerezz egyet.
102
00:10:21,157 --> 00:10:22,948
F�n�k, a stricik azt
mondj�k az utc�n,
103
00:10:22,949 --> 00:10:26,212
hogy nincs t�bb� csajuk
a maga sz�m�ra.
104
00:10:26,213 --> 00:10:28,046
A fiatalok f�lnek.
105
00:10:29,644 --> 00:10:34,486
Nem akarnak m�r
sz�rakozni a "tetov�lt f�rfival".
106
00:10:34,487 --> 00:10:36,649
Mi a fen�r�l hadov�lsz?
107
00:10:36,650 --> 00:10:39,150
A csajok tetov�lt f�rfinak h�vnak?
108
00:10:43,313 --> 00:10:45,945
Akkor szerezz nekem �jakat.
109
00:10:45,946 --> 00:10:46,946
Ok�, f�n�k.
110
00:10:52,570 --> 00:10:55,470
H�, �rmester, nincs semmi
gond ezzel az �reg Lizzy-vel.
111
00:10:55,471 --> 00:10:58,507
Beteszek n�h�ny gyerty�t
�s be�ll�tom a szelepeket.
112
00:10:58,508 --> 00:11:01,033
Elmegy ez m�g egy �jabb
50.000 m�rf�ldet.
113
00:11:01,034 --> 00:11:03,993
Rem�lem is, mert �j kocsira
most �ppen nincs l�v�m.
114
00:11:03,994 --> 00:11:07,332
Laura j�v�re �retts�gizik,
azt�n meg megy egyetemre.
115
00:11:07,333 --> 00:11:11,250
Jesszusom, a k�ly�k
m�r �retts�gizik?
116
00:11:11,733 --> 00:11:13,947
M�g csak egy b�bi volt,
117
00:11:13,948 --> 00:11:15,812
tudod, amikor mi...
118
00:11:15,813 --> 00:11:18,393
Ja, m�sodikba j�rt,
amikor ide j�ttem.
119
00:11:19,904 --> 00:11:21,237
Tess�k, j� hideg.
120
00:11:27,208 --> 00:11:32,375
Tudod, Rog, hogy Anne
t�nyleg remek l�ny volt?
121
00:11:33,084 --> 00:11:34,761
Laura sokban hasonl�t r�, tudod?
122
00:11:34,762 --> 00:11:37,679
Mindig boldog �s megfontolt.
123
00:11:38,682 --> 00:11:41,687
Nem is k�v�nhatn�k
jobb gyereket.
124
00:11:41,688 --> 00:11:43,401
B�rcsak t�bb id�t
t�lthetn�k vele.
125
00:11:43,402 --> 00:11:44,985
Ha Anne m�g mindig...
126
00:11:47,984 --> 00:11:50,234
H�, figyelj, hagyjuk
most ezt.
127
00:11:51,128 --> 00:11:52,206
Gyer�nk el s�r�zni, huh?
128
00:11:52,207 --> 00:11:55,457
�gyis r�g voltunk m�r,
mit sz�lsz hozz�?
129
00:12:03,870 --> 00:12:06,551
�tkozott punkok, kiny�rom �ket!
130
00:12:08,408 --> 00:12:09,308
Vigy�zz, j�n a pasas!
131
00:12:09,309 --> 00:12:12,909
Jobb lesz, ha h�zol, rohad�k!
132
00:13:55,997 --> 00:13:57,820
Ez a matek doga t�k
gagyi volt.
133
00:13:57,821 --> 00:13:59,281
Baroms�g volt.
134
00:13:59,282 --> 00:14:00,618
Mint egy �sdi 'Vas�k�l' k�l�nsz�m.
135
00:14:00,619 --> 00:14:02,604
Aha.
136
00:14:02,605 --> 00:14:04,435
Volt n�h�ny �j pasi
a m�sik teremben.
137
00:14:04,436 --> 00:14:05,772
Ja, cs�pem �ket.
138
00:14:05,773 --> 00:14:07,153
M�sz ma az edz�terembe?
139
00:14:07,154 --> 00:14:08,214
Nem, sok a h�zi.
140
00:14:08,215 --> 00:14:10,558
�, akkor holnap tali
a suliban.
141
00:14:10,559 --> 00:14:12,059
- Ok�, szia.
- Szia.
142
00:14:50,474 --> 00:14:51,673
Elhoztad a cuccot?
143
00:14:51,674 --> 00:14:52,507
�csi.
144
00:14:53,392 --> 00:14:54,225
Van l�v�d?
145
00:14:54,226 --> 00:14:55,558
Nincs, ma nincs.
146
00:14:59,296 --> 00:15:00,129
Fen�be.
147
00:15:01,994 --> 00:15:06,655
Ismered a szab�lyokat, k�ly�k,
ha nincs l�v�, nincs anyag.
148
00:15:06,656 --> 00:15:10,156
Ne m�r, Vance, add ide,
sz�ks�gem van r�.
149
00:15:13,173 --> 00:15:16,640
H�, meg vannak k�tve
a kezeim, bocsesz.
150
00:15:17,093 --> 00:15:18,793
Figyu, nem tudtam
beleny�lni ap�m t�rc�j�ba,
151
00:15:18,794 --> 00:15:20,975
de �g�rem, holnapra
meglesz a p�nz.
152
00:15:20,976 --> 00:15:24,095
Ugyan m�r, Vance, te rendes
pasas vagy, add ide a cuccot.
153
00:15:24,096 --> 00:15:25,855
Nem vagyok bank.
154
00:15:25,856 --> 00:15:27,523
Nem hitelezek.
155
00:15:31,349 --> 00:15:32,182
De...
156
00:15:33,776 --> 00:15:35,396
De mi?
157
00:15:35,397 --> 00:15:38,730
H�t, van m�s m�dja is
annak, hogy p�nzt csin�lj.
158
00:15:42,153 --> 00:15:44,611
�gy �rtem, komoly p�nzt,
nem olyan csirke fost,
159
00:15:44,612 --> 00:15:48,552
amit kics�rsz ap�d buksz�j�b�l.
160
00:15:48,553 --> 00:15:51,716
De azt hiszem, te �lland�an
csak ki akarsz haszn�lni engem.
161
00:15:51,717 --> 00:15:52,967
Majd tal�lkozunk.
162
00:15:55,776 --> 00:15:58,109
Hogyan csin�lhatn�k
t�bb p�nzt?
163
00:15:59,776 --> 00:16:01,443
Tudod te.
164
00:16:02,357 --> 00:16:05,231
H�, te t�nyleg olyan h�lye vagy,
mint ahogy viselkedsz?
165
00:16:05,232 --> 00:16:08,319
Nem tudod, hogy a korz�z�s
nagyon j�l fizet?
166
00:16:08,320 --> 00:16:12,075
Egy hamvas pipi, mint te, annyit
kereshet vele, amennyit csak akar.
167
00:16:12,076 --> 00:16:15,657
Majd �n bevezetlek
a szakma rejtelmeibe.
168
00:16:15,658 --> 00:16:17,325
Undor�t� vagy.
169
00:16:18,880 --> 00:16:20,755
H�, most mi�rt vagy
�gy oda?
170
00:16:20,756 --> 00:16:23,506
Drog, szex, sz�m�t valamit?
171
00:16:24,416 --> 00:16:27,551
M�r �gyis sz�tcseszted magad.
172
00:16:27,552 --> 00:16:29,636
Vissza fogsz j�nni, k�ly�k.
173
00:16:29,637 --> 00:16:31,887
J�l ismerem a fajt�dat.
174
00:16:51,639 --> 00:16:52,620
Pete.
175
00:16:52,621 --> 00:16:54,287
H�, Mr. Casallis.
176
00:16:56,780 --> 00:16:58,641
Kiss� lassan megy
az �zlet, nem, Pete?
177
00:16:58,642 --> 00:17:00,342
Ja, egy kicsit.
178
00:17:00,343 --> 00:17:02,299
A zsaruk most jobban
r�nk j�rnak.
179
00:17:02,300 --> 00:17:03,699
H�, tudja, hogy van ez,
180
00:17:03,700 --> 00:17:05,942
azok a fick�k odateszik
magukat a v�laszt�s el�tt.
181
00:17:05,943 --> 00:17:07,462
Fing az eg�sz.
182
00:17:07,463 --> 00:17:09,862
A dolgok majd lecsendesednek
a v�laszt�s ut�n.
183
00:17:09,863 --> 00:17:12,075
Az �zlet visszat�r a
rendes ker�kv�g�sba.
184
00:17:12,076 --> 00:17:12,909
Rem�lem is.
185
00:17:13,918 --> 00:17:15,085
A te �rdekedben is.
186
00:17:16,441 --> 00:17:18,603
Maga most viccel, Mr. Casallis?
187
00:17:18,604 --> 00:17:21,062
�n sosem viccelek.
188
00:17:21,063 --> 00:17:23,896
Egy magadfajta strici
minden bokorban terem.
189
00:17:30,100 --> 00:17:31,183
�rtesz engem?
190
00:17:32,706 --> 00:17:33,841
Igen, Mr. Casallis.
