All language subtitles for Skylines.2020.1080p.BluRay.x264

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:32,269 --> 00:00:37,269 Subtitles by explosiveskull ๐•„_๐•€_๐•Š๐”ฝ๐• ๐•ฃ๐”ผ๐•ง๐•–๐•ฃ 2 00:00:45,218 --> 00:00:50,923 The first thing you need to know about Rose is, uh... 3 00:00:52,358 --> 00:00:54,327 she ain't exactly human. 4 00:00:59,499 --> 00:01:05,138 Her parents were, at least until the lights fell. 5 00:01:11,177 --> 00:01:14,913 From there, it gets complicated. 6 00:01:14,947 --> 00:01:16,114 Jarrod? 7 00:01:17,450 --> 00:01:20,052 They harvested her father's mind. 8 00:01:21,920 --> 00:01:23,722 They couldn't erase his will. 9 00:01:26,426 --> 00:01:30,163 He sacrificed his life to save Rose. 10 00:01:30,196 --> 00:01:31,997 But there was another. 11 00:01:32,030 --> 00:01:34,467 A father in search of his son... 12 00:01:34,500 --> 00:01:38,036 ...took her in as his own. 13 00:01:38,070 --> 00:01:43,409 Something in that blue light made little Rose grow fast. 14 00:01:44,109 --> 00:01:45,311 Too fast. 15 00:01:45,345 --> 00:01:49,781 Blood transfusions helped slow it down. 16 00:01:49,815 --> 00:01:52,117 But that's not all she inherited. 17 00:01:56,189 --> 00:02:00,993 Her powers freed every pilot on Earth, 18 00:02:01,026 --> 00:02:03,496 reuniting families... 19 00:02:04,330 --> 00:02:07,333 and creating new ones. 20 00:02:07,367 --> 00:02:12,538 Over the next 10 years, Rose and her brother turned the tide... 21 00:02:12,572 --> 00:02:14,940 Ready? 22 00:02:14,973 --> 00:02:21,281 ...until the Harvesters unveiled their ultimate weapon, the Armada Vessel. 23 00:02:21,314 --> 00:02:27,986 Said to harvest all life on our planet with a single blast. 24 00:02:34,527 --> 00:02:38,231 We had one chance left to stop it. 25 00:02:38,264 --> 00:02:43,269 The Red Fleet cleared a path and Rose had her shot. 26 00:02:46,506 --> 00:02:48,073 But she froze. 27 00:02:50,310 --> 00:02:51,843 No one knows why. 28 00:02:54,180 --> 00:02:58,950 But it was just long enough for everything to fall apart. 29 00:03:01,254 --> 00:03:05,425 One of our ships got caught in the crossfire. 30 00:03:07,493 --> 00:03:10,330 To save all mankind, 31 00:03:10,363 --> 00:03:16,101 she had to kill thousands of her own men. 32 00:03:27,347 --> 00:03:31,617 The price of victory was too much for her to bear. 33 00:03:33,219 --> 00:03:36,222 Rose turned her back on it all. 34 00:03:37,523 --> 00:03:39,525 It's been five years. 35 00:03:41,194 --> 00:03:43,563 We haven't seen the Harvesters since. 36 00:03:44,697 --> 00:03:47,999 What about Rose? Where is she? 37 00:03:48,033 --> 00:03:50,203 Excuse me, love. 38 00:03:50,236 --> 00:03:52,171 I'm looking for Rose Corley. Have you seen her? 39 00:03:53,206 --> 00:03:55,575 Popular question these days. 40 00:03:55,608 --> 00:04:00,078 Evening, ladies and gentlemen. Sorry to break up story time. 41 00:04:00,112 --> 00:04:02,248 I'm looking for this lady, Rose Corley. 42 00:04:04,450 --> 00:04:05,551 Have you seen her? 43 00:04:09,188 --> 00:04:11,491 Hiya, what's your name? 44 00:04:11,524 --> 00:04:13,091 - Kate. - Hi, Kate. 45 00:04:14,193 --> 00:04:16,094 You haven't seen her around, have you? 46 00:04:16,129 --> 00:04:18,930 She might look a little bit older. Maybe a lot. 47 00:04:20,433 --> 00:04:23,202 - No, not lately... - Not ever. 48 00:04:25,103 --> 00:04:27,005 I wasn't talking to you, Popeye. 49 00:04:29,275 --> 00:04:31,310 So which is it, not lately or not ever? 50 00:04:38,116 --> 00:04:40,219 You know, reward's up to a million. 51 00:04:43,054 --> 00:04:45,224 More than enough to get out of this shithole. 52 00:04:45,258 --> 00:04:47,527 Find yourself a nice little gated complex. 53 00:04:50,329 --> 00:04:53,299 Just keep your eye open, eh, old man? 54 00:05:00,740 --> 00:05:02,275 Asshole. 55 00:05:02,308 --> 00:05:05,478 Anyone seen Rose Corley, this girl here? 56 00:05:07,346 --> 00:05:09,649 - Kev, have you checked these guys? - On it. 57 00:05:13,719 --> 00:05:15,621 All right, mate. I'm looking for this girl. 58 00:05:16,189 --> 00:05:17,190 No? 59 00:05:18,224 --> 00:05:19,325 Rose Corley? 60 00:05:20,493 --> 00:05:22,628 - Caught anything? - No, nothing. 61 00:06:10,676 --> 00:06:13,312 I just need a refill, Doc. Then I'm gone. 62 00:06:13,346 --> 00:06:17,082 Jesus, what the hell. You couldn't have chosen a worse time. 63 00:06:19,585 --> 00:06:20,786 You owe me one. 64 00:06:23,489 --> 00:06:24,690 Get in here. 65 00:06:31,264 --> 00:06:33,533 You weren't kidding. 66 00:06:33,566 --> 00:06:35,100 Nasty bug going around. 67 00:06:35,134 --> 00:06:37,303 Dublin's already been quarantined. 68 00:06:41,140 --> 00:06:44,544 I know it's only a band-aid, but the hyper-oxygenated blood seems 69 00:06:44,577 --> 00:06:47,380 to have slowed down your cell replication. 70 00:06:47,413 --> 00:06:49,549 Except, this shit keeps getting worse. 71 00:06:49,982 --> 00:06:53,252 Your firing hand. 72 00:06:53,286 --> 00:06:57,490 Concentrated exposure increases the effects of ageing, I'm afraid. 73 00:06:57,523 --> 00:06:59,625 I can always replace it, like Huana's. 74 00:07:01,260 --> 00:07:03,696 How is the old Chief holding up? 75 00:07:03,729 --> 00:07:05,631 He's not doing too well, either. 76 00:07:05,665 --> 00:07:08,367 His transplants got infected by this new virus. 77 00:07:08,401 --> 00:07:12,171 Had to replace his leg again, poor old bugger. 78 00:07:12,204 --> 00:07:14,473 Well, I'd like to keep my cuticles if I can. 79 00:07:14,507 --> 00:07:16,542 Don't knock it till you try it, young lady. 80 00:07:17,577 --> 00:07:18,711 Sure, Doc. 81 00:07:21,914 --> 00:07:23,416 Let me show you something. 82 00:07:24,450 --> 00:07:26,385 Ray, here, was our first case. 83 00:07:27,753 --> 00:07:29,388 What are the symptoms? 84 00:07:29,422 --> 00:07:34,193 Thyroxine levels are way up. And the bodies are eating themselves from the inside. 85 00:07:34,226 --> 00:07:38,464 I'm working on an anti-viral, but it's unlike anything I've seen before. 86 00:07:40,833 --> 00:07:43,235 What you doing that for? Where's the girl? Where is she? 87 00:07:43,269 --> 00:07:44,303 Backdoor. 88 00:07:46,439 --> 00:07:47,640 Relax! 89 00:07:52,778 --> 00:07:54,580 Come for your monthly check-up? 90 00:07:57,416 --> 00:07:58,484 Stand down. 91 00:08:09,295 --> 00:08:10,296 Freeze! 92 00:08:20,539 --> 00:08:22,174 We gotta stop meeting like this. 93 00:08:26,646 --> 00:08:27,947 Rose Corley... 94 00:08:27,980 --> 00:08:29,181 Ray, stop! 95 00:08:36,789 --> 00:08:37,857 Don't shoot! 96 00:08:41,627 --> 00:08:43,229 Rose Corley... 97 00:08:44,563 --> 00:08:46,899 you're under arrest. 98 00:08:46,932 --> 00:08:49,335 - Rose? - Out the way, or I'll arrest you too. 99 00:08:49,368 --> 00:08:52,238 What charges? What the hell is going on here? 100 00:08:52,271 --> 00:08:54,173 Whole city's under quarantine. 101 00:08:58,811 --> 00:09:01,847 We have another blue shell contained in the infirmary. 102 00:09:01,881 --> 00:09:03,649 We've locked down the whole sector. 103 00:09:20,266 --> 00:09:21,267 Did he find you? 104 00:09:22,601 --> 00:09:24,637 Your dad. 105 00:09:24,670 --> 00:09:27,873 - You don't think I know who Mark Corley is? - You don't. 106 00:09:27,907 --> 00:09:31,577 Well, I know he's the famous founder of the Resistance. 107 00:09:31,610 --> 00:09:36,615 And I know he'd probably still be alive today... if you hadn't run away. 108 00:10:01,774 --> 00:10:02,775 Let's go. 109 00:10:12,551 --> 00:10:13,686 Welcome back. 110 00:10:15,020 --> 00:10:16,422 Home sweet home. 111 00:10:30,002 --> 00:10:32,738 Right here. 112 00:10:32,772 --> 00:10:37,443 Gotta hand it to you, Corporal. Job well done. Drinks are on me. 113 00:10:37,476 --> 00:10:38,711 Don't forget your wallet this time, huh? 114 00:10:38,744 --> 00:10:39,912 I never forget anything. 115 00:10:39,945 --> 00:10:41,981 Except when it's your turn to pay. 116 00:10:43,983 --> 00:10:46,352 - Careful. - I don't take orders from you. 117 00:10:46,852 --> 00:10:47,987 And you are? 118 00:10:49,555 --> 00:10:51,791 Colonel Owens. 