All language subtitles for Playing.For.Keeps.2012.720p.BluRay.x264.YIFY

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:23,691 --> 00:00:27,568 The boys leading 3-nil in the 83rd minute here at Celtic Park. 2 00:00:27,736 --> 00:00:31,864 The phenom George Dryer looking for his second hat trick of the tournament. 3 00:00:32,032 --> 00:00:35,576 On the sideline, McKinley gets there ahead of his marker. 4 00:00:35,744 --> 00:00:40,081 McKinley looking for a shot. There's Dryer in the box. 5 00:00:40,249 --> 00:00:45,044 Goal. Oh, what a goal from Dryer! That was magnificent. 6 00:00:47,673 --> 00:00:51,175 Going down the left wing, crosses to Dryer. 7 00:00:51,343 --> 00:00:53,386 Oh, what a brilliant goal! 8 00:00:53,554 --> 00:00:57,598 Dryer launched himself at the ball and smashed it into the back of the net. 9 00:00:57,766 --> 00:00:59,976 --with room to run. 10 00:01:00,144 --> 00:01:02,770 Moreno, feeling the pressure, leaves it for Dryer. 11 00:01:02,938 --> 00:01:06,357 Dryer with a shot from near midfield, goal! Goal! 12 00:01:06,525 --> 00:01:09,610 George Dryer with an absolute rocket. 13 00:01:09,778 --> 00:01:15,158 -King George does it one more time. -King George! The glorious.... 14 00:01:15,325 --> 00:01:19,120 -Dryer is down and it doesn't look good. -A terrible injury for Dryer. 15 00:01:20,539 --> 00:01:23,124 -They've called for a stretcher. -It's a sad day. 16 00:01:23,292 --> 00:01:25,585 George Dryer leaves the game at age 36. 17 00:01:25,753 --> 00:01:28,629 Long live King George. 18 00:01:30,549 --> 00:01:34,177 And now for CSA Sports in Washington, l'm George Dryer. 19 00:01:34,344 --> 00:01:39,557 On a last second penalty kick today, DC United beat the Colorado Rapids 4-3. 20 00:01:39,725 --> 00:01:42,310 Now with that victory-- 21 00:01:45,063 --> 00:01:46,522 Now with that victory... 22 00:01:46,690 --> 00:01:50,902 ...United has put together its longest winning streak since 2000. 23 00:01:51,069 --> 00:01:56,532 This is your credit card company with an urgent message for George Dryer. 24 00:01:56,700 --> 00:01:58,284 Please contact us immediately. 25 00:01:58,452 --> 00:02:04,624 Your account is 1 20 days past due. Thank you. 26 00:02:28,440 --> 00:02:30,358 Oh, Mr. George, Mr. George. 27 00:02:30,526 --> 00:02:32,527 Oh, hey, Param, l'm just.... 28 00:02:32,694 --> 00:02:36,531 Last week you said you were gonna get me the security deposit. 29 00:02:36,698 --> 00:02:40,576 l did, that's right. By the way, did your son like the soccer jersey? 30 00:02:40,744 --> 00:02:43,621 Yeah, thank you, but you know the security deposit.... 31 00:02:43,789 --> 00:02:47,291 -l'm on my way to the bank right now. -But it's been two weeks. 32 00:02:47,459 --> 00:02:51,003 -Yeah, yeah, don't worry. l'm on it. -Two weeks. 33 00:02:51,171 --> 00:02:56,467 So this is me with the Celtic in 2003, against Portugal in the final UF cup. 34 00:02:56,635 --> 00:02:59,387 Liverpool, AC Milan 2005. 35 00:02:59,555 --> 00:03:02,139 -lt's good stuff when you put it together. -Yeah. 36 00:03:02,307 --> 00:03:04,392 Four medals. This is the boots l wore... 37 00:03:04,560 --> 00:03:07,812 ...when l scored against England when l played with Scotland. 38 00:03:07,980 --> 00:03:10,022 Best moment of my life. 39 00:03:10,190 --> 00:03:11,858 -ls that you and Beckham? -Yeah. 40 00:03:12,025 --> 00:03:15,820 Quarterfinal of the Champions league. That was a great game. 41 00:03:15,988 --> 00:03:17,280 That's cool, man. 42 00:03:17,447 --> 00:03:19,824 So, what are you doing here in Virginia? 43 00:03:19,992 --> 00:03:24,912 l'm just here visiting my boy. He lives here with his mom. 44 00:03:25,080 --> 00:03:28,499 Yeah, trying to patch things up, right? l know, l know. 45 00:03:28,667 --> 00:03:34,005 l gotta kind of get a bit of a move on. So, what do you think for all this? 46 00:03:35,257 --> 00:03:37,967 l can give you $300 cash for everything. 47 00:03:38,760 --> 00:03:40,094 $300. 48 00:03:40,262 --> 00:03:41,679 -You kidding me? -No. 49 00:03:41,847 --> 00:03:44,140 -For all of this? -Yeah. 50 00:03:44,308 --> 00:03:46,309 Now, if you had some LeBron James.... 51 00:04:02,659 --> 00:04:03,910 Hey, kiddo. 52 00:04:04,077 --> 00:04:07,079 -We've been waiting for a half-hour. -l know, sorry. 53 00:04:07,247 --> 00:04:10,583 -Traffic was jammed. A nightmare. -That crazy suburban traffic. 54 00:04:10,751 --> 00:04:12,084 Dad, we're gonna be late. 55 00:04:12,252 --> 00:04:14,837 We'll be fashionably late. Totally different. 56 00:04:15,005 --> 00:04:17,381 -l used to do it all the time. -You still do. 57 00:04:17,549 --> 00:04:21,218 Your mom's a funny lady, you know? Can l take him for dinner after? 58 00:04:21,386 --> 00:04:23,262 -Come on, Mom. -He's got homework. 59 00:04:23,430 --> 00:04:25,723 What if we're back by 7? 60 00:04:25,891 --> 00:04:27,058 We'll be back by 7. 61 00:04:27,225 --> 00:04:29,393 Fine, 7. But that doesn't mean 8 or 8:1 5. 62 00:04:29,561 --> 00:04:32,188 -No, no, no, 7. -Enjoy practice. You're late. 63 00:04:32,356 --> 00:04:34,148 -Say, "Bye, Mom." -Bye, Mom. 64 00:04:34,316 --> 00:04:35,942 Bye, Mom. 65 00:04:40,238 --> 00:04:42,573 So l moved into my new place. 66 00:04:42,950 --> 00:04:44,033 l know. 67 00:04:44,201 --> 00:04:46,327 Oh, yeah, your mom tell you? 68 00:04:48,538 --> 00:04:49,747 Wait till you see it. 69 00:04:49,915 --> 00:04:53,417 You got your own room this time. You're gonna love it, kiddo. 70 00:05:00,550 --> 00:05:04,762 l'm sorry l haven't been by in a while. l know it's been a couple of weeks. 71 00:05:04,930 --> 00:05:08,933 lt's more than a couple of weeks. lt's been a plethora of weeks. 72 00:05:09,101 --> 00:05:12,436 Oh, a plethora, huh? 73 00:05:13,063 --> 00:05:14,605 lt means a lot. 74 00:05:14,773 --> 00:05:18,943 We're gonna have a plethora of good times today, what do you say, champ? 75 00:05:21,363 --> 00:05:23,864 -Hey, how's the team doing? -The team bites. 76 00:05:24,032 --> 00:05:26,993 We lost all our games. We haven't scored all season. 77 00:05:27,160 --> 00:05:28,786 Really? 78 00:05:29,746 --> 00:05:32,289 Well, that sucks. 79 00:05:32,457 --> 00:05:34,500 So, what does your coach say about that? 80 00:05:34,668 --> 00:05:36,419 l don't know. 81 00:05:37,337 --> 00:05:41,632 Well, always remember, you have to respect your coach, okay? 82 00:05:41,800 --> 00:05:45,094 -Okay. -All right. Go. Come on. 83 00:05:45,679 --> 00:05:47,179 Enjoy. 84 00:05:47,639 --> 00:05:50,850 Kick it with your toes. Remember, we want to score goals. 85 00:05:51,727 --> 00:05:54,645 Go, go find a ball. Hello, hey, what did they say? 86 00:05:54,813 --> 00:05:59,025 This way, this way, kick the ball. We're having fun. 87 00:05:59,192 --> 00:06:02,278 Hold on a sec. Kick it like...all right? With your toes. 88 00:06:04,865 --> 00:06:06,657 lt's not like it's real football. 89 00:06:06,825 --> 00:06:09,910 Just kick the ball into the goal. 90 00:06:11,121 --> 00:06:13,372 So your legs are getting much longer, huh? 91 00:06:13,540 --> 00:06:15,750 You're gonna be taller than me soon. 92 00:06:17,335 --> 00:06:20,046 You got a girlfriend? No? 93 00:06:21,339 --> 00:06:23,424 Well, l need to fix you up, then. 94 00:06:24,468 --> 00:06:26,093 How's school? 95 00:06:26,261 --> 00:06:27,636 lt's fine. 96 00:06:27,804 --> 00:06:30,347 My class was supposed to go on a field trip. 97 00:06:30,515 --> 00:06:36,062 But Mom's been stressed out lately. Matt says it's because of the wedding. 98 00:06:36,229 --> 00:06:37,730 The wedding? 99 00:06:38,690 --> 00:06:40,357 Yeah, Matt and Mom. 100 00:06:41,568 --> 00:06:43,903 Matt and Mom are getting married? 101 00:06:50,202 --> 00:06:53,788 -Hey, guys. How was practice? -lt was great. They were really good. 102 00:06:53,955 --> 00:06:55,247 l almost scored a goal. 103 00:06:55,415 --> 00:06:59,210 Almost, really? That's amazing. Hey, George. 104 00:06:59,377 --> 00:07:00,795 Hey, Matt. 105 00:07:00,962 --> 00:07:02,254 All right, upstairs. 106 00:07:02,422 --> 00:07:04,840 -Hey. Good night, champ. -Good night, Dad. 107 00:07:07,385 --> 00:07:08,552 Thanks, George. 108 00:07:09,930 --> 00:07:10,971 So... 109 00:07:11,807 --> 00:07:12,848 ...congratulations. 110 00:07:13,767 --> 00:07:17,311 Lewis told me your big news. 111 00:07:17,479 --> 00:07:18,938 l was gonna tell you, but-- 112 00:07:19,106 --> 00:07:21,774 No, l mean it's fine. l mean, it's no big deal-- 113 00:07:21,942 --> 00:07:24,735 l mean, obviously it's a big deal for you. 114 00:07:24,903 --> 00:07:27,279 lt's okay, you don't have to say anything. 115 00:07:27,447 --> 00:07:28,697 l just.... 116 00:07:29,950 --> 00:07:32,409 Anyway, okay. lt's good. Well done. 117 00:07:32,577 --> 00:07:34,161 Thank you. 118 00:07:35,580 --> 00:07:38,124 All right, l better be-- l'll see you next week. 119 00:07:38,291 --> 00:07:39,333 Yeah. Good night. 120 00:07:39,501 --> 00:07:41,293 All right. Good night. 121 00:07:53,598 --> 00:07:54,932 Now, with this victory... 122 00:07:55,100 --> 00:07:59,019 ...United has now put together its longest winning streak since 2004. 123 00:07:59,187 --> 00:08:02,773 Are you excited? Well, l am, especially since their next game... 124 00:08:02,941 --> 00:08:06,610 ...is against L.A. Galaxy at the L.A. Home Depot Center. 125 00:08:06,778 --> 00:08:10,614 Now, Beckham back from injury, Landon Donovan back from suspension. 126 00:08:10,782 --> 00:08:14,994 This is shaping up to be a good one. My gran won't be missing this. 127 00:08:15,162 --> 00:08:18,455 This is George Dryer signing out, CSA Sports in Washington. 128 00:08:18,623 --> 00:08:20,499 Have a great night. 129 00:08:34,556 --> 00:08:36,473 lt's the European Cup, 2003. 130 00:08:36,641 --> 00:08:39,894 You, me, Smitty and those Swedish med students... 131 00:08:40,061 --> 00:08:41,937 ...who l believe were twins. 132 00:08:42,105 --> 00:08:44,148 First, they weren't Swedish. lrish. 133 00:08:44,316 --> 00:08:47,651 Secondly, they weren't med students, they were nursing students. 134 00:08:47,819 --> 00:08:49,987 -Finally, they weren't even twins. -What? 135 00:08:50,155 --> 00:08:52,740 No, they were triplets. 136 00:08:52,908 --> 00:08:56,160 l could kick myself for not writing a book, not that anybody would believe it. 137 00:08:56,328 --> 00:08:58,621 Yeah, that's a good point. 138 00:08:58,788 --> 00:09:00,873 Hey, ladies and gentlemen. 139 00:09:01,041 --> 00:09:04,793 -You all remember George Dryer? -How you doing? 140 00:09:05,503 --> 00:09:07,171 What have you been up to? 141 00:09:07,339 --> 00:09:11,133 You were doing some real estate deal up in Canada or something? 142 00:09:11,301 --> 00:09:14,053 What do you know about Canada? Or real estate? 143 00:09:14,221 --> 00:09:19,016 Well, it was vacation homes in Winnipeg. l was just a spokesman, so-- 144 00:09:19,184 --> 00:09:20,851 And you had a sports bar, right? 145 00:09:21,019 --> 00:09:23,896 Yeah, yeah, l had a bar. You know, the economy. 146 00:09:24,064 --> 00:09:26,649 -Right, right. -Didn't work out. 147 00:09:26,816 --> 00:09:30,110 Actually, l've been thinking now about something you suggested. 148 00:09:30,278 --> 00:09:32,279 Like sports-casting. 149 00:09:32,447 --> 00:09:35,741 l made a demo. 150 00:09:35,909 --> 00:09:38,786 l thought l would-- You know, l'd show it to you first. 151 00:09:38,954 --> 00:09:41,705 No, l'll definitely take a look at it. 152 00:09:41,873 --> 00:09:45,209 They're always looking for someone to replace me around here. 153 00:09:45,377 --> 00:09:47,920 -Chip, you're on. -Oh, shit. 154 00:09:48,088 --> 00:09:52,174 Hey, look, put this on my desk, all right. lt belongs to my man here. 155 00:09:52,342 --> 00:09:56,053 Listen, take care, man. 156 00:09:56,221 --> 00:09:57,304 All right, man. 157 00:09:57,472 --> 00:09:59,640 -Good to see you. -Always good to see you. 158 00:09:59,808 --> 00:10:01,600 Stick around if you want. 159 00:10:02,852 --> 00:10:05,646 -Hey, man. How's it going? -l'm good, l'm good. 160 00:10:05,814 --> 00:10:06,939 George Dryer, huh? 161 00:10:07,107 --> 00:10:11,235 Yeah, back in the day that man got more ass than a toilet seat. 162 00:10:11,403 --> 00:10:13,153 Hang on, here we go. 163 00:10:15,115 --> 00:10:18,242 All right, soccer fans, big game going on today. 