Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:38,868 --> 00:00:43,868
Subtitles by explosiveskull
2
00:01:08,144 --> 00:01:10,513
♪ And if I should ask ♪
3
00:01:10,645 --> 00:01:12,580
♪ Would you follow me down ♪
4
00:01:12,714 --> 00:01:17,319
♪ To the place
Past the edge of your mind ♪
5
00:01:17,453 --> 00:01:21,956
♪ Would you cry to the god
Of your loneliness ♪
6
00:01:22,091 --> 00:01:26,429
♪ Would you leave
Your fears behind? ♪
7
00:01:27,263 --> 00:01:30,965
♪ Take me, take me, take me ♪
8
00:01:31,100 --> 00:01:33,502
♪ To the place I knew ♪
9
00:01:33,635 --> 00:01:35,570
♪ Take me ♪
10
00:01:35,703 --> 00:01:37,839
My brother told me Clemence
11
00:01:37,972 --> 00:01:39,874
was singing this
the night they met.
12
00:01:40,976 --> 00:01:44,046
He said it was
love at first song.
13
00:01:47,550 --> 00:01:49,318
I still can't believe they
changed their wedding date
14
00:01:49,452 --> 00:01:51,554
so last minute just so
they could get married
15
00:01:51,686 --> 00:01:53,456
on the holiday of soul mates.
16
00:01:53,588 --> 00:01:55,057
I didn't even know
there was such a thing
17
00:01:55,191 --> 00:01:56,791
as a Jewish Valentine's Day.
18
00:01:56,925 --> 00:01:59,928
Yeah. Clearly Clemence just
found out about it, too.
19
00:02:00,062 --> 00:02:01,663
We'll still find
a way to celebrate
20
00:02:01,796 --> 00:02:03,598
your big birthday
this weekend,
21
00:02:05,201 --> 00:02:06,768
the big 4-0.
22
00:02:07,702 --> 00:02:10,106
Four... oh.
23
00:02:11,407 --> 00:02:12,907
Know what I mean?
24
00:02:13,342 --> 00:02:14,909
Come on, babe.
25
00:02:16,011 --> 00:02:18,981
I really just need to figure
out a way to do the surgery.
26
00:02:19,614 --> 00:02:20,915
You look amazing.
27
00:02:21,749 --> 00:02:23,651
I think I look old.
28
00:02:24,386 --> 00:02:26,021
You look hot.
29
00:02:26,155 --> 00:02:28,857
What's happening with working
for your brother at Radica?
30
00:02:28,991 --> 00:02:30,359
Liam's not committing to me.
31
00:02:30,493 --> 00:02:31,960
Really?
32
00:02:32,094 --> 00:02:34,130
I mean, he has several firms
competing for the job,
33
00:02:34,263 --> 00:02:38,567
but I'm pretty sure that
when he sees my creation,
34
00:02:38,700 --> 00:02:39,968
it's gonna blow his mind.
35
00:02:40,102 --> 00:02:41,170
Oh, good job, babe.
36
00:02:41,303 --> 00:02:42,438
- Oh, I'm so sorry.
- Fuck!
37
00:03:00,990 --> 00:03:02,891
Stop looking
at your phone, babe.
38
00:03:03,025 --> 00:03:06,061
Sorry, the guys
on my desk are texting.
39
00:03:06,195 --> 00:03:08,397
Oh, the fund's down
another 18% this month.
40
00:03:08,531 --> 00:03:10,765
What are we gonna do
if it doesn't turn around soon?
41
00:03:10,899 --> 00:03:13,135
All right, let's not
worry about that right now, okay?
42
00:03:13,269 --> 00:03:14,869
They're in the studio, right?
43
00:03:15,004 --> 00:03:16,505
Right, but I'm
gonna change first.
44
00:03:16,639 --> 00:03:18,240
We don't have time
for that before dinner starts.
45
00:03:18,374 --> 00:03:20,042
I'm not gonna
meet my future sister-in-law
46
00:03:20,176 --> 00:03:23,912
and her whole family for the
first time looking like this.
47
00:03:24,046 --> 00:03:26,348
The itinerary card
says casual chic.
48
00:03:33,656 --> 00:03:34,990
I don't know why you can't
let me have five minutes
49
00:03:35,124 --> 00:03:37,393
- to get ready.
- I just wanna...
50
00:03:37,526 --> 00:03:39,595
- They're fine, they're talking.
- I know they're fine,
51
00:03:39,727 --> 00:03:41,463
- but we're so late.
- Doesn't matter. It would take five minutes.
52
00:03:41,597 --> 00:03:42,764
Listen, five minutes
turns into ten minutes.
53
00:03:42,897 --> 00:03:43,831
Bienvenue.
54
00:03:43,965 --> 00:03:45,334
- Hey!
- Hi.
55
00:03:45,467 --> 00:03:46,468
Hey, sister.
56
00:03:46,602 --> 00:03:48,470
Yay!
57
00:03:48,604 --> 00:03:49,737
Nice to meet you.
58
00:03:49,871 --> 00:03:50,872
- Nice to meet you.
- Hey.
59
00:03:51,006 --> 00:03:52,041
- Ethan.
- Come here, buddy.
60
00:03:52,174 --> 00:03:53,342
Hi, it's so nice
to meet you.
61
00:03:53,475 --> 00:03:54,876
- Kissing both cheeks?
- Nice to meet you.
62
00:03:55,010 --> 00:03:56,111
I'm so psyched
you guys are here.
63
00:03:56,245 --> 00:03:58,347
We are so sorry
we're late, man.
64
00:03:58,480 --> 00:04:00,482
Oh, yeah, you gotta do the
seaplane next time, skip the traffic.
65
00:04:01,417 --> 00:04:02,451
Yeah.
66
00:04:02,585 --> 00:04:04,119
- It was a crazy trip.
- You look so different.
67
00:04:04,253 --> 00:04:06,222
I just don't even recognize you.
68
00:04:06,355 --> 00:04:07,990
Yeah, it's vintage Hermes.
69
00:04:08,123 --> 00:04:10,825
Don't you think he just
looks so sexy with it?
70
00:04:10,959 --> 00:04:12,194
Merci, my little...
71
00:04:13,596 --> 00:04:15,797
- Oh, boy.
- So sexy.
72
00:04:15,930 --> 00:04:17,566
- Sexy. Oh.
- Très chic.
73
00:04:17,700 --> 00:04:18,766
Yeah.
74
00:04:18,900 --> 00:04:20,603
And your hair, did
you straighten it?
75
00:04:20,735 --> 00:04:22,837
Yeah, it was a little frizzy before
so they've relaxed it a little.
76
00:04:22,971 --> 00:04:24,273
Oh, they relaxed it.
77
00:04:24,406 --> 00:04:25,907
Just a little.
Relax about it.
78
00:04:26,041 --> 00:04:27,409
Okay, I'll relax
about it.
79
00:04:27,543 --> 00:04:29,645
It's getting late.
I think we should start.
80
00:04:29,777 --> 00:04:31,746
I just need like five minutes
'cause I spilled in...
81
00:04:31,879 --> 00:04:33,682
- I spilled coffee.
- He did,
82
00:04:33,815 --> 00:04:36,218
and it is really sticky
and uncomfortable.
83
00:04:36,352 --> 00:04:38,187
- So I'm just gonna be...
- No, no, you can change later.
84
00:04:38,320 --> 00:04:40,256
- We're so excited.
- Yeah.
85
00:04:40,389 --> 00:04:41,856
- Come on in, you guys.
- Let's go introduce you to everyone.
86
00:04:41,991 --> 00:04:43,925
This is gonna
be the most fun.
87
00:04:45,594 --> 00:04:47,795
This is my papa, Philibert.
88
00:04:47,929 --> 00:04:49,897
Such a pleasure to meet you.
89
00:04:50,032 --> 00:04:51,700
Liam has a very pretty sister.
90
00:04:51,833 --> 00:04:53,035
I know.
91
00:04:53,168 --> 00:04:55,271
Liam told me that Philibert
92
00:04:55,404 --> 00:04:58,707
- was a famous comedian in France.
- Really?
93
00:04:58,840 --> 00:05:00,775
Papa had a very
well known TV show.
94
00:05:00,908 --> 00:05:02,810
It's called,
"Gag Current."
95
00:05:02,944 --> 00:05:05,847
- Can I watch it?
- It's in French, it's never been translated.
96
00:05:05,981 --> 00:05:08,183
Oh. Je parle
un peu francais.
97
00:05:15,957 --> 00:05:17,526
- Did I get that right?
- So far.
98
00:05:17,660 --> 00:05:18,994
Then you have to check it out.
99
00:05:19,128 --> 00:05:20,763
- I will.
- I once consulted
100
00:05:20,895 --> 00:05:22,131
with a TV writer for a show
101
00:05:22,264 --> 00:05:23,499
they were writing
about an architect.
102
00:05:23,632 --> 00:05:25,267
Are you an architect,
mon chéri?
103
00:05:25,401 --> 00:05:28,170
- Oui.
- Fantastique.
104
00:05:28,304 --> 00:05:29,471
Well, I'm getting back into it
105
00:05:29,605 --> 00:05:31,440
now more that
our kids are older.
106
00:05:31,573 --> 00:05:33,976
I brought the North Island
drawings to show you.
107
00:05:34,109 --> 00:05:35,978
Where are the little ones?
108
00:05:36,111 --> 00:05:37,646
Oh, well, they're at camp.
109
00:05:37,780 --> 00:05:38,714
- Yeah.
- In Michigan.
110
00:05:38,846 --> 00:05:40,316
They were supposed to come,
111
00:05:40,449 --> 00:05:42,584
but the timing didn't work out
with the new wedding date.
112
00:05:42,718 --> 00:05:43,818
- Oh, no.
- It's a shame.
113
00:05:43,951 --> 00:05:45,220
We really wanted
to meet them.
114
00:05:45,354 --> 00:05:47,089
Yes, I wanted them to be here.
115
00:05:47,222 --> 00:05:49,091
Yes, we did.
But that's what they look like.
116
00:05:49,224 --> 00:05:53,262
Aw.
117
00:05:53,395 --> 00:05:57,366
So, over there,
there is my mom Suzette.
118
00:05:57,499 --> 00:05:59,301
- Hi.
- I have to say I'm sorry,
119
00:05:59,435 --> 00:06:03,405
some of the English in the
family is really sort of so-so.
120
00:06:06,175 --> 00:06:09,712
This is Maximus,
which is my amazing producer
121
00:06:09,844 --> 00:06:12,981
- and is an incredible songwriter.
- Hi, nice to meet you.
122
00:06:13,115 --> 00:06:14,583
- Got it.
- And back there
123
00:06:14,717 --> 00:06:16,752
is Feather, his girlfriend.
They are both American.
124
00:06:16,884 --> 00:06:18,920
And this is my brother, Orson.
125
00:06:19,054 --> 00:06:20,522
- Hi.
- Yeah.
126
00:06:20,656 --> 00:06:22,857
He's going to be one of your
roommate for the weekend.
127
00:06:22,991 --> 00:06:26,662
And this is Bernetta.
128
00:06:26,795 --> 00:06:30,766
She is my stepmother,
and she helped plan the whole weekend.
129
00:06:30,898 --> 00:06:31,933
So nice.
130
00:06:32,067 --> 00:06:33,168
Nice to meet you.
131
00:06:33,302 --> 00:06:34,803
I'm making wedding video,
132
00:06:34,936 --> 00:06:38,073
so I've been seeing plenty of
pictures of you as a child.
133
00:06:38,207 --> 00:06:41,844
Bernetta saw pictures of
you guys building forts.
134
00:06:41,977 --> 00:06:43,878
Audrey taught me
everything I know.
135
00:06:44,012 --> 00:06:46,448
Hey, how are you?
How's it going?
136
00:06:46,582 --> 00:06:47,549
How's it going?
137
00:06:47,683 --> 00:06:48,916
How was the traffic?
138
00:07:05,567 --> 00:07:08,103
Amen.
139
00:07:08,637 --> 00:07:09,571
That was pretty.
140
00:07:14,877 --> 00:07:16,378
Amen.
141
00:07:24,720 --> 00:07:27,022
Amen.
142
00:07:27,156 --> 00:07:29,658
Pass this that way.
Here we go.
143
00:07:29,792 --> 00:07:31,126
Pass and share.
144
00:07:31,260 --> 00:07:32,361
For you, my love.
145
00:07:32,494 --> 00:07:35,130
- Oh, here.
- No, thank you.
146
00:07:35,264 --> 00:07:37,599
- No?
- She doesn't drink. Never in her life.
147
00:07:37,733 --> 00:07:39,168
Uh-oh.
148
00:07:39,301 --> 00:07:43,005
You're marrying a man who
loves to drink and have fun.
149
00:07:43,138 --> 00:07:44,673
Well, I don't
do drugs, either.
150
00:07:44,807 --> 00:07:47,509
I don't like the idea
of losing control.
151
00:07:58,520 --> 00:08:01,089
- This is good.
- Tati makes the best challah.
152
00:08:01,223 --> 00:08:02,458
- Who, Tati?
- My aunt.
153
00:08:02,591 --> 00:08:04,726
Between my brother
Orson and my mom.
154
00:08:04,860 --> 00:08:07,229
- Mmm!
- She uses raw honey from the lower valley, right?
155
00:08:07,362 --> 00:08:09,898
- The Loire Valley.
- Excusez-moi. Loire.
156
00:08:11,533 --> 00:08:14,036
By the way, the only thing
sweeter than wine and honey,
157
00:08:14,169 --> 00:08:16,238
in the Loire Valley,
is the pussy.
158
00:08:16,971 --> 00:08:18,407
So sorry, did you...
159
00:08:18,540 --> 00:08:20,576
- I mean, I lost my virginity...
- Did you say the P word?
160
00:08:20,709 --> 00:08:22,244
Did you want some challah?
161
00:08:22,377 --> 00:08:24,513
It's really good luck to
have that for Shabbat.
162
00:08:26,682 --> 00:08:29,218
Clemence is saving up
for the wedding cake.
163
00:08:30,786 --> 00:08:32,054
Oh.
164
00:08:32,187 --> 00:08:33,355
Yeah, we making
you a king's cake.
165
00:08:33,489 --> 00:08:35,090
Oh, galette des rois.
166
00:08:35,224 --> 00:08:37,092
Yeah.
Galette des rois.
167
00:08:37,226 --> 00:08:39,228
- Very famous cake from Paris.
- Oui, oui.
168
00:08:39,361 --> 00:08:41,363
With trinkets hidden inside.
169
00:08:41,497 --> 00:08:43,732
Whoever gets the trinket
is proclaimed
170
00:08:43,866 --> 00:08:47,936
queen or king of the feast
and considered very lucky.
171
00:08:48,070 --> 00:08:50,405
Uncle George
makes the best king's cake,
172
00:08:50,539 --> 00:08:54,042
so I've basically starved
myself for three days like this
173
00:08:54,176 --> 00:08:56,345
I can eat the whole cake.
174
00:08:56,478 --> 00:08:59,047
It's my weakness.
