Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:32,269 --> 00:00:37,269
Subtitles by explosiveskull
๐_๐_๐๐ฝ๐ ๐ฃ๐ผ๐ง๐๐ฃ
2
00:00:45,218 --> 00:00:50,923
The first thing you need
to know about Rose is, uh...
3
00:00:52,358 --> 00:00:54,327
she ain't exactly human.
4
00:00:59,499 --> 00:01:05,138
Her parents were,
at least until the lights fell.
5
00:01:11,177 --> 00:01:14,913
From there,
it gets complicated.
6
00:01:14,947 --> 00:01:16,114
Jarrod?
7
00:01:17,450 --> 00:01:20,052
They harvested
her father's mind.
8
00:01:21,920 --> 00:01:23,722
They couldn't erase his will.
9
00:01:26,426 --> 00:01:30,163
He sacrificed his life
to save Rose.
10
00:01:30,196 --> 00:01:31,997
But there was another.
11
00:01:32,030 --> 00:01:34,467
A father
in search of his son...
12
00:01:34,500 --> 00:01:38,036
...took her in as his own.
13
00:01:38,070 --> 00:01:43,409
Something in that blue light
made little Rose grow fast.
14
00:01:44,109 --> 00:01:45,311
Too fast.
15
00:01:45,345 --> 00:01:49,781
Blood transfusions
helped slow it down.
16
00:01:49,815 --> 00:01:52,117
But that's not all
she inherited.
17
00:01:56,189 --> 00:02:00,993
Her powers freed every pilot
on Earth,
18
00:02:01,026 --> 00:02:03,496
reuniting families...
19
00:02:04,330 --> 00:02:07,333
and creating new ones.
20
00:02:07,367 --> 00:02:12,538
Over the next 10 years,
Rose and her brother turned the tide...
21
00:02:12,572 --> 00:02:14,940
Ready?
22
00:02:14,973 --> 00:02:21,281
...until the Harvesters unveiled
their ultimate weapon, the Armada Vessel.
23
00:02:21,314 --> 00:02:27,986
Said to harvest all life on
our planet with a single blast.
24
00:02:34,527 --> 00:02:38,231
We had one chance
left to stop it.
25
00:02:38,264 --> 00:02:43,269
The Red Fleet cleared a path
and Rose had her shot.
26
00:02:46,506 --> 00:02:48,073
But she froze.
27
00:02:50,310 --> 00:02:51,843
No one knows why.
28
00:02:54,180 --> 00:02:58,950
But it was just long enough
for everything to fall apart.
29
00:03:01,254 --> 00:03:05,425
One of our ships got caught
in the crossfire.
30
00:03:07,493 --> 00:03:10,330
To save all mankind,
31
00:03:10,363 --> 00:03:16,101
she had to kill
thousands of her own men.
32
00:03:27,347 --> 00:03:31,617
The price of victory
was too much for her to bear.
33
00:03:33,219 --> 00:03:36,222
Rose turned her back
on it all.
34
00:03:37,523 --> 00:03:39,525
It's been five years.
35
00:03:41,194 --> 00:03:43,563
We haven't seen
the Harvesters since.
36
00:03:44,697 --> 00:03:47,999
What about Rose?
Where is she?
37
00:03:48,033 --> 00:03:50,203
Excuse me, love.
38
00:03:50,236 --> 00:03:52,171
I'm looking for Rose Corley.
Have you seen her?
39
00:03:53,206 --> 00:03:55,575
Popular question these days.
40
00:03:55,608 --> 00:04:00,078
Evening, ladies and gentlemen.
Sorry to break up story time.
41
00:04:00,112 --> 00:04:02,248
I'm looking for this lady,
Rose Corley.
42
00:04:04,450 --> 00:04:05,551
Have you seen her?
43
00:04:09,188 --> 00:04:11,491
Hiya, what's your name?
44
00:04:11,524 --> 00:04:13,091
- Kate.
- Hi, Kate.
45
00:04:14,193 --> 00:04:16,094
You haven't seen her around,
have you?
46
00:04:16,129 --> 00:04:18,930
She might look a little bit older.
Maybe a lot.
47
00:04:20,433 --> 00:04:23,202
- No, not lately...
- Not ever.
48
00:04:25,103 --> 00:04:27,005
I wasn't
talking to you, Popeye.
49
00:04:29,275 --> 00:04:31,310
So which is it,
not lately or not ever?
50
00:04:38,116 --> 00:04:40,219
You know, reward's up
to a million.
51
00:04:43,054 --> 00:04:45,224
More than enough to
get out of this shithole.
52
00:04:45,258 --> 00:04:47,527
Find yourself
a nice little gated complex.
53
00:04:50,329 --> 00:04:53,299
Just keep your eye open,
eh, old man?
54
00:05:00,740 --> 00:05:02,275
Asshole.
55
00:05:02,308 --> 00:05:05,478
Anyone seen Rose Corley,
this girl here?
56
00:05:07,346 --> 00:05:09,649
- Kev, have you checked these guys?
- On it.
57
00:05:13,719 --> 00:05:15,621
All right, mate.
I'm looking for this girl.
58
00:05:16,189 --> 00:05:17,190
No?
59
00:05:18,224 --> 00:05:19,325
Rose Corley?
60
00:05:20,493 --> 00:05:22,628
- Caught anything?
- No, nothing.
61
00:06:10,676 --> 00:06:13,312
I just need a refill, Doc.
Then I'm gone.
62
00:06:13,346 --> 00:06:17,082
Jesus, what the hell.
You couldn't have chosen a worse time.
63
00:06:19,585 --> 00:06:20,786
You owe me one.
64
00:06:23,489 --> 00:06:24,690
Get in here.
65
00:06:31,264 --> 00:06:33,533
You weren't kidding.
66
00:06:33,566 --> 00:06:35,100
Nasty bug
going around.
67
00:06:35,134 --> 00:06:37,303
Dublin's already
been quarantined.
68
00:06:41,140 --> 00:06:44,544
I know it's only a band-aid,
but the hyper-oxygenated blood seems
69
00:06:44,577 --> 00:06:47,380
to have slowed down
your cell replication.
70
00:06:47,413 --> 00:06:49,549
Except, this shit
keeps getting worse.
71
00:06:49,982 --> 00:06:53,252
Your firing hand.
72
00:06:53,286 --> 00:06:57,490
Concentrated exposure increases
the effects of ageing, I'm afraid.
73
00:06:57,523 --> 00:06:59,625
I can always replace it,
like Huana's.
74
00:07:01,260 --> 00:07:03,696
How is the old Chief
holding up?
75
00:07:03,729 --> 00:07:05,631
He's not doing
too well, either.
76
00:07:05,665 --> 00:07:08,367
His transplants got
infected by this new virus.
77
00:07:08,401 --> 00:07:12,171
Had to replace his leg again,
poor old bugger.
78
00:07:12,204 --> 00:07:14,473
Well, I'd like to keep
my cuticles if I can.
79
00:07:14,507 --> 00:07:16,542
Don't knock it till you try it,
young lady.
80
00:07:17,577 --> 00:07:18,711
Sure, Doc.
81
00:07:21,914 --> 00:07:23,416
Let me show you something.
82
00:07:24,450 --> 00:07:26,385
Ray, here,
was our first case.
83
00:07:27,753 --> 00:07:29,388
What are the symptoms?
84
00:07:29,422 --> 00:07:34,193
Thyroxine levels are way up. And the bodies
are eating themselves from the inside.
85
00:07:34,226 --> 00:07:38,464
I'm working on an anti-viral,
but it's unlike anything I've seen before.
86
00:07:40,833 --> 00:07:43,235
What you doing that for?
Where's the girl? Where is she?
87
00:07:43,269 --> 00:07:44,303
Backdoor.
88
00:07:46,439 --> 00:07:47,640
Relax!
89
00:07:52,778 --> 00:07:54,580
Come for your monthly
check-up?
90
00:07:57,416 --> 00:07:58,484
Stand down.
91
00:08:09,295 --> 00:08:10,296
Freeze!
92
00:08:20,539 --> 00:08:22,174
We gotta stop meeting
like this.
93
00:08:26,646 --> 00:08:27,947
Rose Corley...
94
00:08:27,980 --> 00:08:29,181
Ray, stop!
95
00:08:36,789 --> 00:08:37,857
Don't shoot!
96
00:08:41,627 --> 00:08:43,229
Rose Corley...
97
00:08:44,563 --> 00:08:46,899
you're under arrest.
98
00:08:46,932 --> 00:08:49,335
- Rose?
- Out the way, or I'll arrest you too.
99
00:08:49,368 --> 00:08:52,238
What charges? What the hell
is going on here?
100
00:08:52,271 --> 00:08:54,173
Whole city's under quarantine.
101
00:08:58,811 --> 00:09:01,847
We have another
blue shell contained in the infirmary.
102
00:09:01,881 --> 00:09:03,649
We've locked down
the whole sector.
103
00:09:20,266 --> 00:09:21,267
Did he find you?
104
00:09:22,601 --> 00:09:24,637
Your dad.
105
00:09:24,670 --> 00:09:27,873
- You don't think I know who Mark Corley is?
- You don't.
106
00:09:27,907 --> 00:09:31,577
Well, I know he's the famous
founder of the Resistance.
107
00:09:31,610 --> 00:09:36,615
And I know he'd probably still be
alive today... if you hadn't run away.
108
00:10:01,774 --> 00:10:02,775
Let's go.
109
00:10:12,551 --> 00:10:13,686
Welcome back.
110
00:10:15,020 --> 00:10:16,422
Home sweet home.
111
00:10:30,002 --> 00:10:32,738
Right here.
112
00:10:32,772 --> 00:10:37,443
Gotta hand it to you, Corporal.
Job well done. Drinks are on me.
113
00:10:37,476 --> 00:10:38,711
Don't forget your wallet
this time, huh?
114
00:10:38,744 --> 00:10:39,912
I never
forget anything.
115
00:10:39,945 --> 00:10:41,981
Except when
it's your turn to pay.
116
00:10:43,983 --> 00:10:46,352
- Careful.
- I don't take orders from you.
117
00:10:46,852 --> 00:10:47,987
And you are?
118
00:10:49,555 --> 00:10:51,791
Colonel Owens.
119
00:10:51,824 --> 00:10:54,994
But save your salute.
