All language subtitles for Saved.by.the.Bell.2020.S01E04.WEBRip.x264-ION10.Hi.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĆ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,757 --> 00:00:09,587 - Hi. 2 00:00:09,634 --> 00:00:11,434 - Hey, Lexi. 3 00:00:11,469 --> 00:00:13,849 Any chance you want to go to the Harvest Dance together? 4 00:00:13,888 --> 00:00:16,978 - I don't usually date seniors, but I'll let you know. 5 00:00:17,017 --> 00:00:18,767 - Cool. Well, I better run. 6 00:00:18,810 --> 00:00:22,150 I don't want to be late to health class. 7 00:00:22,188 --> 00:00:23,608 - Is it just me, or are the seniors 8 00:00:23,648 --> 00:00:24,898 at this school really old-looking? 9 00:00:24,941 --> 00:00:26,401 - Mm, it's just you. 10 00:00:26,443 --> 00:00:29,823 - Can I ask, what exactly is a Harvest Dance, 11 00:00:29,863 --> 00:00:32,703 'cause apparently the class president has to plan it? 12 00:00:32,741 --> 00:00:36,541 - [chuckles] Okay, uh, first of all, it'stheHarvest Dance, 13 00:00:36,578 --> 00:00:39,038 and planning it is a huge responsibility. 14 00:00:39,080 --> 00:00:40,670 - But it's just a dance. 15 00:00:40,707 --> 00:00:43,077 - Daisy, the kid who planned the Harvest Dance last year 16 00:00:43,126 --> 00:00:44,416 had a mental breakdown. 17 00:00:44,461 --> 00:00:46,301 Now he plans the parties 18 00:00:46,338 --> 00:00:49,048 at the Bellhurst Asylum for the Teenaged Insane. 19 00:00:49,090 --> 00:00:50,930 The theme for prom last year was... 20 00:00:50,967 --> 00:00:53,967 [yelling] 21 00:00:54,012 --> 00:00:56,102 - Hey, Lexi. 22 00:00:56,139 --> 00:00:58,809 My friend thinks you're cute. 23 00:00:58,850 --> 00:01:00,190 - Oh. [chuckles] 24 00:01:00,226 --> 00:01:02,096 Tell him I'm still making my decision. 25 00:01:02,145 --> 00:01:04,185 - Okay. - Thanks. 26 00:01:04,230 --> 00:01:06,230 - Okay, those seniors had visible crow's feet. 27 00:01:06,274 --> 00:01:07,944 I'm gonna check IDs. 28 00:01:07,984 --> 00:01:09,864 - I just can't decide who to say yes to. 29 00:01:09,903 --> 00:01:12,993 - Well, what if you didn't go with any of them? 30 00:01:13,031 --> 00:01:15,411 What if you asked someone to go with you instead? 31 00:01:15,450 --> 00:01:17,410 - Hmm. - Oh, man. 32 00:01:17,452 --> 00:01:19,702 Flushed my shirt down the toilet again. 33 00:01:19,746 --> 00:01:21,656 - [sighs] 34 00:01:21,706 --> 00:01:23,956 - If you like Jamie, just ask him. 35 00:01:24,000 --> 00:01:25,380 - Look, don't pressure me. 36 00:01:25,418 --> 00:01:27,498 I'm still thinking about it. 37 00:01:27,545 --> 00:01:29,255 But I do love that you're obsessing 38 00:01:29,297 --> 00:01:31,007 over my romantic entanglements. 39 00:01:31,049 --> 00:01:32,589 Keep doing that. 40 00:01:32,634 --> 00:01:35,804 - Hey, there is no way that that guy goes to our school. 41 00:01:35,845 --> 00:01:39,015 He's literally wearing cataract glasses and a Desert Storm hat. 42 00:01:39,057 --> 00:01:42,307 [laid-back music playing] 43 00:01:42,352 --> 00:01:44,062 [bell rings] 44 00:01:44,104 --> 00:01:45,654 - * When I wake up in the morning * 45 00:01:45,689 --> 00:01:47,229 * Alarm gives out a warning * 46 00:01:47,273 --> 00:01:49,153 * I don't think I'll ever make it on time * 47 00:01:49,192 --> 00:01:50,492 [bell rings] 48 00:01:50,527 --> 00:01:51,737 * By the time I grab my books * 49 00:01:51,778 --> 00:01:53,068 * And I give myself a look * 50 00:01:53,113 --> 00:01:56,783 * I'm at the corner just in time * 51 00:01:56,825 --> 00:01:59,035 * It's all right, it's all right * 52 00:01:59,077 --> 00:02:00,827 * Saved by the bell, it's all right * 53 00:02:00,870 --> 00:02:03,210 * It's all right, saved by the bell * 54 00:02:03,248 --> 00:02:06,328 * It's all right * 55 00:02:06,376 --> 00:02:10,006 * 'Cause I'm saved by the bell * 56 00:02:10,046 --> 00:02:13,006 [bell rings] 57 00:02:13,049 --> 00:02:14,379 [cheerful music playing] 58 00:02:14,426 --> 00:02:18,556 - * Bop-bop, ooh, bop-bop-bop * 59 00:02:18,596 --> 00:02:21,216 - * My surfing dream's a wipeout * 60 00:02:21,266 --> 00:02:24,556 * That bummer drill sergeant's gonna kick my butt * 61 00:02:24,602 --> 00:02:27,862 * There's no waves in boot camp * 62 00:02:27,897 --> 00:02:32,027 * You can't hang ten while you go ten-hut * 63 00:02:32,068 --> 00:02:33,858 * * 64 00:02:33,903 --> 00:02:35,453 - Wonderful! 65 00:02:35,488 --> 00:02:38,828 This may be the greatest musical I've ever written, 66 00:02:38,867 --> 00:02:40,447 and to think I got kicked out of Juilliard 67 00:02:40,493 --> 00:02:42,253 for getting straight Fs. 68 00:02:42,287 --> 00:02:44,707 - You have a really great voice, DeVante. 69 00:02:44,748 --> 00:02:46,498 Congratulations, that's the first time 70 00:02:46,541 --> 00:02:48,041 I've ever said that sincerely. 71 00:02:48,084 --> 00:02:51,554 - That's enough musical rehearsals for today. 72 00:02:51,588 --> 00:02:55,508 The time has come for scene work. 73 00:02:55,550 --> 00:02:57,930 - Uh, what--what's scene work? Is that, like, acting? 74 00:02:57,969 --> 00:03:00,679 - Lexi, you're the sultry beach babe 75 00:03:00,722 --> 00:03:03,852 whose preacher father thinks surfing is a sin. 76 00:03:03,892 --> 00:03:07,352 DeVante, you're the studly surf rat 77 00:03:07,395 --> 00:03:08,555 who's gonna break her heart 78 00:03:08,605 --> 00:03:11,725 like a long board on a rocky shoal. 