Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,068 --> 00:00:03,346
Christina can be pretty tough if
she doesn't get what she wants.
2
00:00:03,370 --> 00:00:05,703
Obviously, she wanted you.
Now I guess she's after you.
3
00:00:05,772 --> 00:00:07,968
Tonight on Murder, She Wrote.
4
00:00:08,041 --> 00:00:10,772
The silent alarm. Dennis,
you're losing your touch.
5
00:00:10,844 --> 00:00:13,143
He threatened to kill
me. Was he serious?
6
00:00:13,213 --> 00:00:15,307
He said I'd never live
to enjoy my freedom.
7
00:00:15,382 --> 00:00:18,113
No, you get yourself
sideways of an irate husband
8
00:00:18,185 --> 00:00:20,430
and I'm supposed to clean up
your mess. Is that how it goes?
9
00:00:20,454 --> 00:00:23,494
The man threatened her life and nearly
made good on it. That's your business.
10
00:00:25,058 --> 00:00:26,253
Charlie! Don't!
11
00:00:26,326 --> 00:00:27,589
Dennis!
12
00:01:22,249 --> 00:01:24,980
Oh. Hello again.
13
00:01:25,052 --> 00:01:27,544
You know, all afternoon I've
been fighting the war of the roses
14
00:01:27,621 --> 00:01:29,715
with some Japanese beetles.
15
00:01:29,790 --> 00:01:31,918
So far, the beetles
have been winning,
16
00:01:31,992 --> 00:01:35,156
but all of that is going to
come to a screeching halt,
17
00:01:35,228 --> 00:01:36,787
I hope.
18
00:01:36,863 --> 00:01:39,765
I have a new story that I
think you'll find interesting.
19
00:01:39,833 --> 00:01:42,302
It involves my dear
friend Dennis Stanton.
20
00:01:42,369 --> 00:01:44,634
You remember Dennis,
the one-time jewel thief
21
00:01:44,705 --> 00:01:46,537
who is now working
as an investigator
22
00:01:46,607 --> 00:01:49,509
for a major San Francisco
casualty company.
23
00:01:49,576 --> 00:01:52,102
His latest adventure
began a month ago
24
00:01:52,179 --> 00:01:55,308
at an elegant restaurant
in the heart of the city.
25
00:01:55,382 --> 00:01:58,216
A party was being thrown
by one of his closest friends,
26
00:01:58,285 --> 00:02:01,619
the ex-professional tennis
player, Ryan Donovan.
27
00:02:06,026 --> 00:02:08,586
Well, since I still don't know what
prompted this happy occasion,
28
00:02:08,662 --> 00:02:11,564
I will merely wish
you a happy occasion.
29
00:02:11,632 --> 00:02:13,260
To your very good health, Ryan.
30
00:02:13,333 --> 00:02:16,235
May you enjoy it long after
your backhand's deserted you.
31
00:02:16,303 --> 00:02:18,966
Thanks, Dennis. My backhand
deserted me years ago.
32
00:02:19,039 --> 00:02:20,319
Why do you think
I left the tour?
33
00:02:21,375 --> 00:02:23,241
I thought you'd gotten
too old to run around,
34
00:02:23,310 --> 00:02:25,905
after tennis balls, that is.
35
00:02:25,979 --> 00:02:27,790
Did you guys know this
fella actually beat me once?
36
00:02:27,814 --> 00:02:30,181
Six years ago, back
east, when I could still play.
37
00:02:30,250 --> 00:02:31,548
He whipped by butt.
38
00:02:31,618 --> 00:02:34,281
My finest hour. The next day
I stopped playing altogether,
39
00:02:34,354 --> 00:02:37,017
and for the past six years I've
been able to say, in all honesty,
40
00:02:37,090 --> 00:02:38,888
the last time I played tennis
41
00:02:38,959 --> 00:02:40,757
I beat Ryan Donovan.
42
00:02:42,129 --> 00:02:45,463
So what's the scoop, Ryan?
What are we celebrating?
43
00:02:45,532 --> 00:02:46,727
My freedom.