164 00:10:18,410 --> 00:10:22,997 Joining us with a look at the matchups in that clash is of course Chip Johnson. 165 00:10:23,164 --> 00:10:24,373 Chip, what do you have? 166 00:10:24,541 --> 00:10:28,919 When our beloved DC United faces off with the Revolution this afternoon... 167 00:10:29,087 --> 00:10:31,255 ...it's all gonna come down to defense. 168 00:10:31,423 --> 00:10:35,551 Unfortunately for us, Jerry, the black and red have that in spades.... 169 00:10:52,694 --> 00:10:55,070 Coach, should we keep going? 170 00:10:55,238 --> 00:10:57,698 That's good. Just keep doing what you're doing. 171 00:10:57,866 --> 00:11:01,410 Put your foot into it. Kick it with your toes. 172 00:11:01,953 --> 00:11:03,162 Just straight on. 173 00:11:03,330 --> 00:11:06,290 Like l told you a hundred times. 174 00:11:08,043 --> 00:11:11,503 Hey, kiddo, give me the ball. 175 00:11:12,756 --> 00:11:15,132 Just use your toes. 176 00:11:15,300 --> 00:11:19,261 Okay, anybody want to know how to shoot? 177 00:11:19,429 --> 00:11:21,722 -Dad, what are you doing? -No, it's fine. 178 00:11:21,890 --> 00:11:25,184 All right, any of you want to score some goals this season? 179 00:11:25,352 --> 00:11:26,769 Yeah. 180 00:11:26,936 --> 00:11:28,729 Okay, go in the goal, okay? 181 00:11:28,897 --> 00:11:32,775 So first of all you need to know that you don't kick with your toe. 182 00:11:32,942 --> 00:11:35,652 You plant your foot here and you follow through. 183 00:11:35,820 --> 00:11:36,945 On the laces, okay? 184 00:11:37,113 --> 00:11:40,532 You gotta plant your left foot down and follow through. 185 00:11:41,701 --> 00:11:43,869 -Who wants to learn how to do that? -Me! 186 00:11:44,037 --> 00:11:46,497 All right, you, come on, let's go. 187 00:11:48,208 --> 00:11:50,751 Give him some encouragement. 188 00:11:50,919 --> 00:11:55,506 Left foot next to the ball, right foot follows through. Come on. 189 00:11:57,092 --> 00:11:58,550 Thattaboy, terrific. 190 00:11:58,718 --> 00:12:01,720 We're learning how to shoot. We're learning how to score. 191 00:12:01,888 --> 00:12:05,099 Okay, here we are, here we go. 192 00:12:06,935 --> 00:12:09,645 You just can't-- Okay, anybody else want to go? 193 00:12:09,813 --> 00:12:13,107 Okay, who's gonna go? You? Okay, on you go. 194 00:12:18,196 --> 00:12:20,531 All right, there we go. 195 00:12:21,241 --> 00:12:23,075 Home, sweet home. 196 00:12:23,785 --> 00:12:25,619 -Did you enjoy that? -Yes. 197 00:12:26,037 --> 00:12:28,956 -You're really good, Dad. -Thank you. 198 00:12:29,874 --> 00:12:32,543 -Bye, Dad. -All right. 199 00:12:32,710 --> 00:12:34,461 -Bye, champ. -Bye. 200 00:12:34,629 --> 00:12:37,673 -l'll see you Saturday, okay? -Okay. 201 00:12:37,841 --> 00:12:39,550 -Hey, Matt. -Hello, George. 202 00:12:39,717 --> 00:12:40,843 He did great. 203 00:12:47,308 --> 00:12:52,688 Anderson pushes the ball up center, looking to pass... 204 00:12:52,856 --> 00:12:57,443 ...trying to make his move, but instead makes a run for the.... 205 00:12:57,610 --> 00:12:59,945 -Hello, Stace. -Hey, am l bothering you? 206 00:13:00,113 --> 00:13:01,864 No, no. l was just.... 207 00:13:02,031 --> 00:13:03,490 l was in a meeting. 208 00:13:03,658 --> 00:13:06,618 You always were good at first impressions, weren't you? 209 00:13:06,786 --> 00:13:08,078 What do you mean? 210 00:13:08,246 --> 00:13:12,666 Well, you were such a splash at practice that the parents want you to coach. 211 00:13:12,834 --> 00:13:15,752 Wait, what? What are you talking about? 212 00:13:15,920 --> 00:13:19,256 Yeah, l know. The kids loved you. Lewis won't shut up about it. 213 00:13:20,216 --> 00:13:22,718 -What about the coach they have? -l don't know. 214 00:13:22,886 --> 00:13:25,345 He doesn't have time. They want you to do it. 215 00:13:25,513 --> 00:13:27,514 l'm flattered, Stace. Really, l am. 216 00:13:27,682 --> 00:13:31,477 But l'm kind of in the middle of a couple of things right now-- 217 00:13:31,644 --> 00:13:34,855 George, when was the last time you did anything for Lewis? 218 00:13:35,023 --> 00:13:37,608 And l don't mean a couple of hours at the park. 219 00:13:37,775 --> 00:13:40,903 Okay, just for once-- Just for once. 220 00:13:41,488 --> 00:13:42,863 --do something for him. 221 00:13:45,950 --> 00:13:49,912 Okay, everybody. Now listen up. Now, this is Lewis' dad, George. 222 00:13:50,079 --> 00:13:52,956 He's your new coach. l'm gonna be the assistant coach. 223 00:13:53,124 --> 00:13:54,458 Which l'm fine with. 224 00:13:57,420 --> 00:13:58,795 Thanks a lot, Coach Jacob. 225 00:13:58,963 --> 00:14:04,134 ln any event, l'm Lewis' dad and l've never coached before... 226 00:14:04,302 --> 00:14:07,596 ...but l have played the game since l was your age... 227 00:14:07,764 --> 00:14:10,807 ...and it's a great game. 228 00:14:10,975 --> 00:14:13,727 The only thing l'm gonna ask you to do on your own... 229 00:14:13,895 --> 00:14:16,897 ...do 1 0 minutes a day passing the ball about. 230 00:14:17,065 --> 00:14:18,398 Anybody you can find. 231 00:14:18,566 --> 00:14:21,527 l mean, you guys have all got a brother or a mother... 232 00:14:21,694 --> 00:14:23,987 ...or a sister or somebody. Yeah. 233 00:14:24,656 --> 00:14:27,824 Coach, l had a sister, but she died. 234 00:14:28,701 --> 00:14:29,743 Oh, really? 235 00:14:29,911 --> 00:14:32,162 l have a brother. Should l play with him? 236 00:14:32,330 --> 00:14:36,792 -Yeah, that would-- That'd be good. -Coach, my grandpa died of smoking. 237 00:14:37,460 --> 00:14:42,130 Coach? My dad sleeps in the maid's room, and my mom cries at night. 238 00:14:42,298 --> 00:14:45,551 -Okay, come on, kids, let's take the field. -Okay. 239 00:14:45,718 --> 00:14:47,928 -All right? -Excellent. Beautiful. 240 00:14:49,681 --> 00:14:51,765 There you go. Keep it on the ground. 241 00:14:51,933 --> 00:14:55,561 On you go, Lewis. Show them how it's done. Well done. 242 00:14:55,728 --> 00:14:57,437 You've really got them hustling. 243 00:14:57,605 --> 00:14:59,356 -Hey, Carl King. -Hey. 244 00:14:59,524 --> 00:15:03,569 l'm Hunter's dad. Where is that guy? Told him l'd come by after work. 245 00:15:03,736 --> 00:15:05,153 -Welcome. -George Dryer. 246 00:15:05,321 --> 00:15:07,197 -That's right. -l gotta say... 247 00:15:07,365 --> 00:15:12,202 ...l was a little bit thrilled when l found out l had a soccer great coaching my boy. 248 00:15:12,370 --> 00:15:16,123 You were a great, great player. Really, really. 249 00:15:16,291 --> 00:15:17,833 Those days are gone. 250 00:15:18,001 --> 00:15:20,168 Oh, no, no. We looked you up on YouTube. 251 00:15:20,336 --> 00:15:23,088 You were one tough son of a bitch. 252 00:15:23,256 --> 00:15:25,799 l mean, l used to play baseball in college. 253 00:15:25,967 --> 00:15:28,302 Nothing anything like on your level, though. 254 00:15:28,469 --> 00:15:30,137 l don't want to take your time. 255 00:15:30,305 --> 00:15:34,099 l just wanted to let you know how much l really, really appreciate... 256 00:15:34,267 --> 00:15:37,894 ...what you're doing for my son and for all the other kids out here. 257 00:15:38,062 --> 00:15:40,897 You could be doing so many more glamorous things. 258 00:15:41,065 --> 00:15:42,649 l don't know about that. 259 00:15:42,817 --> 00:15:47,487 Look, l do this every year. l sponsor the team. lt pays for the trophies. 260 00:15:47,655 --> 00:15:50,407 lt buys the uniforms, what not. lt's for the kids. 261 00:15:51,284 --> 00:15:54,494 -Wow, l'm sure everyone appreciates it. -Yeah, yeah. 262 00:15:54,662 --> 00:15:59,583 And if you want to let Hunter play goalie, great. Just keep it low-key. 263 00:15:59,751 --> 00:16:01,293 -Goalie it is. -Okay. 264 00:16:02,003 --> 00:16:04,755 And l have a daughter. Sings like Barbra Streisand. 265 00:16:04,922 --> 00:16:09,092 She sings the national anthem before a game, so much the better. 266 00:16:10,386 --> 00:16:12,220 -Just keep it.... -Low-key. 267 00:16:12,388 --> 00:16:16,350 You'll get to know me, l'm always looking for something interesting. 268 00:16:16,517 --> 00:16:19,311 -Hunter, you listen to Coach Dryer. -All right, Dad. 269 00:16:19,479 --> 00:16:21,063 Listen, well done, guys. 270 00:16:21,230 --> 00:16:22,272 Hey, Denise. 271 00:16:22,440 --> 00:16:24,566 Hey, Barb. 272 00:16:24,734 --> 00:16:27,235 So who's the new soccer coach? 273 00:16:27,403 --> 00:16:28,945 l don't know. 274 00:16:29,113 --> 00:16:32,115 lt's gotta be Stacie's ex, the soccer player. 275 00:16:32,283 --> 00:16:33,992 -Soccer player? -Soccer player? 276 00:16:34,160 --> 00:16:35,452 Really. 277 00:16:35,620 --> 00:16:36,995 So, what does he do now? 278 00:16:37,163 --> 00:16:39,873 -What do you need him to do? -That's not what l-- 279 00:16:40,041 --> 00:16:42,584 -Through with men. -Oh, come on. 280 00:16:42,752 --> 00:16:45,754 -Hey, Mom. -Hey, sweetheart. 281 00:16:46,297 --> 00:16:47,923 -Hey, how was it? -lt was good. 282 00:16:48,091 --> 00:16:51,385 -Great to see you, Barb. -Bye. You ready? 283 00:17:04,399 --> 00:17:09,569 You have 1 5 new messages. 284 00:17:09,737 --> 00:17:11,738 Hi, coach, this is Aaron's mom. 285 00:17:11,906 --> 00:17:15,367 Coach Len had promised Aaron he could play offense opening day... 286 00:17:15,535 --> 00:17:20,330 ...so hopefully none of that has changed. Call me at 555-01 62. 287 00:17:20,498 --> 00:17:21,957 This is Jason's mom. 288 00:17:22,125 --> 00:17:24,167 I just wanted to let you know... 289 00:17:24,335 --> 00:17:28,588 ...that Jason's been constipated for over a week, and l just-- 290 00:17:28,756 --> 00:17:30,882 Sorry, l must have run out of time. 291 00:17:31,050 --> 00:17:34,177 I just thought you may not want to run him too hard... 292 00:17:34,345 --> 00:17:36,012 ...until he gets a chance to-- 293 00:17:36,180 --> 00:17:38,098 Hi, coach. Zack's mom. 294 00:17:38,266 --> 00:17:43,353 Last year he was diagnosed with ADD and took a vicious shot to the testicles... 295 00:17:43,521 --> 00:17:47,858 ...so maybe it's best to keep him as far away from the ball as possible. 296 00:17:50,903 --> 00:17:54,990 Coach? Hi, can l talk to you for a second? 297 00:17:55,158 --> 00:17:56,199 Yeah. 298 00:17:56,367 --> 00:18:00,454 l-- Well, l just-- lt'll just take a second. 299 00:18:00,621 --> 00:18:03,039 l wanted to know how he was doing. 300 00:18:03,207 --> 00:18:04,249 How who's doing? 301 00:18:04,417 --> 00:18:07,627 Billy. l'm Billy's mom. You don't know that. l'm Barb, hi. 302 00:18:07,795 --> 00:18:09,171 -Oh, hey, Barb. -Hi. 303 00:18:09,338 --> 00:18:13,341 So l know you watch him play. He's not very good, but he tries so hard. 304 00:18:13,509 --> 00:18:17,429 And so l've been practicing with him, but l'm so spastic. 305 00:18:17,597 --> 00:18:21,308 And l asked his dad to help too, but he's just so busy... 306 00:18:21,476 --> 00:18:25,562 ...which is kind of the story of our marriage and now our divorce and-- 307 00:18:25,730 --> 00:18:28,815 Hey, Barb, he's doing just fine. 308 00:18:28,983 --> 00:18:31,902 -You think so? -Yeah, l do. 309 00:18:32,069 --> 00:18:36,656 l mean a lot of these kids, they don't have experience anyway, you know? 310 00:18:36,824 --> 00:18:42,454 Look, if you, need me to give him some extra help then l'm happy to-- l don't.... 311 00:18:43,456 --> 00:18:45,916 -Why are you crying? -l know, l'm sorry. 312 00:18:46,083 --> 00:18:49,252 Okay, thank you. You're right. lt's gonna be fine. 313 00:18:50,254 --> 00:18:53,757 Okay, okay. Let's win this game. 314 00:18:53,925 --> 00:18:56,885 Win this game, yeah. All right. 315 00:19:14,445 --> 00:19:17,614 All right, folks, so it's my first game as coach. 316 00:19:17,782 --> 00:19:20,325 l want you to show me what you've got, all right? 317 00:19:20,493 --> 00:19:25,163 And l want you to go out there and show those wankers what you got, all right? 318 00:19:25,331 --> 00:19:26,873 Now l want you to be killers. 319 00:19:27,041 --> 00:19:31,127 l want you to talk to each other. l want you to pass the ball to each other. 