119 00:10:51,824 --> 00:10:54,994 But save your salute. You don't have any rank here anymore. 120 00:10:58,898 --> 00:11:00,699 You're our best weapon, Rose. 121 00:11:00,733 --> 00:11:05,437 Do you really think I would let you just walk away? 122 00:11:06,105 --> 00:11:08,107 I thought the war was over. 123 00:11:08,141 --> 00:11:10,776 I won it for you at too high of a price. 124 00:11:10,810 --> 00:11:14,947 There is only one thing harder than winning a war. 125 00:11:23,088 --> 00:11:25,858 Keeping the peace. 126 00:11:25,891 --> 00:11:27,660 Wise beyond your years. 127 00:11:32,097 --> 00:11:33,566 You remember Violet. 128 00:11:34,667 --> 00:11:36,769 Yeah. 'Sup, Vi? 129 00:11:37,636 --> 00:11:38,804 Nice ink. 130 00:11:42,741 --> 00:11:47,746 This is approximately every human being alive on Earth. 131 00:11:49,114 --> 00:11:51,650 And this is every freed Pilot. 132 00:11:51,684 --> 00:11:54,720 For the past five years we've coexisted, more or less, peacefully. 133 00:11:55,487 --> 00:11:56,589 Until now. 134 00:11:57,590 --> 00:12:00,025 The Pilots are dying, Rose. 135 00:12:00,059 --> 00:12:03,829 What you saw today is only the beginning. 136 00:12:03,863 --> 00:12:06,166 Soon they'll all revert to their base biology, 137 00:12:06,199 --> 00:12:09,101 triggering a brutal hunt for resources, 138 00:12:09,135 --> 00:12:14,039 which means they'll go back to ripping our bloody brains out. 139 00:12:14,073 --> 00:12:15,875 How do you know that for sure? 140 00:12:15,908 --> 00:12:18,711 A few isolated cases doesn't make a pandemic. 141 00:12:18,744 --> 00:12:22,047 We've already lost thousands in Dublin. 142 00:12:22,081 --> 00:12:25,651 If we don't find a solution in the next 72 hours, London will be next. 143 00:12:27,086 --> 00:12:30,656 However, we may have one. 144 00:12:34,560 --> 00:12:37,062 The Armada? 145 00:12:37,096 --> 00:12:40,966 Harvester ships have resilient core drives which repair their tech. 146 00:12:41,000 --> 00:12:44,170 But every one of them we've converted put together won't be able to stem 147 00:12:44,204 --> 00:12:48,007 the tide of three billion Pilots. The Armadas can. 148 00:12:48,040 --> 00:12:53,946 Its core drive is powerful enough to restore every Pilot on Earth for 100 years. 149 00:12:55,181 --> 00:12:57,750 But I destroyed it five years ago. 150 00:12:58,751 --> 00:13:00,085 Take a closer look. 151 00:13:04,857 --> 00:13:10,496 Its core warped out. Right before impact. 152 00:13:12,631 --> 00:13:14,500 And you know where it went? 153 00:13:14,533 --> 00:13:17,636 We cracked their entire navigational database. 154 00:13:17,670 --> 00:13:19,772 All the way back to this world. 155 00:13:20,773 --> 00:13:23,742 We're calling it Cobalt One. 156 00:13:23,776 --> 00:13:27,112 Every question we've ever asked... Where are they from? 157 00:13:27,147 --> 00:13:30,549 Who are they? What do they really want? 158 00:13:30,582 --> 00:13:34,553 All the answers lie on that shiny, blue rock. 159 00:13:35,688 --> 00:13:40,793 The only way that we can defend our hard-fought peace, 160 00:13:40,826 --> 00:13:43,529 ensure a secure future for all humanity, 161 00:13:43,562 --> 00:13:47,533 hybrid or otherwise, is to get there. 162 00:13:49,169 --> 00:13:53,038 We're embarking on the first manned mission to Cobalt One, 163 00:13:53,072 --> 00:13:57,109 and I want you to join us. 164 00:13:57,143 --> 00:14:00,280 I've assembled a team. The very best our planet has to offer. 165 00:14:00,313 --> 00:14:03,183 You already know Leon. Our hunter. 166 00:14:03,216 --> 00:14:06,286 As of now, he is your personal escort. 167 00:14:06,319 --> 00:14:08,687 Zhi, here, cracked their navigation network. 168 00:14:08,721 --> 00:14:13,193 Thanks to him, we can travel five light years in a single day. 169 00:14:13,226 --> 00:14:16,695 Colonel Owens. Former Navy Seals. Sniper by trade. 170 00:14:16,729 --> 00:14:18,664 He can be a bit of a prick sometimes. 171 00:14:20,200 --> 00:14:22,835 But there isn't anyone I'd rather have covering my six. 172 00:14:22,868 --> 00:14:24,103 Who's she? 173 00:14:24,137 --> 00:14:26,306 Alexi ran a counterstrike unit in Eastern Europe, 174 00:14:26,339 --> 00:14:29,675 specializing in target tracking, search and destroy. 175 00:14:29,708 --> 00:14:32,745 She could find a needle in the proverbial haystack. 176 00:14:34,713 --> 00:14:38,151 And execute it with extreme prejudice. 177 00:14:44,723 --> 00:14:46,992 So, what exactly is my role in all this? 178 00:14:47,026 --> 00:14:49,295 We need your powers to detach the core drive. 179 00:14:49,329 --> 00:14:52,332 Radford, I've never done that before. 180 00:14:52,365 --> 00:14:54,700 Well, it's the first manned mission to an alien planet. 181 00:14:54,733 --> 00:14:56,169 There's a lot of new for everybody. 182 00:14:56,202 --> 00:14:58,271 But you'll have all the blood transfusions you need 183 00:14:58,304 --> 00:15:00,173 to keep your powers at full strength. 184 00:15:02,741 --> 00:15:04,144 What, are you keeping them separate now? 185 00:15:04,177 --> 00:15:06,179 They seem to prefer it this way. 186 00:15:07,713 --> 00:15:11,317 But we have found you a roommate. 187 00:15:13,186 --> 00:15:14,187 Trent? 188 00:15:16,655 --> 00:15:18,023 I'll leave you to it. 189 00:15:21,994 --> 00:15:24,596 Nice to see you, too. 190 00:15:26,765 --> 00:15:28,901 Jesus. It smells like a Pilot brothel in here. 191 00:15:30,636 --> 00:15:32,604 Yeah? Well, I haven't showered in, like, a year. 192 00:15:32,638 --> 00:15:33,639 What's your excuse? 193 00:15:37,009 --> 00:15:38,010 What are you working on? 194 00:15:41,914 --> 00:15:42,915 Need a hand? 195 00:15:43,882 --> 00:15:44,883 I brought thumbs. 196 00:15:47,820 --> 00:15:49,222 You name it, I've been there. 197 00:15:51,191 --> 00:15:53,259 Yeah, L.A. was all right, I guess. 198 00:15:55,661 --> 00:15:56,829 Well, you could have come. 199 00:15:57,629 --> 00:15:59,731 Don't act like you weren't invited. 200 00:16:02,734 --> 00:16:04,337 Reminded me of you and dad, actually. 201 00:16:09,007 --> 00:16:10,876 Trent, I looked everywhere for him, but I... 202 00:16:19,118 --> 00:16:21,720 I can't. It's my fault he's missing. 203 00:16:24,224 --> 00:16:25,291 I can't just give up on him. 204 00:16:27,327 --> 00:16:28,827 You work for the people who are hunting me. 205 00:16:28,861 --> 00:16:31,364 I can't just stop in and say hi. 206 00:16:34,933 --> 00:16:37,769 Shit. I'm sorry. 207 00:16:37,803 --> 00:16:39,872 I can't even imagine what this is all like for you. 208 00:16:44,743 --> 00:16:47,280 And you actually think Redford's mission is going to work? 209 00:16:56,456 --> 00:16:58,724 It's not that I don't wanna help... 210 00:17:03,061 --> 00:17:04,863 I don't know if I can anymore. 211 00:17:06,732 --> 00:17:10,470 Every time I use this... I pay the price. 212 00:17:10,503 --> 00:17:12,738 Or worse, someone else does. 213 00:17:14,039 --> 00:17:15,908 Maybe you're just better off without me. 214 00:17:28,254 --> 00:17:29,988 Why are they always wet? 215 00:17:41,501 --> 00:17:45,904 Rose, always knew. It's Rose. 216 00:17:45,938 --> 00:17:48,441 'Cause I made a promise. You know what that means? 217 00:17:48,474 --> 00:17:53,845 That means, that no matter what happens, I'm not going to let anything hurt you. 218 00:17:54,347 --> 00:17:55,714 Promise? 219 00:17:59,918 --> 00:18:02,921 Yeah, kid. I promise. 220 00:18:12,131 --> 00:18:13,865 Morning, sleeping beauty. 221 00:18:13,899 --> 00:18:16,868 - General wants to see you. - Why? Wh... Where's Trent? 222 00:18:16,902 --> 00:18:18,438 He's with the others. Waiting for you. 223 00:18:18,471 --> 00:18:20,273 Hmm. 224 00:18:20,306 --> 00:18:22,508 Let them. I gotta shower. 225 00:18:24,444 --> 00:18:26,546 - Leave. - I'll be outside, then. 226 00:18:26,579 --> 00:18:27,879 Okay. 227 00:18:43,229 --> 00:18:46,098 So are you supposed to just follow me around? 