Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:32,199 --> 00:00:35,758
Had a butchershop in
New York and I met her.
2
00:00:35,769 --> 00:00:38,566
You know, it was love
at first lap dance.
3
00:00:38,572 --> 00:00:42,609
She had a boyfriend before me
who was in with the Mob.
4
00:00:42,609 --> 00:00:46,475
She testified against him
and he didn't take it too kindly.
5
00:00:46,480 --> 00:00:49,675
50, we came out to Texas...
6
00:00:49,683 --> 00:00:51,751
primari/y for the a/n
7
00:00:51,752 --> 00:00:55,220
You know, actually,
we wanted to keep breathing it.
8
00:00:55,222 --> 00:00:58,019
So, we get the hell out.
We came out here.
9
00:00:58,025 --> 00:01:03,120
I started .; little butcher shop.
Went into hiding is what happened.
10
00:01:04,765 --> 00:01:07,266
And now, ladies and gentlemen...
11
00:01:07,267 --> 00:01:10,997
a woman with a truly
miraculous body...
12
00:01:11,004 --> 00:01:13,038
Miss Candy Cowley.
13
00:01:27,387 --> 00:01:30,286
Isn't that great?
She's all porterhouse.
14
00:01:34,494 --> 00:01:36,995
I'll take a slice of that.
15
00:01:45,005 --> 00:01:47,233
Who loves you, baby?
16
00:02:37,724 --> 00:02:40,020
I loved that woman.
17
00:02:40,027 --> 00:02:42,152
Idid, Pinky. I can't help it.
I loved her.
18
00:02:42,162 --> 00:02:44,993
She was-
She was something.
19
00:02:47,067 --> 00:02:48,896
I know what you're thinking.
20
00:02:48,902 --> 00:02:51,596
You're thinking that
I never should have married her.
21
00:02:51,605 --> 00:02:54,538
Because that's what you said.
You said, "Don't get involved."
22
00:02:54,541 --> 00:02:57,008
You said that she was
gonna cheat on me.
23
00:02:57,010 --> 00:02:58,407
And you were right.
24
00:03:02,015 --> 00:03:03,742
Don't rub it in.
25
00:03:51,631 --> 00:03:54,029
Come on. Hurry up.
26
00:03:54,034 --> 00:03:56,432
I recognize this leg.
27
00:03:56,436 --> 00:03:59,471
She used to wrap this around
everybody in town.
28
00:03:59,473 --> 00:04:01,667
Hurry up, Pinky.
29
00:04:01,675 --> 00:04:06,542
Ifa car comes along and sees all
these pieces, they'll suspect something.
30
00:04:06,546 --> 00:04:08,808
Come on!
31
00:04:08,815 --> 00:04:12,249
Come on! Will you grab
some of the choice cuts?
32
00:04:12,252 --> 00:04:14,286
You were always her favorite.
33
00:04:14,287 --> 00:04:16,515
Come on. Let's go!
34
00:04:16,523 --> 00:04:20,218
Give me that.
I have the full set, I think, now.
35
00:04:21,995 --> 00:04:23,859
Give me her head.
I gotta have her head.
36
00:04:23,864 --> 00:04:25,693
Wait, wait.
37
00:04:25,699 --> 00:04:27,767
This is a heavy woman.
38
00:04:34,441 --> 00:04:36,373
I think I got everything.
39
00:04:36,376 --> 00:04:38,103
I lost count.
40
00:04:59,299 --> 00:05:01,060
Thanks for all your help, Pinky.
41
00:05:01,067 --> 00:05:04,728
It's only fair to remind you
that you're an accessory here.
42
00:05:04,738 --> 00:05:07,500
So, don't get any ideas
about squealing.
43
00:05:07,507 --> 00:05:08,972
Look here.
44
00:05:08,975 --> 00:05:12,534
I'll mark where we put her,
in case you ever wanna visit.
45
00:05:12,546 --> 00:05:17,174
Because your instincts as a dog
are not exactly great.
46
00:05:21,454 --> 00:05:23,852
Are you okay, senor?
47
00:05:25,559 --> 00:05:29,755
Yes, yes. No, I'm great.
48
00:05:29,763 --> 00:05:31,228
I've never felt better.
49
00:05:31,231 --> 00:05:33,857
You don't need water?
It's very hot.
50
00:05:35,135 --> 00:05:37,761
What were you hauling in there?
51
00:05:37,771 --> 00:05:40,238
My ex-wife.
52
00:05:40,240 --> 00:05:41,967
Your ex-wife?
53
00:05:50,450 --> 00:05:53,485
You're a funny guy.
Welcome to El Nifio.
54
00:06:04,631 --> 00:06:06,756
For Christ's sake,
are you blind, lady?
55
00:06:53,079 --> 00:06:56,979
It's a miracle! I can see!
I can see!
56
00:07:04,691 --> 00:07:07,988
Did you see her?
I saw her, but she couldn't see me.
57
00:07:15,535 --> 00:07:17,296
What do you want?
I want to park.
58
00:07:17,304 --> 00:07:20,203
So park it anywhere.
59
00:07:23,510 --> 00:07:25,874
That was heaven.
60
00:07:25,879 --> 00:07:27,970
Like you've been there.
61
00:07:27,981 --> 00:07:30,846
Oh, I've been there.
When?
62
00:07:30,850 --> 00:07:32,418
Just now.
63
00:07:39,726 --> 00:07:42,727
Admit it, Desi.
You love me.
64
00:07:44,464 --> 00:07:46,396
Look at you, Leo.
65
00:07:46,399 --> 00:07:50,436
You got no money,
no car, no house.
66
00:07:51,705 --> 00:07:53,068
No looks.
67
00:07:53,073 --> 00:07:57,110
Nobody's perfect.
Besides, you make a pretty good living.
68
00:07:57,110 --> 00:07:59,679
I think enough
to support the both of us.
69
00:07:59,679 --> 00:08:03,682
Hey, do you know what happened
to the last man who tried that?
70
00:08:07,253 --> 00:08:10,323
Desi, guess who's here.
71
00:08:12,258 --> 00:08:14,486
Mini-dick?
72
00:08:14,494 --> 00:08:17,894
Ah, Carlita.
Why do you tease me?
73
00:08:17,897 --> 00:08:21,661
I always ask for you
and I always give you a big tip.
74
00:08:21,668 --> 00:08:26,330
Take his money. There is enough
mercy fucking going on around here.
75
00:08:26,339 --> 00:08:28,567
Okay.
Bye, Desi.
76
00:08:29,976 --> 00:08:31,908
And you, get dressed.
77
00:08:34,114 --> 00:08:36,182
Not quite yet.
78
00:08:38,785 --> 00:08:41,911
Time's up.
You have to go to work.
79
00:08:41,921 --> 00:08:45,286
What work? I don't believe
in my work anymore.
80
00:08:45,291 --> 00:08:46,950
That may be...
81
00:08:46,960 --> 00:08:51,861
but some people in this town
are still dumb enough to count on you...
82
00:08:54,401 --> 00:08:56,128
Padre.
83
00:09:02,542 --> 00:09:05,202
What you got there, Paco?
Cockroach?
84
00:09:10,950 --> 00:09:13,815
Isee you
Can you see me
85
00:09:13,820 --> 00:09:15,445
Nice trip
See you next fall
86
00:09:15,455 --> 00:09:17,785
We've been looking for you,
Dafia Constancia.
87
00:09:17,791 --> 00:09:20,588
Dafia Constancia,
where's your cane?
88
00:09:20,593 --> 00:09:24,357
Oh, my God! Dan Ricardo
was really worried. What is that?
89
00:09:26,499 --> 00:09:29,000
You're walking without a cane.
Can you see?
90
00:09:29,002 --> 00:09:31,036
What is that,
a Seeing Eye hand?
91
00:09:31,037 --> 00:09:34,198
You better be careful.
Oh, my God! What is that?
92
00:09:34,207 --> 00:09:37,800
I have to see Fatherjerome.
What happened to your eyes?
93
00:09:37,811 --> 00:09:41,245
Good morning, Father. You look like
you could use some coffee.
94
00:09:41,247 --> 00:09:43,315
Thank you, Unojo.
95
00:09:44,350 --> 00:09:47,909
Fatherjerome, I heard
you and Desi in there.
96
00:09:47,921 --> 00:09:52,583
You know, Father, it is better to lose
an argument to her than an eye.
97
00:09:52,592 --> 00:09:53,784
Like me.
98
00:09:53,793 --> 00:09:55,952
It's too early for that.
99
00:09:55,962 --> 00:09:57,723
Lalo, how are you today?
100
00:09:57,730 --> 00:09:59,855
Good morning, Father.
Fine, thank you.
101
00:09:59,866 --> 00:10:02,367
Are you still instructing
that poor girl in the faith?
102
00:10:02,368 --> 00:10:05,301
I'll need many, many more sessions
to convert her.
103
00:10:05,305 --> 00:10:07,806
Maybe she'll convert you, eh?
Maybe.
104
00:10:07,807 --> 00:10:11,275
Padre, could you baptize
our baby this morning?
105
00:10:11,277 --> 00:10:14,438
Of course. I'm on my way now.
Meet me in the church.
106
00:10:18,084 --> 00:10:19,948
So, this is television?
107
00:10:22,555 --> 00:10:23,816
Ilike it.
108
00:10:24,724 --> 00:10:28,556
I baptize you
in the name of the Father...
109
00:10:29,262 --> 00:10:32,627
and the Son
and the Holy Spirit.
110
00:10:33,633 --> 00:10:35,201
Amen.
111
00:10:37,237 --> 00:10:39,897
Welcome to life, n/fia.
112
00:10:39,906 --> 00:10:42,031
May God bless your child.
113
00:10:44,344 --> 00:10:46,674
Icouldn't wait.
114
00:10:46,679 --> 00:10:50,374
When I saw this,
I knew this had to come to you.
115
00:10:52,485 --> 00:10:54,314
You can see?
Sf
116
00:10:54,320 --> 00:10:56,616
You can?
Sf
117
00:10:57,357 --> 00:11:00,324
I knew deep in my soul
it's a miracle.
118
00:11:00,326 --> 00:11:02,326
It's a miracle.
119
00:11:02,328 --> 00:11:04,556
Miracle?
Yes, Father.
120
00:11:04,564 --> 00:11:06,962
Well, I'd like a second opinion.
121
00:11:09,669 --> 00:11:12,170
It's a fucking miracle,
all right.
122
00:11:12,172 --> 00:11:15,902
You're kidding.
There's no other explanation.
123
00:11:15,909 --> 00:11:19,309
She was really blind?
You want the medical term?
124
00:11:19,312 --> 00:11:21,642
Blind as a stinking bat.
125
00:11:22,782 --> 00:11:24,907
You did all the tests?
126
00:11:24,918 --> 00:11:27,963
The charts? The x-rays?
Fatherjerome, please.
127
00:11:27,987 --> 00:11:31,853
But she fell.
I mean, shejust hit her head.
128
00:11:31,858 --> 00:11:35,258
Maybe the optic nerves.
I'm telling you-
129
00:11:35,261 --> 00:11:39,127
What about hysterical blindness?
Spontaneous cure?
130
00:11:39,132 --> 00:11:42,896
Fatherjerome, I am her doctor,
30, 35 years now.
131
00:11:42,902 --> 00:11:46,302
lam in the medical business,
not in the miracle business.
132
00:11:46,306 --> 00:11:49,967
Iwill find out the real cause
of all this, believe me.
133
00:11:49,976 --> 00:11:53,046
But yesterday,
this woman was blind.
134
00:11:53,046 --> 00:11:54,739
Today, she sees.
135
00:11:54,747 --> 00:11:57,578
50, for now,
you of all people, Padre...
136
00:11:57,584 --> 00:12:00,483
should believe this is
the handiwork of the Lord.
137
00:12:01,354 --> 00:12:04,754
The Lord has tiny little hairs
on His hand.
138
00:12:04,757 --> 00:12:06,484
Look at the fingers.
139
00:12:06,492 --> 00:12:08,617
So delicate, so smooth.
140
00:12:09,562 --> 00:12:12,927
It must be the hand of the Virgin.
141
00:12:14,701 --> 00:12:17,600
I'm sure the Virgin
had turquoise polish.
142
00:12:17,604 --> 00:12:22,369
Look, for nowfor now,
let'sjust keep this to ourselves.
143
00:12:22,375 --> 00:12:23,965
Okay?
144
00:12:23,977 --> 00:12:27,172
Keep what to ourselves?
Exactly.
145
00:12:27,180 --> 00:12:30,147
I forgot to tell you,
the bishop called again this morning.
146
00:12:30,149 --> 00:12:34,743
Why didn't you tell me?
Because it was early this morning.
147
00:12:34,754 --> 00:12:36,652
Right.
148
00:12:36,656 --> 00:12:38,690
Did he say what he wanted?
149
00:12:38,691 --> 00:12:40,418
He wants your ass.
150
00:12:40,426 --> 00:12:44,053
There's been rumors
about the guy for years, but-
151
00:12:44,063 --> 00:12:47,133
I think he wants you
to shut this place down.
152
00:12:49,569 --> 00:12:52,536
Is that all?
I thought it was something important.