320 00:19:31,295 --> 00:19:35,715 And remember, you can't score if you don't shoot. Ready for that? 321 00:19:35,883 --> 00:19:36,925 Yeah! 322 00:19:37,093 --> 00:19:39,845 Come around, come in. Okay, hands out. 323 00:19:40,012 --> 00:19:43,932 One, two, three. Go, Cyclones. 324 00:19:46,269 --> 00:19:49,229 Now, see, the idea is that we all do it together, okay? 325 00:19:49,397 --> 00:19:53,608 So on three let's try it again. One, two, three. 326 00:19:53,776 --> 00:19:55,485 Go, Cyclones! 327 00:19:59,532 --> 00:20:02,075 Let's get these wankers. 328 00:20:02,785 --> 00:20:05,328 Lewis, you've gotta get the ball forward. 329 00:20:05,496 --> 00:20:07,873 Well played. Let's go, now. Let's go. 330 00:20:10,126 --> 00:20:13,420 That's it, that's it. Come on, come on. Come on. Move up, guys. 331 00:20:13,588 --> 00:20:15,547 Aaron didn't want to leave practice. 332 00:20:15,715 --> 00:20:20,010 l don't think Jason's father has spent three straight hours with him in months. 333 00:20:20,177 --> 00:20:22,304 Look, l actually caught Brian... 334 00:20:22,471 --> 00:20:25,640 ...practicing a Scottish accent in the mirror this morning. 335 00:20:35,651 --> 00:20:36,860 Keep it going, Lewis. 336 00:20:38,863 --> 00:20:40,989 Yeah! 337 00:20:41,157 --> 00:20:43,742 -Yes! -Yeah! 338 00:20:43,910 --> 00:20:46,036 Finally, we're on the board. 339 00:20:47,496 --> 00:20:49,414 Lewis. 340 00:20:51,667 --> 00:20:55,629 -Coach seems like a pretty solid guy. -Yeah. 341 00:20:55,796 --> 00:20:58,340 He's pretty good looking too, huh? 342 00:20:59,884 --> 00:21:02,802 -You're better looking. -What do you mean by that? 343 00:21:02,970 --> 00:21:06,306 l don't wanna marry him, l'm just saying he's good looking. 344 00:21:06,474 --> 00:21:07,974 Okay. 345 00:21:08,142 --> 00:21:10,685 He's good with the kids too. 346 00:21:11,562 --> 00:21:13,063 Right? 347 00:21:14,607 --> 00:21:18,151 That's the stuff, that's the stuff. That's what l'm talking about. 348 00:21:18,319 --> 00:21:20,487 High five, high five, Lewis. 349 00:21:22,406 --> 00:21:26,284 So l got your toothbrush in here. Your pajamas in here. 350 00:21:26,452 --> 00:21:29,120 -Mom, l'll be fine. -Make sure he takes a shower. 351 00:21:29,288 --> 00:21:30,455 He can use the pool. 352 00:21:30,623 --> 00:21:32,707 Oh, that's very funny. 353 00:21:32,875 --> 00:21:35,335 Showers and brush his teeth it is. 354 00:21:35,503 --> 00:21:39,506 All right, well, he's all yours. Hey, have fun. Have fun, okay? 355 00:21:39,674 --> 00:21:42,092 -lt's one night, Mom. -lt's gonna be good. 356 00:21:42,259 --> 00:21:44,594 -We're gonna have a great night, champ. -Bye. 357 00:21:51,268 --> 00:21:56,106 Hi, you're Lewis' Dad? l'm Denise, Samantha's mom. 358 00:21:57,525 --> 00:22:00,819 -Have we met before? -Not that l remember, and l'd remember. 359 00:22:02,279 --> 00:22:06,700 -lt's just you look very familiar to me. -l get that all the time. 360 00:22:06,867 --> 00:22:10,537 -Help me out. How do l know you? -Okay. 361 00:22:10,705 --> 00:22:14,374 Doctors tell me running back Rolando Jones has suffered a torn ACL... 362 00:22:14,542 --> 00:22:17,210 ...and will not be returning for the second half. 363 00:22:17,378 --> 00:22:21,464 -You were a sportscaster on TV. -Yes, l was, l was. 364 00:22:21,632 --> 00:22:24,968 You see, you're not the only one who used to be someone, coach. 365 00:22:26,429 --> 00:22:29,305 -Well, l'll see you when l see you. -Yeah, see you. 366 00:22:30,766 --> 00:22:32,642 That's your house? lt's huge. 367 00:22:32,810 --> 00:22:35,520 No, it's the little house here across the driveway. 368 00:22:35,688 --> 00:22:39,107 Here we go, not bad for a couple of bachelors. 369 00:22:39,483 --> 00:22:41,317 -What do you think? Like it? -Yeah. 370 00:22:41,485 --> 00:22:46,489 l've still got work to do, but it's gonna look pretty great when it's finished. 371 00:22:46,657 --> 00:22:51,661 So that's my bedroom and not to mention... 372 00:22:53,247 --> 00:22:55,957 ...your very own room. Not bad, eh? 373 00:22:56,125 --> 00:22:58,293 -Yeah. -Good, good. 374 00:22:58,461 --> 00:23:00,462 l thought you and l could fix it up. 375 00:23:00,629 --> 00:23:06,009 Maybe we could see if a little bit of Mom's good taste has rubbed off on you. 376 00:23:08,179 --> 00:23:10,847 -ls this me? -Yeah. Of course that's you. 377 00:23:11,640 --> 00:23:16,352 That's me, you and your mom in ltaly. We used to have a place by the lake. 378 00:23:16,520 --> 00:23:20,065 -Really? Did l like it? -Yeah, you loved it. 379 00:23:20,691 --> 00:23:22,859 We'd put these little floaties on you... 380 00:23:23,027 --> 00:23:25,862 ...and take you out to the lake and take you swimming. 381 00:23:26,030 --> 00:23:30,075 You were like a fish. You were a better swimmer than your old man. 382 00:23:30,242 --> 00:23:31,618 l don't remember. 383 00:23:52,556 --> 00:23:54,265 All right, buddy. 384 00:23:59,188 --> 00:24:00,772 -Good night. -Good night. 385 00:24:00,940 --> 00:24:02,774 Don't dream of scary monsters. 386 00:24:30,886 --> 00:24:33,263 "Thinking of you"? Oh, shit. 387 00:24:34,765 --> 00:24:36,099 Dad? 388 00:24:36,267 --> 00:24:37,600 Hey, you okay? 389 00:24:37,768 --> 00:24:40,061 l had a bad dream. 390 00:24:40,229 --> 00:24:44,149 Oh, really, what happened? 391 00:24:44,316 --> 00:24:49,279 l dreamt l was playing soccer, and l looked down and l had no feet. 392 00:24:49,446 --> 00:24:54,075 No. The no-feet soccer dream? You can't play soccer with no feet. 393 00:24:54,243 --> 00:24:55,827 -Dad? -Yeah? 394 00:24:55,995 --> 00:24:57,203 l wanna call Mom. 395 00:24:57,621 --> 00:25:01,291 Why do you want to do that? We can work this out ourselves. 396 00:25:01,458 --> 00:25:04,419 We're a couple of big, tough, grown men here. 397 00:25:04,587 --> 00:25:08,923 Dad, l wanna go home. 398 00:25:11,093 --> 00:25:14,596 Hey. Go hop in my bed, 1 0 minutes and then off to your room. 399 00:25:14,763 --> 00:25:17,182 Hey, hey, here. 400 00:25:17,349 --> 00:25:19,434 -Bye, Dad. -Bye-bye, Lewis. 401 00:25:23,189 --> 00:25:26,774 Well, so much for a fun first sleep over, huh? 402 00:25:31,322 --> 00:25:32,614 Good night. 403 00:25:33,574 --> 00:25:35,867 Will you just give him some time? 404 00:25:38,204 --> 00:25:40,496 You know you didn't lose him overnight. 405 00:25:43,000 --> 00:25:47,837 How did you get to be so much more grown-up than me, Stace? 406 00:25:48,005 --> 00:25:49,631 Somebody had to. 407 00:25:53,510 --> 00:25:56,596 -Good night, George. -Good night. 408 00:26:03,437 --> 00:26:04,896 Hey, there's Dad. 409 00:26:05,064 --> 00:26:07,523 Yep, there he is. 410 00:26:07,983 --> 00:26:10,151 -Okay. Bye, Mom. -Bye. 411 00:26:10,986 --> 00:26:12,779 Hey, Dad. 412 00:26:12,947 --> 00:26:14,113 Hey, kiddo. 413 00:26:14,281 --> 00:26:16,032 You're looking very sharp there. 414 00:26:16,200 --> 00:26:18,034 -What's the story? -l don't know. 415 00:26:18,202 --> 00:26:19,535 -How are you, man? -Good. 416 00:26:19,703 --> 00:26:22,580 Hey, George, George! Yeah, l'll call you back. 417 00:26:22,748 --> 00:26:25,375 What are you doing, you staying out of trouble? 418 00:26:25,542 --> 00:26:27,877 l'm trying my best. 419 00:26:28,045 --> 00:26:29,337 Hey, look Patti and l... 420 00:26:29,505 --> 00:26:32,215 ...we're putting together this soiree for Friday. 421 00:26:32,383 --> 00:26:35,385 -We wanted to know if you could join us. -This Friday? 422 00:26:35,552 --> 00:26:38,137 Personally, l'd be very grateful if you could. 423 00:26:38,305 --> 00:26:42,058 l've got these guys l'm doing a deal with. They would love to meet you. 424 00:26:42,226 --> 00:26:46,729 l think you'll have a great time. l put together a really good group of people. 425 00:26:46,897 --> 00:26:50,024 Be a lot of opportunities there if you know what l mean. 426 00:26:51,568 --> 00:26:53,903 -Yeah, okay. -That makes me very happy. 427 00:26:54,071 --> 00:26:57,407 l take care of my friends. You're gonna find out that about me. 428 00:26:57,574 --> 00:27:00,243 l take care of my friends. There it goes again. 429 00:27:00,411 --> 00:27:01,411 -See you. -Okay. 430 00:27:01,578 --> 00:27:05,248 Yeah, Sean. No, l think he's a piece of shit. l don't care.... 431 00:27:05,416 --> 00:27:07,417 Coach? Hi. 432 00:27:07,584 --> 00:27:09,210 -Hey, Barb. -Hi. 433 00:27:09,378 --> 00:27:12,755 l just wanted to thank you for the other day. 434 00:27:13,799 --> 00:27:17,593 Don't worry, l'm not gonna have another melt down on you again. 435 00:27:17,761 --> 00:27:19,679 l just wanted to say thank you. 436 00:27:19,847 --> 00:27:23,933 You're welcome, Barb. That's fine, you're welcome. 437 00:27:24,351 --> 00:27:27,687 -You seem to be getting over it-- -Thank you. 438 00:27:30,399 --> 00:27:33,026 Oh, good ball. Yeah, that's it. 439 00:27:33,193 --> 00:27:36,779 Pull his jersey a bit. Yeah, give him a little elbow. 440 00:27:36,947 --> 00:27:41,701 Get a good night's sleep, coach? l'm a night owl too. 441 00:27:44,955 --> 00:27:47,915 -Sorry, l didn't get your e-mail till this-- -No, relax. 442 00:27:48,083 --> 00:27:52,253 l just wanted to tell you that l ran into a mutual friend of ours. 443 00:27:52,421 --> 00:27:54,922 -Chip Johnston. -Chip Johnston? 444 00:27:55,090 --> 00:27:56,632 No way. 445 00:27:56,800 --> 00:28:01,012 -l was at CSA when he first started there. -God, what a small world, huh? 446 00:28:01,180 --> 00:28:05,892 So sports-casting, huh, George? Apparently pretty damn good too. 447 00:28:06,060 --> 00:28:08,394 He said that? You think he was for real? 448 00:28:08,562 --> 00:28:11,481 l'll find out tonight. He gave me a copy to watch. 449 00:28:11,648 --> 00:28:14,692 So who knows, maybe l know someone l can give it to. 450 00:28:15,652 --> 00:28:18,988 -Yeah, l'd appreciate that. -l'll let you know, coach. 451 00:28:24,578 --> 00:28:28,706 Come on, let's go. Come on. This is sad. 452 00:28:28,874 --> 00:28:32,293 l got a stack of twenties here, doesn't anybody want one? 453 00:28:32,461 --> 00:28:35,588 Well, then hit the Gatorade bottle. 454 00:28:35,756 --> 00:28:38,966 -l bet you coach can do it. -A great idea. Come here. 455 00:28:39,134 --> 00:28:41,761 No, that's all right. Thank you. Lewis, come on. 456 00:28:41,929 --> 00:28:43,930 Who wants to see coach hit the bottle? 457 00:28:44,098 --> 00:28:45,890 Come on, come on. 458 00:28:46,058 --> 00:28:48,351 We don't do the bottle, we do the crossbar. 459 00:28:48,519 --> 00:28:50,895 Oh, we can do the crossbar. Hit the crossbar. 460 00:28:52,314 --> 00:28:56,275 But you're a pro, so we're gonna move it back right here. Come on. 461 00:28:56,443 --> 00:28:58,694 All right, all right, all right. 462 00:28:59,571 --> 00:29:01,239 Okay, can l get a warm-up shot? 463 00:29:01,407 --> 00:29:04,117 There's no warm-up shots in life, George. 464 00:29:11,125 --> 00:29:12,417 Yes! 465 00:29:18,715 --> 00:29:22,218 Wait, wait, wait. Okay, we're gonna make it interesting. 466 00:29:22,386 --> 00:29:24,137 Anybody can hit the crossbar. 467 00:29:24,304 --> 00:29:26,764 -Honestly, l gotta go. -Can you hit this? 468 00:29:27,975 --> 00:29:30,560 l got a hundred bucks says you cannot hit it. 469 00:29:31,186 --> 00:29:33,521 A hundred bucks. Hundred bucks. 470 00:29:33,689 --> 00:29:35,314 Hit the bottle. 471 00:29:35,482 --> 00:29:37,275 We got 200 right here. Two hundred. 472 00:29:37,734 --> 00:29:39,861 Come on. 473 00:29:40,028 --> 00:29:41,988 Okay, all right, all right. 474 00:29:42,156 --> 00:29:44,490 Come on, money plays. 475 00:29:53,876 --> 00:29:55,209 Yeah! 476 00:30:09,975 --> 00:30:12,310 Somebody comes to the locker room. They say: 477 00:30:12,478 --> 00:30:14,145 "The queen wants to meet you." 478 00:30:14,480 --> 00:30:18,774 And she walks into the locker room, right in front of me. 479 00:30:18,942 --> 00:30:21,777 l'm standing stark naked in front of Queen Elizabeth. 480 00:30:21,945 --> 00:30:26,032 And l said, "Your Majesty, l apologize. l'm so sorry." 481 00:30:26,200 --> 00:30:28,493 And she looks me up and down and she says: 482 00:30:28,660 --> 00:30:31,621 "Not at all, young man. lt's an absolute pleasure." 