228 00:18:46,132 --> 00:18:48,434 That's what I volunteered for. 229 00:18:48,468 --> 00:18:50,969 Wow. Mom and dad must be proud. 230 00:18:51,003 --> 00:18:53,038 Ah, can't all be as special as you, can we? 231 00:18:57,310 --> 00:18:58,511 What happened to all the Tankers? 232 00:18:58,544 --> 00:18:59,978 Need to conserve power. 233 00:19:00,012 --> 00:19:01,614 Can't afford to carry all that extra weight. 234 00:19:01,648 --> 00:19:05,351 Still, you never know when a 40 foot tall bulldozer could come in handy. 235 00:19:05,385 --> 00:19:07,353 The General wants to brief you on the bridge. 236 00:19:07,387 --> 00:19:10,122 Just keeps getting better and better. 237 00:19:10,156 --> 00:19:13,925 For those of you haven't served with her, or have been living under a rock, 238 00:19:13,959 --> 00:19:18,096 Rose, here, had been blessed with the ability to interact with alien tech, 239 00:19:18,131 --> 00:19:20,166 counteract their programming. 240 00:19:20,199 --> 00:19:21,833 And having faced the Armada already, 241 00:19:21,867 --> 00:19:24,270 she has an intimate knowledge of our target. 242 00:19:24,304 --> 00:19:28,040 So, let's get her up to speed with the mission as quickly as possible. Zhi? 243 00:19:28,073 --> 00:19:32,178 First things first. How many times have you actually travelled by wormhole? 244 00:19:32,211 --> 00:19:35,214 Well, we've travelled to the Moon. Mars... 245 00:19:35,248 --> 00:19:36,982 That's a walk in the park compared to this. 246 00:19:37,015 --> 00:19:38,217 No one said it would be easy, honey. 247 00:19:38,251 --> 00:19:39,385 Well, no one's talking to you, honey. 248 00:19:40,153 --> 00:19:41,119 What about probes? 249 00:19:41,154 --> 00:19:42,755 Any successful unmanned missions to Cobalt? 250 00:19:42,789 --> 00:19:45,591 No. We've sent them, but it'll be five years before we receive a signal back... 251 00:19:45,625 --> 00:19:48,127 So, aside from our nav holograms, we have no real intel 252 00:19:48,161 --> 00:19:49,828 what this planet's actually like? 253 00:19:49,861 --> 00:19:53,166 As we exit the wormhole, we'll launch a satellite probe and do a full planetary scan. 254 00:19:53,199 --> 00:19:55,568 Mmm. And what happens when we run into Harvesters? 255 00:19:55,601 --> 00:19:57,035 We blend in. 256 00:19:57,069 --> 00:20:00,506 We change the ship back to its old blue color. Along with our Pilots. 257 00:20:00,540 --> 00:20:04,444 Trent and Violet will pose as a derelict ship returning home. 258 00:20:04,477 --> 00:20:07,879 Okay, relax. 259 00:20:07,913 --> 00:20:10,882 Once we touch down, your team will infiltrate the Armada Vessel, 260 00:20:10,916 --> 00:20:14,986 under the radar, locate and commandeer the core drive and then... 261 00:20:15,020 --> 00:20:16,589 get the hell out of dodge. 262 00:20:22,128 --> 00:20:23,129 That's it? 263 00:20:24,096 --> 00:20:25,097 That's all you got? 264 00:20:27,200 --> 00:20:29,469 - Oh, so you have half a plan. - Yeah, at best. 265 00:20:31,337 --> 00:20:34,574 But it's a really good half, though. 266 00:20:34,607 --> 00:20:37,643 We've simulated this mission, roughly, 500 times with 90%... 267 00:20:37,677 --> 00:20:39,545 Simulations are nothing compared to the real thing. 268 00:20:39,579 --> 00:20:40,613 That's why we need you. 269 00:20:40,646 --> 00:20:42,482 I can't take on an entire planet. 270 00:20:42,515 --> 00:20:44,384 This is no war. This is a heist. 271 00:20:44,417 --> 00:20:46,017 We're not going there for any hero bullshit. 272 00:20:46,051 --> 00:20:48,254 Let them harvest another 10 planets, for all we care. 273 00:20:48,287 --> 00:20:50,690 We go there for one thing and one thing only. 274 00:20:50,723 --> 00:20:53,326 - That drive. - You're the only one who has the power to retrieve it. 275 00:20:53,359 --> 00:20:55,026 Enough. 276 00:20:55,060 --> 00:20:56,262 Colonel, give us the bridge. 277 00:20:56,295 --> 00:20:57,996 Sir. Let's go. 278 00:21:00,133 --> 00:21:02,668 There has to be an easier way. 279 00:21:04,370 --> 00:21:05,371 Rose. 280 00:21:07,005 --> 00:21:09,375 You are the only way. 281 00:21:09,409 --> 00:21:15,615 I know this is far from ideal, but we face extermination. 282 00:21:15,648 --> 00:21:17,650 We all have to push beyond our limits. 283 00:21:21,521 --> 00:21:23,222 And what if I can't? 284 00:21:23,256 --> 00:21:27,025 You saved us all before. And when the time comes, 285 00:21:27,058 --> 00:21:30,028 I know that you will make us proud. 286 00:21:37,503 --> 00:21:38,704 When do you embark? 287 00:21:38,738 --> 00:21:40,573 As soon as you say yes. 288 00:21:43,409 --> 00:21:45,578 So what the hell are we waiting for? 289 00:22:10,101 --> 00:22:12,438 Wormhole travel is extremely dangerous. 290 00:22:12,472 --> 00:22:16,175 From the pressure, to the revolving walls, its safest if you stay 291 00:22:16,209 --> 00:22:18,043 in here at the center of the ship. 292 00:22:18,076 --> 00:22:19,312 Or what? 293 00:22:19,345 --> 00:22:23,349 Get too close to the outer walls, you become part of them. 294 00:22:23,382 --> 00:22:25,251 Permanently. 295 00:22:29,288 --> 00:22:34,360 Doors open in 24 hours. So, try to get some rest. 296 00:22:34,393 --> 00:22:40,299 And Rose, as long as we get the job done, you and I will get along just fine. 297 00:23:24,844 --> 00:23:26,379 Oh, hell, no. 298 00:23:30,149 --> 00:23:31,684 Owens! 299 00:23:31,717 --> 00:23:33,553 Yeah, we're on lockdown for 24 hours, so I'm afraid you're stuck with me. 300 00:23:33,586 --> 00:23:35,187 This is a huge mistake. 301 00:23:43,429 --> 00:23:46,566 - You all right? - Mmm, no. No, not really. 302 00:23:46,599 --> 00:23:50,202 Yeah, well, this ain't exactly my idea of a good time either. 303 00:23:50,236 --> 00:23:53,172 Wait... Were you watching me change? 304 00:23:53,205 --> 00:23:55,675 What? No, I was having a piss. 305 00:23:56,909 --> 00:23:59,077 Yeah. Yep. 306 00:24:05,585 --> 00:24:08,354 Soldiers said to leave before dark. 307 00:24:08,921 --> 00:24:11,557 Well, better get going. 308 00:24:11,591 --> 00:24:13,225 I'm not leaving without you. 309 00:24:15,428 --> 00:24:20,166 I've spent 10 years hiding underground, living in shit. 310 00:24:20,199 --> 00:24:25,304 I'd just as soon see the end up here, sun shining on my face. 311 00:24:26,806 --> 00:24:28,741 Thought I'd told you to quit. 312 00:24:30,643 --> 00:24:32,912 Hey, Doc. They kick you out as well? 313 00:24:32,945 --> 00:24:38,618 Managed to sneak Huana, here, in past quarantine. Just. 314 00:24:38,651 --> 00:24:40,653 Why? Is he sick or something? 315 00:24:45,691 --> 00:24:47,426 Get him inside. Come on. 316 00:24:52,365 --> 00:24:54,233 So what's with all the blood? 317 00:24:54,266 --> 00:24:56,702 Some kinda Dracula or... 318 00:24:56,736 --> 00:24:59,171 Oh, no, wait. Vampires don't age. 319 00:24:59,205 --> 00:25:01,874 Whereas you're more of a... Like a kid alien 320 00:25:01,907 --> 00:25:05,411 in Tom Hanks' body, kinda deal, right? 321 00:25:05,444 --> 00:25:08,681 What, you've never seen Big? It's a classic. 322 00:25:08,714 --> 00:25:12,218 I have no idea what you're talking about. 323 00:25:12,251 --> 00:25:14,787 You don't remember what it was like before they came? 324 00:25:14,820 --> 00:25:17,657 I was born on a spaceship, genius. 325 00:25:17,690 --> 00:25:21,727 Oh, yeah. Right. Of course. 326 00:25:28,601 --> 00:25:31,837 How old were you when they came? 327 00:25:32,104 --> 00:25:33,706 Um... 328 00:25:33,739 --> 00:25:35,608 I was in high school. 329 00:25:36,909 --> 00:25:41,614 The night before, my mum caught me and my sister smoking a joint. 330 00:25:41,647 --> 00:25:43,582 Grounded us for life. 331 00:25:43,616 --> 00:25:46,819 I don't know how you all survived that many years as teenagers. 332 00:25:46,852 --> 00:25:51,257 That was the one time in my life I was glad I grew up freakishly fast. 333 00:25:56,328 --> 00:25:58,297 I'd give anything to go back. 334 00:26:00,733 --> 00:26:03,469 Never even saw my mum again. 335 00:26:03,502 --> 00:26:07,506 My sister, Izzy, and me, we ended up in a train station. 