175
00:08:59,581 --> 00:09:01,016
Nice.
176
00:09:02,684 --> 00:09:06,655
So, I did want to,
I did want to say,
177
00:09:06,788 --> 00:09:10,792
well, we wanted to just let
you know how grateful we are
178
00:09:10,926 --> 00:09:13,695
that you all traveled here
to celebrate with us
179
00:09:13,829 --> 00:09:15,964
from Paris and Israel and...
180
00:09:16,098 --> 00:09:17,432
- Brooklyn.
- Great Neck.
181
00:09:17,566 --> 00:09:19,635
Brooklyn and Strong Island
are in the house.
182
00:09:19,768 --> 00:09:23,605
You know, this property is a
really sacred place to my family.
183
00:09:23,739 --> 00:09:26,074
You know, it's where I grew
up spending my summer...
184
00:09:26,208 --> 00:09:28,677
Well, where we grew up
spending our summers.
185
00:09:28,810 --> 00:09:30,879
And then when my mom
got sick and my parents
186
00:09:31,014 --> 00:09:34,550
decided to sell it, I wanted to
buy it to keep it in the family.
187
00:09:34,683 --> 00:09:36,118
You saved it.
188
00:09:37,152 --> 00:09:40,956
It really reminds me
of my mom here.
189
00:09:41,089 --> 00:09:45,561
And I wish more than anything
she was with us this weekend.
190
00:09:45,694 --> 00:09:47,829
Even in death,
her presence is felt.
191
00:09:47,963 --> 00:09:52,134
And I didn't mean to make
everybody sad, but she...
192
00:09:52,267 --> 00:09:54,236
her favorite cocktail was the...
193
00:09:54,369 --> 00:09:56,071
- Long Island Ice Tea.
- Yes.
194
00:09:56,204 --> 00:09:57,639
To my loving and devoted
mother, Joyce.
195
00:09:57,773 --> 00:09:59,508
Yeah, let's toast
to your mother's soul.
196
00:09:59,641 --> 00:10:03,245
L'Chaim.
197
00:10:10,352 --> 00:10:12,454
Liam.
198
00:10:13,488 --> 00:10:16,425
Merci that you are
loving and marrying
199
00:10:16,558 --> 00:10:19,561
my colorful
stepdaughter Clemence,
200
00:10:19,695 --> 00:10:21,630
and how perfect that you
changed the wedding date
201
00:10:21,763 --> 00:10:24,166
to be of the holy day
of soul mates.
202
00:10:24,299 --> 00:10:27,235
One doesn't marry a
person, one marries a family.
203
00:10:27,369 --> 00:10:29,171
- Cheers.
- What's love really about?
204
00:10:29,304 --> 00:10:31,673
The thing above all is mercy.
205
00:10:31,807 --> 00:10:35,177
Specifically compassion for
people who may not deserve it.
206
00:10:40,315 --> 00:10:42,884
All we want in life as parents
207
00:10:43,019 --> 00:10:45,420
is for our children to be happy.
208
00:10:45,554 --> 00:10:47,656
I hope that this marriage
brings you both
209
00:10:47,789 --> 00:10:50,225
much joy and...
210
00:10:50,359 --> 00:10:54,529
Liam and I, we were
raised more like twins
211
00:10:54,663 --> 00:10:56,765
because we're only
20 months apart.
212
00:10:56,898 --> 00:11:00,335
We probably spent more time
together than with anyone else
213
00:11:00,469 --> 00:11:01,837
in our lives.
214
00:11:01,970 --> 00:11:05,340
When you called me five months
into launching
215
00:11:05,474 --> 00:11:08,276
Radica Real Estate Europe,
216
00:11:08,410 --> 00:11:10,113
the last thing I thought
you would tell me
217
00:11:10,245 --> 00:11:12,748
was that you had
proposed to someone.
218
00:11:12,881 --> 00:11:17,319
My brother has always had
the most picky, exquisite taste,
219
00:11:17,452 --> 00:11:21,623
so I'm sure that you
are a wonderful person.
220
00:11:21,757 --> 00:11:24,926
And I do look forward
to getting to know you.
221
00:11:25,061 --> 00:11:26,528
- Cheers.
- Cheers.
222
00:11:31,266 --> 00:11:32,668
When do you
start construction?
223
00:11:32,801 --> 00:11:34,970
My project in Montauk
is already under way.
224
00:11:35,104 --> 00:11:36,405
No, I think he means here.
225
00:11:36,538 --> 00:11:37,773
Aren't you building
a house here?
226
00:11:37,906 --> 00:11:40,043
Yeah,
we start next week.
227
00:11:40,175 --> 00:11:41,777
What's happening?
228
00:11:41,910 --> 00:11:43,879
We're thinking of knocking down
the two existing structures
229
00:11:44,013 --> 00:11:45,447
and creating one larger house.
230
00:11:45,580 --> 00:11:47,916
- Here?
- No, we're not thinking about it.
231
00:11:48,051 --> 00:11:50,119
Yeah, well, that's
what we're doing.
232
00:11:50,252 --> 00:11:51,887
Did you know about this?
233
00:11:52,021 --> 00:11:53,855
Nobody tells me anything.
234
00:11:53,990 --> 00:11:57,392
Yeah, I've honestly, I was so surprised
that we got the approvals this fast
235
00:11:57,526 --> 00:11:59,528
and I thought I'd have
time to let you both know.
236
00:11:59,661 --> 00:12:02,230
Did you show Clemence
the designs I did
237
00:12:02,364 --> 00:12:04,199
to enhance
the current structures?
238
00:12:04,332 --> 00:12:05,701
Yes, of course I did.
239
00:12:05,834 --> 00:12:10,405
We just ultimately decided
we wanted one special home.
240
00:12:10,539 --> 00:12:12,841
You know, we want a place
that feels like our own.
241
00:12:15,277 --> 00:12:16,445
Who's the architect?
242
00:12:16,578 --> 00:12:18,780
Isaac Larson.
243
00:12:20,716 --> 00:12:22,284
Is she joking with me?
244
00:12:22,417 --> 00:12:23,852
I mean, Isaac?
245
00:12:24,486 --> 00:12:26,221
How did you reconnect with him?
246
00:12:26,354 --> 00:12:31,293
We're in talks with him to
become Radica's chief architect.
247
00:12:31,426 --> 00:12:33,361
Liam.
248
00:12:33,495 --> 00:12:35,164
You should have told me that.
249
00:12:35,297 --> 00:12:37,265
Oh, I'm a bit confused.
250
00:12:37,399 --> 00:12:39,501
Why would we need to
consult you at all?
251
00:12:40,368 --> 00:12:43,672
It is not like you
to not consider my feelings.
252
00:12:43,805 --> 00:12:46,341
Liam, you should've let
Audrey know about Isaac.
253
00:12:46,475 --> 00:12:48,144
My life's moving
really fast right now
254
00:12:48,276 --> 00:12:50,079
and I don't always have time to
fill you both in on the details.
255
00:12:50,213 --> 00:12:51,680
You don't have time
to tell me
256
00:12:51,813 --> 00:12:55,717
that you hired my ex-boyfriend
to tear down our family home?
257
00:12:55,851 --> 00:12:59,488
Does sound pretty bad
when you say it like that.
258
00:13:00,922 --> 00:13:04,060
Okay. So does that mean that
I'm gonna be working with him
259
00:13:04,193 --> 00:13:06,561
on the North Island project?
260
00:13:07,529 --> 00:13:09,431
Well, actually we're
thinking maybe it's better
261
00:13:09,564 --> 00:13:11,733
that we don't work with family.
262
00:13:14,203 --> 00:13:18,074
I came up with the concept
and name of your company.
263
00:13:18,207 --> 00:13:21,510
I was really traumatized
by working with my family,
264
00:13:22,044 --> 00:13:23,411
so...
265
00:13:25,114 --> 00:13:26,815
No, it's all right. I'll go.
266
00:13:26,948 --> 00:13:28,750
I'll be right back.
267
00:13:30,719 --> 00:13:31,953
Hey.
268
00:13:32,088 --> 00:13:33,488
Yeah.
269
00:13:34,190 --> 00:13:35,624
Has anyone spoken to Gene?
270
00:13:35,757 --> 00:13:38,560
Made a bad judgment
call with Zanotec.
271
00:13:40,362 --> 00:13:42,798
Their CEO can't be trusted.
272
00:13:46,401 --> 00:13:49,905
♪ Walking through
Your old backyard ♪
273
00:13:52,340 --> 00:13:56,179
♪ Everything is in its place ♪
274
00:13:57,412 --> 00:14:01,349
♪ Because it's yours
If you can find it ♪
275
00:14:03,219 --> 00:14:08,557
♪ Doesn't show where you are
Or who you were ♪
276
00:14:10,759 --> 00:14:15,530
♪ All that you desire
Has been affirmed ♪
277
00:14:16,932 --> 00:14:22,504
♪ Like a wheel within a wheel
It will always turn ♪
278
00:14:24,472 --> 00:14:27,609
♪ Yeah, turn the wheel ♪
279
00:14:30,213 --> 00:14:31,981
They're
not signing a prenup.
280
00:14:32,114 --> 00:14:33,615
Well,
your brother's in love.
281
00:14:33,748 --> 00:14:35,650
- He's a little crazy.
- Can you believe Liam
282
00:14:35,784 --> 00:14:37,619
gave Clemence Mom's ring?
283
00:14:37,752 --> 00:14:39,354
Well, you know,
she left it to him
284
00:14:39,487 --> 00:14:41,123
to give to his future wife.
285
00:14:41,257 --> 00:14:43,525
I know, but I didn't think
that he was gonna give it
286
00:14:43,658 --> 00:14:45,294
to someone we
hadn't even met yet.
287
00:14:45,427 --> 00:14:47,896
That ring is Mom.
288
00:14:48,363 --> 00:14:49,764
I know.
289
00:14:49,898 --> 00:14:54,103
Listen, I have a voice message
for you for your birthday
290
00:14:54,936 --> 00:14:57,405
that Mom recorded
in the hospital
291
00:14:57,539 --> 00:14:59,308
a few days before she passed.
292
00:14:59,441 --> 00:15:03,612
It was really important to her to give
you something special for your 40th.
293
00:15:03,745 --> 00:15:05,380
I've been saving it
for two years.
294
00:15:05,513 --> 00:15:08,150
I haven't heard it
myself yet.
295
00:15:08,284 --> 00:15:09,318
Can I hear it?
296
00:15:09,451 --> 00:15:11,953
Tomorrow, on your birthday.
297
00:15:12,088 --> 00:15:14,156
Okay, on my birthday.
298
00:15:15,324 --> 00:15:17,425
- Good night.
- Good night, Daddy.
299
00:15:30,772 --> 00:15:36,511
Liam.
Are you serious?
300
00:15:37,646 --> 00:15:38,880
Did you commission this thing?
301
00:15:39,015 --> 00:15:40,649
You don't like it?
302
00:15:40,782 --> 00:15:42,951
It's my mother's
wedding present for us.
303
00:15:43,551 --> 00:15:44,686
Did you paint this?
304
00:15:44,819 --> 00:15:47,223
- Oui.
- Oh, it's really beautiful.
305
00:15:47,356 --> 00:15:49,225
I'm sorry, I'm just
making fun of my brother.
306
00:15:49,358 --> 00:15:51,493
- Sorry.
- Merci.
307
00:16:08,710 --> 00:16:10,179
- Liam.
- What?
308
00:16:10,313 --> 00:16:11,479
Stop.
309
00:16:11,613 --> 00:16:13,349
Stop drinking.
310
00:16:13,481 --> 00:16:15,151
Should we show you your room?
311
00:16:15,284 --> 00:16:17,652
No, we're okay.
We know where our room is.
312
00:16:17,786 --> 00:16:20,555
No, no, we put you up
there for the weekend.
313
00:16:20,689 --> 00:16:24,193
Let me... let me help
you guys with your bag.
314
00:16:24,327 --> 00:16:26,228
Liam, he's not even
gonna fit in the bed.
315
00:16:47,283 --> 00:16:48,950
This is Bisou.
316
00:16:52,455 --> 00:16:53,655
Look, I know it's not ideal,
317
00:16:53,788 --> 00:16:55,590
but at least this way
you guys
318
00:16:55,724 --> 00:16:57,926
get to bond with
your new sibling.
319
00:17:05,667 --> 00:17:08,104
What is he doing
with the kissing?
320
00:17:08,237 --> 00:17:10,872
It wouldn't be so bad if he
didn't have the fucking mustache.
321
00:17:11,007 --> 00:17:12,574
- Oh, my God.
- Well, let's... look.
322
00:17:12,707 --> 00:17:14,776
Let's make the best of it, okay?
We'll have some fun.
323
00:17:14,909 --> 00:17:17,712
I got an early birthday
present for you here,
324
00:17:17,846 --> 00:17:20,416
- some Sensuali-Tea, right?
- Oh.
325
00:17:20,548 --> 00:17:21,583
- No.
- Come on.
326
00:17:21,716 --> 00:17:23,219
I am not doing that again.
327
00:17:23,352 --> 00:17:24,552
It was amazing.
328
00:17:24,686 --> 00:17:27,990
I had such crazy sex.
329
00:17:28,124 --> 00:17:30,292
We could have a cup of
this at the wedding.
330
00:17:30,426 --> 00:17:33,295
We could come back in here,
it'd be totally empty...
331
00:17:33,429 --> 00:17:35,097
Mmm... Ethan.
332
00:17:35,231 --> 00:17:36,598
No.
333
00:17:37,632 --> 00:17:39,634
Ethan, no, I told you.
334
00:17:39,768 --> 00:17:42,004
Stop. I told you not
to touch my stomach.
335
00:17:42,670 --> 00:17:45,074
Sorry. That was an accident.
336
00:17:59,021 --> 00:18:00,990
Can't sleep either?
337
00:18:01,856 --> 00:18:04,893
No, I got a lot on my mind.
338
00:18:06,429 --> 00:18:07,962
You want some challah?
339
00:18:11,400 --> 00:18:14,336
Yeah, that looks
yummy, thanks.
340
00:18:16,238 --> 00:18:17,339
Thank you.
341
00:18:25,548 --> 00:18:26,848
To try?
342
00:18:27,450 --> 00:18:28,583
No, thanks.
343
00:18:28,716 --> 00:18:30,186
That thing gives me
a headache.
344
00:18:30,319 --> 00:18:31,653
You like it?
345
00:18:32,388 --> 00:18:33,788
I am in it.
346
00:18:38,294 --> 00:18:41,030
I don't have any idea
what you're talking about.
347
00:18:42,998 --> 00:18:45,234
Everything's virtual reality.
348
00:18:45,367 --> 00:18:47,969
You heard of
simulation hypothesis?
349
00:18:48,104 --> 00:18:49,371
Nope.
350
00:18:51,440 --> 00:18:54,843
We're already in the future and
right now is you in the game.
351
00:18:54,977 --> 00:18:59,148
Every moment of our life is
"choose your own adventure."
352
00:18:59,281 --> 00:19:03,486
And the only person whose
experience matters is your own.