79 00:03:11,775 --> 00:03:16,315 - Cool. - And action. 80 00:03:16,363 --> 00:03:19,953 - But, Kahuna... 81 00:03:19,991 --> 00:03:21,741 What if I never see you again? 82 00:03:21,785 --> 00:03:25,865 What if you get shot in the war? 83 00:03:25,914 --> 00:03:28,334 I could never lose you. 84 00:03:28,375 --> 00:03:31,205 [gentle music] 85 00:03:31,252 --> 00:03:34,672 - I'm not the Big Kahuna anymore. 86 00:03:34,714 --> 00:03:38,474 I'm just Private Bernard Kahoonski... 87 00:03:40,178 --> 00:03:43,468 And my train is leaving. 88 00:03:43,515 --> 00:03:47,555 - Kahuna, no! 89 00:03:47,602 --> 00:03:50,692 - I'm sorry. I have to go. 90 00:03:53,483 --> 00:03:54,943 [bell rings] 91 00:03:54,984 --> 00:03:56,614 - Okay. 92 00:03:56,653 --> 00:03:59,613 That was rough, but, luckily, I have a free period, 93 00:03:59,656 --> 00:04:01,776 so I'm gonna twist off a Barefoot Chard 94 00:04:01,825 --> 00:04:03,735 and watch "Property Brothers." 95 00:04:03,785 --> 00:04:05,575 We'll try this again tomorrow. 96 00:04:05,620 --> 00:04:07,790 [light tense music] 97 00:04:07,831 --> 00:04:12,541 - Eight, nine... 98 00:04:12,585 --> 00:04:15,835 Damn it. How did I manage to lose 800 whoopee cushions? 99 00:04:15,880 --> 00:04:17,050 - Hey, Mac. 100 00:04:17,090 --> 00:04:20,970 Hope you're having a rock-and-roll day. 101 00:04:21,011 --> 00:04:22,431 - Thanks, I always do. 102 00:04:22,470 --> 00:04:24,430 [rock music] 103 00:04:24,472 --> 00:04:27,432 - The Birchwood Boys are back, baby! 104 00:04:27,475 --> 00:04:29,015 * * 105 00:04:29,060 --> 00:04:30,770 - No. 106 00:04:30,812 --> 00:04:32,192 - Next item on the agenda-- 107 00:04:32,230 --> 00:04:34,980 we need to pick a caterer for the Harvest Dance. 108 00:04:35,025 --> 00:04:38,445 - Or what if everyone just brought a bag of chips, 109 00:04:38,486 --> 00:04:39,816 but to make it fun, 110 00:04:39,863 --> 00:04:41,823 you keep the flavor you're bringing a surprise. 111 00:04:41,865 --> 00:04:44,825 Okay, I can't wait any longer. I'm bringing Baked Lay's. 112 00:04:44,868 --> 00:04:47,698 - Stop the meeting. Stop this travesty. 113 00:04:47,746 --> 00:04:50,206 I'm only gonna ask you this once. 114 00:04:50,248 --> 00:04:52,828 Who did you hire to do the music at the Harvest Dance? 115 00:04:52,876 --> 00:04:54,916 Who did you hire to do the music at the Harvest Dance? 116 00:04:54,961 --> 00:04:57,381 - This local indie band that Principal Toddman recommended. 117 00:04:57,422 --> 00:04:59,302 He said they'd play for free. 118 00:04:59,341 --> 00:05:02,681 - Was it the Birchwood Boys? - Yes. 119 00:05:02,719 --> 00:05:05,429 - The Birchwood Boys are Toddman and his neighbors 120 00:05:05,472 --> 00:05:07,222 from the Birchwood Furnished Apartment Complex 121 00:05:07,265 --> 00:05:09,805 for Divorced Dads. - I'm sorry. 122 00:05:09,851 --> 00:05:12,901 It just feels crazy to have a $10,000 budget 123 00:05:12,937 --> 00:05:15,477 for a school dance, and if we spend sensibly, 124 00:05:15,523 --> 00:05:18,323 maybe we can use the rest of it on something we actually need. 125 00:05:18,360 --> 00:05:20,530 - On what? 126 00:05:20,570 --> 00:05:23,780 "Pagier" books? "Typier" computers? 127 00:05:23,823 --> 00:05:25,703 I don't know. I don't go to class. 128 00:05:25,742 --> 00:05:29,372 I just walk around the halls mixing it up. 129 00:05:29,412 --> 00:05:30,542 - He does have a point. 130 00:05:30,580 --> 00:05:32,370 - I do? - He does? 131 00:05:32,415 --> 00:05:33,915 - The money is specifically allocated 132 00:05:33,958 --> 00:05:35,748 for the dance by the school board. 133 00:05:35,794 --> 00:05:37,054 If we don't spend it, 134 00:05:37,087 --> 00:05:38,837 we just lose it from the budget next year. 135 00:05:38,880 --> 00:05:40,840 - That's exactly what I said. 136 00:05:40,882 --> 00:05:42,722 - Oh, well, in that case, 137 00:05:42,759 --> 00:05:44,639 I guess we have to spend the money? 138 00:05:44,678 --> 00:05:46,968 [light music] 139 00:05:47,013 --> 00:05:48,393 [sighs] 140 00:05:48,431 --> 00:05:50,931 But how do you even spend $10,000 on a school dance? 141 00:05:50,975 --> 00:05:54,555 - Daisy, I'm currently wearing $10,000 worth of cologne. 142 00:05:54,604 --> 00:05:56,154 Let me show you how to spend. 143 00:05:56,189 --> 00:05:57,569 - [sighs deeply] 144 00:05:57,607 --> 00:06:00,567 [upbeat music] 145 00:06:00,610 --> 00:06:07,740 * * 146 00:06:11,705 --> 00:06:13,245 - We need to talk. 147 00:06:13,289 --> 00:06:15,919 I know you weren't trying when we ran that scene yesterday. 148 00:06:15,959 --> 00:06:18,589 - Look, I did the musical because I like music. 149 00:06:18,628 --> 00:06:20,088 - Mm-hmm. 150 00:06:20,130 --> 00:06:23,720 - But this acting stuff is, respectfully, corny as hell. 151 00:06:23,758 --> 00:06:26,968 - I understand completely, 152 00:06:27,012 --> 00:06:29,722 which is why I've taken the liberty of booking you 153 00:06:29,764 --> 00:06:33,694 a class with famed acting coach Dax Cahuenga. 154 00:06:34,811 --> 00:06:36,811 I see you're too shocked to gasp. 155 00:06:36,855 --> 00:06:40,605 Dax is a Hollywood legend. Do you know Justin Long? 156 00:06:40,650 --> 00:06:42,990 That's Dax's landlord. 