153
00:12:52,538 --> 00:12:54,606
Maybe not to you.
154
00:12:56,376 --> 00:12:58,638
I think they can
take care of themselves.
155
00:12:58,645 --> 00:13:01,874
You're all they've got.
Who am I kidding?
156
00:13:01,881 --> 00:13:03,608
Hey, Haco.
157
00:13:13,126 --> 00:13:16,526
Why should I feel guilty?
It's crazy.
158
00:13:16,529 --> 00:13:20,691
Like I did something wrong.
I did not do anything wrong.
159
00:13:20,700 --> 00:13:23,030
Idismembered my wife.
160
00:13:23,036 --> 00:13:27,004
You'd think it was
a whole to-do.
161
00:13:27,006 --> 00:13:29,507
Gosh, it's funny.
162
00:13:31,244 --> 00:13:35,178
Now that she's in seven separate pieces,
I sort of miss her a little.
163
00:13:36,082 --> 00:13:38,116
"Love, Candy."
164
00:13:38,117 --> 00:13:40,208
I guess I should have known
something was wrong...
165
00:13:40,219 --> 00:13:42,913
when she put her measurements
inside the ring.
166
00:13:42,922 --> 00:13:46,083
"36, 25, 36."
167
00:13:47,026 --> 00:13:49,220
What are you so depressed about?
168
00:13:49,228 --> 00:13:52,958
Cheer up, or I'm gonna have to
slip some Prozac into your Alpo.
169
00:14:07,280 --> 00:14:09,815
"Together Forever, Tex."
170
00:14:10,450 --> 00:14:12,882
You're not so together now,
are you?
171
00:14:12,885 --> 00:14:16,114
What the hell am I doing?
Is this religion?
172
00:14:16,122 --> 00:14:20,784
This isn't religion.
It's voodoo with a collection basket.
173
00:14:20,793 --> 00:14:23,055
Who are you talking to?
174
00:14:23,062 --> 00:14:25,130
Oh. To you, actually.
175
00:14:25,131 --> 00:14:27,222
How are you?
176
00:14:27,233 --> 00:14:29,131
Sit.
Yes, ma'am.
177
00:14:29,135 --> 00:14:31,932
I love it when you're rough.
178
00:14:32,572 --> 00:14:34,470
Here.
179
00:14:34,474 --> 00:14:35,598
What's that?
180
00:14:35,608 --> 00:14:38,302
A little something
to help you rebuild.
181
00:14:39,879 --> 00:14:41,606
Dirty money?
182
00:14:44,283 --> 00:14:48,752
Look, you work your side of the street.
I'll work mine.
183
00:14:48,755 --> 00:14:53,588
Did it ever occur to you God doesn't
like His house looking like shit?
184
00:14:53,593 --> 00:14:57,288
And what are you doing with this?
The old woman wants it authenticated.
185
00:14:57,296 --> 00:14:58,921
As what?
186
00:14:58,931 --> 00:15:00,965
The hand of the Virgin.
187
00:15:01,834 --> 00:15:03,868
Forgive me, Leo.
ldon't think so.
188
00:15:03,870 --> 00:15:05,199
Idon't either.
189
00:15:05,204 --> 00:15:07,500
So, what are you going to do?
190
00:15:07,507 --> 00:15:10,599
I think I'm gonna give it
to the police.
191
00:15:16,282 --> 00:15:18,146
You're not.
192
00:16:19,245 --> 00:16:20,335
Bobo.
193
00:16:20,346 --> 00:16:23,507
That's Officer Bobo
of the Texas State Police to you, pal.
194
00:16:23,516 --> 00:16:26,586
They made you a state trooper.
Congratulations.
195
00:16:26,586 --> 00:16:29,849
I'm sure everybody's gonna sleep more
easily knowing you're on the job.
196
00:16:29,856 --> 00:16:32,482
As a matter of fact, they do.
That's great.
197
00:16:32,492 --> 00:16:35,537
What do you want? I know what you want,
but she's not here.
198
00:16:35,561 --> 00:16:38,062
Mind ifl sniff around?
199
00:16:38,064 --> 00:16:41,759
Sniffaround?
Come in, putz. You can snif -
200
00:16:43,469 --> 00:16:45,367
Stay right here, Tex.
201
00:16:45,371 --> 00:16:48,873
Ijust wanna make sure you didn't
do anything foolish the other night.
202
00:16:48,875 --> 00:16:51,444
Why would you think that even?
203
00:16:53,513 --> 00:16:55,411
That's not very friendly, is it?
204
00:16:56,148 --> 00:16:59,218
Sit. Sit.
Sit, Pinky.
205
00:17:02,822 --> 00:17:05,414
I do like a bitch
that does what she's told.
206
00:17:06,058 --> 00:17:09,753
You sure Candy's not here? 'Cause
I really would love to talk to her.
207
00:17:09,762 --> 00:17:12,263
I already told you.
She's not here.
208
00:17:15,067 --> 00:17:17,499
Not funny. Not.
209
00:17:17,503 --> 00:17:21,403
I trust you, Tex.
I'll go find her down at the Donut Dude.
210
00:17:22,441 --> 00:17:25,772
She pulled the night shift.
211
00:17:25,778 --> 00:17:27,846
The old graveyard shift.
212
00:17:29,949 --> 00:17:32,711
You be sure to tell her
Bobo came by to say hi.
213
00:17:34,754 --> 00:17:37,846
For the life of me, I'll never
figure out why she married you.
214
00:17:38,824 --> 00:17:40,653
Maybe shejust likes my meat.
215
00:17:42,995 --> 00:17:45,587
He thought it was funny.
He liked it.
216
00:17:58,210 --> 00:18:01,109
I'm Conchata Ortiz, in the wonderful,
picturesque town of El Nifio...
217
00:18:01,113 --> 00:18:03,238
where we're awaiting
the unveiling of the miraculous hand.
218
00:18:03,249 --> 00:18:06,785
The ceremony is about to begin with
Fatherjerome performing the ritual.
219
00:18:06,786 --> 00:18:07,910
Here comes the mayor.
220
00:18:07,920 --> 00:18:10,853
Now the moment
you've all been waiting for.
221
00:18:33,079 --> 00:18:37,241
The presence of this miraculous hand
in our little town...
222
00:18:37,249 --> 00:18:40,080
is certainly a blessing.
223
00:18:40,086 --> 00:18:44,487
It's as if the Holy Virgin herself
were trying to tell us something.
224
00:18:44,490 --> 00:18:45,751
What?
225
00:18:49,795 --> 00:18:50,987
Look!
226
00:18:55,067 --> 00:18:56,601
No, here!
227
00:18:56,602 --> 00:18:59,194
We're on TV.
228
00:18:59,205 --> 00:19:02,866
Hel/0. I'm C anf/zata Ort/z,
ant/this is Miracle Beat...
229
00:19:02,875 --> 00:19:05,205
where I bring you
the hottest shrines in the world.
230
00:19:05,211 --> 00:19:07,837
Toda y our guest is C anstan cia Madera.
231
00:19:07,847 --> 00:19:11,178
Tell us Whereyou 're from,
C anstan cia.
232
00:19:11,183 --> 00:19:14,446
E! Nifio, New Mexico.
How's my lipstick?
233
00:19:16,555 --> 00:19:20,489
I don't think that many people
have ever heard ofE! Nirîo.
234
00:19:20,493 --> 00:19:22,755
Bayou?
Well, they will now, honey.
235
00:19:27,133 --> 00:19:31,295
Would you cut me a couple of these
right here?
236
00:19:31,303 --> 00:19:33,269
A couple of these rib eye.
237
00:19:33,272 --> 00:19:36,967
Right here, these.
Cut me a couple of them rib eye steaks.
238
00:19:36,976 --> 00:19:41,035
You 're absolutely positive you
were not a person who cou/dsee...
239
00:19:41,047 --> 00:19:43,912
befareyau actual/y saw the hand?
240
00:19:46,018 --> 00:19:47,643
Oh, God. Look at this.
241
00:19:47,653 --> 00:19:50,245
"I was Mother Theresa's sex slave."
242
00:19:50,256 --> 00:19:53,223
Do you believe that stuff?
I believe a lot of stuff.
243
00:19:54,527 --> 00:19:56,595
I hate to be the one
to tell you this...
244
00:19:56,595 --> 00:20:00,996
but your wife's name is on the tongue
ofa lot of women in this town.
245
00:20:02,935 --> 00:20:06,665
From what I understand, it's more than
her name on the tongues of the men.
246
00:20:10,309 --> 00:20:12,605
Look at this one. It's funny.
247
00:20:12,611 --> 00:20:14,770
Oh, gosh.
248
00:20:14,780 --> 00:20:16,541
I love this magazine.
249
00:20:17,183 --> 00:20:20,184
I really love to read it.
I know it's ridiculous...
250
00:20:20,186 --> 00:20:21,811
but Ijust love that-
251
00:20:21,821 --> 00:20:23,912
Tex, are you feeling okay?
252
00:20:25,725 --> 00:20:28,556
Idon't have the kind of time to-
253
00:20:28,561 --> 00:20:30,686
What about my steaks?
254
00:20:30,696 --> 00:20:33,197
What did it look like to you?
Were you frightened?
255
00:20:33,199 --> 00:20:35,461
lt looked like a hand
With a finger up like that.
256
00:20:35,468 --> 00:20:37,798
Oh. Now, tell me…
257
00:20:37,803 --> 00:20:41,066
what is the most favorite thing you've
seen since you've been able to see?
258
00:20:41,073 --> 00:20:42,140
Men.
259
00:20:45,711 --> 00:20:47,973
Where the hell did you learn
to drive?
260
00:20:57,990 --> 00:21:01,219
Tex, calm down now.
Don't get mad at me, all right?
261
00:21:01,227 --> 00:21:03,489
'Cause it really isn't
what you think it is.
262
00:21:03,496 --> 00:21:08,158
IwasjustWe were talking
and hanging out. How was your day?
263
00:21:08,167 --> 00:21:10,998
Listen, sweetheart.
Your gynecologist called.
264
00:21:11,003 --> 00:21:13,094
Oh, really?
What's new over there?
265
00:21:13,105 --> 00:21:16,505
He feels at the rate you're going,
your diaphragm should have call waiting.
266
00:21:16,509 --> 00:21:19,635
Oh, yeah? That's really-
That's a good joke, honey.
267
00:21:19,645 --> 00:21:22,840
Jump in the bag. Mommy has to go
or I'll be in trouble now.
268
00:21:23,616 --> 00:21:26,549
I hope you're keeping track
of all these guys for tax purposes.
269
00:21:26,552 --> 00:21:28,620
What guys? I don't know
what you're talking about.
270
00:21:28,621 --> 00:21:31,053
You make up so many things
'cause you always wanna blame me.
271
00:21:31,056 --> 00:21:34,649
Why don't you just suck on this
'cause that's the last you'll see of me.
272
00:21:34,660 --> 00:21:36,694
Thank you, darling.
273
00:22:00,219 --> 00:22:02,617
Get out of my way.
274
00:22:02,621 --> 00:22:05,554
See? It's bringing people in.
275
00:22:05,558 --> 00:22:07,626
Aren't you proud of me?
276
00:22:09,562 --> 00:22:13,098
Mayor Machado wants to build
a hotel here.
277
00:22:13,098 --> 00:22:15,223
He's talking to people about it.
278
00:22:15,234 --> 00:22:18,895
Really? I don't think
we'll get that many visitors. Do you?
279
00:22:20,005 --> 00:22:23,302
I mean, one little miracle is not-
280
00:22:31,750 --> 00:22:33,215
Oh, my!
281
00:22:33,219 --> 00:22:36,050
The shaking, it's gone.
I'm cured!
282
00:22:40,359 --> 00:22:43,554
Virgin of all virgins,
you heard my prayers.
283
00:22:43,562 --> 00:22:45,323
I'm cured. Thank you.
284
00:22:45,331 --> 00:22:48,196
Sefiara, please.
285
00:22:48,200 --> 00:22:49,631
This is the house of God.
286
00:22:49,635 --> 00:22:52,261
There's no screaming
orjumping forjoy here.
287
00:22:52,271 --> 00:22:54,430
Oh, Padre, forgive me.
288
00:22:54,440 --> 00:22:56,133
I'm not from El Nifio.
289
00:22:56,141 --> 00:22:58,767
But this morning
I was watching the TV...
290
00:22:58,777 --> 00:23:03,974
and I saw this woman who was blind
and I told my son-in-law.
291
00:23:03,983 --> 00:23:07,849
I told him
I must come to this church.
292
00:23:07,853 --> 00:23:09,148
And now I'm cured.
293
00:23:09,955 --> 00:23:12,422
Please, just relax for a moment.
294
00:23:12,424 --> 00:23:16,085
Sefiara, sit down.
No, no, I cannot sit.
295
00:23:16,095 --> 00:23:18,425
lam too happy to sit.
296
00:23:18,430 --> 00:23:22,694
Padre, I have no more money,
but I brought a present for you.
297
00:23:22,701 --> 00:23:25,065
I mean, for your church.
Please.
298
00:23:25,070 --> 00:23:26,797
Take Pancho Villa.
299
00:23:28,240 --> 00:23:31,173
He's a good goat.