353
00:19:03,618 --> 00:19:05,687
It's narcissistic to think
that the only experience
354
00:19:05,820 --> 00:19:07,389
that matters is your own.
355
00:19:07,523 --> 00:19:11,327
Well, the people who do as
they wish are free and happy.
356
00:19:12,794 --> 00:19:14,363
Yeah, but they're assholes.
357
00:19:14,497 --> 00:19:16,731
They're happy assholes.
358
00:19:19,201 --> 00:19:21,036
It's the people who think
those people are assholes
359
00:19:21,170 --> 00:19:23,005
who are the unhappy ones.
360
00:19:24,140 --> 00:19:25,207
No?
361
00:19:27,675 --> 00:19:29,478
I mean, I'd like to think
that we have the power
362
00:19:29,612 --> 00:19:32,581
to create our own reality
in any given moment.
363
00:19:32,714 --> 00:19:33,983
We do.
364
00:19:34,816 --> 00:19:36,619
There are many ways to do it.
365
00:19:36,751 --> 00:19:39,787
I like to microdose...
366
00:19:40,523 --> 00:19:41,756
MDMA.
367
00:19:43,559 --> 00:19:45,561
How does it make you feel?
368
00:19:45,693 --> 00:19:47,929
Helps alleviate anxieties,
369
00:19:48,063 --> 00:19:51,766
makes people loving
and outgoing.
370
00:19:52,535 --> 00:19:54,103
You should try it.
371
00:19:54,236 --> 00:19:58,207
No, I'm scared of that stuff.
372
00:20:02,911 --> 00:20:05,247
Right,
right, right, right.
373
00:20:12,388 --> 00:20:13,755
Yay.
374
00:20:51,193 --> 00:20:56,031
♪ Happy birthday, dear Audrey ♪
375
00:21:02,504 --> 00:21:03,805
A toast, a toast.
376
00:21:03,938 --> 00:21:06,041
I just want to say
happy birthday, Audrey.
377
00:21:06,175 --> 00:21:11,213
To the girl of my dreams,
you are the best wife,
378
00:21:11,347 --> 00:21:14,782
mom and friend that
anyone could ever have.
379
00:21:14,916 --> 00:21:17,253
And I want all your
wishes to come true.
380
00:21:18,687 --> 00:21:19,921
I love you.
381
00:21:21,789 --> 00:21:23,891
It's in the bag.
382
00:21:26,262 --> 00:21:27,696
- Happy birthday.
- Thank you.
383
00:21:27,829 --> 00:21:30,099
That was so thoughtful.
384
00:21:30,232 --> 00:21:33,068
It's from Clemence's
favorite jeweler in Paris.
385
00:21:34,737 --> 00:21:36,038
This is so beautiful.
386
00:21:36,171 --> 00:21:39,341
She said that opals are
a highly protective stone.
387
00:21:39,475 --> 00:21:40,743
Really?
388
00:21:40,875 --> 00:21:42,444
Maybe I should hang it
on the houses
389
00:21:42,578 --> 00:21:45,214
so that they're protected
and don't get torn down.
390
00:21:49,485 --> 00:21:52,321
I love it, thank you.
That's really, really sweet.
391
00:21:54,822 --> 00:21:56,292
- Thank you.
- Oh, hang on, hang on.
392
00:21:56,425 --> 00:21:57,293
Can you?
393
00:21:57,426 --> 00:21:59,995
Yes, yes, that's the one,
right?
394
00:22:00,129 --> 00:22:01,263
Yeah, that's the one.
395
00:22:01,397 --> 00:22:04,166
I love this song.
This is our anthem song.
396
00:22:13,709 --> 00:22:15,210
Audrey, come dance.
397
00:22:15,344 --> 00:22:17,079
- Yeah, come.
- No, I'm okay, thanks.
398
00:22:17,212 --> 00:22:20,215
♪ In the Hamptons ♪
399
00:22:21,717 --> 00:22:22,850
Champagne?
400
00:22:22,985 --> 00:22:24,320
Champagne?
401
00:22:24,453 --> 00:22:26,221
Clemence, hey!
402
00:22:35,364 --> 00:22:36,931
♪ In the Hamptons ♪
403
00:22:37,066 --> 00:22:38,933
Lookin' good, bro.
404
00:22:41,303 --> 00:22:42,638
♪ When nothing's good enough ♪
405
00:22:44,006 --> 00:22:45,674
♪ You hurt the ones you love ♪
406
00:22:45,808 --> 00:22:48,843
♪ You hurt the ones you
Love, love, love, love ♪
407
00:22:48,977 --> 00:22:51,413
Oh, you're pregnant?
408
00:22:52,481 --> 00:22:53,515
No.
409
00:22:53,649 --> 00:22:56,185
Oh, okay.
What's in there, then?
410
00:22:56,318 --> 00:22:58,287
Audrey had really
big twin babies.
411
00:22:58,420 --> 00:23:01,023
I have a hernia.
412
00:23:01,156 --> 00:23:02,825
Oh, I'm sorry.
What is that?
413
00:23:02,957 --> 00:23:04,193
Does it happen to everyone?
414
00:23:04,326 --> 00:23:05,960
No, little bonbon,
it's very unlikely
415
00:23:06,095 --> 00:23:07,529
- it will happen to you.
- She's an idiot.
416
00:23:07,663 --> 00:23:10,165
- Who wants to go next?
- Me, can I really water ski?
417
00:23:10,299 --> 00:23:12,768
Yeah. You sure you wouldn't
rather just relax on the tube?
418
00:23:12,900 --> 00:23:14,470
- No, no fuckin' way.
- Really?
419
00:23:14,603 --> 00:23:17,172
Okay, here's the whole thing
is getting up is the hard part.
420
00:23:17,306 --> 00:23:18,607
So you just kind of lean back.
421
00:23:18,741 --> 00:23:20,142
- Okay, let's do it.
- Okay.
422
00:23:20,275 --> 00:23:21,543
Audrey, can you drive?
423
00:23:21,677 --> 00:23:23,579
Maxi, I gotta film this.
424
00:23:24,113 --> 00:23:25,414
Thanks, Aud.
425
00:23:26,248 --> 00:23:27,649
You ready?
426
00:23:27,783 --> 00:23:29,151
Three,
427
00:23:29,284 --> 00:23:30,519
two,
428
00:23:30,652 --> 00:23:32,154
one.
429
00:23:32,287 --> 00:23:33,489
Lean back!
430
00:23:33,622 --> 00:23:34,723
- Nice.
- Oh, yes!
431
00:23:34,857 --> 00:23:36,425
Yes!
432
00:23:36,558 --> 00:23:37,693
My little bonbon.
433
00:23:37,826 --> 00:23:39,495
Look at that taut string.
434
00:23:39,628 --> 00:23:41,096
Whoo. Whoo!
435
00:23:41,230 --> 00:23:42,930
You're waterskiing!
436
00:23:43,065 --> 00:23:44,867
Slow down!
437
00:23:45,000 --> 00:23:47,469
- Slow down and go straight.
- Slow down!
438
00:23:48,003 --> 00:23:48,903
Go straight!
439
00:23:49,037 --> 00:23:50,572
Audrey, slow down.
440
00:23:55,177 --> 00:23:57,212
That wasn't cool.
441
00:23:57,346 --> 00:24:00,182
I didn't do anything.
She did great.
442
00:24:07,156 --> 00:24:09,691
No, I slammed my neck
into the board.
443
00:24:11,059 --> 00:24:12,461
Can't you hear me?
444
00:24:12,594 --> 00:24:13,562
No?
445
00:24:13,695 --> 00:24:14,763
- I didn't hear you.
- I kept yelling
446
00:24:14,897 --> 00:24:15,831
at you for you to slow down.
447
00:24:15,963 --> 00:24:17,065
Oh, I'm sorry.
448
00:24:17,199 --> 00:24:18,901
Yeah, you're so sorry.
449
00:24:19,034 --> 00:24:21,936
No, my neck is fucking
hurting now.
450
00:24:53,735 --> 00:24:55,237
Oh!
451
00:24:59,107 --> 00:25:00,642
That'll be air ball.
452
00:25:00,776 --> 00:25:02,978
Oh!
453
00:25:04,746 --> 00:25:05,948
Whoo!
454
00:25:06,081 --> 00:25:07,449
Game point.
455
00:25:07,983 --> 00:25:09,218
Gimme the ball.
456
00:25:09,351 --> 00:25:10,486
Shake and bake, baby.
457
00:25:11,987 --> 00:25:13,222
Oh, ah.
458
00:25:13,355 --> 00:25:14,723
Come on, Benny.
459
00:25:14,857 --> 00:25:18,093
Oh, man, if this is broken,
Clemence is gonna kill me.
460
00:25:18,227 --> 00:25:19,728
Who fouls the groom
on game point?
461
00:25:19,862 --> 00:25:21,730
- Liam?
- It was game point.
462
00:25:21,864 --> 00:25:23,866
- Are you okay?
- You think Jordan let Barkley win on his wedding day?
463
00:25:23,999 --> 00:25:25,567
Bro, come on.
That would have been a clean block
464
00:25:25,701 --> 00:25:27,102
if he didn't hopscotch
through the lane.
465
00:25:27,236 --> 00:25:28,737
My Eurostep is clean, okay?
466
00:25:28,871 --> 00:25:30,205
I patented it after Manu.
467
00:25:30,339 --> 00:25:31,707
More like Euro trash.
468
00:25:33,141 --> 00:25:34,910
- We won it.
- There's still more, yeah.
469
00:25:35,043 --> 00:25:36,745
- Oh, shit.
- Put that on there.
470
00:25:37,246 --> 00:25:38,380
Are you okay?
471
00:25:38,514 --> 00:25:39,815
Yeah, I'm okay.
472
00:25:39,948 --> 00:25:42,117
I can't fucking believe you.
473
00:25:42,251 --> 00:25:43,318
I told you not to play today.
474
00:25:43,452 --> 00:25:44,988
The photographer is coming.
475
00:25:45,120 --> 00:25:47,022
I'm sorry,
it was a cheap foul.
476
00:25:47,155 --> 00:25:48,490
- Let's go.
- Take some Advil
477
00:25:48,624 --> 00:25:49,858
and apply pressure,
you'll feel better.
478
00:25:49,993 --> 00:25:50,926
- Thank you, Audrey.
- Come on.
479
00:25:51,059 --> 00:25:52,261
You take good care of me.
480
00:25:52,394 --> 00:25:54,296
Hey, you guys, I expect
A games all around.
481
00:25:54,429 --> 00:25:56,098
- Liam.
- Bienvenue.
482
00:25:56,231 --> 00:25:57,566
Bienvenue.
483
00:25:57,699 --> 00:25:59,167
I don't
care if you win.
484
00:25:59,301 --> 00:26:01,069
Look at what you're
looking like right now.
485
00:26:01,203 --> 00:26:02,704
Look like
a goddamn champion.
486
00:27:00,929 --> 00:27:02,230
Bonbon.
487
00:27:04,000 --> 00:27:06,335
You know Clemence tried to
get me to sign a prenup.
488
00:27:06,468 --> 00:27:07,703
That's how bad she
wanted me to know
489
00:27:07,836 --> 00:27:09,938
that she's not marrying me
for the money.
490
00:27:10,073 --> 00:27:11,206
I refused, though.
491
00:27:11,340 --> 00:27:12,841
It's not, uh...
492
00:27:12,975 --> 00:27:15,177
It's not romantic.
493
00:27:15,310 --> 00:27:16,678
That is romantic.
494
00:27:17,713 --> 00:27:20,248
My neck is so stiff
with the waterskiing.
495
00:27:20,382 --> 00:27:22,451
- It's just really bad here.
- Aw.
496
00:27:22,584 --> 00:27:24,519
Well, Audrey is
a licensed masseuse.
497
00:27:24,653 --> 00:27:26,855
She could probably help you
with that, right, Audrey?
498
00:27:26,990 --> 00:27:28,223
Oh, really?
499
00:27:28,357 --> 00:27:29,324
I'm really
not that good.
500
00:27:29,458 --> 00:27:31,126
Yes, you are.
You are so good.
501
00:27:31,259 --> 00:27:33,295
That chiropractor
taught you a lot.
502
00:27:33,428 --> 00:27:35,297
Can you help me?
503
00:27:35,864 --> 00:27:37,033
Please?
504
00:27:37,165 --> 00:27:38,433
Audrey?
505
00:27:41,903 --> 00:27:43,171
Okay, sure.
506
00:27:43,305 --> 00:27:45,540
- Oh, thank you.
- Of course.
507
00:28:25,747 --> 00:28:28,216
This is shit.
This is stupid.
508
00:28:41,563 --> 00:28:43,899
Is everything okay?
509
00:28:44,033 --> 00:28:48,203
It's the usual drama
with my family.
510
00:28:48,336 --> 00:28:50,572
Do you want to
talk about it?
511
00:28:50,706 --> 00:28:52,240
No.
512
00:28:53,042 --> 00:28:54,342
I'd rather not.
513
00:29:00,983 --> 00:29:02,317
You sure?
514
00:29:02,451 --> 00:29:04,286
I mean, sometimes it helps
to get your feelings out.
515
00:29:04,419 --> 00:29:06,455
I'd really rather
not get into it.
516
00:29:07,923 --> 00:29:09,725
Okay.
517
00:29:09,858 --> 00:29:13,361
So I brought this really
yummy rose oil. I love it.
518
00:29:18,034 --> 00:29:20,936
There is a pink bottle
just over there.
519
00:29:21,070 --> 00:29:22,337
Can you use that?
520
00:29:28,443 --> 00:29:29,845
Of course.
521
00:29:43,925 --> 00:29:45,161
Ow, oh, ouch.
522
00:29:45,293 --> 00:29:46,595
- Is that too deep?
- Yeah.
523
00:29:46,728 --> 00:29:48,330
My neck is really tender.
524
00:29:49,198 --> 00:29:50,565
Let's try this.
525
00:29:50,699 --> 00:29:54,003
I'm gonna adjust your neck
back into place.
526
00:29:55,270 --> 00:29:56,505
Is that safe?
527
00:29:56,638 --> 00:29:57,773
It'll work.
528
00:29:57,906 --> 00:30:00,375
No, but have you
done it before?
529
00:30:01,276 --> 00:30:03,012
Yeah, I have.
530
00:30:05,580 --> 00:30:06,848
It'll be quick.
531
00:30:06,983 --> 00:30:08,617
You ready?
532
00:30:09,651 --> 00:30:11,620
Yeah, sure, okay.
533
00:30:12,420 --> 00:30:13,889
Okay.
534
00:30:26,169 --> 00:30:27,669
Wow.
535
00:30:29,205 --> 00:30:31,473
Yeah, it feels so much better.
536
00:30:32,340 --> 00:30:34,043
Oh, good.
537
00:30:36,411 --> 00:30:37,779
How cute is that?
538
00:30:40,382 --> 00:30:42,317
- Oh.
- Hi.
539
00:30:42,450 --> 00:30:44,086
- Hi.
