All language subtitles for Petes.Christmas.2013.720p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:31,866 --> 00:00:32,907 There's still time 4 00:00:32,908 --> 00:00:34,993 to get your picture taken with Santa Claus 5 00:00:34,994 --> 00:00:37,038 just in time for Christmas. 6 00:01:38,891 --> 00:01:42,102 Ho ho ho ho! 7 00:01:42,103 --> 00:01:43,770 Gang, it's Christmas Eve. 8 00:01:43,771 --> 00:01:45,188 Let's just squeeze in one more practice. 9 00:01:45,189 --> 00:01:46,397 Mom, again? 10 00:01:46,398 --> 00:01:47,524 Yes, again. 11 00:01:47,525 --> 00:01:49,735 Okay, from the top. 12 00:02:08,754 --> 00:02:10,630 You're being a classic dork. 13 00:02:10,631 --> 00:02:12,174 Just finish the song... 14 00:02:14,510 --> 00:02:16,345 Come on, people, we're losing focus here. 15 00:02:19,807 --> 00:02:22,100 Well, as much as I hate to be the one to break up the party, 16 00:02:22,101 --> 00:02:23,643 I have a sick parakeet to attend to. 17 00:02:23,644 --> 00:02:24,894 I have to zoom into work. 18 00:02:24,895 --> 00:02:27,021 Zoom? No more tickets like last week, please, honey. 19 00:02:27,022 --> 00:02:28,690 Honey, those people were driving too slow. 20 00:02:28,691 --> 00:02:31,985 Besides, how else would we have met the Gundersons? 21 00:02:31,986 --> 00:02:33,862 I'm just sorry you have to work Christmas Eve, that's all. 22 00:02:33,863 --> 00:02:35,113 I know. 23 00:02:35,114 --> 00:02:37,782 But tomorrow, I'm all yours. 24 00:02:37,783 --> 00:02:40,243 These extra hours are just temporary, 25 00:02:40,244 --> 00:02:41,620 just until I find a new job. 26 00:02:42,538 --> 00:02:43,621 Hey, you know what the silver lining is? 27 00:02:43,622 --> 00:02:45,165 I have all this extra time, I can organize. 28 00:02:45,166 --> 00:02:46,916 I've already organized the DVDs by color this time. 29 00:02:46,917 --> 00:02:48,168 Color? 30 00:02:48,169 --> 00:02:50,837 Color Purple, Purple Rose of Cairo, Purple Rain, Pur... 31 00:02:50,838 --> 00:02:51,880 What are you doing? 32 00:02:51,881 --> 00:02:54,883 Adding "organize DVDs" to my to-do list. 33 00:02:54,884 --> 00:02:58,052 Hey, everything's gonna be fine, 34 00:02:58,053 --> 00:03:00,973 just as long as life doesn't throw us any more curveballs. 35 00:03:03,225 --> 00:03:04,350 I'll get it. 36 00:03:04,351 --> 00:03:05,435 Ho ho ho! 37 00:03:05,436 --> 00:03:08,022 Why are you wasting electricity with an electric Santa? 38 00:03:09,106 --> 00:03:10,398 - Dad? - Grab my bag. 39 00:03:10,399 --> 00:03:11,567 I got a hernia. 40 00:03:13,277 --> 00:03:14,319 Uh... 41 00:03:14,320 --> 00:03:15,403 Would I be allowed in? 42 00:03:15,404 --> 00:03:16,446 Yeah, yeah, come on in. 43 00:03:16,447 --> 00:03:17,739 It's great. Honey! 44 00:03:17,740 --> 00:03:19,282 What is he doing here? 45 00:03:19,283 --> 00:03:20,325 I didn't know he was coming. 46 00:03:20,326 --> 00:03:21,409 He never comes for Christmas. 47 00:03:21,410 --> 00:03:23,161 Okay, put him in Kenny's room, and Kenny can sleep with Pete. 48 00:03:23,162 --> 00:03:24,746 He's not sleeping with me. He wets the bed. 49 00:03:24,747 --> 00:03:27,458 Nonsense. He's fine as long as he doesn't drink anything. 50 00:03:28,709 --> 00:03:29,709 Ahh! 51 00:03:29,710 --> 00:03:31,086 Hey, bunkmate. 52 00:03:52,691 --> 00:03:54,525 Nothing stops the Red Liner Express 53 00:03:54,526 --> 00:03:57,153 from its 7:35 AM departure. 54 00:03:57,154 --> 00:03:59,405 You kept me up till 2 AM snoring. 55 00:03:59,406 --> 00:04:02,033 Adenoids are a serious condition. 56 00:04:02,034 --> 00:04:04,244 Well, at least you didn't... 57 00:04:04,245 --> 00:04:05,955 Oh, man, you wet the bed. 58 00:04:06,956 --> 00:04:08,289 I believe you're engaging 59 00:04:08,290 --> 00:04:10,166 in what's commonly known as projection, 60 00:04:10,167 --> 00:04:13,461 and I would submit that that pee is, in fact, yours. 61 00:04:13,462 --> 00:04:14,755 Are you kidding me? 62 00:04:15,756 --> 00:04:16,798 Ow! 63 00:04:16,799 --> 00:04:18,967 Oh, you still stink at football! 64 00:04:18,968 --> 00:04:20,134 I hate to break it to you guys, 65 00:04:20,135 --> 00:04:21,636 but last night, I ate most of the pancake mix, 66 00:04:21,637 --> 00:04:23,304 so I hope you guys like stale toast, 67 00:04:23,305 --> 00:04:24,430 'cause I'm getting there first. 68 00:04:24,431 --> 00:04:25,808 It's Christmas morning. 69 00:04:27,518 --> 00:04:30,604 "Early bird gets the worm" in Latin. 70 00:04:31,689 --> 00:04:33,274 Ho ho ho ho! 71 00:04:37,820 --> 00:04:38,820 Good morning, sunshine. 72 00:04:38,821 --> 00:04:41,114 Go get Grandpa and we'll open presents. 73 00:04:41,115 --> 00:04:42,407 And put on something nice. 74 00:04:42,408 --> 00:04:43,784 It's Christmas. 75 00:04:45,703 --> 00:04:48,371 Hey, Grandpa, Mom wants us all downstairs. 76 00:04:48,372 --> 00:04:50,415 You don't know what knocking is? 77 00:04:50,416 --> 00:04:52,083 What do you got to say for yourself? 78 00:04:52,084 --> 00:04:54,085 Don't shoot the messenger? 79 00:04:54,086 --> 00:04:57,839 Did you get this tree right out of a box? 80 00:04:57,840 --> 00:05:00,550 It has sentimental value, you know? 81 00:05:00,551 --> 00:05:04,762 You are a softie, Pamela, just like my kid. 82 00:05:04,763 --> 00:05:05,805 Thank you. 83 00:05:05,806 --> 00:05:07,432 That's not a compliment. 84 00:05:07,433 --> 00:05:08,850 Okay, then. 85 00:05:08,851 --> 00:05:10,935 Jake, you go first. 86 00:05:10,936 --> 00:05:11,978 Yeah. 87 00:05:11,979 --> 00:05:13,229 Shocking. 88 00:05:13,230 --> 00:05:14,772 Let's see what we got here. 89 00:05:14,773 --> 00:05:16,942 "To Jake, from Santa." 90 00:05:20,154 --> 00:05:21,154 Over here, over here! 91 00:05:21,155 --> 00:05:22,155 No, wait, wait. 92 00:05:22,156 --> 00:05:23,281 Get my good side. 93 00:05:23,282 --> 00:05:24,490 Wait. Never mind. 94 00:05:24,491 --> 00:05:25,616 They're both my good side. 95 00:05:25,617 --> 00:05:27,368 Just get in one more? 96 00:05:27,369 --> 00:05:28,953 Little to the left. There. 97 00:05:28,954 --> 00:05:31,748 I realize star athletes are known for their victory dances, 98 00:05:31,749 --> 00:05:34,460 but must you do them for everything? 99 00:05:35,502 --> 00:05:37,337 My crumpets are ready. 100 00:05:37,338 --> 00:05:39,380 - Really? - Okay, who's next? 101 00:05:39,381 --> 00:05:41,008 - Me, me, me! - Okay, go, go! 102 00:05:45,054 --> 00:05:46,763 - Delightful. - A telescope? 103 00:05:46,764 --> 00:05:48,056 And good timing. 104 00:05:48,057 --> 00:05:49,265 That's what I wanted. 105 00:05:49,266 --> 00:05:50,933 Cassiopeia should be in fine form this week. 106 00:05:50,934 --> 00:05:52,268 Hey, Mom, can I eat all the crumpets? 107 00:05:52,269 --> 00:05:53,354 I want crumpets! 108 00:05:55,230 --> 00:05:56,790 Better be another telescope under there. 109 00:05:58,442 --> 00:06:00,985 Uh, hey, I don't see my name tag. 110 00:06:00,986 --> 00:06:02,236 Hey, you're gonna love it, okay? 111 00:06:02,237 --> 00:06:04,197 Santa got you something great this year. 112 00:06:04,198 --> 00:06:05,532 - What? - Right, honey? 113 00:06:06,658 --> 00:06:08,910 What... Why are you looking at me? 114 00:06:08,911 --> 00:06:11,245 You... You were supposed to talk to Santa. 115 00:06:11,246 --> 00:06:13,706 Uh, no, no. I specifically remembered 116 00:06:13,707 --> 00:06:15,625 asking you to speak to Santa when you... 117 00:06:15,626 --> 00:06:16,667 - No. - Yes. 118 00:06:16,668 --> 00:06:18,669 No, no, no. You didn't. You were telling... 119 00:06:18,670 --> 00:06:20,296 Santa forgot my Christmas gift? 120 00:06:20,297 --> 00:06:21,589 No, no, no. No, no. 121 00:06:21,590 --> 00:06:23,549 Look, you're just tricky to buy gifts for, that's all. 122 00:06:23,550 --> 00:06:26,511 You've tried karate, trumpet, tennis, painting, guitar. 123 00:06:26,512 --> 00:06:28,346 It's hard to keep up with what you want sometimes. 124 00:06:28,347 --> 00:06:31,224 Oh, Pete, Pete, we're so sorry. 125 00:06:31,225 --> 00:06:32,600 We're sorry, buddy. 126 00:06:32,601 --> 00:06:34,102 We're so sorry. 127 00:06:34,103 --> 00:06:35,895 We're gonna fix this as soon as possible. 128 00:06:35,896 --> 00:06:37,523 Hold on a second. 129 00:06:38,899 --> 00:06:39,942 Dr. Kidder. 130 00:06:41,318 --> 00:06:43,028 Are her feathers intact? 131 00:06:43,946 --> 00:06:45,114 Well, you know... 132 00:06:47,616 --> 00:06:50,910 Ah, wait! Do not plug in anything when the tree's on. 133 00:06:50,911 --> 00:06:52,870 The circuits are already overloaded, okay? 134 00:06:52,871 --> 00:06:55,081 Hon, I'm gonna start the beef Wellington. 135 00:06:55,082 --> 00:06:58,668 Wellington? Wow, that sounds ambitious. 136 00:06:58,669 --> 00:07:01,963 Apparently, all you do is coat a beef tenderloin in pat, 137 00:07:01,964 --> 00:07:03,464 wrap it in crepe to keep it moist, 138 00:07:03,465 --> 00:07:05,425 roll it in puff pastry, and cook. 139 00:07:05,426 --> 00:07:06,467 Easy-peasy. 140 00:07:06,468 --> 00:07:08,386 No. I'm just thinking it might be easier this year 141 00:07:08,387 --> 00:07:11,932 to do something simple like do a turkey? 142 00:07:13,475 --> 00:07:15,393 Okay, just because I have to work today 143 00:07:15,394 --> 00:07:18,605 doesn't mean I am not gonna try to make this Christmas special. 144 00:07:19,523 --> 00:07:21,315 Okay. 145 00:07:21,316 --> 00:07:24,861 This tree looks kind of bare without the star on the top. 146 00:07:24,862 --> 00:07:26,196 I just didn't get the... 147 00:07:28,157 --> 00:07:29,991 Your Grandma used to put our happiest photos 148 00:07:29,992 --> 00:07:32,161 on this Christmas star decoration she made, and, uh... 149 00:07:33,203 --> 00:07:36,456 I would sit there looking up at the tree on Christmas morning. 150 00:07:36,457 --> 00:07:38,749 Yeah, that was the most wonderful thing 151 00:07:38,750 --> 00:07:41,127 about Christmas morning. 152 00:07:41,128 --> 00:07:42,170 Yeah. 153 00:07:42,171 --> 00:07:44,673 Then somebody broke it. 154 00:07:46,550 --> 00:07:48,426 Hmm. 155 00:07:48,427 --> 00:07:49,428 Be right back. 156 00:07:52,097 --> 00:07:56,351 Pete, it's the last one, so Merry Christmas. 157 00:07:57,603 --> 00:07:58,811 Thanks. 158 00:07:58,812 --> 00:08:00,063 Yeah, it fell in the toilet. 159 00:08:09,531 --> 00:08:11,449 No present. 160 00:08:11,450 --> 00:08:14,285 It's officially the worst Christmas ever. 161 00:08:14,286 --> 00:08:15,370 Pete. 162 00:08:16,413 --> 00:08:19,665 Look, uh, I'm sorry. 163 00:08:19,666 --> 00:08:20,833 I'll make this right. 164 00:08:20,834 --> 00:08:22,543 Dad, I wanted the telescope. 165 00:08:22,544 --> 00:08:24,086 Dad, it's perfect. 166 00:08:24,087 --> 00:08:26,464 The Leonid meteor shower's next week, 167 00:08:26,465 --> 00:08:28,090 and there's an eclipse next month 168 00:08:28,091 --> 00:08:31,010 at 43 degrees ascendancy in the western sky. 169 00:08:31,011 --> 00:08:33,221 Wow. You sure know your eclipses. 170 00:08:33,222 --> 00:08:34,222 You know something? 171 00:08:34,223 --> 00:08:36,683 There's a book I think you might want to have a look at here. 172 00:08:40,270 --> 00:08:42,688 Hey, Crazy Legs Kenny, want to play catch? 173 00:08:42,689 --> 00:08:44,357 - Sure. Let me get my coat. - All right, buddy. 174 00:08:44,358 --> 00:08:46,400 What about me? 175 00:08:46,401 --> 00:08:49,362 Yeah, no, no. 176 00:08:49,363 --> 00:08:51,364 Okay, buddy, today I'm gonna teach you how to spiral, okay? 177 00:08:51,365 --> 00:08:52,865 Cool. That sounds neat. 178 00:08:52,866 --> 00:08:55,368 Come on, snap out of it! 179 00:08:55,369 --> 00:08:57,119 No long faces. 180 00:08:57,120 --> 00:08:59,206 I asked for one thing... one... 181 00:09:00,457 --> 00:09:02,083 And I got nothing. 182 00:09:02,084 --> 00:09:03,752 Well, the same thing happened to me, 183 00:09:04,962 --> 00:09:07,088 just about the same age you are right now. 184 00:09:07,089 --> 00:09:09,048 You got nothing for Christmas? 185 00:09:09,049 --> 00:09:11,093 Nothing, zip. 186 00:09:12,261 --> 00:09:13,636 You'll get over it. 187 00:09:13,637 --> 00:09:16,974 Come on. Buck up, Kenny. 188 00:09:18,433 --> 00:09:20,018 I'm Pete. 189 00:09:25,399 --> 00:09:26,733 - Hey, Kidder! - Think fast! 190 00:09:29,778 --> 00:09:31,363 Better get used to the taste of ice! 191 00:09:33,156 --> 00:09:34,283 Ah! 192 00:09:35,242 --> 00:09:36,284 I'm blind! 