191
00:17:33,842 --> 00:17:35,175
Szerezz nekem egy l�nyt.
192
00:17:39,682 --> 00:17:43,681
Mr. Casallis, megteszem,
amit csak lehet.
193
00:17:43,682 --> 00:17:45,121
Fogtad, haver?
194
00:17:45,122 --> 00:17:48,872
�s ne feledd, tegy�l r�la, hogy
fiatalok �s csinosak legyenek.
195
00:18:08,463 --> 00:18:10,080
Igen, rend�rf�n�k �r.
196
00:18:10,081 --> 00:18:12,222
Biztos�thatom fel�le, hogy...
197
00:18:12,223 --> 00:18:13,056
Igen, uram.
198
00:18:16,906 --> 00:18:19,120
Minden k�vet megmozgatunk.
199
00:18:19,121 --> 00:18:20,724
Igen, uram.
200
00:18:20,725 --> 00:18:22,400
Igen, rend�rf�n�k �r, �n is egyet�rtek
vele, hogy ezek a gyilkoss�gok
201
00:18:22,401 --> 00:18:24,665
k�nosak a sz�munkra.
202
00:18:24,666 --> 00:18:26,286
F�leg, mi�ta a H�h�r
203
00:18:26,287 --> 00:18:28,537
lenyomta a b�n�z�si r�t�t.
204
00:18:30,650 --> 00:18:33,817
Folyamatosan t�j�koztatom,
uram, viszl�t.
205
00:18:36,890 --> 00:18:39,465
Valamit maguk nagyon
nem j�l csin�lnak.
206
00:18:39,466 --> 00:18:41,166
Megint maga.
207
00:18:41,167 --> 00:18:42,825
N�ztem a h�rad�sait.
208
00:18:46,947 --> 00:18:50,030
Ez az� az �riember� a pultn�l.
209
00:18:56,265 --> 00:18:59,304
Mr. Eastbrook, �zenetem
van mag�nak, uram.
210
00:18:59,305 --> 00:19:00,138
K�sz�n�m, uram.
211
00:19:12,909 --> 00:19:14,706
Antonio, �ppen ez�rt
212
00:19:14,707 --> 00:19:17,790
k�rtelek, hogy lass�ts
egy cseppet.
213
00:19:18,867 --> 00:19:20,117
L�szart.
214
00:19:21,550 --> 00:19:23,629
Tony, vigy�zz a sz�dra.
215
00:19:23,630 --> 00:19:25,469
Fogd be, szuka.
216
00:19:25,470 --> 00:19:27,250
K�rlek, pr�b�ld meg�rteni
a helyzetet.
217
00:19:27,251 --> 00:19:31,418
Van egy jel�ltem, �mb�r az
es�lyei a v�laszt�son null�k.
218
00:19:32,719 --> 00:19:33,919
Z�r�.
219
00:19:34,211 --> 00:19:36,509
Z�r�, �rtem.
220
00:19:36,510 --> 00:19:41,377
Ha csak egy sz� is
kisziv�rog a k�reidr�l,
221
00:19:43,587 --> 00:19:48,454
� semmik�pp nem keveredhet
bele a... tudod te azt.
222
00:19:49,950 --> 00:19:51,186
J�zusom, nektek mindj�rt
becs�szik
223
00:19:51,187 --> 00:19:53,844
a sportszelet, ha elkezd
forr�sodni a talaj.
224
00:19:53,845 --> 00:19:55,250
Biztos�thatlak r�la, hogy
a jel�ltemet m�g
225
00:19:55,251 --> 00:19:57,128
mindig komolyan �rdekli
az �zlet,
226
00:19:57,129 --> 00:19:59,426
amiben utazunk, de most
a legfontosabb dolgunk az,
227
00:19:59,427 --> 00:20:02,677
hogy kider�ts�k, ki is
ez a H�h�r.
228
00:20:04,430 --> 00:20:07,284
Ja, meg kell szabadulnunk
ett�l a seggfejt�l.
229
00:20:07,285 --> 00:20:08,728
Uraim, eln�z�st a k�s�s�rt,
230
00:20:08,729 --> 00:20:12,962
de megint egy v�get nem �r�
�rtekezlet volt, tudj�k.
231
00:20:12,963 --> 00:20:15,410
Azt hiszem, ti m�g nem
tal�lkoztatok.
232
00:20:15,411 --> 00:20:19,010
Eastbrook, � itt Fred Hobknoll,
a rend�rf�n�k�nk.
233
00:20:19,011 --> 00:20:20,928
�, �rvendek.
234
00:20:23,043 --> 00:20:24,568
Hogy van?
235
00:20:38,387 --> 00:20:41,721
Ha meg akarja oldani
ezt a H�h�r-�gyet,
236
00:20:41,722 --> 00:20:44,439
minden seg�ts�gre sz�ks�ge van.
237
00:20:44,440 --> 00:20:48,357
�s �n biztos�thatok...
n�h�nyat.
238
00:20:49,987 --> 00:20:52,684
Ez most nem komoly, ugye?
239
00:20:52,685 --> 00:20:54,604
De az.
240
00:20:54,605 --> 00:20:55,881
N�ha az emberek besz�lnek
241
00:20:55,882 --> 00:20:59,549
a sajt�nak, a rend�rs�gnek
viszont nem.
242
00:21:01,528 --> 00:21:03,324
Maga t�nyleg nem viccel.
243
00:21:03,325 --> 00:21:06,444
Van egy kiskir�ly a v�rosban,
244
00:21:06,445 --> 00:21:09,822
valaki, aki az �sszes
b�ncselekm�ny m�g�tt �ll.
245
00:21:09,823 --> 00:21:12,364
�gy gondolja, hogy a szindik�tus,
ahogy a rend�rs�g is,
246
00:21:12,365 --> 00:21:14,183
meg akarja tal�lni a H�h�rt.
247
00:21:14,184 --> 00:21:15,723
Egyik sem hagyhatja, hogy
csin�lja tov�bb a dolgait.
248
00:21:15,724 --> 00:21:16,891
Igen.
249
00:21:27,987 --> 00:21:31,607
Seg�thetek, hogy igaz�n
j�l m�veld ezt az ipart.
250
00:21:31,608 --> 00:21:35,127
Azt akarom, hogy tan�ts
meg mindenre, amit tudsz.
251
00:21:35,128 --> 00:21:37,666
Seg�tek sz�tt�pni.
252
00:21:44,863 --> 00:21:45,986
Ez minden, amit akarsz?
253
00:21:45,987 --> 00:21:48,570
�h!
254
00:21:54,546 --> 00:21:56,086
- H�, melyik az?
- Rajta!
255
00:22:03,185 --> 00:22:04,018
Gyer�nk, le onnan!
256
00:22:08,609 --> 00:22:09,442
�lj ide.
257
00:22:18,246 --> 00:22:20,306
Nem, ez nem el�g.
258
00:22:23,760 --> 00:22:24,959
N�zz�tek.
259
00:22:47,081 --> 00:22:50,479
- Ok�, gyer�nk!
- Kapjuk el!
260
00:22:50,480 --> 00:22:53,160
Nyom�s, biztos van
n�la valami.
261
00:22:53,161 --> 00:22:55,361
- �, h�ha, gyertek!
- H�, micsoda cuccok vannak itt!
262
00:22:55,362 --> 00:22:56,392
Menjetek innen.
263
00:22:56,393 --> 00:22:57,770
Hagyd a t�sk�mat!
264
00:22:57,771 --> 00:22:59,896
Ne, add vissza!
265
00:22:59,897 --> 00:23:02,064
Add ide a l�v�t!
266
00:23:13,399 --> 00:23:14,793
Ezt n�zz�tek.
267
00:23:14,794 --> 00:23:15,874
Tess�k.
268
00:23:16,709 --> 00:23:18,815
Majd mi kitakar�tunk.
269
00:23:18,816 --> 00:23:21,392
Akarod, hogy kitakar�tsunk?
270
00:23:21,393 --> 00:23:23,814
H�, igazad van, gyere
csak vissza.
271
00:23:29,062 --> 00:23:29,895
Ez j�l fest rajtad.
272
00:23:29,896 --> 00:23:31,034
El�g!
273
00:23:31,035 --> 00:23:32,754
Hagyjatok b�k�n!
274
00:23:44,222 --> 00:23:45,055
A kicsik�m!
275
00:23:46,227 --> 00:23:47,060
A kicsik�m...
276
00:23:57,279 --> 00:24:00,099
Egy kurva doll�r, haver.
277
00:24:00,100 --> 00:24:01,593
Hol tal�ltad meg
a doll�romat?
278
00:24:01,594 --> 00:24:03,594
H�, nem oda buda.
279
00:24:04,644 --> 00:24:05,973
�n ezt nem tenn�m.
280
00:24:05,974 --> 00:24:06,807
Ez az �n dolcsim.
281
00:24:06,808 --> 00:24:08,081
H�!
282
00:24:08,082 --> 00:24:10,983
Itt az �tkozott p�nzed,
haver, vedd el.
283
00:24:10,984 --> 00:24:12,493
Csak eressz el.