44
00:02:46,800 --> 00:02:50,396
After three years, Alison
and I decided to call it quits.
45
00:02:50,604 --> 00:02:53,733
Looks like you've got
some competition, Dennis.
46
00:02:53,807 --> 00:02:55,708
Pardon? With the ladies.
47
00:02:55,776 --> 00:02:57,920
You may lose your ranking as
the number-one man around town
48
00:02:57,944 --> 00:02:59,503
now that Ryan's
on the loose again.
49
00:02:59,579 --> 00:03:01,019
That, I'm afraid,
will be no contest.
50
00:03:01,048 --> 00:03:02,710
I concede already.
51
00:03:03,183 --> 00:03:04,845
Excuse me.
52
00:03:07,421 --> 00:03:09,652
I thought I saw a familiar face.
53
00:03:10,090 --> 00:03:11,752
Hello, Dennis.
54
00:03:11,825 --> 00:03:14,226
Christina, you look marvelous.
55
00:03:14,294 --> 00:03:16,957
Thank you. Well, a few
pounds here, a few pounds there.
56
00:03:17,030 --> 00:03:18,555
I've been working out.
57
00:03:18,632 --> 00:03:19,964
The last time I saw you was,
58
00:03:20,033 --> 00:03:22,211
oh, Lord, the reception for
the Canadian prime minister.
59
00:03:22,235 --> 00:03:25,069
Now, when was that?
That was over a year ago.
60
00:03:25,138 --> 00:03:26,834
Where's Ben?
61
00:03:26,907 --> 00:03:28,398
He's not here.
62
00:03:29,176 --> 00:03:30,974
Oh, I love that song.
63
00:03:31,311 --> 00:03:32,904
Care to dance?
64
00:03:32,979 --> 00:03:34,743
I'd be delighted.
65
00:03:36,316 --> 00:03:39,480
So, what about you? Here alone?
66
00:03:39,953 --> 00:03:42,252
Not anymore.
67
00:03:42,322 --> 00:03:46,555
It's amazing how you can be so
elusive and still stay so attractive.
68
00:03:46,626 --> 00:03:48,993
Perhaps one
depends on the other.
69
00:03:50,764 --> 00:03:52,426
Dear, sweet Dennis.
70
00:04:13,120 --> 00:04:14,645
Would you like to come up?
71
00:04:14,721 --> 00:04:17,953
Oh, no, no, I must get
back. Oh, please, Dennis.
72
00:04:18,291 --> 00:04:19,919
I'd like to talk.
73
00:04:21,495 --> 00:04:22,827
All right.
74
00:04:26,500 --> 00:04:28,628
Ben and I have been
separated for several weeks now.
75
00:04:28,702 --> 00:04:31,035
We had a terrible
fight, aired it all out.
76
00:04:31,104 --> 00:04:32,197
There's no going back.
77
00:04:32,272 --> 00:04:34,503
I'm sorry. I've
always liked Ben.
78
00:04:34,574 --> 00:04:37,169
He has a certain
charming earthiness.
79
00:04:37,677 --> 00:04:39,145
He's a slob.
80
00:04:40,280 --> 00:04:44,217
It was never any good
between us. God knows I tried.
81
00:04:45,118 --> 00:04:49,283
I must have been out of my mind
showing up at Ryan's party tonight alone.
82
00:04:49,356 --> 00:04:52,793
I guess I just wanted to
prove to myself that I was
83
00:04:52,859 --> 00:04:55,351
still desirable as a woman.
84
00:04:55,428 --> 00:04:57,897
There's never been
any question about that.
85
00:04:57,964 --> 00:04:59,660
Dear, sweet Dennis.
86
00:04:59,733 --> 00:05:02,532
Always the right response
at the right moment.
87
00:05:02,602 --> 00:05:05,868
Once in a while I even
detect a note of sincerity.
88
00:05:07,741 --> 00:05:09,972
Oh, I'm sorry, I
didn't mean that.
89
00:05:10,043 --> 00:05:12,012
It's just that
90
00:05:12,078 --> 00:05:16,379
I've spent four years trying to
make a relationship work, and...