- Hi.
540
00:30:47,190 --> 00:30:52,594
Uh... are you
guys staying in here too?
541
00:30:53,662 --> 00:30:56,398
My uncle Philibert
put us in here.
542
00:30:56,898 --> 00:30:58,600
Is that cool?
543
00:30:59,734 --> 00:31:01,636
Whatever.
544
00:31:01,770 --> 00:31:03,139
I mean...
545
00:31:05,774 --> 00:31:09,111
Where are we gonna sleep?
I'm not sharing a bed.
546
00:31:09,878 --> 00:31:11,147
Fuck!
547
00:31:11,280 --> 00:31:12,881
Oh, my God, are you okay?
548
00:31:13,015 --> 00:31:14,183
No, I...
549
00:31:14,317 --> 00:31:17,385
It took me a month to find
a dress that was flattering,
550
00:31:17,519 --> 00:31:19,354
and I totally splurged
on this one because,
551
00:31:19,487 --> 00:31:22,524
you know, it fit perfectly.
552
00:31:23,159 --> 00:31:26,695
Such a fucking idiot.
553
00:31:26,828 --> 00:31:29,464
I was rushing to get
to that interview!
554
00:31:29,598 --> 00:31:33,035
Oh, God. Do either of you have a
white dress that I could borrow?
555
00:31:33,169 --> 00:31:34,669
I might have something.
556
00:31:34,803 --> 00:31:36,671
Really?
Thank you.
557
00:31:39,574 --> 00:31:41,877
How about this?
558
00:31:45,513 --> 00:31:47,350
I don't think that
that's gonna fit me.
559
00:31:47,482 --> 00:31:48,817
This?
560
00:31:49,684 --> 00:31:51,354
Okay, thank you.
561
00:32:04,466 --> 00:32:07,270
This is crazy.
562
00:32:07,402 --> 00:32:08,770
What are you doing?
563
00:32:09,838 --> 00:32:11,473
I'm waiting to use the shower.
564
00:32:11,606 --> 00:32:14,243
A bottle of oil exploded
all over my dress.
565
00:32:14,377 --> 00:32:16,444
I have to go to town to see
if I can find another one.
566
00:32:16,578 --> 00:32:18,413
Oh, no, baby, that sucks.
567
00:32:23,352 --> 00:32:24,419
What?
568
00:32:26,088 --> 00:32:27,390
What's going on?
569
00:32:35,331 --> 00:32:37,366
What are they saying?
570
00:32:43,505 --> 00:32:45,907
- Oh, my God.
- What, what?
571
00:32:46,042 --> 00:32:47,976
Wait, I don't think it's
healthy for me to tell you.
572
00:32:48,110 --> 00:32:51,047
Are you kidding?
You have to tell me right now.
573
00:33:26,815 --> 00:33:31,886
It's very important
that I speak to you privately now.
574
00:33:46,202 --> 00:33:48,471
What, what is it?
575
00:33:48,603 --> 00:33:51,506
Clemence had an abortion
three weeks ago.
576
00:33:51,639 --> 00:33:53,541
Did you know that?
577
00:33:54,676 --> 00:33:55,944
No.
578
00:33:58,546 --> 00:33:59,948
Who told you that?
579
00:34:00,849 --> 00:34:04,353
I overheard her family
talking about it.
580
00:34:04,487 --> 00:34:07,589
Well, she's young, you know?
You of all people should relate.
581
00:34:08,890 --> 00:34:11,394
What happened to me
is entirely different.
582
00:34:11,526 --> 00:34:12,794
How is that any different?
583
00:34:12,927 --> 00:34:14,796
Does Clemence
even want children?
584
00:34:14,929 --> 00:34:17,532
- Did you guys discuss this?
- My wedding is today, Audrey,
585
00:34:17,665 --> 00:34:19,101
today, in like a couple hours.
586
00:34:19,235 --> 00:34:21,170
What is a person
supposed to do
587
00:34:21,303 --> 00:34:24,140
when they know that someone
is making a huge mistake?
588
00:34:24,273 --> 00:34:26,674
Mom thought the exact
same thing about you,
589
00:34:26,808 --> 00:34:28,710
and you felt like she
totally derailed you.
590
00:34:28,843 --> 00:34:30,446
Now just stop.
591
00:34:30,578 --> 00:34:31,880
Stop.
592
00:34:34,417 --> 00:34:35,784
Oh, my God.
593
00:35:06,549 --> 00:35:07,615
Hey, hon.
594
00:35:07,749 --> 00:35:09,385
- How'd it go?
- Not good.
595
00:35:09,518 --> 00:35:10,752
Did he know?
596
00:35:10,885 --> 00:35:13,522
No, and he's so
accepting of her.
597
00:35:13,655 --> 00:35:15,357
- I don't get it.
- Wow.
598
00:35:15,491 --> 00:35:17,460
- Okay.
- And now I gotta go get a dress.
599
00:35:17,592 --> 00:35:18,693
Well, just wear something else.
600
00:35:18,827 --> 00:35:20,062
Let's do our tea.
601
00:35:20,196 --> 00:35:21,729
- Can't do that right now, babe.
- Hey.
602
00:35:21,863 --> 00:35:23,698
They're looking for you
to do hair and makeup.
603
00:35:27,503 --> 00:35:28,937
Hey, you look great.
604
00:35:29,071 --> 00:35:30,573
Can't do that right now.
605
00:35:30,705 --> 00:35:32,541
I gotta still go to town
to get my dress.
606
00:35:32,674 --> 00:35:33,975
Hey, what are you
bringing to burn tonight?
607
00:35:34,110 --> 00:35:36,678
You're supposed to bring
something to let go.
608
00:35:37,812 --> 00:35:39,848
- Oh, my God, babe, bye.
- Good luck.
609
00:35:40,983 --> 00:35:42,717
I'm fine, thanks.
610
00:35:48,756 --> 00:35:50,559
Where are you going?
611
00:35:50,692 --> 00:35:52,495
To the beach to clear my head.
612
00:35:52,627 --> 00:35:53,761
You want to join?
613
00:35:53,895 --> 00:35:55,763
I can't, I have
to go find a dress.
614
00:35:55,897 --> 00:35:57,366
Mine's ruined.
615
00:35:57,500 --> 00:35:59,101
You might not need it.
616
00:36:01,103 --> 00:36:02,138
Oh.
617
00:36:14,517 --> 00:36:19,921
Clemence is hysterical that I
found out about the abortion.
618
00:36:20,055 --> 00:36:22,191
And you're
sure it was yours?
619
00:36:23,325 --> 00:36:24,527
Yes, Audrey.
620
00:36:24,659 --> 00:36:28,696
Does she never want
kids or just not right now?
621
00:36:28,830 --> 00:36:30,765
She said maybe one day,
622
00:36:30,899 --> 00:36:32,867
but definitely not
before she's 30,
623
00:36:33,002 --> 00:36:35,371
so I'll be almost 50 by then.
624
00:36:38,806 --> 00:36:40,342
So now what?
625
00:36:42,777 --> 00:36:44,480
I'm thinking about
calling the wedding off.
626
00:36:44,613 --> 00:36:46,115
You happy now?
627
00:36:48,284 --> 00:36:49,485
No.
628
00:36:49,618 --> 00:36:51,120
You know, you haven't
said one positive word
629
00:36:51,253 --> 00:36:53,556
about Clemence since
I told you about her.
630
00:36:53,688 --> 00:36:55,224
Not one.
631
00:36:55,357 --> 00:36:59,628
I hoped for so much more from my
sister, especially with mom.
632
00:36:59,761 --> 00:37:02,797
Mom would have
hated Clemence.
633
00:37:03,765 --> 00:37:05,534
Well, Mom played
everything safe, you know?
634
00:37:05,668 --> 00:37:06,768
What does that
ever get anyone?
635
00:37:06,901 --> 00:37:08,903
It's not about
being safe, Liam.
636
00:37:09,038 --> 00:37:13,542
Go find somebody wild,
but have them be kind.
637
00:37:13,676 --> 00:37:15,843
She is not kind.
638
00:37:15,978 --> 00:37:17,812
And she lied to you.
639
00:37:20,848 --> 00:37:22,618
I get it, Audrey,
I really do.
640
00:37:22,750 --> 00:37:25,287
I see her for who she is.
641
00:37:25,421 --> 00:37:26,854
Good.
642
00:37:27,722 --> 00:37:29,058
Good, then it's time
to move on.
643
00:37:29,191 --> 00:37:31,994
It's not that simple, okay?
644
00:37:32,127 --> 00:37:35,598
You think that, like,
hot French Jewish girls
645
00:37:35,763 --> 00:37:37,199
just grow on trees?
646
00:37:37,333 --> 00:37:40,202
She's really different than
the girls we grew up around,
647
00:37:40,336 --> 00:37:43,105
and she's an artist,
and she's passionate and I...
648
00:37:46,841 --> 00:37:48,910
the sex is incredible.
649
00:37:49,044 --> 00:37:52,381
Well, that
doesn't always last.
650
00:37:58,120 --> 00:38:00,155
It's not just that, it's...
651
00:38:02,658 --> 00:38:04,859
it's the way that
she makes me feel.
652
00:38:09,265 --> 00:38:13,269
You are so special, Liam.
653
00:38:14,769 --> 00:38:16,038
You are.
654
00:38:16,171 --> 00:38:20,576
And I promise you that
you will find someone else
655
00:38:20,709 --> 00:38:23,345
that makes you feel amazing.
656
00:38:37,825 --> 00:38:42,398
- ♪ Blink once and it's over ♪
- Good luck.
657
00:38:44,899 --> 00:38:49,038
♪ Don't stare at the sun ♪
658
00:38:51,507 --> 00:38:55,910
♪ Blink once and it's over ♪
659
00:38:58,747 --> 00:39:02,917
♪ Before it's begun ♪
660
00:39:11,893 --> 00:39:13,861
- Hey, hello.
- Hey.
661
00:39:13,996 --> 00:39:15,531
You wanna take pictures?
662
00:39:15,664 --> 00:39:18,434
Oh, I'm not sure that
the wedding is even happening.
663
00:39:18,567 --> 00:39:19,834
- Really?
- What?
664
00:39:19,967 --> 00:39:23,138
Yeah. Clemence hid
something from Liam.
665
00:39:25,341 --> 00:39:28,377
Let me know what
you find out, okay?
666
00:39:28,744 --> 00:39:30,112
Okay.
667
00:39:33,115 --> 00:39:34,916
Do you really think
that was a good idea?
668
00:39:35,050 --> 00:39:37,386
I don't know. I gotta change.
669
00:39:37,519 --> 00:39:40,855
If this isn't happening,
then I don't have to change.
670
00:40:04,713 --> 00:40:06,215
- Hey, handsome.
- Hey.
671
00:40:06,348 --> 00:40:07,449
Hi.
672
00:40:08,050 --> 00:40:10,119
What's up?
673
00:40:10,252 --> 00:40:12,421
You got to get changed
into your white dress, huh?
674
00:40:14,056 --> 00:40:15,923
Uh, I do?
675
00:40:17,959 --> 00:40:19,428
I'm gonna marry Clemence.
676
00:40:19,561 --> 00:40:21,530
Does anybody want
anything from the bar?
677
00:40:23,499 --> 00:40:24,633
Aud.
678
00:40:25,501 --> 00:40:26,602
Mm-hmm.
679
00:40:27,469 --> 00:40:28,637
I love her.
680
00:40:29,605 --> 00:40:31,273
I don't know how to tell
you this, but Clemence
681
00:40:31,407 --> 00:40:33,142
isn't comfortable with you
coming to the wedding anymore.
682
00:40:33,275 --> 00:40:34,543
- What?
- I told her
683
00:40:34,676 --> 00:40:36,911
that disinviting you is
not an option, you know,
684
00:40:37,045 --> 00:40:38,514
but she was thinking
maybe it's better
685
00:40:38,647 --> 00:40:40,616
that you don't stand
under the huppah with us.
686
00:40:40,749 --> 00:40:43,519
Wha... that's
unacceptable, Liam.
687
00:40:43,652 --> 00:40:45,953
Your mother is turning over
in her grave right now.
688
00:40:46,088 --> 00:40:47,289
- I mean...
- Dad.
689
00:40:47,423 --> 00:40:48,357
Oh, my God.
690
00:40:48,490 --> 00:40:50,392
Can you not make her
more upset one time?
691
00:40:50,526 --> 00:40:52,261
I'm not the one
that made her upset.
692
00:40:52,394 --> 00:40:53,729
Ethan.
693
00:40:53,862 --> 00:40:57,633
She won't let me stand under
the huppah with my brother.
694
00:40:57,766 --> 00:41:01,136
You just have toxic energy,
and I don't want that around me
695
00:41:01,270 --> 00:41:02,738
for the most important
day of my life.
696
00:41:02,871 --> 00:41:05,541
- You have toxic energy, sweetie.
- Audrey.
697
00:41:05,674 --> 00:41:06,941
- You are mean...
- Hey!
698
00:41:07,075 --> 00:41:08,343
- ...and controlling.
- Audrey.
699
00:41:08,477 --> 00:41:09,711
And totally self-absorbed.
700
00:41:09,845 --> 00:41:10,779
Enough, that's enough.
701
00:41:10,913 --> 00:41:12,781
Oh, please, don't gasp.
702
00:41:12,915 --> 00:41:15,751
You're all so busy trying to marry
off this little teeny bopper.
703
00:41:15,884 --> 00:41:17,920
- Enough, Audrey. Enough.
- I'm sure you understand how I feel.
704
00:41:18,053 --> 00:41:20,923
I mean there's no way
this one was easy to raise.
705
00:41:21,056 --> 00:41:22,324
Audrey. Stop it, Audrey.
706
00:41:22,458 --> 00:41:24,927
And you have
treated me terribly.
707
00:41:25,060 --> 00:41:26,428
And I get it, you're young.
708
00:41:26,562 --> 00:41:29,198
You haven't lived long
enough to have ex-boyfriends
709
00:41:29,331 --> 00:41:31,300
- or to need money.
- Audrey, Audrey!
710
00:41:31,433 --> 00:41:33,001
- But I have had enough of it.
- Audrey, stop!
711
00:41:33,135 --> 00:41:36,438
- You are the most insensitive woman I have ever met.
- Enough!
712
00:41:36,572 --> 00:41:38,373
- Enough!
- You're going to destroy my family home.
713
00:41:38,507 --> 00:41:39,974
- That's enough, Audrey.
- What?
714
00:41:40,108 --> 00:41:41,976
- It's enough! Stop yelling.
- Okay, what?
715
00:41:42,110 --> 00:41:43,278
Stop yelling.
716
00:41:43,412 --> 00:41:45,447
Stop yelling, okay?
717
00:41:45,581 --> 00:41:46,915
Stop it.
718
00:41:47,049 --> 00:41:50,352
Just sorry, sweetie.
719
00:41:51,386 --> 00:41:53,222
Isaac is coming to the wedding.
720
00:41:55,891 --> 00:41:58,961
Why, I didn't even know
he was in town, okay?