483 00:30:33,040 --> 00:30:35,416 Come on, George. Come on, let's take a lap. 484 00:30:36,418 --> 00:30:39,837 l like you, George, l like you. You're a guy. 485 00:30:40,005 --> 00:30:43,007 You're comfortable with yourself. You don't give a shit. 486 00:30:43,175 --> 00:30:45,593 You don't seem to give a shit much, either. 487 00:30:45,761 --> 00:30:50,014 Oh, no, no, no. l just know how to hide it, that's all. 488 00:30:50,182 --> 00:30:53,518 l don't know what it is about you. lt's crazy, but l trust you. 489 00:30:53,685 --> 00:30:56,562 l trust that mug. 490 00:30:56,730 --> 00:31:01,108 For instance, the woman standing by the fireplace... 491 00:31:01,276 --> 00:31:03,778 ...the blond... 492 00:31:03,946 --> 00:31:09,075 ...l can comfortably tell you that l am not sleeping with her. 493 00:31:09,243 --> 00:31:10,284 Okay. 494 00:31:10,452 --> 00:31:14,372 But l can't say the same thing for the woman that she's talking to. 495 00:31:15,958 --> 00:31:17,667 Sweetheart. 496 00:31:18,752 --> 00:31:22,588 Patti, have you met the coach? George, this is my wife, Patti. 497 00:31:22,756 --> 00:31:23,798 -Hi. -How do you do? 498 00:31:23,966 --> 00:31:26,717 Now l ask you, is she gorgeous... 499 00:31:26,885 --> 00:31:28,803 ...or is she gorgeous? 500 00:31:28,971 --> 00:31:32,223 You had it right the first time. Nice to meet you, Mrs. King. 501 00:31:32,391 --> 00:31:35,393 -Please, call me Patti. -Oh, the councilman's leaving. 502 00:31:35,561 --> 00:31:38,854 l'd better massage this. l'll be right back. 503 00:31:41,692 --> 00:31:44,193 lt's a beautiful place you have here. 504 00:31:45,320 --> 00:31:47,863 He's laid out quite a spread for you, hasn't he? 505 00:31:48,699 --> 00:31:50,992 No, l don't think it's for me exactly. 506 00:31:51,159 --> 00:31:55,121 Oh, no. l've thrown enough parties to know for whom they're thrown and why. 507 00:31:56,373 --> 00:32:00,418 The only thing l can't figure out is he invites one woman he's sleeping with. 508 00:32:00,586 --> 00:32:05,006 l'm not complaining. He takes very good care of me. 509 00:32:05,173 --> 00:32:09,885 l just like to know which one it is. lt makes me feel better somehow. 510 00:32:10,053 --> 00:32:14,724 l'm sure you're just being paranoid, Mrs. King. 511 00:32:14,891 --> 00:32:18,686 That's sweet. You barely know him yet you're already defending him. 512 00:32:19,104 --> 00:32:22,732 You know, l have crazy intuition. 513 00:32:22,899 --> 00:32:25,901 l watched you coaching those kids and l said to myself: 514 00:32:26,069 --> 00:32:29,572 "Patti, now that's a good person." 515 00:32:30,782 --> 00:32:33,492 Thank you for taking such nice care of my son. 516 00:32:34,786 --> 00:32:36,746 l see a friend standing all alone. 517 00:32:36,913 --> 00:32:40,625 l'm gonna go talk to her. Nice to meet you, George. 518 00:32:49,676 --> 00:32:54,263 Well, don't just stare at it, take it for a spin. Come on. 519 00:32:54,431 --> 00:32:56,599 -Really? -Get in. 520 00:33:00,354 --> 00:33:04,273 Lewis saw her in the park the other day. Thought she was a rocket ship. 521 00:33:04,441 --> 00:33:07,902 My friend, put that piece of crap back of the parking lot. 522 00:33:08,904 --> 00:33:11,072 Hey, thank you for coming. 523 00:33:11,239 --> 00:33:13,491 You were a huge hit. 524 00:33:14,951 --> 00:33:18,454 See you at practice, coach. Keep it till then. 525 00:33:18,622 --> 00:33:21,290 l told you, l take care of my friends. 526 00:34:30,235 --> 00:34:32,403 -George. -Oh, hey, Matt. 527 00:34:33,447 --> 00:34:35,573 What are you doing? lt's after midnight. 528 00:34:35,741 --> 00:34:37,825 l know. 529 00:34:37,993 --> 00:34:41,454 Hey, l was wondering if l could talk to Stacie. 530 00:34:42,164 --> 00:34:43,664 lt's about Lewis. 531 00:34:45,333 --> 00:34:48,627 All right, just hold on. Just hold on for a second, all right? 532 00:34:51,631 --> 00:34:53,215 Shit. 533 00:35:04,227 --> 00:35:08,272 Hey. 534 00:35:09,065 --> 00:35:12,318 What? What is it, George? What's wrong? 535 00:35:13,612 --> 00:35:15,321 l was just.... 536 00:35:15,489 --> 00:35:17,948 -l was just driving by and.... -ln a Ferrari. 537 00:35:21,369 --> 00:35:24,121 Yeah. You like it? 538 00:35:25,081 --> 00:35:26,791 Yes. 539 00:35:27,250 --> 00:35:32,421 You know, actually, though, it made me think. 540 00:35:32,589 --> 00:35:34,465 Remember ltaly? 541 00:35:34,758 --> 00:35:37,176 Remember that place we rented? 542 00:35:37,344 --> 00:35:38,844 We had the Ferrari. 543 00:35:39,137 --> 00:35:40,679 George, it is late, okay? 544 00:35:40,847 --> 00:35:43,974 lf you wanna talk to me about Lewis, call me in the morning. 545 00:35:44,142 --> 00:35:45,601 Hey, Stace? Stace. 546 00:35:45,769 --> 00:35:48,270 -What? -Do you ever think--? 547 00:35:48,438 --> 00:35:50,856 l'm just saying, but you ever think... 548 00:35:51,024 --> 00:35:55,069 ...what it might have been like if l hadn't screwed it all up? 549 00:35:58,490 --> 00:36:00,616 Yeah, l used to. 550 00:36:01,910 --> 00:36:04,286 All the time, l wondered. 551 00:36:06,289 --> 00:36:09,792 You were the most exciting thing that ever happened to me, George. 552 00:36:11,253 --> 00:36:16,632 One second l'm a 23-year-old from Virginia backpacking around England... 553 00:36:16,800 --> 00:36:20,469 ...and the next l'm falling in love with a soccer star... 554 00:36:20,637 --> 00:36:25,558 ...and vacationing in the most incredible villas in Tuscany. 555 00:36:26,226 --> 00:36:28,310 So you do remember. 556 00:36:30,564 --> 00:36:32,273 Yeah, l remember the pizza too. 557 00:36:35,318 --> 00:36:37,152 Pizza, right. 558 00:36:38,405 --> 00:36:41,198 Honey, is everything all right? 559 00:36:41,366 --> 00:36:44,535 Yeah, babe. Sorry, just two seconds, l'll be in. 560 00:36:44,703 --> 00:36:46,203 Okay. 561 00:36:49,207 --> 00:36:51,750 l'm concerned Lewis has a learning disability. 562 00:36:52,544 --> 00:36:53,669 You are? 563 00:36:54,087 --> 00:36:56,505 No, l'm just saying you can tell that to Matt. 564 00:37:00,760 --> 00:37:02,219 Oh, okay. 565 00:37:03,388 --> 00:37:05,306 -All right, good night. -Good night. 566 00:37:05,473 --> 00:37:06,932 Good night. 567 00:37:10,186 --> 00:37:13,689 -ls everything okay? -Nothing. 568 00:37:28,204 --> 00:37:29,830 -Hey. -Hi. 569 00:37:29,998 --> 00:37:31,040 How are you? 570 00:37:31,207 --> 00:37:34,919 l got your address off the team roster and l was in the neighborhood... 571 00:37:35,086 --> 00:37:39,632 ...so l was like, "Wow, that is a-- Your house is huge." 572 00:37:39,799 --> 00:37:43,302 -l guess l should have figured, but.... -l live in the guesthouse. 573 00:37:43,720 --> 00:37:46,430 Oh, cool. 574 00:37:48,350 --> 00:37:50,559 -ls everything all right? -Yeah, yeah. 575 00:37:50,727 --> 00:37:55,147 Fridays are just kind of hard because l drop Billy off at his Dad's house. 576 00:37:55,315 --> 00:37:59,526 l thought l would have all these plans and l'd sleep in really late... 577 00:37:59,694 --> 00:38:03,197 ...but l always end up just driving around in circles. 578 00:38:03,365 --> 00:38:06,241 So...what's that? 579 00:38:06,409 --> 00:38:07,826 l didn't say anything. 580 00:38:08,578 --> 00:38:11,497 Oh, l thought l heard you invite me in for a drink. 581 00:38:11,665 --> 00:38:13,916 No, no, l was just listening to you. 582 00:38:17,462 --> 00:38:20,214 -Would you like...? -Yeah, let's have a drink. 583 00:38:21,424 --> 00:38:24,259 You should plant some flowers in here or something. 584 00:38:24,427 --> 00:38:26,637 What were the colors of your soccer team? 585 00:38:26,805 --> 00:38:29,848 Because you could probably get flowers in those colors. 586 00:38:35,313 --> 00:38:38,190 l haven't been in a bachelor pad in years. 587 00:38:41,861 --> 00:38:44,780 -Cheers, to our kids. -Yeah. 588 00:38:44,948 --> 00:38:47,366 -Remember them? -To our kids. 589 00:38:50,912 --> 00:38:54,415 You must miss Lewis living with you. You guys are so close. 590 00:38:54,582 --> 00:38:58,168 -Sure l do, yeah. -Yeah. 591 00:38:58,336 --> 00:39:01,130 -l just decided something recently. -What's that? 592 00:39:01,297 --> 00:39:04,299 l decided to start dating again. 593 00:39:04,467 --> 00:39:07,052 -Oh, that's great. -Yeah. 594 00:39:07,220 --> 00:39:10,305 l know. l figure l'm worth dinner and a movie, right? 595 00:39:10,473 --> 00:39:15,060 l mean, l know l'm not Penelope Cruz, but could be worse. l could be worse. 596 00:39:15,228 --> 00:39:19,773 That would be a good line for the lnternet, "You've dated worse." 597 00:39:19,941 --> 00:39:21,984 l actually am on the lnternet. 598 00:39:22,152 --> 00:39:25,195 Can l show you my profile? l'd love your opinion. 599 00:39:25,363 --> 00:39:30,325 Yeah, well, l'm the last guy you want advice from, but.... 600 00:39:31,745 --> 00:39:33,078 "Perfect mate." 601 00:39:33,246 --> 00:39:38,083 l have to do my secret password so look away. Okay. 602 00:39:38,251 --> 00:39:41,086 Look at all this going on, huh? 603 00:39:41,254 --> 00:39:45,549 Here's me thinking that sitting around in my boxers is gonna get me a date. 604 00:39:45,717 --> 00:39:51,138 No-- l mean you probably could. l know that.... 605 00:39:51,306 --> 00:39:55,851 l mean, it's not like a really sexy picture, but l didn't wanna look skanky. 606 00:39:58,104 --> 00:40:01,315 So if you didn't know me, would you call me? 607 00:40:01,900 --> 00:40:03,192 Yeah. 608 00:40:03,359 --> 00:40:04,735 -Really? -Yeah. 609 00:40:04,903 --> 00:40:06,862 Absolutely l would call you. 610 00:40:07,030 --> 00:40:09,490 Your inbox in gonna be full. 611 00:40:10,825 --> 00:40:13,118 You're an attractive woman, Barb. 612 00:40:13,286 --> 00:40:19,041 You just gotta have a little more-- A little more confidence in yourself. 613 00:40:24,339 --> 00:40:27,549 -Okay, l think l'm gonna go now. -Yeah. 614 00:40:27,717 --> 00:40:29,718 l should go because.... 615 00:40:30,428 --> 00:40:33,388 Thank you so much for the half a beer... 616 00:40:33,556 --> 00:40:38,977 ...and l'll see you at practice. 617 00:40:39,145 --> 00:40:40,938 Sure. 618 00:40:41,815 --> 00:40:46,735 lf you did know me and you saw that ad, would you call? 619 00:40:46,903 --> 00:40:49,738 Yeah. l would. 620 00:40:51,449 --> 00:40:53,909 Okay. Bye. 621 00:40:54,077 --> 00:40:55,410 Good night. 622 00:41:14,639 --> 00:41:15,889 Hi. 623 00:41:16,599 --> 00:41:20,978 -You're not gonna cry again, are you? -No, l promise l won't cry. 624 00:41:21,146 --> 00:41:23,939 But you're gonna have to take it really slow, okay? 625 00:41:29,112 --> 00:41:30,779 Son of a bitch. 626 00:42:03,980 --> 00:42:06,982 -Hello. -George, did l wake you? lt's Carl. 627 00:42:07,150 --> 00:42:08,775 Hey, Carl. What's up? 628 00:42:08,943 --> 00:42:10,736 l hate to bother you with this... 629 00:42:10,904 --> 00:42:14,031 ...but do you happen to keep any cash around the house? 630 00:42:14,657 --> 00:42:16,450 Do l keep cash around the house? 631 00:42:16,618 --> 00:42:21,079 $1 0,000 to be exact. Look, l know it's a lot, but it's for my bail. 632 00:42:21,247 --> 00:42:23,582 Oh, my God. Are you in jail? 633 00:42:23,750 --> 00:42:27,336 Yeah, it's so stupid. l'm embarrassed to even-- 634 00:42:27,503 --> 00:42:31,840 l had a few too many last night, some guy was looking at Patti.... 635 00:42:32,008 --> 00:42:34,176 l don't want to bore you with all of it. 636 00:42:34,344 --> 00:42:38,388 Actually, Carl, l gotta take Lewis to his soccer game in, like, two hours. 637 00:42:38,556 --> 00:42:42,184 Swing by the house, grab the money, come down here and pay my bail... 638 00:42:42,352 --> 00:42:44,061 ...and Bob's your uncle. 639 00:42:45,021 --> 00:42:47,314 -George, hi. -Hi, Mrs. King. 640 00:42:47,482 --> 00:42:51,151 l just came to get the.... The bail. 641 00:42:51,736 --> 00:42:53,820 -The bail. -Yeah. 642 00:42:53,988 --> 00:42:56,531 l'm so sorry, come in. 643 00:42:59,369 --> 00:43:02,454 This is so embarrassing. Do you want something to drink? 644 00:43:02,622 --> 00:43:04,706 No, l'm good. l've gotta get a move on. 645 00:43:04,874 --> 00:43:08,293 Okay, l'm just so over this, George. 646 00:43:08,461 --> 00:43:11,129 l don't want to get involved in your business. 