193 00:09:36,285 --> 00:09:37,369 See you at football. 194 00:09:43,083 --> 00:09:44,834 We're coming' for you, Kidder! 195 00:09:44,835 --> 00:09:47,087 You better run! 196 00:09:48,130 --> 00:09:50,549 No! No! No! 197 00:09:51,550 --> 00:09:53,343 - Aah! - Aah! 198 00:10:06,857 --> 00:10:08,107 Oh, Pete, you're on chopping duty. 199 00:10:08,108 --> 00:10:09,734 I just had a very traumatic incident. 200 00:10:09,735 --> 00:10:11,193 It looks like there are lights on at the neighbors', 201 00:10:11,194 --> 00:10:13,362 and I saw a car in the driveway. 202 00:10:13,363 --> 00:10:15,489 Well, new neighbors means an introduction is in order, 203 00:10:15,490 --> 00:10:17,783 and I know the perfect way. 204 00:10:17,784 --> 00:10:21,162 The Kidder family is gonna keep its Christmas traditions 205 00:10:21,163 --> 00:10:22,330 or die trying. 206 00:10:22,331 --> 00:10:23,540 Please don't say... 207 00:10:26,543 --> 00:10:27,961 Time for caroling! 208 00:10:30,422 --> 00:10:31,590 Let's go! 209 00:10:36,845 --> 00:10:38,472 Where'd you get these sweaters? 210 00:10:39,556 --> 00:10:42,016 Wow, you actually like something that I made? 211 00:10:42,017 --> 00:10:43,267 Not really. 212 00:10:43,268 --> 00:10:45,562 I just wanted to know where I'd take it back. 213 00:10:46,563 --> 00:10:47,855 Come on, Dad. They're not so bad. 214 00:10:47,856 --> 00:10:49,441 The rash is much worse. 215 00:10:52,235 --> 00:10:53,737 I can't wait. 216 00:10:56,031 --> 00:10:57,657 Hello. We are the Kidder family. 217 00:10:57,658 --> 00:10:58,699 We live next door, 218 00:10:58,700 --> 00:11:01,243 and we wanted to welcome you to the neighborhood. 219 00:11:01,244 --> 00:11:02,704 Gang? 220 00:11:14,758 --> 00:11:16,593 Pete, sing. 221 00:11:25,560 --> 00:11:27,270 Sing, dork boy! 222 00:11:33,777 --> 00:11:34,778 Um... 223 00:11:35,779 --> 00:11:36,779 Can we go now? 224 00:11:36,780 --> 00:11:38,782 Yep. Excuse us. Merry Christmas. 225 00:11:39,116 --> 00:11:40,367 Merry Christmas. 226 00:11:41,243 --> 00:11:42,786 - Let's go. - We're done. 227 00:11:51,336 --> 00:11:52,503 Hey, Dad said not to mess with that 228 00:11:52,504 --> 00:11:53,921 while the tree's plugged in. 229 00:11:53,922 --> 00:11:55,214 What are you, the plug police? 230 00:11:55,215 --> 00:11:57,007 Seriously, I mean, you have to unplug 231 00:11:57,008 --> 00:11:58,592 the lights from the tree, or it'll overload. 232 00:11:58,593 --> 00:12:00,636 - I'll do it. - Hurry up. 233 00:12:00,637 --> 00:12:02,263 I have a Sky I ander playoff with Kenny. 234 00:12:02,264 --> 00:12:03,305 Come on. 235 00:12:03,306 --> 00:12:04,306 I'm trying. 236 00:12:04,307 --> 00:12:05,392 Forget it. 237 00:12:06,893 --> 00:12:08,186 Oh! Ah! 238 00:12:10,939 --> 00:12:12,357 What happened? 239 00:12:13,316 --> 00:12:15,693 Uh, ask Pete. It was totally his fault. 240 00:12:15,694 --> 00:12:16,694 Jake, Pete's not here. 241 00:12:16,695 --> 00:12:17,695 Actually, I am. 242 00:12:17,696 --> 00:12:20,073 Oh, my goodness! 243 00:12:24,828 --> 00:12:26,704 Hey, Pete, what did you do? 244 00:12:26,705 --> 00:12:28,748 I didn't do anything! Tell him, Jake. 245 00:12:28,749 --> 00:12:30,292 Nah, he totally did it. 246 00:12:31,376 --> 00:12:33,085 Pete broke my telescope? 247 00:12:33,086 --> 00:12:34,128 I didn't break it. 248 00:12:34,129 --> 00:12:35,546 I tried to save it. 249 00:12:35,547 --> 00:12:36,756 You broke it! 250 00:12:36,757 --> 00:12:37,757 No, I didn't! 251 00:12:37,758 --> 00:12:38,883 - Guys! - Yes, you did! 252 00:12:38,884 --> 00:12:40,718 - Guys! Guys! - No, I didn't! 253 00:12:40,719 --> 00:12:42,137 Ooh! 254 00:12:45,974 --> 00:12:47,184 Now I did. 255 00:12:48,101 --> 00:12:49,352 Pete, go to your room. 256 00:12:51,021 --> 00:12:52,022 Go. 257 00:12:59,613 --> 00:13:00,905 It's not like Pete to do this. 258 00:13:00,906 --> 00:13:02,656 Well, at least my dad isn't here to witness this mess 259 00:13:02,657 --> 00:13:03,699 and to judge us for... 260 00:13:03,700 --> 00:13:06,119 Oh, wait. He is. 261 00:13:09,372 --> 00:13:11,248 I'm sorry that Christmas is going off the rails. 262 00:13:11,249 --> 00:13:13,877 - Oh. - Here. 263 00:13:14,878 --> 00:13:15,879 Merry Christmas. 264 00:13:18,089 --> 00:13:19,298 It's dancing lessons again. 265 00:13:19,299 --> 00:13:21,258 I thought maybe this year, we'd actually finish them. 266 00:13:21,259 --> 00:13:25,012 Hey, the 15 minutes we made it to last year were terrific. 267 00:13:25,013 --> 00:13:26,515 Oh. 268 00:13:29,309 --> 00:13:31,060 It's the Bronskis. 269 00:13:31,061 --> 00:13:32,561 All set for the big game. 270 00:13:32,562 --> 00:13:34,980 It would not be Christmas Day without the annual football game. 271 00:13:34,981 --> 00:13:36,441 Let's tango outta here. 272 00:13:42,113 --> 00:13:43,113 Uh... 273 00:13:43,114 --> 00:13:45,574 Okay, well, maybe this year, we'll learn the rest of the steps. 274 00:13:45,575 --> 00:13:46,618 Yeah. Okay. 275 00:13:53,750 --> 00:13:55,417 Snow on the trees. 276 00:13:55,418 --> 00:13:56,752 No dorks allowed! 277 00:13:56,753 --> 00:13:58,754 Frozen field. 278 00:13:58,755 --> 00:14:01,882 This seems like the perfect opportunity 279 00:14:01,883 --> 00:14:04,094 for me to freeze my hiney off. 280 00:14:05,554 --> 00:14:06,971 It's a Christmas Day tradition. 281 00:14:06,972 --> 00:14:08,764 Every year, the Bronskis crush us in football. 282 00:14:08,765 --> 00:14:10,058 Hey, Pete! 283 00:14:11,184 --> 00:14:12,727 You better wear your mouth guard. 284 00:14:15,063 --> 00:14:16,356 Let's go, Bronskis! 285 00:14:17,524 --> 00:14:19,149 Let's go, Bronskis! 286 00:14:19,150 --> 00:14:20,527 Blue 42, set. 287 00:14:22,028 --> 00:14:23,238 Here! I'm open! 288 00:14:27,909 --> 00:14:29,077 I'm open! Right here! 289 00:14:31,413 --> 00:14:33,873 Yeah! 290 00:14:33,874 --> 00:14:34,958 Whoo! 291 00:14:37,627 --> 00:14:40,337 - Yeah! - Whoo! 292 00:14:40,338 --> 00:14:41,380 - Oh! - Bronskis! 293 00:14:41,381 --> 00:14:42,799 That feels so good. 294 00:14:46,344 --> 00:14:47,928 What are you waiting for? 295 00:14:47,929 --> 00:14:49,096 Pete, pick up the ball! 296 00:14:49,097 --> 00:14:50,431 - Ah ah ah! - Hurry up! Come on! 297 00:14:50,432 --> 00:14:52,350 Hurry! 298 00:14:56,187 --> 00:14:58,230 Bronski! 299 00:14:58,231 --> 00:14:59,774 I'm open, I'm open! 300 00:15:02,736 --> 00:15:04,112 Ooh! 301 00:15:06,907 --> 00:15:09,533 I admired the way you mopped up your own blood 302 00:15:09,534 --> 00:15:11,869 after the Bronskis cleaned your clock. 303 00:15:11,870 --> 00:15:12,995 Thanks. 304 00:15:12,996 --> 00:15:15,205 Why are you smiling? 305 00:15:15,206 --> 00:15:16,958 'Cause I bet against you. 306 00:15:22,130 --> 00:15:24,591 Bye, guys. Drive safe. Safe drive home. 307 00:15:25,467 --> 00:15:27,509 Actually, you know what? Now I feel bad. Here. 308 00:15:27,510 --> 00:15:28,719 Oh. Thank you. 309 00:15:28,720 --> 00:15:29,803 Yeah, right. 310 00:15:29,804 --> 00:15:31,181 - Good one. - Thank you. 311 00:15:36,436 --> 00:15:38,020 Hey, guys, great news. 312 00:15:38,021 --> 00:15:39,271 The German shepherd's gonna make it. 313 00:15:39,272 --> 00:15:41,231 That makes one of us. 314 00:15:41,232 --> 00:15:42,274 What's wrong? 315 00:15:42,275 --> 00:15:43,567 Another catastroPete. 316 00:15:43,568 --> 00:15:45,611 - He threw the winning pass. - That's great. 317 00:15:45,612 --> 00:15:47,488 To the other team. 318 00:15:47,489 --> 00:15:49,156 Oh, Pete! 319 00:15:49,157 --> 00:15:51,368 I'll come in and we can talk about it. 320 00:15:52,202 --> 00:15:54,037 As soon as I check that dinner. 321 00:15:57,165 --> 00:15:58,332 It's raw. 322 00:15:58,333 --> 00:16:00,084 No. No, no, no. 323 00:16:00,085 --> 00:16:03,963 The recipe said 300 for two hours. 324 00:16:03,964 --> 00:16:05,506 Did you reset the oven after the power went out? 325 00:16:05,507 --> 00:16:07,091 What? No. 326 00:16:07,092 --> 00:16:09,135 So no Christmas dinner? 327 00:16:10,136 --> 00:16:11,512 Way to go, dufus! 328 00:16:11,513 --> 00:16:14,515 This family sure knows how to throw a Christmas... 329 00:16:14,516 --> 00:16:15,808 right in the toilet. 330 00:16:15,809 --> 00:16:18,227 I don't know why you had to make dinner so complicated anyway. 331 00:16:18,228 --> 00:16:21,773 Well, I... I was just trying to make Christmas memorable. 332 00:16:23,066 --> 00:16:25,485 Memorable, just like the Titanic. 333 00:16:28,029 --> 00:16:30,072 Let's just... Can we put it in the microwave? 334 00:16:30,073 --> 00:16:31,700 Does that work? Does it fit? 335 00:16:32,575 --> 00:16:33,993 Just put that... Put that down! 336 00:16:33,994 --> 00:16:35,619 So what are we gonna eat then? 337 00:16:35,620 --> 00:16:37,454 Hey, out in Christmas land, 338 00:16:37,455 --> 00:16:39,999 you're listening to the best station in the city. 339 00:16:40,000 --> 00:16:41,083 Don't touch that dial. 340 00:16:41,084 --> 00:16:44,378 We have your favorite Christmas classics all night long. 341 00:16:44,379 --> 00:16:46,338 Don't forget to look out your window 342 00:16:46,339 --> 00:16:47,923 for tonight's meteor shower. 343 00:16:47,924 --> 00:16:50,926 And if you're lucky, you may spot Santa, too. 344 00:16:50,927 --> 00:16:54,472 106.5, the station that makes you want to listen. 345 00:17:02,939 --> 00:17:04,189 Smells good. 346 00:17:04,190 --> 00:17:05,483 Mmm. 347 00:17:09,154 --> 00:17:11,656 Hey, guys, hey. 348 00:17:13,116 --> 00:17:14,491 We may not have a home-cooked meal, 349 00:17:14,492 --> 00:17:17,120 but we can be thankful for other things we do have, right? 350 00:17:18,413 --> 00:17:19,622 We're together, we're healthy. 351 00:17:20,915 --> 00:17:23,292 And with time off, I can spend more time with you guys. 352 00:17:23,293 --> 00:17:26,170 That's what you guys are calling getting fired now? 353 00:17:26,171 --> 00:17:27,213 Time off? 354 00:17:28,631 --> 00:17:29,673 I wasn't fired. 355 00:17:29,674 --> 00:17:31,843 I was downsized, and it's temporary. 356 00:17:38,808 --> 00:17:41,477 What? 357 00:17:41,478 --> 00:17:44,563 Nothing, except if you'd have gone to law school like I did, 358 00:17:44,564 --> 00:17:46,857 then you wouldn't be a professionless hobo. 359 00:17:46,858 --> 00:17:47,983 Well, I have a profession. 360 00:17:47,984 --> 00:17:50,569 - I'm an advertising executive. - Oh. 361 00:17:50,570 --> 00:17:51,904 I analyze customer needs, 362 00:17:51,905 --> 00:17:53,322 and I help companies craft messages 363 00:17:53,323 --> 00:17:55,199 that drive consumer demand, so... 364 00:17:55,200 --> 00:17:57,242 But it's actually just a fancy way of saying 365 00:17:57,243 --> 00:18:00,621 that you sell snow boots to dogs. 366 00:18:00,622 --> 00:18:01,914 I was assigned that account, 367 00:18:01,915 --> 00:18:03,540 and I made the most of what I got, 368 00:18:03,541 --> 00:18:05,126 which is more than I can say for you. 369 00:18:06,795 --> 00:18:08,129 What's that mean, son? 370 00:18:09,089 --> 00:18:11,632 - I don't know. - Wow, this is delicious. 371 00:18:11,633 --> 00:18:14,635 Maybe we should have cheeseburgers every Christmas. 372 00:18:14,636 --> 00:18:17,472 Tastes a little bit worse than my old wingtips. 373 00:18:19,766 --> 00:18:22,227 Lousy food, everybody's mad. 374 00:18:23,144 --> 00:18:24,312 Thanks a lot, Pete. 375 00:18:26,564 --> 00:18:28,232 You're blaming me. 376 00:18:28,233 --> 00:18:31,276 There was an irrefutable chain of events. 377 00:18:31,277 --> 00:18:33,695 You shorted the power, which ruined the meal, 378 00:18:33,696 --> 00:18:35,572 and that's why we're here for dinner. 379 00:18:35,573 --> 00:18:37,658 Dinner? Your brother's eating a hot dog. 380 00:18:37,659 --> 00:18:39,326 You call that Christmas dinner? 381 00:18:39,327 --> 00:18:40,452 No, I don't, 382 00:18:40,453 --> 00:18:42,746 but this is the best we can do on Christmas Day. 383 00:18:42,747 --> 00:18:45,040 So everyone is just gonna eat their meal 384 00:18:45,041 --> 00:18:46,834 and be grateful for Christmas dinner. 385 00:18:46,835 --> 00:18:49,045 Go Christmas or go home. 386 00:18:50,338 --> 00:18:52,132 Could this day get any worse? 387 00:18:55,051 --> 00:18:56,094 Oh, no. 388 00:18:57,137 --> 00:18:58,596 - Oh! - Oh! 389 00:19:01,224 --> 00:19:02,599 I just puked again. 