284
00:24:12,494 --> 00:24:13,411
Takarm�ny!
285
00:24:14,983 --> 00:24:16,900
Rohad�k!
286
00:24:26,792 --> 00:24:28,951
Sz�val, igaz, amit
r�lad hallottam?
287
00:24:37,976 --> 00:24:38,976
Azt hiszem, az.
288
00:24:47,832 --> 00:24:48,749
J�l csin�ld.
289
00:24:52,595 --> 00:24:54,037
�, b�bi, ez a besz�d.
290
00:24:54,038 --> 00:24:56,306
H�, odabent, csipkedj�tek
m�r magatokat.
291
00:24:56,307 --> 00:24:58,307
Mennem kell mel�zni.
292
00:25:04,738 --> 00:25:06,683
H�, nesze!
293
00:25:06,684 --> 00:25:09,434
J�l van, gyer�nk, haver,
menj�nk.
294
00:25:10,798 --> 00:25:11,743
Ebb�l baj lesz!
295
00:25:20,027 --> 00:25:21,226
H�, ki innen!
296
00:25:29,551 --> 00:25:30,968
Hagyjatok b�k�n!
297
00:25:44,177 --> 00:25:45,010
El�g!
298
00:25:47,324 --> 00:25:48,574
Hagyjatok!
299
00:25:52,618 --> 00:25:56,248
Rajta, fogd a l�v�t,
vidd a l�v�t.
300
00:25:56,249 --> 00:26:00,416
H�, jobb lesz, ha elh�zunk,
nem id�zhet�nk itt.
301
00:26:06,184 --> 00:26:07,784
�, igen!
302
00:26:07,785 --> 00:26:09,624
J�l lerendezt�k a csajt.
303
00:26:16,732 --> 00:26:17,565
Rend�rs�g!
304
00:26:19,019 --> 00:26:19,852
Rend�rs�g!
305
00:26:21,410 --> 00:26:23,001
Rend�rs�g!
306
00:26:23,002 --> 00:26:23,835
Seg�ts�g!
307
00:26:28,602 --> 00:26:29,852
Te vis�toz�!
308
00:26:31,339 --> 00:26:34,357
Ha r�m h�vod a zsarukat,
�n felszabdallak.
309
00:26:34,358 --> 00:26:36,177
- H�!
- Huh?
310
00:26:37,012 --> 00:26:38,998
Rohadt seggfej.
311
00:26:48,740 --> 00:26:52,315
Igazs�got akarok,
ez minden.
312
00:26:52,316 --> 00:26:56,983
Megszoksz vagy megsz�ksz,
te takonyp�c!
313
00:26:58,018 --> 00:26:58,851
Ja.
314
00:30:26,198 --> 00:30:29,113
- Elt�r�d a kurva nyakam, ember!
- Mit keresel itt?
315
00:30:29,137 --> 00:30:30,992
- Az istenit!
- Kinek dolgozol, haver?
316
00:30:30,993 --> 00:30:32,432
Ki adja neked az uk�zt?
317
00:30:32,433 --> 00:30:34,112
Gyer�nk, ki adja a
parancsokat?
318
00:30:34,113 --> 00:30:35,514
Casallis, Casallis.
319
00:30:35,515 --> 00:30:36,348
Casallis.
320
00:30:39,995 --> 00:30:41,994
Vigye mag�val!
321
00:30:47,099 --> 00:30:50,335
Casallis, viszem �t v�gig.
322
00:30:50,336 --> 00:30:53,708
Viszem �t v�gig!
323
00:31:11,343 --> 00:31:13,426
�bredj, �bredj!
324
00:31:15,045 --> 00:31:16,628
A komcsik.
325
00:31:18,421 --> 00:31:20,825
Menj oda, verd sz�t �ket!
326
00:31:20,826 --> 00:31:21,659
Civilek!
327
00:31:26,362 --> 00:31:27,195
�n pr�b�ltam.
328
00:31:42,204 --> 00:31:43,808
Elkaplak!
329
00:31:55,025 --> 00:31:57,584
Borzalmas, most olvasd
fel az eg�sz leck�t.
330
00:32:03,206 --> 00:32:07,373
Hogy ut�lom �n ezeket
az idegen nyelveket!
331
00:32:10,107 --> 00:32:12,762
Egyet tudnod kell, k�l�nben
nem �retts�gizel le.
332
00:32:12,763 --> 00:32:15,226
Ha nem �retts�gizek le,
nem lesz rendes �ll�som,
333
00:32:15,227 --> 00:32:18,704
�s ha nem lesz rendes �ll�som...
�, Laura, fogd m�r be!
334
00:32:18,705 --> 00:32:21,422
Otthon minden nap ezt a
baroms�got hallom any�mt�l.
335
00:32:24,582 --> 00:32:25,941
Any�dnak igaza van.
336
00:32:28,101 --> 00:32:31,264
Cseszd meg �t!
337
00:32:31,265 --> 00:32:35,432
Szarni az egyetemre,
�s szarni a sulira!
338
00:32:36,582 --> 00:32:41,159
Sokkal jobb dolgokat is tudok
az egyetemn�l, �s a h�lye mel�n�l.
339
00:32:43,345 --> 00:32:47,906
�, b�rcsak ez kok� volna,
mennyei kok�!
340
00:32:47,907 --> 00:32:50,469
Honnan a fen�b�l szerzel
l�v�t, hogy kok�t vegy�l?
341
00:32:50,470 --> 00:32:51,430
Szerezni?
342
00:32:51,431 --> 00:32:53,285
Nem szerzek �n, csin�lok!
343
00:33:00,987 --> 00:33:02,608
Vedd fel azt a kurva
telefont!
344
00:33:08,209 --> 00:33:09,542
Laura?
345
00:33:19,315 --> 00:33:20,688
Az ap�m az.
346
00:33:23,489 --> 00:33:24,322
Persze.
347
00:33:25,414 --> 00:33:26,247
Ok�.
348
00:33:27,627 --> 00:33:29,127
Mi folyik ott?
349
00:33:30,810 --> 00:33:33,210
Egy�tt csin�lj�tok a h�zit?
350
00:33:33,211 --> 00:33:34,773
�, ok�.
351
00:33:34,774 --> 00:33:36,024
Nem, nem gond.
352
00:33:37,131 --> 00:33:39,413
Figyu, ma este nem
otthon vacsizom.
353
00:33:39,414 --> 00:33:42,407
Mike, egy riportern� �s
�n egy�tt vacsor�zunk.
354
00:33:42,408 --> 00:33:44,832
Neked van otthon valami?
355
00:33:44,833 --> 00:33:46,916
Ok�, lehet, csak
k�s�n �rek haza.
356
00:33:47,771 --> 00:33:49,509
Mi van ott?
357
00:33:49,510 --> 00:33:50,427
Szeretlek.
358
00:33:52,310 --> 00:33:53,143
Laura?
359
00:34:01,910 --> 00:34:03,712
Szeret engem.
360
00:34:03,713 --> 00:34:05,312
Csak k�s�n j�n haza.
361
00:34:06,470 --> 00:34:08,330
Szuper, akkor buli van!
362
00:34:08,331 --> 00:34:09,164
Csak, csak...
363
00:34:10,011 --> 00:34:11,088
�, h�t...
364
00:34:13,585 --> 00:34:14,418
Mi van?
365
00:34:14,419 --> 00:34:16,418
Besz�lnem kell veled.
366
00:34:18,227 --> 00:34:21,285
Anyag k�ne, Vance nem ad t�bbet,
am�g nem perk�lok neki.
367
00:34:21,286 --> 00:34:23,344
Vance, �gy �rted, Pete Vance?
368
00:34:23,345 --> 00:34:26,885
Persze, hogy nem ad. Fizess �s
hozza, �n ez�rt nem hib�ztatom!
369
00:34:28,987 --> 00:34:32,080
De k�ne, �s nem csak
nekem, Bennek is.
370
00:34:32,081 --> 00:34:34,698
M�r megint?
371
00:34:34,699 --> 00:34:36,460
Szeretem �t, ne m�r.
372
00:34:36,461 --> 00:34:37,740
Szereted Bent?
373
00:34:37,741 --> 00:34:40,622
Ben egy g�r�ny, te most
csak viccelsz.
374
00:34:40,623 --> 00:34:43,466
Drogot veszel neki, tal�n
m�r le is fek�dt�l vele?
375
00:34:44,429 --> 00:34:45,262
Nem.
376
00:34:47,371 --> 00:34:49,408
Emberek, itt l�tj�k a sz�rnyeket!
377
00:34:49,409 --> 00:34:52,228
N�zz�k meg az utols�
amerikai sz�zet!
378
00:34:52,229 --> 00:34:55,312
Ne m�r, komolyan, p�nzre
van sz�ks�gem.
379
00:34:55,313 --> 00:34:56,709
Te honnan szerzed?
380
00:34:56,710 --> 00:35:00,706
Pete Vance-t�l.
381
00:35:00,707 --> 00:35:03,188
Randikat hoz nekem �ssze.
382
00:35:03,189 --> 00:35:04,727
Most csak sz�vatsz.