336 00:26:07,540 --> 00:26:10,376 Worked our way to the underground like most folks. 337 00:26:11,310 --> 00:26:12,445 Not much food. 338 00:26:12,478 --> 00:26:14,280 Even less info. 339 00:26:17,016 --> 00:26:19,251 I just remember the fear. 340 00:26:21,554 --> 00:26:22,888 Being scared. 341 00:26:25,291 --> 00:26:27,927 Thinking they'd find us any day. 342 00:26:27,960 --> 00:26:31,397 Until my sister told me about this strange 343 00:26:31,430 --> 00:26:33,399 little girl with glowing red eyes. 344 00:26:33,432 --> 00:26:34,834 The one who could fight back. 345 00:26:40,639 --> 00:26:43,843 And your sister? Where's she? 346 00:26:45,544 --> 00:26:47,012 She's, uh... 347 00:26:49,949 --> 00:26:52,351 She was a bit older than me, 348 00:26:52,384 --> 00:26:54,854 so, when the Resistance started, she signed up. 349 00:26:56,622 --> 00:27:00,426 She wasn't anyone special. Not like you. 350 00:27:03,362 --> 00:27:04,864 But she did her part. 351 00:27:07,566 --> 00:27:08,834 Paid the price. 352 00:27:14,340 --> 00:27:18,911 As far as I'm concerned, they don't come any more special than that. 353 00:27:32,424 --> 00:27:35,361 How was the honeymoon suite? 354 00:27:35,394 --> 00:27:36,862 Hey, did you get any sleep? 355 00:27:36,896 --> 00:27:38,297 None at all. 356 00:27:47,706 --> 00:27:49,642 I thought you might like to see this. 357 00:27:55,047 --> 00:27:56,916 We're just coming into orbit. 358 00:28:18,604 --> 00:28:23,542 Ladies and gentlemen, welcome to Cobalt One. 359 00:28:44,164 --> 00:28:47,433 Zhi, Alexi, initiate the drone launch. 360 00:28:47,466 --> 00:28:48,834 Let's get some hard data on this place. 361 00:28:48,868 --> 00:28:51,704 The rest of us head for the subdeck. 362 00:28:51,737 --> 00:28:53,906 Pilots only on the bridge from now on. 363 00:28:54,673 --> 00:28:55,741 Hey. 364 00:28:58,178 --> 00:29:00,479 Don't die, okay? 365 00:29:16,729 --> 00:29:19,531 You might wanna strap in. 366 00:29:20,532 --> 00:29:22,067 Launching drone. 367 00:29:40,486 --> 00:29:43,555 We've got incoming. 368 00:29:43,589 --> 00:29:46,892 - We're not picking anything up. - Whatever it is, it's big and closing fast. 369 00:30:13,686 --> 00:30:15,921 - Status? - Heavy damage to our central system. 370 00:30:15,955 --> 00:30:17,823 Trent, have you got eyes on the ship? 371 00:30:17,856 --> 00:30:19,658 Is it pursuing us? 372 00:30:21,760 --> 00:30:23,595 What the hell is going on? 373 00:30:27,099 --> 00:30:29,935 Wait... No one's driving the ship. 374 00:30:29,969 --> 00:30:31,237 It's just stuck in orbit. 375 00:30:56,962 --> 00:30:58,298 The core drive is stalling out. 376 00:30:59,732 --> 00:31:00,733 We have to land. 377 00:31:03,969 --> 00:31:05,637 Focus, people. 378 00:31:18,650 --> 00:31:19,785 Brace for impact. 379 00:31:19,818 --> 00:31:21,086 Shit. 380 00:32:03,095 --> 00:32:04,330 Everyone all right? 381 00:32:04,364 --> 00:32:05,898 - Yeah. - Yeah. 382 00:32:05,931 --> 00:32:07,133 - Yeah. - Yeah. 383 00:32:22,382 --> 00:32:24,883 Core drive is dead on arrival. 384 00:32:24,917 --> 00:32:28,720 Backup generators will power our comms for the next 24 hours. 385 00:32:29,389 --> 00:32:30,656 After that... 386 00:32:35,694 --> 00:32:37,096 Half a plan. 387 00:32:37,130 --> 00:32:38,231 At best. 388 00:32:38,264 --> 00:32:41,100 Only one way to get home now. The Armada's core drive. 389 00:32:41,134 --> 00:32:42,368 Alexi, what's our position? 390 00:32:42,402 --> 00:32:45,838 Ten clicks from the Armada. No signs of life yet. 391 00:32:45,871 --> 00:32:48,208 Surface gravity is slightly heavier than Earth. 392 00:32:48,241 --> 00:32:51,844 Should take us six hours round trip. 393 00:32:51,877 --> 00:32:54,680 - Get your team ready, Colonel. - Yes, sir. 394 00:32:54,713 --> 00:32:55,981 Let's go. Come on! 395 00:32:57,283 --> 00:32:58,650 We're up. 396 00:33:13,433 --> 00:33:17,370 I've been working on a cure since this bug showed up. 397 00:33:17,403 --> 00:33:21,940 I just need a little more time to test my serum. 398 00:33:21,974 --> 00:33:23,976 So you can stop all of this? 399 00:33:25,110 --> 00:33:26,212 Perhaps. 400 00:33:27,380 --> 00:33:30,150 if I can save Huana, 401 00:33:30,183 --> 00:33:32,318 there's a possibility I can save them all. 402 00:33:36,922 --> 00:33:38,790 They're attacking the quarantine. 403 00:33:38,824 --> 00:33:40,393 We have less time than I thought. 404 00:33:40,426 --> 00:33:42,162 How much more time do you need? 405 00:33:42,195 --> 00:33:44,062 Hey, this is no place for you, kid. 406 00:33:44,096 --> 00:33:45,998 I know you have weapons, Grant. 407 00:33:46,031 --> 00:33:47,267 Not enough for this. 408 00:33:47,300 --> 00:33:50,702 We're in the middle of the largest Pilot Sprawl on Earth. 409 00:33:50,736 --> 00:33:52,004 There's no point in running. 410 00:33:56,476 --> 00:33:59,011 If you can hold them off till morning... 411 00:34:00,779 --> 00:34:02,848 I might just have a shot. 412 00:34:06,018 --> 00:34:07,719 What weapons are we talking about? 413 00:34:12,358 --> 00:34:14,327 Their bodies are armor-plated. 414 00:34:14,360 --> 00:34:16,028 Aim for the eyes. 415 00:34:16,061 --> 00:34:18,931 If they move, kill them. 416 00:34:24,937 --> 00:34:26,838 Are you guys serious about these suits? 417 00:34:26,872 --> 00:34:29,409 Trust me. You're gonna need it. 418 00:34:29,442 --> 00:34:32,077 Stab first. Questions later. 419 00:34:32,110 --> 00:34:33,446 You got a license for those? 420 00:34:38,351 --> 00:34:40,052 Wait... Is this... 421 00:34:40,085 --> 00:34:42,054 Special mod. Custom made by this big guy. 422 00:34:47,360 --> 00:34:48,994 Now you can fire on the go. 423 00:34:49,027 --> 00:34:51,096 All right, let's lock and load, Alpha Team. 424 00:34:51,130 --> 00:34:52,365 It's going to be fine. 425 00:34:53,999 --> 00:34:55,033 It's go time. 426 00:34:55,867 --> 00:34:57,069 Yeehaw. 427 00:35:02,575 --> 00:35:04,810 Violet will remain here and guard the bridge. 428 00:35:04,843 --> 00:35:08,013 Zhi and I will monitor you all from the subdeck. 429 00:35:08,046 --> 00:35:10,849 Cobalt's atmosphere is roughly analogous to their ships, 430 00:35:10,882 --> 00:35:13,419 meaning we can breathe here, but it's low on O2, 431 00:35:13,453 --> 00:35:16,888 so you better pace yourselves. But not too slow. 432 00:35:16,922 --> 00:35:18,458 If you're not back in 12 hours, 433 00:35:18,491 --> 00:35:20,193 London will be wiped off the map. 434 00:35:20,226 --> 00:35:21,994 So, no pressure. 435 00:35:24,330 --> 00:35:25,465 So... 436 00:35:27,200 --> 00:35:28,468 no pressure. 437 00:35:39,512 --> 00:35:41,347 Guess we're really doing this, huh? 438 00:35:42,315 --> 00:35:44,317 Death or glory, Corporal. 439 00:35:46,018 --> 00:35:47,353 See you soon, Zhi. 440 00:35:55,228 --> 00:35:57,963 Please, I insist. 441 00:36:30,929 --> 00:36:32,064 All clear. 442 00:36:40,573 --> 00:36:42,642 How's our signal, Zhi? 443 00:36:42,675 --> 00:36:44,444 Loud and clear, Alpha Team. 444 00:36:46,546 --> 00:36:48,113 Still no signs of life. 445 00:36:48,147 --> 00:36:50,183 Music to my ears. 446 00:36:59,425 --> 00:37:00,859 Pretty trippy. 447 00:37:02,528 --> 00:37:04,430 But not entirely unpleasant. 448 00:37:04,464 --> 00:37:05,897 Keep the comms clear. 449 00:37:51,477 --> 00:37:52,545 What is it? 450 00:38:04,657 --> 00:38:06,526 Just a healthy fear of the dark. 451 00:38:26,779 --> 00:38:29,482 How can this entire place be empty? 452 00:38:29,515 --> 00:38:30,650 Maybe they left. 453 00:38:30,683 --> 00:38:32,518 Then why is the Armada still here? 454 00:38:32,552 --> 00:38:34,420 Perhaps you damaged it more than we thought? 455 00:38:34,454 --> 00:38:37,088 Well, if that's the case, then how the hell are we supposed to get home? 456 00:38:37,122 --> 00:38:39,057 How many times do I have to remind everyone? 457 00:38:39,090 --> 00:38:40,992 We're on a goddamn stealth mission, here. 458 00:38:41,026 --> 00:38:42,595 So shut your... 459 00:38:51,737 --> 00:38:53,071 Free to engage? 