647 00:43:11,297 --> 00:43:13,632 -l'm sorry. No, l'm sorry. -No, l'm sorry. 648 00:43:13,800 --> 00:43:17,761 He does it all the time. lt's just one of his things. 649 00:43:17,929 --> 00:43:22,391 He gets kind ofjealous sometimes. Don't you think he should stay there? 650 00:43:22,558 --> 00:43:24,685 Hey, buddy, Carl King. Come on. 651 00:43:24,852 --> 00:43:27,229 He'll be out in a second. Just take it easy. 652 00:43:27,397 --> 00:43:28,981 -Hello? -Hey, Stacie. 653 00:43:29,148 --> 00:43:31,858 -Where the hell are you? -ls Lewis there? 654 00:43:32,026 --> 00:43:34,569 -Yeah, hold on. -Dad? 655 00:43:34,737 --> 00:43:38,407 Hey, kiddo. Hey, listen. l've got a surprise for you. 656 00:43:38,574 --> 00:43:40,284 Remember that cool car you saw? 657 00:43:40,451 --> 00:43:42,744 -You mean the rocket-ship car? -Yeah. 658 00:43:42,912 --> 00:43:45,706 -How would you like to go in that? -Great. 659 00:43:45,873 --> 00:43:49,167 The only thing is might be a little late. 660 00:43:49,919 --> 00:43:53,130 -We're not gonna miss the game? -No, no, no. We're not. 661 00:43:53,298 --> 00:43:55,507 -l'll be there before you know it. -Okay. 662 00:43:55,675 --> 00:43:57,426 All right, kiddo. 663 00:43:59,429 --> 00:44:01,722 -Do not go in there. -Wasn't planning on it. 664 00:44:01,889 --> 00:44:04,725 Let's get out of here. l hope Patti didn't bust your balls too much. 665 00:44:04,892 --> 00:44:07,811 Trust me, she's no angel. 666 00:44:07,979 --> 00:44:10,439 She's always threatening to walk out. 667 00:44:10,606 --> 00:44:15,193 Hinting at other men. l even had her followed for a time. 668 00:44:15,361 --> 00:44:19,990 Thousands of dollars for a tour of the Beltway's finest shopping malls. 669 00:44:20,867 --> 00:44:24,703 l'm not letting her go, George, not to another man. 670 00:44:25,163 --> 00:44:27,456 Not a living man. 671 00:44:36,883 --> 00:44:39,009 -l know, l know. Hey, champ. -Bye, Mom. 672 00:44:39,177 --> 00:44:40,802 Bye, baby. See you soon. 673 00:44:40,970 --> 00:44:43,555 -l'll have him back by 9. -Whoa, Dad, cool car. 674 00:44:43,723 --> 00:44:48,602 Yeah, you like it? Okay, let's go have some fun. 675 00:44:48,770 --> 00:44:52,773 -Dad, this is so cool. -lt's cool, huh? 676 00:44:52,940 --> 00:44:56,610 Oh, hey, careful with those buttons. That alarm is a bit sensitive. 677 00:44:59,489 --> 00:45:01,573 Dad, you know we missed the game. 678 00:45:05,203 --> 00:45:07,079 Yes. 679 00:45:08,873 --> 00:45:10,874 Hey, l'm sorry, champ. 680 00:45:12,460 --> 00:45:14,378 lt's okay. 681 00:45:25,139 --> 00:45:27,432 All right, Lewis. 682 00:45:27,600 --> 00:45:31,686 Let me ask you a question, and l want you to be totally honest with me. 683 00:45:32,605 --> 00:45:36,650 lf l let you take this wheel, do you think you could handle this thing? 684 00:45:37,068 --> 00:45:39,611 -Are you serious? -Do l look serious? 685 00:45:40,738 --> 00:45:44,157 How many kids do you know get to see a soccer game on a Sunday? 686 00:45:44,325 --> 00:45:46,034 -A lot. -A lot, right? 687 00:45:47,370 --> 00:45:49,621 But how many get to drive a Ferrari? 688 00:45:53,126 --> 00:45:54,876 -Ready? -Yes! 689 00:45:55,044 --> 00:45:56,837 Let's go! 690 00:46:01,342 --> 00:46:03,343 -Faster? -Faster. 691 00:46:03,511 --> 00:46:06,138 Careful, we're coming to a bend. 692 00:46:06,305 --> 00:46:08,056 Nice and easy. 693 00:46:08,224 --> 00:46:09,933 There we go. 694 00:46:11,394 --> 00:46:14,229 Look at you, you're a natural. 695 00:46:15,815 --> 00:46:16,982 -All right. -All right? 696 00:46:17,150 --> 00:46:19,609 -Yeah! -Keep your eye on the road, Lewis. 697 00:46:19,777 --> 00:46:21,695 Yeah! 698 00:46:22,530 --> 00:46:24,030 -Faster? -Yes. 699 00:46:24,615 --> 00:46:27,242 -l'm giving you control now, okay? -Yes. 700 00:46:27,410 --> 00:46:30,871 Around the bend. There you go. 701 00:46:31,038 --> 00:46:34,458 You got it. You got it. 702 00:46:36,294 --> 00:46:39,045 -Yeah. -All right! 703 00:46:39,213 --> 00:46:40,505 -Yeah! -Awesome! 704 00:46:40,673 --> 00:46:42,257 Awesome! 705 00:46:45,595 --> 00:46:46,761 Oh, yeah! 706 00:46:46,929 --> 00:46:48,388 Lewis! 707 00:46:59,358 --> 00:47:01,818 Let's not tell your mom about this. 708 00:47:06,240 --> 00:47:08,241 -Hey, Dad? -Yeah? 709 00:47:08,409 --> 00:47:09,826 Can l ask you something? 710 00:47:09,994 --> 00:47:11,036 Yeah. 711 00:47:11,204 --> 00:47:13,413 Are you sad Mom's getting married? 712 00:47:17,293 --> 00:47:18,543 Yeah. 713 00:47:20,296 --> 00:47:22,631 But Matt seems like a nice guy. 714 00:47:22,798 --> 00:47:24,966 Yeah. Me and mom talked about it... 715 00:47:25,134 --> 00:47:27,677 ...and l decided l'm not gonna call him Dad. 716 00:47:28,679 --> 00:47:30,764 Do you think that'll hurt his feelings? 717 00:47:32,475 --> 00:47:35,352 l think whatever makes you feel good, you should do. 718 00:47:46,781 --> 00:47:48,281 -Hello? -George, it's Denise. 719 00:47:48,449 --> 00:47:49,616 l watched your tape. 720 00:47:49,784 --> 00:47:52,702 Your posture needs work, you could use direction... 721 00:47:52,870 --> 00:47:54,496 ...but you've got some skills. 722 00:47:54,664 --> 00:47:56,331 -Wow, thank you. -Guess what? 723 00:47:56,499 --> 00:47:59,167 ESPN are looking to expand their soccer coverage. 724 00:47:59,335 --> 00:48:01,461 They're meeting with people right now. 725 00:48:01,629 --> 00:48:05,048 ESPN? As in the ESPN? 726 00:48:05,216 --> 00:48:07,259 We should redo your tape, George. 727 00:48:07,426 --> 00:48:09,886 lt's now or never, George. 728 00:48:10,930 --> 00:48:12,681 Why are we at Samantha's house? 729 00:48:12,848 --> 00:48:16,601 The thing is, champ, l'm trying to get this job as a sportscaster... 730 00:48:16,769 --> 00:48:19,062 ...and Samantha's mom is gonna help me. 731 00:48:19,230 --> 00:48:20,855 Why now? 732 00:48:21,023 --> 00:48:24,859 lf l don't do it now, then they'll give the job to somebody else. 733 00:48:26,362 --> 00:48:27,529 -Hi. -Hey. 734 00:48:27,697 --> 00:48:29,406 -Hi, Lewis. -Hey. 735 00:48:29,574 --> 00:48:31,241 Come on in. 736 00:48:35,871 --> 00:48:39,291 Wait till you see what Samantha has. You're gonna have fun. 737 00:48:39,458 --> 00:48:42,127 You wanna play a game? lt's called "Angry Birds." 738 00:48:42,295 --> 00:48:44,796 Hi. Hey, Lewis. 739 00:48:44,964 --> 00:48:48,508 Aracelli, there's pasta and garlic bread for the kids, okay? 740 00:48:48,676 --> 00:48:52,304 Here. We're going to the studio. See you guys. 741 00:48:52,471 --> 00:48:54,723 -How long are we gonna be? -An hour, max. 742 00:48:56,017 --> 00:48:58,351 You hear that, buddy? We're gonna be an hour. 743 00:48:58,519 --> 00:49:00,312 All right. Before you know it. 744 00:49:01,314 --> 00:49:04,274 ln three, two, one. Recording. 745 00:49:04,442 --> 00:49:07,944 -The Los Angeles Galaxy came into-- -George, where's the fire? 746 00:49:08,112 --> 00:49:10,322 And don't worry about the prompter. 747 00:49:10,489 --> 00:49:13,908 -You got a lot of lights in here, l'm just-- -Recording. 748 00:49:14,577 --> 00:49:16,703 Let's go. Okay, right down the lens. 749 00:49:16,871 --> 00:49:18,079 He was scoring-- 750 00:49:18,247 --> 00:49:20,749 Tell us the story. ESPN. 751 00:49:20,916 --> 00:49:22,250 -Recording. -Now? 752 00:49:22,418 --> 00:49:24,586 Yeah. Recording. Okay, loosen up. 753 00:49:24,754 --> 00:49:27,339 Just go for it. Just go for it, George. 754 00:49:30,009 --> 00:49:34,220 The Los Angeles Galaxy came into Washington today and beat DC United. 755 00:49:34,388 --> 00:49:37,140 Gotta say, what's going on with DC United nowadays? 756 00:49:37,308 --> 00:49:42,395 Danny Allsopp brought his A-game, scoring a bicycle kick goal off the corner... 757 00:49:42,563 --> 00:49:45,065 ...but he and the rest of the black and red... 758 00:49:45,232 --> 00:49:50,320 ...couldn't put a stop to a particularly ferocious and unstoppable Galaxy attack: 759 00:49:50,488 --> 00:49:54,949 Landon Donovan, the Galaxy captain and lean, mean scoring machine. 760 00:49:55,117 --> 00:49:58,995 Landon, you went to sleep after the World Cup for a few months... 761 00:49:59,163 --> 00:50:02,290 ...but you're out of bed now and l gotta say you go, Landon. 762 00:50:02,458 --> 00:50:05,502 Go on with your bad striker self. 763 00:50:05,670 --> 00:50:09,381 And that's it for tonight. Back to you, Denise. 764 00:50:09,548 --> 00:50:11,299 Yes. 765 00:50:11,467 --> 00:50:14,511 Look at you, huh? How good was that? 766 00:50:14,679 --> 00:50:16,680 l enjoyed that. That was fun. 767 00:50:16,847 --> 00:50:19,599 You enjoyed it? l really enjoyed that, George. 768 00:50:19,767 --> 00:50:23,645 -Really, and you looked great. -Thank you. 769 00:50:23,813 --> 00:50:27,524 So how different was that from coaching soccer? 770 00:50:28,484 --> 00:50:30,151 That's a good question. 771 00:50:30,319 --> 00:50:33,655 l mean, looking after 1 3 kids is not exactly a piece of cake. 772 00:50:33,823 --> 00:50:39,494 Well, they say the parents require the most work. What do you think? 773 00:50:39,662 --> 00:50:44,165 l guess l would take that on a parent-by-parent basis. 774 00:50:44,333 --> 00:50:47,961 And the moms? A single dad like yourself... 775 00:50:48,129 --> 00:50:52,507 ...do you find that a distraction or inspiration? 776 00:50:53,342 --> 00:50:56,010 l would have to take that on a mom-by-mom basis. 777 00:50:56,178 --> 00:51:00,181 And what about me? Distraction or inspiration? 778 00:51:01,517 --> 00:51:05,937 Listen, it's getting late. l gotta go pick up Lewis. 779 00:51:06,105 --> 00:51:09,691 -We should get going. -Yeah. 780 00:51:09,859 --> 00:51:11,526 Listen to me, l gotta-- l can't. 781 00:51:11,694 --> 00:51:15,405 lt's not as if l'm not leaving my family, George. 782 00:51:15,573 --> 00:51:18,241 l'm just looking for laughs. 783 00:51:29,378 --> 00:51:33,798 We're back. Hi. Hi, sweetie. 784 00:51:33,966 --> 00:51:36,843 Hey, buddy. Hey, champ. 785 00:51:37,011 --> 00:51:41,765 Sorry we ran on a little long. You ready to go? 786 00:51:41,932 --> 00:51:44,726 Yeah, okay? All right. 787 00:51:44,894 --> 00:51:47,353 -Bye, George. -Bye. Bye, Samantha. 788 00:51:47,521 --> 00:51:50,607 Come on, it's late. Let's go. 789 00:51:52,067 --> 00:51:54,402 -Wonderful. lt's 1 1 :1 5, George. -l know. 790 00:51:54,570 --> 00:51:56,362 But we had fun, didn't we, champ? 791 00:51:56,530 --> 00:51:58,281 Yeah. 792 00:51:58,449 --> 00:52:02,076 Yeah, l got that audition as a sportscaster... 793 00:52:02,244 --> 00:52:05,205 ...but it was just a little bit last minute. 794 00:52:06,248 --> 00:52:08,666 That's good. That's good. l'm glad for you. 795 00:52:08,834 --> 00:52:12,086 lt's all right. No one got hurt. Everyone's home safe. 796 00:52:12,254 --> 00:52:13,963 Okay. Good night, George. 797 00:52:14,131 --> 00:52:17,926 -All right. Good night, Matt. -Good night. 798 00:52:18,093 --> 00:52:21,471 You're gonna have to explain to me what you saw in that guy. 799 00:52:43,035 --> 00:52:49,040 Mr. George, can you explain how you drive a fancy car and still owe money? 800 00:52:49,208 --> 00:52:51,501 Yeah. No, l can't actually. The thing is.... 801 00:52:51,669 --> 00:52:55,630 No, there is no thing. There is only rent. lf l don't have by tomorrow-- 802 00:52:55,798 --> 00:52:59,133 Shit. l'm so sorry. Sorry, one second. 803 00:52:59,301 --> 00:53:01,010 -Hello? -Hi, George. 804 00:53:01,178 --> 00:53:04,347 -lt's Patti. -Patti, Mrs. King Patti? 805 00:53:04,515 --> 00:53:07,016 Yes, yes, George. lt's Mrs. King. 806 00:53:08,310 --> 00:53:09,811 Listen, can l call you back? 807 00:53:09,979 --> 00:53:14,816 You can talk to me when you get home. l'm in your bed, George. 808 00:53:16,819 --> 00:53:18,653 l'm sorry. Where are you? 809 00:53:18,821 --> 00:53:21,948 I'm in your bed. This is quite some room. 810 00:53:22,116 --> 00:53:26,995 lt's a little Mid Eastern for my taste, but l must say your closets are fabulous. 811 00:53:28,664 --> 00:53:30,665 Wait, wait, Patti, wait. Wait, Param! 812 00:53:30,833 --> 00:53:32,876 Don't-- Param, come here a second. 