91
00:05:16,449 --> 00:05:19,476
Well, I guess that's something you
haven't had much experience with.
92
00:05:19,553 --> 00:05:22,614
On the contrary. I
spent 24 years of my life
93
00:05:22,689 --> 00:05:25,784
working very hard to make a
wonderful marriage even better.
94
00:05:25,859 --> 00:05:27,987
Oh, Dennis, I didn't know.
95
00:05:28,061 --> 00:05:29,962
Elizabeth and I were
young, too young probably.
96
00:05:30,030 --> 00:05:33,091
The early years were
difficult for both of us,
97
00:05:33,166 --> 00:05:35,101
but we learned to adapt.
98
00:05:35,168 --> 00:05:38,468
After a while I came to
depend on her for everything.
99
00:05:38,538 --> 00:05:41,064
I couldn't imagine
life without her.
100
00:05:41,341 --> 00:05:43,606
And then the doctor told us
101
00:05:44,578 --> 00:05:46,444
she was going to die.
102
00:05:48,682 --> 00:05:51,083
It was long and it was painful.
103
00:05:52,285 --> 00:05:54,186
And when it was
over I thanked God
104
00:05:54,254 --> 00:05:57,156
for releasing her
from her agony.
105
00:06:00,227 --> 00:06:01,718
I am so sorry.
106
00:06:03,263 --> 00:06:04,731
Oh, don't be.
107
00:06:06,566 --> 00:06:08,398
I have wonderful memories.
108
00:06:08,969 --> 00:06:11,200
In that sense, I'm blessed.
109
00:06:11,271 --> 00:06:15,470
But would I do it again with
someone else? I don't know.
110
00:06:15,542 --> 00:06:17,738
I'm not sure.
111
00:06:17,811 --> 00:06:21,680
I think I'm afraid it would
never be the same again.
112
00:06:23,850 --> 00:06:25,284
Oh, I'm sorry, Christina.
113
00:06:25,352 --> 00:06:27,230
You wanted to talk, and
I've done all the talking.
114
00:06:27,254 --> 00:06:29,120
No, no, don't be silly.
115
00:06:32,826 --> 00:06:34,522
I think I'd better go.
116
00:06:34,594 --> 00:06:36,290
Please don't.
117
00:06:36,363 --> 00:06:38,264
Christina.
118
00:06:38,331 --> 00:06:40,027
I need someone with me tonight.
119
00:06:40,100 --> 00:06:42,569
I'm not asking for
any more than that.
120
00:07:03,356 --> 00:07:06,520
Well, good morning. Or
should I say good afternoon?
121
00:07:06,593 --> 00:07:09,290
Back from lunch so soon,
Rhoda? It's only 3:00.
122
00:07:09,362 --> 00:07:12,526
I had to go get my dress for
my cousin Bernice's wedding.
123
00:07:12,599 --> 00:07:13,931
I'm a bridesmaid.
124
00:07:14,000 --> 00:07:15,798
That makes 14
straight performances
125
00:07:15,869 --> 00:07:18,270
in a supporting role,
but who's counting?
126
00:07:18,338 --> 00:07:20,136
Mr. Butler was looking
for you this morning.
127
00:07:20,206 --> 00:07:22,686
What a surprise. Probably wants
my report on the Drabecki case.
128
00:07:22,742 --> 00:07:25,803
Among other things. And
his mood was not pleasant.
129
00:07:25,879 --> 00:07:28,781
When is it ever? Here we are.
130
00:07:28,848 --> 00:07:32,808
Now, I have to interview
an antique dealer in Carmel,
131
00:07:32,886 --> 00:07:35,185
and it's a lovely
day for a drive.
132
00:07:35,255 --> 00:07:37,121
Is that an invitation?
133
00:07:37,424 --> 00:07:40,258
Sorry, I only have
room in my car for two.
134
00:07:40,760 --> 00:07:44,197
Ooh, business with
pleasure. Who is it this time?
135
00:07:44,264 --> 00:07:47,826
Rhoda, dear, allow me to
maintain a little air of mystery.
136
00:07:47,901 --> 00:07:49,494
Oh, sure, freeze me out.