You don't have any rank here anymore.
120
00:10:58,898 --> 00:11:00,699
You're our best
weapon, Rose.
121
00:11:00,733 --> 00:11:05,437
Do you really think I would
let you just walk away?
122
00:11:06,105 --> 00:11:08,107
I thought the war was over.
123
00:11:08,141 --> 00:11:10,776
I won it for you at too high
of a price.
124
00:11:10,810 --> 00:11:14,947
There is only one thing
harder than winning a war.
125
00:11:23,088 --> 00:11:25,858
Keeping the peace.
126
00:11:25,891 --> 00:11:27,660
Wise beyond your years.
127
00:11:32,097 --> 00:11:33,566
You remember Violet.
128
00:11:34,667 --> 00:11:36,769
Yeah. 'Sup, Vi?
129
00:11:37,636 --> 00:11:38,804
Nice ink.
130
00:11:42,741 --> 00:11:47,746
This is approximately every
human being alive on Earth.
131
00:11:49,114 --> 00:11:51,650
And this is every freed Pilot.
132
00:11:51,684 --> 00:11:54,720
For the past five years we've
coexisted, more or less, peacefully.
133
00:11:55,487 --> 00:11:56,589
Until now.
134
00:11:57,590 --> 00:12:00,025
The Pilots are dying, Rose.
135
00:12:00,059 --> 00:12:03,829
What you saw today
is only the beginning.
136
00:12:03,863 --> 00:12:06,166
Soon they'll all revert
to their base biology,
137
00:12:06,199 --> 00:12:09,101
triggering a brutal hunt
for resources,
138
00:12:09,135 --> 00:12:14,039
which means they'll go back to
ripping our bloody brains out.
139
00:12:14,073 --> 00:12:15,875
How do you know that for sure?
140
00:12:15,908 --> 00:12:18,711
A few isolated cases
doesn't make a pandemic.
141
00:12:18,744 --> 00:12:22,047
We've already lost thousands
in Dublin.
142
00:12:22,081 --> 00:12:25,651
If we don't find a solution in the
next 72 hours, London will be next.
143
00:12:27,086 --> 00:12:30,656
However, we may have one.
144
00:12:34,560 --> 00:12:37,062
The Armada?
145
00:12:37,096 --> 00:12:40,966
Harvester ships have resilient core
drives which repair their tech.
146
00:12:41,000 --> 00:12:44,170
But every one of them we've converted
put together won't be able to stem
147
00:12:44,204 --> 00:12:48,007
the tide of three billion
Pilots. The Armadas can.
148
00:12:48,040 --> 00:12:53,946
Its core drive is powerful enough to
restore every Pilot on Earth for 100 years.
149
00:12:55,181 --> 00:12:57,750
But I destroyed it
five years ago.
150
00:12:58,751 --> 00:13:00,085
Take a closer look.
151
00:13:04,857 --> 00:13:10,496
Its core warped out.
Right before impact.
152
00:13:12,631 --> 00:13:14,500
And you know where it went?
153
00:13:14,533 --> 00:13:17,636
We cracked their entire
navigational database.
154
00:13:17,670 --> 00:13:19,772
All the way back to this world.
155
00:13:20,773 --> 00:13:23,742
We're calling it Cobalt One.
156
00:13:23,776 --> 00:13:27,112
Every question we've ever
asked... Where are they from?
157
00:13:27,147 --> 00:13:30,549
Who are they? What do
they really want?
158
00:13:30,582 --> 00:13:34,553
All the answers lie on
that shiny, blue rock.
159
00:13:35,688 --> 00:13:40,793
The only way that we can
defend our hard-fought peace,
160
00:13:40,826 --> 00:13:43,529
ensure a secure future
for all humanity,
161
00:13:43,562 --> 00:13:47,533
hybrid or otherwise,
is to get there.
162
00:13:49,169 --> 00:13:53,038
We're embarking on the first
manned mission to Cobalt One,
163
00:13:53,072 --> 00:13:57,109
and I want you to join us.
164
00:13:57,143 --> 00:14:00,280
I've assembled a team.
The very best our planet has to offer.
165
00:14:00,313 --> 00:14:03,183
You already know Leon.
Our hunter.
166
00:14:03,216 --> 00:14:06,286
As of now, he is your personal escort.
167
00:14:06,319 --> 00:14:08,687
Zhi, here, cracked
their navigation network.
168
00:14:08,721 --> 00:14:13,193
Thanks to him, we can travel
five light years in a single day.
169
00:14:13,226 --> 00:14:16,695
Colonel Owens. Former Navy Seals.
Sniper by trade.
170
00:14:16,729 --> 00:14:18,664
He can be a bit of a prick sometimes.
171
00:14:20,200 --> 00:14:22,835
But there isn't anyone I'd
rather have covering my six.
172
00:14:22,868 --> 00:14:24,103
Who's she?
173
00:14:24,137 --> 00:14:26,306
Alexi ran a counterstrike
unit in Eastern Europe,
174
00:14:26,339 --> 00:14:29,675
specializing in target tracking,
search and destroy.
175
00:14:29,708 --> 00:14:32,745
She could find a needle
in the proverbial haystack.
176
00:14:34,713 --> 00:14:38,151
And execute it with
extreme prejudice.
177
00:14:44,723 --> 00:14:46,992
So, what exactly
is my role in all this?
178
00:14:47,026 --> 00:14:49,295
We need your powers
to detach the core drive.
179
00:14:49,329 --> 00:14:52,332
Radford,
I've never done that before.
180
00:14:52,365 --> 00:14:54,700
Well, it's the first manned
mission to an alien planet.
181
00:14:54,733 --> 00:14:56,169
There's a lot of new
for everybody.
182
00:14:56,202 --> 00:14:58,271
But you'll have all the blood
transfusions you need
183
00:14:58,304 --> 00:15:00,173
to keep your powers
at full strength.
184
00:15:02,741 --> 00:15:04,144
What, are you keeping them
separate now?
185
00:15:04,177 --> 00:15:06,179
They seem
to prefer it this way.
186
00:15:07,713 --> 00:15:11,317
But we have found you
a roommate.
187
00:15:13,186 --> 00:15:14,187
Trent?
188
00:15:16,655 --> 00:15:18,023
I'll leave you to it.
189
00:15:21,994 --> 00:15:24,596
Nice to see you, too.
190
00:15:26,765 --> 00:15:28,901
Jesus. It smells like
a Pilot brothel in here.
191
00:15:30,636 --> 00:15:32,604
Yeah? Well, I haven't showered
in, like, a year.
192
00:15:32,638 --> 00:15:33,639
What's your excuse?
193
00:15:37,009 --> 00:15:38,010
What are you working on?
194
00:15:41,914 --> 00:15:42,915
Need a hand?
195
00:15:43,882 --> 00:15:44,883
I brought thumbs.
196
00:15:47,820 --> 00:15:49,222
You name it,
I've been there.
197
00:15:51,191 --> 00:15:53,259
Yeah, L.A. was all right,
I guess.
198
00:15:55,661 --> 00:15:56,829
Well, you could have come.
199
00:15:57,629 --> 00:15:59,731
Don't act like
you weren't invited.
200
00:16:02,734 --> 00:16:04,337
Reminded me of you and dad,
actually.
201
00:16:09,007 --> 00:16:10,876
Trent, I looked everywhere
for him, but I...
202
00:16:19,118 --> 00:16:21,720
I can't. It's my fault
he's missing.
203
00:16:24,224 --> 00:16:25,291
I can't just give up on him.
204
00:16:27,327 --> 00:16:28,827
You work for the people
who are hunting me.
205
00:16:28,861 --> 00:16:31,364
I can't just stop in
and say hi.
206
00:16:34,933 --> 00:16:37,769
Shit. I'm sorry.
207
00:16:37,803 --> 00:16:39,872
I can't even imagine
what this is all like for you.
208
00:16:44,743 --> 00:16:47,280
And you actually think Redford's
mission is going to work?
209
00:16:56,456 --> 00:16:58,724
It's not that
I don't wanna help...
210
00:17:03,061 --> 00:17:04,863
I don't know if I can anymore.
211
00:17:06,732 --> 00:17:10,470
Every time I use this...
I pay the price.
212
00:17:10,503 --> 00:17:12,738
Or worse,
someone else does.
213
00:17:14,039 --> 00:17:15,908
Maybe you're just
better off without me.
214
00:17:28,254 --> 00:17:29,988
Why are they always wet?
215
00:17:41,501 --> 00:17:45,904
Rose, always knew.
It's Rose.
216
00:17:45,938 --> 00:17:48,441
'Cause I made a promise.
You know what that means?
217
00:17:48,474 --> 00:17:53,845
That means, that no matter what happens,
I'm not going to let anything hurt you.
218
00:17:54,347 --> 00:17:55,714
Promise?
219
00:17:59,918 --> 00:18:02,921
Yeah, kid. I promise.
220
00:18:12,131 --> 00:18:13,865
Morning, sleeping beauty.
221
00:18:13,899 --> 00:18:16,868
- General wants to see you.
- Why? Wh... Where's Trent?
222
00:18:16,902 --> 00:18:18,438
He's with the others.
Waiting for you.
223
00:18:18,471 --> 00:18:20,273
Hmm.
224
00:18:20,306 --> 00:18:22,508
Let them. I gotta shower.
225
00:18:24,444 --> 00:18:26,546
- Leave.
- I'll be outside, then.
226
00:18:26,579 --> 00:18:27,879
Okay.
227
00:18:43,229 --> 00:18:46,098
So are you supposed
to just follow me around?
228
00:18:46,132 --> 00:18:48,434
That's what I volunteered for.
229
00:18:48,468 --> 00:18:50,969
Wow. Mom and dad
must be proud.
230
00:18:51,003 --> 00:18:53,038
Ah, can't all be as special
as you, can we?
231
00:18:57,310 --> 00:18:58,511
What happened
to all the Tankers?
232
00:18:58,544 --> 00:18:59,978
Need to conserve power.
233
00:19:00,012 --> 00:19:01,614
Can't afford to carry
all that extra weight.
234
00:19:01,648 --> 00:19:05,351
Still, you never know when a 40
foot tall bulldozer could come in handy.
235
00:19:05,385 --> 00:19:07,353
The General wants to
brief you on the bridge.