390 00:19:02,600 --> 00:19:04,393 The whole family got food poisoning because of you. 391 00:19:04,394 --> 00:19:05,979 Thanks a lot, dorkwad. 392 00:19:09,732 --> 00:19:11,067 I'm keeping this. 393 00:19:13,236 --> 00:19:14,445 It's mine now. 394 00:19:17,365 --> 00:19:18,574 Hey, bud. 395 00:19:18,575 --> 00:19:21,618 Unh! Whoa. 396 00:19:21,619 --> 00:19:22,829 Coming through. 397 00:19:24,330 --> 00:19:25,372 My favorite shirt. 398 00:19:25,373 --> 00:19:28,208 Oh, honey, it'll smell great... 399 00:19:28,209 --> 00:19:30,878 once we bury it in the backyard. 400 00:19:30,879 --> 00:19:31,920 Mom... 401 00:19:31,921 --> 00:19:34,006 And, Pete, I know it's hard being the middle child, 402 00:19:34,007 --> 00:19:36,426 but we'll start fresh again tomorrow. 403 00:19:38,595 --> 00:19:39,804 Merry Christmas. 404 00:19:47,770 --> 00:19:50,022 You don't have to sleep with your brother anymore. 405 00:19:50,023 --> 00:19:51,732 I'm leaving. 406 00:19:51,733 --> 00:19:53,859 Clearly, I'm not wanted here. 407 00:19:53,860 --> 00:19:56,154 Oh, I forgot. 408 00:19:57,197 --> 00:20:00,325 Um... I got something for you. 409 00:20:01,910 --> 00:20:02,911 Here. 410 00:20:05,205 --> 00:20:07,915 Remember that lousy Christmas I told you about? 411 00:20:07,916 --> 00:20:10,084 When my Uncle Charlie came from old country? 412 00:20:10,960 --> 00:20:13,630 He said there was something special about this. 413 00:20:16,090 --> 00:20:17,133 And when the time came, 414 00:20:18,593 --> 00:20:21,846 I was supposed to pass it on to someone else in the family. 415 00:20:31,105 --> 00:20:33,524 What's so special about an empty box? 416 00:20:34,359 --> 00:20:35,943 I don't know. 417 00:20:35,944 --> 00:20:37,277 I'm just doing what I promised, 418 00:20:37,278 --> 00:20:39,196 passing it on. 419 00:20:39,197 --> 00:20:40,490 Maybe you'll figure it out. 420 00:20:47,622 --> 00:20:48,664 What are you doing? 421 00:20:48,665 --> 00:20:49,915 What are you surprised for? 422 00:20:49,916 --> 00:20:51,291 There's nothing for me here. 423 00:20:51,292 --> 00:20:52,918 You came here. I mean... 424 00:20:52,919 --> 00:20:54,836 Dad, what are you doing? You just got here. 425 00:20:54,837 --> 00:20:56,714 Come on, I know when I'm not wanted. 426 00:21:18,444 --> 00:21:19,821 Thanks for nothing. 427 00:21:49,017 --> 00:21:50,726 Nothing stops the Red Liner Express 428 00:21:50,727 --> 00:21:53,979 from its 7:35 AM departure. 429 00:21:53,980 --> 00:21:56,398 Um, what are you doing in my room? 430 00:21:56,399 --> 00:21:59,484 Grandpa's in my room, sleepyhead. 431 00:21:59,485 --> 00:22:01,361 He left. 432 00:22:01,362 --> 00:22:04,489 Oh! Oh, you wet the bed again. 433 00:22:04,490 --> 00:22:05,907 I believe you're engaging 434 00:22:05,908 --> 00:22:07,826 in what's commonly known as projection, 435 00:22:07,827 --> 00:22:11,621 and I would submit that that pee is, in fact, yours. 436 00:22:11,622 --> 00:22:12,664 Ow! 437 00:22:12,665 --> 00:22:14,541 Ooh, you still stink at football! 438 00:22:14,542 --> 00:22:16,168 Well, last night, I ate most of the pancake mix, 439 00:22:16,169 --> 00:22:18,628 so I hope you guys like stale toast. 440 00:22:18,629 --> 00:22:20,006 It's Christmas morning. 441 00:22:21,966 --> 00:22:25,011 "Early bird gets the worm" in Latin. 442 00:22:29,932 --> 00:22:32,017 Good morning, sunshine. 443 00:22:32,018 --> 00:22:34,603 Go get Grandpa and we'll open presents. 444 00:22:34,604 --> 00:22:36,396 - And put on something nice. - Very funny. 445 00:22:36,397 --> 00:22:38,941 - It's Christmas. - Grandpa's not in Kenny's room. 446 00:22:40,151 --> 00:22:41,152 Grandpa? 447 00:22:42,320 --> 00:22:43,820 What about knocking? 448 00:22:43,821 --> 00:22:45,239 I thought you left. 449 00:22:46,449 --> 00:22:48,618 What's that? Knocking. 450 00:22:56,292 --> 00:22:59,378 Did you get this tree right out of a box? 451 00:22:59,379 --> 00:23:01,381 It has sentimental value, you know? 452 00:23:04,884 --> 00:23:06,968 Um, is this supposed to be funny, 453 00:23:06,969 --> 00:23:08,721 having Christmas again? 454 00:23:10,014 --> 00:23:12,809 I mean, yesterday was the worst Christmas ever. 455 00:23:13,810 --> 00:23:14,851 Do you have a fever, Pete? 456 00:23:14,852 --> 00:23:17,271 Honey, want to go check and see if Pete has a fever? 457 00:23:18,106 --> 00:23:19,231 Fever? 458 00:23:19,232 --> 00:23:20,942 Here, let me feel your forehead. 459 00:23:21,818 --> 00:23:23,402 Nope, it's not hot. 460 00:23:23,403 --> 00:23:24,862 Presents! Jake, you go first. 461 00:23:25,822 --> 00:23:28,740 Yes! All right, let's see what we got here. 462 00:23:28,741 --> 00:23:30,910 "To Jake, from Santa." 463 00:23:32,286 --> 00:23:33,995 What have we got here? 464 00:23:33,996 --> 00:23:35,039 Yes! 465 00:23:39,961 --> 00:23:41,421 My crumpets are ready. 466 00:23:43,089 --> 00:23:44,465 Okay, um... 467 00:23:46,342 --> 00:23:48,468 great joke, recreating the worst Christmas ever. 468 00:23:48,469 --> 00:23:49,928 Okay, I get it. 469 00:23:49,929 --> 00:23:52,180 The tree fell down, Grandpa left angry, 470 00:23:52,181 --> 00:23:53,223 dinner was an epic fail, 471 00:23:53,224 --> 00:23:55,267 but just consider me punished, okay? 472 00:23:55,268 --> 00:23:56,893 Did he fall and hit his head? 473 00:23:56,894 --> 00:24:00,147 His head looks a little misshapen today. 474 00:24:00,148 --> 00:24:02,065 Of course not. 475 00:24:02,066 --> 00:24:03,483 Did you, Pete? 476 00:24:03,484 --> 00:24:04,609 Look, I didn't hit my head. 477 00:24:04,610 --> 00:24:06,362 I had Christmas yesterday. Don't you... 478 00:24:08,823 --> 00:24:10,741 Oh, you fixed the glass while I was asleep. 479 00:24:11,951 --> 00:24:13,034 Nice touch. 480 00:24:13,035 --> 00:24:15,495 Okay, let's get Pete's present. 481 00:24:15,496 --> 00:24:17,289 All right. 482 00:24:17,290 --> 00:24:20,250 Oh, that's what this is about. 483 00:24:20,251 --> 00:24:22,210 Okay, I'm ready for my present. 484 00:24:22,211 --> 00:24:24,045 Okay. 485 00:24:24,046 --> 00:24:25,464 - Okay. - Right? 486 00:24:25,465 --> 00:24:26,716 - Pete's present. - Yeah. 487 00:24:28,718 --> 00:24:29,718 You... 488 00:24:29,719 --> 00:24:30,719 You? 489 00:24:30,720 --> 00:24:31,970 Uh... 490 00:24:31,971 --> 00:24:34,848 Santa forgot my present... again? 491 00:24:34,849 --> 00:24:36,766 - Oh, honey... - Uh... 492 00:24:36,767 --> 00:24:38,518 Oh, we're so sorry. 493 00:24:38,519 --> 00:24:40,145 So just 'cause I messed up, 494 00:24:40,146 --> 00:24:42,063 you make me go through this all over again? 495 00:24:42,064 --> 00:24:43,982 Look, we're not doing anything, Pete. 496 00:24:43,983 --> 00:24:45,609 Okay, you're really starting to worry me. 497 00:24:45,610 --> 00:24:47,653 Buddy, maybe you want to go back to bed. 498 00:24:50,031 --> 00:24:51,115 Thanks. 499 00:24:59,040 --> 00:25:00,081 Hey, Kidder! 500 00:25:00,082 --> 00:25:01,875 Even the Bronskis are in on this? 501 00:25:01,876 --> 00:25:03,794 - Think fast! - Oh! 502 00:25:05,254 --> 00:25:06,338 Impossible! 503 00:25:06,339 --> 00:25:08,256 As impossible as your... face! 504 00:25:08,257 --> 00:25:09,341 Ha! Yeah! 505 00:25:09,342 --> 00:25:11,176 That doesn't even make any sense! 506 00:25:11,177 --> 00:25:12,553 - Yeah, it does. - Yeah. 507 00:25:13,679 --> 00:25:15,306 Oh! Oh! 508 00:25:16,641 --> 00:25:17,849 We're coming' for you, Kidder! 509 00:25:17,850 --> 00:25:18,976 You better run! 510 00:25:20,019 --> 00:25:21,437 Not again, not again. 511 00:25:24,899 --> 00:25:28,236 Oh, my... Come on. Why? 512 00:25:28,736 --> 00:25:29,736 Aah! 513 00:25:29,820 --> 00:25:30,820 Aah! 514 00:25:36,619 --> 00:25:37,994 Oh, Pete, you're on chopping duty. 515 00:25:37,995 --> 00:25:39,704 I just had a very traumatic incident and... 516 00:25:39,705 --> 00:25:41,164 Honey, there are lights on at the neighbors'. 517 00:25:41,165 --> 00:25:42,165 I saw a car in the driveway. 518 00:25:42,166 --> 00:25:45,001 Well, new neighbors means an introduction's in order, 519 00:25:45,002 --> 00:25:47,213 and I know the perfect way. 520 00:25:53,177 --> 00:25:56,388 Let's go, Bronskis! 521 00:25:56,389 --> 00:25:58,598 - What are you waiting for? - Here we go! 522 00:25:58,599 --> 00:26:00,225 It's raw. 523 00:26:00,226 --> 00:26:02,352 - So what are we gonna eat then? - Oh, no. 524 00:26:02,353 --> 00:26:03,728 Oh! 525 00:26:03,729 --> 00:26:05,397 What are you doing? You just got here. 526 00:26:05,398 --> 00:26:06,798 Come on, I know when I'm not wanted. 527 00:26:18,911 --> 00:26:22,497 Nothing stops the Red Liner Express from its 7:35 AM... 528 00:26:22,498 --> 00:26:24,332 Ho ho ho ho! 529 00:26:24,333 --> 00:26:27,127 Did you get this tree right out of a box? 530 00:26:27,128 --> 00:26:29,380 It has sentimental value, you know? 531 00:26:31,716 --> 00:26:33,550 Okay, now you're just messing with me. 532 00:26:33,551 --> 00:26:34,801 I get it. I ruined Christmas. 533 00:26:34,802 --> 00:26:35,928 I'm sorry, okay? 534 00:26:45,896 --> 00:26:47,647 Okay, I got dinner in the oven. 535 00:26:47,648 --> 00:26:49,858 Now what's going on with you, Pete? 536 00:26:49,859 --> 00:26:51,026 Are you okay? 537 00:26:51,027 --> 00:26:53,445 Does insanity fall into the okay category? 538 00:26:53,446 --> 00:26:55,572 Honey, I know that things have been rough lately, 539 00:26:55,573 --> 00:26:57,490 and we haven't been able to spend as much time together. 540 00:26:57,491 --> 00:26:59,534 That's not it, Mom. 541 00:26:59,535 --> 00:27:00,910 Then what is it, honey? 542 00:27:00,911 --> 00:27:02,204 We did all this already. 543 00:27:03,039 --> 00:27:05,248 Everything that's happening today has already happened before. 544 00:27:05,249 --> 00:27:07,917 Oh, that's just dajeo vu, 545 00:27:07,918 --> 00:27:10,253 that feeling like, "I've been here before," 546 00:27:10,254 --> 00:27:11,546 but really you haven't. 547 00:27:11,547 --> 00:27:13,048 Well, then what's that feeling when today 548 00:27:13,049 --> 00:27:15,592 is exactly like yesterday, when nothing has changed, 549 00:27:15,593 --> 00:27:18,011 and you feel like you're going completely nuts? 550 00:27:18,012 --> 00:27:20,764 I call that working for a living. 551 00:27:20,765 --> 00:27:22,515 Come on. I know what you need. 552 00:27:22,516 --> 00:27:25,602 You need to get outside, you need to get some fresh air. 553 00:27:25,603 --> 00:27:26,895 Build a snowman. 554 00:27:26,896 --> 00:27:30,899 Mom, look, I really appreciate the trademark positive attitude, 555 00:27:30,900 --> 00:27:35,445 but this is one thing fresh air is not gonna fix. 556 00:27:35,446 --> 00:27:36,780 Did we just lose power? 557 00:27:36,781 --> 00:27:38,990 No. Jake plugged in his video game when the tree was on. 558 00:27:38,991 --> 00:27:40,492 It shorted the fuse. 559 00:27:40,493 --> 00:27:41,576 Jake! 560 00:27:41,577 --> 00:27:42,745 No. 561 00:27:48,834 --> 00:27:50,877 I'm stuck in Christmas! 562 00:27:50,878 --> 00:27:55,341 Ho ho ho ho ho! 563 00:28:00,471 --> 00:28:02,098 Ho ho ho! 564 00:28:03,808 --> 00:28:07,394 Ho ho ho! Ho ho ho! 565 00:28:07,395 --> 00:28:09,229 Nothing stops the Red Liner Express 566 00:28:09,230 --> 00:28:10,605 from its 7:35 AM departure. 567 00:28:10,606 --> 00:28:12,233 Why is this happening to me? 568 00:28:19,031 --> 00:28:20,151 You still stink at football! 569 00:28:24,870 --> 00:28:26,871 Hey, you been in your room all day. 570 00:28:26,872 --> 00:28:27,956 I want to give you this. 571 00:28:27,957 --> 00:28:30,041 Oh, right, the box. No, thanks. 572 00:28:30,042 --> 00:28:32,753 Take it. You'll figure it out. 573 00:28:36,549 --> 00:28:37,883 Thanks for nothing. 574 00:28:43,305 --> 00:28:47,267 No, no blows to the head, 575 00:28:47,268 --> 00:28:50,019 unless a snowball counts. 576 00:28:50,020 --> 00:28:52,188 Okay, everyone seems fine, so the hallucinations 577 00:28:52,189 --> 00:28:54,358 probably aren't from food poisoning. 578 00:28:56,902 --> 00:28:59,447 It's not that, no. 579 00:29:01,407 --> 00:29:02,616 No. 580 00:29:15,629 --> 00:29:17,965 Pee. 581 00:29:28,976 --> 00:29:31,019 I know, I know. Nothing stops the Red Liner Express 582 00:29:31,020 --> 00:29:33,188 from its 7:35 AM departure. 