721
00:41:59,094 --> 00:42:00,796
I meant to tell you, I'm sorry.
722
00:42:00,929 --> 00:42:02,564
It's been a really intense day.
723
00:42:04,166 --> 00:42:05,534
Why did you invite him?
724
00:42:05,667 --> 00:42:06,668
Why?
725
00:42:06,802 --> 00:42:09,905
Because this is our
fucking wedding.
726
00:42:10,038 --> 00:42:11,573
- This is our house.
- Clemence, stop.
727
00:42:11,707 --> 00:42:13,976
And we can do
whatever the hell we want
728
00:42:14,109 --> 00:42:16,612
and invite whoever
the fuck we want.
729
00:42:16,745 --> 00:42:17,981
This isn't about you.
730
00:42:18,113 --> 00:42:19,515
This is who you're
marrying, Liam.
731
00:42:19,648 --> 00:42:21,850
- Why does she have my ring?
- It's not your ring.
732
00:42:21,985 --> 00:42:24,019
It's my mom's ring,
and now it's mine.
733
00:42:24,152 --> 00:42:25,320
Yeah, you wanna see that?
734
00:42:26,889 --> 00:42:28,857
- Hey, hey, hey, hey.
- Hey, hey, hey, whoa.
735
00:42:32,194 --> 00:42:33,462
Whoa, whoa, whoa.
736
00:42:33,595 --> 00:42:36,265
- Stop!
- Okay, so now just to be fucking clear,
737
00:42:36,398 --> 00:42:38,667
if she is standing under the
huppah, there is not wedding!
738
00:42:38,800 --> 00:42:41,004
- Do you got it?
- I hear you, bonbon.
739
00:42:53,415 --> 00:42:56,685
Oh, my God, what the fuck
just happened?
740
00:42:56,818 --> 00:43:00,255
Should we leave? I mean,
I don't really feel welcome here anymore.
741
00:43:00,389 --> 00:43:01,857
No, you can't
abandon your brother.
742
00:43:01,991 --> 00:43:03,492
I'm gonna go talk to Liam.
743
00:43:03,625 --> 00:43:05,227
If they don't allow you
to stand under the huppah,
744
00:43:05,360 --> 00:43:07,129
I'm not standing there either.
745
00:43:07,262 --> 00:43:09,498
Yeah, that's right.
Listen, why don't you go get a dress?
746
00:43:09,631 --> 00:43:10,966
Hopefully, everything
will blow over
747
00:43:11,099 --> 00:43:12,434
by the time you get back, okay?
748
00:43:12,568 --> 00:43:14,269
I feel really bad
about what just happened,
749
00:43:14,403 --> 00:43:15,837
but, I mean, did you
see what she was just...
750
00:43:15,971 --> 00:43:18,674
What do you care
if Isaac's coming?
751
00:43:18,807 --> 00:43:23,712
Because I'm 40 and I'm
not even half of the woman
752
00:43:23,845 --> 00:43:25,147
I was when he knew me.
753
00:43:25,280 --> 00:43:29,351
He warned me that I'd
be in the exact position
754
00:43:29,484 --> 00:43:32,120
I am in right now,
755
00:43:32,254 --> 00:43:34,790
a housewife who
wasted her talents
756
00:43:34,923 --> 00:43:38,126
and did whatever her mom
told her to do.
757
00:43:44,232 --> 00:43:49,072
I feel bad for Liam that he
doesn't have what we have,
758
00:43:49,204 --> 00:43:52,207
you know,
a real partnership.
759
00:43:54,142 --> 00:43:56,645
At least they have passion.
760
00:44:29,244 --> 00:44:30,779
Can I help you with anything?
761
00:44:30,912 --> 00:44:32,982
Yes, I need a white dress
for my brother's wedding,
762
00:44:33,116 --> 00:44:34,483
and it starts in 45 minutes.
763
00:44:34,616 --> 00:44:36,184
- Do you have anything?
- Yes.
764
00:44:36,318 --> 00:44:38,620
- Come with me. Let me show you what I have.
- Oh, good, thank you.
765
00:44:39,287 --> 00:44:41,823
- Those.
- Oh, good.
766
00:44:42,557 --> 00:44:44,093
Where's the wedding?
767
00:44:44,226 --> 00:44:48,664
Oh, it's at my family's...
I mean, brother's house.
768
00:44:48,797 --> 00:44:51,867
It's across the street
from Balsam Farms.
769
00:44:52,001 --> 00:44:53,902
Oh, yeah, nearby.
770
00:44:56,538 --> 00:44:59,108
- Okay.
- What do you think?
771
00:44:59,241 --> 00:45:00,976
I think it looks
like a nightgown.
772
00:45:02,377 --> 00:45:04,746
- I hate this.
- Little too short.
773
00:45:09,284 --> 00:45:11,353
- Try this.
- Okay.
774
00:45:16,725 --> 00:45:19,628
You see, I'm your
fairy godmother.
775
00:45:19,761 --> 00:45:21,196
Can you please cast a spell
776
00:45:21,329 --> 00:45:23,632
and grant me
a sweet personality?
777
00:45:23,765 --> 00:45:25,867
I might have just
the thing, actually.
778
00:45:26,002 --> 00:45:27,803
Oh, you do?
779
00:45:27,936 --> 00:45:30,739
Thank you so much.
780
00:45:32,141 --> 00:45:34,143
Magic, organic potion.
781
00:45:34,276 --> 00:45:36,112
Oh, I need that.
782
00:45:38,246 --> 00:45:39,881
This is to you.
783
00:45:40,016 --> 00:45:41,483
- Cheers.
- Cheers.
784
00:45:45,721 --> 00:45:46,955
Okay.
785
00:45:47,090 --> 00:45:48,223
- Thank you.
- Thank you.
786
00:45:48,356 --> 00:45:49,758
Okay, bye.
787
00:46:19,554 --> 00:46:22,491
Today, an invisible
umbilical cord
788
00:46:22,624 --> 00:46:25,594
is being attached
to both of you.
789
00:46:25,727 --> 00:46:27,496
- It's something that you cannot see...
- I know.
790
00:46:27,629 --> 00:46:29,999
...but you will feel it.
791
00:46:30,133 --> 00:46:32,701
It's a cord that gets attached
in all relationships,
792
00:46:32,834 --> 00:46:35,971
and marriage is the strongest
of these bonds.
793
00:46:36,105 --> 00:46:41,877
That's why sometimes when we think we're
done with a relationship, we're not.
794
00:46:43,879 --> 00:46:51,053
This cord can never be broken,
not even in death.
795
00:46:53,655 --> 00:46:55,158
Today on Tu B'av,
796
00:46:55,290 --> 00:46:58,960
we are witnessing Liam
and Clemence's eternal love
797
00:46:59,095 --> 00:47:02,999
as we stand under the huppah
which represents the home
798
00:47:03,132 --> 00:47:05,067
they will build together.
799
00:47:20,482 --> 00:47:21,950
Mazel tov!
800
00:47:33,628 --> 00:47:35,430
I have Mom's message.
801
00:47:35,564 --> 00:47:36,565
Oh, good.
802
00:47:36,698 --> 00:47:38,567
Let's sit for a minute.
803
00:47:44,573 --> 00:47:45,907
Hi, honey.
804
00:47:46,042 --> 00:47:47,742
Happy birthday.
805
00:47:47,876 --> 00:47:52,114
I'm sorry I can't be there
to celebrate with you.
806
00:47:52,248 --> 00:47:55,383
I hope you're somewhere
amazing with Ethan
807
00:47:55,517 --> 00:47:58,353
and the girls celebrating life.
808
00:47:58,486 --> 00:48:00,555
I loved turning 40.
809
00:48:00,689 --> 00:48:03,159
I don't know if I
ever told you this,
810
00:48:03,292 --> 00:48:06,262
but my 40s were my best decade.
811
00:48:06,394 --> 00:48:07,997
You're still in your prime,
812
00:48:08,130 --> 00:48:11,433
and you have your kids
all under one roof.
813
00:48:11,566 --> 00:48:14,369
Enjoy this time in
your life, Audrey.
814
00:48:14,502 --> 00:48:17,839
It all goes by so fast.
815
00:48:19,075 --> 00:48:22,278
I hope you don't take this
the wrong way somehow,
816
00:48:22,410 --> 00:48:24,180
because I think you're perfect,
817
00:48:24,313 --> 00:48:27,415
but I know you were
scared in the past
818
00:48:27,549 --> 00:48:31,853
to get your stomach fixed,
and it's so expensive.
819
00:48:31,988 --> 00:48:34,923
But if you want to,
now you can.
820
00:48:35,057 --> 00:48:38,960
I think a gift from me
and Daddy of 25 grand
821
00:48:39,095 --> 00:48:42,131
will more than cover
the surgery.
822
00:48:42,265 --> 00:48:44,267
It's just an option.
823
00:48:44,399 --> 00:48:46,501
I love you, my darling.
824
00:48:46,635 --> 00:48:48,403
Happy birthday.
825
00:49:00,649 --> 00:49:03,418
Thank you, Daddy.
That's so generous.
826
00:49:04,552 --> 00:49:06,721
I know she means well,
827
00:49:06,855 --> 00:49:09,891
and I really want to have
that stupid surgery already,
828
00:49:10,026 --> 00:49:13,495
but I mean it's amazing
that even from the grave,
829
00:49:13,628 --> 00:49:15,664
she's thinking about
how I look.
830
00:49:16,999 --> 00:49:19,302
This was certainly
not my idea.
831
00:49:19,434 --> 00:49:21,037
As a matter of fact...
832
00:49:24,906 --> 00:49:26,075
Hey.
833
00:49:26,675 --> 00:49:28,476
Congratulations.
834
00:49:29,444 --> 00:49:31,180
- Thanks, Dad.
- Married man, huh?
835
00:49:31,314 --> 00:49:32,580
- Thank you.
- Mazel tov.
836
00:49:32,714 --> 00:49:34,383
Thanks, Audrey.
837
00:49:34,516 --> 00:49:36,018
Thanks.
838
00:49:36,152 --> 00:49:39,155
- Hey, look. How that just went down really sucked.
- Yeah.
839
00:49:39,288 --> 00:49:40,755
- You know?
- Yeah.
840
00:49:40,889 --> 00:49:47,063
But let's try to have fun
despite all the drama.
841
00:49:47,196 --> 00:49:48,397
Of course.
842
00:49:48,530 --> 00:49:50,433
Yeah, okay.
843
00:49:52,634 --> 00:49:54,502
I'll see you guys
out on the...
844
00:49:54,636 --> 00:49:56,272
see you guys out
on the dance floor.
845
00:49:56,405 --> 00:49:57,605
Okay.
846
00:49:57,739 --> 00:49:58,940
Yeah, yeah.
847
00:50:02,544 --> 00:50:05,247
- Bunch of bullshit.
- I couldn't agree more.
848
00:50:08,717 --> 00:50:09,986
Well...
849
00:50:11,720 --> 00:50:14,723
this is the last time
we're gonna be here
850
00:50:14,856 --> 00:50:16,825
and recognize this place,
probably,
851
00:50:16,958 --> 00:50:21,830
so we should go have fun
and try to celebrate
852
00:50:21,963 --> 00:50:25,600
all the amazing memories
that we've made here.
853
00:50:26,435 --> 00:50:27,635
Agreed.
854
00:50:30,505 --> 00:50:31,973
Really happening.
855
00:50:37,013 --> 00:50:38,580
You know, we can
go way, way up.
856
00:50:38,713 --> 00:50:40,149
Theoretically, anyway.
857
00:50:41,484 --> 00:50:43,518
I'm gonna go talk to Isaac.
858
00:50:44,753 --> 00:50:46,122
Sorry, just give me a second.
859
00:50:46,255 --> 00:50:47,256
Wow.
860
00:50:47,390 --> 00:50:48,491
Hi.
861
00:50:48,623 --> 00:50:49,791
God, it's been so long.
862
00:50:49,924 --> 00:50:51,926
And you still look
so beautiful.
863
00:50:52,061 --> 00:50:54,629
Oh, no, I don't.
Oh, my God, I wish.
864
00:50:54,763 --> 00:50:55,998
Thank you, though.
865
00:50:56,132 --> 00:50:58,034
I'm 40 today.
Can you believe it?
866
00:50:58,167 --> 00:50:59,435
Happy birthday.
867
00:50:59,567 --> 00:51:01,003
Thank you.
868
00:51:01,137 --> 00:51:02,505
Do I look old?
869
00:51:02,637 --> 00:51:05,640
I've seen you in the media,
and so I've watched you age,
870
00:51:05,774 --> 00:51:07,510
- but I'm totally rambling.
- No.
871
00:51:07,642 --> 00:51:09,677
I think when you've known
someone since they're young,
872
00:51:09,811 --> 00:51:12,747
the mind doesn't register
the physical changes.
873
00:51:12,881 --> 00:51:15,750
Maybe, but I think
at some point
874
00:51:15,884 --> 00:51:17,520
we'll just look old.
875
00:51:17,652 --> 00:51:18,953
There's no avoiding it, right?
876
00:51:19,088 --> 00:51:21,223
- Going by too fast, isn't it?
- Oh, my God, yes.
877
00:51:21,357 --> 00:51:22,957
And congratulations
on your career.
878
00:51:23,092 --> 00:51:25,593
I've been watching
all of your success.
879
00:51:25,727 --> 00:51:28,297
It's incredible.
So talented.
880
00:51:28,431 --> 00:51:29,864
- Thank you.
- Yeah.
881
00:51:29,999 --> 00:51:32,501
And what have you been up to?
882
00:51:32,634 --> 00:51:34,470
What have I been up to?
883
00:51:35,337 --> 00:51:38,407
I've been doing
a lot of things
884
00:51:38,541 --> 00:51:40,809
that add up
to really nothing,
885
00:51:40,942 --> 00:51:44,313
but you know, of course except
for my beautiful family.
886
00:51:44,447 --> 00:51:48,184
- I'm sure they're very lucky to have you.
- Thanks.
887
00:51:48,317 --> 00:51:52,654
Yeah. It all turned out exactly
the way you said it would.
888
00:51:52,787 --> 00:51:54,323
Which was how?
889
00:51:54,457 --> 00:51:57,926
Oh, you said that if I moved
back home to finish my degree
890
00:51:58,060 --> 00:51:59,828
at a subpar
architecture program
891
00:51:59,961 --> 00:52:02,565
that I would regret it
for the rest of my life.
892
00:52:02,697 --> 00:52:05,468
- I did say that, didn't I?
- Yes, you did.
893
00:52:05,600 --> 00:52:07,336
You did.
894
00:52:07,470 --> 00:52:09,971
I wouldn't give it
too much weight.
895
00:52:10,106 --> 00:52:13,175
Well, it's hard not to.
I mean, I think about it a lot.
896
00:52:13,908 --> 00:52:15,244
I think about you a lot.
897
00:52:15,377 --> 00:52:16,945
You do?
898
00:52:17,079 --> 00:52:18,613
- Hey.
- Ethan!
899
00:52:18,746 --> 00:52:21,649
This is my husband, Ethan.