236
00:19:07,387 --> 00:19:10,122
Just keeps getting
better and better.
237
00:19:10,156 --> 00:19:13,925
For those of you haven't served with
her, or have been living under a rock,
238
00:19:13,959 --> 00:19:18,096
Rose, here, had been blessed with the
ability to interact with alien tech,
239
00:19:18,131 --> 00:19:20,166
counteract their programming.
240
00:19:20,199 --> 00:19:21,833
And having faced
the Armada already,
241
00:19:21,867 --> 00:19:24,270
she has an intimate
knowledge of our target.
242
00:19:24,304 --> 00:19:28,040
So, let's get her up to speed with the
mission as quickly as possible. Zhi?
243
00:19:28,073 --> 00:19:32,178
First things first. How many times have
you actually travelled by wormhole?
244
00:19:32,211 --> 00:19:35,214
Well, we've travelled
to the Moon. Mars...
245
00:19:35,248 --> 00:19:36,982
That's a walk in the park
compared to this.
246
00:19:37,015 --> 00:19:38,217
No one said
it would be easy, honey.
247
00:19:38,251 --> 00:19:39,385
Well, no one's talking
to you, honey.
248
00:19:40,153 --> 00:19:41,119
What about probes?
249
00:19:41,154 --> 00:19:42,755
Any successful unmanned
missions to Cobalt?
250
00:19:42,789 --> 00:19:45,591
No. We've sent them, but it'll be five
years before we receive a signal back...
251
00:19:45,625 --> 00:19:48,127
So, aside from our nav
holograms, we have no real intel
252
00:19:48,161 --> 00:19:49,828
what this planet's
actually like?
253
00:19:49,861 --> 00:19:53,166
As we exit the wormhole, we'll launch a
satellite probe and do a full planetary scan.
254
00:19:53,199 --> 00:19:55,568
Mmm. And what happens
when we run into Harvesters?
255
00:19:55,601 --> 00:19:57,035
We blend in.
256
00:19:57,069 --> 00:20:00,506
We change the ship back to its old
blue color. Along with our Pilots.
257
00:20:00,540 --> 00:20:04,444
Trent and Violet will pose as
a derelict ship returning home.
258
00:20:04,477 --> 00:20:07,879
Okay, relax.
259
00:20:07,913 --> 00:20:10,882
Once we touch down, your team
will infiltrate the Armada Vessel,
260
00:20:10,916 --> 00:20:14,986
under the radar, locate and
commandeer the core drive and then...
261
00:20:15,020 --> 00:20:16,589
get the hell out of dodge.
262
00:20:22,128 --> 00:20:23,129
That's it?
263
00:20:24,096 --> 00:20:25,097
That's all you got?
264
00:20:27,200 --> 00:20:29,469
- Oh, so you have half a plan.
- Yeah, at best.
265
00:20:31,337 --> 00:20:34,574
But it's a really
good half, though.
266
00:20:34,607 --> 00:20:37,643
We've simulated this mission,
roughly, 500 times with 90%...
267
00:20:37,677 --> 00:20:39,545
Simulations are nothing
compared to the real thing.
268
00:20:39,579 --> 00:20:40,613
That's why we need you.
269
00:20:40,646 --> 00:20:42,482
I can't take on
an entire planet.
270
00:20:42,515 --> 00:20:44,384
This is no war.
This is a heist.
271
00:20:44,417 --> 00:20:46,017
We're not going there
for any hero bullshit.
272
00:20:46,051 --> 00:20:48,254
Let them harvest another
10 planets, for all we care.
273
00:20:48,287 --> 00:20:50,690
We go there for one thing
and one thing only.
274
00:20:50,723 --> 00:20:53,326
- That drive.
- You're the only one who has the power to retrieve it.
275
00:20:53,359 --> 00:20:55,026
Enough.
276
00:20:55,060 --> 00:20:56,262
Colonel, give us the bridge.
277
00:20:56,295 --> 00:20:57,996
Sir. Let's go.
278
00:21:00,133 --> 00:21:02,668
There has to be
an easier way.
279
00:21:04,370 --> 00:21:05,371
Rose.
280
00:21:07,005 --> 00:21:09,375
You are the only way.
281
00:21:09,409 --> 00:21:15,615
I know this is far from ideal,
but we face extermination.
282
00:21:15,648 --> 00:21:17,650
We all have to push
beyond our limits.
283
00:21:21,521 --> 00:21:23,222
And what if I can't?
284
00:21:23,256 --> 00:21:27,025
You saved us all before.
And when the time comes,
285
00:21:27,058 --> 00:21:30,028
I know that you will
make us proud.
286
00:21:37,503 --> 00:21:38,704
When do you embark?
287
00:21:38,738 --> 00:21:40,573
As soon as you say yes.
288
00:21:43,409 --> 00:21:45,578
So what the hell
are we waiting for?
289
00:22:10,101 --> 00:22:12,438
Wormhole travel
is extremely dangerous.
290
00:22:12,472 --> 00:22:16,175
From the pressure, to the revolving
walls, its safest if you stay
291
00:22:16,209 --> 00:22:18,043
in here at the center
of the ship.
292
00:22:18,076 --> 00:22:19,312
Or what?
293
00:22:19,345 --> 00:22:23,349
Get too close to the outer
walls, you become part of them.
294
00:22:23,382 --> 00:22:25,251
Permanently.
295
00:22:29,288 --> 00:22:34,360
Doors open in 24 hours.
So, try to get some rest.
296
00:22:34,393 --> 00:22:40,299
And Rose, as long as we get the job
done, you and I will get along just fine.
297
00:23:24,844 --> 00:23:26,379
Oh, hell, no.
298
00:23:30,149 --> 00:23:31,684
Owens!
299
00:23:31,717 --> 00:23:33,553
Yeah, we're on lockdown for 24 hours,
so I'm afraid you're stuck with me.
300
00:23:33,586 --> 00:23:35,187
This is a huge mistake.
301
00:23:43,429 --> 00:23:46,566
- You all right?
- Mmm, no. No, not really.
302
00:23:46,599 --> 00:23:50,202
Yeah, well, this ain't exactly
my idea of a good time either.
303
00:23:50,236 --> 00:23:53,172
Wait... Were you
watching me change?
304
00:23:53,205 --> 00:23:55,675
What? No, I was having a piss.
305
00:23:56,909 --> 00:23:59,077
Yeah. Yep.
306
00:24:05,585 --> 00:24:08,354
Soldiers said to leave
before dark.
307
00:24:08,921 --> 00:24:11,557
Well, better get going.
308
00:24:11,591 --> 00:24:13,225
I'm not leaving without you.
309
00:24:15,428 --> 00:24:20,166
I've spent 10 years hiding
underground, living in shit.
310
00:24:20,199 --> 00:24:25,304
I'd just as soon see the end
up here, sun shining on my face.
311
00:24:26,806 --> 00:24:28,741
Thought I'd told you
to quit.
312
00:24:30,643 --> 00:24:32,912
Hey, Doc. They kick you
out as well?
313
00:24:32,945 --> 00:24:38,618
Managed to sneak Huana,
here, in past quarantine. Just.
314
00:24:38,651 --> 00:24:40,653
Why? Is he sick or something?
315
00:24:45,691 --> 00:24:47,426
Get him inside. Come on.
316
00:24:52,365 --> 00:24:54,233
So what's with
all the blood?
317
00:24:54,266 --> 00:24:56,702
Some kinda Dracula or...
318
00:24:56,736 --> 00:24:59,171
Oh, no, wait.
Vampires don't age.
319
00:24:59,205 --> 00:25:01,874
Whereas you're more of a...
Like a kid alien
320
00:25:01,907 --> 00:25:05,411
in Tom Hanks' body,
kinda deal, right?
321
00:25:05,444 --> 00:25:08,681
What, you've never seen Big?
It's a classic.
322
00:25:08,714 --> 00:25:12,218
I have no idea what
you're talking about.
323
00:25:12,251 --> 00:25:14,787
You don't remember what
it was like before they came?
324
00:25:14,820 --> 00:25:17,657
I was born
on a spaceship, genius.
325
00:25:17,690 --> 00:25:21,727
Oh, yeah. Right. Of course.
326
00:25:28,601 --> 00:25:31,837
How old were you
when they came?
327
00:25:32,104 --> 00:25:33,706
Um...
328
00:25:33,739 --> 00:25:35,608
I was in high school.
329
00:25:36,909 --> 00:25:41,614
The night before, my mum caught
me and my sister smoking a joint.
330
00:25:41,647 --> 00:25:43,582
Grounded us for life.
331
00:25:43,616 --> 00:25:46,819
I don't know how you all survived
that many years as teenagers.
332
00:25:46,852 --> 00:25:51,257
That was the one time in my life I
was glad I grew up freakishly fast.
333
00:25:56,328 --> 00:25:58,297
I'd give anything to go back.
334
00:26:00,733 --> 00:26:03,469
Never even saw my mum again.
335
00:26:03,502 --> 00:26:07,506
My sister, Izzy, and me,
we ended up in a train station.
336
00:26:07,540 --> 00:26:10,376
Worked our way to the
underground like most folks.
337
00:26:11,310 --> 00:26:12,445
Not much food.
338
00:26:12,478 --> 00:26:14,280
Even less info.
339
00:26:17,016 --> 00:26:19,251
I just remember the fear.
340
00:26:21,554 --> 00:26:22,888
Being scared.
341
00:26:25,291 --> 00:26:27,927
Thinking they'd
find us any day.
342
00:26:27,960 --> 00:26:31,397
Until my sister told me
about this strange
343
00:26:31,430 --> 00:26:33,399
little girl with
glowing red eyes.
344
00:26:33,432 --> 00:26:34,834
The one who could fight back.
345
00:26:40,639 --> 00:26:43,843
And your sister? Where's she?
346
00:26:45,544 --> 00:26:47,012
She's, uh...
347
00:26:49,949 --> 00:26:52,351
She was a bit
older than me,
348
00:26:52,384 --> 00:26:54,854
so, when the Resistance
started, she signed up.
349
00:26:56,622 --> 00:27:00,426
She wasn't anyone special.
Not like you.
350
00:27:03,362 --> 00:27:04,864
But she did her part.
351
00:27:07,566 --> 00:27:08,834
Paid the price.