137
00:07:49,569 --> 00:07:51,047
Just wait till the next
time you want me
138
00:07:51,071 --> 00:07:55,270
to tell some babe you've been
called away to Kuala Lumpur.
139
00:07:55,342 --> 00:07:57,140
That's odd.
140
00:07:59,946 --> 00:08:02,677
Be a dear. If Robert
comes looking for me,
141
00:08:02,749 --> 00:08:06,208
tell him I'm hot on the
trail of the Hope Diamond.
142
00:08:06,286 --> 00:08:07,686
I didn't know it was missing.
143
00:08:07,754 --> 00:08:10,451
It isn't, but Robert
doesn't know that.
144
00:08:11,891 --> 00:08:15,726
I came on at 9:00. Mrs. Hellinger
was gone when I got here.
145
00:08:15,795 --> 00:08:17,889
Are you sure? Sure, I'm sure.
146
00:08:17,964 --> 00:08:20,798
Some guy sent her
a dozen roses, right?
147
00:08:20,867 --> 00:08:23,063
So I called her up
to tell her. No answer.
148
00:08:23,136 --> 00:08:24,613
I still got 'em over
there on the desk.
149
00:08:24,637 --> 00:08:26,082
Well, did you check
her apartment?
150
00:08:26,106 --> 00:08:27,870
No, what for? Out is out.
151
00:08:27,941 --> 00:08:31,105
She said last night that she was
going to sleep late this morning.
152
00:08:31,177 --> 00:08:34,272
Oh, you must be Dennis.
153
00:08:34,848 --> 00:08:37,511
I looked at the card. I
like to keep up on things.
154
00:08:37,584 --> 00:08:40,179
Why don't we check her
apartment just to be sure?
155
00:08:40,253 --> 00:08:41,312
Sure of what?
156
00:08:41,388 --> 00:08:44,119
Sometime during the night she
didn't suffer from a cerebral incident
157
00:08:44,190 --> 00:08:46,523
or a coronary
occlusion or worse.
158
00:08:46,593 --> 00:08:48,721
You know, Mac... Dennis.
159
00:08:48,795 --> 00:08:51,822
Dennis. You've got
a morbid imagination.
160
00:08:57,637 --> 00:08:59,037
Christina?
161
00:08:59,105 --> 00:09:01,540
Just don't touch
anything, all right?
162
00:09:01,608 --> 00:09:03,975
I shouldn't be doing this.
163
00:09:20,760 --> 00:09:22,524
Hey, what are you doing?
164
00:09:23,163 --> 00:09:25,496
Pop, are you there? It's Danny.
165
00:09:25,565 --> 00:09:26,776
Look, if you're there, pick up.
166
00:09:26,800 --> 00:09:28,144
I know it's early
but I gotta talk to...
167
00:09:28,168 --> 00:09:30,603
Hey, buddy, that's a
private conversation.
168
00:09:30,670 --> 00:09:32,798
It's 7:30 on Wednesday morning.
169
00:09:32,872 --> 00:09:34,431
The tax guys were
here again yesterday,
170
00:09:34,507 --> 00:09:36,476
said that you had an
appointment with them.
171
00:09:36,543 --> 00:09:38,944
I stalled 'em, but
they're not real happy.
172
00:09:39,012 --> 00:09:40,571
So get back to me, okay, Pop?
173
00:09:51,858 --> 00:09:54,828
Consolidated Casualty.
Dennis Stanton's office.
174
00:09:54,894 --> 00:09:56,362
It's me, dear heart.
175
00:09:56,429 --> 00:09:57,727
There you are.
176
00:09:57,797 --> 00:10:00,665
I'm on my way back from
Carmel. Anything happening?
177
00:10:00,733 --> 00:10:03,635
Aside from a half-a-dozen
messages, not much.
178
00:10:03,703 --> 00:10:07,731
Robert Butler, Robert
Butler, Robert Butler.
179
00:10:07,807 --> 00:10:09,833
The fourth time he
called he left a message.
180
00:10:09,909 --> 00:10:13,812
It's unrepeatable. And two
calls from a Mrs. Hellinger.