583 00:29:33,189 --> 00:29:34,523 Yeah, yeah! 584 00:29:39,862 --> 00:29:42,113 Now you caught me all misty. 585 00:29:42,114 --> 00:29:44,741 Honestly, I've got bigger things to worry about. 586 00:29:44,742 --> 00:29:45,910 Mom wants us downstairs. 587 00:30:02,384 --> 00:30:04,093 Another Christmas Day! 588 00:30:04,094 --> 00:30:05,595 - Unbelievable! - Pete? 589 00:30:05,596 --> 00:30:07,096 Oh, just go back to your business. 590 00:30:07,097 --> 00:30:08,431 Don't worry about me. 591 00:30:08,432 --> 00:30:10,517 Kenny will get the telescope I asked for. 592 00:30:10,518 --> 00:30:13,061 Jake will get a football, then he'll ask Kenny to throw it around, 593 00:30:13,062 --> 00:30:14,395 and he'll blow the fuse, 594 00:30:14,396 --> 00:30:16,689 and yet, somehow, I will get blamed like always. 595 00:30:16,690 --> 00:30:19,108 - Honey... - Then we're gonna get food poisoning, 596 00:30:19,109 --> 00:30:21,027 and Dad will argue with Grandpa, 597 00:30:21,028 --> 00:30:22,904 and then get Grandpa really mad so he leaves. 598 00:30:22,905 --> 00:30:24,155 Oh, wait. It gets better. 599 00:30:24,156 --> 00:30:27,784 Then, tomorrow, we'll do it all again! 600 00:30:27,785 --> 00:30:29,161 Everything! 601 00:30:32,998 --> 00:30:34,500 He is an interesting kid. 602 00:30:35,960 --> 00:30:40,339 Totally nuts, but very interesting. 603 00:30:46,428 --> 00:30:49,013 Why am I the only one that can remember anything? 604 00:30:49,014 --> 00:30:51,182 - Hey, Kidder! - Oh, wait. 605 00:30:51,183 --> 00:30:53,394 - Think fast! - Oh! 606 00:30:58,357 --> 00:31:00,066 Yeah! Whoo! 607 00:31:00,067 --> 00:31:01,943 Bronskis! 608 00:31:01,944 --> 00:31:03,653 We're coming' for you, Kidder! 609 00:31:03,654 --> 00:31:05,155 You better run! 610 00:31:09,618 --> 00:31:11,452 Not this time. 611 00:31:11,453 --> 00:31:12,996 I got you figured out. 612 00:31:12,997 --> 00:31:14,497 You can't hurt me anymore. 613 00:31:14,498 --> 00:31:15,540 Yes! 614 00:31:15,541 --> 00:31:16,917 Whoo! 615 00:31:21,964 --> 00:31:23,006 Hello! 616 00:31:23,007 --> 00:31:24,216 Hi. 617 00:31:25,342 --> 00:31:27,260 Um, are you okay? 618 00:31:27,261 --> 00:31:29,137 Who, me? 619 00:31:29,138 --> 00:31:31,264 Yeah, I'm more than okay. 620 00:31:31,265 --> 00:31:33,474 Uh, my pants aren't ripped. 621 00:31:33,475 --> 00:31:36,729 Well, celebrate the small things in life, right? 622 00:31:38,272 --> 00:31:39,856 I'm Katie. 623 00:31:39,857 --> 00:31:41,691 Merry, merry Christmas. 624 00:31:41,692 --> 00:31:43,903 That's one too many merries. 625 00:31:46,655 --> 00:31:49,033 But a lot of things have been repeating these days. 626 00:31:50,492 --> 00:31:51,869 So, you just moved in? 627 00:31:53,329 --> 00:31:56,497 Yeah. Yeah, from Wisconsin 628 00:31:56,498 --> 00:31:58,625 just in time for Christmas. 629 00:31:58,626 --> 00:32:00,710 Well, sorry about the caroling. 630 00:32:00,711 --> 00:32:03,088 My mom takes it pretty seriously. 631 00:32:04,298 --> 00:32:05,758 You've been caroling at our house? 632 00:32:07,426 --> 00:32:09,010 O h, wi Il... 633 00:32:09,011 --> 00:32:10,929 will carol at your house, 634 00:32:10,930 --> 00:32:13,015 in like, yeah, 23 minutes. 635 00:32:17,645 --> 00:32:19,270 Oh, that's perfect. 636 00:32:19,271 --> 00:32:22,398 My mom and I just baked a ton of Christmas cookies, 637 00:32:22,399 --> 00:32:24,735 and we've got nobody to give them to. 638 00:32:27,112 --> 00:32:29,072 Well, uh, I'll see you in a bit. 639 00:32:29,073 --> 00:32:31,992 Think I'm due for a tree crash power outage. 640 00:32:32,868 --> 00:32:35,079 That is an odd family tradition. 641 00:32:37,247 --> 00:32:41,001 Yeah. Maybe I'll skip it this time. 642 00:32:48,759 --> 00:32:50,386 Whoa! 643 00:32:59,520 --> 00:33:00,645 What happened? 644 00:33:00,646 --> 00:33:04,316 Um, ask Pete. 645 00:33:05,150 --> 00:33:06,776 Did you do this? 646 00:33:06,777 --> 00:33:08,736 No, actually, I was watching it all happen 647 00:33:08,737 --> 00:33:10,446 from start to finish outside. 648 00:33:10,447 --> 00:33:13,241 I even took this on my phone. 649 00:33:13,242 --> 00:33:15,953 Oh, my goodness! What is it now? 650 00:33:21,417 --> 00:33:23,084 So you watched all this happen? 651 00:33:23,085 --> 00:33:24,965 You took the time to record it? You didn't help? 652 00:33:25,879 --> 00:33:28,089 Yeah. Yeah, why didn't you help? 653 00:33:28,090 --> 00:33:30,633 Dad, that's not the point. 654 00:33:30,634 --> 00:33:32,677 I had nothing to do with this. 655 00:33:32,678 --> 00:33:34,762 Pete, what is wrong today? 656 00:33:34,763 --> 00:33:36,603 Why won't you tell us what's going on with you? 657 00:33:38,475 --> 00:33:40,269 There's just no winning here. 658 00:33:42,896 --> 00:33:45,231 How's about a little help here? 659 00:33:45,232 --> 00:33:46,775 Oh! Oh! 660 00:33:50,112 --> 00:33:51,447 Where's my crossword? 661 00:33:54,491 --> 00:33:56,284 It's not like Pete to do this. 662 00:33:56,285 --> 00:33:58,120 It's a fiasco. My dad's here. 663 00:34:00,497 --> 00:34:04,209 Look, I'm sorry this Christmas is going off the rails. 664 00:34:06,086 --> 00:34:07,628 Maybe this will make up for it. 665 00:34:07,629 --> 00:34:08,964 Merry Christmas. 666 00:34:10,507 --> 00:34:11,925 It's dancing lessons... 667 00:34:13,510 --> 00:34:14,552 same as last year. 668 00:34:14,553 --> 00:34:16,597 Hey, now nice. Dance lessons. 669 00:34:17,556 --> 00:34:20,309 You guys have fun while your son's stuck in a repeating day. 670 00:34:21,602 --> 00:34:23,395 Well, that kind of shattered our moment. 671 00:34:24,730 --> 00:34:27,398 Uh, perfect. 672 00:34:27,399 --> 00:34:28,775 The football game is on. 673 00:34:28,776 --> 00:34:31,569 You call it football. I call it torture. 674 00:34:31,570 --> 00:34:32,988 - Have fun. - Yeah. 675 00:34:34,907 --> 00:34:37,367 You know what you witnessed this morning? 676 00:34:38,911 --> 00:34:42,663 Can we keep that just between us? 677 00:34:42,664 --> 00:34:43,832 Is that fair? 678 00:34:45,375 --> 00:34:48,003 Does everyone get grumpy when they become a grandpa? 679 00:34:49,004 --> 00:34:51,380 Well, you just don't get grumpy. 680 00:34:51,381 --> 00:34:52,423 You gotta work at it. 681 00:34:52,424 --> 00:34:56,385 Takes time, like making a fine wine. 682 00:34:56,386 --> 00:34:57,845 You gotta bottle it up, 683 00:34:57,846 --> 00:35:00,681 let it sit for a couple of decades, 684 00:35:00,682 --> 00:35:03,893 and then, oh, boy, 685 00:35:03,894 --> 00:35:08,397 then you can uncork some vintage grumps, 686 00:35:08,398 --> 00:35:10,567 some downtown grumps. 687 00:35:11,652 --> 00:35:15,404 Hey, uh, Grandpa, can you keep a secret? 688 00:35:15,405 --> 00:35:16,781 Sure. 689 00:35:16,782 --> 00:35:18,491 What would you do if you were cursed 690 00:35:18,492 --> 00:35:20,661 to live the same day over and over again? 691 00:35:21,912 --> 00:35:23,122 That's not a curse. 692 00:35:24,790 --> 00:35:26,499 Sounds to me like a gift. 693 00:35:26,500 --> 00:35:27,750 A gift? 694 00:35:27,751 --> 00:35:30,461 Repeating the same day over and over? 695 00:35:30,462 --> 00:35:32,296 Well, you get to live consequence-free. 696 00:35:32,297 --> 00:35:35,258 Wake up with a clean slate every morning, 697 00:35:35,259 --> 00:35:36,676 even though the night before, 698 00:35:36,677 --> 00:35:38,637 you punched some turd in the nose? 699 00:35:39,471 --> 00:35:40,806 Sounds like a hoot to me. 700 00:35:44,685 --> 00:35:46,270 Never thought about it like that. 701 00:35:48,188 --> 00:35:49,230 Hey! 702 00:35:49,231 --> 00:35:50,857 You were passing me the ball. 703 00:35:50,858 --> 00:35:52,775 No, no, no. You were passing me the ball. 704 00:35:52,776 --> 00:35:53,986 Ohh! 705 00:35:57,489 --> 00:35:59,699 Maybe it's time to turn the tables. 706 00:35:59,700 --> 00:36:01,784 - Let's go, Bronskis! - All right, here we go, now. 707 00:36:01,785 --> 00:36:03,244 All right, let's go! All right! 708 00:36:03,245 --> 00:36:04,288 Come on, now! 709 00:36:05,122 --> 00:36:07,623 Blue 42, set, hut! 710 00:36:07,624 --> 00:36:09,167 I'm open! 711 00:36:09,168 --> 00:36:11,211 Jake, I'm open! 712 00:36:14,173 --> 00:36:15,339 Kidder! 713 00:36:15,340 --> 00:36:16,549 Aah! 714 00:36:16,550 --> 00:36:17,967 Ooh! 715 00:36:17,968 --> 00:36:19,803 Ooh! 716 00:36:20,971 --> 00:36:23,097 Ha ha! That's what I'm talking about! 717 00:36:23,098 --> 00:36:24,223 What are you doing? 718 00:36:24,224 --> 00:36:27,268 Unsportsmanlike conduct! You're benched! 719 00:36:27,269 --> 00:36:29,437 What? But it was a preemptive strike! 720 00:36:29,438 --> 00:36:31,522 They were gonna smash me in ten seconds! 721 00:36:31,523 --> 00:36:33,942 You got exactly ten seconds to hit the bench. 722 00:36:34,902 --> 00:36:36,736 Move it! 723 00:36:36,737 --> 00:36:37,863 You got sauce, kid. 724 00:36:38,822 --> 00:36:39,948 You bet against me. 725 00:36:40,824 --> 00:36:43,576 A friendly wager with neighbors. 726 00:36:43,577 --> 00:36:45,536 You know what part I liked best? 727 00:36:45,537 --> 00:36:48,832 When you didn't let the two big oafs intimidate you. 728 00:36:50,334 --> 00:36:54,129 Us underdogs, we gotta strike back. 729 00:36:57,299 --> 00:36:58,884 Strike back. 730 00:36:59,718 --> 00:37:00,886 I like the sound of that. 731 00:37:28,622 --> 00:37:30,831 You! Laundry now! 732 00:37:30,832 --> 00:37:33,876 Um, I don't see my name on any tags. 733 00:37:33,877 --> 00:37:35,379 - Keep looking. - Uh... 734 00:37:37,464 --> 00:37:39,507 A football? 735 00:37:39,508 --> 00:37:40,883 - What? - Um... 736 00:37:40,884 --> 00:37:41,969 That's what I wanted. 737 00:37:43,553 --> 00:37:44,971 Well, how do you like that? 738 00:37:44,972 --> 00:37:47,265 This is just what I wanted. 739 00:37:47,266 --> 00:37:49,892 So what did I get for Christmas? 740 00:37:49,893 --> 00:37:51,310 - Oh... - Uh... 741 00:37:51,311 --> 00:37:53,604 Oh, Jake, we're so sorry. 742 00:37:53,605 --> 00:37:54,939 Yeah, um... 743 00:37:54,940 --> 00:37:57,108 Are you kidding me? Santa forgot about my present? 744 00:37:57,109 --> 00:37:58,818 - No. - No? 745 00:37:58,819 --> 00:37:59,945 No, he didn't. 746 00:38:01,655 --> 00:38:03,239 You said he was in there! 747 00:38:03,240 --> 00:38:04,240 This is his house, isn't it? 748 00:38:04,241 --> 00:38:06,076 - Yeah. - Is it? 749 00:38:07,327 --> 00:38:08,452 - Yeah, this is... - You told me that. 750 00:38:08,453 --> 00:38:10,213 - Hey, Bronskis! - How am I supposed to know? 751 00:38:11,248 --> 00:38:13,125 - Think fast! - Ow! 752 00:38:14,293 --> 00:38:15,294 Hey! 753 00:38:17,879 --> 00:38:20,423 Pete said you needed help with the crossword puzzle? 754 00:38:20,424 --> 00:38:21,883 I do? 755 00:38:30,309 --> 00:38:31,726 Hi, I'm Katie. 756 00:38:31,727 --> 00:38:33,019 Hey, neighbor. I'm Pete, 757 00:38:33,020 --> 00:38:34,729 and I'd say you're a cheesehead. 758 00:38:34,730 --> 00:38:35,896 What did you call me? 759 00:38:35,897 --> 00:38:37,315 Hi, I'm Katie. 760 00:38:37,316 --> 00:38:39,358 - Go Badgers! - What are you talking about? 761 00:38:39,359 --> 00:38:41,277 - Go Bears? - No. 762 00:38:41,278 --> 00:38:42,611 Pfft! 763 00:38:42,612 --> 00:38:43,821 Hi, I'm Katie. 764 00:38:43,822 --> 00:38:45,448 'Sup, girl? Hmm! 765 00:38:45,449 --> 00:38:47,241 Just... Just no. 766 00:38:47,242 --> 00:38:48,952 What up, girl? Uh! 767 00:38:53,457 --> 00:38:54,498 Where is he? 768 00:38:54,499 --> 00:38:55,499 I don't know. 769 00:38:55,500 --> 00:38:56,540 You said he would be here. 770 00:38:56,710 --> 00:38:59,171 No, I didn't. You said he would be here. 771 00:39:05,927 --> 00:39:10,598 Ho ho ho ho ho! 772 00:39:10,599 --> 00:39:12,433 Did you reset the oven after the power went out? 773 00:39:12,434 --> 00:39:14,101 What? No. 774 00:39:14,102 --> 00:39:15,187 So no Christmas dinner? 775 00:39:16,188 --> 00:39:17,229 Thanks a lot, dufus. 776 00:39:17,230 --> 00:39:18,647 I don't know why you had to make dinner so complicated. 777 00:39:18,648 --> 00:39:20,399 It's not. 778 00:39:20,400 --> 00:39:21,693 And that would be dinner. 779 00:39:23,278 --> 00:39:24,905 Looks a little small. 780 00:39:26,365 --> 00:39:28,700 I do have a high metabolism. 781 00:39:30,494 --> 00:39:31,661 Nice. 782 00:39:34,164 --> 00:39:35,748 All right, let's go! 783 00:39:35,749 --> 00:39:37,250 Let's go, Bronskis! 