This is Isaac.
900
00:52:21,783 --> 00:52:23,419
You know, I've told
you about Isaac.
901
00:52:23,552 --> 00:52:25,121
- You saw his...
- Yeah. It's really good to meet you.
902
00:52:25,254 --> 00:52:26,422
Yeah, likewise.
903
00:52:26,555 --> 00:52:28,390
Yeah, we watched your
documentary on Netflix.
904
00:52:28,524 --> 00:52:30,758
- We did.
- Yeah, you built a building in Belgium.
905
00:52:30,892 --> 00:52:32,827
- He did. It was so good.
- Which one?
906
00:52:32,961 --> 00:52:35,663
- Really great.
- It was good.
907
00:52:35,797 --> 00:52:36,865
Thanks, man.
908
00:53:47,102 --> 00:53:50,139
The chair,
the chair, the chair.
909
00:54:01,250 --> 00:54:04,320
- Hi, sorry to interrupt.
- Oh, hi.
910
00:54:04,453 --> 00:54:06,589
- You forgot your credit card, darling.
- Thank you.
911
00:54:06,721 --> 00:54:08,023
That's so sweet of you.
912
00:54:08,157 --> 00:54:09,658
I was passing through
on my way to dinner
913
00:54:09,791 --> 00:54:11,759
and I remember you
saying the house
914
00:54:11,893 --> 00:54:13,761
was across from Balsam Farms.
915
00:54:13,895 --> 00:54:15,130
And I heard the music.
916
00:54:15,264 --> 00:54:17,132
- It's so much fun.
- Really grateful.
917
00:54:17,266 --> 00:54:18,434
Thank you.
918
00:54:18,567 --> 00:54:21,003
Oh.
919
00:54:29,478 --> 00:54:30,679
Who's she?
920
00:54:30,812 --> 00:54:32,214
You're fine.
921
00:54:36,818 --> 00:54:37,785
Too cute.
922
00:54:37,919 --> 00:54:39,821
Very cute.
Who is that?
923
00:54:44,859 --> 00:54:46,462
It's nice to meet you.
924
00:55:19,194 --> 00:55:22,398
In Judaism, they teach us
God is everywhere.
925
00:55:24,799 --> 00:55:26,268
Sensuali-Tea.
926
00:55:26,402 --> 00:55:28,970
It's gonna take more than
this to solve our problems.
927
00:55:29,104 --> 00:55:30,905
What? What are
you talking about?
928
00:55:31,040 --> 00:55:32,474
- This was your idea, you know.
- I know.
929
00:55:32,608 --> 00:55:34,976
It takes 30 to 90 minutes
to kick in, so come on.
930
00:55:35,110 --> 00:55:36,445
Okay.
931
00:55:36,578 --> 00:55:38,047
Okay.
932
00:55:40,616 --> 00:55:42,251
I'm gonna go talk to Benny.
933
00:55:44,053 --> 00:55:46,221
Well, come find me
when it kicks in.
934
00:55:46,355 --> 00:55:47,756
Hey.
935
00:55:48,624 --> 00:55:51,859
- Cheers.
- Here's to Liam and Clemence.
936
00:55:53,762 --> 00:55:55,230
Oh, yeah. Nice.
937
00:55:55,364 --> 00:55:59,068
- Smooth.
- By the way, how you been holding up?
938
00:55:59,201 --> 00:56:03,838
You know, I heard Gene's
shutting down the fund
939
00:56:03,971 --> 00:56:05,541
at year end.
940
00:56:05,674 --> 00:56:07,909
Yeah, no, that's, that's...
it's been rough.
941
00:56:09,278 --> 00:56:11,480
- You know what...
- Can I have a beer, please, guy?
942
00:56:11,613 --> 00:56:12,981
Thank you.
943
00:56:13,115 --> 00:56:14,583
Long term, I'm sure
it's a blessing.
944
00:56:14,717 --> 00:56:16,851
- Man, it's a dying business.
- Do you want a beer?
945
00:56:16,985 --> 00:56:18,020
- Uh, sure.
- Two of those, please.
946
00:56:18,153 --> 00:56:19,588
- Thanks.
- Well,
947
00:56:19,722 --> 00:56:22,157
let me make a toast to a new
business that I just started.
948
00:56:22,291 --> 00:56:23,492
What is it?
949
00:56:23,625 --> 00:56:24,793
It's called
the Impossible Dog.
950
00:56:24,926 --> 00:56:26,961
Oh. Oh, cool.
951
00:56:27,096 --> 00:56:29,465
'Cause as far as I'm
concerned, the future...
952
00:56:29,598 --> 00:56:31,200
Mm-hmm?
953
00:56:31,333 --> 00:56:33,868
...it's all meatless.
954
00:56:34,002 --> 00:56:36,338
- It's meatless.
- Yeah.
955
00:56:36,472 --> 00:56:38,707
And these cows,
they fart so much
956
00:56:38,841 --> 00:56:40,809
and they're just fucking up
the whole environment.
957
00:56:40,942 --> 00:56:43,445
Excuse me, Benny.
Be right back.
958
00:56:46,048 --> 00:56:47,683
One more, one more.
959
00:56:47,816 --> 00:56:48,851
Oh, okay.
960
00:56:48,984 --> 00:56:50,853
Ready, ready, ready?
961
00:56:50,986 --> 00:56:54,990
Excuse me, I just need to talk
to my wife for a second, please.
962
00:56:55,124 --> 00:56:56,592
Let's have a conversation.
963
00:56:57,593 --> 00:56:58,660
What's wrong?
964
00:56:58,794 --> 00:57:00,962
Oh, you know,
Benny Kipmore just told me
965
00:57:01,096 --> 00:57:03,565
that Gene's gonna shut down the
fund at the end of the year.
966
00:57:03,699 --> 00:57:04,966
- So, yeah.
- Oh.
967
00:57:05,100 --> 00:57:06,702
- Babe, I'm sorry.
- Yeah.
968
00:57:06,835 --> 00:57:09,805
Maybe this is a blessing and you
can do something that you love now.
969
00:57:09,937 --> 00:57:12,907
Oh, yeah. You so don't get
how life works, Audrey.
970
00:57:13,041 --> 00:57:15,444
Not everybody gets
to do what they love.
971
00:57:15,577 --> 00:57:17,246
You can't be
a perfect architect.
972
00:57:17,379 --> 00:57:18,881
We're gonna need to
make money, okay?
973
00:57:19,014 --> 00:57:21,016
You're gonna have to be
a masseuse, I'm sorry.
974
00:57:21,150 --> 00:57:23,285
- You're gonna have to rub some people.
- What's your problem?
975
00:57:23,419 --> 00:57:26,388
What's my problem? I'm super stressed
out because I'm gonna lose my job
976
00:57:26,522 --> 00:57:27,990
and you're gawking
at that fucking guy.
977
00:57:28,123 --> 00:57:29,957
I am not.
978
00:57:30,092 --> 00:57:31,926
Yes, you are.
I'm watching you.
979
00:57:32,060 --> 00:57:33,862
Normally I wouldn't even give a
shit about that, but you know,
980
00:57:33,996 --> 00:57:36,165
you told me that you failed
at life by being my wife.
981
00:57:36,298 --> 00:57:38,634
- I did not say that.
- You said it today.
982
00:57:38,767 --> 00:57:40,202
And I listened to you
and I stood there
983
00:57:40,335 --> 00:57:42,204
and I hugged you
like a fucking idiot.
984
00:57:42,337 --> 00:57:44,807
- You misunderstood what I said.
- You know what, I completely understand now
985
00:57:44,939 --> 00:57:47,109
why we haven't had sex
for nearly two years.
986
00:57:47,242 --> 00:57:48,410
Why is that?
987
00:57:48,544 --> 00:57:50,412
'Cause you're not into me.
988
00:57:51,680 --> 00:57:53,148
Babe, that is so stupid.
989
00:57:53,282 --> 00:57:56,351
- I love you.
- Oh, no. I'm the nice Jewish guy
990
00:57:56,485 --> 00:57:58,253
your mom wanted you to marry,
991
00:57:58,387 --> 00:58:01,690
and Isaac is the exotic goy
whose baby she made you abort.
992
00:58:01,824 --> 00:58:05,527
And now you're just questioning
your whole existence.
993
00:58:05,661 --> 00:58:10,799
No, we haven't had sex
because I hate my body.
994
00:58:10,933 --> 00:58:15,270
The good news is that my mom
left me 25 grand to fix it.
995
00:58:15,404 --> 00:58:16,839
No, your stomach's
been bothering you
996
00:58:16,971 --> 00:58:19,174
since the girls were born,
that was ten years ago.
997
00:58:19,308 --> 00:58:22,277
We haven't had sex
since your mom died.
998
00:58:23,412 --> 00:58:25,881
Well, maybe that's
just my way of mourning.
999
00:58:26,014 --> 00:58:29,051
- I'm taking the bus back to Brooklyn.
- No, you are not doing that.
1000
00:58:29,184 --> 00:58:32,187
You would never leave me
at my brother's wedding
1001
00:58:32,321 --> 00:58:35,824
on my birthday,
on the holiday of soul mates.
1002
00:58:35,958 --> 00:58:37,459
I would, 'cause I am.
1003
00:58:37,593 --> 00:58:39,661
- I'm done.
- What do you mean you're done?
1004
00:58:39,795 --> 00:58:41,964
- I am done. I am done.
- What do you mean you're done?
1005
00:58:42,097 --> 00:58:43,932
I am done with the French.
1006
00:58:44,066 --> 00:58:45,801
I am done with you.
1007
00:58:45,934 --> 00:58:48,604
I am done with this day.
1008
00:58:48,737 --> 00:58:51,507
You leave, I will never,
ever forgive you.
1009
00:58:51,640 --> 00:58:52,941
Do you understand me?
1010
00:58:53,075 --> 00:58:56,144
Let go of me
or I will make a scene.
1011
00:58:57,312 --> 00:58:59,248
This wedding is
a fucking joke.
1012
00:59:07,956 --> 00:59:09,124
Fuck you.
1013
00:59:09,258 --> 00:59:10,559
Fuck you.
1014
00:59:19,368 --> 00:59:21,370
You should join me, Nat.
1015
00:59:21,503 --> 00:59:23,605
I'll be going to Japan
in January.
1016
00:59:23,739 --> 00:59:25,207
Japan?
1017
00:59:26,009 --> 00:59:27,409
Japan's on my list.
1018
00:59:27,543 --> 00:59:28,544
Really?
1019
00:59:28,677 --> 00:59:30,212
They have great
golf there, I hear.
1020
00:59:30,345 --> 00:59:31,280
Whoops, sorry.
1021
00:59:31,413 --> 00:59:32,381
- Oh.
- It's you.
1022
00:59:32,514 --> 00:59:33,649
- There you are. Hi.
- Hi.
1023
00:59:34,883 --> 00:59:36,685
I saw Ethan left.
1024
00:59:36,818 --> 00:59:37,987
You okay?
1025
00:59:38,120 --> 00:59:41,056
Um, yeah, he went
back to Brooklyn.
1026
00:59:41,189 --> 00:59:42,524
Oh, why?
1027
00:59:42,658 --> 00:59:45,594
Um, he's traveling
in the morning.
1028
00:59:48,363 --> 00:59:50,365
You fancy a stroll?
1029
00:59:50,499 --> 00:59:52,701
I could use a little
break from the action.
1030
00:59:58,206 --> 01:00:00,175
Yeah, let's go.
1031
01:00:10,352 --> 01:00:12,321
You pop up in
my dream sometimes.
1032
01:00:13,922 --> 01:00:16,025
I do?
1033
01:00:16,158 --> 01:00:18,760
You think two people
can have the same dream?
1034
01:00:18,894 --> 01:00:20,529
I mean, nobody talks about
their dreams, do they?
1035
01:00:20,662 --> 01:00:22,297
So no one would
ever find out.
1036
01:00:22,431 --> 01:00:24,366
You talk about your
dreams all the time,
1037
01:00:24,499 --> 01:00:26,301
so everyone is finding
out about yours.
1038
01:00:26,435 --> 01:00:28,103
It's true.
1039
01:00:28,236 --> 01:00:31,607
I just see my designs as manifestations of my dreams.
1040
01:00:34,643 --> 01:00:37,112
I hear you're dreaming up
a new house here.
1041
01:00:37,245 --> 01:00:38,982
Yeah.
1042
01:00:39,114 --> 01:00:42,417
How about that for a trip
down memory lane? Hmm?
1043
01:00:44,886 --> 01:00:47,322
It's got me thinking about
what could have been.
1044
01:00:48,790 --> 01:00:50,759
We would have
a 20-year-old by now.
1045
01:00:51,727 --> 01:00:52,828
Um...
1046
01:00:55,564 --> 01:00:57,766
why haven't you gotten married?
1047
01:01:00,036 --> 01:01:03,372
Well, I guess I was just
having too much fun, wasn't I?
1048
01:01:06,375 --> 01:01:08,044
My mom said you'd
never get married.
1049
01:01:08,176 --> 01:01:09,411
Your mom despised me.
1050
01:01:15,717 --> 01:01:18,420
You had an abortion without
discussing it with me.
1051
01:01:21,256 --> 01:01:26,161
We were so young,
and I wasn't my own person at that time.
1052
01:01:26,294 --> 01:01:27,997
- I was so angry.
- Yeah, so was I.
1053
01:01:28,131 --> 01:01:30,899
I didn't think you would
ever break up with me.
1054
01:01:34,936 --> 01:01:37,006
It's pointless for us
to talk about this now.
1055
01:01:37,140 --> 01:01:40,942
Yeah, but I feel like
I'm in a time warp.
1056
01:01:41,977 --> 01:01:45,180
♪ But for all
That's gone down ♪
1057
01:01:45,313 --> 01:01:47,282
♪ One thing still stands ♪
1058
01:01:47,416 --> 01:01:49,951
♪ I'd be ready to love you ♪
1059
01:01:50,086 --> 01:01:53,422
♪ All over again ♪
1060
01:01:57,793 --> 01:02:00,562
♪ And if you said
Things worked out ♪
1061
01:02:00,696 --> 01:02:03,732
♪ I'd have to agree ♪
1062
01:02:03,865 --> 01:02:06,835
♪ The years separate ♪
1063
01:02:06,968 --> 01:02:08,804
♪ The wants from the needs ♪
1064
01:02:08,937 --> 01:02:10,605
Do you think
we're all in a game?
1065
01:02:10,739 --> 01:02:12,708
Like a "choose
your own adventure"?
1066
01:02:12,841 --> 01:02:15,477
You mean, like...
I have no idea what you're talking about.
1067
01:02:15,610 --> 01:02:16,978
No...
1068
01:02:17,113 --> 01:02:20,649
Like, I just, I want to live
in the moment and be free,
1069
01:02:20,782 --> 01:02:22,185
- you know?
- Oh, yeah.
1070
01:02:22,317 --> 01:02:24,252
- Yeah.
- Come on then.