181
00:10:13,880 --> 00:10:14,973
Did she leave a number?
182
00:10:15,048 --> 00:10:16,448
Yeah, right here.
183
00:10:16,516 --> 00:10:18,644
Hello? Christine, it's Dennis.
184
00:10:18,718 --> 00:10:20,983
Oh, Dennis, thank God it's you.
185
00:10:21,054 --> 00:10:22,920
What is it? What's happened?
186
00:10:22,989 --> 00:10:25,481
It's Ben, my husband.
187
00:10:25,558 --> 00:10:27,083
Look, I've got to
see you right away.
188
00:10:27,160 --> 00:10:28,788
Of course. Where are you?
189
00:10:28,862 --> 00:10:32,162
A motel in Tiburon, j just
off the interstate. Belvedere's.
190
00:10:32,232 --> 00:10:34,531
It's the first bungalow.
You can't miss it.
191
00:10:34,601 --> 00:10:36,178
Well, I'm about an
hour and a half away,
192
00:10:36,202 --> 00:10:38,831
but I'll get there
as soon as I can.
193
00:10:54,053 --> 00:10:56,079
Oh, Dennis.
194
00:10:57,323 --> 00:10:58,985
Come in, quick.
195
00:11:00,026 --> 00:11:01,858
Let me look at that face.
196
00:11:01,928 --> 00:11:03,521
No, please.
197
00:11:03,596 --> 00:11:04,740
I think you should see a doctor.
198
00:11:04,764 --> 00:11:06,027
No, I'm all right, really.
199
00:11:06,099 --> 00:11:07,624
Who did this?
200
00:11:08,268 --> 00:11:09,463
Ben?
201
00:11:10,637 --> 00:11:13,232
After last night, I
went to see him.
202
00:11:13,740 --> 00:11:17,177
He's been staying at our place
in San Rafael the past few weeks.
203
00:11:17,243 --> 00:11:19,803
I wanted to have
it out with him.
204
00:11:19,879 --> 00:11:24,146
I had no idea what a
sick, possessive man he is.
205
00:11:27,287 --> 00:11:30,519
Look, last night may not
have meant much to you.
206
00:11:31,791 --> 00:11:33,817
It meant everything to me.
207
00:11:34,594 --> 00:11:35,926
And to me.
208
00:11:38,598 --> 00:11:40,260
Thanks for saying that.
209
00:11:40,333 --> 00:11:41,824
But I mean it.
210
00:11:42,735 --> 00:11:46,228
Your husband is not only
a bully, he's a fool as well.
211
00:11:46,306 --> 00:11:48,537
I told him I wanted a divorce.
212
00:11:49,676 --> 00:11:52,737
Don't worry, Dennis. I
have no designs on you.
213
00:11:53,546 --> 00:11:56,641
But you are the...
214
00:11:56,716 --> 00:12:01,245
the key that has suddenly opened
the door to the rest of my life.
215
00:12:01,321 --> 00:12:04,382
When you told him, is
that when he struck you?
216
00:12:06,092 --> 00:12:08,084
He threatened to kill me.
217
00:12:08,528 --> 00:12:09,655
Was he serious?
218
00:12:09,729 --> 00:12:11,095
Oh, yes.
219
00:12:11,164 --> 00:12:13,963
He said he couldn't stop
me from divorcing him,
220
00:12:14,033 --> 00:12:16,764
but he said I'd never
live to enjoy my freedom.
221
00:12:18,471 --> 00:12:20,337
I think we'd better
go to the police.
222
00:12:20,406 --> 00:12:21,669
What are they gonna do?
223
00:12:21,741 --> 00:12:23,403
Protect me for
the rest of my life?
224
00:12:23,476 --> 00:12:25,445
Christina.
225
00:12:25,511 --> 00:12:26,809
Besides, even if they could,
226
00:12:26,879 --> 00:12:28,857
you know they don't get
involved in domestic quarrels.
227
00:12:28,881 --> 00:12:30,747
Christina,
228
00:12:30,817 --> 00:12:33,446
threatening someone
with murder is a crime.