460 00:38:57,108 --> 00:38:59,312 Anything moves... burn it. 461 00:38:59,345 --> 00:39:01,280 So much for your stealth mission. 462 00:39:07,653 --> 00:39:09,054 And what if... 463 00:39:10,490 --> 00:39:11,757 nothing's moving? 464 00:39:19,765 --> 00:39:21,400 No rush. 465 00:39:21,434 --> 00:39:22,602 Just the end of the world. 466 00:39:27,840 --> 00:39:29,675 Nav points to that cavern. 467 00:39:29,709 --> 00:39:31,410 Another three clicks to the Armada. 468 00:39:32,211 --> 00:39:33,212 All right. 469 00:39:33,579 --> 00:39:34,647 Let's go. 470 00:39:35,848 --> 00:39:37,048 Watch your backs. 471 00:40:08,347 --> 00:40:09,382 How's our signal? 472 00:40:09,415 --> 00:40:11,751 Owens, there's interference. 473 00:40:13,286 --> 00:40:15,221 Damn. 474 00:40:49,589 --> 00:40:51,223 - Owens? - Yeah? 475 00:40:51,257 --> 00:40:53,392 I think I know why this place is empty. 476 00:40:57,597 --> 00:40:58,831 It's a tomb. 477 00:41:00,933 --> 00:41:02,134 Shit. 478 00:41:19,619 --> 00:41:21,887 I've got movement. North wall. Two signatures. 479 00:41:21,921 --> 00:41:23,356 What? 480 00:41:23,389 --> 00:41:25,424 What are you talking about? 481 00:41:26,392 --> 00:41:27,693 Trent. Trent, no! 482 00:41:27,727 --> 00:41:29,428 Trent, wait! 483 00:41:29,462 --> 00:41:31,230 - Stay in formation! - Where the hell is he going? 484 00:41:31,263 --> 00:41:33,699 - I don't know. - Well, what did he just say to you? 485 00:41:33,733 --> 00:41:35,234 These aren't Harvesters. 486 00:41:38,270 --> 00:41:39,639 Two signatures. South wall! 487 00:41:44,944 --> 00:41:47,213 Whatever they are, they're surrounding us. 488 00:41:49,215 --> 00:41:51,517 Zhi, talk to me? 489 00:41:51,550 --> 00:41:54,186 Zhi! Damn. 490 00:41:59,759 --> 00:42:01,193 Wait! You could hit Trent. 491 00:42:01,227 --> 00:42:02,728 He should've stayed in formation, God damn it! 492 00:42:04,730 --> 00:42:05,798 Shit. 493 00:42:06,332 --> 00:42:07,333 Move! 494 00:42:08,267 --> 00:42:10,469 Christ's sake. 495 00:42:10,503 --> 00:42:12,271 I'm gonna kill you, Trent. 496 00:42:31,924 --> 00:42:33,325 You hit something... 497 00:42:50,276 --> 00:42:51,377 What is it? 498 00:42:53,479 --> 00:42:54,580 I don't know. 499 00:43:02,354 --> 00:43:03,923 What's going on, guys? 500 00:43:13,999 --> 00:43:15,568 Some kind of camouflage. 501 00:43:22,641 --> 00:43:24,710 Alexi? 502 00:43:24,744 --> 00:43:25,845 Zhi? 503 00:43:26,912 --> 00:43:28,347 Go again, Zhi. 504 00:43:28,380 --> 00:43:29,448 What's up? 505 00:43:29,482 --> 00:43:30,983 - Zhi? - It's gone. 506 00:43:31,751 --> 00:43:33,319 Where'd it go? 507 00:43:33,352 --> 00:43:34,854 What d'you mean it's gone? 508 00:43:34,887 --> 00:43:36,822 It's still alive. 509 00:43:36,856 --> 00:43:37,990 Go back to backs. 510 00:43:38,491 --> 00:43:39,892 Stay in formation. 511 00:43:44,663 --> 00:43:45,731 We're cut off. 512 00:43:45,765 --> 00:43:47,299 No visual, no comm. 513 00:43:47,333 --> 00:43:48,267 What, everything? 514 00:43:48,300 --> 00:43:50,503 Did you hear that? 515 00:43:55,574 --> 00:43:57,510 Alexi! 516 00:44:00,646 --> 00:44:02,548 - Owens! - Take the shot! 517 00:44:12,525 --> 00:44:13,726 I'm all right. I'm okay. 518 00:44:13,759 --> 00:44:14,894 Look out! 519 00:44:21,433 --> 00:44:22,802 What the... 520 00:44:24,370 --> 00:44:25,971 It can't see. 521 00:44:38,517 --> 00:44:40,920 You see that? D'you see what they are now? 522 00:44:41,954 --> 00:44:42,955 Bloody shells. 523 00:44:46,392 --> 00:44:47,593 Rose! 524 00:44:48,727 --> 00:44:49,995 Incoming! 525 00:45:03,475 --> 00:45:04,910 Go get Rose! I'll cover you! 526 00:45:32,638 --> 00:45:33,639 Ha! 527 00:45:45,151 --> 00:45:47,620 Shit. 528 00:45:47,653 --> 00:45:50,456 Could use that gift of yours right about now. 529 00:45:52,992 --> 00:45:54,827 Shit, something's wrong. 530 00:45:54,860 --> 00:45:57,163 Well, that's just terrific. 531 00:45:59,165 --> 00:46:01,567 Oh, you gotta be kidding me! 532 00:46:17,783 --> 00:46:18,951 Alexi, wait! 533 00:46:36,202 --> 00:46:37,703 Alexi! 534 00:47:21,147 --> 00:47:22,948 Get up! 535 00:47:25,818 --> 00:47:28,921 Alexi! Hold on! Hold on! 536 00:47:28,954 --> 00:47:30,223 My leg... 537 00:47:31,224 --> 00:47:32,292 Okay, just breathe. 538 00:47:32,325 --> 00:47:35,228 - Son of a bitch. - Come on. Trent will carry you. 539 00:47:35,261 --> 00:47:37,197 We're gonna pick you up, okay? 540 00:47:37,230 --> 00:47:39,031 Alexi, come on. Now, you've got this. 541 00:47:40,166 --> 00:47:42,968 Tell Zhi I'll be waiting for him. 542 00:47:44,103 --> 00:47:45,637 - Wha... - We will. 543 00:47:45,671 --> 00:47:46,839 We gotta go. 544 00:47:46,872 --> 00:47:49,209 - No! Owens, we're not leaving her here. - We gotta go. 545 00:47:49,242 --> 00:47:52,745 - We're not leaving her here. - You don't get to make that decision. 546 00:47:54,347 --> 00:47:55,714 Please. 547 00:47:56,316 --> 00:47:57,583 Go. 548 00:48:07,993 --> 00:48:09,661 Alexi, I'm sorry. 549 00:48:09,695 --> 00:48:10,929 You're worth it. 550 00:48:13,233 --> 00:48:14,234 Go on. 551 00:48:15,335 --> 00:48:16,535 Go for it. 552 00:48:17,770 --> 00:48:18,871 Go! 553 00:48:18,904 --> 00:48:21,607 - Come on, Rose. Go! Let's move! Move it! - Go! 554 00:48:25,811 --> 00:48:26,879 Move! 555 00:48:46,266 --> 00:48:47,966 Take cover! 556 00:48:50,102 --> 00:48:52,037 Something's happened to her. 557 00:48:54,039 --> 00:48:56,108 Well, we don't know what it is yet. It could be anything. 558 00:48:57,776 --> 00:48:59,845 What about the drone? 559 00:48:59,878 --> 00:49:02,681 Uh, we lost our comm link to it in the crash. 560 00:49:05,151 --> 00:49:08,821 But, I should be able to reboot it from the launch bay. 561 00:49:08,854 --> 00:49:10,055 Well, get on it. 562 00:49:31,110 --> 00:49:33,213 Yeah. Yeah, I'm okay. 563 00:49:33,246 --> 00:49:34,847 Thanks to you. You good? 564 00:49:35,981 --> 00:49:39,017 Let's go. Okay, come on. 565 00:49:42,688 --> 00:49:43,889 Care to explain yourselves? 566 00:49:43,922 --> 00:49:45,057 You wanna do this right now? 567 00:49:45,090 --> 00:49:46,825 I have one dead solider, 568 00:49:46,859 --> 00:49:49,429 a second who disobeyed a direct order, 569 00:49:49,462 --> 00:49:54,434 and a third who's either unable or unwilling to do her goddamn job. 570 00:49:56,835 --> 00:49:58,003 Hey, shut it shell! 571 00:49:58,036 --> 00:49:59,339 You're the one who ran off! 572 00:49:59,372 --> 00:50:00,839 Hey, he was trying to protect us. 573 00:50:00,873 --> 00:50:02,408 Yeah, no thanks to you! 574 00:50:02,442 --> 00:50:05,744 You had one job and once again you froze up. 575 00:50:05,777 --> 00:50:06,879 And a good soldier died. 576 00:50:08,847 --> 00:50:10,250 She doesn't know, does she? 577 00:50:14,019 --> 00:50:15,020 Know what? 578 00:50:20,726 --> 00:50:24,430 His sister was on that ship you destroyed. 579 00:50:27,367 --> 00:50:29,335 Now I'm gonna ask you this only once. 580 00:50:32,338 --> 00:50:35,674 Can you do your job or not? 581 00:50:44,384 --> 00:50:45,385 Shit. 582 00:50:49,389 --> 00:50:52,724 When was the last time you really used your powers? 583 00:50:52,758 --> 00:50:53,759 A month? 584 00:50:55,027 --> 00:50:56,028 A year? 585 00:50:58,864 --> 00:50:59,965 The Armada? 586 00:51:01,367 --> 00:51:04,270 Ever since we've been here, things have just been off. 587 00:51:04,304 --> 00:51:05,804 Off? What do you mean off? 588 00:51:09,309 --> 00:51:13,413 - Christ. If you can't do this... - I know what's at stake, Owens. Okay? 589 00:51:15,181 --> 00:51:16,982 And I'm not afraid to die for it. 590 00:51:21,853 --> 00:51:22,854 This... 591 00:51:25,023 --> 00:51:26,124 gift... 592 00:51:27,926 --> 00:51:29,895 has been killing me my whole life. 593 00:51:31,029 --> 00:51:32,898 Figured I got one last shot. 594 00:51:36,536 --> 00:51:38,036 So let's make it count. 595 00:52:48,608 --> 00:52:50,376 Elbows down and in. 596 00:52:58,151 --> 00:53:00,353 I was never much of a fan of these, either. 597 00:53:01,621 --> 00:53:03,356 No choice without your cure. 598 00:53:04,257 --> 00:53:05,491 We'll see. 599 00:53:05,525 --> 00:53:07,260 I've injected half into Huana. 