He killed two dogs.
300
00:23:31,176 --> 00:23:35,406
Fatherjerome is happy to accept
for his church. Thank you, sefiara.
301
00:23:35,414 --> 00:23:37,380
I'm glad.
302
00:23:37,383 --> 00:23:39,952
Padre, thank you.
Thank you for Pancho Villa.
303
00:23:39,952 --> 00:23:42,953
I cannot believe
what has happened to me.
304
00:23:44,089 --> 00:23:46,283
lam so thankful.
305
00:24:15,955 --> 00:24:18,114
What about me?
306
00:24:19,058 --> 00:24:20,626
What? You-
307
00:24:25,097 --> 00:24:27,723
You're kidding.
My legs?
308
00:24:29,535 --> 00:24:32,127
Look, my legs!
They're back!
309
00:24:32,137 --> 00:24:36,538
Look at my feet.
I can see my feet.
310
00:24:39,144 --> 00:24:43,044
Hey, you got
any spare change for me?
311
00:24:48,554 --> 00:24:49,678
Evening, Edsel.
312
00:24:49,688 --> 00:24:51,256
Well?
313
00:24:52,758 --> 00:24:54,189
Well, what?
314
00:24:54,193 --> 00:24:55,692
Where's my girl?
315
00:24:55,694 --> 00:24:57,762
Well, that's funny.
316
00:24:57,763 --> 00:25:00,025
That's what I came in here
to ask you.
317
00:25:00,032 --> 00:25:02,294
Come on, Bobo.
318
00:25:02,301 --> 00:25:05,132
I know she's glazing your cruller.
Now where is she?
319
00:25:05,137 --> 00:25:08,537
Edsel, first off,
I want some coffee.
320
00:25:10,109 --> 00:25:12,268
And then I want
some goddamn answers.
321
00:25:12,978 --> 00:25:15,513
She hasn't punched in for a week.
322
00:25:15,514 --> 00:25:17,139
A week?
323
00:25:17,149 --> 00:25:20,412
Yeah. And tonight's her night
for Bavarian creams.
324
00:25:21,820 --> 00:25:24,753
You try getting all that custard
into them things.
325
00:25:24,757 --> 00:25:28,487
You need itty-bitty fingers
for that, not meat hooks like these.
326
00:25:28,494 --> 00:25:30,688
Come on.
I know you two been jelly-rolling.
327
00:25:30,696 --> 00:25:32,787
Now where is she?
328
00:25:32,798 --> 00:25:34,263
Now, Edsel.
329
00:25:35,200 --> 00:25:39,931
You don't wanna go violating your parole
now, do you? 50, just calm down.
330
00:25:41,273 --> 00:25:44,343
Come on, Bobo. You're going
to have to help me find her.
331
00:25:44,343 --> 00:25:48,937
I'm telling you,
that girl was just born to deep fry.
332
00:25:48,947 --> 00:25:50,913
Oh,]esus Christ.
333
00:25:55,587 --> 00:25:59,021
You gotta bring me back my bumblebee.
334
00:26:00,559 --> 00:26:02,787
HA Candy. Guess Who?
335
00:26:02,795 --> 00:26:04,886
C 0 ck-a -d0 od/e-do o!
336
00:26:04,897 --> 00:26:06,988
I sha wed evetybody the Video.
337
00:26:06,999 --> 00:26:08,965
Next t/meyau sit on the eggs.
338
00:26:08,967 --> 00:26:11,764
Virgin, schmirgin.
339
00:26:11,770 --> 00:26:13,998
I gotta get an address here.
340
00:26:14,006 --> 00:26:16,336
Hey, pumpkin. Hope your stupid
husband don't hear this...
341
00:26:16,341 --> 00:26:20,139
but I bought the rubber things you like
with the doohickeys on the sides.
342
00:26:20,145 --> 00:26:23,408
I can't wait to tickle
your fancy.
343
00:26:24,450 --> 00:26:28,384
Hi, Candy. It's Earl. How about
if! bring the twins next time?
344
00:26:29,755 --> 00:26:32,620
Hey, Candy. This is Manny.
345
00:26:32,624 --> 00:26:35,625
Call me tonight.
I'm free. All right, babe?
346
00:26:38,864 --> 00:26:40,932
What about a trio?
347
00:26:44,536 --> 00:26:47,970
You know, Father, Pancho Villa,
he was a little skinny...
348
00:26:47,973 --> 00:26:50,599
but he's a good kid.
349
00:26:55,614 --> 00:26:57,978
Hey, what's up, Father?
350
00:26:57,983 --> 00:27:00,381
I'm glad you-
351
00:27:00,385 --> 00:27:02,044
your acne-
352
00:27:02,054 --> 00:27:04,418
you're actually here.
353
00:27:04,423 --> 00:27:07,925
Fatherjerome, this is Leticia.
354
00:27:11,330 --> 00:27:12,989
He's gota girlfriend.
355
00:27:12,998 --> 00:27:15,362
Come and join us.
Thank you.
356
00:27:16,301 --> 00:27:18,733
It's nice, huh?
It's like a baby.
357
00:27:18,737 --> 00:27:22,899
So now I've gota girlfriend,
just like you, Father.
358
00:27:30,849 --> 00:27:32,007
Father.
Mercury.
359
00:27:32,017 --> 00:27:36,179
I saw this dude wandering around.
Thought he could use some food.
360
00:27:36,188 --> 00:27:38,552
Don't look like his legs
is doing too good.
361
00:27:38,557 --> 00:27:40,557
They're still a little new.
362
00:27:40,559 --> 00:27:42,286
What, Florencio?
363
00:27:44,263 --> 00:27:46,331
You have legs.
364
00:27:52,437 --> 00:27:56,167
Here, Father.
lcarved this replica for you.
365
00:28:00,145 --> 00:28:01,713
Be careful.
366
00:28:05,250 --> 00:28:07,478
Legs are cool.
367
00:28:07,486 --> 00:28:09,076
My friends...
368
00:28:09,087 --> 00:28:11,622
let us give thanks
for the miracles of El Nifio...
369
00:28:11,623 --> 00:28:15,921
for Constancia,
for Florencia Haco...
370
00:28:15,928 --> 00:28:19,157
and perhaps the greatest of which
is us being together tonight.
371
00:28:19,164 --> 00:28:20,732
Amen.
372
00:28:23,435 --> 00:28:26,266
People don 't need a miracle
373
00:28:26,271 --> 00:28:28,703
They just need a friend
374
00:28:28,707 --> 00:28:30,832
I 'll be your friend
375
00:28:30,842 --> 00:28:33,775
/fyou choose to let me in
376
00:28:33,779 --> 00:28:36,507
Let me in
377
00:28:36,515 --> 00:28:38,413
I 'll be your friend
378
00:28:40,252 --> 00:28:45,256
What are you making a fuss for?
Naturally, I need a map. I'm nota dog.
379
00:28:45,257 --> 00:28:47,257
How the hell do I know
how to find a church?
380
00:28:47,259 --> 00:28:51,455
At the Vatican, the pope is taking
the matter of the finger very seriously.
381
00:28:51,463 --> 00:28:54,931
I asked him about it today
and His Holiness said, and ! quote...
382
00:28:54,933 --> 00:28:56,523
”Hey, ga figure. ”
383
00:28:56,535 --> 00:28:58,194
Can you believe this?
384
00:28:58,203 --> 00:29:01,398
They think that this woman
is now the Mother of God.
385
00:29:01,406 --> 00:29:04,635
Unbelievable.
Our Lady of Lapland.
386
00:29:04,643 --> 00:29:09,476
Only miracle in her life is if she could
keep her legs closed for 20 minutes.
387
00:29:09,481 --> 00:29:13,245
Okay, that's enough.
You've got Candy. 5tateyaurp/ece.
388
00:29:13,252 --> 00:29:14,751
Candy, it's Edse[
389
00:29:14,753 --> 00:29:17,652
You must be having yourself
a fuck marathon somewhere, girl...
390
00:29:17,656 --> 00:29:19,656
'cause I been leaving
a bunch of messages.
391
00:29:19,658 --> 00:29:22,625
Now get your butt back to work, girl,
'cause I've been covering for you.
392
00:29:22,628 --> 00:29:24,321
But the owner's real mad
393
00:29:24,329 --> 00:29:27,660
Last nfght that dumb ass Bobo
was in here askxhg aboutyou.
394
00:29:27,666 --> 00:29:30,133
Besides, if my hean' 's a daughnut...
395
00:29:30,135 --> 00:29:33,398
it's just an empty hole
without you around.
396
00:29:33,405 --> 00:29:36,531
I've got to get all the parts.
Otherwise, it doesn't work.
397
00:29:36,541 --> 00:29:38,541
I'll be gone for a little while...
398
00:29:38,543 --> 00:29:42,102
and I know despite what's gone on
between us, I'm the good guy.
399
00:29:42,114 --> 00:29:46,014
I left you steaks in the refrigerator
so you can do 'em any way you want.
400
00:29:46,018 --> 00:29:48,450
There's this little town
you can reach me.
401
00:29:48,453 --> 00:29:50,612
Leave a message for me.
402
00:29:53,191 --> 00:29:57,091
Travelling kind of lightly,
aren't we?]ust the two ofyou?
403
00:29:58,930 --> 00:30:01,692
We're going on our second honeymoon.
404
00:30:02,801 --> 00:30:06,064
Suddenly the idea came up
to have the honeymoon again.
405
00:30:06,071 --> 00:30:09,630
You're a lucky man there, Tex.
You're a lucky man.
406
00:30:09,641 --> 00:30:13,541
When my wife travels
she must pack 3 zillion bags.
407
00:30:13,545 --> 00:30:15,841
I know, because that's women.
408
00:30:15,847 --> 00:30:18,507
Their hair blower and a blow-dryer...
409
00:30:19,851 --> 00:30:21,976
nothing as small as a Volkswagen.
410
00:30:21,987 --> 00:30:24,988
Well, you can't really live with them
and you can't shoot them.
411
00:30:24,990 --> 00:30:27,559
Well, maybe you can.
412
00:30:27,559 --> 00:30:29,218
Where is she?
413
00:30:29,227 --> 00:30:30,817
She's working.
414
00:30:30,829 --> 00:30:33,728
I already checked that out.
What did you do with her?
415
00:30:33,732 --> 00:30:38,133
I could ask you the same question.
And I know what you'd answer me.
416
00:30:38,136 --> 00:30:41,365
Ifyou'd excuse me.
You wanna come nicely, Tex?
417
00:30:41,373 --> 00:30:45,103
Or do you like to wear these
as much as she does?
418
00:30:45,110 --> 00:30:48,077
Turn around.
You can't do this to me.
419
00:30:48,080 --> 00:30:50,080
I'm gonna arrest you.
420
00:30:50,082 --> 00:30:53,482
I'm making a citizen's arrest here.
You're under arrest.
421
00:30:53,485 --> 00:30:55,576
I formally charge you
with sedition...
422
00:30:55,587 --> 00:30:59,055
and alienation of affection.
Watch your head there.
423
00:31:00,258 --> 00:31:02,349
You've never read me my rights.
424
00:31:02,361 --> 00:31:04,429
I have rights.
This is unconstitutional.
425
00:31:04,429 --> 00:31:07,692
I have friends in high places.
You're finished.
426
00:31:07,699 --> 00:31:11,497
When I get through with you,
they'll make you into an Eagle Scout.
427
00:31:11,503 --> 00:31:14,368
They'll never guess.
You can't do this to me.
428
00:31:15,407 --> 00:31:19,637
You have to have a warrant to arrest me.
You can't even search me.
429
00:31:20,512 --> 00:31:22,910
Well, you can search me, but-
430
00:31:24,549 --> 00:31:28,483
Ican't ride in the car.
I get carsick in the backseat.
431
00:31:29,721 --> 00:31:32,290
Grand Central Station,
because I'm late.
432
00:31:41,833 --> 00:31:45,892
Miraculous hand, I have this problem.
433
00:31:45,904 --> 00:31:48,803
I have aLike this.
434
00:31:48,807 --> 00:31:50,875
And I want it...
435
00:31:52,477 --> 00:31:54,067
like this.
436
00:31:55,647 --> 00:31:58,648
Iwant it like this.
437
00:32:12,330 --> 00:32:15,297
Thank you, miraculous hand.
Thank you.
438
00:32:16,368 --> 00:32:17,936
Father?
439
00:32:17,936 --> 00:32:20,971
Excuse me for a minute.
Come in, gentlemen.
440
00:32:23,842 --> 00:32:27,105
Hey, is this guy
out in front or what?
441
00:32:27,112 --> 00:32:28,577
In front of what?
442
00:32:28,580 --> 00:32:30,114
I love this guy.
443
00:32:30,115 --> 00:32:33,845
Souvenirs, huh?
That's a nice prototype.
444
00:32:33,852 --> 00:32:36,717
Gentlemen, this is Fatherjerome.
445
00:32:36,721 --> 00:32:40,815
Fatherjerome, these gentlemen are
interested in investing in our town.
446
00:32:40,826 --> 00:32:44,226
Would you excuse us for a minute?
Mayor, may I?
447
00:32:45,997 --> 00:32:48,031
Would you like a cup of coffee?