229
00:12:33,519 --> 00:12:36,648
The very least the police
can do is to put Ben on notice,
230
00:12:36,723 --> 00:12:38,316
keep him at bay.
231
00:12:39,025 --> 00:12:42,325
I doubt very much if he wants to
spend the rest of his life in prison.
232
00:12:42,395 --> 00:12:44,830
Please, you must
protect yourself.
233
00:12:47,000 --> 00:12:50,437
All right. But it
won't be just for me.
234
00:12:51,671 --> 00:12:54,766
He may know about us,
Dennis, about last night.
235
00:12:54,841 --> 00:12:56,185
He had a lot of
friends at that party.
236
00:12:56,209 --> 00:12:57,802
Someone may have told him.
237
00:12:57,877 --> 00:13:02,042
He said a couple of things, veiled
things, as if he knew something.
238
00:13:02,615 --> 00:13:03,810
Come on.
239
00:13:18,598 --> 00:13:20,567
Were you followed to that motel?
240
00:13:20,633 --> 00:13:22,795
No, I don't think so. Why?
241
00:13:22,869 --> 00:13:24,929
We've picked up company.
242
00:13:25,672 --> 00:13:27,004
That's Ben's car.
243
00:13:27,073 --> 00:13:28,473
Are you sure? Of
course, I'm sure.
244
00:13:28,541 --> 00:13:29,685
Speed up. Let's
get away from him.
245
00:13:29,709 --> 00:13:30,786
And let him know
we're on to him?
246
00:13:30,810 --> 00:13:33,746
No, there's a police station
about 10 blocks from here.
247
00:13:33,813 --> 00:13:36,510
I may even lure
him to the front door.
248
00:13:36,582 --> 00:13:38,551
Operator, this is an emergency.
249
00:13:38,618 --> 00:13:40,996
Connect me right away with the
San Rafael police headquarters.
250
00:13:41,020 --> 00:13:42,215
Dennis!
251
00:13:50,730 --> 00:13:52,460
Are you all right?
252
00:13:53,032 --> 00:13:54,330
Yeah, I think so.
253
00:14:06,145 --> 00:14:08,705
You're sure it was your husband's car?
- Yes.
254
00:14:08,781 --> 00:14:10,626
Did you see the license
plates? I did, Lieutenant.
255
00:14:10,650 --> 00:14:13,313
Personalized,
BJH60. His initials.
256
00:14:13,386 --> 00:14:15,855
He bought that car for
himself for his 60th birthday.
257
00:14:15,922 --> 00:14:17,185
Ishimine!
258
00:14:19,926 --> 00:14:22,919
Yes, sir? Get an
APB on this car.
259
00:14:22,995 --> 00:14:25,055
Late model, dark Mercedes.
260
00:14:25,131 --> 00:14:29,364
Lieutenant, he's been staying the last
few weeks at our place in San Rafael.
261
00:14:29,435 --> 00:14:31,613
Ishimine, why don't you call
the San Rafael authorities,
262
00:14:31,637 --> 00:14:32,696
check him out?
263
00:14:32,772 --> 00:14:35,003
Mrs. Hellinger, you want
to go with Officer Ishimine,
264
00:14:35,074 --> 00:14:37,753
give him a description of your
husband, address, that sort of thing?
265
00:14:37,777 --> 00:14:39,643
Certainly. Thank you.
266
00:14:39,912 --> 00:14:41,938
This way, ma'am.
267
00:14:46,018 --> 00:14:48,920
Who the hell do you
think I am, a social worker?
268
00:14:48,988 --> 00:14:50,165
Now, now, Perry,
your blood pressure.
269
00:14:50,189 --> 00:14:52,749
No, you get yourself
sideways of an irate husband
270
00:14:52,825 --> 00:14:55,192
and I'm supposed to clean up
your mess. Is that how it goes?
271
00:14:55,261 --> 00:14:58,240
The man threatened her life and nearly
made good on it. That's your business.
272
00:14:58,264 --> 00:15:00,165
Look, what do you want me to do,
273
00:15:00,233 --> 00:15:01,758
put a round-the-clock
guard on her?