352
00:27:14,340 --> 00:27:18,911
As far as I'm concerned, they don't
come any more special than that.
353
00:27:32,424 --> 00:27:35,361
How was the honeymoon suite?
354
00:27:35,394 --> 00:27:36,862
Hey, did you get any sleep?
355
00:27:36,896 --> 00:27:38,297
None at all.
356
00:27:47,706 --> 00:27:49,642
I thought you might
like to see this.
357
00:27:55,047 --> 00:27:56,916
We're just coming into orbit.
358
00:28:18,604 --> 00:28:23,542
Ladies and gentlemen,
welcome to Cobalt One.
359
00:28:44,164 --> 00:28:47,433
Zhi, Alexi,
initiate the drone launch.
360
00:28:47,466 --> 00:28:48,834
Let's get some hard data
on this place.
361
00:28:48,868 --> 00:28:51,704
The rest of us
head for the subdeck.
362
00:28:51,737 --> 00:28:53,906
Pilots only on the bridge
from now on.
363
00:28:54,673 --> 00:28:55,741
Hey.
364
00:28:58,178 --> 00:29:00,479
Don't die, okay?
365
00:29:16,729 --> 00:29:19,531
You might wanna strap in.
366
00:29:20,532 --> 00:29:22,067
Launching drone.
367
00:29:40,486 --> 00:29:43,555
We've got incoming.
368
00:29:43,589 --> 00:29:46,892
- We're not picking anything up.
- Whatever it is, it's big and closing fast.
369
00:30:13,686 --> 00:30:15,921
- Status?
- Heavy damage to our central system.
370
00:30:15,955 --> 00:30:17,823
Trent, have you got
eyes on the ship?
371
00:30:17,856 --> 00:30:19,658
Is it pursuing us?
372
00:30:21,760 --> 00:30:23,595
What the hell is going on?
373
00:30:27,099 --> 00:30:29,935
Wait...
No one's driving the ship.
374
00:30:29,969 --> 00:30:31,237
It's just stuck in orbit.
375
00:30:56,962 --> 00:30:58,298
The core drive
is stalling out.
376
00:30:59,732 --> 00:31:00,733
We have to land.
377
00:31:03,969 --> 00:31:05,637
Focus, people.
378
00:31:18,650 --> 00:31:19,785
Brace for impact.
379
00:31:19,818 --> 00:31:21,086
Shit.
380
00:32:03,095 --> 00:32:04,330
Everyone all right?
381
00:32:04,364 --> 00:32:05,898
- Yeah.
- Yeah.
382
00:32:05,931 --> 00:32:07,133
- Yeah.
- Yeah.
383
00:32:22,382 --> 00:32:24,883
Core drive is dead on arrival.
384
00:32:24,917 --> 00:32:28,720
Backup generators will power
our comms for the next 24 hours.
385
00:32:29,389 --> 00:32:30,656
After that...
386
00:32:35,694 --> 00:32:37,096
Half a plan.
387
00:32:37,130 --> 00:32:38,231
At best.
388
00:32:38,264 --> 00:32:41,100
Only one way to get home now.
The Armada's core drive.
389
00:32:41,134 --> 00:32:42,368
Alexi, what's our position?
390
00:32:42,402 --> 00:32:45,838
Ten clicks from the Armada.
No signs of life yet.
391
00:32:45,871 --> 00:32:48,208
Surface gravity is slightly
heavier than Earth.
392
00:32:48,241 --> 00:32:51,844
Should take us six hours
round trip.
393
00:32:51,877 --> 00:32:54,680
- Get your team ready, Colonel.
- Yes, sir.
394
00:32:54,713 --> 00:32:55,981
Let's go. Come on!
395
00:32:57,283 --> 00:32:58,650
We're up.
396
00:33:13,433 --> 00:33:17,370
I've been working on a cure
since this bug showed up.
397
00:33:17,403 --> 00:33:21,940
I just need a little more
time to test my serum.
398
00:33:21,974 --> 00:33:23,976
So you can stop all of this?
399
00:33:25,110 --> 00:33:26,212
Perhaps.
400
00:33:27,380 --> 00:33:30,150
if I can save Huana,
401
00:33:30,183 --> 00:33:32,318
there's a possibility
I can save them all.
402
00:33:36,922 --> 00:33:38,790
They're attacking
the quarantine.
403
00:33:38,824 --> 00:33:40,393
We have less time
than I thought.
404
00:33:40,426 --> 00:33:42,162
How much more time
do you need?
405
00:33:42,195 --> 00:33:44,062
Hey, this is no place
for you, kid.
406
00:33:44,096 --> 00:33:45,998
I know you have weapons, Grant.
407
00:33:46,031 --> 00:33:47,267
Not enough for this.
408
00:33:47,300 --> 00:33:50,702
We're in the middle of the
largest Pilot Sprawl on Earth.
409
00:33:50,736 --> 00:33:52,004
There's no point in running.
410
00:33:56,476 --> 00:33:59,011
If you can hold them off
till morning...
411
00:34:00,779 --> 00:34:02,848
I might just have a shot.
412
00:34:06,018 --> 00:34:07,719
What weapons
are we talking about?
413
00:34:12,358 --> 00:34:14,327
Their bodies are armor-plated.
414
00:34:14,360 --> 00:34:16,028
Aim for the eyes.
415
00:34:16,061 --> 00:34:18,931
If they move, kill them.
416
00:34:24,937 --> 00:34:26,838
Are you guys serious
about these suits?
417
00:34:26,872 --> 00:34:29,409
Trust me.
You're gonna need it.
418
00:34:29,442 --> 00:34:32,077
Stab first.
Questions later.
419
00:34:32,110 --> 00:34:33,446
You got a license for those?
420
00:34:38,351 --> 00:34:40,052
Wait... Is this...
421
00:34:40,085 --> 00:34:42,054
Special mod. Custom made
by this big guy.
422
00:34:47,360 --> 00:34:48,994
Now you can fire on the go.
423
00:34:49,027 --> 00:34:51,096
All right, let's lock and load,
Alpha Team.
424
00:34:51,130 --> 00:34:52,365
It's going to be fine.
425
00:34:53,999 --> 00:34:55,033
It's go time.
426
00:34:55,867 --> 00:34:57,069
Yeehaw.
427
00:35:02,575 --> 00:35:04,810
Violet will remain here
and guard the bridge.
428
00:35:04,843 --> 00:35:08,013
Zhi and I will monitor
you all from the subdeck.
429
00:35:08,046 --> 00:35:10,849
Cobalt's atmosphere is roughly
analogous to their ships,
430
00:35:10,882 --> 00:35:13,419
meaning we can breathe here,
but it's low on O2,
431
00:35:13,453 --> 00:35:16,888
so you better pace yourselves.
But not too slow.
432
00:35:16,922 --> 00:35:18,458
If you're not back
in 12 hours,
433
00:35:18,491 --> 00:35:20,193
London will be wiped
off the map.
434
00:35:20,226 --> 00:35:21,994
So, no pressure.
435
00:35:24,330 --> 00:35:25,465
So...
436
00:35:27,200 --> 00:35:28,468
no pressure.
437
00:35:39,512 --> 00:35:41,347
Guess we're really
doing this, huh?
438
00:35:42,315 --> 00:35:44,317
Death or glory, Corporal.
439
00:35:46,018 --> 00:35:47,353
See you soon, Zhi.
440
00:35:55,228 --> 00:35:57,963
Please, I insist.
441
00:36:30,929 --> 00:36:32,064
All clear.
442
00:36:40,573 --> 00:36:42,642
How's our signal, Zhi?
443
00:36:42,675 --> 00:36:44,444
Loud and clear, Alpha Team.
444
00:36:46,546 --> 00:36:48,113
Still no signs of life.
445
00:36:48,147 --> 00:36:50,183
Music to my ears.
446
00:36:59,425 --> 00:37:00,859
Pretty trippy.
447
00:37:02,528 --> 00:37:04,430
But not entirely unpleasant.
448
00:37:04,464 --> 00:37:05,897
Keep the comms clear.
449
00:37:51,477 --> 00:37:52,545
What is it?
450
00:38:04,657 --> 00:38:06,526
Just a healthy
fear of the dark.
451
00:38:26,779 --> 00:38:29,482
How can this entire
place be empty?
452
00:38:29,515 --> 00:38:30,650
Maybe they left.
453
00:38:30,683 --> 00:38:32,518
Then why is
the Armada still here?
454
00:38:32,552 --> 00:38:34,420
Perhaps you damaged it
more than we thought?
455
00:38:34,454 --> 00:38:37,088
Well, if that's the case, then how
the hell are we supposed to get home?
456
00:38:37,122 --> 00:38:39,057
How many times
do I have to remind everyone?
457
00:38:39,090 --> 00:38:40,992
We're on a goddamn
stealth mission, here.
458
00:38:41,026 --> 00:38:42,595
So shut your...
459
00:38:51,737 --> 00:38:53,071
Free to engage?
460
00:38:57,108 --> 00:38:59,312
Anything moves...
burn it.
461
00:38:59,345 --> 00:39:01,280
So much for
your stealth mission.
462
00:39:07,653 --> 00:39:09,054
And what if...
463
00:39:10,490 --> 00:39:11,757
nothing's moving?
464
00:39:19,765 --> 00:39:21,400
No rush.
465
00:39:21,434 --> 00:39:22,602
Just the end of the world.
466
00:39:27,840 --> 00:39:29,675
Nav points to that cavern.
467
00:39:29,709 --> 00:39:31,410
Another three clicks
to the Armada.
468
00:39:32,211 --> 00:39:33,212
All right.
469
00:39:33,579 --> 00:39:34,647
Let's go.
470
00:39:35,848 --> 00:39:37,048
Watch your backs.
471
00:40:08,347 --> 00:40:09,382
How's our signal?
472
00:40:09,415 --> 00:40:11,751
Owens, there's interference.
473
00:40:13,286 --> 00:40:15,221
Damn.
474
00:40:49,589 --> 00:40:51,223
- Owens?
- Yeah?
475
00:40:51,257 --> 00:40:53,392
I think I know why
this place is empty.
476
00:40:57,597 --> 00:40:58,831
It's a tomb.
477
00:41:00,933 --> 00:41:02,134
Shit.
478
00:41:19,619 --> 00:41:21,887
I've got movement.