1071
01:02:30,859 --> 01:02:34,362
♪ We burned through
Our supplies ♪
1072
01:02:34,496 --> 01:02:37,466
♪ Too quick from the start ♪
1073
01:02:37,599 --> 01:02:39,634
♪ And it wasn't quite love ♪
1074
01:02:39,768 --> 01:02:42,304
♪ No, it wasn't quite right ♪
1075
01:02:46,341 --> 01:02:49,611
♪ To tell you goodbye ♪
1076
01:03:18,406 --> 01:03:20,275
- Ah, stop.
- Stop?
1077
01:03:20,408 --> 01:03:22,211
Yeah, stop.
1078
01:03:22,344 --> 01:03:23,578
What are you wearing
those things for?
1079
01:03:23,712 --> 01:03:26,348
It's like you got
a chastity belt.
1080
01:03:26,481 --> 01:03:28,283
Well, because my stomach
is all fucked up
1081
01:03:28,416 --> 01:03:31,020
and stretched out
from my pregnancy.
1082
01:03:33,355 --> 01:03:35,323
I need to go back
into the wedding.
1083
01:03:35,457 --> 01:03:36,758
Yeah, gotta get some rest.
1084
01:03:36,892 --> 01:03:39,162
I'm gonna climb
Kilimanjaro next week,
1085
01:03:39,294 --> 01:03:43,166
and I got a bunch of
projects to do and stuff.
1086
01:03:52,275 --> 01:03:54,043
♪ It was midnight ♪
1087
01:03:54,177 --> 01:03:55,744
♪ On a Friday ♪
1088
01:03:55,877 --> 01:03:58,780
♪ He was looking
At me sideways ♪
1089
01:03:58,914 --> 01:04:03,718
♪ He said, Baby, I think
You better go it alone ♪
1090
01:04:03,852 --> 01:04:05,221
♪ I said, You're teasing ♪
1091
01:04:05,353 --> 01:04:06,822
♪ This is treason ♪
1092
01:04:06,955 --> 01:04:09,891
♪ Can you give me
One good reason ♪
1093
01:04:10,026 --> 01:04:12,394
♪ He said as simple as this ♪
1094
01:04:12,527 --> 01:04:16,065
♪ Fear's eatin' your soul ♪
1095
01:04:16,199 --> 01:04:17,833
♪ Well, it was midnight ♪
1096
01:04:17,966 --> 01:04:19,668
♪ Then it was morning ♪
1097
01:04:19,801 --> 01:04:22,437
♪ And I didn't
Heed the warning ♪
1098
01:04:22,571 --> 01:04:24,906
♪ Of the siren's blare ♪
1099
01:04:25,041 --> 01:04:28,643
♪ And the light is gone ♪
1100
01:04:28,777 --> 01:04:32,215
♪ Yeah, I decided
I'm gonna fight it ♪
1101
01:04:32,347 --> 01:04:34,950
♪ Hell, I call it to invite it ♪
1102
01:04:35,084 --> 01:04:40,488
♪ But the voice on the phone
Said Fear is eatin' your soul ♪
1103
01:04:42,357 --> 01:04:43,625
♪ Eats the soul ♪
1104
01:04:43,758 --> 01:04:45,294
♪ Eats the soul ♪
1105
01:04:45,427 --> 01:04:48,297
♪ When it's out of our control ♪
1106
01:04:48,430 --> 01:04:49,698
♪ Takes my body ♪
1107
01:04:49,831 --> 01:04:51,000
♪ Takes my flesh ♪
1108
01:04:51,133 --> 01:04:54,870
♪ Leaves me to my quiet death ♪
1109
01:04:59,308 --> 01:05:02,211
Oh, my God.
1110
01:05:02,345 --> 01:05:03,378
- Goodness gracious.
- Okay, get...
1111
01:05:03,511 --> 01:05:04,713
Can you please get out?
1112
01:05:04,846 --> 01:05:06,414
Just get out, Philibert.
1113
01:05:06,548 --> 01:05:07,782
Get out!
1114
01:05:07,916 --> 01:05:09,751
Get out.
1115
01:05:09,885 --> 01:05:11,386
- Good for you, ma chérie.
- Oh, God, get out!
1116
01:05:11,519 --> 01:05:12,854
Continue.
1117
01:06:50,518 --> 01:06:52,355
This is for you.
1118
01:06:52,487 --> 01:06:53,990
Thank you.
1119
01:06:56,392 --> 01:06:58,526
♪ I love Paris ♪
1120
01:06:58,660 --> 01:07:00,762
♪ She is an heiress ♪
1121
01:07:02,264 --> 01:07:06,369
♪ They fight in Greece
She runs away ♪
1122
01:07:06,501 --> 01:07:11,007
♪ They kiss and make up
In St. Tropez ♪
1123
01:07:14,676 --> 01:07:19,415
♪ I've seen the simple life
It's pretty simple ♪
1124
01:07:19,547 --> 01:07:21,217
♪ With an ass like that ♪
1125
01:07:21,350 --> 01:07:25,254
♪ I want to spend
One night in Paris ♪
1126
01:07:25,388 --> 01:07:29,158
♪ I want to spend
One night in Paris ♪
1127
01:07:29,291 --> 01:07:32,395
♪ I want to spend one night ♪
1128
01:07:55,650 --> 01:07:58,620
♪ Sweet, sweet ♪
1129
01:07:58,753 --> 01:08:01,357
♪ Come, come and lead ♪
1130
01:08:02,557 --> 01:08:07,962
♪ There are little girls
With yellow curls ♪
1131
01:08:09,131 --> 01:08:12,034
♪ For here you will find ♪
1132
01:08:12,168 --> 01:08:15,570
♪ Sweets to your mind
On every tree ♪
1133
01:08:15,703 --> 01:08:19,208
♪ She'll haunt, you'll see ♪
1134
01:08:21,477 --> 01:08:24,313
♪ Here is a field ♪
1135
01:08:24,447 --> 01:08:27,649
♪ From where sweet ♪
1136
01:08:27,782 --> 01:08:30,553
♪ And you can say ♪
1137
01:08:30,685 --> 01:08:33,255
♪ And go away ♪
1138
01:08:34,722 --> 01:08:37,592
♪ At last I stand ♪
1139
01:08:37,725 --> 01:08:39,462
♪ In dear Candyland ♪
1140
01:08:39,594 --> 01:08:43,665
♪ No more stuff
For once I had enough ♪
1141
01:08:43,798 --> 01:08:46,102
- Hey, Dad.
- Hey.
1142
01:08:46,235 --> 01:08:48,703
Mom probably
wouldn't approve
1143
01:08:48,837 --> 01:08:51,006
of me having this much fun
with a woman
1144
01:08:51,140 --> 01:08:53,875
that none of us knew
at Liam's wedding.
1145
01:08:54,009 --> 01:08:55,944
- Aww...
- I do really feel guilty,
1146
01:08:56,078 --> 01:09:01,217
but maybe it's okay for us to
start living however we want.
1147
01:09:01,649 --> 01:09:02,985
Yeah.
1148
01:09:05,054 --> 01:09:08,124
Look, I need to
tell you something.
1149
01:09:08,257 --> 01:09:09,958
Well, I need to
tell you something.
1150
01:09:10,092 --> 01:09:13,162
You know the money that Mommy
left me for my birthday?
1151
01:09:14,296 --> 01:09:16,165
That's what I
wanted to talk about.
1152
01:09:16,298 --> 01:09:17,699
- Audrey.
- What?
1153
01:09:17,832 --> 01:09:20,136
I don't have that kind
of money to give you.
1154
01:09:20,269 --> 01:09:21,537
Your mom had no idea.
1155
01:09:21,669 --> 01:09:23,572
Liam was paying all
of her medical bills.
1156
01:09:23,705 --> 01:09:26,075
I'm barely getting by
these days.
1157
01:09:27,143 --> 01:09:28,177
Oh.
1158
01:09:28,310 --> 01:09:31,147
Look, I'll help you
figure it out somehow.
1159
01:09:31,813 --> 01:09:34,383
No, no, Dad. It's okay.
1160
01:09:34,517 --> 01:09:35,884
Don't worry about it.
1161
01:09:36,018 --> 01:09:37,453
- It's fine.
- I'm really sorry, sweetheart.
1162
01:09:37,586 --> 01:09:39,555
No, it's okay, Dad.
1163
01:09:39,687 --> 01:09:41,390
It's okay.
1164
01:09:43,691 --> 01:09:45,361
Oh.
1165
01:10:21,664 --> 01:10:22,897
Mm!
1166
01:11:14,882 --> 01:11:16,252
Are you okay?
1167
01:11:17,519 --> 01:11:18,687
I think.
1168
01:11:18,820 --> 01:11:20,822
Ah, your baby.
1169
01:11:21,956 --> 01:11:24,759
You are the queen
of the feast.
1170
01:11:24,892 --> 01:11:26,061
Okay.
1171
01:11:26,195 --> 01:11:28,430
Okay, we go wash the statue.
1172
01:11:28,564 --> 01:11:31,066
All right.
I thought Clemence said
1173
01:11:31,200 --> 01:11:32,900
that you didn't speak English.
1174
01:11:33,035 --> 01:11:34,270
Clemence hates me.
1175
01:11:34,403 --> 01:11:36,205
She probably didn't
want you talking to me.
1176
01:11:36,338 --> 01:11:39,108
Oh. Well, we have
something in common.
1177
01:11:39,241 --> 01:11:40,808
Thank you all
1178
01:11:40,942 --> 01:11:42,211
for joining this
very special moment,
1179
01:11:42,344 --> 01:11:44,246
- celebrating Liam and Clemence.
- Cigarette?
1180
01:11:44,380 --> 01:11:47,216
- Yes. Thank you.
- Please enjoy the short film.
1181
01:11:52,954 --> 01:11:55,658
♪ This is how the story goes ♪
1182
01:11:55,790 --> 01:11:57,660
♪ They found love ♪
1183
01:11:57,792 --> 01:11:59,595
♪ And all was fine ♪
1184
01:11:59,728 --> 01:12:02,097
I'm surprised they find a picture
of him with her as a child.
1185
01:12:02,231 --> 01:12:04,533
He was the unfaithful,
absent one.
1186
01:12:04,667 --> 01:12:08,103
But she blamed me for not giving
her a perfect family life.
1187
01:12:10,639 --> 01:12:12,341
I wanted her to be a star.
1188
01:12:13,908 --> 01:12:16,911
I sacrificed all my time
taking her to acting,
1189
01:12:17,046 --> 01:12:19,048
dancing, singing lessons.
1190
01:12:20,149 --> 01:12:23,285
I wish I had a mom
who pushed me and cared
1191
01:12:23,419 --> 01:12:26,221
that I did something
with my talents.
1192
01:12:26,355 --> 01:12:29,291
It required a tremendous amount
of discipline and discomfort.
1193
01:12:29,425 --> 01:12:32,795
But now she has everything
that I wished for her.
1194
01:12:32,927 --> 01:12:36,332
The body, the voice,
the prize husband.
1195
01:12:38,100 --> 01:12:41,236
One day Clemence will realize what
I did for her and she will thank me.
1196
01:12:41,370 --> 01:12:44,106
I have a hard time
letting go
1197
01:12:44,239 --> 01:12:47,309
when I feel I've
been mistreated.
1198
01:12:49,144 --> 01:12:51,080
There
is a Hindu saying,
1199
01:12:51,213 --> 01:12:53,449
relationships are fierce karma.
1200
01:12:54,149 --> 01:12:55,551
What do you mean?
1201
01:12:55,684 --> 01:12:57,952
It's the people
who trigger us the most
1202
01:12:58,087 --> 01:13:00,289
who are sometimes
our greatest teachers.
1203
01:13:00,422 --> 01:13:01,824
They reflect back
to us the things
1204
01:13:01,956 --> 01:13:04,293
that we are not at peace
within ourselves.
1205
01:13:05,194 --> 01:13:07,162
We think that they
are holding us back,
1206
01:13:07,296 --> 01:13:11,500
but really they are helping us
learn how to love deeper.
1207
01:13:26,448 --> 01:13:28,050
Orson, Orson.
1208
01:13:28,650 --> 01:13:29,985
Is there some...
1209
01:13:30,119 --> 01:13:32,354
is there an antidote
to this MDMA thing
1210
01:13:32,488 --> 01:13:33,822
in case I want to
change my mind?
1211
01:13:33,955 --> 01:13:35,691
No, you can't stop.
1212
01:13:35,824 --> 01:13:36,859
There's nothing I can do?
1213
01:13:36,992 --> 01:13:38,327
Breathe.
1214
01:13:38,460 --> 01:13:39,995
- But besides breathing.
- Drink water.
1215
01:13:40,129 --> 01:13:41,530
- Besides breathing.
- Drink water.
1216
01:13:41,663 --> 01:13:42,865
Keep on, keep on, keep on,
1217
01:13:42,998 --> 01:13:45,634
keep on, keep on, keep on, yes.
1218
01:13:45,768 --> 01:13:48,370
Besides the water and the
breathing, what else can I do?
1219
01:13:48,504 --> 01:13:50,305
- Dance. Dance with me.
- Okay.
1220
01:13:52,141 --> 01:13:54,243
Liam.
1221
01:13:54,376 --> 01:13:55,910
Oui?
1222
01:13:58,647 --> 01:13:59,947
This is a song for you.
1223
01:14:16,432 --> 01:14:20,035
♪ When the visions around you ♪
1224
01:14:21,203 --> 01:14:24,706
♪ Bring tears to your eyes ♪
1225
01:14:26,008 --> 01:14:30,012
♪ And all that surrounds you ♪
1226
01:14:31,180 --> 01:14:34,249
♪ Are secrets and lies ♪
1227
01:14:35,083 --> 01:14:37,352
♪ I'll be your strength ♪
1228
01:14:37,486 --> 01:14:39,655
♪ I'll give you hope ♪
1229
01:14:39,788 --> 01:14:44,493
♪ Keeping your faith
When it's gone ♪
1230
01:14:44,626 --> 01:14:47,196
♪ The one you should call ♪
1231
01:14:47,329 --> 01:14:52,534
♪ Was standing here all along ♪
1232
01:14:56,839 --> 01:15:01,577
♪ Just close your eyes
Each loving day ♪
1233
01:15:01,710 --> 01:15:07,349
♪ And know that feeling
Won't go away ♪
1234
01:15:07,483 --> 01:15:10,419
♪ Till the day my life
Is through ♪
1235
01:15:10,552 --> 01:15:14,356
♪ This I promise you ♪
1236
01:15:16,325 --> 01:15:19,628
♪ This I promise you ♪
1237
01:15:34,510 --> 01:15:36,111
Merci.
1238
01:15:37,212 --> 01:15:38,580
- Come here.
- Oh.
1239
01:15:39,948 --> 01:15:41,517
We are family now.
1240
01:15:54,396 --> 01:15:58,667
You just need to loosen up
and stop judging me.
1241
01:16:00,135 --> 01:16:01,870
Just...
1242
01:16:02,671 --> 01:16:05,274
know that we're different.
1243
01:16:08,143 --> 01:16:11,079
Liam thinks so highly of you.