157 00:06:43,028 --> 00:06:44,778 - Yeah, it's gonna be a no for me, dog. 158 00:06:44,821 --> 00:06:47,621 - Okay, but how could you say no 159 00:06:47,657 --> 00:06:49,827 to a girl who's losing her sight? 160 00:06:49,868 --> 00:06:53,828 Mama? Is that you? 161 00:06:53,872 --> 00:06:57,962 Dax taught me that day one. So what do you say, tough guy? 162 00:06:58,001 --> 00:07:00,301 - I think we both know I'm gonna leave now. 163 00:07:00,337 --> 00:07:01,707 - Yeah. 164 00:07:01,755 --> 00:07:03,795 [mellow music] 165 00:07:03,840 --> 00:07:06,630 - Whoa. This party store is so fancy. 166 00:07:06,676 --> 00:07:08,046 - Hello, service? [snaps fingers] 167 00:07:08,094 --> 00:07:09,764 My dad's governor, and her dad's daughter 168 00:07:09,804 --> 00:07:11,394 is friends with the governor's son. 169 00:07:11,431 --> 00:07:14,141 - Stop it. Snapping is so rude. 170 00:07:14,184 --> 00:07:17,654 Okay, we need a punch bowl. How about this one? 171 00:07:17,687 --> 00:07:19,977 - No, no, no, no, no, no. That is garbage. 172 00:07:20,023 --> 00:07:21,113 I wouldn't let my dog drink punch 173 00:07:21,149 --> 00:07:22,649 out of that, and my dog loves punch. 174 00:07:22,692 --> 00:07:23,902 - Why? What's wrong with it? 175 00:07:23,943 --> 00:07:25,323 - It's the first one you saw. 176 00:07:25,362 --> 00:07:28,112 Rule number one of spending money like a rich person-- 177 00:07:28,156 --> 00:07:29,366 we can do better. 178 00:07:29,407 --> 00:07:32,447 [lively music] 179 00:07:32,494 --> 00:07:34,204 * * 180 00:07:34,245 --> 00:07:36,205 - No, we can do better. 181 00:07:36,247 --> 00:07:38,997 * * 182 00:07:39,042 --> 00:07:40,502 We can do better. 183 00:07:40,543 --> 00:07:44,013 * * 184 00:07:44,047 --> 00:07:46,587 We can do better. 185 00:07:46,633 --> 00:07:48,263 We can do even better. 186 00:07:48,301 --> 00:07:51,761 * * 187 00:07:51,805 --> 00:07:52,885 Hmm. 188 00:07:54,557 --> 00:07:56,687 Hello? [snaps fingers] Service? 189 00:07:56,726 --> 00:07:59,186 - Um, I don't work here. 190 00:07:59,229 --> 00:08:00,309 - Oh. 191 00:08:00,355 --> 00:08:01,685 [record scratches] 192 00:08:01,731 --> 00:08:03,111 I know snapping is rude. 193 00:08:03,149 --> 00:08:05,689 I'm being a rich person. Don't judge me. 194 00:08:05,735 --> 00:08:07,775 [hip-hop music] 195 00:08:07,821 --> 00:08:09,531 - Yes. - [groans] 196 00:08:09,572 --> 00:08:10,662 - Man, you trash. 197 00:08:10,699 --> 00:08:12,659 - Yo, I miss Douglas. 198 00:08:12,701 --> 00:08:14,121 It sucks they split up the crew. 199 00:08:14,160 --> 00:08:15,790 - Yeah, well, at least they sent y'all to Valley together. 200 00:08:15,829 --> 00:08:17,249 I'm at Bayside alone. 201 00:08:17,288 --> 00:08:18,618 - Valley is wild. 202 00:08:18,665 --> 00:08:20,245 It is full of white people that love "Hamilton" 203 00:08:20,291 --> 00:08:22,291 but are terrified of real black people. 204 00:08:22,335 --> 00:08:24,295 We just walk around talking about how much it sucks. 205 00:08:24,337 --> 00:08:26,297 [cell phone buzzes] 206 00:08:26,339 --> 00:08:28,219 * * 207 00:08:28,258 --> 00:08:31,088 - So, I mean, being that Valley hasn't changed y'all, 208 00:08:31,136 --> 00:08:33,046 y'all still keeping that same Douglas energy? 209 00:08:33,096 --> 00:08:34,886 - Absolutely. All day, every day. 210 00:08:34,931 --> 00:08:36,101 - Wrong. - Shut up. 211 00:08:36,141 --> 00:08:37,561 You said you weren't gonna say nothing. 212 00:08:37,600 --> 00:08:40,270 - D, Ray tried to reinvent himself 213 00:08:40,311 --> 00:08:41,561 his first day at Valley. 214 00:08:41,604 --> 00:08:42,734 - Come on, please, man. 215 00:08:42,772 --> 00:08:45,112 - He came in wearing a little hat. 216 00:08:45,150 --> 00:08:47,110 Show him. 217 00:08:47,152 --> 00:08:49,572 - A hat? - A hat. Look at this. 218 00:08:49,612 --> 00:08:51,322 * * 219 00:08:51,364 --> 00:08:53,494 You look like an old dad in a Spike Lee movie. 220 00:08:53,533 --> 00:08:56,243 - I was trying something new. What do you think, D? 221 00:08:56,286 --> 00:08:58,906 * * 222 00:08:58,955 --> 00:09:00,615 - Boy, if you don't get your ghetto 223 00:09:00,665 --> 00:09:02,415 Carmen Sandiego hat ass up out of here... 224 00:09:02,459 --> 00:09:05,089 - Yeah, you look like Al Capone's one black friend. 225 00:09:05,128 --> 00:09:06,918 - You Paddington Bear-looking-- You know what? 226 00:09:06,963 --> 00:09:08,843 I got to go. - Where you going? 227 00:09:08,882 --> 00:09:11,382 - Well, you figure it out, Sherlock Stupid Hat. 228 00:09:11,426 --> 00:09:14,926 - Carmen Sandiego was dope. She traveled the world. 229 00:09:17,682 --> 00:09:20,022 - Hello? 230 00:09:20,060 --> 00:09:22,150 Has rehearsal been canceled? 231 00:09:22,187 --> 00:09:25,357 - In a sense, yes. Lights. 232 00:09:26,649 --> 00:09:28,279 I sent everyone home. 233 00:09:28,318 --> 00:09:30,818 If you aren't going to make time to come to acting class, 234 00:09:30,862 --> 00:09:33,622 acting class is going to have to come to you. 235 00:09:33,656 --> 00:09:35,776 Welcome to your nightmare. 236 00:09:36,951 --> 00:09:38,871 Just kidding. It'll be fun. 237 00:09:44,334 --> 00:09:47,344 - Ahh, ohh... Catch! 238 00:09:47,379 --> 00:09:49,129 [light music] 239 00:09:49,172 --> 00:09:51,302 - Catch what? - I threw you a sound. 