383
00:35:04,728 --> 00:35:09,248
Nem sz�vatlak �n,
kurv�lkodom.
384
00:35:09,249 --> 00:35:10,386
T�rsult�l vele?
385
00:35:10,387 --> 00:35:13,669
H�, k�ly�k, figyu, a strichel�s
nem olyan rossz.
386
00:35:13,670 --> 00:35:17,127
Nem kell mindig csin�lnod,
csak alkalmank�nt.
387
00:35:17,128 --> 00:35:21,370
H�, figyelj, mindj�rt
fel is h�vom.
388
00:35:21,371 --> 00:35:22,204
Ok�?
389
00:35:23,169 --> 00:35:24,208
Ok�.
390
00:35:37,827 --> 00:35:38,660
Hall�?
391
00:35:39,830 --> 00:35:41,413
Igen, Kitty, szerelmem.
392
00:35:45,307 --> 00:35:48,057
Remek munka, remek munka.
393
00:35:50,389 --> 00:35:53,139
Szem�lyesen fogok r�
�gyelni.
394
00:35:54,091 --> 00:35:57,162
A legjobb mel�t a
j�s�gos sz�znek.
395
00:35:57,163 --> 00:36:00,163
B�mulatos.
396
00:36:02,230 --> 00:36:03,147
Ja, persze.
397
00:36:05,288 --> 00:36:08,621
Ismerek n�h�ny k�l�nleges
embert.
398
00:36:10,326 --> 00:36:11,159
Aha.
399
00:36:12,685 --> 00:36:13,935
Hozd el ide.
400
00:36:15,649 --> 00:36:17,589
Igen, ezt mondta � is.
401
00:36:17,590 --> 00:36:19,840
Elviszem, ciao.
402
00:36:20,907 --> 00:36:22,250
Na, minden elit�zve.
403
00:36:23,627 --> 00:36:24,877
Nem is tudom.
404
00:36:25,931 --> 00:36:29,589
H�, figyelj, majd �n
megmutatok mindent.
405
00:36:29,590 --> 00:36:31,423
Kitty, nem tudom.
406
00:36:43,109 --> 00:36:44,104
�gy t�nik, a k�rny�k, ahol
407
00:36:44,105 --> 00:36:46,046
Mike �s �n feln�tt�nk,
j�l megv�ltozott.
408
00:36:46,047 --> 00:36:49,109
Remek k�rny�k volt ez.
409
00:36:49,110 --> 00:36:50,860
Most egy szem�tdomb.
410
00:36:51,771 --> 00:36:54,549
Eml�kszel m�g a r�gi...
Bijou Sz�nh�zra?
411
00:36:54,550 --> 00:36:58,217
�, n�zze, azt m�r
r�gen bez�rt�k.
412
00:37:00,891 --> 00:37:02,848
Pedig az j� hely volt.
413
00:37:02,849 --> 00:37:04,666
Egy remek sz�nh�z volt, tudja?
414
00:37:04,667 --> 00:37:07,029
Most meg egy bolhaf�szek.
415
00:37:07,030 --> 00:37:10,490
Most �resen �ll, �gy hallottam,
le fogj�k bontani.
416
00:37:10,491 --> 00:37:11,968
�s akkor?
417
00:37:11,969 --> 00:37:14,704
M�r csak sz�rja
az ember szem�t.
418
00:37:14,705 --> 00:37:17,786
Remek lenne... tudja,
419
00:37:17,787 --> 00:37:20,146
zsiv�nytany�nak.
420
00:37:20,147 --> 00:37:23,850
M�g az osztagod sem
tudn� bevenni.
421
00:37:23,851 --> 00:37:25,333
Osztagom?
422
00:37:25,334 --> 00:37:27,813
H�, k�sz sz�pen, nem
olyan rosszak �k az�rt.
423
00:37:27,814 --> 00:37:29,833
H�, akar t�ncolni?
424
00:37:29,834 --> 00:37:31,856
Persze, csak v�rjuk meg,
am�g � befejezi.
425
00:37:31,857 --> 00:37:32,690
Ok�.
426
00:37:43,199 --> 00:37:45,994
Nyilv�nval�, hogy mindannyian
427
00:37:45,995 --> 00:37:48,981
felel�sek vagyunk a
fenn�ll� �llapotok�rt.
428
00:37:48,982 --> 00:37:50,640
Mi a baj, Tony, tigrisem?
429
00:37:50,641 --> 00:37:52,240
A hallgat�s nem seg�t t�bb�.
430
00:37:52,241 --> 00:37:54,548
Antonio, Antonio!
431
00:37:54,549 --> 00:37:56,325
Ideje k�zbe venn�nk
az �gyet.
432
00:37:56,326 --> 00:37:58,442
Sosem viszel el sehov�.
433
00:37:58,443 --> 00:37:59,276
Dugulj el.
434
00:38:01,669 --> 00:38:02,502
Mi a baj?
435
00:38:02,503 --> 00:38:06,464
Nem tetszik m�r neked
a te kis nyuszi muszik�d?
436
00:38:06,465 --> 00:38:07,666
Elj�n az id�...
437
00:38:07,667 --> 00:38:08,550
Mondtam, hogy fogd be.
438
00:38:08,551 --> 00:38:10,069
amikor minden polg�r maga
439
00:38:10,070 --> 00:38:12,848
fogja kez�be venni az
igazs�gszolg�ltat�st.
440
00:38:12,849 --> 00:38:16,349
Ha ez nem t�rt�nik meg,
a k�osszal fogunk szembe n�zni.
441
00:39:15,694 --> 00:39:19,613
Ez nem el�g, nem el�g!
442
00:39:19,614 --> 00:39:22,447
P�nz kell, drog kell, Kitty!
443
00:39:24,275 --> 00:39:25,108
Kitty?
444
00:39:27,432 --> 00:39:28,932
J�l van, h�vd �t.
445
00:39:31,294 --> 00:39:35,461
Meg�g�rted, hogy velem leszel,
k�rlek, gyere velem.
446
00:39:37,390 --> 00:39:39,640
Rendben, de legy�l
velem, ok�?
447
00:41:31,468 --> 00:41:32,301
Ne.
448
00:42:06,001 --> 00:42:08,126
T�l k�s�, menj tov�bb.
449
00:42:18,736 --> 00:42:19,569
H�, mi folyik itt?
450
00:42:19,570 --> 00:42:21,819
T�nj innen, mozg�s!
451
00:42:24,019 --> 00:42:24,852
Kifel�!
452
00:42:28,979 --> 00:42:31,062
Ki innen, mozogjatok!
453
00:42:31,939 --> 00:42:33,138
Mozg�s, kifel�!
454
00:42:33,139 --> 00:42:33,972
Kifel�, nyom�s!
455
00:42:35,496 --> 00:42:36,329
Kifel�!
456
00:42:39,733 --> 00:42:41,682
Ki innen!
457
00:42:41,683 --> 00:42:42,925
Mozg�s!
458
00:42:42,926 --> 00:42:44,343
Rajta!
459
00:42:44,344 --> 00:42:45,346
Lel�pni!
460
00:42:45,347 --> 00:42:46,180
Ki innen!
461
00:42:49,171 --> 00:42:50,551
Mi folyik itt?
462
00:42:50,552 --> 00:42:52,087
Hol van mindenki?
463
00:42:52,088 --> 00:42:53,426
- Gyer�nk!
- H�!
464
00:42:53,427 --> 00:42:54,989
Fordulj meg!
465
00:42:54,990 --> 00:42:56,763
Nincs n�lam semmi.
466
00:42:56,764 --> 00:42:57,597
Fordulj meg!
467
00:44:43,304 --> 00:44:45,637
Dan, Dan, j�l vagy?
468
00:45:03,395 --> 00:45:06,253
Kitty, nem tudom, hogy
k�pes vagyok-e �n erre.
469
00:45:06,254 --> 00:45:07,495
Ja, el�sz�r �n is
ezt mondtam,
470
00:45:07,496 --> 00:45:09,791
de mihelyst belefutsz az
els� senkih�ziba,
471
00:45:09,792 --> 00:45:13,117
�s megdob egy huszassal,
nem fogsz r�g�dni rajta.
472
00:45:13,118 --> 00:45:15,231
Azt hiszem, rosszul leszek.
473
00:45:15,232 --> 00:45:17,335
Csak v�rd ki, am�g
Pete Vance, a d�ler
474
00:45:17,336 --> 00:45:21,714
el��ll egy kis anyaggal,
l�tni fogod a f�nyt.
475
00:45:21,715 --> 00:45:24,298
Pete itt lakik, menj csak,
menj.
476
00:45:27,710 --> 00:45:30,543
H�, Pete, itt egy �j
csaj neked.
477
00:45:46,974 --> 00:45:50,891
H�t, j�jj�n, aminek
j�nnie kell.
478
00:46:44,098 --> 00:46:46,299
Van a sz�modra valamim.
479
00:46:46,300 --> 00:46:47,383
Mi az?
480
00:46:56,098 --> 00:46:57,015
Mi az?
481
00:46:59,600 --> 00:47:03,267
Nos, h�vjuk �gy, hogy
b�ke aj�nlat.