600 00:53:08,227 --> 00:53:09,895 Now all we can do is wait. 601 00:53:12,131 --> 00:53:13,132 You try. 602 00:53:34,187 --> 00:53:35,355 Grant! 603 00:53:37,022 --> 00:53:38,023 Grant! 604 00:53:44,062 --> 00:53:45,198 Get back! 605 00:53:46,299 --> 00:53:48,634 Hey! Over here! 606 00:53:49,369 --> 00:53:50,403 Eat this! 607 00:53:52,338 --> 00:53:54,072 Grant, no! 608 00:54:00,279 --> 00:54:02,114 Doc! Come and get it! 609 00:54:10,690 --> 00:54:13,091 Shit. I need a stronger dose. 610 00:54:20,366 --> 00:54:24,035 Grant! No, no, no. Grant, Grant, Grant. Please, please. 611 00:54:30,143 --> 00:54:33,246 Sun's on my face, ain't it? 612 00:54:46,024 --> 00:54:47,493 Let him go. 613 00:54:51,497 --> 00:54:53,433 We have to move. Now. 614 00:54:55,066 --> 00:54:56,101 Get under. 615 00:55:06,179 --> 00:55:07,313 There she is. 616 00:55:08,281 --> 00:55:09,682 The Armada Vessel. 617 00:55:36,074 --> 00:55:37,310 Hey, where do you think you're going? 618 00:55:38,411 --> 00:55:39,645 Just give me a minute. 619 00:55:42,281 --> 00:55:43,349 Cover her. 620 00:55:50,356 --> 00:55:51,390 What is it? 621 00:55:56,329 --> 00:55:57,363 Looks human. 622 00:55:59,665 --> 00:56:01,267 Maybe from one of our probes. 623 00:56:03,068 --> 00:56:04,337 Scan it back at the ship. 624 00:56:06,572 --> 00:56:09,308 - Leon, I... I... I can't. - Just forget it. All right? 625 00:56:12,278 --> 00:56:13,279 I can't. 626 00:56:24,757 --> 00:56:28,594 Look, I wish I could explain why it happened. 627 00:56:31,163 --> 00:56:32,164 But... 628 00:56:35,601 --> 00:56:37,102 I meant what I said about your sister. 629 00:56:50,383 --> 00:56:51,417 Incoming! 630 00:57:02,194 --> 00:57:03,396 Shit. 631 00:57:08,834 --> 00:57:10,603 Run to that light shaft! 632 00:57:10,636 --> 00:57:11,671 - Run, run. - Now, run! 633 00:57:17,610 --> 00:57:19,278 Get into the light. Don't move. 634 00:57:19,312 --> 00:57:20,346 Trust me. 635 00:57:20,379 --> 00:57:21,414 Hurry, Trent! 636 00:57:29,689 --> 00:57:33,759 They can't see through the light... I think. 637 00:57:34,727 --> 00:57:36,529 You think or you know? 638 00:57:36,562 --> 00:57:37,697 I think. 639 00:57:49,375 --> 00:57:52,645 It's working. It's working. 640 00:58:05,825 --> 00:58:08,194 Son of a bitch. It must be sundown. 641 00:58:08,894 --> 00:58:10,696 Well, that was short-lived. 642 00:58:16,302 --> 00:58:17,503 Lock and load, Corporal. 643 00:58:23,943 --> 00:58:26,379 Oh, shit. Oh, shit. 644 00:58:34,487 --> 00:58:35,488 Our eye in the sky. 645 00:58:36,222 --> 00:58:39,492 Let's go! Run for it! Let's go. 646 00:58:39,525 --> 00:58:40,793 What are those things? 647 00:58:41,427 --> 00:58:42,662 Pilots? 648 00:58:43,996 --> 00:58:45,698 Maybe a new species. 649 00:58:46,732 --> 00:58:48,501 A mutation. 650 00:58:52,304 --> 00:58:53,506 Wipe them out. 651 00:58:56,275 --> 00:58:57,576 That's for Alexi. 652 00:59:00,980 --> 00:59:02,214 Open the door. 653 00:59:03,883 --> 00:59:07,186 Go. Go. Go. Go! 654 00:59:07,586 --> 00:59:08,587 Go. 655 00:59:22,835 --> 00:59:23,836 Careful, Trent. 656 00:59:25,805 --> 00:59:28,841 Looks like nobody's home. 657 00:59:28,874 --> 00:59:33,879 If all the Pilots turned rabid, then what the hell happened to the Harvesters? 658 00:59:33,913 --> 00:59:35,614 You think they got sick, too? 659 00:59:35,648 --> 00:59:36,716 This way. Let's go. 660 00:59:52,631 --> 00:59:53,666 There it is. 661 01:00:03,008 --> 01:00:04,510 Outstanding. 662 01:00:23,095 --> 01:00:24,296 You're up. 663 01:00:33,939 --> 01:00:35,374 Hey, big ugly. 664 01:00:36,509 --> 01:00:37,510 If I'm... 665 01:00:39,812 --> 01:00:43,382 If I'm gone, promise me you'll finish this. 666 01:00:48,354 --> 01:00:49,355 No matter what. 667 01:02:06,599 --> 01:02:07,733 What the hell is going on? 668 01:02:16,209 --> 01:02:17,509 Rose? 669 01:02:18,577 --> 01:02:19,745 You all right? 670 01:02:52,845 --> 01:02:54,647 What the hell happened to her? 671 01:02:54,680 --> 01:02:56,849 She went native. 672 01:03:27,546 --> 01:03:28,948 Doesn't matter. 673 01:03:28,981 --> 01:03:30,482 The core drive is down there. 674 01:03:34,053 --> 01:03:37,823 Relax, Trent. Finding the drive gives us the best chance of finding Rose. 675 01:03:41,593 --> 01:03:44,496 And what if she tries to stop us again, huh? 676 01:03:44,530 --> 01:03:46,632 You made a promise. Remember? 677 01:04:03,216 --> 01:04:04,217 Go get her. 678 01:04:54,200 --> 01:04:55,667 They're off the grid. 679 01:04:57,237 --> 01:04:59,038 I knew we couldn't trust them. 680 01:04:59,071 --> 01:05:01,807 Well, we haven't exactly been forthcoming, have we? 681 01:05:01,840 --> 01:05:03,209 Stop. You're breaking my heart. 682 01:05:03,243 --> 01:05:06,912 I'm just saying this is their world. Let them do the dirty work. 683 01:05:08,781 --> 01:05:11,284 No one's gonna get out of this one clean, kid. 684 01:08:11,964 --> 01:08:13,098 Rose. 685 01:08:20,806 --> 01:08:21,807 I promise. 686 01:08:35,221 --> 01:08:36,222 All this time. 687 01:08:37,490 --> 01:08:38,857 All the doubt. 688 01:08:40,926 --> 01:08:42,094 All the fear. 689 01:08:43,829 --> 01:08:45,063 It was you. 690 01:08:52,472 --> 01:08:54,374 You know what? You're right. 691 01:08:57,075 --> 01:08:58,511 I didn't come here to destroy you. 692 01:09:00,213 --> 01:09:01,214 But I will. 693 01:09:07,953 --> 01:09:08,954 You okay? 694 01:09:10,556 --> 01:09:11,823 Let's go. 695 01:09:26,071 --> 01:09:27,072 Rose? 696 01:09:36,081 --> 01:09:38,251 Holy shit. 697 01:09:45,258 --> 01:09:46,559 How did you do that? 698 01:09:48,261 --> 01:09:49,928 I finally stopped fighting my nature. 699 01:09:49,961 --> 01:09:52,898 But you're feeling okay now, right? 700 01:09:52,931 --> 01:09:57,203 'Cause, you know, because, like, I mean, y-y-you look, uh... great. 701 01:09:57,236 --> 01:09:58,271 Where's the core drive? 702 01:09:59,439 --> 01:10:00,573 It's right there. 703 01:10:03,643 --> 01:10:05,211 You hit like a girl. 704 01:10:08,381 --> 01:10:09,582 You did it. 705 01:10:09,615 --> 01:10:10,483 We did it. 706 01:10:10,516 --> 01:10:12,884 Save the group hug for later. Let's go! 707 01:10:12,918 --> 01:10:14,153 Come on, move it. 708 01:10:25,531 --> 01:10:26,532 Cover us. 709 01:10:33,506 --> 01:10:34,973 Time to get your hands dirty. 710 01:10:36,642 --> 01:10:38,009 Payback's a bitch. 711 01:10:40,279 --> 01:10:41,280 Come on. 712 01:11:10,343 --> 01:11:11,977 Wrong choice, Corporal. 713 01:11:17,450 --> 01:11:18,551 Shit. 714 01:11:18,584 --> 01:11:20,085 Trent! Get down! 715 01:11:22,755 --> 01:11:23,623 He blew the hatch! 716 01:11:23,656 --> 01:11:25,957 Probably hostiles at his back. 717 01:11:25,991 --> 01:11:27,058 And the others? 718 01:11:27,092 --> 01:11:29,462 Well, we can only pray for them now. 719 01:11:29,495 --> 01:11:31,697 But thank God he's got the core drive. 720 01:11:32,498 --> 01:11:34,065 Clear his path home. 721 01:11:49,749 --> 01:11:50,982 You knew... 722 01:12:39,365 --> 01:12:40,666 Rose, I'm sor... 723 01:12:46,506 --> 01:12:47,740 Don't even... 724 01:13:07,260 --> 01:13:10,329 Grant's dead. Your serum is a bust. And we're completely surrounded. 725 01:13:10,363 --> 01:13:12,465 What the hell are we gonna do? 726 01:13:12,498 --> 01:13:14,467 We're gonna fight to the end. 727 01:13:14,500 --> 01:13:16,302 Just like Grant did. 728 01:13:16,335 --> 01:13:18,571 Now let's get to Huana before they do. 729 01:13:25,344 --> 01:13:26,345 Wait. 730 01:13:27,213 --> 01:13:28,314 All right, go. 731 01:13:31,250 --> 01:13:33,719 - Hey, ladies. What are you up to? - Shh. 732 01:13:35,120 --> 01:13:36,188 Quick! 733 01:13:57,143 --> 01:13:58,144 Go! 734 01:14:11,290 --> 01:14:13,292 So the serum actually works? 735 01:14:13,326 --> 01:14:15,728 Trust me, I'm just as surprised as you are. 736 01:14:15,761 --> 01:14:17,128 Cover the entrance. 737 01:14:18,464 --> 01:14:20,600 Get what we need. 738 01:14:21,400 --> 01:14:22,568 This'll do. 739 01:14:23,869 --> 01:14:25,471 Get the hell out of here. 740 01:14:33,613 --> 01:14:36,816 No respect for science. 