240 00:09:51,341 --> 00:09:52,801 It's an acting exercise. 241 00:09:52,842 --> 00:09:54,642 Here, try again. 242 00:09:54,678 --> 00:09:58,638 Ahh, ohh--ah! [scoffs] 243 00:09:58,682 --> 00:10:00,482 You didn't catch it. 244 00:10:00,517 --> 00:10:02,347 * * 245 00:10:02,394 --> 00:10:04,444 You're lucky it isn't broken. 246 00:10:04,479 --> 00:10:06,859 - If I do break it, can this be over? 247 00:10:06,898 --> 00:10:08,268 - If you're gonna be in the musical, 248 00:10:08,316 --> 00:10:10,316 you need to be willing to step out of your comfort zone. 249 00:10:10,360 --> 00:10:12,320 - I am--I've been out of my comfort zone 250 00:10:12,362 --> 00:10:13,912 ever since I got to this school. 251 00:10:13,947 --> 00:10:15,987 Look, I thought I could try something new, 252 00:10:16,032 --> 00:10:18,332 but maybe I can't-- maybe it was just a mistake. 253 00:10:18,368 --> 00:10:21,578 - It's not a mistake. You're just scared. 254 00:10:21,621 --> 00:10:23,671 But sometimes facing your fear 255 00:10:23,707 --> 00:10:25,497 and taking the risk is worth it. 256 00:10:25,542 --> 00:10:26,792 - I'm not scared. 257 00:10:26,835 --> 00:10:29,585 I just don't want to look like a joke. 258 00:10:29,629 --> 00:10:31,969 - A joke? 259 00:10:32,007 --> 00:10:34,837 Is that what you think I look like? 260 00:10:34,884 --> 00:10:36,804 - Well, yeah, kind of. 261 00:10:39,597 --> 00:10:41,597 - Hey, Lexi, come on, now. I didn't mean it like that. 262 00:10:41,641 --> 00:10:44,021 - No, I think maybe you were right. 263 00:10:44,060 --> 00:10:47,480 Maybe you should just quit. 264 00:10:47,522 --> 00:10:49,442 - Lexi. 265 00:10:49,482 --> 00:10:52,402 [melancholy music] 266 00:10:52,444 --> 00:10:54,454 * * 267 00:10:54,487 --> 00:10:56,527 - Guys! Hello? 268 00:10:56,573 --> 00:10:59,873 Why is no one using the booties I bought for them? 269 00:10:59,909 --> 00:11:04,459 I spent all last weekend buffing the gym floor... 270 00:11:04,497 --> 00:11:08,537 and being cool and going on dates and stuff. 271 00:11:08,585 --> 00:11:10,545 [clears throat] Excuse me. 272 00:11:10,587 --> 00:11:12,417 - Daisy. 273 00:11:12,464 --> 00:11:15,054 These are the fanciest harvest decorations I've ever seen. 274 00:11:15,091 --> 00:11:18,011 - What can I say? Bayside deserves the best. 275 00:11:18,053 --> 00:11:20,223 Guys, why are we carving pumpkins? 276 00:11:20,263 --> 00:11:23,483 Sorry, it's just jack-o'-lanterns are Halloween. 277 00:11:23,516 --> 00:11:25,436 This is Harvest. 278 00:11:25,477 --> 00:11:28,557 [light tense music] 279 00:11:28,605 --> 00:11:30,605 - Okay. 280 00:11:30,648 --> 00:11:34,358 - Hey, I bet myself $10 that I would never say this, 281 00:11:34,402 --> 00:11:36,072 but you're kind of good at being a rich lady. 282 00:11:36,112 --> 00:11:37,532 You should be proud of yourself. 283 00:11:37,572 --> 00:11:39,032 This dance is gonna be perfect. 284 00:11:39,074 --> 00:11:42,164 [feedback screeching] 285 00:11:46,122 --> 00:11:48,882 - Are we sweet? Am I sweet in the mix? 286 00:11:48,917 --> 00:11:51,797 Saul, can you play me a--Saul? 287 00:11:51,836 --> 00:11:54,256 Saul! Can you play me a middle C? 288 00:11:54,297 --> 00:11:55,257 [note plays] 289 00:11:55,298 --> 00:11:56,378 There it is. That should do it. 290 00:11:56,424 --> 00:11:58,054 Rock and roll! 291 00:11:58,093 --> 00:11:59,643 [feedback screeches] 292 00:11:59,678 --> 00:12:01,598 - Okay, maybe not perfect. 293 00:12:01,638 --> 00:12:03,808 [electric guitar screeches] 294 00:12:03,848 --> 00:12:06,228 - So, are you guys excited for the Harvest Dance? 295 00:12:06,267 --> 00:12:08,727 I hope there aren't too many scarecrows this year. 296 00:12:08,770 --> 00:12:10,190 - Hey, Jamie. 297 00:12:10,230 --> 00:12:11,560 Heard you talking about the Harvest Dance. 298 00:12:11,606 --> 00:12:12,816 Know who you're taking? 299 00:12:12,857 --> 00:12:13,937 - I haven't really thought about it yet. 300 00:12:13,983 --> 00:12:15,993 - Dances are so fun. [chuckles] 301 00:12:16,027 --> 00:12:18,817 I've been to so many over the course of my life. 302 00:12:18,863 --> 00:12:21,663 Well, let me know, hon. 303 00:12:21,700 --> 00:12:23,910 - Okay, is that woman a senior at our school? 304 00:12:23,952 --> 00:12:25,622 - Who, Dolores? Yeah. 305 00:12:25,662 --> 00:12:29,082 - She's, like, a billion. Nobody else sees this? 306 00:12:29,124 --> 00:12:31,584 Maybe this place is making us old. 307 00:12:31,626 --> 00:12:33,796 I'm gonna go check my face in the mirror. 308 00:12:33,837 --> 00:12:36,627 [light music playing] 309 00:12:36,673 --> 00:12:37,843 - [sighs] So... 310 00:12:37,882 --> 00:12:40,472 do you know who you're taking to the dance? 311 00:12:40,510 --> 00:12:41,930 - Um, I don't know. 312 00:12:41,970 --> 00:12:43,640 I was thinking maybe it could be fun to, like, 313 00:12:43,680 --> 00:12:45,430 bring a friend. 314 00:12:45,473 --> 00:12:49,983 I mean, if you're not taking anyone, maybe... 315 00:12:50,020 --> 00:12:51,810 - Maybe what? 316 00:12:51,855 --> 00:12:53,815 You forgot to finish your sentence. 317 00:12:53,857 --> 00:12:57,317 It's cool. I do it all the... 318 00:12:57,360 --> 00:12:59,400 - Maybe, uh... 319 00:12:59,446 --> 00:13:01,276 I don't remember what I was gonna say. 320 00:13:01,322 --> 00:13:03,202 It was probably something really funny. 