Yes, please.
448
00:32:48,033 --> 00:32:50,830
Look, I've received a letter
from the bishop.
449
00:32:50,836 --> 00:32:53,962
Congratulations.
No, he's sending some people.
450
00:32:53,972 --> 00:32:56,302
Opening day?
The more the merrier.
451
00:32:56,308 --> 00:33:00,072
Mayor, they're coming to challenge
the authenticity of the hand.
452
00:33:01,079 --> 00:33:04,114
So, what do they got?
Blood type? Chromosomes?
453
00:33:04,115 --> 00:33:06,183
The Virgin's medical records?
454
00:33:07,319 --> 00:33:09,513
And 50 What do they want?
455
00:33:09,521 --> 00:33:12,921
Money? Drugs? Girls? Boys?
456
00:33:14,159 --> 00:33:16,159
Relax, Padre.
457
00:33:16,161 --> 00:33:19,390
Hey, how many
do you think there will be?
458
00:33:19,397 --> 00:33:21,363
Two, maybe three.
459
00:33:21,366 --> 00:33:23,230
Tourists, Father. Tourists.
460
00:33:23,235 --> 00:33:26,999
Look, look, Mayor.
I'm starting to feel funny about this.
461
00:33:27,005 --> 00:33:29,073
Hey, take a guess.
462
00:33:31,910 --> 00:33:34,570
I don't know.
First day?
463
00:33:34,579 --> 00:33:36,977
How many could there be?
464
00:33:36,982 --> 00:33:41,713
I. Ron Hubbard ain't dead.
Every year he has a new book.
465
00:33:41,720 --> 00:33:45,723
Right down the street, people,
they call that place church.
466
00:33:45,724 --> 00:33:48,191
They say it's God's house.
467
00:33:48,193 --> 00:33:50,318
How is that God's house?
468
00:33:50,328 --> 00:33:54,797
Like God came to somebody and said,
"Build me a house on 5th Street."
469
00:33:55,200 --> 00:33:58,235
That ain't God's house.
That's big business house.
470
00:33:58,236 --> 00:34:00,771
Big business call it religion.
471
00:34:02,274 --> 00:34:04,274
These people could learn something.
472
00:34:04,276 --> 00:34:08,540
I'm here to give you the finger, people.
Come on. Plenty of suckers to go around.
473
00:34:08,547 --> 00:34:10,274
The miraculous hand.
474
00:34:10,282 --> 00:34:13,682
Everybody comes to
the One Eye Cantina now, eh, cookie?
475
00:34:18,323 --> 00:34:20,391
Give me this. Stop that.
476
00:34:20,392 --> 00:34:22,961
At least keep it in the bedroom
where it belongs.
477
00:34:24,629 --> 00:34:27,721
Father, I can walk.
I give you these.
478
00:34:27,732 --> 00:34:29,732
Thank you.
479
00:34:30,669 --> 00:34:33,101
Please, get up. Get up.
480
00:34:33,104 --> 00:34:35,172
Thank you.
481
00:34:35,173 --> 00:34:36,900
Say cheese, please.
482
00:34:36,908 --> 00:34:40,638
Jehovah's Witnesses-
some more religious nuts.
483
00:34:40,645 --> 00:34:44,147
They knock on your door
on your only day of Saturday.
484
00:34:44,149 --> 00:34:48,049
Saturday morning, early, you're
watching cartoons, eating Fruit Loops.
485
00:34:49,220 --> 00:34:50,810
And they knock on your door.
486
00:34:50,822 --> 00:34:54,222
I live in my car
and they knocked on my car.
487
00:34:55,193 --> 00:34:58,786
And you got the Buddhists
laying all over the ground.
488
00:35:01,032 --> 00:35:04,227
Then they clap like they chasing
a fly or something.
489
00:35:05,670 --> 00:35:07,738
What that got to do with anything?
490
00:35:09,341 --> 00:35:11,409
There's a where in this town.
491
00:35:11,409 --> 00:35:13,705
Are you available?
I'm busy now.
492
00:35:13,712 --> 00:35:16,008
They won't even let her in there...
493
00:35:16,014 --> 00:35:19,516
'cause she's a hooker,
'cause she's a tramp.
494
00:35:19,517 --> 00:35:22,143
That's what they said.
lain't got much...
495
00:35:22,153 --> 00:35:24,654
but I'll talk to the ho.
496
00:35:24,656 --> 00:35:26,656
Just likejesus did.
497
00:35:26,658 --> 00:35:29,250
Remember, they was throwing stones
at Mary Magdalene.
498
00:35:29,260 --> 00:35:32,057
Jesus walked up and said,
"Stop it!
499
00:35:32,063 --> 00:35:34,131
That's my ho.”
500
00:35:35,634 --> 00:35:38,795
Now, I ain't one to say
Jesus was a pimp...
501
00:35:40,271 --> 00:35:42,339
but he had 3 ho.
502
00:35:43,441 --> 00:35:45,839
And he let that ho go,
didn't He?
503
00:35:46,778 --> 00:35:50,872
Free the ho.
Let the ho go.
504
00:35:50,882 --> 00:35:52,780
Can I get an amen?
505
00:35:52,784 --> 00:35:53,874
Amen.
506
00:35:53,885 --> 00:35:56,579
The message here today is...
507
00:35:56,588 --> 00:35:59,385
God lives within.
508
00:35:59,391 --> 00:36:03,086
If the body's the temple,
you walk around in church.
509
00:36:03,094 --> 00:36:06,459
Ha W you ensz y your church
510
00:36:06,464 --> 00:36:08,896
Does your church feel good
511
00:36:08,900 --> 00:36:10,729
Do you feel
512
00:36:11,836 --> 00:36:13,927
As good as I da
513
00:36:13,938 --> 00:36:17,201
Fatherjerome. Over here.
514
00:36:17,208 --> 00:36:20,801
Rick Houseman, Channel 4. Could we
talk to you for a minute, please?
515
00:36:25,784 --> 00:36:29,252
Good morning, Father darling.
How do you like it?
516
00:36:29,254 --> 00:36:31,755
You're making retab/as
ofyour miracle?
517
00:36:31,756 --> 00:36:34,223
Everybody in New Mexico paints them.
518
00:36:34,225 --> 00:36:38,262
They paint one, Constancia,
to show their gratitude to God.
519
00:36:38,263 --> 00:36:41,890
Well, I'm very grateful.
But you're selling them.
520
00:36:41,900 --> 00:36:44,526
Here, Father, for your church.
521
00:36:45,837 --> 00:36:49,532
Miracle fingers. One dollar.
Money goes to the poor.
522
00:36:49,541 --> 00:36:51,336
Poor me.
523
00:36:53,545 --> 00:36:55,511
Look at this, Padre.
524
00:36:56,448 --> 00:36:58,778
This is precious!
Isn't it?
525
00:36:58,783 --> 00:37:01,113
It'll bring you a miracle.
I'll have to have this.
526
00:37:01,119 --> 00:37:04,348
Well, all right.
There you go. That'll do.
527
00:37:06,191 --> 00:37:08,453
Ten percent tithing.
528
00:37:09,494 --> 00:37:12,461
Here, Father, for your church.
529
00:37:13,698 --> 00:37:16,392
I love my legs.
God bless America.
530
00:37:19,003 --> 00:37:21,595
Padre, isn't this amazing?
531
00:37:21,606 --> 00:37:23,435
Desi, we have to talk.
532
00:37:23,441 --> 00:37:27,603
I'd love to talk,
but pleasure before business.
533
00:37:27,612 --> 00:37:30,477
Do you want to stop at the church?
Oh, no, little lady.
534
00:37:30,482 --> 00:37:34,712
The only congregating I wanna do
is with you. Yeah, buddy.
535
00:37:35,653 --> 00:37:37,312
Here, Father.
536
00:37:37,322 --> 00:37:39,390
For your church.
537
00:37:43,128 --> 00:37:44,821
What do you think?
538
00:37:44,829 --> 00:37:46,556
Looking good, eh?
539
00:38:10,688 --> 00:38:12,517
What wonderful carving...
540
00:38:12,524 --> 00:38:15,491
your little townsfolk do, Father.
541
00:38:15,493 --> 00:38:19,791
Given what an ignorant
and superstitious people they must be.
542
00:38:20,932 --> 00:38:22,864
Where is the relic, Father?
543
00:38:23,735 --> 00:38:27,032
I thought we might wait,
what with the crowds and all.
544
00:38:27,038 --> 00:38:30,267
You're not trying to pull
one over on me, are you, Padre?
545
00:38:30,275 --> 00:38:31,774
No.
I warn you.
546
00:38:31,776 --> 00:38:35,744
I'm the devil's advocate
for the Archbishop of New York.
547
00:38:35,747 --> 00:38:38,908
It's my job to expose the phonies...
548
00:38:38,917 --> 00:38:41,918
and the fakers and fools
who would try to suckle...
549
00:38:41,920 --> 00:38:44,921
on the tit of Holy Mother Church.
550
00:38:44,923 --> 00:38:46,013
And...
551
00:38:46,991 --> 00:38:50,459
I can be a real prick.
552
00:38:54,332 --> 00:38:58,369
Have you ever operated heavy machinery
while taking antihistamines?
553
00:38:58,369 --> 00:39:00,631
No.
554
00:39:00,638 --> 00:39:03,105
Ever failed to close cover
before striking?
555
00:39:05,910 --> 00:39:07,535
Ever lied to have sex?
556
00:39:11,816 --> 00:39:15,079
Actually,
when I think about it, once.
557
00:39:15,086 --> 00:39:17,086
But I was alone at the time...
558
00:39:17,088 --> 00:39:20,214
and I was younger-
very impressionable.
559
00:39:21,192 --> 00:39:24,091
Okay, Tex. Tell me.
560
00:39:25,263 --> 00:39:27,889
Have you ever killed your wife
in a jealous rage...
561
00:39:27,899 --> 00:39:30,661
after catching her
in flagrante fellatio?
562
00:39:30,668 --> 00:39:32,930
Definitely not.
563
00:39:36,908 --> 00:39:38,100
Bullshit!
564
00:39:38,109 --> 00:39:40,007
Goddamn machine is not working.
565
00:39:40,011 --> 00:39:42,978
I want another test.
Get another machine.
566
00:39:42,981 --> 00:39:45,880
Are you gonna let me go
or do I have to call my attorney?
567
00:39:47,452 --> 00:39:50,544
You saw us, didn't you?
Saw who?
568
00:39:50,555 --> 00:39:52,453
That's when you did it.
Right after.
569
00:39:52,457 --> 00:39:54,958
Did what? I don't know
what you're talking about.
570
00:39:54,959 --> 00:39:56,959
Are you confessing
to something, Officer?
571
00:39:56,961 --> 00:40:00,429
'Cause ifyou are, I would be
very, very careful about what I said.
572
00:40:00,431 --> 00:40:02,465
I'm getting out of here.
573
00:40:04,168 --> 00:40:08,034
I wanna thank everybody. Everyone
concerned was very thoughtful...
574
00:40:08,039 --> 00:40:10,039
moving my truck out to the front.
575
00:40:10,041 --> 00:40:12,872
It was very nice seeing you.
And good-bye.
576
00:40:12,877 --> 00:40:15,947
I'll call you.
We'll have lunch.
577
00:40:19,751 --> 00:40:22,650
You need to get
another goddamn machine.
578
00:40:22,654 --> 00:40:24,279
Shit!
579
00:40:30,461 --> 00:40:34,725
This style is
17th-century Spanish mission.
580
00:40:34,732 --> 00:40:38,200
But ifyou look closely-
Spare us Architecture 101, Padre.
581
00:40:38,202 --> 00:40:40,703
It's obvious you love your church.
582
00:40:40,705 --> 00:40:44,708
But do you love it as a belief...
583
00:40:44,709 --> 00:40:47,176
or as a building?
584
00:40:47,178 --> 00:40:52,114
You cannot dishonor one
to restore the other, eh, Father?
585
00:40:52,116 --> 00:40:54,184
Here's the hand.
586
00:40:59,357 --> 00:41:04,293
Fatherjerome, why on earth
would heaven choose you?
587
00:41:04,295 --> 00:41:08,628
Hey, Ijust work here.
This could be the work of the devil.
588
00:41:08,633 --> 00:41:11,464
Yes, yes, but look-
look around you.
589
00:41:11,469 --> 00:41:13,367
Look at all the crutches...
590
00:41:13,371 --> 00:41:15,769
and hearing aids and wheelchairs.
591
00:41:15,773 --> 00:41:19,776
So your theory is
this is the work...
592
00:41:19,777 --> 00:41:21,641
of heaven?
593
00:41:21,646 --> 00:41:22,838
Well...
594
00:41:22,847 --> 00:41:25,678
what do you say
I show you the rest of the town.
595
00:41:25,683 --> 00:41:28,582
And then maybe later tonight
we can relax...
596
00:41:28,586 --> 00:41:30,415
have some fun?
597
00:41:30,421 --> 00:41:32,046
Fun?
Fun.
598
00:41:32,056 --> 00:41:35,558
It's kind ofa new concept.
Maybe you've heard of it.
599
00:41:35,560 --> 00:41:39,187
Okay, maybe you haven't.