482
00:47:08,283 --> 00:47:09,116
Bar�tok?
483
00:47:24,896 --> 00:47:26,383
Igen, �gy a j�.
484
00:47:26,384 --> 00:47:28,261
Csapunk egy bulit.
485
00:47:28,262 --> 00:47:30,999
L�nyok, ismerj�tek meg
az �n �j csib�met.
486
00:47:35,462 --> 00:47:37,322
Nem gondolod, hogy
egy kiss� fiatal?
487
00:47:37,323 --> 00:47:38,203
- �s?
- Rendben van a csaj.
488
00:47:38,204 --> 00:47:40,367
Hagyd �t, te diszn�!
489
00:47:40,368 --> 00:47:41,328
Majd �n vigy�zok r�d.
490
00:47:41,328 --> 00:47:42,230
Semmi baj, nyugi.
491
00:47:42,231 --> 00:47:43,743
- Kik vagytok?
- Nyugi.
492
00:47:43,744 --> 00:47:45,459
Semmi baj.
493
00:47:45,460 --> 00:47:46,679
- Te k�cs�g!
- Hagyd �t b�k�n!
494
00:47:46,680 --> 00:47:48,977
A csaj be van �llva.
495
00:47:48,978 --> 00:47:51,402
Hagyd �t, te rohad�k!
496
00:47:51,403 --> 00:47:55,162
�r�lt vagy, �n l�pek innen.
497
00:47:55,163 --> 00:47:56,096
Gyere vissza!
498
00:47:56,097 --> 00:47:57,473
A sz�zik�m elmegy miattatok.
499
00:47:59,141 --> 00:48:00,881
H�, gyere vissza!
500
00:48:14,507 --> 00:48:15,590
Telefonom van.
501
00:48:16,928 --> 00:48:18,261
Laura!
502
00:48:20,541 --> 00:48:22,885
Figyelj, nem olyan
rossz ez, � csak
503
00:48:22,886 --> 00:48:25,340
egy kis �zel�t�t akar
n�ha-n�ha.
504
00:48:25,341 --> 00:48:28,106
Ja, nem kell �gy
agg�dnod miatta.
505
00:48:28,107 --> 00:48:31,093
Ink�bb att�l k�ne par�znod,
akinek � dolgozik.
506
00:48:31,094 --> 00:48:31,927
Ki az?
507
00:48:33,675 --> 00:48:36,074
- A tetk�s f�rfi.
- H�, ha csak a k�zelembe j�n,
508
00:48:36,075 --> 00:48:37,325
kiny�rom.
509
00:48:38,762 --> 00:48:40,634
�jabb gyilkoss�g.
510
00:48:40,635 --> 00:48:41,632
Az ember�nk?
511
00:48:41,633 --> 00:48:42,911
- �gy v�lik.
- Hol?
512
00:48:42,912 --> 00:48:43,912
Ugyanaz a k�rny�k.
513
00:48:45,288 --> 00:48:47,621
Figyelj, a szavamat adom r�.
514
00:48:48,688 --> 00:48:51,450
�n itt leszek �s megb�zhatsz
bennem.
515
00:48:51,451 --> 00:48:52,534
Rendben? Rendben?
516
00:48:53,588 --> 00:48:54,629
Huh?
517
00:48:54,630 --> 00:48:57,167
Soha, �s ez most
komoly, soha
518
00:48:57,168 --> 00:48:59,530
ne �llj le a tetk�s pasival.
519
00:48:59,531 --> 00:49:03,151
�, isten �rizz, hogy Pete
�sszehozzon a tetk�s f�rfival.
520
00:49:03,152 --> 00:49:05,151
Ti t�nyleg �gy f�ltek t�le?
521
00:49:05,152 --> 00:49:09,629
- Eszel�s rohad�k, a f�jdalomra
gerjed. - Megk�nozza a l�nyokat.
522
00:49:09,670 --> 00:49:12,487
Im�dja n�zni, ahogy
vonaglunk.
523
00:49:12,488 --> 00:49:14,629
�s hogy sik�tunk
a f�jdalomt�l.
524
00:49:14,630 --> 00:49:16,453
N�zd, n�zd, mit tett velem.
525
00:49:16,454 --> 00:49:17,850
N�zd, mit csin�lt!
526
00:49:17,851 --> 00:49:20,970
R�gebben peng�vel sz�rakozott,
mostan�ban meg cigivel.
527
00:49:20,971 --> 00:49:22,847
Mi�rt m�sz bele ilyen
szars�gokba?
528
00:49:22,848 --> 00:49:24,869
P�nz�rt, kell a l�v�.
529
00:49:24,870 --> 00:49:27,029
A gyerekemre kell.
530
00:49:27,030 --> 00:49:29,450
Nem engedem, hogy elvigy�k
egy vid�ki int�zetbe.
531
00:49:29,451 --> 00:49:33,690
Fogadd meg egy �reg
iszapszem� tan�cs�t.
532
00:49:33,691 --> 00:49:37,749
Figyu, nekem ezzel a szars�ggal
kell egy�tt �lnem, de neked nem.
533
00:49:37,750 --> 00:49:39,669
Mi�rt adod r� a derekadat?
534
00:49:39,670 --> 00:49:42,503
L�pj ki ebb�l, am�g lehet.
535
00:49:44,230 --> 00:49:47,807
H�, figyelj, Laura drogozik,
ahogy a legt�bb�nk is.
536
00:49:49,328 --> 00:49:52,330
Ha r�szoksz, akkor annyi,
�s m�r cseszheted.
537
00:50:24,505 --> 00:50:28,056
Ennyi volt, O'Malley,
el kell kapnunk ezt a H�h�rt!
538
00:50:28,057 --> 00:50:30,307
Azon vagyunk, uram.
539
00:50:31,339 --> 00:50:33,480
Az nem el�g, mert a m�dia...
540
00:50:33,481 --> 00:50:38,083
�s f�leg a mi kedves kis
bar�tunk a KBGTV-t�l amott,
541
00:50:38,084 --> 00:50:40,938
ezek... az a n� h�st
csin�l bel�le!
542
00:50:40,939 --> 00:50:42,522
Bel�l�nk meg bolondot.
543
00:50:44,918 --> 00:50:45,751
Uram.
544
00:50:47,263 --> 00:50:50,099
Eln�z�st, hogy k�zbesz�lok,
de tal�ltunk n�h�ny t�r�tt �veget.
545
00:50:50,100 --> 00:50:52,837
Megn�zetem ujjlenyomatra.
546
00:50:52,838 --> 00:50:56,536
Vigye be �s vess�k
al� azonos�t�snak.
547
00:50:56,537 --> 00:51:00,864
V�gre valami, ezt most
el ne k�rja, O'Malley.
548
00:51:04,681 --> 00:51:06,919
A H�h�r m�g mindig
szabadl�bon van,
549
00:51:06,920 --> 00:51:10,462
�s folytatja a gyilkol�sz�st
a gyilkosok ellen.
550
00:51:10,463 --> 00:51:12,862
A v�ros utc�i �jra
biztons�gosak.
551
00:51:12,863 --> 00:51:15,240
A rend�rs�g a nyom�ban
t�rv�nyszeg�s miatt,
552
00:51:15,241 --> 00:51:16,920
az alvil�g meg az�rt
akarja �t,
553
00:51:16,921 --> 00:51:20,323
mert t�nkre teszi
a szervezet�ket.
554
00:51:20,324 --> 00:51:22,498
Ez a H�h�r a napjaink
555
00:51:22,499 --> 00:51:25,902
Superman-je vagy csak
egy vakmer� polg�r�r?
556
00:51:25,903 --> 00:51:27,235
Meg kell �t �ll�tani?
557
00:51:27,236 --> 00:51:30,119
Vagy � fejezi ki a felh�borod�sunkat,
amit �rz�nk,
558
00:51:30,120 --> 00:51:34,679
amikor k�r�ln�zve l�tjuk a
gazembereket szerte a v�rosban?
559
00:51:43,935 --> 00:51:46,556
H�t, nincs akkora egy
rend�r p�cs.
560
00:51:46,557 --> 00:51:50,174
Most �ppen b�nt �ld�z, vagy
csak kikapcsol�d�st keres?
561
00:51:50,175 --> 00:51:51,902
Egyik sem, seg�ts�get keresek.
562
00:51:51,903 --> 00:51:53,198
Seg�ts�get?
563
00:51:53,199 --> 00:51:56,966
Akkor mondjuk �gy, hogy
ez egy bar�ti l�togat�s?
564
00:51:57,699 --> 00:51:59,449
Mondhatod annak is.
565
00:52:02,180 --> 00:52:03,779
Mit kapok �n ez�rt?
566
00:52:03,780 --> 00:52:05,379
J�v�k majd eggyel.
567
00:52:05,380 --> 00:52:08,302
Hmm, ez j�l hangzik.
568
00:52:08,303 --> 00:52:11,262
J�l van, mit akar tudni?
569
00:52:11,263 --> 00:52:13,916
Mindent, amit tudsz
a H�h�rr�l.