321 00:13:03,241 --> 00:13:04,661 - [laughs] 322 00:13:04,701 --> 00:13:07,331 Oh, yeah, it was. [laughs] 323 00:13:07,370 --> 00:13:08,540 Oh. 324 00:13:11,249 --> 00:13:13,499 - It's called the horn of plenty, Nadia, 325 00:13:13,543 --> 00:13:14,843 not a horn of some. 326 00:13:14,878 --> 00:13:16,088 We can do better. 327 00:13:16,129 --> 00:13:18,339 - Hey, if this is what it's like to have a job, 328 00:13:18,381 --> 00:13:20,341 then it sucks. 329 00:13:20,383 --> 00:13:24,183 And I owe my dad's trophy wife a huge apology. 330 00:13:24,220 --> 00:13:26,350 [electric guitar screeches] 331 00:13:26,389 --> 00:13:28,519 - Hey, Daisy, would you like us to open 332 00:13:28,558 --> 00:13:31,938 with "The PiƱa Colada Song" and then just play it all night, 333 00:13:31,978 --> 00:13:35,108 because that is the only song we know? 334 00:13:35,148 --> 00:13:38,028 [Rupert Holmes' "Escape" playing] 335 00:13:38,068 --> 00:13:40,278 * * 336 00:13:40,320 --> 00:13:42,160 - [sighs] 337 00:13:42,197 --> 00:13:44,907 - [chuckles] Bye. 338 00:13:44,949 --> 00:13:46,529 - We got to do something about Toddman. 339 00:13:46,576 --> 00:13:48,406 - Oh, listen, nobody wants to flush that turd 340 00:13:48,453 --> 00:13:49,703 more than I do. 341 00:13:49,746 --> 00:13:51,616 Who do we replace him with? 342 00:13:51,664 --> 00:13:53,884 I mean, my next-door neighbor is Post Malone. 343 00:13:53,917 --> 00:13:55,377 He's always standing asleep 344 00:13:55,418 --> 00:13:57,048 in his front yard watering the grass. 345 00:13:57,087 --> 00:13:58,167 I could see if he knows somebody. 346 00:13:58,213 --> 00:14:00,053 - What? Ask him. 347 00:14:00,090 --> 00:14:02,130 - What do we do about Toddman? 348 00:14:02,175 --> 00:14:03,215 - I'll deal with it. 349 00:14:03,259 --> 00:14:05,549 - Oh, really? You sure? 350 00:14:05,595 --> 00:14:07,925 - We want the dance to be perfect, right? 351 00:14:07,972 --> 00:14:09,432 I'll do what I have to do. 352 00:14:09,474 --> 00:14:11,894 - Savage. I like that for you. 353 00:14:11,935 --> 00:14:14,345 I'm gonna go wake up Post and tell him the good news. 354 00:14:14,396 --> 00:14:16,516 * * 355 00:14:16,564 --> 00:14:17,984 - [sighs deeply] 356 00:14:18,024 --> 00:14:20,534 - Hey, Daisy, are we not loud enough? 357 00:14:20,568 --> 00:14:22,738 Listen-- Hold up, boys. One second. 358 00:14:22,779 --> 00:14:25,739 I can crank the treble. 359 00:14:25,782 --> 00:14:28,082 The bass is broken. 360 00:14:28,118 --> 00:14:30,288 - Mr. Toddman, I know I promised 361 00:14:30,328 --> 00:14:32,078 that the Birchwood Boys could play the dance, 362 00:14:32,122 --> 00:14:34,872 but I think we want to move in a different direction. 363 00:14:34,916 --> 00:14:37,416 - It's Saul. He's the problem, right? 364 00:14:37,460 --> 00:14:40,590 Did his face Band-Aid come off? Now you know why 365 00:14:40,630 --> 00:14:42,050 he wears a face Band-Aid. - I'm sorry, Mr. Toddman. 366 00:14:42,090 --> 00:14:43,170 But you're not playing the dance. 367 00:14:43,216 --> 00:14:44,586 We can do better. 368 00:14:47,762 --> 00:14:50,972 - Oh. I see. 369 00:14:52,434 --> 00:14:54,944 Hey, Saul, pack it up. We're canned. 370 00:14:54,978 --> 00:14:58,018 - [sighs] Uh... 371 00:14:58,064 --> 00:15:00,034 Why are we standing around, guys? 372 00:15:00,066 --> 00:15:01,436 Post Malone is playing the dance, 373 00:15:01,484 --> 00:15:03,194 and this place has to look amazing. 374 00:15:03,236 --> 00:15:04,776 Let's go, let's go, let's go! [snapping fingers] 375 00:15:04,821 --> 00:15:08,781 - Excuse me, did you just snap at a room full of volunteers? 376 00:15:08,825 --> 00:15:12,245 The only one who is allowed to snap at me 377 00:15:12,287 --> 00:15:14,787 is the crocodile I'm raising to make a bag out of. 378 00:15:14,831 --> 00:15:16,751 Screw this. 379 00:15:16,791 --> 00:15:18,081 I quit. 380 00:15:18,126 --> 00:15:19,456 - [scoffs] 381 00:15:19,502 --> 00:15:21,962 - Wow. Rude. - Build your own corn maze. 382 00:15:22,005 --> 00:15:23,585 - Uh... Uh... 383 00:15:23,631 --> 00:15:25,841 * * 384 00:15:25,884 --> 00:15:27,804 Uh... [record scratches] 385 00:15:27,844 --> 00:15:31,684 Okay, now you can judge me. 386 00:15:31,723 --> 00:15:34,103 - How are you not gonna buy me a house if you win the lottery? 387 00:15:34,142 --> 00:15:36,192 - Bro, it's my money, okay? 388 00:15:36,227 --> 00:15:37,307 I got to get me a house. 389 00:15:37,354 --> 00:15:38,564 I got to get my grandmama a crib. 390 00:15:38,605 --> 00:15:40,105 - Oh, then you definitely gonna buy me one, 391 00:15:40,148 --> 00:15:41,568 'cause I'm gonna be smashing your grandma. 392 00:15:41,608 --> 00:15:43,568 - Dude! - Now you know how it feels. 393 00:15:43,610 --> 00:15:45,320 - Your grandma is thick, though. 394 00:15:45,362 --> 00:15:47,492 She make them good grits. [cell phone buzzes] 395 00:15:47,530 --> 00:15:49,660 - Okay, y'all, stop talking about my grandma. 396 00:15:49,699 --> 00:15:51,909 - Smooth. 397 00:15:51,951 --> 00:15:55,161 - Yo, you leaving us again, D? 398 00:15:55,205 --> 00:15:56,915 - Nah, I ain't got nowhere to be. 399 00:15:56,956 --> 00:15:58,956 - Good, then I'ma order us some pizzas. 400 00:15:59,000 --> 00:16:00,750 - Or paella. 