741 01:14:44,223 --> 01:14:45,424 How's he doing? 742 01:14:49,295 --> 01:14:51,297 You don't look so good either, Rose. 743 01:14:53,399 --> 01:14:55,234 Please, just let me help you. 744 01:14:56,268 --> 01:14:57,503 I know you need it. 745 01:15:07,747 --> 01:15:08,781 And Trent? 746 01:15:09,915 --> 01:15:12,652 What did he inject him with? 747 01:15:12,685 --> 01:15:16,889 All I know is that they want that core drive. 748 01:15:18,024 --> 01:15:20,493 And they're gonna do everything they can to get it. 749 01:15:20,526 --> 01:15:22,194 Why? 750 01:15:22,228 --> 01:15:23,629 And don't you bullshit me. 751 01:15:24,697 --> 01:15:28,734 It's some kind of weapon. 752 01:15:30,703 --> 01:15:33,639 Powerful enough to wipe every Pilot off the face of the Earth. 753 01:15:39,545 --> 01:15:41,414 Then why are you helping us? 754 01:15:44,850 --> 01:15:46,585 'Cause, I knew... 755 01:15:47,920 --> 01:15:52,558 I knew deep down... why you froze up. 756 01:15:53,626 --> 01:15:56,262 Why my sister died that day. 757 01:15:56,295 --> 01:16:00,533 I knew that you couldn't destroy them because they're a part of you. 758 01:16:02,468 --> 01:16:04,303 And I hated you for that. 759 01:16:06,338 --> 01:16:09,975 But that feeling, that feeling's simple, it's... It's easy. 760 01:16:10,009 --> 01:16:11,711 And now that I know who you really are... 761 01:16:13,779 --> 01:16:15,981 Now it's complicated. 762 01:16:18,517 --> 01:16:19,618 Yes. 763 01:16:22,855 --> 01:16:24,390 Yes, it is. 764 01:16:33,299 --> 01:16:35,868 If we don't get to the ship before Owens, we're gonna be stranded here. 765 01:16:37,036 --> 01:16:38,604 Yeah, what d'you want me to do? Fly? 766 01:16:38,637 --> 01:16:39,672 Oh, can you? 767 01:16:39,705 --> 01:16:40,906 I'm serious, Rose. 768 01:16:40,940 --> 01:16:42,608 We've gotta pick up the pace, otherwise we're gonna be... 769 01:16:42,641 --> 01:16:44,543 Wait. You see that? 770 01:16:46,378 --> 01:16:48,013 That's the same as our ships. 771 01:16:49,415 --> 01:16:50,883 Don't move. 772 01:16:50,916 --> 01:16:53,419 We'll just... Just wait here for you. 773 01:16:53,452 --> 01:16:57,590 You know, that sister of yours really needs to work on her communication skills. 774 01:16:57,623 --> 01:16:58,758 You're killing me. 775 01:17:00,559 --> 01:17:02,027 Shit. 776 01:17:02,928 --> 01:17:04,530 Rose, we've got company! 777 01:17:08,367 --> 01:17:09,769 Shit... 778 01:17:20,613 --> 01:17:21,947 I guess this is it, then. 779 01:17:27,486 --> 01:17:31,023 Hey, come on! Come back over here! Over here! 780 01:17:58,918 --> 01:17:59,919 Attagirl. 781 01:18:18,504 --> 01:18:19,905 Not bad for a human. 782 01:18:19,939 --> 01:18:22,575 Oh, finally she's impressed. 783 01:18:23,542 --> 01:18:24,910 Got one in my size? 784 01:18:27,546 --> 01:18:29,648 No... 785 01:18:39,925 --> 01:18:41,660 Hold tight in there, Trent. 786 01:18:43,696 --> 01:18:45,564 - What about me? - I'm coming. 787 01:18:46,765 --> 01:18:48,400 This shit's exhausting. 788 01:18:48,434 --> 01:18:50,469 That's exhausting? What, d'you wanna swap places? 789 01:18:50,502 --> 01:18:51,871 Hmm. Cheeky. 790 01:18:55,441 --> 01:18:59,645 Whoa! Wow. Okay. 791 01:18:59,678 --> 01:19:02,047 Whoo! Um, d'you want me to... 792 01:19:02,081 --> 01:19:03,916 Just hold on to something. 793 01:19:03,949 --> 01:19:05,484 Okay... Sorry... 794 01:19:05,517 --> 01:19:06,886 Not anything. 795 01:19:13,092 --> 01:19:15,494 You did good, soldier. 796 01:19:15,527 --> 01:19:19,031 Hell, you did the impossible. 797 01:19:25,504 --> 01:19:26,906 What about the others? 798 01:19:26,939 --> 01:19:27,773 Alexi? 799 01:19:27,806 --> 01:19:32,111 Zhi, make sure this man gets some rest. 800 01:19:32,145 --> 01:19:34,046 I've got it from here. 801 01:19:38,751 --> 01:19:40,387 Does this thing go any faster? 802 01:19:46,725 --> 01:19:47,826 Jesus. 803 01:19:51,864 --> 01:19:53,199 This wasn't a probe. 804 01:19:54,099 --> 01:19:55,467 This was a bomb. 805 01:20:00,873 --> 01:20:02,541 The shadow creatures... 806 01:20:04,144 --> 01:20:05,477 Pilots back home. 807 01:20:07,112 --> 01:20:08,181 Trent. 808 01:20:09,215 --> 01:20:10,749 It's all connected. 809 01:20:12,885 --> 01:20:14,653 They aren't just dying... 810 01:20:14,687 --> 01:20:16,622 Payback's a bitch! 811 01:20:16,655 --> 01:20:17,923 They've been poisoned. 812 01:20:20,592 --> 01:20:21,694 Radford. 813 01:20:23,562 --> 01:20:25,064 That son of a bitch. 814 01:20:26,832 --> 01:20:28,000 Let's go get him. 815 01:20:32,238 --> 01:20:33,872 Violet. 816 01:20:33,906 --> 01:20:35,275 We need to install this now. 817 01:20:39,845 --> 01:20:42,748 Just need to scan for any contamination. 818 01:20:42,781 --> 01:20:44,616 I'm all right. I feel fine. 819 01:20:45,151 --> 01:20:46,685 It's protocol, Owens. 820 01:20:55,161 --> 01:20:57,563 Take us to firing altitude. 821 01:21:16,015 --> 01:21:17,016 We're too late. 822 01:21:20,019 --> 01:21:22,255 Let's give them a taste of their own medicine. 823 01:21:24,190 --> 01:21:25,258 No. 824 01:21:26,292 --> 01:21:27,793 Not a harvest. 825 01:21:29,762 --> 01:21:31,297 An extermination. 826 01:21:46,279 --> 01:21:47,980 Well, it's been nice knowing you, Rose. 827 01:21:55,355 --> 01:21:56,722 Brace yourself. 828 01:22:02,661 --> 01:22:04,063 Hold on! 829 01:22:19,945 --> 01:22:23,283 Now I am become death. 830 01:22:37,062 --> 01:22:38,697 Destroyer of worlds. 831 01:22:45,338 --> 01:22:46,872 Plot a course for home. 832 01:22:48,874 --> 01:22:51,743 Engage the drive as soon as we're clear of the rings. 833 01:22:56,882 --> 01:22:57,916 Hold on! 834 01:22:57,950 --> 01:22:59,118 I'm holding on! 835 01:23:13,031 --> 01:23:16,436 Rose... we're in space. 836 01:23:16,469 --> 01:23:17,703 I know. 837 01:23:20,839 --> 01:23:21,874 There it is. 838 01:23:29,149 --> 01:23:30,316 What are you gonna do? 839 01:23:40,959 --> 01:23:42,661 It's working. We're getting closer! 840 01:23:53,839 --> 01:23:54,973 What about Trent? 841 01:23:55,908 --> 01:23:57,109 How did he die? 842 01:24:00,313 --> 01:24:01,680 What's this about? 843 01:24:05,083 --> 01:24:08,154 Just trying to figure out why there's traces of a high thyroxine 844 01:24:08,188 --> 01:24:09,922 pilot blood on your body. 845 01:24:09,955 --> 01:24:12,090 Same as on the diseased pilots on Earth. 846 01:24:12,425 --> 01:24:15,060 Huh. 847 01:24:15,093 --> 01:24:19,165 If I didn't know any better, I'd think they derived from the same source. 848 01:24:53,466 --> 01:24:55,033 Everything you've got. This is it! 849 01:25:18,224 --> 01:25:20,260 Get us back on this ship, Rose! 850 01:25:20,293 --> 01:25:21,294 Get us back! 851 01:25:55,027 --> 01:25:56,094 Motherfucker. 852 01:25:57,530 --> 01:25:59,232 Rose? 853 01:26:00,600 --> 01:26:02,934 Get you to the med lab. We've got some blood there. 854 01:26:18,016 --> 01:26:20,219 I really like what you've done with your hair. 855 01:26:22,388 --> 01:26:25,525 Obviously, it wasn't supposed to be like this. 856 01:26:25,558 --> 01:26:26,825 General! 857 01:26:27,393 --> 01:26:28,594 Zhi. 858 01:26:28,628 --> 01:26:31,331 Can't you see they've been compromised? 859 01:26:31,364 --> 01:26:33,965 He's not the sharpest. Just look at her. 860 01:26:33,999 --> 01:26:35,301 Don't listen to him, Zhi. 861 01:26:35,335 --> 01:26:37,337 He's been lying from the beginning. 862 01:26:37,370 --> 01:26:39,871 He bombed Cobalt before we got here. 863 01:26:39,905 --> 01:26:42,175 And then he unleashed the same virus on the Pilots back home. 864 01:26:42,208 --> 01:26:43,343 I know. 865 01:26:43,376 --> 01:26:44,677 And I have the proof. 866 01:26:44,711 --> 01:26:47,146 Shoot them and I send it to every military base on Earth. 867 01:26:47,180 --> 01:26:48,914 Be my guest. 