570
00:52:13,917 --> 00:52:16,382
Nem tudok �n semmit,
csak azt, hogy az
571
00:52:16,383 --> 00:52:17,720
utc�t az �rdekl�d�s
k�zpontj�v� tette
572
00:52:17,721 --> 00:52:21,342
mind a zsaruknak,
mind a tetk�s embernek.
573
00:52:21,343 --> 00:52:22,760
A tetk�s embernek?
574
00:52:23,919 --> 00:52:27,356
Ja, tudn�k r�la mes�lni
mag�nak.
575
00:52:27,357 --> 00:52:29,436
A b�r�s�g el�tt is?
576
00:52:29,437 --> 00:52:32,200
Ann�l jobban ismeri
maga �t.
577
00:52:32,201 --> 00:52:34,691
T�ma lez�rva, a H�h�rt �
maga keresi szem�lyesen.
578
00:52:34,692 --> 00:52:37,350
Mi�rt nem h�vod fel Celia Amherstet?
579
00:52:37,351 --> 00:52:38,848
Azt a h�rad�s bul�t?
580
00:52:38,849 --> 00:52:40,928
�t biztos �rdekli, amit tudsz.
581
00:52:40,929 --> 00:52:43,429
KBGTV, benne van a
telefonk�nyvben.
582
00:52:44,967 --> 00:52:47,134
Vigy�zz vele, mit sz�vsz.
583
00:52:58,247 --> 00:52:59,846
Szia, apa.
584
00:52:59,847 --> 00:53:02,264
Szia, k�szi a s�tit.
585
00:53:03,911 --> 00:53:06,710
J�l telt az este Mike-kal?
586
00:53:06,711 --> 00:53:09,544
�zleti dolog volt, de j�l.
587
00:53:16,313 --> 00:53:17,146
Apa,
588
00:53:20,188 --> 00:53:22,230
mondanom kell neked valamit.
589
00:53:22,231 --> 00:53:23,314
Mi az?
590
00:53:24,833 --> 00:53:26,333
Apa, �n...
591
00:53:27,975 --> 00:53:29,808
Kicsim, mi a baj?
592
00:53:32,055 --> 00:53:35,611
Nagyon szeretlek,
j� �jt.
593
00:53:35,612 --> 00:53:37,370
V�rj egy picit!
594
00:53:53,297 --> 00:53:55,776
Gyer�nk, Mike, hol a
fen�ben vagy?
595
00:54:08,519 --> 00:54:11,714
K�sz�n�m, Miss Amherst,
hogy elfogadta a megh�v�somat.
596
00:54:11,715 --> 00:54:13,382
�r�mmel.
597
00:54:22,060 --> 00:54:24,655
Rem�lj�k, helyre rakja
a h�rad�s csajt.
598
00:54:24,656 --> 00:54:27,399
A h�rver�s, amit a
H�h�rnak csin�l,
599
00:54:28,700 --> 00:54:31,533
el�g rossz a mi �gy�nk
szempontj�b�l.
600
00:54:39,180 --> 00:54:40,263
�n b�rom a csajt.
601
00:54:43,616 --> 00:54:46,335
Rend�rf�n�k �r, nagy
a k�zfelh�borod�s
602
00:54:46,336 --> 00:54:50,753
az utc�inkon tombol�
b�n�z�s miatt.
603
00:54:54,700 --> 00:54:58,867
N�zz�tek a csajt, ez meg
fogja �t enni vacsor�ra.
604
00:55:02,999 --> 00:55:05,478
Eredj, p�derezd be
az orrod.
605
00:55:05,479 --> 00:55:07,718
Sz�vem, �pp akkor voltam,
mikor bej�tt�nk.
606
00:55:07,719 --> 00:55:09,295
Nem fogom �jra.
607
00:55:09,296 --> 00:55:10,129
L�pj le!
608
00:55:19,356 --> 00:55:21,238
Szabadulj meg
ett�l a riportert�l.
609
00:55:21,239 --> 00:55:24,072
Ok�, f�n�k, elint�zem.
610
00:55:25,959 --> 00:55:29,478
Nos, akkor besz�l�nk
kicsit az �zletr�l?
611
00:55:29,479 --> 00:55:31,558
H�t persze, de nem eml�tett�l
612
00:55:31,559 --> 00:55:36,626
valamilyen k�l�nleges sz�rakoz�st,
amit nekem sz�nt�l?
613
00:55:37,020 --> 00:55:38,187
Meg lesz.
614
00:55:48,177 --> 00:55:50,395
Mike, t�nyleg be k�ne
j�nn�m egy karbantart�sra.
615
00:55:50,396 --> 00:55:52,653
Be bizony, Rog, �s
min�l el�bb,
616
00:55:52,654 --> 00:55:55,055
hogy k�s�bb ne legyen
r� gondod.
617
00:55:55,056 --> 00:55:56,278
Mi t�rt�nt a kezeddel?
618
00:55:56,279 --> 00:55:57,112
Hadd n�zzem.
619
00:55:57,112 --> 00:55:57,945
�, ez?
620
00:55:57,946 --> 00:55:59,536
Semmis�g, egy kicsit
megv�gtam magam.
621
00:55:59,537 --> 00:56:02,555
�gy n�z ki a kezed, mintha
egy �veget z�zt�l volna sz�t.
622
00:56:02,556 --> 00:56:05,216
Ugyan, semmis�g, csak
egy kis v�g�s.
623
00:56:05,217 --> 00:56:06,678
Mit sz�lsz egy tequil�hoz?
624
00:56:06,679 --> 00:56:08,278
Nem lehet, haver,
megyek mel�zni.
625
00:56:08,279 --> 00:56:10,598
Ugyan, a f�n�k�d csak
nem szagolgatja a leheleted.
626
00:56:10,599 --> 00:56:12,198
Mike, t�nyleg nem lehet.
627
00:56:13,399 --> 00:56:14,998
Fel kell vennem, pillanat.
628
00:56:18,983 --> 00:56:21,622
Ja, hell�, Mike m�helye.
629
00:56:21,623 --> 00:56:25,142
Nem, nem, nem, n�met
kocsikat nem.
630
00:56:25,143 --> 00:56:29,115
Csak amerikaiakat, �s automata
sebv�lt�sokat sem.
631
00:56:29,116 --> 00:56:30,758
Nemtom, menj lefel�
az utc�n.
632
00:56:30,759 --> 00:56:34,219
Nemtom, menj el Sid m�hely�be.
633
00:56:34,220 --> 00:56:35,558
Mennem kell, Mike,
viszl�t k�s�bb.
634
00:56:35,559 --> 00:56:37,726
Szia, Rog.
635
00:56:57,415 --> 00:56:58,475
Miss Amherst?
636
00:56:58,476 --> 00:56:59,309
Igen?
637
00:56:59,309 --> 00:57:00,142
Diana vagyok.
638
00:57:00,143 --> 00:57:01,814
Van sz�momra inform�ci�ja?
639
00:57:01,815 --> 00:57:03,732
A tetov�lt f�rfir�l.
640
00:57:05,137 --> 00:57:08,804
Ezt n�zesse meg a
laborban ujjlenyomatra.
641
00:57:10,439 --> 00:57:11,853
Ezt a poharat?
642
00:57:11,854 --> 00:57:14,271
Nem, a k�v�s cs�sz�met, Miller.
643
00:57:29,614 --> 00:57:31,190
H�!
644
00:57:31,191 --> 00:57:33,494
Ez a nap is olyan rossznak
t�nik, mint a tegnap este?
645
00:57:33,495 --> 00:57:34,646
Nem.
646
00:57:35,481 --> 00:57:37,355
Bocsi, azt hiszem,
nem voltam k�pben.
647
00:57:37,356 --> 00:57:40,454
Azt meghiszem.
648
00:57:40,455 --> 00:57:42,155
De ne szabadkozz,
engem l�tt�l volna,
649
00:57:42,156 --> 00:57:46,323
�n voltam rossz b�rben,
�s ez m�g enyhe kifejez�s.
650
00:57:47,612 --> 00:57:49,931
Nem is tudom, tal�n
valamikor �jra megpr�b�lom.
651
00:57:49,932 --> 00:57:51,771
Tal�n el�bb is, mint hinn�d.
652
00:57:57,689 --> 00:58:01,686
H�, azt kell mondjam, hogy
te minden t�ren megfelelsz.
653
00:58:01,687 --> 00:58:03,750
Ja, azt hiszem.
654
00:58:03,751 --> 00:58:05,446
Sz�val, mit akarsz csin�lni?
655
00:58:05,447 --> 00:58:08,168
Nem is tudom, van n�h�ny
szupi cucc otthon, elj�ssz?
656
00:58:08,135 --> 00:58:09,211
- T�nyleg?
- Aha.
657
00:58:09,212 --> 00:58:10,045
Menj�nk!
658
00:58:20,875 --> 00:58:23,042
Gyere m�r, Kitty, siess!
659
00:58:41,255 --> 00:58:42,088
Laura?
660
00:59:31,873 --> 00:59:32,706
Mike!
661
00:59:33,751 --> 00:59:34,918
Mike, ments meg!