But it's real popular.
600
00:41:47,205 --> 00:41:51,867
It's good to see somebody who didn't
dig and grovel for one of them miracles.
601
00:41:51,876 --> 00:41:55,139
Amigo, I have to keep
the patch on...
602
00:41:55,146 --> 00:41:58,773
or else I have to change
the name of my place.
603
00:41:58,783 --> 00:42:00,180
Look.
604
00:42:03,221 --> 00:42:05,483
Girls, watch.
605
00:42:06,457 --> 00:42:09,618
I want to show everybody my miracle.
606
00:42:09,627 --> 00:42:11,354
This, watch this.
607
00:42:20,505 --> 00:42:22,505
You are surprised, huh?
608
00:42:22,507 --> 00:42:26,009
Cover your eyes, Sister.
The devil is at large.
609
00:42:26,010 --> 00:42:27,737
He certainly is.
610
00:42:36,020 --> 00:42:37,884
Where are you going?
611
00:42:37,889 --> 00:42:40,185
Church.
You want a miracle too, huh?
612
00:42:40,191 --> 00:42:44,592
Ah, Desi, how'd you like to
take it out for a test drive?
613
00:42:44,595 --> 00:42:48,290
Come on, Pequefio. I'll take you.
No, I want Desi.
614
00:42:49,233 --> 00:42:52,325
I love you good.
I don't take second best anymore.
615
00:42:52,336 --> 00:42:55,804
Hey, Pequefio. Here.
Buy somebody else.
616
00:42:56,841 --> 00:42:58,500
Jealous, Leo?
617
00:42:58,509 --> 00:43:00,168
Wow.
618
00:43:00,178 --> 00:43:02,212
That's the miracle of the day.
619
00:43:02,213 --> 00:43:05,305
Come with me, puta.
You like what I do to you, huh?
620
00:43:05,316 --> 00:43:08,249
I like even more
what it's doing to him.
621
00:43:13,357 --> 00:43:15,926
Compliments of the house.
Thank you.
622
00:43:15,927 --> 00:43:17,893
Sister.
623
00:43:19,864 --> 00:43:21,932
Father LaCage, we go!
624
00:43:27,872 --> 00:43:29,906
You'll burn in hell!
625
00:43:29,907 --> 00:43:33,102
Burn in hell, where!
626
00:43:41,152 --> 00:43:44,153
What the hell is happening
to everybody?
627
00:43:45,223 --> 00:43:46,722
Oh, miraculous hand.
628
00:43:46,724 --> 00:43:50,192
I want to ask you for something...
629
00:43:50,194 --> 00:43:53,025
but it's kind of embarrassing.
630
00:43:53,030 --> 00:43:57,260
You see, everybody in town
makes fun of me.
631
00:43:57,268 --> 00:44:01,566
They call me la tart/lla
because I'm 50 fiat.
632
00:44:01,572 --> 00:44:05,540
And I don't want my boyfriend
to leave me for another one.
633
00:44:05,543 --> 00:44:08,635
Because Ijust tattooed
his name on my finger.
634
00:44:09,480 --> 00:44:11,605
Iwant chi-chis.
635
00:44:11,616 --> 00:44:15,380
Big chi-chis,
like the ones in the magazines.
636
00:44:39,243 --> 00:44:43,177
You'll burn in hell!
Burn in hell!
637
00:44:46,150 --> 00:44:47,274
Where!
638
00:46:38,596 --> 00:46:39,891
Fuck.
639
00:46:43,534 --> 00:46:45,102
Get down!
640
00:46:54,945 --> 00:46:57,013
Do you want a drink?
641
00:47:03,120 --> 00:47:05,951
What if that hand
really is from heaven?
642
00:47:05,956 --> 00:47:07,922
That's crazy.
643
00:47:07,925 --> 00:47:09,390
Is it?
644
00:47:09,393 --> 00:47:13,293
Because if it's real,
I'm in trouble.
645
00:47:13,731 --> 00:47:16,300
This may be news to you...
646
00:47:16,300 --> 00:47:21,031
but God doesn't exactly like
what I do for a living.
647
00:47:22,406 --> 00:47:25,840
Maybe there really is
a miracle for me too.
648
00:47:26,877 --> 00:47:29,947
Ididn't ask for it, but...
649
00:47:29,947 --> 00:47:32,414
something is going on here.
650
00:47:33,551 --> 00:47:36,746
And ifit is what it looks like...
651
00:47:38,189 --> 00:47:41,156
I'm ready to change my life.
652
00:47:41,158 --> 00:47:43,590
What do you think?
Change your life?
653
00:47:52,470 --> 00:47:54,197
No, wait.
654
00:47:58,175 --> 00:48:00,073
Forgive me, Father...
655
00:48:00,077 --> 00:48:01,702
but right now...
656
00:48:01,712 --> 00:48:04,406
I need to talk to a priest.
657
00:48:17,762 --> 00:48:19,796
Okay, abuel/ta, spread 'em.
658
00:48:19,797 --> 00:48:22,992
You need a license to be a prostitute,
and a proper uniform.
659
00:48:23,000 --> 00:48:26,900
It's very interesting how these people
celebrate the Day of the Dead.
660
00:48:26,904 --> 00:48:31,498
I want to get on my knees for you.
I love men in black.
661
00:48:31,509 --> 00:48:34,544
Sinners, repent.
We'll give you a discount.
662
00:48:40,151 --> 00:48:43,186
Park it out front.
In front of what?
663
00:48:57,501 --> 00:49:00,070
Hello. Nice crowd, huh?
664
00:49:01,071 --> 00:49:05,165
It is also our annual
Day of the Dead here in El Nifio.
665
00:49:05,176 --> 00:49:07,836
Kind ofa Mexican Halloween.
666
00:49:15,686 --> 00:49:18,255
Miraculous hand fighters.
Come get one.
667
00:49:18,255 --> 00:49:22,349
One for everybody, people. Let's go.
Get your miraculous hand fighter.
668
00:49:22,359 --> 00:49:24,860
Oh, well, well.
Hello, senor.
669
00:49:24,862 --> 00:49:27,727
Do you need a hand?
A hand?
670
00:49:27,731 --> 00:49:29,925
Yes, I need a hand.
671
00:49:29,934 --> 00:49:32,366
Three dollars.
672
00:49:32,369 --> 00:49:35,905
How much is this?
That's five dollars. Plus tip.
673
00:49:37,741 --> 00:49:39,809
Oh, very nice.
674
00:49:41,212 --> 00:49:43,007
How dol look?
675
00:49:43,013 --> 00:49:46,174
You are a handsome,
handsome devil.
676
00:50:05,202 --> 00:50:06,929
Shit!
677
00:50:11,175 --> 00:50:14,506
Hey, mister.
How's your ex-wife?
678
00:51:00,891 --> 00:51:02,516
Holy Mother!
679
00:51:05,529 --> 00:51:07,256
Pretty big, huh?
680
00:51:15,673 --> 00:51:17,400
Jesus Christ!
681
00:51:25,282 --> 00:51:27,009
Let me see.
682
00:51:28,485 --> 00:51:30,246
It won't be long.
683
00:51:30,254 --> 00:51:31,651
Oh, no way.
684
00:51:31,655 --> 00:51:33,052
Thanks.
685
00:51:33,057 --> 00:51:34,625
Hello.
686
00:51:36,961 --> 00:51:39,428
It's worth the wait.
687
00:51:39,430 --> 00:51:41,430
Mr. Officer, let's have some fun.
688
00:51:41,432 --> 00:51:44,467
Desi, we have to talk.
689
00:51:49,640 --> 00:51:51,367
It won't be long.
690
00:51:54,044 --> 00:51:56,704
I've heard what you've
been doing with that woman.
691
00:51:56,714 --> 00:51:59,511
Iwill have to tell the bishop.
692
00:51:59,516 --> 00:52:01,106
You will? Why?
693
00:52:01,118 --> 00:52:03,448
I should think you would
beg me to tell the bishop.
694
00:52:03,454 --> 00:52:06,023
After all, you've taken
a hardened prostitute...
695
00:52:06,023 --> 00:52:08,592
from sinner to celibate.
696
00:52:09,526 --> 00:52:11,458
Celibate, yes.
697
00:52:11,462 --> 00:52:13,792
Must be very satisfying.
698
00:52:14,732 --> 00:52:16,061
It was.
699
00:52:45,529 --> 00:52:47,597
Get lost! Stay away!
700
00:52:56,640 --> 00:52:58,674
Oh, Candy.
701
00:52:58,676 --> 00:53:00,403
That ain't right.
702
00:53:03,247 --> 00:53:05,543
I'm gonna kill you, Tex.
703
00:53:05,549 --> 00:53:07,743
I got ticket number 40 here.
704
00:53:07,751 --> 00:53:10,752
Just $100. Go right in.
Ticket number 40.
705
00:53:11,955 --> 00:53:15,719
Ask for big titties in there, and then
come see me, okay? The name's Haco.
706
00:53:15,726 --> 00:53:18,352
Ticket 40, $] 00. Who wants it?
I want it!
707
00:53:18,362 --> 00:53:21,432
You want it?
Here you go. $100.
708
00:53:22,433 --> 00:53:24,661
Thank you very much, sir.
Give it to me.
709
00:53:24,668 --> 00:53:26,236
Thank you. All right.
710
00:53:27,137 --> 00:53:29,205
Hold it. Ticket?
711
00:53:30,307 --> 00:53:32,171
Get in line, sir.
712
00:53:32,176 --> 00:53:33,766
Nojumping.
You know the rules.
713
00:53:33,777 --> 00:53:36,903
Now dawdling, people.
Just get your miracle and move on.
714
00:53:36,914 --> 00:53:37,981
I can hear!
715
00:53:50,394 --> 00:53:52,588
Hey, nice pants.
716
00:53:52,596 --> 00:53:54,391
Is that a new uniform?
717
00:53:54,398 --> 00:53:56,398
I could kick his ass
back to Texas.
718
00:53:56,400 --> 00:54:00,368
All right, so you got two eunuchs and
a penguin. What do we bribe them with?
719
00:54:00,370 --> 00:54:03,440
I don't know.
Listen to me, priest.
720
00:54:03,440 --> 00:54:05,838
We've gota major franchise here.
What?
721
00:54:05,843 --> 00:54:08,310
A "Would-you-like-a-miracle-
with-your-fries" kind of franchise?
722
00:54:08,312 --> 00:54:09,470
Exa ct(y.
723
00:54:09,480 --> 00:54:11,674
It's notjust the investigators
I gotta sweet.
724
00:54:11,682 --> 00:54:14,376
I've got the investors
muscling in hard on me.
725
00:54:14,384 --> 00:54:16,612
My j0b's at stake here.
Damn it!
726
00:54:16,620 --> 00:54:19,382
I should have turned this hand
over to the police.
727
00:54:19,389 --> 00:54:22,550
If the police ever solved a case,
that'd be the biggest miracle of all.
728
00:54:22,559 --> 00:54:24,388
Mr. Mayor?
729
00:54:24,394 --> 00:54:27,520
Padre, I gotta go.
There's somebody at the door.
730
00:54:30,634 --> 00:54:32,702
I think we need to talk.
731
00:54:33,637 --> 00:54:35,171
Next.
732
00:54:37,775 --> 00:54:39,843
Sweetheart...
733
00:54:39,843 --> 00:54:41,411
it's me.
734
00:54:42,880 --> 00:54:44,744
Is it actually you?
735
00:54:44,748 --> 00:54:47,442
I mean, I recognize the finger.
736
00:54:47,451 --> 00:54:50,020
'Cause you used to give it to me
all the time...
737
00:54:50,020 --> 00:54:52,418
but the whole thing
is so incredible.
738
00:54:54,424 --> 00:54:56,458
They think you're 3 Virgin.
739
00:54:56,460 --> 00:54:58,961
Can you believe that?
Of all the people...
740
00:54:58,962 --> 00:55:01,258
my shi/(sa wife 3 Virgin.
741
00:55:01,265 --> 00:55:03,959
I mean, it's astonishing.
742
00:55:03,967 --> 00:55:06,434
You got to help me out.
743
00:55:06,436 --> 00:55:08,664
Ifyou can do anything at all.
744
00:55:08,672 --> 00:55:13,403
Ican't blame you ifyou hate me,
but do me a favor.
745
00:55:13,410 --> 00:55:16,172
Don't work against me, okay?
746
00:55:16,180 --> 00:55:19,045
That man is a butcher! God!
747
00:55:19,049 --> 00:55:22,119
Well, that's an honorable profession.
748
00:55:22,119 --> 00:55:24,745
No, no. I mean what he did to her.
749
00:55:24,755 --> 00:55:28,519
Apparently, he cut her up
in seven pieces.
750
00:55:28,525 --> 00:55:30,389
Seven? You found them all?
751
00:55:30,394 --> 00:55:33,828
All but one.]ust outside
your chickenshit little town.
752
00:55:33,831 --> 00:55:35,922
Guess which piece was missing.
753
00:55:35,933 --> 00:55:38,161
Well, you don't think-
754
00:55:38,168 --> 00:55:40,669
Our hand is miraculous.
755
00:55:40,671 --> 00:55:42,865
Was this man's wife a saint?