1244
01:16:11,213 --> 01:16:14,283
He values your opinion
more than anyone else.
1245
01:16:14,416 --> 01:16:16,451
I don't think
that's true anymore.
1246
01:16:17,920 --> 01:16:22,424
He always say that you
are the perfect mother
1247
01:16:22,558 --> 01:16:26,061
and the perfect wife,
and you and Ethan
1248
01:16:26,194 --> 01:16:28,797
have the great relationship
and partnership
1249
01:16:28,931 --> 01:16:31,099
that he admires so much.
1250
01:16:32,367 --> 01:16:37,072
And he said that you're
not caught up in bullshit...
1251
01:16:38,340 --> 01:16:43,545
and you really care about
the real...
1252
01:16:54,623 --> 01:16:56,191
What's going on?
1253
01:16:56,325 --> 01:16:59,361
- Oh, oh, here, here.
- What's going on?
1254
01:16:59,494 --> 01:17:01,697
I feel like I'm dying.
1255
01:17:02,631 --> 01:17:05,068
- Hold her hair.
- Bonbon, just breathe.
1256
01:17:05,200 --> 01:17:06,735
Are you okay?
1257
01:17:09,972 --> 01:17:11,440
Drink this, the whole thing.
1258
01:17:11,573 --> 01:17:13,241
Wait, didn't Mom say
we're not supposed to drink?
1259
01:17:13,375 --> 01:17:16,378
Yeah, I know, but this
is different, okay?
1260
01:17:17,813 --> 01:17:18,780
Oh, my God.
1261
01:17:18,914 --> 01:17:21,216
I think
I have diarrhea.
1262
01:17:22,317 --> 01:17:24,119
What the fuck is going on?
1263
01:17:24,252 --> 01:17:26,154
Call an ambulance now!
1264
01:17:26,288 --> 01:17:27,923
My wife is throwing up
everything.
1265
01:17:28,057 --> 01:17:30,726
It's really bad,
it's really, it's really...
1266
01:17:32,227 --> 01:17:33,629
Did she do any drugs
or drink alcohol?
1267
01:17:33,762 --> 01:17:34,998
No.
1268
01:17:35,130 --> 01:17:36,965
- Is she on any prescription medication?
- No.
1269
01:17:37,100 --> 01:17:38,600
I don't wanna give her
something that can kill her
1270
01:17:38,734 --> 01:17:40,902
- if there's drugs in her system.
- Hear you,
1271
01:17:41,037 --> 01:17:43,372
- but she doesn't take drugs.
- There may have been drugs in something she ate.
1272
01:17:43,505 --> 01:17:45,974
What the fuck are you
talking about, Audrey?
1273
01:17:46,908 --> 01:17:49,411
I put MDMA on
Clemence's king cake.
1274
01:17:49,544 --> 01:17:52,247
Are you fucking kidding me?
1275
01:17:52,381 --> 01:17:54,282
Are you fucking crazy, Audrey?
1276
01:17:54,416 --> 01:17:56,151
- I took a little.
- Oh, my fucking God.
1277
01:17:56,284 --> 01:17:57,686
I feel so open.
1278
01:17:57,819 --> 01:17:59,554
That is what crazy people do,
they drug people.
1279
01:17:59,688 --> 01:18:01,256
- Are you insane?
- I wanted to be closer.
1280
01:18:01,390 --> 01:18:02,691
- This is literally a crime.
- You and I are never
1281
01:18:02,824 --> 01:18:05,061
gonna be close if she
and I don't get along.
1282
01:18:05,193 --> 01:18:06,261
Because you drugged my wife.
1283
01:18:06,395 --> 01:18:07,763
- Where am I?
- I'm so sorry.
1284
01:18:07,896 --> 01:18:09,531
- I know this is terrible...
- Hey, hey, hey.
1285
01:18:09,665 --> 01:18:11,433
Hey, baby, what's happening?
1286
01:18:11,566 --> 01:18:13,635
Hey, we're just taking
you to the hospital
1287
01:18:13,769 --> 01:18:15,904
just as a precaution.
Everything's okay.
1288
01:18:16,039 --> 01:18:18,573
- Everything's okay now.
- It's our wedding night.
1289
01:18:19,108 --> 01:18:20,275
Turn around.
1290
01:18:20,409 --> 01:18:22,310
No, you took
a hallucinogenic drug.
1291
01:18:22,444 --> 01:18:24,246
- Drugs?
- Yes.
1292
01:18:24,379 --> 01:18:25,480
I don't do drugs.
1293
01:18:25,614 --> 01:18:26,948
Baby, tell him
I don't do drugs.
1294
01:18:27,083 --> 01:18:29,018
I told him, I told him
that you don't do drugs.
1295
01:18:29,152 --> 01:18:34,556
- I told him.
- Clemence, I did something totally unforgivable.
1296
01:18:36,092 --> 01:18:40,195
I dosed your cake with MDMA.
1297
01:18:40,328 --> 01:18:41,730
Everything's okay, though.
1298
01:18:41,863 --> 01:18:42,931
What do you mean?
1299
01:18:43,066 --> 01:18:45,300
- What do you mean?
- On your king's cake.
1300
01:18:45,434 --> 01:18:48,737
I put drugs in it. MDMA.
1301
01:18:48,870 --> 01:18:51,807
It's just a little Molly.
You're gonna be fine.
1302
01:18:51,940 --> 01:18:53,308
I'm on MDMA now?
1303
01:18:53,442 --> 01:18:55,011
Yeah, but you know,
1304
01:18:55,144 --> 01:19:00,749
it heals trauma and it makes you
euphoric and open.
1305
01:19:00,882 --> 01:19:02,918
And I was desperate
to connect with you.
1306
01:19:03,052 --> 01:19:07,123
As crazy as it sounds,
I wasn't trying to hurt you.
1307
01:19:07,255 --> 01:19:09,458
- I'm really sorry.
- You're gonna be okay.
1308
01:19:09,591 --> 01:19:11,526
Everything's gonna be okay.
1309
01:19:11,660 --> 01:19:14,629
You've been jealous
of me all weekend.
1310
01:19:16,264 --> 01:19:18,533
Well, you've been
jealous of me.
1311
01:19:18,667 --> 01:19:21,670
- Audrey.
- And my relationship with Liam.
1312
01:19:21,803 --> 01:19:28,177
I want what's best for him, and it really
sucked that you treated his family like shit.
1313
01:19:28,310 --> 01:19:29,711
Audrey, it's just an apology.
1314
01:19:29,845 --> 01:19:32,247
That's all you're doing
right now is an apology.
1315
01:19:32,380 --> 01:19:33,815
It's not personal.
1316
01:19:33,949 --> 01:19:36,986
I just want to be
family with Liam.
1317
01:19:38,353 --> 01:19:43,025
I do see how you
make Liam so happy.
1318
01:19:43,925 --> 01:19:49,598
And I admire how
you live so freely
1319
01:19:49,731 --> 01:19:52,667
because I want to
live that freely, too.
1320
01:19:53,468 --> 01:19:54,970
Did you hear that?
1321
01:19:55,104 --> 01:19:57,106
I'm gonna try so hard.
1322
01:19:57,873 --> 01:20:00,475
I am.
1323
01:20:03,112 --> 01:20:06,348
I really love this MDMA.
1324
01:20:09,451 --> 01:20:11,319
Get back here!
1325
01:20:11,453 --> 01:20:13,588
Bonbon, please wait!
1326
01:20:14,856 --> 01:20:15,891
Bonbon!
1327
01:20:42,417 --> 01:20:45,420
I love you!
I love you!
1328
01:20:45,554 --> 01:20:49,658
I love you!
1329
01:21:53,955 --> 01:21:57,459
♪ How long I've waited here ♪
1330
01:21:58,493 --> 01:22:02,631
♪ Year upon shorter year ♪
1331
01:22:02,764 --> 01:22:06,468
♪ Never occurred to me ♪
1332
01:22:06,601 --> 01:22:09,905
♪ I was free ♪
1333
01:22:10,039 --> 01:22:13,541
♪ These hazy memories ♪
1334
01:22:14,676 --> 01:22:19,048
♪ Still reaching out to me ♪
1335
01:22:19,181 --> 01:22:24,486
♪ Knowing our fantasy
Perpetually ♪
1336
01:22:25,787 --> 01:22:30,692
♪ Couldn't I, couldn't I ♪
1337
01:22:30,825 --> 01:22:35,364
♪ Couldn't I, couldn't I ♪
1338
01:22:35,497 --> 01:22:38,833
♪ Start again, right this time ♪
1339
01:22:38,967 --> 01:22:41,670
♪ Couldn't I ♪
1340
01:22:58,321 --> 01:23:03,025
♪ Couldn't I, couldn't I ♪
1341
01:23:03,159 --> 01:23:05,161
♪ Couldn't I, couldn't I ♪
1342
01:23:05,294 --> 01:23:07,296
I'm sorry
about last night.
1343
01:23:07,430 --> 01:23:11,133
I'll apologize in person when
the time is right for you.
1344
01:23:12,134 --> 01:23:15,004
PS, please don't
press charges.
1345
01:23:15,137 --> 01:23:18,673
Love, your crazy sister,
Audrey.
1346
01:23:19,507 --> 01:23:22,978
♪ La la la, la la la ♪
1347
01:23:24,013 --> 01:23:27,482
♪ La la la, la la la ♪
1348
01:23:28,650 --> 01:23:31,553
♪ La la la, la la la ♪
1349
01:23:39,228 --> 01:23:41,330
So is your
boyfriend coming too?
1350
01:23:41,464 --> 01:23:43,832
You didn't leave.
1351
01:23:43,965 --> 01:23:46,668
My phone died
so I couldn't call Uber
1352
01:23:46,801 --> 01:23:48,570
or check a bus schedule.
1353
01:23:48,703 --> 01:23:52,674
So, did you spend more time
with your boyfriend?
1354
01:23:53,608 --> 01:23:54,876
Don't call him that.
1355
01:23:56,112 --> 01:23:57,679
Did you?
1356
01:23:58,913 --> 01:24:00,182
Yes.
1357
01:24:01,250 --> 01:24:02,451
No.
1358
01:24:02,584 --> 01:24:06,821
I just got lost
in a made-up reality
1359
01:24:06,955 --> 01:24:12,228
and... I just wanted
to feel young again.
1360
01:24:33,382 --> 01:24:35,950
What's so great about
being young anyway?
1361
01:24:36,885 --> 01:24:40,289
You do stupid things
and you make bad decisions.
1362
01:24:42,757 --> 01:24:49,098
I'm sorry for being whatever
I was being this weekend.
1363
01:24:52,700 --> 01:24:54,103
Me too.
1364
01:24:55,770 --> 01:24:58,140
I think we should go home
and get in bed.
1365
01:24:59,442 --> 01:25:00,642
Mm.
1366
01:25:01,077 --> 01:25:02,178
Right?
1367
01:25:03,212 --> 01:25:04,313
Yes.
1368
01:25:15,623 --> 01:25:17,059
I love you.
1369
01:25:17,725 --> 01:25:19,195
I love you.
1370
01:25:22,664 --> 01:25:24,066
Oh.
1371
01:25:24,833 --> 01:25:26,968
Mm.
1372
01:25:40,483 --> 01:25:43,018
♪ I've been looking
Better lately ♪
1373
01:25:43,152 --> 01:25:45,421
♪ With my automatic eyes ♪
1374
01:25:45,554 --> 01:25:48,723
♪ I've been climbing
Out of bed at night ♪
1375
01:25:48,857 --> 01:25:50,392
♪ And staring at the skies ♪
1376
01:25:50,526 --> 01:25:53,529
♪ And I know the time
Is right for me ♪
1377
01:25:53,661 --> 01:25:55,864
♪ To somehow make a change ♪
1378
01:25:55,998 --> 01:25:58,733
♪ I'd like to make a change ♪
1379
01:25:58,867 --> 01:26:01,370
♪ I'd like to make a change ♪
1380
01:26:01,493 --> 01:26:05,500
Subtitles by explosiveskull
1381
01:26:05,608 --> 01:26:08,710
♪ I've been looking
At old photographs ♪
1382
01:26:08,843 --> 01:26:10,412
♪ And watching time slip by ♪
1383
01:26:10,546 --> 01:26:13,681
♪ I've been practicing
My autograph ♪
1384
01:26:13,815 --> 01:26:15,551
♪ You know the reason why ♪
1385
01:26:15,683 --> 01:26:18,753
♪ And it's not the life
I thought I'd live ♪
1386
01:26:18,887 --> 01:26:21,090
♪ But I just can't decide ♪
1387
01:26:21,223 --> 01:26:23,626
♪ You know I can't decide ♪
1388
01:26:23,758 --> 01:26:27,329
♪ If only I could give in ♪
1389
01:26:27,463 --> 01:26:29,664
♪ Let love win ♪
1390
01:26:29,797 --> 01:26:34,270
♪ Without taking no chances ♪
1391
01:26:43,112 --> 01:26:45,581
♪ It's an ordinary feeling ♪
1392
01:26:45,713 --> 01:26:48,017
♪ In an extraordinary time ♪
1393
01:26:48,150 --> 01:26:50,586
♪ Everybody needs a healing ♪
1394
01:26:50,718 --> 01:26:52,687
♪ And another case of wine ♪
1395
01:26:52,820 --> 01:26:55,924
♪ Can you try and try
And try again ♪
1396
01:26:56,058 --> 01:26:58,594
♪ To be closer to your soul ♪
1397
01:26:58,726 --> 01:27:00,996
♪ To see the part of your soul ♪
1398
01:27:01,130 --> 01:27:04,633
♪ If only you could give in ♪
1399
01:27:04,766 --> 01:27:06,868
♪ Let love win ♪
1400
01:27:07,002 --> 01:27:12,208
♪ But you're taking no chances ♪
1401
01:27:16,278 --> 01:27:20,216
♪ Oh, what I cannot believe ♪
1402
01:27:21,183 --> 01:27:26,088
♪ Oh, what I cannot believe ♪
1403
01:27:26,222 --> 01:27:31,360
♪ Oh, what I cannot believe
Anymore ♪
1404
01:27:35,797 --> 01:27:37,799
♪ You're an ever-moving target ♪
1405
01:27:37,932 --> 01:27:40,469
♪ You remain in silhouette ♪
1406
01:27:40,603 --> 01:27:42,904
♪ You can hear me
Calling to you ♪
1407
01:27:43,038 --> 01:27:45,507
♪ It's the noise of intellect ♪
1408
01:27:45,641 --> 01:27:48,711
♪ But I know that you
Will wait for me ♪
1409
01:27:48,843 --> 01:27:50,979
♪ In this life or the next ♪
1410
01:27:51,113 --> 01:27:53,682
♪ Don't look so perplexed ♪
1411
01:27:53,815 --> 01:27:57,119
♪ And maybe I'll just give in ♪
1412
01:27:57,253 --> 01:27:59,455
♪ Let love win ♪
1413
01:27:59,588 --> 01:28:04,526
♪ But I'm taking no chances ♪
103040
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.