868 01:26:48,947 --> 01:26:51,651 Half of them will probably thank me. Call me a hero. 869 01:26:51,684 --> 01:26:53,018 Or a piece of shit. 870 01:26:54,153 --> 01:26:56,289 Well, now, that's just rude. 871 01:26:57,122 --> 01:26:59,225 No! 872 01:27:02,695 --> 01:27:03,929 Damn it! 873 01:27:03,962 --> 01:27:05,665 You chose the wrong side, Rose. 874 01:27:05,698 --> 01:27:08,066 Of what? Genocide? 875 01:27:10,169 --> 01:27:13,272 The virus was meant to euthanize the Pilots peacefully. 876 01:27:13,606 --> 01:27:15,408 Humanely. 877 01:27:15,441 --> 01:27:17,477 And you thought it worked, too. 878 01:27:17,510 --> 01:27:20,546 So you let it loose in your own backyard. 879 01:27:20,580 --> 01:27:23,982 But you had no goddamn clue what you did until it was too late. 880 01:27:24,015 --> 01:27:26,452 Well, thanks to you, I can mop up that error, 881 01:27:26,486 --> 01:27:29,921 eradicate every last one of them, and save London. 882 01:27:29,955 --> 01:27:33,159 All in time for tea. 883 01:27:35,361 --> 01:27:37,663 Now I can give the Earth back to mankind. 884 01:27:38,498 --> 01:27:40,400 The real mankind. 885 01:27:41,401 --> 01:27:42,668 You know what? 886 01:27:44,437 --> 01:27:45,671 You're gonna have to fight for it. 887 01:28:24,277 --> 01:28:26,446 What's the matter, General? 888 01:28:26,479 --> 01:28:28,147 Afraid to fight for yourself? 889 01:28:31,016 --> 01:28:33,118 Not if I don't have to. 890 01:28:43,028 --> 01:28:45,063 - Head for the main road? - Brace yourself. 891 01:28:46,232 --> 01:28:47,567 We're not in Kansas anymore. 892 01:29:34,079 --> 01:29:35,147 Trent, no! 893 01:29:35,681 --> 01:29:37,250 Trent! Stop. 894 01:29:41,687 --> 01:29:42,688 Fight it. 895 01:29:43,656 --> 01:29:44,790 Stop. 896 01:29:46,225 --> 01:29:47,593 Come back to me. 897 01:30:07,647 --> 01:30:10,716 You can't fight their nature, Rose. 898 01:30:12,585 --> 01:30:15,254 That was never Trent. 899 01:30:16,522 --> 01:30:20,159 Or Violet. 900 01:30:20,192 --> 01:30:22,093 They're abominations! 901 01:30:22,127 --> 01:30:25,331 Something your father and I could never agree on. 902 01:30:25,364 --> 01:30:26,666 So he had to go. 903 01:30:30,636 --> 01:30:31,704 As do you. 904 01:30:33,773 --> 01:30:36,107 You cheap bastard. 905 01:30:36,142 --> 01:30:38,109 Time to pay, Corporal. 906 01:30:46,552 --> 01:30:49,722 Get the fuck out of my way. 907 01:31:12,511 --> 01:31:13,879 I can't let her leave this room. 908 01:31:15,748 --> 01:31:16,782 Go! Now! 909 01:31:21,954 --> 01:31:23,155 Open! 910 01:31:26,659 --> 01:31:27,893 Rose! 911 01:31:27,927 --> 01:31:29,462 Go! 912 01:31:29,495 --> 01:31:30,696 Violet! 913 01:31:30,730 --> 01:31:33,265 Open the goddamn door! That's an order! 914 01:31:33,299 --> 01:31:34,400 Open! 915 01:31:35,701 --> 01:31:36,736 Violet! 916 01:31:43,542 --> 01:31:45,578 - We've got to go, Rose. Come on. - No! 917 01:31:45,611 --> 01:31:48,514 If she gets to the core drive, she'll kill everyone on Earth. 918 01:31:48,547 --> 01:31:49,548 Rose! 919 01:31:51,517 --> 01:31:53,352 Fine. If you're staying, I'm staying. 920 01:32:04,630 --> 01:32:06,866 Violet's taking us into the wormhole. 921 01:32:06,899 --> 01:32:09,568 Go get Trent and get out of here. Now! 922 01:32:15,408 --> 01:32:16,676 What about you? 923 01:32:17,877 --> 01:32:20,312 I have to finish this myself. 924 01:32:44,270 --> 01:32:47,707 Easy, now, big guy. Easy. 925 01:32:48,708 --> 01:32:50,409 Trent, wait! It's not you. 926 01:32:51,043 --> 01:32:52,344 No! No! 927 01:33:21,607 --> 01:33:23,776 Trent! You need to snap out of this! 928 01:33:36,455 --> 01:33:37,990 Trent! I know you're in there! 929 01:33:58,110 --> 01:34:00,713 Come on, get your shit together, mate! 930 01:34:09,855 --> 01:34:11,590 Trent! Trent! 931 01:34:15,594 --> 01:34:16,629 Hold on! 932 01:35:01,574 --> 01:35:02,741 Rose! 933 01:35:07,546 --> 01:35:08,547 Don't let go! 934 01:35:29,969 --> 01:35:30,970 No! 935 01:36:38,904 --> 01:36:39,939 Trent. 936 01:36:39,972 --> 01:36:42,208 Stay with me. 937 01:36:42,242 --> 01:36:46,979 You'll be okay. You'll be okay. 938 01:37:01,527 --> 01:37:03,562 All right. Good as new. 939 01:37:32,158 --> 01:37:33,826 It sounds bad, but... 940 01:37:36,329 --> 01:37:38,597 I never really saw them as human. 941 01:37:39,832 --> 01:37:40,899 Just the enemy. 942 01:37:42,202 --> 01:37:44,170 A reminder of everything I've lost. 943 01:37:47,140 --> 01:37:49,242 But now? 944 01:37:49,275 --> 01:37:53,946 Now all I see is a brother willing to give his life for his sister... 945 01:37:57,317 --> 01:37:59,084 and a dickhead like me. 946 01:38:02,855 --> 01:38:04,890 Yeah, well, I think he likes you. 947 01:38:06,058 --> 01:38:07,059 You reckon? 948 01:38:09,661 --> 01:38:11,197 You're still alive, aren't you? 949 01:38:14,066 --> 01:38:15,067 Good point. 950 01:39:05,984 --> 01:39:08,087 - How far are we from London? - Violet? 951 01:39:09,655 --> 01:39:11,090 Let's get there as fast as we can. 952 01:39:29,074 --> 01:39:31,043 - It's too late. - What are we gonna do now? 953 01:39:31,076 --> 01:39:32,878 How are we supposed to stop them all? 954 01:39:36,081 --> 01:39:37,317 Leave that to me. 955 01:40:31,103 --> 01:40:33,373 - How the hell did you to that? - Which part? 956 01:40:33,406 --> 01:40:34,474 All of it. 957 01:40:34,507 --> 01:40:37,177 Let's just say, between your serum and my ship, 958 01:40:37,210 --> 01:40:39,778 we have more than enough power now to cure everyone. 959 01:40:39,811 --> 01:40:41,347 Well, I guess we're finally even. 960 01:40:41,381 --> 01:40:42,714 I guess we are. 961 01:40:59,232 --> 01:41:01,833 Look at you, all grown up. 962 01:41:02,302 --> 01:41:04,304 Wait. 963 01:41:06,004 --> 01:41:07,173 Where's Grant? 964 01:41:10,410 --> 01:41:12,744 Wish he could have been here to see this. 965 01:41:12,778 --> 01:41:14,947 The stories he'd have told. 966 01:41:17,250 --> 01:41:18,784 I guess now it's your turn. 967 01:41:19,519 --> 01:41:21,753 Come on. I'm double-parked. 968 01:41:41,174 --> 01:41:42,040 Guys. 969 01:41:42,074 --> 01:41:43,676 Doc says it's gonna take a couple of weeks 970 01:41:43,710 --> 01:41:49,282 to get used to the new body, but introducing the new and improved Trent Corley. 971 01:41:52,185 --> 01:41:54,820 Nah, you look good, man. You look great. 972 01:41:56,021 --> 01:41:57,223 How'd you get uglier? 973 01:42:00,892 --> 01:42:01,893 Hey, guys. 974 01:42:02,428 --> 01:42:03,895 Have a look at this. 975 01:42:05,097 --> 01:42:07,367 I hacked Radford's personal files. 976 01:42:07,400 --> 01:42:08,534 What is it? 977 01:42:08,568 --> 01:42:09,535 A prison. 978 01:42:09,569 --> 01:42:12,037 Where he kept all his enemies of the state. 979 01:42:16,542 --> 01:42:18,010 Including your father. 980 01:42:24,183 --> 01:42:26,519 Violet. Set a new course. 981 01:42:28,020 --> 01:42:29,054 I told you so. 982 01:42:46,406 --> 01:42:48,374 I'll go out again. 983 01:42:49,275 --> 01:42:50,343 Cut! 984 01:42:55,481 --> 01:42:59,285 Whoa. Oh, yes. It's quite fun, actually. 985 01:43:02,255 --> 01:43:03,256 Watch your step. 986 01:43:13,199 --> 01:43:14,434 Cut! 987 01:43:16,602 --> 01:43:18,103 - Cut! - Cha! Cha! Cha! 988 01:43:18,137 --> 01:43:20,506 I run fast, despite what they... 989 01:43:20,540 --> 01:43:22,007 All right, I do! 990 01:43:24,277 --> 01:43:26,978 Got him! 991 01:43:29,215 --> 01:43:31,484 - Catch! - Whoa! 992 01:43:43,596 --> 01:43:44,930 Fuck! 993 01:43:45,631 --> 01:43:47,933 Shit! 994 01:43:49,435 --> 01:43:51,637 Sorry! 995 01:43:57,109 --> 01:44:00,179 That's sweet. It's just great that it's you. 996 01:44:06,619 --> 01:44:09,121 Check! Sorry! 997 01:44:09,155 --> 01:44:11,324 The leg fell off the table! 998 01:44:49,529 --> 01:44:52,465 No, come on! Don't give up on me, Rose! 999 01:44:52,498 --> 01:44:54,734 Do not give up on me. You got this. Come on. 1000 01:44:54,767 --> 01:44:57,068 Come on, yes. Yes! It's working... 1001 01:44:57,102 --> 01:45:00,706 Fuck you, Liam. What the fuck! 1002 01:45:00,740 --> 01:45:02,341 Okay, cut. Thank you. 1003 01:45:02,548 --> 01:45:07,548 Subtitles by explosiveskull 69609

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.