756
00:55:47,744 --> 00:55:51,405
Well, she could do some pretty
amazing things with her tongue...
757
00:55:51,415 --> 00:55:54,280
but a saint, no.
758
00:55:54,284 --> 00:55:58,787
Is there a complaint somewhere?
A missing persons report?
759
00:55:58,789 --> 00:56:00,550
I don't see one here.
760
00:56:00,557 --> 00:56:02,921
The hand had a wedding ring on it.
761
00:56:02,926 --> 00:56:05,461
I'd like to have a look at that,
ifyou don't mind.
762
00:56:05,996 --> 00:56:10,124
I'd like to see a warrant.
This is New Mexico, not Texas.
763
00:56:10,901 --> 00:56:15,131
Fatherjerome, I told the detective
here we would fully cooperate with him.
764
00:56:15,138 --> 00:56:19,141
Ijust think the detective is a little
out of hisjurisdiction, don't you?
765
00:56:19,142 --> 00:56:21,472
And I have a feeling
this is personal in some way.
766
00:56:21,478 --> 00:56:25,811
lam at this time more than prepared
to take a fingerprint...
767
00:56:25,816 --> 00:56:28,248
ofyour "miraculous hand."
768
00:56:29,386 --> 00:56:31,477
I'm sure you are.
769
00:56:31,488 --> 00:56:33,955
You were so damn beautiful.
770
00:56:33,957 --> 00:56:38,688
That's the problem.
God made you just too beautiful.
771
00:56:38,695 --> 00:56:42,356
You know, the same way He's gonna
make me fry. And I can't blame Him.
772
00:56:42,366 --> 00:56:44,730
I did the wrong thing.
I know that.
773
00:56:44,735 --> 00:56:47,497
But what do you want me to do?
774
00:56:47,504 --> 00:56:51,097
You cheated on me continually,
you know.
775
00:56:51,108 --> 00:56:54,974
Why did you marry me in the first place,
ifyou were gonna cheat all the time?
776
00:56:54,978 --> 00:56:58,673
And with guys like Bobo.
I mean, give me 3 break.
777
00:56:58,682 --> 00:57:03,117
And then it wasn'tjust Bobo.
It was like a whole string of Bobos.
778
00:57:03,120 --> 00:57:05,951
And none of them loved you.
None of them were faithful to you.
779
00:57:05,956 --> 00:57:08,991
I was the only one who loved you
and who was faithful to you.
780
00:57:08,992 --> 00:57:13,029
Sir, people are waiting.
Do you have a request?
781
00:57:13,030 --> 00:57:16,464
Ijust wanna tell her
that I'm sorry.
782
00:57:16,466 --> 00:57:20,400
He says he's sorry. Okay?
Move to the red gratitude line, please.
783
00:57:20,404 --> 00:57:22,563
Excuse me.
Next.
784
00:57:22,572 --> 00:57:26,302
Sorry. Everybody, watch out.
Move back. Nobody moves here.
785
00:57:26,310 --> 00:57:28,276
Out of my way.
Everybody, down!
786
00:57:29,279 --> 00:57:31,313
Freeze, Tex!
Nobody moves.
787
00:57:31,315 --> 00:57:33,179
Stay back.
We'll talk later. You're busy.
788
00:57:38,622 --> 00:57:41,714
You gotta help me, Father.
I think we should talk.
789
00:57:43,794 --> 00:57:45,259
I'm sorry.
790
00:57:45,262 --> 00:57:47,456
Let go of me.
He's out there!
791
00:57:48,765 --> 00:57:50,492
Stay back! Calm down!
792
00:57:50,500 --> 00:57:54,059
Hey, what are you doing?
Our only chance is if he escapes.
793
00:58:14,891 --> 00:58:16,686
Let's get him! Let's get him!
794
00:58:16,693 --> 00:58:18,420
There he is!
795
00:58:28,372 --> 00:58:30,702
Don't let him get away.
796
00:58:39,583 --> 00:58:42,345
Where did he go?
Shit!
797
00:58:49,659 --> 00:58:51,727
My crib, your crib.
798
00:58:53,130 --> 00:58:54,527
Have some coffee.
799
00:58:59,403 --> 00:59:01,471
He's got the hand, man!
800
00:59:01,471 --> 00:59:04,472
It's worth a lot of money.
801
00:59:11,314 --> 00:59:13,246
Did they catch him?
No, not yet.
802
00:59:14,317 --> 00:59:15,885
Yes, there is 3 God.
803
00:59:15,886 --> 00:59:17,647
That's what I'm afraid of.
804
00:59:17,654 --> 00:59:20,485
Listen.
Man, I hope that guy can run.
805
00:59:20,490 --> 00:59:21,989
In the meantime, here's a toast.
806
00:59:21,992 --> 00:59:23,992
To borrowed time.
I don't drink.
807
00:59:23,994 --> 00:59:27,064
Yeah, right. Here you go.
Good time to start. Salud.
808
00:59:30,734 --> 00:59:33,166
I thought you were going
to talk to that cop.
809
00:59:33,170 --> 00:59:35,500
Sorry I doubted you.
810
00:59:35,505 --> 00:59:38,040
Here, Father.
Here's for the church.
811
00:59:40,177 --> 00:59:41,938
What? Religion's a bloody business.
812
00:59:41,945 --> 00:59:44,946
What did you get into it for?
I wanted to help people.
813
00:59:45,949 --> 00:59:49,178
I grew up on the street,
like Paco and Haco.
814
00:59:49,186 --> 00:59:51,721
At one time I thought
I could help kids like that.
815
00:59:51,721 --> 00:59:54,722
At one time you thought
you could do without sex too.
816
00:59:55,192 --> 00:59:57,522
A woman was killed.
817
00:59:57,527 --> 00:59:59,789
You want the man
to just get away?
818
00:59:59,796 --> 01:00:03,025
Hey, 2,000 years ago,
a certain man was killed.
819
01:00:03,033 --> 01:00:05,067
If that man wasn't killed,
you wouldn't have a religion.
820
01:00:05,869 --> 01:00:09,030
Jesus.
Well, you know the case.
821
01:00:09,039 --> 01:00:10,732
What ifhejust got prison?
822
01:00:10,740 --> 01:00:13,969
Time off for good behavior.
There'd be no Christianity.
823
01:00:13,977 --> 01:00:17,172
It's a great argument
for capital punishment.
824
01:00:18,715 --> 01:00:21,341
There's a comforting thought.
825
01:01:34,357 --> 01:01:37,654
Yeah! Kill the motherfucker!
Kill him!
826
01:01:42,399 --> 01:01:45,264
Yeah, Meche, kill him!
827
01:01:49,072 --> 01:01:51,072
Oh, I can't see!
828
01:01:51,074 --> 01:01:53,074
I can't see!
I can't see!
829
01:01:54,411 --> 01:01:56,912
Your eye. Your eye.
830
01:01:56,913 --> 01:01:58,674
Oh, no.
831
01:01:58,682 --> 01:01:59,647
My eye!
832
01:02:00,250 --> 01:02:04,583
Grand champion of El Nifio!
833
01:02:07,524 --> 01:02:10,525
The miracles are reverting.
My legs!
834
01:02:11,027 --> 01:02:12,652
My legs!
835
01:02:15,198 --> 01:02:16,766
The fountain stopped?
836
01:02:40,890 --> 01:02:43,789
There he is!
He's getting away!
837
01:02:51,635 --> 01:02:54,602
What are you trying to do, stupid?
Give us the finger!
838
01:02:54,604 --> 01:02:57,071
I need some help.
Now's the time, sweetheart!
839
01:02:57,073 --> 01:02:58,732
You believe the Virgin
would listen to you?
840
01:02:58,742 --> 01:03:02,403
You guys have a great little town here.
I love everything-
841
01:03:03,513 --> 01:03:06,014
Looks like you're trying
to resist arrest, Tex.
842
01:03:06,016 --> 01:03:08,346
Look. It's Hopalong Quesadilla.
Oh, great. My day is made.
843
01:03:08,351 --> 01:03:10,180
My here's here.
Back off, greaseball.
844
01:03:10,186 --> 01:03:11,685
This here is my prisoner.
845
01:03:11,688 --> 01:03:14,689
You people can all go back to your
mule farms or wherever the hell-—
846
01:03:14,691 --> 01:03:17,021
No, you go back to Texas,]ohn Wayne.
847
01:03:17,027 --> 01:03:18,993
The people only want
the hand of the Virgin.
848
01:03:18,995 --> 01:03:20,756
Yeah!
849
01:03:20,764 --> 01:03:22,764
That hand was no virgin.
850
01:03:22,766 --> 01:03:25,358
You better tell us where it is.
Don't worry. He'll talk.
851
01:03:25,368 --> 01:03:27,527
Yeah, you give me the little mamma.
I'll make him talk.
852
01:03:28,705 --> 01:03:31,536
Please! Please!
853
01:03:31,541 --> 01:03:33,439
Kneel, please.
Me?
854
01:03:38,048 --> 01:03:39,707
Go home, cowboy.
855
01:03:39,716 --> 01:03:42,877
This man is under arrest
for theft.
856
01:03:42,886 --> 01:03:45,546
Ifyou think he did more,
swear out a warrant.
857
01:03:45,555 --> 01:03:47,487
He's not going anywhere.
858
01:03:47,490 --> 01:03:49,615
I'll swear out a warrant.
859
01:03:59,569 --> 01:04:01,501
Take it easy, fellas.
This is a rented car.
860
01:04:01,504 --> 01:04:03,163
Watch your head, please.
861
01:04:03,173 --> 01:04:07,005
Steady, steady.
862
01:04:07,010 --> 01:04:09,738
Hey, take it easy.
You're bending the starch.
863
01:04:15,618 --> 01:04:18,085
Now, look. Here's the mayor.
Show some respect.
864
01:04:19,522 --> 01:04:21,181
Thank you, Mr. Mayor.
You're very lucky.
865
01:04:21,191 --> 01:04:24,693
We're going to serve dinner in 20
minutes, but only ifyou're quiet.
866
01:04:24,694 --> 01:04:26,694
You only got that son ofa bitch
on petty theft.
867
01:04:26,696 --> 01:04:28,423
I got him on murder!
868
01:04:29,866 --> 01:04:33,527
You want to extradite him?
Show me some papers.
869
01:04:33,536 --> 01:04:37,539
You piece of shit.
He murdered that girl.
870
01:04:37,540 --> 01:04:40,200
Maybe. Maybe not.
871
01:04:40,210 --> 01:04:42,369
But only three people know that.
872
01:04:42,379 --> 01:04:45,505
You, me
and that priest over there.
873
01:04:45,515 --> 01:04:48,550
The future of this town depends
on it stayingjust like that.
874
01:04:48,551 --> 01:04:52,383
Is that supposed to be
some kind of threat?
875
01:04:52,389 --> 01:04:55,254
The secret would be safer
if there were only two.
876
01:04:55,258 --> 01:04:58,817
Burn the place down!
We want the hand!
877
01:05:01,664 --> 01:05:03,664
Look, it's gonna-
878
01:05:03,666 --> 01:05:07,532
I think I'm gonna be tied up
here in El Nifio for quite a while...
879
01:05:07,537 --> 01:05:10,504
so I need you to take e bus
or hitchhike here.
880
01:05:10,507 --> 01:05:12,837
It 's in south west New Mex/ca.
881
01:05:12,842 --> 01:05:15,343
You 're a great dag, Pin/(y, and-
882
01:05:16,012 --> 01:05:18,672
Right. Yes.
883
01:05:18,681 --> 01:05:22,513
No, no. It's not funny.
Don't laugh.
884
01:05:22,519 --> 01:05:24,519
And get here as quick as you can.
885
01:05:24,521 --> 01:05:26,089
Okay.
886
01:05:28,691 --> 01:05:32,750
Listen. lfyou ever want to talk,
ifyou need anything-
887
01:05:34,197 --> 01:05:35,856
Actually, ifyou have
a key to this place...
888
01:05:35,865 --> 01:05:37,694
that would be extremely helpful.
889
01:05:37,700 --> 01:05:41,031
And I'd like to talk to you
about your wif -
890
01:05:41,037 --> 01:05:43,868
what's left of her.
891
01:05:43,873 --> 01:05:48,376
I know it may be a sensitive subject.
Asshole.
892
01:05:48,378 --> 01:05:51,072
Did you have any idea
she performed miracles?
893
01:05:51,881 --> 01:05:56,214
I can only tell you that I never
realized how much I loved her.
894
01:05:56,219 --> 01:06:00,222
Now that she's gone,
you know, I really miss her.
895
01:06:00,223 --> 01:06:02,519
Hey, Tex!
896
01:06:02,525 --> 01:06:04,491
Guess what.
897
01:06:04,494 --> 01:06:07,495
They're not gonna be able
to keep you in here much longer.
898
01:06:07,497 --> 01:06:10,532
Iwill be seeing you
real soon.
899
01:06:11,835 --> 01:06:13,903
You too, Juan Valdez.
900
01:06:38,127 --> 01:06:40,525
You gatyaursau/
901
01:06:40,530 --> 01:06:42,530
You gatyaur
902
01:06:42,532 --> 01:06:44,031
Father!