813 00:53:35,254 --> 00:53:39,966 -l don't think that you're in my bedroom. -What? 814 00:53:40,384 --> 00:53:44,846 No, you think that you're in my bedroom, but you're in my landlord's bedroom. 815 00:53:51,103 --> 00:53:52,562 Oh, my God. 816 00:53:53,522 --> 00:53:56,691 -Where are you? -ln the guest house across the driveway. 817 00:53:58,611 --> 00:54:02,280 Patti, just get out of there now, okay? 818 00:54:02,448 --> 00:54:04,532 Mr. George. 819 00:54:10,873 --> 00:54:13,291 Param? Okay, yeah. 820 00:54:13,459 --> 00:54:18,212 l'm sorry l didn't sort you out before, but l forgot l left the cash in my Ferrari. 821 00:54:18,380 --> 00:54:20,214 -So how much is it? -900. 822 00:54:20,382 --> 00:54:23,051 -900? Cash is good, yeah? -Yeah. 823 00:54:23,218 --> 00:54:26,763 That's 1 , 2, 3, 4, 5, 6-- 824 00:54:26,931 --> 00:54:30,016 -lt's a beautiful night, huh? 7, 8. -Yeah. 825 00:54:30,184 --> 00:54:31,893 -How much did you say? -900. 826 00:54:32,061 --> 00:54:34,228 9-- 900. There you go. 827 00:54:34,396 --> 00:54:35,980 All right, buddy. 828 00:54:36,148 --> 00:54:41,235 l'll probably see you around, maybe tomorrow or something. 829 00:54:47,952 --> 00:54:50,870 -Okay, no, no, no. Out. -ln. 830 00:54:51,038 --> 00:54:53,373 -You know that l can't do this. -Oh, stop it. 831 00:54:53,540 --> 00:54:57,085 He lent you his Ferrari. He's more possessive of that than of me. 832 00:54:57,252 --> 00:55:01,172 Whatever it is you got going on with your husband, l want you to know... 833 00:55:01,882 --> 00:55:03,466 ...l consider him a friend. 834 00:55:03,634 --> 00:55:08,680 l need you to put your clothes back on and just leave. 835 00:55:08,847 --> 00:55:12,684 -You're gonna tell him, aren't you? -No. God, no. l'm not gonna tell him. 836 00:55:13,477 --> 00:55:19,065 Okay, if you go now, just go home, there's nothing to tell. 837 00:55:19,233 --> 00:55:22,986 -Mrs. King, you're not moving. -l'm starting to feel a bit foolish. 838 00:55:23,153 --> 00:55:26,656 Oh, no, no. No reason to feel foolish. Just go. 839 00:55:26,824 --> 00:55:30,410 You have no idea what he might do. He's very vindictive, George. 840 00:55:30,577 --> 00:55:32,829 That's the point l'm trying to make here. 841 00:55:32,997 --> 00:55:38,751 He's gonna ask me where l was and l'm not a very good liar. 842 00:55:38,919 --> 00:55:41,629 l think l just need one drink. 843 00:55:43,424 --> 00:55:44,465 Okay. One drink. 844 00:55:51,306 --> 00:55:52,974 There you go. 845 00:55:53,142 --> 00:55:56,853 Well, aren't you gonna have one? 846 00:55:57,021 --> 00:55:58,604 Just leave. 847 00:56:08,907 --> 00:56:11,284 l need to use the bathroom. 848 00:56:18,000 --> 00:56:20,543 You don't know how many times he's cheated on me. 849 00:56:20,711 --> 00:56:23,212 And l can't even do unfaithful right. 850 00:56:23,380 --> 00:56:28,051 Mrs. King? You are a smart... 851 00:56:28,218 --> 00:56:32,346 ...a strong, beautiful woman. 852 00:56:32,514 --> 00:56:36,642 And l personally think... 853 00:56:36,810 --> 00:56:41,105 ...that you shouldn't stay in a marriage that you're not happy in. 854 00:56:45,027 --> 00:56:47,612 Oh, shit. That's probably Carl. 855 00:56:47,780 --> 00:56:50,364 What? Carl knows you're here? 856 00:56:50,532 --> 00:56:53,493 -Yeah. Sometimes he has me followed. -What? 857 00:56:53,660 --> 00:56:55,328 He thinks l might cheat on him. 858 00:56:55,496 --> 00:56:59,749 Okay, okay. Stay in there, okay? And don't come out. 859 00:57:14,807 --> 00:57:16,808 -Param? -Mr. George... 860 00:57:16,975 --> 00:57:19,227 ...you gave me an extra hundred. 861 00:57:20,395 --> 00:57:23,189 Yeah, thanks. 862 00:57:27,820 --> 00:57:32,698 Mr. George, how do you meet all these beautiful women? 863 00:57:32,866 --> 00:57:34,909 Well, maybe it's the accent. 864 00:57:37,621 --> 00:57:39,914 l have an accent too. 865 00:57:43,877 --> 00:57:47,463 -George. George, l was looking for you. -Oh, hey, how's it going? 866 00:57:47,631 --> 00:57:51,926 Well, it turns out l'm not the only person who thought you had style. 867 00:57:52,094 --> 00:57:55,847 My old station manager edited your tape. He's gonna send it to Bristol. 868 00:57:56,014 --> 00:57:57,598 He thinks you have a shot. 869 00:57:57,766 --> 00:57:59,475 -Wait, you serious? -l'm serious. 870 00:57:59,643 --> 00:58:01,269 -Bristol, Connecticut? -Yeah. 871 00:58:01,436 --> 00:58:05,648 -Just don't forget the girl who said it first. -No, no, l won't. 872 00:58:06,692 --> 00:58:08,025 Oh, George? 873 00:58:11,280 --> 00:58:15,408 When you're out there today and you see me tug my ear like this. 874 00:58:16,577 --> 00:58:18,953 That means l'm imagining you on top of me. 875 00:58:19,246 --> 00:58:21,289 -Okay. -Okay. 876 00:58:21,456 --> 00:58:23,958 Well, l better get back to the game, all right? 877 00:58:24,126 --> 00:58:26,794 -Well, you have a great game. -Okay. 878 00:58:45,230 --> 00:58:48,316 Hey. Hey, what's going on? 879 00:58:48,483 --> 00:58:50,693 -What's going on? You all right? -Nothing. 880 00:58:50,861 --> 00:58:53,154 All right, Lewis. Here, your bag. 881 00:58:54,698 --> 00:58:56,157 Move forward, Scott. 882 00:58:56,325 --> 00:58:58,534 -Yeah, take it in. -Come on, Cyclones. 883 00:58:58,702 --> 00:59:04,999 Use the mind, use the wing. Nice one. Watch your man. 884 00:59:05,167 --> 00:59:08,711 Nice play, Lewis. There you go. 885 00:59:15,093 --> 00:59:17,094 -Hey, hey. -Hi, coach, it's me. 886 00:59:17,262 --> 00:59:18,304 l'm kind of busy. 887 00:59:18,472 --> 00:59:21,432 l'd say everything's great except for this silly grin... 888 00:59:21,600 --> 00:59:25,436 ...l can't seem to get off of my face since the other night. 889 00:59:25,604 --> 00:59:27,230 Listen, l can't really talk. 890 00:59:27,397 --> 00:59:31,192 l hope that it's not awkward between us. We're both adults, single. 891 00:59:31,360 --> 00:59:33,110 And if it happens, great. 892 00:59:33,278 --> 00:59:36,739 lf not it's really only what's best for the kids, right? 893 00:59:39,618 --> 00:59:44,038 l'm a little busy right now, but, l mean, we could.... 894 00:59:44,206 --> 00:59:46,832 -lt was Lewis! -Yes! 895 00:59:47,542 --> 00:59:48,960 Well done, kiddo. 896 00:59:49,127 --> 00:59:52,880 Lewis, well done, champ. Well done. 897 00:59:53,048 --> 00:59:55,383 -That was great. -Didn't even see it! 898 00:59:58,553 --> 01:00:02,556 All right, come on, Cyclones. Let's go, let's get another one. 899 01:00:07,271 --> 01:00:08,437 All right, come on. 900 01:00:09,398 --> 01:00:10,690 Let's get another one. 901 01:00:11,233 --> 01:00:13,442 Come on, Cyclones. 902 01:00:15,946 --> 01:00:17,446 Nine. 903 01:00:22,577 --> 01:00:26,080 What the hell was that? What are you playing at? 904 01:00:26,248 --> 01:00:27,623 What the hell was that? 905 01:00:28,208 --> 01:00:30,293 ls this about last night? 906 01:00:32,254 --> 01:00:34,255 -What's the matter? -Leave me alone! 907 01:00:34,423 --> 01:00:37,758 l hate soccer, and l hate you! 908 01:00:56,278 --> 01:00:58,112 -Hello? -He doesn't hate me, right? 909 01:00:58,280 --> 01:01:00,656 No, of course he doesn't hate you. 910 01:01:00,824 --> 01:01:04,368 But he does want to quit the team, George. Do you know that? 911 01:01:05,203 --> 01:01:09,040 You know, l'm a bit lost at sea here, Stace. 912 01:01:09,207 --> 01:01:12,460 l was thinking maybe you could give me some parenting tips. 913 01:01:12,627 --> 01:01:13,919 Basic dos and don'ts. 914 01:01:14,087 --> 01:01:17,590 Don't let your 1 0-year-old son drive a Ferrari, that kind of thing? 915 01:01:17,758 --> 01:01:21,427 -My son has a big mouth, you know. -Honest. He gets that from me. 916 01:01:21,595 --> 01:01:24,055 l'm serious. Can we meet for a drink maybe? 917 01:01:24,222 --> 01:01:27,350 No. Absolutely not. We can meet for coffee, though. 918 01:01:28,310 --> 01:01:30,102 -Dinner. -Lunch. 919 01:01:30,270 --> 01:01:31,645 -Early dinner. -Late lunch. 920 01:01:31,813 --> 01:01:35,649 -l'm not budging on dinner. -l'm not the one asking for advice. 921 01:01:35,817 --> 01:01:37,234 Are you sure, no beer? 922 01:01:38,695 --> 01:01:44,825 Well, so l read about this place online. The true Virginia experience, it says. 923 01:01:44,993 --> 01:01:49,663 Apparently, you have to really like, you know, beat the stuffing out of it... 924 01:01:49,831 --> 01:01:52,041 ...you know, to get to the good stuff. 925 01:01:53,460 --> 01:01:56,545 All right, okay, you get it. Good? 926 01:01:56,713 --> 01:02:00,257 According to the lnternet, there's a real kick to the seasoning. 927 01:02:00,425 --> 01:02:03,427 l don't know, maybe the lnternet was wrong. 928 01:02:04,888 --> 01:02:07,056 Oh, here, here. 929 01:02:07,224 --> 01:02:13,145 Oh, yeah. Okay. Waitress, two beers, please. 930 01:02:14,815 --> 01:02:16,190 Three more beers, please. 931 01:02:17,192 --> 01:02:22,154 So l fall down the stairs, l stubbed my toe, and l scream, "Shit." 932 01:02:22,322 --> 01:02:23,989 And then the next five days... 933 01:02:24,157 --> 01:02:27,743 ...Lewis is going around the house going, "Shit, shit, shit." 934 01:02:28,620 --> 01:02:29,662 l get it. Okay. 935 01:02:29,830 --> 01:02:33,416 Even when it's hard, even when you want to be anywhere but there... 936 01:02:33,583 --> 01:02:38,337 ...even when you feel like he doesn't need you, trust me, he does. 937 01:02:39,381 --> 01:02:40,589 Here. 938 01:02:40,757 --> 01:02:41,841 What? Where? 939 01:02:42,008 --> 01:02:44,260 -You have some crab on your cheek. -Crap? 940 01:02:44,428 --> 01:02:47,012 -Crab. Crab, on your cheek. -Crab. Okay. 941 01:02:47,180 --> 01:02:49,515 -Crab lips. -Gross. 942 01:02:55,230 --> 01:02:57,648 You're the only woman l ever really loved. 943 01:02:58,525 --> 01:03:01,819 -Stop it. -No, l'm serious. l'm serious. 944 01:03:01,987 --> 01:03:04,155 You know what l miss the most? 945 01:03:04,322 --> 01:03:09,076 ln the early years, when l used to play and you were in the stands watching me. 946 01:03:09,244 --> 01:03:13,247 After every game, l would look for you and l would wave to you. Remember? 947 01:03:13,832 --> 01:03:19,044 And no matter how badly l played how massively l screwed up... 948 01:03:19,212 --> 01:03:23,757 ...l always knew when you waved back at me, everything would be all right. 949 01:03:23,925 --> 01:03:29,138 l mean, l felt like the most special person in the world when you did that. 950 01:03:30,015 --> 01:03:34,935 Until l'd look behind and six other women were all waving back along with me. 951 01:03:35,103 --> 01:03:37,605 l was young then. You know, l'm different now. 952 01:03:37,772 --> 01:03:40,399 Okay, so prove that to Lewis. 953 01:03:40,567 --> 01:03:43,527 -He hates me, remember? -He doesn't hate you. 954 01:03:43,695 --> 01:03:47,615 He just hates being disappointed, and you've done that a lot, okay? 955 01:03:47,782 --> 01:03:51,160 l mean, he was 4 when you left, remember? 956 01:03:51,328 --> 01:03:53,496 You weren't even there before that. 957 01:03:53,663 --> 01:03:58,626 lt was easier when you were an absentee daddy sending gifts, but now you're here. 958 01:03:58,793 --> 01:04:02,338 And l'm sorry if you take offense to this... 959 01:04:02,506 --> 01:04:05,216 ...but you're a time bomb with a charming accent... 960 01:04:05,383 --> 01:04:08,969 ...and when you explode, it's like: 961 01:04:09,137 --> 01:04:11,013 You know, boom. Chaos. 962 01:04:13,183 --> 01:04:16,352 l hope you came back for him. l really do. 963 01:04:16,520 --> 01:04:19,605 Nothing would make me happier. 964 01:04:20,482 --> 01:04:22,483 But if you came back for me... 965 01:04:22,651 --> 01:04:26,779 ...you're wasting our time, and you're gonna break his heart in the process. 966 01:04:34,079 --> 01:04:36,580 -l gotta go. -All right. 967 01:04:37,791 --> 01:04:39,750 Hey, thanks for lunch. 968 01:05:02,732 --> 01:05:04,066 Hey, kiddo. 969 01:05:15,036 --> 01:05:18,872 So your mom was saying you were thinking of quitting the team. 970 01:05:20,250 --> 01:05:25,421 l just want to say, l think that would be.... l think that would be a big mistake. 971 01:05:26,047 --> 01:05:28,924 What's the point? l'm not good anyway. 