401 00:16:00,794 --> 00:16:03,514 - No, why are you always trying something new? 402 00:16:03,546 --> 00:16:05,506 - I'm not--Valley had it in the cafeteria, 403 00:16:05,548 --> 00:16:06,968 and I wanted to see what it was about. 404 00:16:07,008 --> 00:16:08,508 Dang! - [sighs, clicks tongue] 405 00:16:08,551 --> 00:16:10,931 D, put something good on TV for us, please. 406 00:16:10,970 --> 00:16:12,930 - Got you. 407 00:16:12,972 --> 00:16:14,812 - No, but dead-ass, buy that paella. 408 00:16:14,849 --> 00:16:16,729 It got shrimp. Do you know what saffron is? 409 00:16:16,768 --> 00:16:20,108 It got saffron. Like, that's fragrant. 410 00:16:20,146 --> 00:16:23,476 [TV beeping] 411 00:16:26,736 --> 00:16:29,106 - What the... 412 00:16:30,448 --> 00:16:34,328 - I'm excited, but I'm nervous, too. 413 00:16:34,369 --> 00:16:35,909 It's, like, I've been going to school 414 00:16:35,954 --> 00:16:37,714 with these people for years, and this is the first time 415 00:16:37,747 --> 00:16:39,457 they're gonna see me since my transition. 416 00:16:39,499 --> 00:16:41,079 The first time they're actually 417 00:16:41,126 --> 00:16:42,836 gonna see me as myself. 418 00:16:42,877 --> 00:16:44,877 [uplifting music] 419 00:16:44,921 --> 00:16:46,341 But I'm scared. 420 00:16:46,381 --> 00:16:49,301 What if they judge me or don't accept me? 421 00:16:49,342 --> 00:16:51,262 * * 422 00:16:51,302 --> 00:16:54,722 I just don't want people to think I'm a joke. 423 00:16:54,764 --> 00:16:57,394 - Oh, no. 424 00:16:57,434 --> 00:17:00,564 [indistinct chatter] 425 00:17:03,356 --> 00:17:04,896 - Today was hard. 426 00:17:04,941 --> 00:17:07,071 I threw up Go-Gurt on my first-day-of-school dress, 427 00:17:07,110 --> 00:17:08,400 so I had to wear 428 00:17:08,445 --> 00:17:11,065 my second-day-of-school dress instead. 429 00:17:11,114 --> 00:17:13,994 But I got to be myself, 430 00:17:14,034 --> 00:17:18,504 and tomorrow I get to do it all over again. 431 00:17:18,538 --> 00:17:20,168 You see, the thing I learned today is... 432 00:17:20,206 --> 00:17:21,576 Jamie! 433 00:17:21,624 --> 00:17:23,084 If you don't face your fears... 434 00:17:23,126 --> 00:17:25,836 - Hey. - Good to see you. 435 00:17:25,879 --> 00:17:27,009 - You too. - Hi. 436 00:17:27,047 --> 00:17:30,337 And just say, "This is me, 437 00:17:30,383 --> 00:17:32,183 and I don't care what anyone else thinks," 438 00:17:32,218 --> 00:17:34,848 then you'll never be the person you were meant to be. 439 00:17:34,888 --> 00:17:36,768 You'll never be free. 440 00:17:36,806 --> 00:17:40,846 * * 441 00:17:40,894 --> 00:17:43,194 - Are you... 442 00:17:43,229 --> 00:17:44,649 crying? 443 00:17:44,689 --> 00:17:47,109 - Shut up, man! 444 00:17:47,150 --> 00:17:50,360 Look, I'm in the musical at Bayside. 445 00:17:50,403 --> 00:17:54,913 - It's--it's all good, man. You do you. 446 00:17:54,949 --> 00:17:56,369 - Mm-hmm. 447 00:17:56,409 --> 00:17:58,699 - Take off the damn hat! 448 00:18:03,541 --> 00:18:05,541 - Okay, everything is set with Post Malone. 449 00:18:05,585 --> 00:18:07,705 His requests were hot tea with lemon 450 00:18:07,754 --> 00:18:10,474 and that I always stay 50 feet away from him. 451 00:18:10,507 --> 00:18:13,337 [unsettling music] 452 00:18:13,385 --> 00:18:15,255 * * 453 00:18:15,303 --> 00:18:18,223 Uh, what happened? 454 00:18:18,264 --> 00:18:20,484 - Um, I guess I sort of lashed out, 455 00:18:20,517 --> 00:18:21,977 and the whole dance committee quit. 456 00:18:22,018 --> 00:18:24,268 So I thought maybe I can do it all myself. 457 00:18:24,312 --> 00:18:26,772 - What even is this? 458 00:18:26,815 --> 00:18:28,725 Did you put Christmas lights in a fishbowl? 459 00:18:28,775 --> 00:18:31,025 - It's an elegant accent piece, you dick. 460 00:18:31,069 --> 00:18:33,409 I saw it on someone's Pinterest. 461 00:18:33,446 --> 00:18:36,316 Okay, fine! It was my Pinterest! 462 00:18:36,366 --> 00:18:39,486 I got to act like a rich person for one day--one day! 463 00:18:39,536 --> 00:18:41,156 And I turned into the worst version 464 00:18:41,204 --> 00:18:42,664 of an entitled Bayside monster. 465 00:18:42,706 --> 00:18:45,916 - So you're saying that being rich is just as hard, 466 00:18:45,959 --> 00:18:48,379 even harder than being poor? 467 00:18:48,420 --> 00:18:52,220 - No, of course being rich is way easier than being poor. 468 00:18:52,257 --> 00:18:55,007 When you're poor, you're worried all the time, 469 00:18:55,051 --> 00:18:56,221 even if you're a kid. 470 00:18:56,261 --> 00:18:58,351 Like, last year I was all excited 471 00:18:58,388 --> 00:18:59,808 about myquinceaƱera. 472 00:18:59,848 --> 00:19:01,348 I even kept a folder where I'd cut out 473 00:19:01,391 --> 00:19:03,691 fancy pictures from magazines, 474 00:19:03,727 --> 00:19:05,347 but then I overheard my mom on the phone 475 00:19:05,395 --> 00:19:07,055 talking about how worried she was, 476 00:19:07,105 --> 00:19:10,815 and we were drowning in bills. 477 00:19:10,859 --> 00:19:13,279 So when she asked me what I wanted for myquince, 478 00:19:13,319 --> 00:19:16,029 I said they were stupid, and I didn't want one. 479 00:19:16,072 --> 00:19:18,072 - I'm sorry, Daisy. 480 00:19:18,116 --> 00:19:20,326 That really sucks. 