784 00:39:38,794 --> 00:39:39,919 Come on, now! 785 00:39:39,920 --> 00:39:42,546 Blue 42, set, hut! 786 00:39:42,547 --> 00:39:43,798 Here we go! Over here! 787 00:39:43,799 --> 00:39:45,801 Jake, I'm open! Right here! 788 00:39:46,885 --> 00:39:48,260 One Mississippi, two Mississippi. 789 00:39:48,261 --> 00:39:50,472 Kidder! 790 00:39:58,480 --> 00:39:59,523 Ohh! 791 00:40:00,899 --> 00:40:02,608 You sure you want to do this? 792 00:40:02,609 --> 00:40:05,528 I mean, the dabbler shouldn't mess with the king. 793 00:40:05,529 --> 00:40:07,696 Last time, you quit after, like, twenty minutes. 794 00:40:07,697 --> 00:40:09,907 Yeah, well, maybe 'cause you were being such a competitive jerk. 795 00:40:09,908 --> 00:40:11,909 Okay, you know what? I don't have time for remedial football. 796 00:40:11,910 --> 00:40:13,119 - I should go practice. - Whoa! 797 00:40:13,120 --> 00:40:15,496 I've been practicing, yeah. 798 00:40:15,497 --> 00:40:16,897 I might even be better than you now. 799 00:40:17,999 --> 00:40:21,169 Really? So you want to get humiliated. 800 00:40:22,421 --> 00:40:23,421 All right, fine. 801 00:40:23,422 --> 00:40:24,880 Let's do it. 802 00:40:24,881 --> 00:40:26,716 - You ready? - For anything you've got. 803 00:40:29,594 --> 00:40:30,929 Oof! 804 00:40:33,890 --> 00:40:34,891 I'm open! I'm open! 805 00:40:39,312 --> 00:40:40,980 One Mississippi, two Mississippi. 806 00:40:40,981 --> 00:40:42,816 Er-aah! 807 00:40:46,194 --> 00:40:47,195 Wait for it. 808 00:40:48,280 --> 00:40:49,447 Yeah! 809 00:40:49,448 --> 00:40:50,574 Go, 88! 810 00:40:58,039 --> 00:40:59,707 I did it! Yeah! 811 00:40:59,708 --> 00:41:00,709 Yeah! 812 00:41:05,046 --> 00:41:07,423 There's no way we lost. We're the Bronskis. 813 00:41:07,424 --> 00:41:09,425 Pieces of green. Thank you, shorty. 814 00:41:09,426 --> 00:41:12,344 That was fifteen from you, five from you, 815 00:41:12,345 --> 00:41:15,055 ten from you, ten from you. 816 00:41:15,056 --> 00:41:17,516 That's right. Thank you, ma'am. 817 00:41:17,517 --> 00:41:18,642 Twenty from you. 818 00:41:18,643 --> 00:41:20,144 How'd we do? 819 00:41:20,145 --> 00:41:22,605 Look here. That's how we did. 820 00:41:22,606 --> 00:41:24,023 You did wonderful. You were great. 821 00:41:24,024 --> 00:41:27,110 Thanks. You know, I feel like celebrating. 822 00:41:29,738 --> 00:41:30,779 I'm game for that. 823 00:41:30,780 --> 00:41:32,615 I don't know. 824 00:41:32,616 --> 00:41:34,158 Hey, Bronskis! 825 00:41:34,159 --> 00:41:35,993 Think fast! 826 00:41:35,994 --> 00:41:37,162 - Ooh! Ah! - Ooh! 827 00:41:43,585 --> 00:41:45,169 Okay, you go first. 828 00:41:45,170 --> 00:41:47,589 One, two, three. 829 00:41:49,132 --> 00:41:50,341 Nnn. 830 00:41:50,342 --> 00:41:51,510 Uh... uh. 831 00:41:57,974 --> 00:41:59,892 On three, all right? On three? 832 00:41:59,893 --> 00:42:02,186 - Both? - Yeah, yeah, both of us on three. 833 00:42:02,187 --> 00:42:04,813 One, two, three. 834 00:42:04,814 --> 00:42:06,066 Unh! 835 00:42:07,442 --> 00:42:09,151 Hey, Bronskis! 836 00:42:09,152 --> 00:42:10,612 Draw! 837 00:42:15,992 --> 00:42:17,826 Oh! 838 00:42:17,827 --> 00:42:19,995 Yes! Yes! 839 00:42:19,996 --> 00:42:21,163 It was funny, come on. 840 00:42:21,164 --> 00:42:22,666 Get it off. 841 00:42:34,636 --> 00:42:36,971 Are you sure this is supposed to be fun? 842 00:42:36,972 --> 00:42:38,097 Yeah. 843 00:42:38,098 --> 00:42:39,265 Oh, man. 844 00:42:39,266 --> 00:42:40,934 Come on, put your back into it. 845 00:42:44,396 --> 00:42:46,523 Like little windshield wipers. 846 00:42:47,774 --> 00:42:49,108 Go fast as I am. 847 00:42:49,109 --> 00:42:51,443 Ready? Go. Do it fast. 848 00:42:51,444 --> 00:42:52,778 Well... 849 00:42:52,779 --> 00:42:54,614 Fast, not molasses. 850 00:43:09,588 --> 00:43:13,216 I'm glad Mr. Schultz could be persuaded to open his store today. 851 00:43:14,384 --> 00:43:16,678 Well, you got style, kid. 852 00:43:18,430 --> 00:43:19,763 Hey, uh, hit me again. 853 00:43:19,764 --> 00:43:20,806 Sure thing, kid. 854 00:43:20,807 --> 00:43:23,809 You know, when I first started hanging out with you, 855 00:43:23,810 --> 00:43:28,689 I was concerned you might be a bit of a whiner. 856 00:43:28,690 --> 00:43:29,733 But you know what? 857 00:43:31,109 --> 00:43:33,486 You became a real tough guy. 858 00:43:34,362 --> 00:43:35,739 Takes one to know one. 859 00:43:37,574 --> 00:43:39,825 Tell me that story again when you were in the Navy. 860 00:43:39,826 --> 00:43:42,411 When you short-sheeted the admiral's bed? 861 00:43:42,412 --> 00:43:43,955 How do you know that story? 862 00:43:45,707 --> 00:43:47,333 I must be losing my memory. 863 00:43:47,334 --> 00:43:49,209 Sundae number twelve. 864 00:43:49,210 --> 00:43:50,503 Thanks. 865 00:43:53,173 --> 00:43:54,507 You know something? 866 00:43:55,842 --> 00:44:01,347 This day, today, may be the best day 867 00:44:01,348 --> 00:44:05,267 I have had in a long, long time. 868 00:44:05,268 --> 00:44:07,102 You know why? 869 00:44:07,103 --> 00:44:09,396 And not because of this. 870 00:44:09,397 --> 00:44:15,612 But because we swapped stories and laughed. 871 00:44:20,116 --> 00:44:21,242 Can I ask you something? 872 00:44:22,869 --> 00:44:24,119 Whatever. 873 00:44:24,120 --> 00:44:26,414 Why'd you decide to come to Christmas this year? 874 00:44:29,167 --> 00:44:31,419 Well, I got my reasons. 875 00:44:32,796 --> 00:44:34,714 It's what your grandmother would have wanted. 876 00:44:38,593 --> 00:44:41,805 I was worried that... 877 00:44:44,140 --> 00:44:46,101 I might get the cold shoulder. 878 00:44:49,354 --> 00:44:50,605 And instead... 879 00:44:52,941 --> 00:44:55,402 I got hot fudge. 880 00:45:02,534 --> 00:45:03,743 Cheers. 881 00:45:07,122 --> 00:45:08,456 You got it, son. 882 00:45:13,545 --> 00:45:15,170 Hey, neighbor. I'm Pete. 883 00:45:15,171 --> 00:45:16,338 I'm Katie. 884 00:45:16,339 --> 00:45:18,549 The great state of Wisconsin 885 00:45:18,550 --> 00:45:21,218 is the number one manufacturer of sharp cheddar cheese 886 00:45:21,219 --> 00:45:23,887 with 143 million pounds a year, 887 00:45:23,888 --> 00:45:27,224 but I bet blue cheese is actually your favorite. 888 00:45:27,225 --> 00:45:30,602 Wow. How do you know all that? 889 00:45:30,603 --> 00:45:33,732 Oh, I've got a sense about people. 890 00:45:34,858 --> 00:45:36,401 Well, nice... nice to meet you. 891 00:45:37,736 --> 00:45:39,653 Are you having a good Christmas? 892 00:45:39,654 --> 00:45:41,488 A merry, merry Christmas, actually. 893 00:45:41,489 --> 00:45:44,408 That's funny. That's my expression. 894 00:45:44,409 --> 00:45:46,535 Well, it cheers Mom up anyway. 895 00:45:46,536 --> 00:45:47,746 What about your dad? 896 00:45:49,205 --> 00:45:50,415 Ahem. Uh... 897 00:45:53,418 --> 00:45:54,877 he's not here right now. 898 00:45:54,878 --> 00:45:58,505 Yeah, well, my family's mostly out to lunch, too. 899 00:45:58,506 --> 00:46:00,466 Grandpa's pretty cool, 900 00:46:00,467 --> 00:46:03,594 but the only problem is he doesn't remember 901 00:46:03,595 --> 00:46:05,763 what happens one day to the next. 902 00:46:05,764 --> 00:46:08,892 Yeah. Yeah, I've got a grandpa like that, too. 903 00:46:10,101 --> 00:46:11,436 No, it's not what you think. 904 00:46:14,063 --> 00:46:16,232 So what's your favorite Christmas carol? 905 00:46:20,987 --> 00:46:22,362 Jing I e Be Il s. 906 00:46:22,363 --> 00:46:23,864 But why do you ask? 907 00:46:23,865 --> 00:46:25,325 No reason. 908 00:46:30,580 --> 00:46:33,290 Ha ha ha! 909 00:46:33,291 --> 00:46:35,292 This is my favorite carol. 910 00:46:35,293 --> 00:46:36,294 Mine, too. 911 00:46:37,629 --> 00:46:40,423 - Really? - Yeah. 912 00:47:02,779 --> 00:47:04,197 Revenge is sweet. 913 00:47:05,824 --> 00:47:06,990 Too sweet. 914 00:47:06,991 --> 00:47:08,534 I think I'm gonna puke. 915 00:47:08,535 --> 00:47:10,118 Hey, sweetie, how you doing? 916 00:47:10,119 --> 00:47:12,162 Oh, please don't say that word... sweetie. 917 00:47:12,163 --> 00:47:14,374 My stomach hurts enough already. 918 00:47:15,500 --> 00:47:17,793 Uh, well, no wonder. Look at all this stuff. 919 00:47:17,794 --> 00:47:19,587 Where did you get all this money? 920 00:47:20,421 --> 00:47:23,590 Oh, Grandpa won it by betting on me at the game. 921 00:47:23,591 --> 00:47:24,716 Take as much as you want, 922 00:47:24,717 --> 00:47:27,427 but just remember to spend it before midnight. 923 00:47:27,428 --> 00:47:29,847 Okay, no more betting. 924 00:47:29,848 --> 00:47:32,182 And, Pete, Dad and I are really proud of you 925 00:47:32,183 --> 00:47:33,392 for winning the game, 926 00:47:33,393 --> 00:47:36,270 but you and Grandpa mooning the other team? 927 00:47:36,271 --> 00:47:37,521 No one likes a show-off. 928 00:47:37,522 --> 00:47:39,064 Come on, Dad! What are you doing? 929 00:47:39,065 --> 00:47:40,190 You just got here! 930 00:47:40,191 --> 00:47:41,818 Come on, I know when I'm not wanted. 931 00:47:43,027 --> 00:47:46,239 Well, there's the sound of Grandpa leaving... 932 00:47:47,365 --> 00:47:48,408 again. 933 00:47:51,160 --> 00:47:52,870 It's futile. 934 00:47:52,871 --> 00:47:54,330 Just like the house. 935 00:47:55,707 --> 00:47:59,210 You clean it up, mess it up, clean it up. 936 00:48:00,378 --> 00:48:02,504 What's the difference? 937 00:48:02,505 --> 00:48:04,716 It'll just be a mess again soon. 938 00:48:08,845 --> 00:48:10,471 You're awfully philosophical tonight. 939 00:48:13,808 --> 00:48:16,603 It's a very strange Christmas we've been having. 940 00:48:18,771 --> 00:48:20,815 But tomorrow's a new day. 941 00:48:23,568 --> 00:48:24,819 Don't count on it. 942 00:48:29,324 --> 00:48:31,659 Are you putting designer sunglasses on a snowman? 943 00:48:32,619 --> 00:48:35,871 Yeah. I won them from somebody at the game. 944 00:48:35,872 --> 00:48:37,581 You like? 945 00:48:37,582 --> 00:48:39,207 I guess. 946 00:48:39,208 --> 00:48:41,336 Looks like somebody's had an excellent Christmas. 947 00:48:42,253 --> 00:48:43,963 Not exactly. 948 00:48:45,173 --> 00:48:48,008 I've been doing everything I want every day, 949 00:48:48,009 --> 00:48:52,220 but, somehow, everything doesn't feel 950 00:48:52,221 --> 00:48:53,598 as great as it should feel. 951 00:48:56,267 --> 00:48:59,019 Could I ask your advice on something serious? 952 00:48:59,020 --> 00:49:00,479 Sure. 953 00:49:00,480 --> 00:49:04,858 Okay. What would you do if you had to relive 954 00:49:04,859 --> 00:49:07,194 the same day over and over again? 955 00:49:07,195 --> 00:49:08,696 What wouldn't I do? 956 00:49:09,656 --> 00:49:12,741 I mean, anything, everything. 957 00:49:12,742 --> 00:49:15,160 It's not all it's cracked up to be. 958 00:49:15,161 --> 00:49:17,622 Are you telling me that you keep on reliving Christmas 959 00:49:18,623 --> 00:49:20,500 over and over and over? 960 00:49:21,834 --> 00:49:23,627 Yeah. 961 00:49:23,628 --> 00:49:25,003 Look, I know it sounds crazy, 962 00:49:25,004 --> 00:49:29,049 but it's true, and it never ends. 963 00:49:29,050 --> 00:49:30,635 But that's great. 964 00:49:32,095 --> 00:49:34,262 I mean, the thing that's so amazing about Christmas 965 00:49:34,263 --> 00:49:37,433 is it forces you to slow down and look up 966 00:49:38,267 --> 00:49:40,477 if only for a single day. 967 00:49:40,478 --> 00:49:43,231 For me, it's like a lousy gift I keep getting again and again, 968 00:49:44,065 --> 00:49:45,608 and it's getting old. 969 00:49:59,831 --> 00:50:01,206 Come on, Dad! What are you doing? 970 00:50:01,207 --> 00:50:02,332 You just got here! 971 00:50:02,333 --> 00:50:04,377 Come on, I know when I'm not wanted. 972 00:50:05,420 --> 00:50:06,670 You're really leaving? 973 00:50:06,671 --> 00:50:07,755 Yes, sir. 974 00:50:08,881 --> 00:50:11,258 I came here to reconnect. 975 00:50:11,259 --> 00:50:14,344 It's just turned into closing arguments. 976 00:50:14,345 --> 00:50:16,514 Your parents certainly do not want me here, 977 00:50:17,932 --> 00:50:19,307 but that's my fault. 978 00:50:19,308 --> 00:50:21,602 But, Grandpa, you're the coolest. 979 00:50:23,646 --> 00:50:25,940 But you're the only one that thinks so. 980 00:50:27,442 --> 00:50:31,070 I strived all my life for more... 981 00:50:32,363 --> 00:50:34,323 More money, more success. 