662
00:59:46,453 --> 00:59:50,120
Millert k�ldje be, �s ne
kapcsoljon be h�v�st.
663
01:00:07,377 --> 01:00:08,656
O'Malley nyomoz�?
664
01:00:08,657 --> 01:00:10,990
K�rem, ez nagyon fontos.
665
01:00:13,313 --> 01:00:15,730
Nem, nem adhatom
meg a nevemet.
666
01:00:16,956 --> 01:00:17,873
�, a fen�be!
667
01:00:22,092 --> 01:00:24,032
Uram, nincs itt
semmi t�ved�s.
668
01:00:24,033 --> 01:00:28,445
Az ujjlenyomatok, amit
maga tal�lt ezen a poh�ron,
669
01:00:28,446 --> 01:00:30,751
�s az ujjlenyomatok, amiket
mi tal�ltuk a t�r�tt s�r�s �vegen
670
01:00:30,752 --> 01:00:33,071
a b�ntett helysz�n�n,
megegyeznek.
671
01:00:33,072 --> 01:00:33,905
T�k�letesen.
672
01:00:35,972 --> 01:00:37,551
K�sz�n�m, Miller.
673
01:00:37,552 --> 01:00:39,631
Van m�g valami, uram?
674
01:00:39,632 --> 01:00:41,882
Csak ennyi, k�sz�n�m.
675
01:01:06,525 --> 01:01:07,358
KGBTV.
676
01:01:22,356 --> 01:01:26,254
Igen, Celia Amhersttel
kell besz�lnem.
677
01:01:26,255 --> 01:01:28,198
Igen, nagyon fontos.
678
01:01:28,199 --> 01:01:30,838
Ok�, adja nekem az
irod�jukat.
679
01:01:30,839 --> 01:01:32,620
Celia Amherst?
680
01:01:32,621 --> 01:01:34,579
Hogy nincs bent ma?
681
01:01:34,580 --> 01:01:38,572
Francba, eln�z�st, um, meg
tudn� adni nekem a priv�t sz�m�t?
682
01:01:38,573 --> 01:01:41,454
K�rem, nagyon fontos, k�rem!
683
01:01:41,455 --> 01:01:42,288
K�sz�n�m.
684
01:01:45,297 --> 01:01:46,130
Ok�.
685
01:01:50,418 --> 01:01:51,251
K�sz�n�m.
686
01:01:56,599 --> 01:02:01,966
Sz�val, a legjobb bar�tom, a fick�, aki
megmentette az �letemet Vietnamban,
687
01:02:03,215 --> 01:02:06,060
�tment H�h�rba.
688
01:02:06,061 --> 01:02:07,580
�s �n nem csukom be.
689
01:02:07,581 --> 01:02:11,581
Nem, nem, nem hinn�m,
hogy be k�ne z�rnia.
690
01:02:12,575 --> 01:02:15,697
De � egy gyilkos, �n meg
rend�rtiszt vagyok.
691
01:02:15,698 --> 01:02:19,448
Az a dolgom, hogy megv�djem
az embereket a gyilkosokt�l.
692
01:02:54,528 --> 01:02:56,361
Tartsd nyitva a szemed.
693
01:03:55,984 --> 01:03:58,651
Mike, ne sz�rakozz velem.
694
01:03:59,849 --> 01:04:01,709
Az ujjlenyomatok megegyeznek.
695
01:04:01,710 --> 01:04:05,869
Nem k�rd�s, hogy te vagy
az, akit keresek.
696
01:04:05,870 --> 01:04:08,008
Ugyan m�r, Rog, hisz'
ismersz m�r �vek �ta.
697
01:04:08,009 --> 01:04:10,426
Vietnam �ta h�nynom
kell a gyilkol�st�l.
698
01:05:03,532 --> 01:05:04,791
Laura bar�tn�je vagyok, Kitty.
699
01:05:04,792 --> 01:05:06,813
Csin�ljon valamit,
700
01:05:06,814 --> 01:05:08,749
O'Malley nyomoz� l�ny�t
elrabolt�k!
701
01:05:08,750 --> 01:05:09,965
Nem tudtam meg�ll�tani �ket!
702
01:05:09,966 --> 01:05:11,001
- Seg�tsen!
- Istenem.
703
01:05:16,243 --> 01:05:18,160
Nyom�s bizony�t�kom van.
704
01:05:22,380 --> 01:05:23,963
Az ellens�g.
705
01:05:25,176 --> 01:05:26,708
Ki az ellens�g, Mike?
706
01:05:28,643 --> 01:05:29,476
�k azok.
707
01:05:30,310 --> 01:05:31,476
Kik?
708
01:05:32,924 --> 01:05:34,981
- Kik?
- Charlie!
709
01:05:34,982 --> 01:05:38,221
Odakint van, v�rakozik.
710
01:05:38,222 --> 01:05:40,242
Mir�l besz�lsz?
711
01:05:40,243 --> 01:05:43,261
V�ge van, felejtsd el.
712
01:05:43,262 --> 01:05:45,095
�n nem felejtek.
713
01:05:50,664 --> 01:05:53,042
Ki az ellens�g, Roger?
714
01:05:53,043 --> 01:05:54,983
A parancsok, amik Vietnamba
k�ldtek minket,
715
01:05:54,984 --> 01:05:56,567
a parancsok, hogy �lj?
716
01:05:58,424 --> 01:06:00,841
Vagy azok, akik a
parancsok m�g�tt �llnak?
717
01:06:05,384 --> 01:06:08,601
�k felejthetnek, de �n nem.
718
01:06:08,602 --> 01:06:12,283
M�r itthon vagy, Mike,
a h�bor�nak v�ge.
719
01:06:12,284 --> 01:06:15,451
Helyes-e vagy helytelen,
de az orsz�gunkat szolg�ltuk.
720
01:06:17,262 --> 01:06:18,595
Nincs v�ge.
721
01:06:23,722 --> 01:06:25,367
Addig nincs, am�g a
b�n tombol az utc�kon,
722
01:06:25,368 --> 01:06:27,463
a parancsok pedig
semmit sem �rnek.
723
01:06:27,464 --> 01:06:29,297
Am�g az emberek
r�m�lten menek�lnek.
724
01:06:30,328 --> 01:06:32,745
Visszaj�ttem, de nem
vagyok itthon.
725
01:06:33,804 --> 01:06:36,407
A d�gc�dul�mat m�g nem
tett�k r� egy rohadt hullazs�kra.
726
01:06:36,408 --> 01:06:37,825
Ismerem az ellens�get.
727
01:06:39,507 --> 01:06:41,007
Meg tudtam �zlelni.
728
01:06:43,448 --> 01:06:44,865
Charlie-nak meg
kell halnia!
729
01:06:46,408 --> 01:06:48,825
Kutass �s rombolj?
730
01:06:50,046 --> 01:06:52,381
Kutass �s rombolj, mindv�gig, Sarge,
731
01:06:52,382 --> 01:06:56,549
mindv�gig, mindv�gig,
mindv�gig, mindv�gig!
732
01:06:57,608 --> 01:06:58,441
Mike.
733
01:06:59,486 --> 01:07:01,383
Mike, �n vagyok az, Rog.
734
01:07:03,688 --> 01:07:05,005
Tedd le, Mike.
735
01:07:22,264 --> 01:07:23,847
Mike.
736
01:07:23,848 --> 01:07:24,681
Mike, gyer�nk.
737
01:07:30,698 --> 01:07:32,615
H�rom �r�d van.
738
01:07:39,464 --> 01:07:41,463
Mike, Mike, figyeljen.
739
01:07:41,464 --> 01:07:43,039
Laur�t elrabolt�k.
740
01:07:43,040 --> 01:07:48,673
Feltehet�leg a 45320
Vincent sz�m al� vitt�k.
741
01:07:49,864 --> 01:07:50,862
Mike!
742
01:07:58,344 --> 01:07:59,645
Hall�, Celia?
743
01:07:59,646 --> 01:08:00,729
Hall�, Celia?
744
01:08:24,403 --> 01:08:25,805
H�rad�s h�lgy, most kapja meg
745
01:08:25,806 --> 01:08:29,056
�lete legvadabb interj�j�t.
746
01:08:57,099 --> 01:08:58,432
Gyer�nk, b�bi!
747
01:09:13,979 --> 01:09:16,197
Ideje �nnepelni.
748
01:09:16,198 --> 01:09:19,472
A H�h�r hamarosan
k�zre ker�l.
749
01:09:19,473 --> 01:09:21,557
A rend�rf�n�k szerint,
hamarosan azonos�tj�k
750
01:09:21,558 --> 01:09:24,808
az ujjlenyomatokat,
a riporter csajt meg
751
01:09:25,979 --> 01:09:30,640
b�rmelyik percben egy j�l
meg�rdemelt baleset �ri.
752
01:09:30,641 --> 01:09:32,558
Ragyog�!
753
01:10:37,637 --> 01:10:39,842
Sz�val, k�szen �llunk
behatolni.
754
01:10:39,843 --> 01:10:41,314
Ja.