972 01:05:29,092 --> 01:05:31,010 No, see, l don't agree with that. 973 01:05:31,177 --> 01:05:33,637 You may have your mom's looks and her smarts... 974 01:05:33,805 --> 01:05:36,974 ...but you're a Dryer kid and you play soccer. 975 01:05:37,142 --> 01:05:38,601 lt's in your blood. 976 01:05:38,768 --> 01:05:41,604 l was thinking maybe we'd go down to the park now... 977 01:05:41,771 --> 01:05:45,149 ...and get a practice session in before the big game. 978 01:05:45,317 --> 01:05:46,567 What do you say? 979 01:05:51,906 --> 01:05:53,115 Okay. 980 01:05:55,076 --> 01:05:57,244 Dad, it's raining. 981 01:05:57,412 --> 01:06:01,123 lt's just a sprinkle. lt'll be over before you know it. 982 01:06:01,291 --> 01:06:04,752 -lt's just typical. -What do you mean, "typical"? 983 01:06:04,919 --> 01:06:06,920 Nothing ever works out for our family. 984 01:06:07,088 --> 01:06:10,758 What are you talking about? Plenty of stuff works out. 985 01:06:10,925 --> 01:06:13,594 This is the best time to learn how to play soccer. 986 01:06:13,762 --> 01:06:16,055 Because in the rain, like this... 987 01:06:16,222 --> 01:06:19,767 ...if you can play in this, you can play in anything, right? 988 01:06:22,354 --> 01:06:24,146 There you go. 989 01:06:36,951 --> 01:06:39,328 Don't worry, Stace, l'm sure they'll be fine. 990 01:06:40,664 --> 01:06:43,040 l'm just gonna see if they're all right. 991 01:06:43,208 --> 01:06:46,794 -Do you want me to come? l can drive. -No. l'm fine. 992 01:06:50,882 --> 01:06:53,384 All right, one, two. 993 01:06:53,551 --> 01:06:57,596 And you're gonna do this one now. Like this. 994 01:06:58,223 --> 01:06:59,973 -Okay. -Okay? There you go. 995 01:07:00,141 --> 01:07:01,392 That's it. 996 01:07:32,674 --> 01:07:35,426 l think l finally got all of that mud out of my ear. 997 01:07:35,593 --> 01:07:37,344 What about you? 998 01:07:38,513 --> 01:07:40,013 Lewis? 999 01:07:48,732 --> 01:07:50,858 You had a big day. 1000 01:07:51,025 --> 01:07:53,110 -Another good result, buddy, huh? -Yeah. 1001 01:07:53,278 --> 01:07:55,279 A great goal coming in from the left. 1002 01:07:55,447 --> 01:07:56,488 -Hey. -Hey. 1003 01:07:56,656 --> 01:07:57,698 How was the game? 1004 01:07:57,866 --> 01:07:59,616 -Mom, l scored a goal. -You did? 1005 01:07:59,784 --> 01:08:02,077 -We won again. -Nice work, kiddo. 1006 01:08:02,245 --> 01:08:05,038 -How was last night? -Yeah, it was really good. 1007 01:08:06,040 --> 01:08:07,249 -Good. -Hey, Dad? 1008 01:08:07,417 --> 01:08:10,377 Me and Mom are going to the arcade today. Wanna come? 1009 01:08:10,545 --> 01:08:14,089 -No, l'm gonna let you guys go on with it. -Mom, can he come? 1010 01:08:15,383 --> 01:08:18,302 Well, yeah, l mean, you're welcome to come if you want. 1011 01:08:20,555 --> 01:08:21,597 Okay. 1012 01:08:25,393 --> 01:08:27,561 Yeah! Yeah! 1013 01:08:27,729 --> 01:08:30,731 -You're playing like a baby. -You're hitting like a girl. 1014 01:08:30,899 --> 01:08:32,232 Young Dryer. 1015 01:08:36,529 --> 01:08:39,740 Two shots? Accident. Let's get rid of him. 1016 01:08:41,242 --> 01:08:42,826 Oh, yes! 1017 01:08:44,245 --> 01:08:47,998 Hey, Mom, did you know that Dad once took the ball off of Beckham? 1018 01:08:48,166 --> 01:08:50,626 Oh, yeah, l know, actually. l was there. 1019 01:08:51,252 --> 01:08:53,670 l wanna play like Beckham. 1020 01:08:54,339 --> 01:08:56,882 Hey. What, you don't want to play like me? 1021 01:08:57,050 --> 01:08:58,675 Yes! 1022 01:08:59,803 --> 01:09:02,596 God, it seems like so long ago, doesn't it? 1023 01:09:02,764 --> 01:09:04,431 Yeah. 1024 01:09:07,060 --> 01:09:12,189 So the big day's coming up, huh? 1025 01:09:12,357 --> 01:09:15,025 Yeah. Yeah. 1026 01:09:15,193 --> 01:09:18,028 -Are you excited? -Yeah. Yeah, of course l am. 1027 01:09:19,113 --> 01:09:21,740 lt's just crazy. 1028 01:09:21,908 --> 01:09:24,785 l just never thought l'd be doing this again. 1029 01:09:26,996 --> 01:09:29,456 Stacie's getting married. 1030 01:09:36,256 --> 01:09:37,965 -Hey, Dad? -Yeah? 1031 01:09:38,132 --> 01:09:40,884 Can l have a sleepover at your house again tonight? 1032 01:09:42,178 --> 01:09:45,305 lt's not my night, buddy. lt's your mom's. 1033 01:09:49,227 --> 01:09:52,813 Yeah. Sure. Fine with me. 1034 01:09:52,981 --> 01:09:55,315 You wanna see my room? 1035 01:09:57,360 --> 01:10:00,612 Yeah. Yeah, of course l want to see your room. 1036 01:10:05,201 --> 01:10:07,911 lt's not as big as my room at home, but l like it. 1037 01:10:08,079 --> 01:10:11,373 Yeah. lt is way cooler than l thought. 1038 01:10:11,541 --> 01:10:13,917 You know that's me, Mom. 1039 01:10:14,085 --> 01:10:16,795 Yeah, l know that's you. 1040 01:10:16,963 --> 01:10:18,755 -You see this? -That? Who's that? 1041 01:10:18,923 --> 01:10:20,507 -You. -Me? 1042 01:10:20,675 --> 01:10:22,009 -And me. -You. 1043 01:10:22,176 --> 01:10:23,343 Dad. 1044 01:10:23,511 --> 01:10:26,263 And Dad, huh? You, me, and Dad. 1045 01:10:36,024 --> 01:10:39,526 -He okay? -Yeah. Fast asleep. 1046 01:10:42,864 --> 01:10:45,198 Some wine? 1047 01:10:45,366 --> 01:10:48,577 Oh, no, no. l should probably get going. 1048 01:10:50,622 --> 01:10:53,916 -Fun day though, huh? -Yeah. Yeah. 1049 01:10:55,960 --> 01:10:58,253 So who gets the teddy bear? 1050 01:11:04,802 --> 01:11:07,095 Does he make you laugh, Stace? 1051 01:11:08,890 --> 01:11:11,099 Like really make you laugh? 1052 01:11:13,978 --> 01:11:15,562 Yeah. 1053 01:11:20,485 --> 01:11:22,903 lt's so weird... 1054 01:11:23,071 --> 01:11:25,322 ...but sometimes l just.... 1055 01:11:26,491 --> 01:11:31,912 l look at you and it feels like nothing ever changed. 1056 01:11:33,164 --> 01:11:35,332 Like we're still together. 1057 01:11:39,754 --> 01:11:42,339 l look at your face, and l-- 1058 01:11:43,299 --> 01:11:46,885 l realize how lucky l was to ever have you. 1059 01:11:47,053 --> 01:11:51,640 And it kills me that l can't just reach out and talk to you anymore. 1060 01:12:17,625 --> 01:12:21,837 l-- l can't. l can't do this. 1061 01:12:28,011 --> 01:12:32,305 Stacie. Stacie, hold on a second. 1062 01:12:32,932 --> 01:12:35,976 Hey, hey. Stacie. 1063 01:12:41,566 --> 01:12:43,567 You don't have to go. 1064 01:13:22,523 --> 01:13:26,026 -Hey. -Hey, l thought you'd be home later. 1065 01:13:26,194 --> 01:13:29,237 No, l grabbed an earlier flight. Where were you? 1066 01:13:29,405 --> 01:13:31,823 l was just dropping Lewis off at his dad's. 1067 01:13:31,991 --> 01:13:34,034 Oh, it's not his night, is it? 1068 01:13:34,202 --> 01:13:38,580 No. But he wanted to go, and l thought it was fine. 1069 01:13:38,748 --> 01:13:39,790 Who's that? 1070 01:13:39,957 --> 01:13:41,792 My mom. Last-minute invites. 1071 01:13:41,959 --> 01:13:45,045 Hey, hey, hey. You okay? 1072 01:13:45,213 --> 01:13:47,047 -l'm fine. -You are? 1073 01:13:47,215 --> 01:13:48,423 You hungry? 1074 01:14:03,564 --> 01:14:05,065 Hey, Denise. What's up? 1075 01:14:05,233 --> 01:14:08,235 l am. So you want some good news? 1076 01:14:08,402 --> 01:14:10,570 l could certainly do with some right now. 1077 01:14:10,738 --> 01:14:15,075 Okay, good news coming at you in three, two.... 1078 01:14:22,083 --> 01:14:24,334 -l like the look, George. -Yeah? 1079 01:14:26,045 --> 01:14:28,547 So, what did you want to tell me? 1080 01:14:28,714 --> 01:14:30,298 Well, you gonna come closer? 1081 01:14:30,466 --> 01:14:34,177 No, no, no. The last time l came closer l got myself in trouble. 1082 01:14:34,345 --> 01:14:36,346 Which was just fine. 1083 01:14:42,186 --> 01:14:44,020 ESPN liked your tape. 1084 01:14:46,649 --> 01:14:48,150 They did? 1085 01:14:48,317 --> 01:14:49,442 Liked as in liked? 1086 01:14:49,610 --> 01:14:52,362 They want to fly you up there to see you personally. 1087 01:14:52,530 --> 01:14:54,990 ESPN? ESP-bloody-N? 1088 01:14:59,120 --> 01:15:01,371 -You did it, George. -That's amazing. 1089 01:15:01,539 --> 01:15:03,957 You're on your way. 1090 01:15:04,125 --> 01:15:06,418 Thank you so much. 1091 01:15:09,839 --> 01:15:13,800 All right. Okay, okay. 1092 01:15:13,968 --> 01:15:19,014 l gotta get-- l gotta get back inside. 1093 01:15:20,558 --> 01:15:24,561 So that's all l get? That's it? 1094 01:15:24,729 --> 01:15:28,899 l help you out, you just leave me hanging? 1095 01:15:29,984 --> 01:15:32,068 l just can't. 1096 01:15:33,946 --> 01:15:37,782 l just can't do this anymore. 1097 01:15:39,202 --> 01:15:40,493 l gotta grow up. 1098 01:15:40,661 --> 01:15:44,497 l got a boy in there who needs me to start being a father. 1099 01:15:46,292 --> 01:15:47,834 Well... 1100 01:15:49,045 --> 01:15:52,172 ...you have no idea what you're missing. 1101 01:15:52,340 --> 01:15:55,091 l think l do, which is why l gotta go back inside. 1102 01:15:55,259 --> 01:15:56,843 All right. 1103 01:16:00,306 --> 01:16:01,890 That's it? 1104 01:16:13,653 --> 01:16:15,403 Lewis? 1105 01:16:19,450 --> 01:16:21,159 Hey, buddy. 1106 01:16:22,620 --> 01:16:24,037 Hey. 1107 01:16:25,039 --> 01:16:26,539 You okay? 1108 01:16:27,124 --> 01:16:29,459 Hey, what's the matter? 1109 01:16:29,627 --> 01:16:32,337 -You having a bad dream? -No. 1110 01:16:32,505 --> 01:16:34,547 l just want to sleep in here. 1111 01:16:34,715 --> 01:16:36,216 Yeah? 1112 01:16:37,051 --> 01:16:38,093 Okay. 1113 01:16:39,512 --> 01:16:42,264 -Dad? -Yeah? 1114 01:16:42,431 --> 01:16:44,099 l love you. 1115 01:16:45,268 --> 01:16:47,143 Come here. 1116 01:16:48,604 --> 01:16:50,814 Please don't leave again. 1117 01:17:20,177 --> 01:17:21,970 -Mr. Dryer? -Yeah, l'm George. 1118 01:17:22,138 --> 01:17:24,764 l'm Ellen. l work with Mr. Minton. You ready? 1119 01:17:24,932 --> 01:17:25,974 Yeah, l'm ready. 1120 01:17:26,142 --> 01:17:29,019 All right. They're waiting for you in the studio. 1121 01:17:30,313 --> 01:17:32,939 -Right this way. -Okay. 1122 01:17:36,402 --> 01:17:40,697 -Hey. George Dryer. How's it going? -Good, nice to meet you. 1123 01:17:40,865 --> 01:17:43,700 l heard you were coming. l know you're gonna kill it. 1124 01:17:43,868 --> 01:17:45,618 Get out there and make it happen. 1125 01:17:45,786 --> 01:17:48,121 Thank you, buddy. l appreciate it. 1126 01:17:48,289 --> 01:17:51,541 ln Group E, Cameroon went down 2-1 to the Netherlands. 1127 01:17:51,709 --> 01:17:56,671 The Dutch team are appearing as strong contenders, taking 9 points out of 9... 1128 01:17:56,839 --> 01:17:59,966 ...and moving on past the group phase to face Slovakia. 1129 01:18:00,384 --> 01:18:03,178 Not moving on are the French.... 1130 01:18:05,181 --> 01:18:06,848 The French. 1131 01:18:07,308 --> 01:18:08,975 What happened to the French? 1132 01:18:09,143 --> 01:18:13,897 They came, they saw, they bitched, they fought, half the management quit. 1133 01:18:14,065 --> 01:18:17,275 The rest of the team went on strike, lost, and went home. 1134 01:18:17,443 --> 01:18:21,321 l may be giving the French a hard time, but it does lead to a point. 1135 01:18:21,489 --> 01:18:25,617 Now l've been honored and lucky enough to play for both club and country... 1136 01:18:25,785 --> 01:18:28,661 ...and l can tell you that to stand on a field... 1137 01:18:28,829 --> 01:18:32,415 ...and score a goal in front of 50-, 70-, 1 00,000 fans... 1138 01:18:32,583 --> 01:18:37,170 ...to feel the ground shake beneath you. lt's unbeatable. 1139 01:18:37,338 --> 01:18:41,174 And whether you're on that field or whether you're part of that crowd... 1140 01:18:41,342 --> 01:18:45,011 ...there's no feeling like it, and that to me is soccer. 1141 01:18:45,179 --> 01:18:48,098 George Dryer... 1142 01:18:48,265 --> 01:18:49,599 ...welcome to ESPN. 1143 01:19:03,614 --> 01:19:05,281 -Hello? -Oh, hey, Matt. 1144 01:19:05,449 --> 01:19:07,659 l was looking for Stacie. ls she there? 1145 01:19:07,827 --> 01:19:12,705 Oh, hey, George. No, she's actually-- Went to get fitted for her wedding dress. 1146 01:19:14,291 --> 01:19:18,086 Okay, buddy. Thanks. 1147 01:19:36,689 --> 01:19:40,775 -Hi, can l help you? -No, l'm okay. l'll just be a minute. 