982 00:50:36,492 --> 00:50:39,871 And maybe I took the most important things in life for granted, 983 00:50:41,706 --> 00:50:44,583 but life doesn't give you a second chance. 984 00:50:44,584 --> 00:50:46,251 I had a second chance. 985 00:50:46,252 --> 00:50:47,502 I screwed it up, 986 00:50:47,503 --> 00:50:49,171 and if you ever get a second chance 987 00:50:49,172 --> 00:50:52,383 to do the right thing, then you grab it! 988 00:50:55,178 --> 00:50:58,514 And for goodness sake, hold onto it with both hands. 989 00:53:10,813 --> 00:53:14,149 Look, I think you're looking at it the wrong way. 990 00:53:14,150 --> 00:53:15,817 How's that? 991 00:53:15,818 --> 00:53:18,195 Well, if I had a chance to relive Christmas 992 00:53:18,196 --> 00:53:19,697 over and over again... 993 00:53:22,158 --> 00:53:24,368 I know I would only want one present. 994 00:53:25,995 --> 00:53:27,079 What? 995 00:53:28,122 --> 00:53:29,122 Nothing. 996 00:53:29,540 --> 00:53:30,583 Nothing. 997 00:53:32,251 --> 00:53:33,585 Seriously? 998 00:53:33,586 --> 00:53:36,214 I mean, not a thing. 999 00:53:37,548 --> 00:53:39,050 No thing. 1000 00:53:41,802 --> 00:53:43,470 I would just want to spend one more day 1001 00:53:43,471 --> 00:53:45,097 with all my family together... 1002 00:53:48,434 --> 00:53:50,769 before my dad passed away. 1003 00:53:50,770 --> 00:53:53,396 But... But I thought... 1004 00:53:53,397 --> 00:53:56,400 I usually just tell people that he's traveling. 1005 00:53:58,778 --> 00:54:00,863 It's just easier sometimes. 1006 00:54:03,032 --> 00:54:04,700 I'm really sorry, Katie. 1007 00:54:09,413 --> 00:54:10,414 Me, too. 1008 00:54:13,167 --> 00:54:14,293 But thanks. 1009 00:54:19,507 --> 00:54:20,549 But, um... 1010 00:54:23,052 --> 00:54:26,721 if what you're telling me is true and you're not pulling my leg, 1011 00:54:26,722 --> 00:54:27,932 which I'm sure you are... 1012 00:54:30,393 --> 00:54:31,852 then I've got some advice for you. 1013 00:54:34,188 --> 00:54:35,314 What? 1014 00:54:42,321 --> 00:54:44,115 Appreciate what you have. 1015 00:54:45,658 --> 00:54:47,410 Do the things you never thought you could. 1016 00:54:55,126 --> 00:54:57,086 And use your gift for good. 1017 00:55:27,450 --> 00:55:29,492 Nothing stops the Red Liner Express 1018 00:55:29,493 --> 00:55:32,079 from its 7:35 AM departure. 1019 00:55:33,581 --> 00:55:35,499 - 7:35 AM. - Yeah. 1020 00:55:36,709 --> 00:55:39,170 And you also wet my bed. 1021 00:55:40,546 --> 00:55:42,590 Oh, you still stink at football! 1022 00:56:12,828 --> 00:56:14,162 What in the world? 1023 00:56:14,163 --> 00:56:16,414 Do you know what time it is? 1024 00:56:16,415 --> 00:56:18,500 Yeah, time for me to practice. 1025 00:56:18,501 --> 00:56:20,252 Oh, you still stink at football! 1026 00:56:27,551 --> 00:56:29,887 Sorry.? 1027 00:56:42,191 --> 00:56:43,901 Merry, merry Christmas. 1028 00:56:45,820 --> 00:56:47,196 Merry, merry Christmas, Pete. 1029 00:56:51,784 --> 00:56:52,909 It's not like Pete to do that. 1030 00:56:52,910 --> 00:56:54,577 I know, with my dad here? 1031 00:56:54,578 --> 00:56:56,287 Since when does this kid get up early 1032 00:56:56,288 --> 00:56:57,914 and make us chocolate waffles? 1033 00:56:57,915 --> 00:57:00,395 Did we tell him that we had chocolate waffles on our honeymoon? 1034 00:57:02,378 --> 00:57:04,505 Sounds like Pete's put on some tunes. 1035 00:57:09,009 --> 00:57:10,511 Well, it's perfect timing, because... 1036 00:57:12,263 --> 00:57:14,222 Uh, Merry Christmas. That's your present. 1037 00:57:14,223 --> 00:57:17,225 It's dancing lessons again. 1038 00:57:17,226 --> 00:57:20,229 Maybe this year, we'll find time to go. 1039 00:57:27,695 --> 00:57:29,530 Dancing at Christmas? 1040 00:57:30,531 --> 00:57:31,866 Takes me back. 1041 00:57:33,617 --> 00:57:35,953 Remember that first Christmas when we were dating? 1042 00:57:37,496 --> 00:57:40,206 Ah, when you got the Christmas parade 1043 00:57:40,207 --> 00:57:41,792 to make a detour to my house? 1044 00:57:47,423 --> 00:57:48,590 Hole in the roof? 1045 00:57:48,591 --> 00:57:50,133 Fake snow for atmosphere. 1046 00:57:50,134 --> 00:57:52,219 Just keep dancing. 1047 00:57:58,476 --> 00:57:59,601 Ho ho ho ho! 1048 00:57:59,602 --> 00:58:01,478 Ho ho ho ho ho! 1049 00:58:01,479 --> 00:58:04,689 Listen, Pete, I am so, so sorry 1050 00:58:04,690 --> 00:58:06,901 we forgot to talk to Santa about your present. 1051 00:58:07,818 --> 00:58:09,027 It's okay, Mom. 1052 00:58:09,028 --> 00:58:10,821 I know you're juggling a lot. 1053 00:58:13,240 --> 00:58:17,328 Listen, there's one Christmas tradition we haven't done yet. 1054 00:58:18,579 --> 00:58:20,247 Let's do it, you and me. 1055 00:58:21,165 --> 00:58:22,665 Oh, in all the hubbub, 1056 00:58:22,666 --> 00:58:25,753 I forgot about our taffy-making tradition. 1057 00:58:28,714 --> 00:58:31,758 I think we should have stuck with the old recipe. 1058 00:58:31,759 --> 00:58:34,219 Come on. If this recipe is good enough 1059 00:58:34,220 --> 00:58:36,387 the fine folks took the time to upload it to the internet, 1060 00:58:36,388 --> 00:58:38,682 then it's good enough for us. 1061 00:58:39,808 --> 00:58:42,770 - I can't move my hands. You? - Nope. 1062 00:58:45,022 --> 00:58:46,648 Uh, Mom, you're making it worse. 1063 00:58:46,649 --> 00:58:48,358 Help! 1064 00:58:48,359 --> 00:58:50,528 Anyone? A little help here? 1065 00:58:52,321 --> 00:58:54,782 Okay, I guess we have to wait for the rescue party. 1066 00:58:56,534 --> 00:58:59,869 Mom, remember when I was nine and I ran away 1067 00:58:59,870 --> 00:59:02,789 'cause you said I was too young to watch the midnight movie? 1068 00:59:02,790 --> 00:59:04,082 Mm-hmm. 1069 00:59:04,083 --> 00:59:07,377 How long was it till anyone noticed? 1070 00:59:07,378 --> 00:59:09,087 I noticed. 1071 00:59:09,088 --> 00:59:11,422 I was behind you in the car the whole time 1072 00:59:11,423 --> 00:59:13,800 you were trudging down the road to the bus stop. 1073 00:59:13,801 --> 00:59:15,260 Really? 1074 00:59:15,261 --> 00:59:18,263 I felt so independent when I decided to come back home. 1075 00:59:18,264 --> 00:59:21,558 Well, you decided on your own that running away was silly. 1076 00:59:21,559 --> 00:59:22,976 I was just hedging my bets 1077 00:59:22,977 --> 00:59:24,979 in case the idea didn't sink in fast enough. 1078 00:59:26,438 --> 00:59:28,606 Hey, Pete, I know it's hard being the middle child. 1079 00:59:28,607 --> 00:59:29,857 You know, you got your older brother 1080 00:59:29,858 --> 00:59:31,442 with the age advantage over you, 1081 00:59:31,443 --> 00:59:33,528 and the younger one, who sucks up all the attention. 1082 00:59:33,529 --> 00:59:35,155 But you're finding your way. 1083 00:59:37,575 --> 00:59:41,035 You think Grandpa and Dad will ever stop arguing? 1084 00:59:41,036 --> 00:59:45,707 Honey, sometimes in life things just are the way they are, 1085 00:59:45,708 --> 00:59:47,709 and try as you might, there's nothing you can do to change it, 1086 00:59:47,710 --> 00:59:49,253 no matter how much you might like to. 1087 00:59:50,421 --> 00:59:51,672 It's not good enough. 1088 00:59:53,132 --> 00:59:57,511 Well, sometimes life surprises you when you least expect it. 1089 00:59:58,554 --> 01:00:00,471 Okay. 1090 01:00:00,472 --> 01:00:02,182 Oh, finally. 1091 01:00:03,350 --> 01:00:05,519 Wait. You're not just gonna abandon me here, are you? 1092 01:00:07,187 --> 01:00:08,689 My nose itches. 1093 01:00:13,569 --> 01:00:14,986 - Oh. - There you go. 1094 01:00:14,987 --> 01:00:16,739 Thanks, honey. 1095 01:00:20,117 --> 01:00:21,327 Mmm. 1096 01:00:22,911 --> 01:00:25,039 You actually call these sweaters? 1097 01:00:26,081 --> 01:00:27,415 I know they're a tad itchy, 1098 01:00:27,416 --> 01:00:28,750 but Mom went through a knitting phase, 1099 01:00:28,751 --> 01:00:30,126 and they are Christmassy. 1100 01:00:30,127 --> 01:00:32,504 Christmassy? Oh, boy. 1101 01:00:34,923 --> 01:00:37,008 Merry Christmas, Josephine! 1102 01:00:37,009 --> 01:00:38,301 - Hello. - Hi, Josephine. 1103 01:00:38,302 --> 01:00:39,427 May I help you? 1104 01:00:39,428 --> 01:00:41,305 Only if you like caroling. 1105 01:01:02,201 --> 01:01:04,160 Oh, that's wonderful! 1106 01:01:04,161 --> 01:01:05,663 Just wonderful! 1107 01:01:07,581 --> 01:01:10,541 You know, I'm all alone this Christmas, 1108 01:01:10,542 --> 01:01:13,629 and you've... you've made me very, very happy. 1109 01:01:15,005 --> 01:01:16,381 Thank you. 1110 01:01:16,382 --> 01:01:18,132 I'll just get you some treats. 1111 01:01:18,133 --> 01:01:21,427 Please, playing for you was the only treat we really need. 1112 01:01:21,428 --> 01:01:22,596 Right, Grandpa? 1113 01:01:23,806 --> 01:01:26,099 Yeah. I mean, we may look like ding-dongs, 1114 01:01:26,100 --> 01:01:29,603 but we do enjoy spreading Christmas cheer. 1115 01:01:37,319 --> 01:01:38,569 - Hello. - Hello. 1116 01:01:38,570 --> 01:01:40,363 We are the Kidder family from next door, 1117 01:01:40,364 --> 01:01:42,324 and we wanted to welcome you to the neighborhood. 1118 01:02:01,677 --> 01:02:03,469 - Wow! - Nice one, Pete! 1119 01:02:03,470 --> 01:02:05,096 - I can't believe it. - That's great. 1120 01:02:05,097 --> 01:02:06,640 When did he learn to play like that? 1121 01:02:08,517 --> 01:02:09,809 Well, let's hurry up. 1122 01:02:09,810 --> 01:02:12,229 We got, like, ten more houses to hit before football. 1123 01:02:13,147 --> 01:02:16,066 Pete, since when did you learn to play the guitar? 1124 01:02:18,694 --> 01:02:19,945 Yesterday. 1125 01:02:21,655 --> 01:02:22,906 He has my genes. 1126 01:02:27,786 --> 01:02:31,748 Pete, you brought a mascot? 1127 01:02:31,749 --> 01:02:33,374 Yeah. You know, I thought he'd cheer you up 1128 01:02:33,375 --> 01:02:35,334 after the Kidders demolish you on the field. 1129 01:02:35,335 --> 01:02:36,335 Ooh! 1130 01:02:37,379 --> 01:02:38,714 When pigs fly! 1131 01:02:40,466 --> 01:02:43,593 Sorry. I'm not inventing pork wings until tomorrow. 1132 01:02:43,594 --> 01:02:45,344 Yeah! 1133 01:02:45,345 --> 01:02:47,014 Let's go, Kidders! 1134 01:02:48,182 --> 01:02:50,433 Let's go, Kidders! 1135 01:02:50,434 --> 01:02:52,602 Blue 42, set, hut! 1136 01:02:52,603 --> 01:02:54,395 Here we go! 1137 01:02:54,396 --> 01:02:56,315 Jake, I'm open! Right here! 1138 01:02:58,066 --> 01:02:59,609 We're gonna get you, Kidder! 1139 01:02:59,610 --> 01:03:00,777 One, Mississippi. Two, Mississippi. 1140 01:03:00,778 --> 01:03:03,280 Aah! 1141 01:03:17,169 --> 01:03:19,545 Yeah! Yeah! 1142 01:03:19,546 --> 01:03:20,838 Yeah! 1143 01:03:20,839 --> 01:03:22,090 Yahoo! 1144 01:03:24,009 --> 01:03:25,009 The mascot! 1145 01:03:25,010 --> 01:03:26,010 It was the mascot. 1146 01:03:26,011 --> 01:03:27,095 Thank you! Thank you! 1147 01:03:28,639 --> 01:03:30,390 Oh, yeah! Thank you! 1148 01:03:42,820 --> 01:03:44,530 Jake, what's wrong? 1149 01:03:45,989 --> 01:03:49,283 I don't know. I'm just not feeling the game this year. 1150 01:03:49,284 --> 01:03:50,868 When did you get so good? 1151 01:03:50,869 --> 01:03:52,703 Benefit of being the overlooked middle child. 1152 01:03:52,704 --> 01:03:54,622 You get a lot of free time on your hands. 1153 01:03:54,623 --> 01:03:55,915 All those times you never asked me? 1154 01:03:55,916 --> 01:03:57,376 Guess I really can play. 1155 01:03:58,752 --> 01:04:00,545 Yeah, that makes one of us. 1156 01:04:00,546 --> 01:04:01,712 Look, I don't get it. 1157 01:04:01,713 --> 01:04:03,422 You live for football. 1158 01:04:03,423 --> 01:04:06,551 I mean, I just scored the winning touchdown and we won. 1159 01:04:06,552 --> 01:04:07,885 Why are you so upset? 1160 01:04:07,886 --> 01:04:09,888 I got benched from the school team, okay? 1161 01:04:12,891 --> 01:04:14,684 You? 1162 01:04:14,685 --> 01:04:15,977 Yeah. 1163 01:04:15,978 --> 01:04:17,187 How is that possible? 1164 01:04:19,022 --> 01:04:20,439 Apparently, my passes are off, 1165 01:04:20,440 --> 01:04:22,316 and the coach thinks that I cost us the last two games, 1166 01:04:22,317 --> 01:04:25,319 so he took me off first string. 1167 01:04:25,320 --> 01:04:29,073 Well, you just got to get your confidence back. 1168 01:04:29,074 --> 01:04:31,200 You know, get back on that football horse. 