903
01:06:44,033 --> 01:06:45,931
Liquor's always quicker.
904
01:06:47,537 --> 01:06:50,698
You look like you're
at the crossroads, Father.
905
01:06:50,707 --> 01:06:53,276
Let me give you a little advice
about life.
906
01:06:54,544 --> 01:06:56,373
YOU can save your GSS...
907
01:06:56,379 --> 01:06:58,880
or you can save your soul.
908
01:06:58,882 --> 01:07:00,609
But you can't save both.
909
01:07:01,484 --> 01:07:03,484
You can't save both?
That's right.
910
01:07:03,486 --> 01:07:07,216
Your ass, or your soul.
911
01:07:08,992 --> 01:07:11,322
Ass.
Ass.
912
01:07:11,327 --> 01:07:12,724
Soul.
Soul.
913
01:07:16,499 --> 01:07:19,068
Got no other choice
914
01:07:26,843 --> 01:07:29,173
You can't save both!
915
01:07:29,178 --> 01:07:33,237
You can sa ve your soul
oryou can sa ve your ass
916
01:08:14,824 --> 01:08:16,619
Asshole.
917
01:09:11,414 --> 01:09:13,744
I was saving my ass!
918
01:09:21,691 --> 01:09:23,259
Desi?
919
01:09:25,028 --> 01:09:27,995
I'm so glad you-
How do you know?
920
01:09:28,865 --> 01:09:32,367
Know what?
We're telling the bishop tonight.
921
01:09:32,368 --> 01:09:34,232
Telling him what?
922
01:09:34,237 --> 01:09:38,001
It is not the hand
of the Virgin Mary.
923
01:09:39,542 --> 01:09:41,167
Thank you.
But it's...
924
01:09:41,177 --> 01:09:45,874
definitely the hand
ofa very powerful saint.
925
01:09:45,882 --> 01:09:48,576
Santa Maria.
926
01:09:48,584 --> 01:09:52,814
By the nature of the miracles,
we're pretty sure she's American.
927
01:09:54,223 --> 01:09:56,451
Dr. Amado,
you agree with this?
928
01:09:56,459 --> 01:09:59,051
Science can puta man on the moon...
929
01:09:59,062 --> 01:10:02,291
but we cannot always
get the pigeons off the roof.
930
01:10:05,234 --> 01:10:09,396
What?
lt means I don't have a stinking idea.
931
01:10:09,405 --> 01:10:13,066
The good doctor
is coming over to our side.
932
01:10:13,076 --> 01:10:16,043
Miracles are something
we don't have enough data on...
933
01:10:16,045 --> 01:10:19,046
but I will never stop
my investigation.
934
01:10:19,048 --> 01:10:21,583
I have never had a patient
who said...
935
01:10:21,584 --> 01:10:24,244
"Forget the surgeon.
Get me a holy icon."
936
01:10:24,253 --> 01:10:26,412
Trust me.
Trust us.
937
01:10:26,422 --> 01:10:29,753
We will discover
who this gring/'ta saint is.
938
01:10:29,759 --> 01:10:32,453
This is in the Church's
best interest, Father-
939
01:10:32,462 --> 01:10:34,087
Your best interest.
940
01:10:34,097 --> 01:10:37,929
The miraculous hand
is a new symbol of faith.
941
01:10:37,934 --> 01:10:42,164
In short, it's working for us.
942
01:10:42,171 --> 01:10:44,831
Let's keep it that way,
shall we?
943
01:10:44,841 --> 01:10:47,433
Come! We shall pray for guidance.
944
01:10:47,443 --> 01:10:49,341
Will you join us, Father?
945
01:10:50,446 --> 01:10:52,571
I'm going to take a rain check.
946
01:11:05,728 --> 01:11:07,296
Hi, asshole.
947
01:11:11,601 --> 01:11:13,226
You all right?
948
01:11:14,904 --> 01:11:17,496
Yes, I'm fine.
How are you?
949
01:11:17,507 --> 01:11:20,235
Me? Yeah, I'm good.
I'm doing real good.
950
01:11:20,243 --> 01:11:22,402
Except they put me in no smoking.
951
01:11:24,747 --> 01:11:26,645
You're telling me that you're-
952
01:11:26,649 --> 01:11:29,218
Yeah.
953
01:11:30,253 --> 01:11:31,821
My God.
954
01:11:33,256 --> 01:11:34,619
What is it like?
955
01:11:34,624 --> 01:11:36,419
Oh, it's so nice.
956
01:11:36,425 --> 01:11:39,426
They got all these marvelous people
up there.
957
01:11:39,428 --> 01:11:41,257
And a great view.
958
01:11:43,599 --> 01:11:45,827
How did you get out?
959
01:11:45,835 --> 01:11:49,132
I snuck out.
Really?
960
01:11:49,138 --> 01:11:51,070
Yeah. What are they going to do,
kill me?
961
01:11:51,774 --> 01:11:53,808
That's a good point.
962
01:11:53,810 --> 01:11:56,345
Listen. I haven't got
a lot of time.
963
01:11:59,615 --> 01:12:01,183
I just want to tell you...
964
01:12:01,184 --> 01:12:03,378
I'm so grateful to you.
965
01:12:04,720 --> 01:12:06,914
You are?
Yeah.
966
01:12:06,923 --> 01:12:08,991
They said lwouldn't have got in
if it wasn't for you.
967
01:12:10,059 --> 01:12:13,390
You're gonna tell me
about the Saint Peterjunk?
968
01:12:13,396 --> 01:12:15,658
Yeah! Can you believe that shit?
969
01:12:15,665 --> 01:12:17,927
No, I don't.
Me neither.
970
01:12:17,934 --> 01:12:19,729
It's a little hazy...
971
01:12:19,735 --> 01:12:23,567
but they did tell me that I wasn't
exactly heaven material.
972
01:12:23,573 --> 01:12:26,233
I think it's all the drinking...
973
01:12:26,242 --> 01:12:28,401
and fornicating...
974
01:12:28,411 --> 01:12:30,411
and adultery.
975
01:12:30,413 --> 01:12:32,413
Yeah, well, I'm sure those people...
976
01:12:32,415 --> 01:12:34,574
can be extremely picky
about that stuff.
977
01:12:34,584 --> 01:12:38,746
Yes, but they said I deserved it
because I suffered so much with you.
978
01:12:39,422 --> 01:12:42,048
Thank you.
Thanks very much for that.
979
01:12:42,058 --> 01:12:44,593
The end part wasn't so good.
That hurt.
980
01:12:44,594 --> 01:12:46,662
Don't you ever do that
to anybody again.
981
01:12:47,597 --> 01:12:49,529
I'm sorry.
982
01:12:51,767 --> 01:12:52,925
Look at the bright side.
983
01:12:52,935 --> 01:12:54,935
I'm here now, right?
984
01:12:54,937 --> 01:12:58,029
I guess it's like what
they say about childbirth, you know?
985
01:12:58,040 --> 01:12:59,767
It's so wonderful afterwards...
986
01:12:59,775 --> 01:13:01,775
you forget the whole thing
when it's over.
987
01:13:03,045 --> 01:13:04,840
We never had any children.
988
01:13:06,215 --> 01:13:09,046
I guess I would have made
a pretty shitty mom anyway.
989
01:13:09,051 --> 01:13:10,346
Got a cigarette?
990
01:13:16,192 --> 01:13:17,782
Oh, brother.
991
01:13:22,565 --> 01:13:25,635
Look, there is something
you could do for me.
992
01:13:27,069 --> 01:13:30,571
My hand?
Would you put it back?
993
01:13:30,573 --> 01:13:35,304
Hey, I can't exactly
roam free here.
994
01:13:36,746 --> 01:13:40,248
Yeah. I started to forget
all about walls and everything.
995
01:13:40,249 --> 01:13:42,408
Well, you see what you can do,
all right?
996
01:13:42,418 --> 01:13:45,818
And I'll do what I can on my end.
997
01:13:49,091 --> 01:13:51,489
The other thing is, you know-
998
01:13:52,428 --> 01:13:55,759
I'd really appreciate it ifyou'd
put my wedding ring back on it.
999
01:13:55,765 --> 01:13:57,196
I'd really like that.
1000
01:13:57,199 --> 01:13:59,597
I think I would like that too.
1001
01:14:01,203 --> 01:14:02,771
Thanks alot.
1002
01:14:04,206 --> 01:14:06,206
You take care of yourself.
1003
01:14:06,208 --> 01:14:07,867
Can I ask you a question?
1004
01:14:07,877 --> 01:14:09,502
Shoot
1005
01:14:10,713 --> 01:14:13,009
All that miracle stuff-
that stuff that was happening-
1006
01:14:13,549 --> 01:14:16,550
This was you?
You were behind all that?
1007
01:14:16,552 --> 01:14:18,552
I gotta go.
No, I want to know.
1008
01:14:18,554 --> 01:14:23,057
Because I think if people felt
there was something extra...
1009
01:14:23,059 --> 01:14:25,389
you know, more of a hereafter
or something...
1010
01:14:25,394 --> 01:14:28,054
that they would be a lot nicer
to one another.
1011
01:14:28,064 --> 01:14:31,134
Yeah?
I do believe that they would.
1012
01:14:34,236 --> 01:14:35,895
Well...
1013
01:14:35,905 --> 01:14:38,064
I say fuck 'em.
1014
01:14:38,074 --> 01:14:40,472
Let them figure it out
for themselves.
1015
01:15:29,058 --> 01:15:31,422
Pinky, you got here!
1016
01:15:31,427 --> 01:15:33,962
And you found it.
1017
01:15:34,897 --> 01:15:36,965
I've been looking for this.
How did you do it?
1018
01:15:36,966 --> 01:15:39,899
Now we can get out of here.
1019
01:15:39,902 --> 01:15:43,028
Except I promised her
that I wouldn't do that.
1020
01:15:43,739 --> 01:15:46,570
They're gonna put me away
for along time, Pinky.
1021
01:15:46,575 --> 01:15:50,077
I mean, ifyou committed
the same crime...
1022
01:15:50,079 --> 01:15:52,978
in dog years it would be
seven times as much...
1023
01:15:52,982 --> 01:15:55,016
so that's how
you have to calculate.
1024
01:15:56,752 --> 01:15:58,786
I hope you didn't
wait for me, pal.
1025
01:16:00,756 --> 01:16:02,324
Thanks, Pinky.
1026
01:16:02,858 --> 01:16:05,120
I finally got someone
who'll be faithful to me.
1027
01:16:20,376 --> 01:16:21,944
Bless me, Father.
1028
01:16:23,212 --> 01:16:26,213
Desi, what are you doing?
1029
01:16:26,215 --> 01:16:29,444
I'm here to relieve you, Leo.
1030
01:16:30,553 --> 01:16:32,121
Desi, please.
1031
01:16:37,560 --> 01:16:40,129
We can't have sex here.
1032
01:16:41,063 --> 01:16:43,063
We're not going to have sex.
1033
01:16:43,065 --> 01:16:44,792
Oh, what?
You want to play bingo?
1034
01:16:45,901 --> 01:16:48,402
We are going to make love.
1035
01:16:48,404 --> 01:16:51,064
And I'm going to show you
the difference.
1036
01:16:51,073 --> 01:16:53,403
Desi, why are you doing this?
1037
01:16:53,409 --> 01:16:55,068
Because you love me.
1038
01:16:55,077 --> 01:16:57,236
I do?
And I love you.
1039
01:16:57,246 --> 01:16:59,644
You do?
Yes, Ido.
1040
01:17:01,083 --> 01:17:03,015
Yes, but we're
in the house of God.
1041
01:17:03,018 --> 01:17:05,018
Desi, please.
You have to go.
1042
01:17:05,020 --> 01:17:08,181
And God is love, no?
Yes, but-
1043
01:17:08,190 --> 01:17:11,521
So what better place to make love
than in the house of love?
1044
01:17:11,527 --> 01:17:14,255
I don't think
that's what He has in-
1045
01:17:15,197 --> 01:17:17,197
Don't think.
1046
01:17:17,199 --> 01:17:18,767
Love.
1047
01:17:26,976 --> 01:17:28,601
What do we do now?
1048
01:17:30,546 --> 01:17:32,546
You're on, Padre.
1049
01:17:33,716 --> 01:17:35,875
Father-
1050
01:17:35,885 --> 01:17:39,717
Father, forgive me, because,
you know...
1051
01:17:39,722 --> 01:17:44,225
it's been so long
since I've confessed.
1052
01:17:44,226 --> 01:17:48,559
Actually, technically,
I've never confessed because...
1053
01:17:48,564 --> 01:17:53,067
you know, first of all,
I'mjewish.
1054
01:17:53,068 --> 01:17:55,398
You know, so that could...
1055
01:17:55,404 --> 01:17:57,973
throw a monkey wrench
into the whole thing, I'm sure.
1056
01:18:00,409 --> 01:18:04,002
Incidentally, I personally...
1057
01:18:04,013 --> 01:18:07,344
never had anything to do with
the killing ofjesus.
1058
01:18:07,349 --> 01:18:09,042
Ijust want
to put your mind at ease.