481 00:19:20,368 --> 00:19:21,828 Just to clarify-- 482 00:19:21,870 --> 00:19:23,870 aquinceaƱerais some kind of spicy meat pie? 483 00:19:23,913 --> 00:19:25,373 [bell rings] 484 00:19:25,415 --> 00:19:27,535 - I got to go to class. 485 00:19:27,584 --> 00:19:29,464 I guess this is as good as it's gonna get. 486 00:19:29,502 --> 00:19:32,422 [cheerful music] 487 00:19:32,464 --> 00:19:35,054 * * 488 00:19:35,091 --> 00:19:37,181 - Right, 'cause that's what I was thinking. 489 00:19:37,218 --> 00:19:39,138 I never told him. 490 00:19:39,179 --> 00:19:41,259 - Hey, Lexi. 491 00:19:41,306 --> 00:19:43,216 I'm sorry about what I said. 492 00:19:43,266 --> 00:19:46,726 You're not a joke. 493 00:19:46,770 --> 00:19:48,400 You're cool. 494 00:19:48,438 --> 00:19:51,018 - Okay, I actually don't hate this so far. 495 00:19:51,066 --> 00:19:52,066 Go on. 496 00:19:52,108 --> 00:19:55,398 - And you were right. 497 00:19:57,155 --> 00:19:58,735 I was scared. 498 00:19:58,782 --> 00:20:01,162 But I don't want to be scared anymore. 499 00:20:01,201 --> 00:20:04,541 I want to be the person that I was meant to be. 500 00:20:04,579 --> 00:20:06,079 - What are you trying to say? 501 00:20:06,122 --> 00:20:08,672 - What I'm trying to say is... 502 00:20:10,960 --> 00:20:13,420 I think it's time for the Big Kahuna 503 00:20:13,463 --> 00:20:15,423 to surf on out of here! 504 00:20:19,511 --> 00:20:22,141 - But, Kahuna... 505 00:20:22,180 --> 00:20:24,810 what if I never see you again? 506 00:20:24,849 --> 00:20:26,599 What if you get shot? 507 00:20:26,643 --> 00:20:30,313 The world would lose a surf champion, 508 00:20:30,355 --> 00:20:33,355 but I-- I'd would lose my heart. 509 00:20:33,400 --> 00:20:35,900 - Oh, but I'm not Kahuna anymore. 510 00:20:35,944 --> 00:20:40,534 I'm just Private Bernard Kahoonski, 511 00:20:40,573 --> 00:20:43,703 and my train is leaving. 512 00:20:45,453 --> 00:20:48,713 [indistinct chatter] 513 00:20:48,748 --> 00:20:50,878 That wasn't so bad, right? 514 00:20:50,917 --> 00:20:53,707 - Uh, actually, that was total garbage, 515 00:20:53,753 --> 00:20:55,843 but we'll work on it. [chuckles] 516 00:20:55,880 --> 00:20:58,840 [light music] 517 00:20:58,883 --> 00:21:01,683 * * 518 00:21:01,720 --> 00:21:03,510 - So what do you think? 519 00:21:03,555 --> 00:21:07,305 - Oh, my God. How did you do all this? 520 00:21:07,350 --> 00:21:08,600 - Let's just say I had a little help. 521 00:21:08,643 --> 00:21:09,813 - You told the volunteers I was sorry 522 00:21:09,853 --> 00:21:11,313 and convinced them to come back? 523 00:21:11,354 --> 00:21:13,864 - No, I gave them my dad's floor seats to the Clippers. 524 00:21:13,898 --> 00:21:15,398 - Oh. 525 00:21:15,442 --> 00:21:17,322 - And I promised them that you wouldn't be here for setup. 526 00:21:17,360 --> 00:21:18,900 Anyway, congrats. 527 00:21:18,945 --> 00:21:20,485 - [groans] 528 00:21:20,530 --> 00:21:22,660 Wait, but isn't this too easy? 529 00:21:22,699 --> 00:21:25,739 I acted horribly, and I just get to get away with it? 530 00:21:25,785 --> 00:21:28,405 - Yeah. Look, you were right. 531 00:21:28,455 --> 00:21:30,615 Having money can make you act like a jerk, 532 00:21:30,665 --> 00:21:33,165 but, fortunately, you can just use more money 533 00:21:33,209 --> 00:21:34,669 to clean up the mess you made. 534 00:21:34,711 --> 00:21:36,841 It's the circle of wealth. 535 00:21:36,880 --> 00:21:39,130 - But it just doesn't seem right. 536 00:21:39,174 --> 00:21:41,514 - You look conflicted. 537 00:21:41,551 --> 00:21:44,391 Let me give you some money. 538 00:21:44,429 --> 00:21:45,849 Sorry. 539 00:21:45,889 --> 00:21:48,929 [indistinct chatter, pop music playing] 540 00:21:48,975 --> 00:21:53,225 * * 541 00:21:53,271 --> 00:21:55,111 - This is fun. 542 00:21:55,148 --> 00:21:58,148 Remember all the dances we went to in this gym? 543 00:21:58,193 --> 00:21:59,533 Ever wish you could go back? 544 00:21:59,569 --> 00:22:01,279 - Sure do. - [chuckles] 545 00:22:01,321 --> 00:22:02,531 - When I think about all the damage 546 00:22:02,572 --> 00:22:04,072 we were doing to the gym floor back then-- 547 00:22:04,115 --> 00:22:06,615 ugh, makes me sick. 548 00:22:06,659 --> 00:22:09,159 Is anyone wearing their booties? 549 00:22:09,204 --> 00:22:10,414 For God's sake. 550 00:22:10,455 --> 00:22:13,745 * * 551 00:22:13,792 --> 00:22:16,542 - Hey, handsome. - Oh, hey, Lexi. 552 00:22:16,586 --> 00:22:18,836 - I see you decided to roll solo, like me. 553 00:22:18,880 --> 00:22:20,720 - Oh, no, actually, uh, I have a date. 554 00:22:20,757 --> 00:22:22,427 Oh, and I owe you a thank-you 555 00:22:22,467 --> 00:22:25,547 because you're the one who gave me the idea to ask a friend. 556 00:22:25,595 --> 00:22:28,255 - Oh, Aisha. - Yeah. 557 00:22:28,306 --> 00:22:30,516 - That's great. - Right? Thanks. 558 00:22:30,558 --> 00:22:33,398 - Have so much fun. - You too, you too. 559 00:22:33,436 --> 00:22:35,726 Very cool dress. You look like a cupcake. 560 00:22:35,772 --> 00:22:38,732 - Daisy, this is the fanciest dance I've ever been to. 561 00:22:38,775 --> 00:22:40,895 - Well, I don't deserve all the credit. 562 00:22:40,944 --> 00:22:44,414 - Oh, faux humility-- that's rich as hell. 563 00:22:44,447 --> 00:22:47,027 You're becoming a real Bayside kid. 564 00:22:47,075 --> 00:22:49,575 Oh, okay, I got to go. Jamie just saw a scarecrow. 