1169 01:04:31,201 --> 01:04:32,578 Get back on the what? 1170 01:04:33,579 --> 01:04:35,037 The football horse. 1171 01:04:35,038 --> 01:04:36,456 You're such a weirdo. 1172 01:04:43,088 --> 01:04:46,507 Hey, Pete, you brought a mascot? 1173 01:04:46,508 --> 01:04:48,009 To cheer you up after the we win. 1174 01:04:48,010 --> 01:04:50,344 - Yeah, when pigs... - Fly. 1175 01:04:50,345 --> 01:04:51,554 Yeah, yeah, got it. Thanks. 1176 01:04:51,555 --> 01:04:53,347 Are those Bronskis? 1177 01:04:53,348 --> 01:04:57,310 Hey, Jake, next play, I'm gonna set you up for a winning pass. 1178 01:04:57,311 --> 01:04:58,811 What are you talking about? 1179 01:04:58,812 --> 01:05:00,938 Just trust me, okay? 1180 01:05:00,939 --> 01:05:02,231 They're gonna try to sack you, 1181 01:05:02,232 --> 01:05:04,942 so I'm gonna set you up for a winning lateral. 1182 01:05:04,943 --> 01:05:06,110 Are you psychic? 1183 01:05:06,111 --> 01:05:07,446 Just be ready. 1184 01:05:09,323 --> 01:05:11,073 Blue 42, set! 1185 01:05:11,074 --> 01:05:13,076 Let's go, Kidders! 1186 01:05:14,494 --> 01:05:15,704 I'm open! 1187 01:05:22,002 --> 01:05:23,337 What are you waiting for? 1188 01:05:27,716 --> 01:05:28,717 Go! Go! 1189 01:05:40,896 --> 01:05:42,271 Yeah! Nice job, Jake! 1190 01:05:42,272 --> 01:05:44,024 Look at that! How about that? 1191 01:05:47,277 --> 01:05:48,445 Hey! 1192 01:05:50,280 --> 01:05:51,572 What did I tell you? 1193 01:05:51,573 --> 01:05:53,741 You're back on the football horse! 1194 01:05:53,742 --> 01:05:56,203 That was a nice play. Come here. 1195 01:05:58,914 --> 01:06:01,041 Nice play, Jake. 1196 01:06:02,501 --> 01:06:04,001 Kidder boys rule the day! 1197 01:06:04,002 --> 01:06:05,962 - Yeah! - Yeah! 1198 01:06:05,963 --> 01:06:07,797 Get a picture. Come here. 1199 01:06:07,798 --> 01:06:09,966 Everybody bunch in together. 1200 01:06:09,967 --> 01:06:11,050 Picture for Dad. 1201 01:06:11,051 --> 01:06:12,211 I know he likes his pictures. 1202 01:06:21,019 --> 01:06:23,105 That's a Christmas star moment, don't you think, Dad? 1203 01:06:24,272 --> 01:06:26,900 Your grandmother could really make a Christmas. 1204 01:06:28,151 --> 01:06:29,987 I got money to collect. 1205 01:06:39,371 --> 01:06:41,455 Hey, Dad, meet Amanda and Karen. 1206 01:06:41,456 --> 01:06:43,249 Amanda? Karen. 1207 01:06:43,250 --> 01:06:44,959 Their software firm is going public soon, 1208 01:06:44,960 --> 01:06:46,585 and they're gonna need some serious help 1209 01:06:46,586 --> 01:06:48,295 with their online ad campaign. 1210 01:06:48,296 --> 01:06:49,630 Yes, but how did you know? 1211 01:06:49,631 --> 01:06:51,090 Small town. Word gets around. 1212 01:06:51,091 --> 01:06:53,551 And my dad is one of the best creative minds around. 1213 01:06:53,552 --> 01:06:55,594 Wow. If your work is as sharp 1214 01:06:55,595 --> 01:06:57,972 as your son's game, we should talk. 1215 01:06:57,973 --> 01:07:00,475 Uh, definitely. Is tomorrow... 1216 01:07:07,607 --> 01:07:09,859 - How was the game? - Amazing, actually, 1217 01:07:09,860 --> 01:07:12,820 and I think I might have landed a new job lead, thanks to Pete. 1218 01:07:12,821 --> 01:07:13,904 - What? - Yeah. 1219 01:07:13,905 --> 01:07:15,532 I'm so happy! 1220 01:07:16,700 --> 01:07:17,743 Should be close. 1221 01:07:19,703 --> 01:07:20,953 It's raw. 1222 01:07:20,954 --> 01:07:22,455 - What? - It's raw. 1223 01:07:22,456 --> 01:07:24,749 Did you reset the oven after the power went out? 1224 01:07:24,750 --> 01:07:26,584 - No. - What? 1225 01:07:26,585 --> 01:07:28,128 So no Christmas dinner? 1226 01:07:29,212 --> 01:07:30,838 Way to go, dufus! 1227 01:07:30,839 --> 01:07:32,715 Hey, who wants beef Wellington anyway? 1228 01:07:32,716 --> 01:07:33,758 I wanted it. 1229 01:07:33,759 --> 01:07:35,718 I wanted to dazzle you guys with beef Wellington. 1230 01:07:35,719 --> 01:07:37,678 Instead we have steak tartare. 1231 01:07:37,679 --> 01:07:39,346 I think it's gonna be good. 1232 01:07:39,347 --> 01:07:43,059 It's a bit frozen, but, you know, I think if we have the salad. 1233 01:07:43,060 --> 01:07:44,727 Let's do the salad. 1234 01:07:44,728 --> 01:07:46,187 We'll have some, um... 1235 01:07:46,188 --> 01:07:47,564 Stop. 1236 01:07:57,282 --> 01:07:58,991 Oh, look. 1237 01:07:58,992 --> 01:08:00,035 I got it, I got it. 1238 01:08:01,411 --> 01:08:03,037 - Look at that. - Ooh, that looks good. 1239 01:08:03,038 --> 01:08:04,413 - Look at that. - Should we taste it? 1240 01:08:04,414 --> 01:08:06,249 - Oh, yeah, yeah. - It's hot. 1241 01:08:12,589 --> 01:08:14,882 It's, um... It's interesting. 1242 01:08:14,883 --> 01:08:16,550 It's got a... 1243 01:08:16,551 --> 01:08:19,053 I think the word is inedible. 1244 01:08:19,054 --> 01:08:21,056 Oh, I shouldn't have improvised that sauce! 1245 01:08:46,248 --> 01:08:47,706 That was delicious. 1246 01:08:47,707 --> 01:08:49,458 I don't remember, I swear, 1247 01:08:49,459 --> 01:08:51,669 adding that port wine reduction sauce, 1248 01:08:51,670 --> 01:08:53,213 but it was delicious. 1249 01:08:55,674 --> 01:08:56,882 Oh, uh, no, I got the dishes. 1250 01:08:56,883 --> 01:08:59,052 Uh, all right. 1251 01:09:00,387 --> 01:09:01,388 Thanks. 1252 01:09:47,893 --> 01:09:51,228 Mmm. Honey, that was delicious. 1253 01:09:51,229 --> 01:09:53,689 And what a pleasure to have such lovely guests. 1254 01:09:53,690 --> 01:09:55,482 That's the kind of tradition I like. 1255 01:09:55,483 --> 01:09:57,985 It was so kind of you to invite us. 1256 01:09:57,986 --> 01:10:00,779 To be honest, we've been a little lonely this holiday, 1257 01:10:00,780 --> 01:10:02,865 but your Pete knew all the right things 1258 01:10:02,866 --> 01:10:04,700 to say to get us over here. 1259 01:10:04,701 --> 01:10:06,061 The more the merrier, I always say. 1260 01:10:07,579 --> 01:10:10,123 How about a little music? 1261 01:10:11,708 --> 01:10:12,709 Okay. 1262 01:10:25,722 --> 01:10:27,515 That was my dad's favorite song. 1263 01:10:28,475 --> 01:10:30,852 He was a cellist, and we'd all sing along. 1264 01:10:32,562 --> 01:10:33,605 May I? 1265 01:11:13,144 --> 01:11:14,187 Hey. 1266 01:11:15,730 --> 01:11:17,314 Thank you for tonight. 1267 01:11:17,315 --> 01:11:20,318 It was fun and good for my mom. 1268 01:11:22,487 --> 01:11:27,534 Yeah. I'm glad that this day could be perfect for everyone. 1269 01:11:29,286 --> 01:11:32,288 But Grandpa and my dad won't stop arguing, 1270 01:11:32,289 --> 01:11:34,206 even on a great day like today. 1271 01:11:34,207 --> 01:11:37,501 Listen, you can't change who people are, Pete. 1272 01:11:37,502 --> 01:11:38,752 But there must be something I can do 1273 01:11:38,753 --> 01:11:40,171 to make them quit arguing. 1274 01:11:43,925 --> 01:11:44,967 Do you know what? 1275 01:11:44,968 --> 01:11:46,719 Maybe they just need help finding common ground. 1276 01:11:46,720 --> 01:11:48,971 Common ground? With those two? 1277 01:11:48,972 --> 01:11:51,683 Yeah. I mean, a common goal always brings people together. 1278 01:11:54,394 --> 01:11:57,688 I don't know how I let Pete talk me into this. 1279 01:11:57,689 --> 01:11:59,524 Me, neither. It's freezing. 1280 01:12:04,029 --> 01:12:05,822 Give him two eyes, it would help. 1281 01:12:09,409 --> 01:12:10,826 Nose isn't bad. 1282 01:12:10,827 --> 01:12:12,453 It's way too round down there. 1283 01:12:12,454 --> 01:12:13,787 It's what? 1284 01:12:13,788 --> 01:12:15,122 It's too round. It's wrong. 1285 01:12:15,123 --> 01:12:16,582 It's called perspective, Dad. 1286 01:12:16,583 --> 01:12:18,500 There's more than one way to make a snowman. 1287 01:12:18,501 --> 01:12:21,420 No, there's not more than one way to make a snowman. 1288 01:12:21,421 --> 01:12:23,380 - There's more... - Not round like this. 1289 01:12:23,381 --> 01:12:25,883 It looks like Fatty Arbuckle down there. 1290 01:12:25,884 --> 01:12:27,217 I don't even know who that is, Dad. 1291 01:12:27,218 --> 01:12:29,178 Dad, this is a snowman. It's perfect. 1292 01:12:29,179 --> 01:12:30,763 You know what you did? 1293 01:12:30,764 --> 01:12:32,681 Something you've done a lot in your life. 1294 01:12:32,682 --> 01:12:34,683 - What? - You chose the wrong way. 1295 01:12:34,684 --> 01:12:36,685 - I chose the wrong... - Yes! 1296 01:12:36,686 --> 01:12:38,604 - It's a snowman, Dad. - Oh, is it? 1297 01:12:38,605 --> 01:12:41,023 - There's a thousand ways... - It's not... It's a snowman. 1298 01:12:41,024 --> 01:12:44,068 - Okay, there! - I'm outta here. 1299 01:12:44,069 --> 01:12:45,903 Dad, Dad! Why don't you remake the head? 1300 01:12:45,904 --> 01:12:47,154 Okay, if you don't like the body, 1301 01:12:47,155 --> 01:12:48,280 why don't you remake the body, okay? 1302 01:12:48,281 --> 01:12:49,615 If you don't like this, 1303 01:12:49,616 --> 01:12:51,992 let's just chop it off here and fix the snowman 1304 01:12:51,993 --> 01:12:53,633 - if it takes us all day. - You know what? 1305 01:12:56,039 --> 01:12:57,664 Are they still going at it out there? 1306 01:12:57,665 --> 01:12:59,124 I mean, what is it? 1307 01:12:59,125 --> 01:13:00,752 Nothing I do gets them to stop. 1308 01:13:02,295 --> 01:13:04,296 But, Dad, what are you doing? You just got here. 1309 01:13:04,297 --> 01:13:06,216 Come on, I know when I'm not wanted. 1310 01:13:10,595 --> 01:13:12,054 What are you doing? You just got here! 1311 01:13:12,055 --> 01:13:14,724 Come on, I know when I'm not welcome. 1312 01:13:17,936 --> 01:13:19,186 Okay, no. Come on, Dad, come on. 1313 01:13:19,187 --> 01:13:21,605 We're making your fantasy snowman here. 1314 01:13:21,606 --> 01:13:22,940 We're gonna make your fantasy snowman. 1315 01:13:22,941 --> 01:13:24,483 Stick your head in the snowman. 1316 01:13:24,484 --> 01:13:26,069 I'm making the snowman! 1317 01:13:27,028 --> 01:13:28,278 I'm gonna stay out here. 1318 01:13:28,279 --> 01:13:29,488 I'm gonna finish the snowman. 1319 01:13:29,489 --> 01:13:30,572 What are you doing? 1320 01:13:30,573 --> 01:13:31,657 What are you surprised for? 1321 01:13:31,658 --> 01:13:33,033 There's nothing for me here. 1322 01:13:33,034 --> 01:13:34,326 You came here! 1323 01:13:34,327 --> 01:13:35,661 I'm not asking you to leave! 1324 01:13:35,662 --> 01:13:37,287 Come on, I know when I'm not wanted. 1325 01:13:37,288 --> 01:13:39,165 You're wanted, Dad! Come back here! 1326 01:13:43,711 --> 01:13:45,672 Nothing ever changes. 1327 01:13:49,217 --> 01:13:50,385 Is this how it's gonna be? 1328 01:13:51,803 --> 01:13:54,556 Are Grandpa and Dad gonna fight for the next million years? 1329 01:13:56,933 --> 01:13:58,392 You dumb star! 1330 01:13:58,393 --> 01:14:00,519 I hope you turn into a red dwarf! 1331 01:14:00,520 --> 01:14:02,439 What are you yelling at a star for? 1332 01:14:04,691 --> 01:14:07,067 It's complicated. 1333 01:14:07,068 --> 01:14:09,570 More complicated than projecting listening skills 1334 01:14:09,571 --> 01:14:12,073 - onto a mass of... - Just buzz off, okay? 1335 01:14:13,908 --> 01:14:16,286 Pete, maybe I can help. 1336 01:14:18,538 --> 01:14:19,998 How do you do it? 1337 01:14:21,040 --> 01:14:25,627 Be so cheerful and smart and great at everything? 1338 01:14:25,628 --> 01:14:28,089 I was born that way? 1339 01:14:29,048 --> 01:14:30,757 It really brings up the fascinating question 1340 01:14:30,758 --> 01:14:32,468 of nature versus nurture. 1341 01:14:32,469 --> 01:14:37,891 Anyway, I just wanted to say I'm sorry for being a jerk. 1342 01:14:39,517 --> 01:14:42,228 I guess I'm just jealous, okay? 1343 01:14:43,605 --> 01:14:45,063 Of me? 1344 01:14:45,064 --> 01:14:47,107 Pete, I'm jealous of you. 1345 01:14:47,108 --> 01:14:50,819 Me? Mr. Middle Child, ordinary Pete, 1346 01:14:50,820 --> 01:14:53,740 who can't stick to anything? Why? 1347 01:14:54,949 --> 01:14:57,409 People always expect me to be so smart 1348 01:14:57,410 --> 01:14:59,411 and perfect all the time, 1349 01:14:59,412 --> 01:15:01,163 and it's exhausting. 1350 01:15:01,164 --> 01:15:02,206 You know how many times 1351 01:15:02,207 --> 01:15:05,000 I've retied my bow tie today to keep it perfect? 1352 01:15:05,001 --> 01:15:06,710 Nineteen. 1353 01:15:06,711 --> 01:15:08,545 That is a little obsessive. 