1059
01:18:09,051 --> 01:18:11,882
You know, I guess I'm-
1060
01:18:11,887 --> 01:18:15,013
You know, I was thinking
of that old joke by Lenny Bruce.
1061
01:18:15,024 --> 01:18:18,856
I don't know ifyou know Lenny Bruce.
He was a comedian in the 19605.
1062
01:18:18,861 --> 01:18:23,694
And they asked him if he felt
responsible for killingjesus...
1063
01:18:23,699 --> 01:18:28,532
and he said, "No, it was just a party
that got out of hand."
1064
01:18:28,537 --> 01:18:31,299
So that was...
1065
01:18:31,307 --> 01:18:33,375
a funny joke that-
1066
01:18:33,375 --> 01:18:36,376
Obviously, you know,
not perfect for this room...
1067
01:18:36,378 --> 01:18:38,207
but he did very well with it.
1068
01:18:40,049 --> 01:18:43,881
Anyhow, I want to confess.
1069
01:18:43,886 --> 01:18:45,818
I did kill my wife.
1070
01:18:45,821 --> 01:18:48,219
I did itjust once.
Tex?
1071
01:18:49,058 --> 01:18:51,058
Tex, we have to talk.
1072
01:18:55,397 --> 01:18:58,398
Do you have a girl in there?
Yes.
1073
01:18:58,400 --> 01:19:01,526
Do you love her?
Yes.
1074
01:19:04,840 --> 01:19:07,739
Do you love her so much
that sometimes you want to kill her?
1075
01:19:08,677 --> 01:19:10,575
Oh, yeah.
1076
01:19:12,348 --> 01:19:14,177
I gota feeling
you're going to understand...
1077
01:19:14,183 --> 01:19:16,843
what I have to say completely.
1078
01:19:16,885 --> 01:19:18,851
Open up!
Open the door!
1079
01:19:18,854 --> 01:19:20,353
Let us in!
Open up!
1080
01:19:20,356 --> 01:19:23,357
Is there a back door into the church?
We want the hand!
1081
01:19:23,359 --> 01:19:26,588
My friends, please.
The church is closed.
1082
01:19:26,595 --> 01:19:28,686
They told us
you had the hand in there!
1083
01:19:28,697 --> 01:19:30,196
Help us, Virgin!
1084
01:19:30,199 --> 01:19:33,166
Please, come back tomorrow.
Tomorrow?
1085
01:19:33,168 --> 01:19:36,704
Screw tomorrow.
I want my miracle back now!
1086
01:19:36,705 --> 01:19:39,399
And I want to kill that thief
with my bare hands.
1087
01:19:44,980 --> 01:19:47,208
Here. I think this belongs
to you.
1088
01:19:49,385 --> 01:19:51,544
So what now?
That's up to you.
1089
01:19:51,553 --> 01:19:53,553
Well, shall I give myself up?
1090
01:19:53,555 --> 01:19:55,714
There are many ways
of doing penance.
1091
01:19:55,724 --> 01:19:57,553
You know, you could always
tell the cops that I did it.
1092
01:19:57,559 --> 01:19:59,559
I'm bound by the seal of Confession.
1093
01:19:59,561 --> 01:20:01,129
But I'm not.
1094
01:20:02,231 --> 01:20:04,390
I know you told God
you're sorry...
1095
01:20:04,400 --> 01:20:07,060
and maybe God can forgive you
for what you did.
1096
01:20:07,069 --> 01:20:10,230
But as a woman,
ldon't know ifl can.
1097
01:20:10,239 --> 01:20:11,898
Idon't even know ifl should.
1098
01:20:11,907 --> 01:20:14,066
Ican't bring her back.
1099
01:20:14,076 --> 01:20:15,644
Maybe you have.
1100
01:20:20,249 --> 01:20:23,216
Hey, listen to me!
1101
01:20:26,755 --> 01:20:28,823
Come on.
Let's get you some cover.
1102
01:20:30,926 --> 01:20:32,619
Come on, come on.
Get out of here.
1103
01:20:35,597 --> 01:20:37,096
My friends, wait!
1104
01:20:37,099 --> 01:20:39,258
Wait, everybody!
1105
01:20:42,271 --> 01:20:45,170
Please! Please!
This is your church!
1106
01:20:45,174 --> 01:20:46,764
Don't do that!
1107
01:20:46,775 --> 01:20:49,173
This is God's house!
What are you doing, for God's sake?
1108
01:20:49,178 --> 01:20:51,770
Go. Get out of here, Desi.
1109
01:20:51,780 --> 01:20:54,281
It's all your fault, Padre.
You're gonna pay for this.
1110
01:20:54,283 --> 01:20:57,182
Unojo, I'll take your other eye,
I swear to God.
1111
01:20:58,387 --> 01:21:01,218
Folks, I think I have
what you want right here.
1112
01:21:01,223 --> 01:21:03,951
No, that's enough.
That is enough.
1113
01:21:05,060 --> 01:21:08,061
You people are going to hear the truth.
No, Leo, don't.
1114
01:21:08,063 --> 01:21:10,894
That is not the hand
of the Virgin.
1115
01:21:10,899 --> 01:21:13,093
It isjust the hand ofa woman-
1116
01:21:13,102 --> 01:21:15,296
a poor, innocent woman.
1117
01:21:15,304 --> 01:21:16,735
Not that innocent.
1118
01:21:16,739 --> 01:21:18,432
Then how do you explain-
1119
01:21:18,440 --> 01:21:20,770
I can't explain it.
And I can't either.
1120
01:21:20,776 --> 01:21:23,243
And from now on...
1121
01:21:23,245 --> 01:21:25,575
I'm not even gonna try.
1122
01:21:25,581 --> 01:21:28,412
But Padre, what about us?
Yes, Father?
1123
01:21:28,417 --> 01:21:30,246
Ithinkyou can take care
of yourselves.
1124
01:21:30,252 --> 01:21:33,413
Did you ever even think about
what was going to happen to us?
1125
01:21:33,422 --> 01:21:35,820
Why are you abandoning us?
1126
01:21:37,159 --> 01:21:39,591
Look, you'll find a way.
1127
01:21:39,595 --> 01:21:43,097
I'm sorry. This has all been
a terrible misunderstanding.
1128
01:21:43,098 --> 01:21:46,099
No, Father,
there's no misunderstanding.
1129
01:21:46,101 --> 01:21:49,762
I had legs.
And I had my eye!
1130
01:21:49,772 --> 01:21:51,431
And I had a great pair of tits.
1131
01:21:51,440 --> 01:21:53,736
Yeah, and they weren't
my imagination, Father.
1132
01:21:53,742 --> 01:21:55,332
And I could see.
1133
01:21:57,112 --> 01:21:59,442
These people want you dead.
1134
01:21:59,448 --> 01:22:01,539
They mayor here wants you dead.
1135
01:22:01,550 --> 01:22:03,550
And when you give back that hand,
the state of Texas...
1136
01:22:03,552 --> 01:22:05,381
is gonna want you dead.
1137
01:22:05,387 --> 01:22:07,922
Yes, I have many friends.
Father, wait.
1138
01:22:07,923 --> 01:22:10,788
He's going to turn the hand
over to who?
1139
01:22:10,793 --> 01:22:12,725
Look, I like everybody
in the room.
1140
01:22:12,728 --> 01:22:14,353
It's just that you're
a little overwrought.
1141
01:22:14,363 --> 01:22:17,398
The hand has to go to the police.
Then, maybe after the trial-
1142
01:22:17,399 --> 01:22:20,366
But God brought
the miraculous hand to us.
1143
01:22:20,369 --> 01:22:21,994
And a whole lot of money.
1144
01:22:22,004 --> 01:22:24,402
You know, I can do wonderful things
with brisket.
1145
01:22:24,406 --> 01:22:26,133
I could form the hand-
1146
01:22:26,141 --> 01:22:29,211
We could keep ita secret.
And the tourists will keep coming.
1147
01:22:29,211 --> 01:22:31,973
It'll be business as usual.
Listen to me.
1148
01:22:31,980 --> 01:22:34,640
This man just confessed to-
1149
01:22:36,084 --> 01:22:40,212
Father, besides us here,
who else knows about this?
1150
01:22:40,222 --> 01:22:42,450
I do.
Who's that?
1151
01:22:42,458 --> 01:22:46,290
This man murdered his wife.
That's her hand he's holding there.
1152
01:22:48,297 --> 01:22:49,922
Now, you good people wouldn't want
to let this man...
1153
01:22:49,932 --> 01:22:51,966
get away with murder,
would you?
1154
01:22:51,967 --> 01:22:54,399
Yeah, let's get him.
We know he's a thief.
1155
01:22:54,403 --> 01:22:57,234
No, he brought the hand
back to us.
1156
01:22:57,239 --> 01:22:59,535
The hand goes with me.
It's evidence.
1157
01:23:00,776 --> 01:23:02,708
You're not taking the hand!
1158
01:23:02,711 --> 01:23:05,542
Probably better
if I just took my punishment.
1159
01:23:05,547 --> 01:23:07,706
Tonight this is still my church...
1160
01:23:07,716 --> 01:23:12,083
and I'm giving this man sanctuary
until everyone cools down.
1161
01:23:13,422 --> 01:23:15,581
I have a warrant
to bring this man back...
1162
01:23:15,591 --> 01:23:19,628
and it does not specify
dead or alive.
1163
01:23:20,229 --> 01:23:21,728
Best of luck.
1164
01:23:21,730 --> 01:23:24,993
I've completely rethought my position.
I'm staying.
1165
01:23:50,592 --> 01:23:53,161
Hey, this poor guy
isjust doing hisjob now.
1166
01:23:56,265 --> 01:23:57,662
Fireworks coming!
1167
01:23:59,968 --> 01:24:01,968
Get the chandelier!
1168
01:24:06,241 --> 01:24:08,275
You people are gonna pay!
1169
01:24:08,277 --> 01:24:11,938
I'm a Texas State Trooper!
Up!
1170
01:24:14,650 --> 01:24:16,548
Oh, yeah!
Do you like that?
1171
01:24:20,055 --> 01:24:22,487
Yeah! Burn, baby, burn!
1172
01:24:32,434 --> 01:24:35,333
You burrito-eating
little bastard!
1173
01:24:40,075 --> 01:24:43,236
And the devil said
to the Lord above
1174
01:24:43,245 --> 01:24:45,370
[ oak at Whatyaurpeap/e da
1175
01:25:56,084 --> 01:25:57,913
Well...
1176
01:25:57,919 --> 01:25:59,817
I told you
I'd get it back for you...
1177
01:25:59,821 --> 01:26:02,754
and now, you know,
you got it.
1178
01:26:02,758 --> 01:26:05,259
I think that I'm going
to be going over to Texas.
1179
01:26:06,695 --> 01:26:09,856
You know, they have
the death penalty in Texas...
1180
01:26:09,865 --> 01:26:15,369
so I could very well
find myself...
1181
01:26:15,370 --> 01:26:19,930
dead in Texas-
which is probably redundant.
1182
01:26:22,377 --> 01:26:24,707
Do you have any...
1183
01:26:24,713 --> 01:26:26,645
final advice for me?
1184
01:26:30,552 --> 01:26:32,552
G reat.
1185
01:26:32,554 --> 01:26:35,555
Well, ifl run into you
up there...
1186
01:26:35,557 --> 01:26:39,389
you know, I'll leave a message
with your answering service.
1187
01:26:39,394 --> 01:26:40,825
So long, toots.
1188
01:27:17,866 --> 01:27:20,867
Welcome, ladies and gentlemen
to Lalo's E! Nir'wo Tours.
1189
01:27:20,869 --> 01:27:23,028
Off to your fight,
you see aur/ave/y placeta...
1190
01:27:23,038 --> 01:27:25,937
with Disco Fever
and the Peacock Club.
1191
01:27:25,941 --> 01:27:29,875
Over here we have Carla's bordello
and Unojo's saloon.
1192
01:27:29,878 --> 01:27:32,709
Off to the far right
we have the El Nifio Church...
1193
01:27:32,714 --> 01:27:34,543
where a lot
of our religious activity...
1194
01:27:34,549 --> 01:27:36,617
and many miracles
have occurred in this church.
1195
01:27:39,721 --> 01:27:41,789
El N/fio is a VEIJ/ busy town.
1196
01:27:52,901 --> 01:27:54,730
50 What does this all mean?
1197
01:27:54,736 --> 01:27:57,567
Bobo was doing his job.
He got tortured.
1198
01:27:57,572 --> 01:28:00,573
Candy cheated [ike hell.
She got heaven.
1199
01:28:00,575 --> 01:28:03,838
The townspeople killed .; cop,
and they got miracles.
1200
01:28:03,845 --> 01:28:07,506
The mayor corrupted everybody.
This guy gets reelected.
1201
01:28:07,516 --> 01:28:10,847
The priest renounced his vows
and he got married.
1202
01:28:10,852 --> 01:28:14,855
I loved like .; madman,
and I'm going to get executed.
1203
01:28:14,856 --> 01:28:17,516
ls this supposed to be funny?
1204
01:28:17,526 --> 01:28:20,527
I'm afraid God is sending us all
a message-
1205
01:28:20,529 --> 01:28:24,088
Ifyou can't take ajoke,
go fuck yourself.
91193
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.