North wall. Two signatures.
479
00:41:21,921 --> 00:41:23,356
What?
480
00:41:23,389 --> 00:41:25,424
What are you talking about?
481
00:41:26,392 --> 00:41:27,693
Trent. Trent, no!
482
00:41:27,727 --> 00:41:29,428
Trent, wait!
483
00:41:29,462 --> 00:41:31,230
- Stay in formation!
- Where the hell is he going?
484
00:41:31,263 --> 00:41:33,699
- I don't know.
- Well, what did he just say to you?
485
00:41:33,733 --> 00:41:35,234
These aren't Harvesters.
486
00:41:38,270 --> 00:41:39,639
Two signatures. South wall!
487
00:41:44,944 --> 00:41:47,213
Whatever they are,
they're surrounding us.
488
00:41:49,215 --> 00:41:51,517
Zhi, talk to me?
489
00:41:51,550 --> 00:41:54,186
Zhi! Damn.
490
00:41:59,759 --> 00:42:01,193
Wait! You could hit Trent.
491
00:42:01,227 --> 00:42:02,728
He should've stayed
in formation, God damn it!
492
00:42:04,730 --> 00:42:05,798
Shit.
493
00:42:06,332 --> 00:42:07,333
Move!
494
00:42:08,267 --> 00:42:10,469
Christ's sake.
495
00:42:10,503 --> 00:42:12,271
I'm gonna
kill you, Trent.
496
00:42:31,924 --> 00:42:33,325
You hit something...
497
00:42:50,276 --> 00:42:51,377
What is it?
498
00:42:53,479 --> 00:42:54,580
I don't know.
499
00:43:02,354 --> 00:43:03,923
What's going on, guys?
500
00:43:13,999 --> 00:43:15,568
Some kind of camouflage.
501
00:43:22,641 --> 00:43:24,710
Alexi?
502
00:43:24,744 --> 00:43:25,845
Zhi?
503
00:43:26,912 --> 00:43:28,347
Go again, Zhi.
504
00:43:28,380 --> 00:43:29,448
What's up?
505
00:43:29,482 --> 00:43:30,983
- Zhi?
- It's gone.
506
00:43:31,751 --> 00:43:33,319
Where'd it go?
507
00:43:33,352 --> 00:43:34,854
What d'you mean
it's gone?
508
00:43:34,887 --> 00:43:36,822
It's still alive.
509
00:43:36,856 --> 00:43:37,990
Go back to backs.
510
00:43:38,491 --> 00:43:39,892
Stay in formation.
511
00:43:44,663 --> 00:43:45,731
We're cut off.
512
00:43:45,765 --> 00:43:47,299
No visual, no comm.
513
00:43:47,333 --> 00:43:48,267
What, everything?
514
00:43:48,300 --> 00:43:50,503
Did you hear that?
515
00:43:55,574 --> 00:43:57,510
Alexi!
516
00:44:00,646 --> 00:44:02,548
- Owens!
- Take the shot!
517
00:44:12,525 --> 00:44:13,726
I'm all right. I'm okay.
518
00:44:13,759 --> 00:44:14,894
Look out!
519
00:44:21,433 --> 00:44:22,802
What the...
520
00:44:24,370 --> 00:44:25,971
It can't see.
521
00:44:38,517 --> 00:44:40,920
You see that? D'you see
what they are now?
522
00:44:41,954 --> 00:44:42,955
Bloody shells.
523
00:44:46,392 --> 00:44:47,593
Rose!
524
00:44:48,727 --> 00:44:49,995
Incoming!
525
00:45:03,475 --> 00:45:04,910
Go get Rose! I'll cover you!
526
00:45:32,638 --> 00:45:33,639
Ha!
527
00:45:45,151 --> 00:45:47,620
Shit.
528
00:45:47,653 --> 00:45:50,456
Could use that gift
of yours right about now.
529
00:45:52,992 --> 00:45:54,827
Shit, something's wrong.
530
00:45:54,860 --> 00:45:57,163
Well, that's just terrific.
531
00:45:59,165 --> 00:46:01,567
Oh, you gotta be kidding me!
532
00:46:17,783 --> 00:46:18,951
Alexi, wait!
533
00:46:36,202 --> 00:46:37,703
Alexi!
534
00:47:21,147 --> 00:47:22,948
Get up!
535
00:47:25,818 --> 00:47:28,921
Alexi! Hold on! Hold on!
536
00:47:28,954 --> 00:47:30,223
My leg...
537
00:47:31,224 --> 00:47:32,292
Okay, just breathe.
538
00:47:32,325 --> 00:47:35,228
- Son of a bitch.
- Come on. Trent will carry you.
539
00:47:35,261 --> 00:47:37,197
We're gonna pick you up, okay?
540
00:47:37,230 --> 00:47:39,031
Alexi, come on.
Now, you've got this.
541
00:47:40,166 --> 00:47:42,968
Tell Zhi I'll be
waiting for him.
542
00:47:44,103 --> 00:47:45,637
- Wha...
- We will.
543
00:47:45,671 --> 00:47:46,839
We gotta go.
544
00:47:46,872 --> 00:47:49,209
- No! Owens, we're not leaving her here.
- We gotta go.
545
00:47:49,242 --> 00:47:52,745
- We're not leaving her here.
- You don't get to make that decision.
546
00:47:54,347 --> 00:47:55,714
Please.
547
00:47:56,316 --> 00:47:57,583
Go.
548
00:48:07,993 --> 00:48:09,661
Alexi, I'm sorry.
549
00:48:09,695 --> 00:48:10,929
You're worth it.
550
00:48:13,233 --> 00:48:14,234
Go on.
551
00:48:15,335 --> 00:48:16,535
Go for it.
552
00:48:17,770 --> 00:48:18,871
Go!
553
00:48:18,904 --> 00:48:21,607
- Come on, Rose. Go! Let's move! Move it!
- Go!
554
00:48:25,811 --> 00:48:26,879
Move!
555
00:48:46,266 --> 00:48:47,966
Take cover!
556
00:48:50,102 --> 00:48:52,037
Something's happened to her.
557
00:48:54,039 --> 00:48:56,108
Well, we don't know what
it is yet. It could be anything.
558
00:48:57,776 --> 00:48:59,845
What about the drone?
559
00:48:59,878 --> 00:49:02,681
Uh, we lost our comm link
to it in the crash.
560
00:49:05,151 --> 00:49:08,821
But, I should be able
to reboot it from the launch bay.
561
00:49:08,854 --> 00:49:10,055
Well, get on it.
562
00:49:31,110 --> 00:49:33,213
Yeah.
Yeah, I'm okay.
563
00:49:33,246 --> 00:49:34,847
Thanks to you.
You good?
564
00:49:35,981 --> 00:49:39,017
Let's go.
Okay, come on.
565
00:49:42,688 --> 00:49:43,889
Care to explain yourselves?
566
00:49:43,922 --> 00:49:45,057
You wanna do this right now?
567
00:49:45,090 --> 00:49:46,825
I have one dead solider,
568
00:49:46,859 --> 00:49:49,429
a second who disobeyed
a direct order,
569
00:49:49,462 --> 00:49:54,434
and a third who's either unable or
unwilling to do her goddamn job.
570
00:49:56,835 --> 00:49:58,003
Hey, shut it shell!
571
00:49:58,036 --> 00:49:59,339
You're the one who ran off!
572
00:49:59,372 --> 00:50:00,839
Hey, he was trying
to protect us.
573
00:50:00,873 --> 00:50:02,408
Yeah, no thanks to you!
574
00:50:02,442 --> 00:50:05,744
You had one job
and once again you froze up.
575
00:50:05,777 --> 00:50:06,879
And a good soldier died.
576
00:50:08,847 --> 00:50:10,250
She doesn't know, does she?
577
00:50:14,019 --> 00:50:15,020
Know what?
578
00:50:20,726 --> 00:50:24,430
His sister was on that ship
you destroyed.
579
00:50:27,367 --> 00:50:29,335
Now I'm gonna
ask you this only once.
580
00:50:32,338 --> 00:50:35,674
Can you do your job or not?
581
00:50:44,384 --> 00:50:45,385
Shit.
582
00:50:49,389 --> 00:50:52,724
When was the last time you really used your powers?
583
00:50:52,758 --> 00:50:53,759
A month?
584
00:50:55,027 --> 00:50:56,028
A year?
585
00:50:58,864 --> 00:50:59,965
The Armada?
586
00:51:01,367 --> 00:51:04,270
Ever since we've been here,
things have just been off.
587
00:51:04,304 --> 00:51:05,804
Off? What do you mean off?
588
00:51:09,309 --> 00:51:13,413
- Christ. If you can't do this...
- I know what's at stake, Owens. Okay?
589
00:51:15,181 --> 00:51:16,982
And I'm not afraid
to die for it.
590
00:51:21,853 --> 00:51:22,854
This...
591
00:51:25,023 --> 00:51:26,124
gift...
592
00:51:27,926 --> 00:51:29,895
has been killing me
my whole life.
593
00:51:31,029 --> 00:51:32,898
Figured I got one last shot.
594
00:51:36,536 --> 00:51:38,036
So let's make it count.
595
00:52:48,608 --> 00:52:50,376
Elbows down and in.
596
00:52:58,151 --> 00:53:00,353
I was never much of
a fan of these, either.
597
00:53:01,621 --> 00:53:03,356
No choice without your cure.
598
00:53:04,257 --> 00:53:05,491
We'll see.
599
00:53:05,525 --> 00:53:07,260
I've injected half into Huana.
600
00:53:08,227 --> 00:53:09,895
Now all we can do is wait.
601
00:53:12,131 --> 00:53:13,132
You try.
602
00:53:34,187 --> 00:53:35,355
Grant!
603
00:53:37,022 --> 00:53:38,023
Grant!
604
00:53:44,062 --> 00:53:45,198
Get back!
605
00:53:46,299 --> 00:53:48,634
Hey! Over here!
606
00:53:49,369 --> 00:53:50,403
Eat this!
607
00:53:52,338 --> 00:53:54,072
Grant, no!
608
00:54:00,279 --> 00:54:02,114
Doc! Come and get it!
609
00:54:10,690 --> 00:54:13,091
Shit. I need a stronger dose.
610
00:54:20,366 --> 00:54:24,035
Grant! No, no, no.