1354 01:15:08,546 --> 01:15:09,796 But you? 1355 01:15:09,797 --> 01:15:12,674 Do whatever you want, have fun. 1356 01:15:12,675 --> 01:15:15,761 People don't lay the same expectations on you. 1357 01:15:15,762 --> 01:15:17,137 You know what? 1358 01:15:17,138 --> 01:15:19,681 I didn't even want that telescope. 1359 01:15:19,682 --> 01:15:21,517 Feels good to say. 1360 01:15:21,518 --> 01:15:22,726 You didn't want it? 1361 01:15:22,727 --> 01:15:25,187 Then why didn't you say anything? 1362 01:15:25,188 --> 01:15:27,481 Things have been really tough on Mom and Dad lately, 1363 01:15:27,482 --> 01:15:30,652 and I just wanted to give them one less thing to feel guilty about. 1364 01:15:32,987 --> 01:15:35,949 Anyway, if you want it, it's yours. 1365 01:15:37,492 --> 01:15:39,577 Nah, you keep it. 1366 01:15:41,663 --> 01:15:43,039 I really have everything I need. 1367 01:15:44,624 --> 01:15:48,252 And, Kenny, just 'cause you're perfect 1368 01:15:48,253 --> 01:15:50,463 doesn't mean you can't loosen up and have fun, too. 1369 01:15:52,632 --> 01:15:54,007 And one more thing. 1370 01:15:54,008 --> 01:15:56,176 Ah! 1371 01:15:56,177 --> 01:15:58,595 Oh, snowball fight, huh? 1372 01:15:58,596 --> 01:15:59,680 Oh! 1373 01:15:59,681 --> 01:16:01,139 Oh, nice. 1374 01:16:01,140 --> 01:16:02,307 But you can't dodge this one. 1375 01:16:02,308 --> 01:16:03,977 Get ready! Here it comes! 1376 01:16:05,562 --> 01:16:06,562 Here it comes! Here it comes! 1377 01:16:06,563 --> 01:16:08,231 Ohh! 1378 01:16:10,608 --> 01:16:11,733 Good night, Pete. 1379 01:16:11,734 --> 01:16:13,278 Merry Christmas. 1380 01:16:14,404 --> 01:16:15,738 Dad? 1381 01:16:19,033 --> 01:16:21,077 Did you and Grandpa always argue? 1382 01:16:22,996 --> 01:16:23,997 Um... 1383 01:16:26,666 --> 01:16:27,792 Well, sometimes. 1384 01:16:29,085 --> 01:16:30,127 But after your grandma died, 1385 01:16:30,128 --> 01:16:32,462 something that should have brought us closer together 1386 01:16:32,463 --> 01:16:34,424 actually made us grow farther apart. 1387 01:16:36,092 --> 01:16:38,636 I don't know. It happens sometimes. 1388 01:16:41,764 --> 01:16:42,849 I miss her, too. 1389 01:16:44,309 --> 01:16:45,434 She was funny. 1390 01:16:45,435 --> 01:16:47,312 She always smelled like peppermints. 1391 01:16:51,733 --> 01:16:53,109 After she passed away... 1392 01:16:55,486 --> 01:16:57,322 my dad just kind of walled himself off. 1393 01:16:58,948 --> 01:17:00,908 Think he regretted not spending more time with us. 1394 01:17:01,743 --> 01:17:03,828 He must have been really sad. 1395 01:17:08,333 --> 01:17:09,417 You know something? 1396 01:17:12,503 --> 01:17:15,047 My mom had the best Christmases ever. 1397 01:17:15,048 --> 01:17:16,882 Every room in the house was decorated with lights. 1398 01:17:16,883 --> 01:17:19,969 The presents were wrapped perfectly, and the... 1399 01:17:21,179 --> 01:17:22,847 And the tree, the tree was, 1400 01:17:24,390 --> 01:17:26,830 I don't know, it was just lit up, you know, like a wonderland. 1401 01:17:29,687 --> 01:17:33,023 When Grandpa starts griping about our Christmas, I... 1402 01:17:33,024 --> 01:17:35,233 He's really just missing Grandma. 1403 01:17:35,234 --> 01:17:36,694 Uh, well... 1404 01:17:47,914 --> 01:17:49,832 Never really thought about it like that. 1405 01:17:51,042 --> 01:17:52,043 Um... 1406 01:17:53,461 --> 01:17:54,671 Hey, good night. 1407 01:17:58,716 --> 01:18:00,259 Merry Christmas. 1408 01:18:02,679 --> 01:18:03,805 Good night. 1409 01:18:06,683 --> 01:18:08,101 Do you think I'm crazy? 1410 01:18:09,060 --> 01:18:11,979 No. I believe you believe what you're saying. 1411 01:18:13,523 --> 01:18:14,816 You say that every time. 1412 01:18:18,528 --> 01:18:20,278 It's funny, though. 1413 01:18:20,279 --> 01:18:24,700 Reliving the same day is like watching a movie over and over again, 1414 01:18:24,701 --> 01:18:26,911 and nothing's what I thought it was. 1415 01:18:28,663 --> 01:18:32,332 Well, if what you're saying is true and you're not pulling my leg, 1416 01:18:32,333 --> 01:18:33,918 which I'm sure you are, 1417 01:18:35,086 --> 01:18:36,461 sounds to me like you've been given a chance 1418 01:18:36,462 --> 01:18:37,754 to make Christmas perfect. 1419 01:18:37,755 --> 01:18:39,256 That's what I thought, too. 1420 01:18:39,257 --> 01:18:41,633 But as far as Grandpa and Dad, 1421 01:18:41,634 --> 01:18:43,636 maybe perfect isn't attainable. 1422 01:18:48,224 --> 01:18:53,562 You know, you once told me that the best thing about Christmas 1423 01:18:53,563 --> 01:18:55,605 is it forces you to slow down 1424 01:18:55,606 --> 01:18:58,108 and look up at all that's around you. 1425 01:18:58,109 --> 01:18:59,402 I said that? 1426 01:19:00,361 --> 01:19:01,863 Guess I'm smart. 1427 01:19:03,197 --> 01:19:04,699 Forces you to look up. 1428 01:19:10,621 --> 01:19:12,623 You just gave me an idea. Thanks. 1429 01:19:14,834 --> 01:19:15,960 Welcome. 1430 01:19:53,164 --> 01:19:55,123 What's going on here? 1431 01:19:55,124 --> 01:19:57,209 I need you to enhance this photo of the ornament 1432 01:19:57,210 --> 01:19:58,377 that's on top of the tree. 1433 01:19:59,879 --> 01:20:01,672 And I raided your Duracells. 1434 01:20:02,840 --> 01:20:04,382 Um, how come? 1435 01:20:04,383 --> 01:20:06,761 No questions, okay, buddy? 1436 01:20:07,887 --> 01:20:09,763 Come on, Dad. What are you doing? You just got here! 1437 01:20:09,764 --> 01:20:11,473 Come on, I know when I'm not wanted. 1438 01:20:11,474 --> 01:20:13,892 - What? Grandpa, don't go. - Pete, please. 1439 01:20:13,893 --> 01:20:15,727 You can't! 1440 01:20:15,728 --> 01:20:17,354 Y'all have a nice Christmas. 1441 01:20:17,355 --> 01:20:19,523 Wait! Before you go, 1442 01:20:19,524 --> 01:20:22,109 you might want to slow down and take a look up... 1443 01:20:24,070 --> 01:20:25,071 at the tree. 1444 01:20:32,411 --> 01:20:35,372 You found the Christmas star. 1445 01:20:35,373 --> 01:20:37,791 We just recreated it. 1446 01:20:37,792 --> 01:20:39,793 It's amazing. 1447 01:20:39,794 --> 01:20:43,005 It's a gift from all of us to you and Dad, 1448 01:20:44,006 --> 01:20:45,591 memories old and new. 1449 01:20:47,009 --> 01:20:48,094 It's perfect. 1450 01:20:49,595 --> 01:20:51,388 Remember that picture? 1451 01:20:51,389 --> 01:20:53,182 It's Mom at the bake sale. 1452 01:20:54,308 --> 01:20:56,352 Yeah, that's the year I burned the turkey. 1453 01:21:01,482 --> 01:21:03,484 Look how happy we were. 1454 01:21:05,111 --> 01:21:06,237 Yeah, we were. 1455 01:21:07,822 --> 01:21:09,407 Well, I really should go. 1456 01:21:13,119 --> 01:21:14,328 Uh, Dad? 1457 01:21:18,040 --> 01:21:19,709 I'd like to ask you to stay for Christmas, 1458 01:21:20,877 --> 01:21:23,045 and that's an invitation that's long overdue. 1459 01:21:26,716 --> 01:21:27,966 Really, I gotta go. 1460 01:21:27,967 --> 01:21:29,760 I can't impose anymore. 1461 01:21:30,720 --> 01:21:32,012 Sorry, Grandpa. 1462 01:21:32,013 --> 01:21:33,431 You're not going anywhere tonight. 1463 01:21:35,683 --> 01:21:40,062 You know, I was a pretty mean linebacker back in 1968. 1464 01:21:41,230 --> 01:21:43,441 Then you have to go through me. 1465 01:21:44,901 --> 01:21:45,985 And me. 1466 01:21:48,446 --> 01:21:49,697 Oh, boy. 1467 01:21:53,951 --> 01:21:55,328 And me, Dad. 1468 01:22:00,249 --> 01:22:01,291 You guys broke me. 1469 01:22:01,292 --> 01:22:02,876 I mean, I'll stay another night. 1470 01:22:02,877 --> 01:22:05,004 What can I do, you know. 1471 01:22:06,005 --> 01:22:07,924 - Thank you, Grandpa. - Thank you. 1472 01:22:13,888 --> 01:22:16,723 As long as I'm gonna be stuck in a day, 1473 01:22:16,724 --> 01:22:18,100 let it be this one. 1474 01:22:28,152 --> 01:22:29,153 What? 1475 01:22:35,952 --> 01:22:37,620 The train didn't crash. 1476 01:22:39,372 --> 01:22:41,081 Nothing stops the Red Liner Express 1477 01:22:41,082 --> 01:22:44,168 from its 7:35 AM departure. 1478 01:22:48,005 --> 01:22:49,090 Wait a minute. 1479 01:22:57,682 --> 01:22:58,724 Okay. 1480 01:22:59,558 --> 01:23:01,184 Hey. Morning, Pete. 1481 01:23:01,185 --> 01:23:03,895 Hey, you gave us some Christmas. 1482 01:23:03,896 --> 01:23:05,438 So Christmas is over? 1483 01:23:05,439 --> 01:23:08,317 Honey, I'm sorry Christmas is over, too. 1484 01:23:10,528 --> 01:23:11,529 It's okay. 1485 01:23:12,989 --> 01:23:13,990 It's more than okay. 1486 01:23:15,533 --> 01:23:18,451 Look how much the star looks like the one that Mom made. 1487 01:23:18,452 --> 01:23:19,995 - No, better. - Yeah. 1488 01:23:19,996 --> 01:23:21,329 No, no! 1489 01:23:21,330 --> 01:23:22,957 Touching by you is out. 1490 01:23:25,167 --> 01:23:26,960 Good evening, radio land. 1491 01:23:26,961 --> 01:23:28,545 Don't touch that dial. 1492 01:23:28,546 --> 01:23:31,381 Hope you enjoyed that meteor shower last night. 1493 01:23:31,382 --> 01:23:32,799 Christmas may be over, 1494 01:23:32,800 --> 01:23:35,760 but New Year's Eve is just around the corner. 1495 01:23:35,761 --> 01:23:38,723 Music classics are coming at you all night long. 1496 01:23:43,269 --> 01:23:44,519 - Hi. - Hey. 1497 01:23:44,520 --> 01:23:46,688 What a fantastic party. 1498 01:23:46,689 --> 01:23:48,398 And the food looks delicious. 1499 01:23:48,399 --> 01:23:50,191 Oh, you guys can put those over here. 1500 01:23:50,192 --> 01:23:51,818 Okay. 1501 01:23:51,819 --> 01:23:53,653 Hey, guys, I baked all these cookies, 1502 01:23:53,654 --> 01:23:54,654 so make sure you eat up. 1503 01:23:54,655 --> 01:23:55,739 Okay. 1504 01:23:55,740 --> 01:23:56,740 How you guys doing? 1505 01:23:56,741 --> 01:23:57,867 Good. 1506 01:23:59,201 --> 01:24:02,620 Dude, you want to play with my new Christmas toy? 1507 01:24:02,621 --> 01:24:04,372 Sure. I'll show you my telescope. 1508 01:24:04,373 --> 01:24:05,999 I'm so glad you could make it. 1509 01:24:06,000 --> 01:24:09,210 Oh, it's my pleasure, dear. 1510 01:24:09,211 --> 01:24:12,839 It's always nice to have some holiday cheer. 1511 01:24:12,840 --> 01:24:15,300 I'd like to introduce you to my father-in-law. 1512 01:24:15,301 --> 01:24:18,678 George, you remember our neighbor, Josephine? 1513 01:24:18,679 --> 01:24:21,765 The lady with the great spirit 1514 01:24:21,766 --> 01:24:23,934 and a touch of a Philadelphia accent? 1515 01:24:25,269 --> 01:24:27,688 - Foxborough born and bred. - Attagirl. 1516 01:24:32,276 --> 01:24:35,570 Honey, keep some hot toddy hot for me. 1517 01:24:35,571 --> 01:24:37,697 I'll be back in an hour. 1518 01:24:37,698 --> 01:24:38,990 What's with the outfit? 1519 01:24:38,991 --> 01:24:40,658 I've got that job interview with the software firm, 1520 01:24:40,659 --> 01:24:41,868 thanks to Pete. 1521 01:24:41,869 --> 01:24:43,453 So do I look hip? 1522 01:24:43,454 --> 01:24:46,456 Honey, anyone who meets you won't have any doubt. 1523 01:24:46,457 --> 01:24:48,042 Save some of that for me. 1524 01:24:51,837 --> 01:24:53,047 Hey, Grandpa? 1525 01:24:54,006 --> 01:24:55,299 Yes, sir? 1526 01:24:56,759 --> 01:24:57,842 Thanks for nothing. 1527 01:24:57,843 --> 01:25:00,095 Excuse me? 1528 01:25:00,096 --> 01:25:01,429 Remember that Christmas box you gave me, 1529 01:25:01,430 --> 01:25:03,099 the one full of nothing? 1530 01:25:04,391 --> 01:25:05,725 Finally figured it out. 1531 01:25:05,726 --> 01:25:07,227 What is it? 1532 01:25:07,228 --> 01:25:09,772 I realized that life's like an empty box. 1533 01:25:10,689 --> 01:25:13,024 It doesn't matter what you get out of it. 1534 01:25:13,025 --> 01:25:16,153 What really matters is what you put into it. 1535 01:25:24,870 --> 01:25:26,080 It's a music box. 1536 01:25:26,997 --> 01:25:28,165 It was broken. 1537 01:25:29,333 --> 01:25:31,252 Must have fixed itself. 1538 01:25:35,840 --> 01:25:39,093 Like a whole lot of other things around here. 1539 01:25:40,136 --> 01:25:41,178 I love you. 1540 01:25:43,097 --> 01:25:46,975 So did you end up having a merry Christmas 1541 01:25:46,976 --> 01:25:48,602 or a merry, merry Christmas? 1542 01:25:50,396 --> 01:25:51,981 You know, I've lost count, 1543 01:25:53,315 --> 01:25:57,319 but that's just fine with me. 1544 01:26:09,206 --> 01:26:12,376 Ho ho ho!? 99280

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.