755
01:10:41,315 --> 01:10:43,398
Igen, uram.
756
01:10:46,920 --> 01:10:49,223
Elkapom, mihelyst itt
lesz a parancs.
757
01:10:49,224 --> 01:10:51,063
Remek, remek.
758
01:10:51,064 --> 01:10:53,731
Kit�n�, ok�, ott lesz�nk.
759
01:11:08,750 --> 01:11:09,805
Most m�r nincs semmi
az �tban,
760
01:11:09,806 --> 01:11:12,103
ami visszatartan� a
jel�lt�nket att�l, hogy elfogadja
761
01:11:12,104 --> 01:11:15,187
a mi kis hozz�j�rul�sunkat
a kamp�nyhoz.
762
01:11:16,168 --> 01:11:18,587
Ja, azt hiszem,
igazad van, Antonio.
763
01:11:18,588 --> 01:11:22,383
�s el�g elismer�nek
fogja mutatni mag�t.
764
01:11:22,384 --> 01:11:25,801
Ok�, �n Tony tigrisem,
ugyanaz a cucc?
765
01:11:27,024 --> 01:11:29,687
Azel�tt sosem panaszkodt�l.
766
01:11:29,688 --> 01:11:32,021
Engem sosem k�rdezt�l.
767
01:11:32,968 --> 01:11:35,444
Te lehetsz majd az els�.
768
01:11:35,445 --> 01:11:37,112
Megyek, hozom Laur�t.
769
01:12:33,869 --> 01:12:35,786
Vizet szeretn�k.
770
01:12:40,466 --> 01:12:43,716
Ez a hely hangszigetelt.
Hangszigetelt!
771
01:12:44,829 --> 01:12:46,625
Senki sem fog meghallani,
riporter h�lgy.
772
01:12:54,340 --> 01:12:57,447
Hagyjatok vele egyed�l.
773
01:12:57,448 --> 01:12:59,127
Tartsatok sz�netet.
774
01:12:59,128 --> 01:13:01,342
Majd sz�lok, ha kelletek.
775
01:13:01,343 --> 01:13:02,865
- Gyer�nk, kifel�!
- H�!
776
01:13:02,866 --> 01:13:05,191
- Mi �t�tt bel�?
- J�l van.
777
01:13:05,192 --> 01:13:06,025
Furi.
778
01:13:06,888 --> 01:13:07,721
Perverz.
779
01:13:20,728 --> 01:13:21,921
Itt a csajod.
780
01:13:27,485 --> 01:13:30,568
Hallott�l m�r r�lam,
a tetk�s f�rfir�l.
781
01:13:34,063 --> 01:13:37,265
Ti kis kurv�k mind ismertek.
782
01:13:37,266 --> 01:13:38,099
V�laszolj!
783
01:13:41,842 --> 01:13:46,009
Ha meg kell b�ntesselek,
tudom, mikor tegyem meg.
784
01:13:48,461 --> 01:13:49,820
Ez tetszeni fog.
785
01:13:52,856 --> 01:13:53,689
Igen.
786
01:14:17,426 --> 01:14:18,739
Ne!
787
01:14:18,740 --> 01:14:22,108
Mi�rt csak a f�n�knek
j�rjon ki a j�b�l?
788
01:14:22,109 --> 01:14:24,026
�n is ember vagyok, nem?
789
01:14:24,906 --> 01:14:28,823
Nem gondolod?
790
01:14:49,373 --> 01:14:52,706
N�zd, mi van itt neked,
b�bi, gyere csak.
791
01:15:26,143 --> 01:15:27,322
Ne!
792
01:15:43,321 --> 01:15:45,384
- �, igen.
- Ne, ne!
793
01:15:45,385 --> 01:15:46,308
�, b�bi!
794
01:15:50,128 --> 01:15:50,961
Ne!
795
01:15:51,890 --> 01:15:53,973
- �, igen.
- Istenem!
796
01:15:54,533 --> 01:15:55,366
�, igen!
797
01:15:55,366 --> 01:15:56,199
�, ne!
798
01:15:57,102 --> 01:15:57,935
Ne!
799
01:16:25,032 --> 01:16:26,532
K�rlek, oldozz el.
800
01:16:35,035 --> 01:16:36,202
Mindv�gig!
801
01:16:37,894 --> 01:16:38,951
Mindv�gig!
802
01:16:38,952 --> 01:16:39,952
Mindv�gig!
803
01:16:42,054 --> 01:16:43,054
Mindv�gig!
804
01:16:45,110 --> 01:16:46,791
Mindv�gig!
805
01:16:51,936 --> 01:16:53,769
B�bi, te vagy a legjobb.
806
01:16:59,702 --> 01:17:00,869
Mindv�gig.
807
01:17:04,102 --> 01:17:05,642
A fen�be, Danny, hol vagy?
808
01:18:01,623 --> 01:18:06,241
V�rj egy kicsit, v�rj egy kicsit,
megegyezhet�nk.
809
01:18:06,242 --> 01:18:07,075
Gyer�nk.
810
01:18:08,919 --> 01:18:11,302
Megegyezhet�nk.
811
01:18:11,303 --> 01:18:12,961
Seg�ts Celi�nak.
812
01:18:18,599 --> 01:18:21,870
- Hozok p�nzt...
- Seg�ts Celi�nak.
813
01:18:24,471 --> 01:18:25,871
A n�t akarom!
814
01:18:26,820 --> 01:18:29,235
Seg�ts Celi�nak, lent van
a pinc�ben!
815
01:18:40,376 --> 01:18:43,126
Nem kell a mocskos p�nzed.
816
01:18:44,218 --> 01:18:46,218
Majd �n adok neked valamit.
817
01:18:48,538 --> 01:18:52,205
�s magaddal viheted a
pokolba, k�cs�g.
818
01:18:54,996 --> 01:18:59,118
Amikor el�sz�r megl�ttalak,
m�r akkor megmondtam volna.
819
01:18:59,119 --> 01:19:00,755
Tal�n te m�s vagy.
820
01:20:01,532 --> 01:20:04,865
A H�h�r m�g mindig
szabadon van.
821
01:20:07,814 --> 01:20:10,832
Istenem, O'Malley,
a H�h�r tombol,
822
01:20:10,833 --> 01:20:14,773
gyakorlatilag egy eg�sz
v�rosr�szt felrobbantott.
823
01:20:14,774 --> 01:20:17,024
�s megmentette a l�nyomat.
824
01:20:18,753 --> 01:20:19,920
Ez igaz.
825
01:20:21,174 --> 01:20:23,531
Am�gy hogy van Laura?
826
01:20:23,532 --> 01:20:27,199
K�rh�zban van,
de rendbe fog j�nni.
827
01:20:28,092 --> 01:20:29,291
H�la az �gnek.
828
01:20:29,292 --> 01:20:33,168
De a H�h�r m�g mindig
szabadon van.
829
01:20:33,169 --> 01:20:34,419
Elkapom.
830
01:20:35,436 --> 01:20:36,269
Hogyan?
831
01:20:37,553 --> 01:20:39,995
Azt mondtam, elkapom.
832
01:20:39,996 --> 01:20:40,829
Hogyan?
833
01:20:51,116 --> 01:20:53,533
Jobban vagy m�r?
834
01:21:46,121 --> 01:21:47,538
K�vesd a kezem.
835
01:21:50,720 --> 01:21:51,720
Mindv�gig.
836
01:22:58,751 --> 01:22:59,584
Mike?
837
01:23:18,031 --> 01:23:18,864
Mike?
838
01:23:20,703 --> 01:23:22,286
Tudom, hogy itt vagy.
839
01:24:37,300 --> 01:24:39,619
Nem kaphatsz el.
840
01:24:39,620 --> 01:24:42,117
�gy eml�kszem, azt mondtam,
t�nj el a v�rosb�l.
841
01:24:50,759 --> 01:24:53,509
Soha nem kapn�l el, soha!
842
01:24:56,717 --> 01:25:00,156
Eddig �n falaztam
a H�h�rnak.
843
01:25:00,157 --> 01:25:01,354
Most � hagyja el a v�rost.
844
01:25:11,097 --> 01:25:12,677
Az alvil�g megh�zta mag�t,
845
01:25:12,678 --> 01:25:15,942
am�g a H�h�r �ltal elk�vetett
gyilkoss�gok abba nem maradtak.
846
01:25:15,943 --> 01:25:18,902
A rend�rs�g bejelentette,
hogy nem tudt�k lenyomozni �t,
847
01:25:18,903 --> 01:25:21,174
�s v�rnak minden
olyan inform�ci�t,
848
01:25:21,175 --> 01:25:23,260
ami seg�thet k�zreker�teni �t.
849
01:25:23,261 --> 01:25:25,920
�gy gondolj�k, hogy
egy m�sik v�rosba t�vozott.
850
01:25:25,921 --> 01:25:27,736
Ez azt jelenti, hogy
a b�n�z�s
851
01:25:27,737 --> 01:25:30,540
�jra visszat�r a
v�rosunk utc�ira?
852
01:25:32,541 --> 01:25:38,541
Ford�totta: RAVEN
- Horrorfreak -
59973