Grant, Grant, Grant. Please, please.
611
00:54:30,143 --> 00:54:33,246
Sun's on my face, ain't it?
612
00:54:46,024 --> 00:54:47,493
Let him go.
613
00:54:51,497 --> 00:54:53,433
We have to move. Now.
614
00:54:55,066 --> 00:54:56,101
Get under.
615
00:55:06,179 --> 00:55:07,313
There she is.
616
00:55:08,281 --> 00:55:09,682
The Armada Vessel.
617
00:55:36,074 --> 00:55:37,310
Hey, where do you
think you're going?
618
00:55:38,411 --> 00:55:39,645
Just give me a minute.
619
00:55:42,281 --> 00:55:43,349
Cover her.
620
00:55:50,356 --> 00:55:51,390
What is it?
621
00:55:56,329 --> 00:55:57,363
Looks human.
622
00:55:59,665 --> 00:56:01,267
Maybe from one of our probes.
623
00:56:03,068 --> 00:56:04,337
Scan it back at the ship.
624
00:56:06,572 --> 00:56:09,308
- Leon, I... I... I can't.
- Just forget it. All right?
625
00:56:12,278 --> 00:56:13,279
I can't.
626
00:56:24,757 --> 00:56:28,594
Look, I wish I could explain
why it happened.
627
00:56:31,163 --> 00:56:32,164
But...
628
00:56:35,601 --> 00:56:37,102
I meant what I said
about your sister.
629
00:56:50,383 --> 00:56:51,417
Incoming!
630
00:57:02,194 --> 00:57:03,396
Shit.
631
00:57:08,834 --> 00:57:10,603
Run to that light shaft!
632
00:57:10,636 --> 00:57:11,671
- Run, run.
- Now, run!
633
00:57:17,610 --> 00:57:19,278
Get into the light.
Don't move.
634
00:57:19,312 --> 00:57:20,346
Trust me.
635
00:57:20,379 --> 00:57:21,414
Hurry, Trent!
636
00:57:29,689 --> 00:57:33,759
They can't see through the light...
I think.
637
00:57:34,727 --> 00:57:36,529
You think or you know?
638
00:57:36,562 --> 00:57:37,697
I think.
639
00:57:49,375 --> 00:57:52,645
It's working.
It's working.
640
00:58:05,825 --> 00:58:08,194
Son of a bitch.
It must be sundown.
641
00:58:08,894 --> 00:58:10,696
Well, that was short-lived.
642
00:58:16,302 --> 00:58:17,503
Lock and load, Corporal.
643
00:58:23,943 --> 00:58:26,379
Oh, shit. Oh, shit.
644
00:58:34,487 --> 00:58:35,488
Our eye in the sky.
645
00:58:36,222 --> 00:58:39,492
Let's go!
Run for it! Let's go.
646
00:58:39,525 --> 00:58:40,793
What are those things?
647
00:58:41,427 --> 00:58:42,662
Pilots?
648
00:58:43,996 --> 00:58:45,698
Maybe a new species.
649
00:58:46,732 --> 00:58:48,501
A mutation.
650
00:58:52,304 --> 00:58:53,506
Wipe them out.
651
00:58:56,275 --> 00:58:57,576
That's for Alexi.
652
00:59:00,980 --> 00:59:02,214
Open the door.
653
00:59:03,883 --> 00:59:07,186
Go. Go. Go. Go!
654
00:59:07,586 --> 00:59:08,587
Go.
655
00:59:22,835 --> 00:59:23,836
Careful, Trent.
656
00:59:25,805 --> 00:59:28,841
Looks like nobody's home.
657
00:59:28,874 --> 00:59:33,879
If all the Pilots turned rabid, then
what the hell happened to the Harvesters?
658
00:59:33,913 --> 00:59:35,614
You think they got sick, too?
659
00:59:35,648 --> 00:59:36,716
This way. Let's go.
660
00:59:52,631 --> 00:59:53,666
There it is.
661
01:00:03,008 --> 01:00:04,510
Outstanding.
662
01:00:23,095 --> 01:00:24,296
You're up.
663
01:00:33,939 --> 01:00:35,374
Hey, big ugly.
664
01:00:36,509 --> 01:00:37,510
If I'm...
665
01:00:39,812 --> 01:00:43,382
If I'm gone,
promise me you'll finish this.
666
01:00:48,354 --> 01:00:49,355
No matter what.
667
01:02:06,599 --> 01:02:07,733
What the hell is going on?
668
01:02:16,209 --> 01:02:17,509
Rose?
669
01:02:18,577 --> 01:02:19,745
You all right?
670
01:02:52,845 --> 01:02:54,647
What the hell happened to her?
671
01:02:54,680 --> 01:02:56,849
She went native.
672
01:03:27,546 --> 01:03:28,948
Doesn't matter.
673
01:03:28,981 --> 01:03:30,482
The core drive is down there.
674
01:03:34,053 --> 01:03:37,823
Relax, Trent. Finding the drive gives
us the best chance of finding Rose.
675
01:03:41,593 --> 01:03:44,496
And what if she tries to
stop us again, huh?
676
01:03:44,530 --> 01:03:46,632
You made a promise. Remember?
677
01:04:03,216 --> 01:04:04,217
Go get her.
678
01:04:54,200 --> 01:04:55,667
They're off the grid.
679
01:04:57,237 --> 01:04:59,038
I knew we couldn't trust them.
680
01:04:59,071 --> 01:05:01,807
Well, we haven't exactly
been forthcoming, have we?
681
01:05:01,840 --> 01:05:03,209
Stop. You're breaking my heart.
682
01:05:03,243 --> 01:05:06,912
I'm just saying this is their world.
Let them do the dirty work.
683
01:05:08,781 --> 01:05:11,284
No one's gonna get out
of this one clean, kid.
684
01:08:11,964 --> 01:08:13,098
Rose.
685
01:08:20,806 --> 01:08:21,807
I promise.
686
01:08:35,221 --> 01:08:36,222
All this time.
687
01:08:37,490 --> 01:08:38,857
All the doubt.
688
01:08:40,926 --> 01:08:42,094
All the fear.
689
01:08:43,829 --> 01:08:45,063
It was you.
690
01:08:52,472 --> 01:08:54,374
You know what? You're right.
691
01:08:57,075 --> 01:08:58,511
I didn't come here
to destroy you.
692
01:09:00,213 --> 01:09:01,214
But I will.
693
01:09:07,953 --> 01:09:08,954
You okay?
694
01:09:10,556 --> 01:09:11,823
Let's go.
695
01:09:26,071 --> 01:09:27,072
Rose?
696
01:09:36,081 --> 01:09:38,251
Holy shit.
697
01:09:45,258 --> 01:09:46,559
How did you do that?
698
01:09:48,261 --> 01:09:49,928
I finally stopped
fighting my nature.
699
01:09:49,961 --> 01:09:52,898
But you're feeling
okay now, right?
700
01:09:52,931 --> 01:09:57,203
'Cause, you know, because, like,
I mean, y-y-you look, uh... great.
701
01:09:57,236 --> 01:09:58,271
Where's the core drive?
702
01:09:59,439 --> 01:10:00,573
It's right there.
703
01:10:03,643 --> 01:10:05,211
You hit like a girl.
704
01:10:08,381 --> 01:10:09,582
You did it.
705
01:10:09,615 --> 01:10:10,483
We did it.
706
01:10:10,516 --> 01:10:12,884
Save the group hug
for later. Let's go!
707
01:10:12,918 --> 01:10:14,153
Come on, move it.
708
01:10:25,531 --> 01:10:26,532
Cover us.
709
01:10:33,506 --> 01:10:34,973
Time to get your hands dirty.
710
01:10:36,642 --> 01:10:38,009
Payback's a bitch.
711
01:10:40,279 --> 01:10:41,280
Come on.
712
01:11:10,343 --> 01:11:11,977
Wrong choice, Corporal.
713
01:11:17,450 --> 01:11:18,551
Shit.
714
01:11:18,584 --> 01:11:20,085
Trent! Get down!
715
01:11:22,755 --> 01:11:23,623
He blew the hatch!
716
01:11:23,656 --> 01:11:25,957
Probably hostiles
at his back.
717
01:11:25,991 --> 01:11:27,058
And the others?
718
01:11:27,092 --> 01:11:29,462
Well, we can only
pray for them now.
719
01:11:29,495 --> 01:11:31,697
But thank God
he's got the core drive.
720
01:11:32,498 --> 01:11:34,065
Clear his path home.
721
01:11:49,749 --> 01:11:50,982
You knew...
722
01:12:39,365 --> 01:12:40,666
Rose, I'm sor...
723
01:12:46,506 --> 01:12:47,740
Don't even...
724
01:13:07,260 --> 01:13:10,329
Grant's dead. Your serum is a bust.
And we're completely surrounded.
725
01:13:10,363 --> 01:13:12,465
What the hell
are we gonna do?
726
01:13:12,498 --> 01:13:14,467
We're gonna fight to the end.
727
01:13:14,500 --> 01:13:16,302
Just like Grant did.
728
01:13:16,335 --> 01:13:18,571
Now let's get to Huana
before they do.
729
01:13:25,344 --> 01:13:26,345
Wait.
730
01:13:27,213 --> 01:13:28,314
All right, go.
731
01:13:31,250 --> 01:13:33,719
- Hey, ladies. What are you up to?
- Shh.
732
01:13:35,120 --> 01:13:36,188
Quick!
733
01:13:57,143 --> 01:13:58,144
Go!
734
01:14:11,290 --> 01:14:13,292
So the serum actually works?
735
01:14:13,326 --> 01:14:15,728
Trust me, I'm just as
surprised as you are.
736
01:14:15,761 --> 01:14:17,128
Cover the entrance.
737
01:14:18,464 --> 01:14:20,600
Get what we need.
738
01:14:21,400 --> 01:14:22,568
This'll do.
739
01:14:23,869 --> 01:14:25,471
Get the hell out of here.
740
01:14:33,613 --> 01:14:36,816
No respect for science.
741
01:14:44,223 --> 01:14:45,424
How's he doing?
742
01:14:49,295 --> 01:14:51,297
You don't look so good
either, Rose.
743
01:14:53,399 --> 01:14:55,234
Please, just let me help you.