1148 01:19:46,782 --> 01:19:48,533 Hi. 1149 01:19:48,701 --> 01:19:51,411 -What are you doing here? -l'm sorry. lt's not cool. 1150 01:19:51,579 --> 01:19:53,955 lt's not. You can't come in here like this-- 1151 01:19:54,123 --> 01:19:57,542 l know, l know. Stacie, the timing's always off with me. l mean-- 1152 01:19:57,710 --> 01:20:01,129 -ls everything okay? -Yeah. lt's fine. Just give us a minute. 1153 01:20:04,049 --> 01:20:07,552 l'm either too early, or l'm too late. That's why l came. 1154 01:20:07,720 --> 01:20:10,430 ln a couple of weeks, l'm gonna be too late again. 1155 01:20:10,598 --> 01:20:12,599 Stop, George, stop. 1156 01:20:14,101 --> 01:20:16,352 Why are you doing this to me? 1157 01:20:18,397 --> 01:20:22,525 l'm moving to Connecticut. l got that job. 1158 01:20:25,738 --> 01:20:28,364 -You got the job? -l did, yeah. 1159 01:20:30,451 --> 01:20:36,414 You know, and they gave me this book on things to do in Connecticut. 1160 01:20:36,582 --> 01:20:41,669 And l'm looking at the chapter on family life and parks and schools... 1161 01:20:41,837 --> 01:20:44,631 ...and l'm thinking, what's the point? 1162 01:20:44,798 --> 01:20:50,345 What is the point if l don't have my family with me, if l don't have you with me? 1163 01:20:55,017 --> 01:20:56,809 Stacie... 1164 01:20:57,728 --> 01:21:00,647 ...l want you and Lewis to come with me. 1165 01:21:02,483 --> 01:21:03,525 No. 1166 01:21:03,692 --> 01:21:07,695 l can't just pick up and go to Connecticut. l can't, not with a 9-year-old. 1167 01:21:07,863 --> 01:21:10,573 -Yes, you can. Yes, you can. -No. No. 1168 01:21:10,741 --> 01:21:16,454 l know that l haven't given you any good reason to trust me. 1169 01:21:17,206 --> 01:21:20,208 But l swear to God everything's gonna be all right. 1170 01:21:21,377 --> 01:21:23,836 l'm gonna make a life for us there. 1171 01:21:26,423 --> 01:21:28,841 God, l love you so much. 1172 01:21:29,009 --> 01:21:31,761 Oh, George, if you love me... 1173 01:21:33,556 --> 01:21:35,431 ...let me go. 1174 01:21:36,475 --> 01:21:38,476 Let me go. 1175 01:22:02,876 --> 01:22:04,002 Excuse me? 1176 01:22:04,169 --> 01:22:07,088 l think the lady's waiting for you outside. 1177 01:22:37,453 --> 01:22:40,955 Oh, damn you, George. 1178 01:22:41,123 --> 01:22:46,794 l know. l know, l know. l meant everything l said. 1179 01:22:53,594 --> 01:22:54,969 Please, don't touch me. 1180 01:22:55,137 --> 01:22:58,014 Please don't. lf l want to be touched, l'll tell you. 1181 01:22:58,182 --> 01:22:59,557 Okay, my hands are here. 1182 01:22:59,725 --> 01:23:02,435 This is on my pace. This cannot be on your pace. 1183 01:23:02,603 --> 01:23:04,687 -Okay, this is not all about you. -Okay. 1184 01:23:04,855 --> 01:23:06,939 Okay. On your pace. Whatever you say. 1185 01:23:07,107 --> 01:23:09,067 -Okay. -Okay. 1186 01:23:10,152 --> 01:23:13,363 Why couldn't you have just come back two months later? 1187 01:23:14,365 --> 01:23:16,991 Because my timing's always bad. You know that. 1188 01:23:44,436 --> 01:23:46,521 That's a couple that can really talk. 1189 01:23:48,607 --> 01:23:52,318 l really don't think he's the groom. 1190 01:23:54,321 --> 01:23:56,322 -Hello? -Hey. 1191 01:23:56,490 --> 01:23:58,199 Mom, we should've left already. 1192 01:23:58,367 --> 01:24:00,827 l know, l know. l'm sorry. Two minutes, okay? 1193 01:24:00,994 --> 01:24:03,162 -Hi. -Hey. 1194 01:24:03,330 --> 01:24:05,832 Buddy, let's go get your bag and get ready. 1195 01:24:05,999 --> 01:24:08,459 We should probably have been there already. 1196 01:24:08,627 --> 01:24:12,338 l know. l know. Sorry. Okay. 1197 01:24:12,506 --> 01:24:16,801 -So do we have a wedding dress? -lt zips. That's as much as l can tell you. 1198 01:24:16,969 --> 01:24:19,178 A bride to soccer mom in two seconds. 1199 01:24:19,346 --> 01:24:21,806 All right, beautiful. 1200 01:24:29,440 --> 01:24:32,650 Hey, coach. Looks like we have a friend in common. 1201 01:24:32,818 --> 01:24:35,111 lt's the accent. 1202 01:24:39,867 --> 01:24:42,201 -Hey, Dad. -Hey, champ. 1203 01:24:43,746 --> 01:24:45,371 -You doing all right? -Yeah. 1204 01:24:45,539 --> 01:24:49,041 l looked up my horoscope, and it said "You're gonna be victorious." 1205 01:24:49,209 --> 01:24:51,085 Well, we should be okay, huh? 1206 01:24:51,253 --> 01:24:53,629 -Hey, coach. -Hey. Hi, everybody. 1207 01:24:53,797 --> 01:24:55,715 Hi. Hi, everybody. 1208 01:24:56,467 --> 01:24:58,885 Hey, coach. Let's get the show on the road. 1209 01:25:00,429 --> 01:25:03,890 Okay, so it's the final game of the season, okay? 1210 01:25:04,057 --> 01:25:07,560 -lf we win this, we win the championship. -Yeah. 1211 01:25:07,728 --> 01:25:10,146 Yeah? And no matter what happens today... 1212 01:25:10,314 --> 01:25:12,774 ...l want you to know you've made me proud. 1213 01:25:12,941 --> 01:25:15,985 But we're gonna get out there and win this game, yeah? 1214 01:25:16,153 --> 01:25:17,695 Yeah! 1215 01:25:17,863 --> 01:25:21,032 Let's give it everything we've got and get these wankers. 1216 01:25:21,200 --> 01:25:22,241 Yeah! 1217 01:25:22,409 --> 01:25:24,118 One, two, three.... 1218 01:25:24,286 --> 01:25:25,703 Go, Cyclones! 1219 01:25:25,871 --> 01:25:27,330 Yeah! 1220 01:25:39,134 --> 01:25:41,052 Well done, Ally. 1221 01:25:45,098 --> 01:25:47,391 Cyclones. Cyclones. Cyclones. 1222 01:25:51,355 --> 01:25:52,688 Yeah! 1223 01:25:57,194 --> 01:25:59,237 Good job, Hunter. 1224 01:26:00,656 --> 01:26:03,324 Don't let them play like this. 1225 01:26:06,620 --> 01:26:09,038 -Don't worry about it. -Now we got a game on. 1226 01:26:09,206 --> 01:26:10,581 Now we can concentrate. 1227 01:26:10,749 --> 01:26:13,251 All right, let's go. Keep it together. 1228 01:26:13,418 --> 01:26:16,921 Go, go, go. Don't let them-- 1229 01:26:17,089 --> 01:26:18,172 Okay, not a problem. 1230 01:26:18,340 --> 01:26:20,466 Let's move it forward. Close them down. 1231 01:26:20,634 --> 01:26:23,469 Samantha, let's see some playing, okay? 1232 01:26:23,637 --> 01:26:26,973 Just keep pushing forward. 1233 01:26:29,142 --> 01:26:32,186 Come on, guys. Let's talk to each other. 1234 01:26:32,354 --> 01:26:33,938 Lewis, make a difference. 1235 01:26:34,857 --> 01:26:36,691 Push it down the line. 1236 01:26:37,317 --> 01:26:40,027 Go, Lewis. Take the shot. 1237 01:26:42,948 --> 01:26:49,245 Come on, Lewis. That's it, go ahead, take it to the goal. 1238 01:26:49,413 --> 01:26:50,955 There you go, Lewis. 1239 01:26:52,833 --> 01:26:54,876 Go, Lewis! 1240 01:26:56,003 --> 01:26:59,046 Yes. Yes, Lewis. 1241 01:27:00,424 --> 01:27:01,883 Yes! 1242 01:27:07,222 --> 01:27:09,765 Cyclones. Cyclones. Cyclones. 1243 01:27:27,117 --> 01:27:30,995 Two minutes, Cyclones. Let's finish this off. 1244 01:27:31,163 --> 01:27:34,206 Hey, Carl. l was wondering where you got to. 1245 01:27:34,374 --> 01:27:37,585 Let's push forward, Cyclones. Come on. 1246 01:27:39,504 --> 01:27:41,631 Hey, l got a little gift for you. 1247 01:27:41,798 --> 01:27:45,217 -Postcards from a great season. -That's thoughtful. Thank you. 1248 01:27:45,385 --> 01:27:48,012 -Open it up. Take a look. -No, after the game. 1249 01:27:48,180 --> 01:27:50,723 Why don't you look at it now, George? 1250 01:27:51,767 --> 01:27:53,935 Come on, folks. One minute left. 1251 01:27:57,564 --> 01:28:01,567 Now that is my divorce attorney's favorite. 1252 01:28:02,611 --> 01:28:07,198 George, l thought l had mentioned that l hire people to keep tabs on Patti. 1253 01:28:07,366 --> 01:28:10,910 -That slipped your mind? -Buddy, you know what, l may be a shit. 1254 01:28:11,078 --> 01:28:13,496 l'm a bigger shit than even you dreamed of. 1255 01:28:13,664 --> 01:28:15,623 But you don't know me. 1256 01:28:15,791 --> 01:28:18,000 l wouldn't sleep with your wife. 1257 01:28:27,928 --> 01:28:29,095 Go, go, go! 1258 01:28:45,362 --> 01:28:46,821 Dog pile! 1259 01:29:32,367 --> 01:29:34,160 lt's not what it looks like. 1260 01:29:39,583 --> 01:29:41,667 lt never is. 1261 01:29:43,628 --> 01:29:45,796 Good luck in Connecticut. 1262 01:30:33,887 --> 01:30:35,805 -Hey. -Hey. 1263 01:30:37,849 --> 01:30:42,520 So l thought l'd come say goodbye. 1264 01:30:44,773 --> 01:30:45,981 Okay. 1265 01:30:49,820 --> 01:30:51,737 Well, good luck, George. 1266 01:30:55,283 --> 01:30:56,659 Hey, Dad. 1267 01:30:56,827 --> 01:30:58,160 Hey. 1268 01:31:00,372 --> 01:31:04,250 l thought maybe you and l could take a walk. What do you say? Yeah? 1269 01:31:04,417 --> 01:31:06,001 Okay. 1270 01:31:13,969 --> 01:31:15,761 So l'm not gonna see you anymore? 1271 01:31:15,929 --> 01:31:19,098 You're gonna see me. Of course you're gonna see me. 1272 01:31:19,266 --> 01:31:21,892 We're gonna have weekends. l'm gonna come back... 1273 01:31:22,060 --> 01:31:25,229 ...and you can come and visit me in Connecticut. 1274 01:31:29,860 --> 01:31:33,070 Hey, l got something for you. 1275 01:31:33,238 --> 01:31:35,281 Remember this? 1276 01:31:35,949 --> 01:31:39,994 That's the first medal l ever won with Celtic. 1277 01:31:40,829 --> 01:31:42,788 Yeah. 1278 01:31:42,956 --> 01:31:46,792 You're gonna win your own someday, but you can keep that warm for me. 1279 01:31:55,135 --> 01:31:59,805 -l'll miss you, son. -l'm gonna miss you, too, Dad. 1280 01:31:59,973 --> 01:32:01,807 Come here. 1281 01:32:10,609 --> 01:32:14,486 -We're gonna talk on the phone, okay? -Okay. 1282 01:32:15,488 --> 01:32:19,533 You're gonna call. And you're gonna write me. 1283 01:32:19,701 --> 01:32:27,499 Okay. 1284 01:32:30,295 --> 01:32:32,338 Okay, l gotta go. 1285 01:32:35,091 --> 01:32:36,967 All right, buddy. 1286 01:33:02,744 --> 01:33:05,037 -He'll be okay. -Yeah. 1287 01:33:17,676 --> 01:33:21,220 Stace? Hey. Hey. 1288 01:33:24,766 --> 01:33:27,893 Look, l'm not stupid. 1289 01:33:28,061 --> 01:33:32,564 We've been together three years, so l think that you owe me the truth. 1290 01:33:36,194 --> 01:33:38,070 Do you still love him? 1291 01:33:49,165 --> 01:33:51,792 l've never stopped loving him. 1292 01:35:36,564 --> 01:35:37,648 Dad. 1293 01:35:40,443 --> 01:35:41,610 Hey. 1294 01:35:41,778 --> 01:35:43,946 What are you doing here? 1295 01:35:46,991 --> 01:35:49,034 Well, l was on my way... 1296 01:35:49,202 --> 01:35:53,789 ...and l suddenly thought what if l wake up tomorrow morning... 1297 01:35:53,957 --> 01:35:57,543 ...and l want to take another walk with you? You know? 1298 01:35:57,710 --> 01:36:00,462 Yeah, but what about your job? 1299 01:36:01,714 --> 01:36:05,175 Well, l don't have it all worked out... 1300 01:36:05,343 --> 01:36:10,013 ...but l figure if l'm good enough for them, gotta be good enough for someone here. 1301 01:36:11,266 --> 01:36:13,725 You're really here to stay this time? 1302 01:36:13,893 --> 01:36:15,727 Yeah. l'm really here to stay. 1303 01:36:17,647 --> 01:36:21,024 Come on. Let's go play some soccer, all right? 1304 01:36:21,192 --> 01:36:22,526 Okay. 1305 01:36:24,112 --> 01:36:27,030 All right, come on. Come on, here you go. 1306 01:36:40,962 --> 01:36:43,589 Mom, Dad came home. 1307 01:36:47,760 --> 01:36:49,094 You gave up the job? 1308 01:36:51,598 --> 01:36:55,100 Someone very smart once told me you just have to be there. 1309 01:36:57,687 --> 01:36:59,480 l called off the wedding. 1310 01:37:02,066 --> 01:37:03,108 Why? 1311 01:37:06,905 --> 01:37:09,740 Because someone kind of stupid got in my head. 1312 01:37:13,786 --> 01:37:15,829 l can live with that. 1313 01:37:19,125 --> 01:37:20,709 Wanna play? 1314 01:37:22,337 --> 01:37:24,922 -Yeah. Wanna play? -Yeah. l wanna play. 1315 01:37:25,089 --> 01:37:27,925 Okay. Let's go. 1316 01:37:28,092 --> 01:37:30,969 All right, Lewis. Come on. Here you go. 1317 01:38:02,752 --> 01:38:05,003 --and speaking of time, we are out of it. 1318 01:38:05,171 --> 01:38:08,840 We'll see you tomorrow night with the next George and Chip show. 1319 01:38:09,008 --> 01:38:11,301 And he means the Chip and George show. 1320 01:38:13,263 --> 01:38:17,516 l thought we agreed it sounded better if we called it the George then Chip show? 1321 01:38:17,684 --> 01:38:21,520 But that was before we had the logo. Logo says Chip and George. 1322 01:38:21,688 --> 01:38:24,731 Yeah, the Chip and George and Chip. 103959

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.