565 00:22:49,619 --> 00:22:51,449 * * 566 00:22:51,496 --> 00:22:54,416 - Hey, everybody, could I get a "Happy autumn, bitches"? 567 00:22:54,457 --> 00:22:56,537 [cheers and applause] 568 00:22:56,584 --> 00:22:58,384 Now, I know you didn't come here to hear me. 569 00:22:58,420 --> 00:23:00,210 You came here to hear Post Malone. 570 00:23:00,255 --> 00:23:02,875 [cheers and applause] 571 00:23:02,924 --> 00:23:04,634 First, I want to give a big shout-out to the person 572 00:23:04,676 --> 00:23:06,006 who made all this happen. 573 00:23:06,052 --> 00:23:08,102 Let's hear it for Daisy. Come on up, Daisy. 574 00:23:08,138 --> 00:23:09,928 [scattered cheers and applause] - Daisy... 575 00:23:09,973 --> 00:23:12,733 all: Daisy, Daisy! - Come on, Daisy. 576 00:23:12,767 --> 00:23:17,767 all: Daisy, Daisy, Daisy, Daisy, Daisy, Daisy, Daisy! 577 00:23:17,814 --> 00:23:22,404 Daisy, Daisy, Daisy, Daisy, Daisy! 578 00:23:22,444 --> 00:23:23,784 [cheers and applause] 579 00:23:23,820 --> 00:23:26,610 - Now, ladies and gentlemen, Post Malone-- 580 00:23:26,656 --> 00:23:28,776 - Stop, no! - What are you doing? 581 00:23:28,825 --> 00:23:30,405 - I'm sorry, everybody, 582 00:23:30,452 --> 00:23:32,122 but I didn't make this dance happen. 583 00:23:32,162 --> 00:23:35,462 In fact, my attitude almost ruined it, 584 00:23:35,498 --> 00:23:38,078 so I want to say thank you to all the hardworking volunteers 585 00:23:38,126 --> 00:23:39,336 who put up with me. 586 00:23:39,377 --> 00:23:41,957 I should have done better. 587 00:23:42,005 --> 00:23:44,465 And I want to make a surprise announcement. 588 00:23:44,507 --> 00:23:46,467 Principal Toddman? 589 00:23:46,509 --> 00:23:48,639 - Huh? Oh, I'm sorry. 590 00:23:48,678 --> 00:23:50,138 Would you like me to leave? 591 00:23:50,180 --> 00:23:51,600 - Uh, what are you doing, Daisy? 592 00:23:51,639 --> 00:23:52,969 - Tonight's musical guest 593 00:23:53,016 --> 00:23:55,136 will not be Post Malone as scheduled. 594 00:23:55,185 --> 00:23:57,145 - No, no, no. 595 00:23:57,187 --> 00:24:00,227 - Please put your hands together for... 596 00:24:00,273 --> 00:24:01,653 the Birchwood Boys! 597 00:24:01,691 --> 00:24:03,151 - No, no, no, no. Keep your hands apart. 598 00:24:03,193 --> 00:24:05,113 Keep your hands apart. Do not put them together. 599 00:24:05,153 --> 00:24:06,993 No, no, no. 600 00:24:07,030 --> 00:24:08,910 Stop, stop, stop. 601 00:24:08,948 --> 00:24:11,948 - * If you like piƱa coladas * 602 00:24:11,993 --> 00:24:15,913 * And getting caught in the rain * 603 00:24:15,955 --> 00:24:19,075 * If you're not into yoga * 604 00:24:19,125 --> 00:24:22,335 * If you have half a brain * 605 00:24:22,379 --> 00:24:24,129 - Oh, I love this song. 606 00:24:24,172 --> 00:24:26,972 It was played at my first wedding. 607 00:24:27,008 --> 00:24:30,678 - Okay, great. Maybe I'll see you in class. 608 00:24:30,720 --> 00:24:33,390 - * I'm the love that you've looked for * 609 00:24:33,431 --> 00:24:37,521 * Run to me and escape * 610 00:24:37,560 --> 00:24:40,480 - Hey, sorry I ruined the dance. 611 00:24:40,522 --> 00:24:41,942 I just had to do the right thing. 612 00:24:41,981 --> 00:24:43,271 - It's okay. 613 00:24:43,316 --> 00:24:45,526 We don't need another entitled Bayside monster. 614 00:24:45,568 --> 00:24:47,608 - [chuckles] 615 00:24:47,654 --> 00:24:49,364 So was Post Malone mad? 616 00:24:49,406 --> 00:24:50,906 - No, he was never even here. 617 00:24:50,949 --> 00:24:52,029 - What? 618 00:24:52,075 --> 00:24:53,905 - He's a platinum recording artist. 619 00:24:53,952 --> 00:24:57,042 He's not gonna play a dance at a school gym. 620 00:24:57,080 --> 00:25:00,380 - So what would you have done if I didn't interrupt you? 621 00:25:00,417 --> 00:25:02,207 - Huh. 622 00:25:02,252 --> 00:25:04,052 I don't know. Good thing you did. 623 00:25:04,087 --> 00:25:07,007 - * I thought it wasn't half bad * 624 00:25:07,048 --> 00:25:10,678 * Yes, I like piƱa coladas * 625 00:25:10,719 --> 00:25:14,179 * And getting caught in the rain * 626 00:25:14,222 --> 00:25:17,562 * I'm not much into health food * 627 00:25:17,600 --> 00:25:20,980 * I am into champagne * 628 00:25:21,021 --> 00:25:24,441 * I've got to meet you by tomorrow noon * 629 00:25:24,482 --> 00:25:27,902 * And cut through all this red tape * 630 00:25:27,944 --> 00:25:31,114 * At a bar called O'Malley's * 631 00:25:31,156 --> 00:25:34,776 * Where we'll plan our escape * 632 00:25:34,826 --> 00:25:38,326 * So I waited with high hopes * 633 00:25:38,371 --> 00:25:41,791 * Then she walked in the place * 634 00:25:41,833 --> 00:25:45,133 * I knew her smile in an instant * 635 00:25:45,170 --> 00:25:48,760 * I knew the curve of her face * 636 00:25:48,798 --> 00:25:52,088 * It was my own lovely lady * 637 00:25:52,135 --> 00:25:55,505 * And she said, "Aw, it's you" * 638 00:25:55,555 --> 00:25:58,925 [chuckles] * And we laughed for a moment * 639 00:25:58,975 --> 00:26:01,975 * And I said, "I never knew * 640 00:26:02,020 --> 00:26:06,020 * That you liked piƱa coladas * 641 00:26:06,066 --> 00:26:08,936 * And getting caught in the rain"... *43769

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.