744
01:14:56,268 --> 01:14:57,503
I know you need it.
745
01:15:07,747 --> 01:15:08,781
And Trent?
746
01:15:09,915 --> 01:15:12,652
What did he inject him with?
747
01:15:12,685 --> 01:15:16,889
All I know is that
they want that core drive.
748
01:15:18,024 --> 01:15:20,493
And they're gonna do everything
they can to get it.
749
01:15:20,526 --> 01:15:22,194
Why?
750
01:15:22,228 --> 01:15:23,629
And don't you bullshit me.
751
01:15:24,697 --> 01:15:28,734
It's some kind of weapon.
752
01:15:30,703 --> 01:15:33,639
Powerful enough to wipe every
Pilot off the face of the Earth.
753
01:15:39,545 --> 01:15:41,414
Then why are you helping us?
754
01:15:44,850 --> 01:15:46,585
'Cause, I knew...
755
01:15:47,920 --> 01:15:52,558
I knew deep down...
why you froze up.
756
01:15:53,626 --> 01:15:56,262
Why my sister died that day.
757
01:15:56,295 --> 01:16:00,533
I knew that you couldn't destroy
them because they're a part of you.
758
01:16:02,468 --> 01:16:04,303
And I hated you for that.
759
01:16:06,338 --> 01:16:09,975
But that feeling, that feeling's
simple, it's... It's easy.
760
01:16:10,009 --> 01:16:11,711
And now that I know
who you really are...
761
01:16:13,779 --> 01:16:15,981
Now it's complicated.
762
01:16:18,517 --> 01:16:19,618
Yes.
763
01:16:22,855 --> 01:16:24,390
Yes, it is.
764
01:16:33,299 --> 01:16:35,868
If we don't get to the ship before
Owens, we're gonna be stranded here.
765
01:16:37,036 --> 01:16:38,604
Yeah, what d'you want me
to do? Fly?
766
01:16:38,637 --> 01:16:39,672
Oh, can you?
767
01:16:39,705 --> 01:16:40,906
I'm serious, Rose.
768
01:16:40,940 --> 01:16:42,608
We've gotta pick up the pace,
otherwise we're gonna be...
769
01:16:42,641 --> 01:16:44,543
Wait. You see that?
770
01:16:46,378 --> 01:16:48,013
That's the same
as our ships.
771
01:16:49,415 --> 01:16:50,883
Don't move.
772
01:16:50,916 --> 01:16:53,419
We'll just...
Just wait here for you.
773
01:16:53,452 --> 01:16:57,590
You know, that sister of yours really
needs to work on her communication skills.
774
01:16:57,623 --> 01:16:58,758
You're killing me.
775
01:17:00,559 --> 01:17:02,027
Shit.
776
01:17:02,928 --> 01:17:04,530
Rose, we've got company!
777
01:17:08,367 --> 01:17:09,769
Shit...
778
01:17:20,613 --> 01:17:21,947
I guess this is it, then.
779
01:17:27,486 --> 01:17:31,023
Hey, come on!
Come back over here! Over here!
780
01:17:58,918 --> 01:17:59,919
Attagirl.
781
01:18:18,504 --> 01:18:19,905
Not bad for a human.
782
01:18:19,939 --> 01:18:22,575
Oh, finally she's impressed.
783
01:18:23,542 --> 01:18:24,910
Got one in my size?
784
01:18:27,546 --> 01:18:29,648
No...
785
01:18:39,925 --> 01:18:41,660
Hold tight in there, Trent.
786
01:18:43,696 --> 01:18:45,564
- What about me?
- I'm coming.
787
01:18:46,765 --> 01:18:48,400
This shit's exhausting.
788
01:18:48,434 --> 01:18:50,469
That's exhausting?
What, d'you wanna swap places?
789
01:18:50,502 --> 01:18:51,871
Hmm. Cheeky.
790
01:18:55,441 --> 01:18:59,645
Whoa! Wow. Okay.
791
01:18:59,678 --> 01:19:02,047
Whoo! Um, d'you want me to...
792
01:19:02,081 --> 01:19:03,916
Just hold on to something.
793
01:19:03,949 --> 01:19:05,484
Okay... Sorry...
794
01:19:05,517 --> 01:19:06,886
Not anything.
795
01:19:13,092 --> 01:19:15,494
You did good, soldier.
796
01:19:15,527 --> 01:19:19,031
Hell, you did the impossible.
797
01:19:25,504 --> 01:19:26,906
What about the others?
798
01:19:26,939 --> 01:19:27,773
Alexi?
799
01:19:27,806 --> 01:19:32,111
Zhi, make sure
this man gets some rest.
800
01:19:32,145 --> 01:19:34,046
I've got it from here.
801
01:19:38,751 --> 01:19:40,387
Does this thing go
any faster?
802
01:19:46,725 --> 01:19:47,826
Jesus.
803
01:19:51,864 --> 01:19:53,199
This wasn't a probe.
804
01:19:54,099 --> 01:19:55,467
This was a bomb.
805
01:20:00,873 --> 01:20:02,541
The shadow creatures...
806
01:20:04,144 --> 01:20:05,477
Pilots back home.
807
01:20:07,112 --> 01:20:08,181
Trent.
808
01:20:09,215 --> 01:20:10,749
It's all connected.
809
01:20:12,885 --> 01:20:14,653
They aren't just dying...
810
01:20:14,687 --> 01:20:16,622
Payback's a bitch!
811
01:20:16,655 --> 01:20:17,923
They've been poisoned.
812
01:20:20,592 --> 01:20:21,694
Radford.
813
01:20:23,562 --> 01:20:25,064
That son of a bitch.
814
01:20:26,832 --> 01:20:28,000
Let's go get him.
815
01:20:32,238 --> 01:20:33,872
Violet.
816
01:20:33,906 --> 01:20:35,275
We need to install this now.
817
01:20:39,845 --> 01:20:42,748
Just need to scan
for any contamination.
818
01:20:42,781 --> 01:20:44,616
I'm all right. I feel fine.
819
01:20:45,151 --> 01:20:46,685
It's protocol, Owens.
820
01:20:55,161 --> 01:20:57,563
Take us to firing altitude.
821
01:21:16,015 --> 01:21:17,016
We're too late.
822
01:21:20,019 --> 01:21:22,255
Let's give them a taste
of their own medicine.
823
01:21:24,190 --> 01:21:25,258
No.
824
01:21:26,292 --> 01:21:27,793
Not a harvest.
825
01:21:29,762 --> 01:21:31,297
An extermination.
826
01:21:46,279 --> 01:21:47,980
Well, it's been nice
knowing you, Rose.
827
01:21:55,355 --> 01:21:56,722
Brace yourself.
828
01:22:02,661 --> 01:22:04,063
Hold on!
829
01:22:19,945 --> 01:22:23,283
Now I am become death.
830
01:22:37,062 --> 01:22:38,697
Destroyer of worlds.
831
01:22:45,338 --> 01:22:46,872
Plot a course for home.
832
01:22:48,874 --> 01:22:51,743
Engage the drive as soon
as we're clear of the rings.
833
01:22:56,882 --> 01:22:57,916
Hold on!
834
01:22:57,950 --> 01:22:59,118
I'm holding on!
835
01:23:13,031 --> 01:23:16,436
Rose... we're in space.
836
01:23:16,469 --> 01:23:17,703
I know.
837
01:23:20,839 --> 01:23:21,874
There it is.
838
01:23:29,149 --> 01:23:30,316
What are you gonna do?
839
01:23:40,959 --> 01:23:42,661
It's working.
We're getting closer!
840
01:23:53,839 --> 01:23:54,973
What about Trent?
841
01:23:55,908 --> 01:23:57,109
How did he die?
842
01:24:00,313 --> 01:24:01,680
What's this about?
843
01:24:05,083 --> 01:24:08,154
Just trying to figure out why
there's traces of a high thyroxine
844
01:24:08,188 --> 01:24:09,922
pilot blood on your body.
845
01:24:09,955 --> 01:24:12,090
Same as on the diseased pilots
on Earth.
846
01:24:12,425 --> 01:24:15,060
Huh.
847
01:24:15,093 --> 01:24:19,165
If I didn't know any better, I'd think
they derived from the same source.
848
01:24:53,466 --> 01:24:55,033
Everything you've got.
This is it!
849
01:25:18,224 --> 01:25:20,260
Get us back
on this ship, Rose!
850
01:25:20,293 --> 01:25:21,294
Get us back!
851
01:25:55,027 --> 01:25:56,094
Motherfucker.
852
01:25:57,530 --> 01:25:59,232
Rose?
853
01:26:00,600 --> 01:26:02,934
Get you to the med lab.
We've got some blood there.
854
01:26:18,016 --> 01:26:20,219
I really like what you've done
with your hair.
855
01:26:22,388 --> 01:26:25,525
Obviously, it wasn't supposed
to be like this.
856
01:26:25,558 --> 01:26:26,825
General!
857
01:26:27,393 --> 01:26:28,594
Zhi.
858
01:26:28,628 --> 01:26:31,331
Can't you see
they've been compromised?
859
01:26:31,364 --> 01:26:33,965
He's not the sharpest.
Just look at her.
860
01:26:33,999 --> 01:26:35,301
Don't listen to him, Zhi.
861
01:26:35,335 --> 01:26:37,337
He's been lying
from the beginning.
862
01:26:37,370 --> 01:26:39,871
He bombed Cobalt
before we got here.
863
01:26:39,905 --> 01:26:42,175
And then he unleashed the same
virus on the Pilots back home.
864
01:26:42,208 --> 01:26:43,343
I know.
865
01:26:43,376 --> 01:26:44,677
And I have the proof.
866
01:26:44,711 --> 01:26:47,146
Shoot them and I send it to
every military base on Earth.
867
01:26:47,180 --> 01:26:48,914
Be my guest.
868
01:26:48,947 --> 01:26:51,651
Half of them will probably thank me.
Call me a hero.
869
01:26:51,684 --> 01:26:53,018
Or a piece of shit.
870
01:26:54,153 --> 01:26:56,289
Well, now, that's just rude.
871
01:26:57,122 --> 01:26:59,225
No!
872
01:27:02,695 --> 01:27:03,929
Damn it!
873
01:27:03,962 --> 01:27:05,665
You chose the wrong side, Rose.
874
01:27:05,698 --> 01:27:08,066
Of what? Genocide?
875
01:27:10,169 --> 01:27:13,272
The virus was meant to euthanize
the Pilots peacefully.
876
01:27:13,606 --> 01:27:15,408
Humanely.
877
01:27:15,441 --> 01:27:17,477
And you thought it worked, too.
878
01:27:17,510 --> 01:27:20,546
So you let it loose
in your own backyard.
879
01:27:20,580 --> 01:27:23,982
But you had no goddamn clue what
you did until it was too late.
880
01:27:24,015 --> 01:27:26,452
Well, thanks to you,
I can mop up that error,
881
01:27:26,486 --> 01:27:29,921
eradicate every last one
of them, and save London.
882
01:27:29,955 --> 01:27:33,159
All in time for tea.
883
01:27:35,361 --> 01:27:37,663
Now I can give the Earth
back to mankind.
884
01:27:38,498 --> 01:27:40,400
The real mankind.
885
01:27:41,401 --> 01:27:42,668
You know what?
886
01:27:44,437 --> 01:27:45,671
You're gonna have to
fight for it.
887
01:28:24,277 --> 01:28:26,446
What's the matter, General?
888
01:28:26,479 --> 01:28:28,147
Afraid to fight for yourself?
889
01:28:31,016 --> 01:28:33,118
Not if I don't have to.
890
01:28:43,028 --> 01:28:45,063
- Head for the main road?
- Brace yourself.
891
01:28:46,232 --> 01:28:47,567
We're not in Kansas anymore.
892
01:29:34,079 --> 01:29:35,147
Trent, no!
893
01:29:35,681 --> 01:29:37,250
Trent! Stop.
894
01:29:41,687 --> 01:29:42,688
Fight it.
895
01:29:43,656 --> 01:29:44,790
Stop.
896
01:29:46,225 --> 01:29:47,593
Come back to me.
897
01:30:07,647 --> 01:30:10,716
You can't fight
their nature, Rose.
898
01:30:12,585 --> 01:30:15,254
That was never Trent.
899
01:30:16,522 --> 01:30:20,159
Or Violet.
900
01:30:20,192 --> 01:30:22,093
They're abominations!
901
01:30:22,127 --> 01:30:25,331
Something your father and I
could never agree on.
902
01:30:25,364 --> 01:30:26,666
So he had to go.
903
01:30:30,636 --> 01:30:31,704
As do you.
904
01:30:33,773 --> 01:30:36,107
You cheap bastard.
905
01:30:36,142 --> 01:30:38,109
Time to pay, Corporal.
906
01:30:46,552 --> 01:30:49,722
Get the fuck out of my way.
907
01:31:12,511 --> 01:31:13,879
I can't let her
leave this room.
908
01:31:15,748 --> 01:31:16,782
Go! Now!
909
01:31:21,954 --> 01:31:23,155
Open!
910
01:31:26,659 --> 01:31:27,893
Rose!
911
01:31:27,927 --> 01:31:29,462
Go!
912
01:31:29,495 --> 01:31:30,696
Violet!
913
01:31:30,730 --> 01:31:33,265
Open the goddamn door!
That's an order!
914
01:31:33,299 --> 01:31:34,400
Open!
915
01:31:35,701 --> 01:31:36,736
Violet!
916
01:31:43,542 --> 01:31:45,578
- We've got to go, Rose. Come on.
- No!
917
01:31:45,611 --> 01:31:48,514
If she gets to the core drive,
she'll kill everyone on Earth.
918
01:31:48,547 --> 01:31:49,548
Rose!
919
01:31:51,517 --> 01:31:53,352
Fine. If you're staying,
I'm staying.
920
01:32:04,630 --> 01:32:06,866
Violet's taking us
into the wormhole.
921
01:32:06,899 --> 01:32:09,568
Go get Trent
and get out of here. Now!
922
01:32:15,408 --> 01:32:16,676
What about you?
923
01:32:17,877 --> 01:32:20,312
I have to finish this myself.
924
01:32:44,270 --> 01:32:47,707
Easy, now, big guy. Easy.
925
01:32:48,708 --> 01:32:50,409
Trent, wait! It's not you.
926
01:32:51,043 --> 01:32:52,344
No! No!
927
01:33:21,607 --> 01:33:23,776
Trent! You need to snap
out of this!
928
01:33:36,455 --> 01:33:37,990
Trent! I know you're in there!
929
01:33:58,110 --> 01:34:00,713
Come on, get your
shit together, mate!
930
01:34:09,855 --> 01:34:11,590
Trent! Trent!
931
01:34:15,594 --> 01:34:16,629
Hold on!
932
01:35:01,574 --> 01:35:02,741
Rose!
933
01:35:07,546 --> 01:35:08,547
Don't let go!
934
01:35:29,969 --> 01:35:30,970
No!
935
01:36:38,904 --> 01:36:39,939
Trent.
936
01:36:39,972 --> 01:36:42,208
Stay with me.
937
01:36:42,242 --> 01:36:46,979
You'll be okay.
You'll be okay.
938
01:37:01,527 --> 01:37:03,562
All right. Good as new.
939
01:37:32,158 --> 01:37:33,826
It sounds bad, but...
940
01:37:36,329 --> 01:37:38,597
I never really saw them
as human.
941
01:37:39,832 --> 01:37:40,899
Just the enemy.
942
01:37:42,202 --> 01:37:44,170
A reminder of everything
I've lost.
943
01:37:47,140 --> 01:37:49,242
But now?
944
01:37:49,275 --> 01:37:53,946
Now all I see is a brother willing
to give his life for his sister...
945
01:37:57,317 --> 01:37:59,084
and a dickhead like me.
946
01:38:02,855 --> 01:38:04,890
Yeah, well,
I think he likes you.
947
01:38:06,058 --> 01:38:07,059
You reckon?
948
01:38:09,661 --> 01:38:11,197
You're still alive, aren't you?
949
01:38:14,066 --> 01:38:15,067
Good point.
950
01:39:05,984 --> 01:39:08,087
- How far are we from London?
- Violet?
951
01:39:09,655 --> 01:39:11,090
Let's get there
as fast as we can.
952
01:39:29,074 --> 01:39:31,043
- It's too late.
- What are we gonna do now?
953
01:39:31,076 --> 01:39:32,878
How are we supposed
to stop them all?
954
01:39:36,081 --> 01:39:37,317
Leave that to me.
955
01:40:31,103 --> 01:40:33,373
- How the hell did you to that?
- Which part?
956
01:40:33,406 --> 01:40:34,474
All of it.
957
01:40:34,507 --> 01:40:37,177
Let's just say,
between your serum and my ship,
958
01:40:37,210 --> 01:40:39,778
we have more than enough power
now to cure everyone.
959
01:40:39,811 --> 01:40:41,347
Well, I guess
we're finally even.
960
01:40:41,381 --> 01:40:42,714
I guess we are.
961
01:40:59,232 --> 01:41:01,833
Look at you, all grown up.
962
01:41:02,302 --> 01:41:04,304
Wait.
963
01:41:06,004 --> 01:41:07,173
Where's Grant?
964
01:41:10,410 --> 01:41:12,744
Wish he could have been here
to see this.
965
01:41:12,778 --> 01:41:14,947
The stories he'd have told.
966
01:41:17,250 --> 01:41:18,784
I guess now it's your turn.
967
01:41:19,519 --> 01:41:21,753
Come on. I'm double-parked.
968
01:41:41,174 --> 01:41:42,040
Guys.
969
01:41:42,074 --> 01:41:43,676
Doc says it's gonna take
a couple of weeks
970
01:41:43,710 --> 01:41:49,282
to get used to the new body, but introducing
the new and improved Trent Corley.
971
01:41:52,185 --> 01:41:54,820
Nah, you look good, man.
You look great.
972
01:41:56,021 --> 01:41:57,223
How'd you get uglier?
973
01:42:00,892 --> 01:42:01,893
Hey, guys.
974
01:42:02,428 --> 01:42:03,895
Have a look at this.
975
01:42:05,097 --> 01:42:07,367
I hacked Radford's
personal files.
976
01:42:07,400 --> 01:42:08,534
What is it?
977
01:42:08,568 --> 01:42:09,535
A prison.
978
01:42:09,569 --> 01:42:12,037
Where he kept
all his enemies of the state.
979
01:42:16,542 --> 01:42:18,010
Including your father.
980
01:42:24,183 --> 01:42:26,519
Violet. Set a new course.
981
01:42:28,020 --> 01:42:29,054
I told you so.
982
01:42:46,406 --> 01:42:48,374
I'll go out again.
983
01:42:49,275 --> 01:42:50,343
Cut!
984
01:42:55,481 --> 01:42:59,285
Whoa. Oh, yes.
It's quite fun, actually.
985
01:43:02,255 --> 01:43:03,256
Watch your step.
986
01:43:13,199 --> 01:43:14,434
Cut!
987
01:43:16,602 --> 01:43:18,103
- Cut!
- Cha! Cha! Cha!
988
01:43:18,137 --> 01:43:20,506
I run fast, despite what they...
989
01:43:20,540 --> 01:43:22,007
All right, I do!
990
01:43:24,277 --> 01:43:26,978
Got him!
991
01:43:29,215 --> 01:43:31,484
- Catch!
- Whoa!
992
01:43:43,596 --> 01:43:44,930
Fuck!
993
01:43:45,631 --> 01:43:47,933
Shit!
994
01:43:49,435 --> 01:43:51,637
Sorry!
995
01:43:57,109 --> 01:44:00,179
That's sweet.
It's just great that it's you.
996
01:44:06,619 --> 01:44:09,121
Check! Sorry!
997
01:44:09,155 --> 01:44:11,324
The leg fell off the table!
998
01:44:49,529 --> 01:44:52,465
No, come on!
Don't give up on me, Rose!
999
01:44:52,498 --> 01:44:54,734
Do not give up on me.
You got this. Come on.
1000
01:44:54,767 --> 01:44:57,068
Come on, yes. Yes!
It's working...
1001
01:44:57,102 --> 01:45:00,706
Fuck you, Liam.
What the fuck!
1002
01:45:00,740 --> 01:45:02,341
Okay, cut.
Thank you.
1003
01:45:02,548 --> 01:45:07,548
Subtitles by explosiveskull
69609
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.