274
00:15:01,834 --> 00:15:03,769
Even if I wanted
to, which I don't,
275
00:15:03,836 --> 00:15:05,114
I don't have the
manpower to deal...
276
00:15:05,138 --> 00:15:06,315
This was an
attempt on our lives.
277
00:15:06,339 --> 00:15:08,899
I have the dents in
my car to prove it.
278
00:15:08,975 --> 00:15:12,036
Gee, I hope you've got a
good insurance company.
279
00:15:12,111 --> 00:15:13,522
Then you're not
going to do anything?
280
00:15:13,546 --> 00:15:14,980
Not exactly.
281
00:15:15,047 --> 00:15:18,313
I'm gonna pick
this guy up, if I can.
282
00:15:18,384 --> 00:15:20,785
Then I'm gonna get
his side of this story.
283
00:15:20,853 --> 00:15:22,845
Then I'm gonna decide what,
284
00:15:22,922 --> 00:15:25,721
if anything, I'm
gonna do about it.
285
00:15:25,792 --> 00:15:27,727
As always, Perry,
286
00:15:27,794 --> 00:15:30,821
your understanding
leaves me awestruck.
287
00:15:30,897 --> 00:15:35,096
Hey, you're the one who sneaked into
the wrong bedroom, buddy boy, not me.
288
00:15:35,168 --> 00:15:36,932
Have a nice evening.
289
00:15:44,710 --> 00:15:46,522
And how long will you
be with us, Mr. Schneider?
290
00:15:46,546 --> 00:15:47,946
A day or so.
291
00:15:48,014 --> 00:15:50,882
I'll just leave the
checkout date open.
292
00:15:50,950 --> 00:15:53,510
Will that be a king-size
bed or two doubles?
293
00:15:53,586 --> 00:15:55,350
Makes no difference.
294
00:15:56,756 --> 00:15:59,055
May I see a major credit card?
295
00:15:59,125 --> 00:16:02,027
Why don't you just
put this on account?
296
00:16:05,531 --> 00:16:06,658
Luggage?
297
00:16:06,732 --> 00:16:07,927
Airline lost it.
298
00:16:08,000 --> 00:16:10,367
It should arrive in the morning.
299
00:16:10,436 --> 00:16:12,166
Of course.
300
00:16:13,239 --> 00:16:14,502
It's room 1233.
301
00:16:14,574 --> 00:16:17,271
The elevators are to your left.
302
00:16:17,777 --> 00:16:18,801
Have a nice evening.
303
00:16:18,878 --> 00:16:20,642
And the same to you.
304
00:16:30,490 --> 00:16:31,958
Very nice.
305
00:16:32,024 --> 00:16:33,368
I'd still rather have
gone to your place.
306
00:16:33,392 --> 00:16:36,658
Now, I am the only one who knows
you're booked here, Mrs. Schneider.
307
00:16:36,729 --> 00:16:38,994
Let's keep it that way
until I talk to your husband.
308
00:16:39,065 --> 00:16:41,376
It will be very dreary for you
here, but don't leave this room.
309
00:16:41,400 --> 00:16:43,312
If you need something from
one of the shops in the lobby,
310
00:16:43,336 --> 00:16:45,714
have a bellman bring it up, order
your meals from room service,
311
00:16:45,738 --> 00:16:49,732
and under no circumstances
let anyone know where you are.
312
00:16:49,809 --> 00:16:52,574
You're not staying?
Oh, tempting, but no.
313
00:16:53,713 --> 00:16:56,740
Dennis, I'm sorry I
dragged you into this.
314
00:16:56,816 --> 00:16:57,840
Dragged? Don't be silly.
315
00:16:57,917 --> 00:16:59,909
No one threw a
rope around my neck.
316
00:16:59,986 --> 00:17:01,477
Try and sleep.
317
00:17:18,104 --> 00:17:21,131
Well, Beth, when
will I ever learn?
318
00:17:22,842 --> 00:17:25,835
Play with fire and you
wind up with blisters.
319
00:17:29,582 --> 00:17:30,743
Don't be angry with me.
320
00:17:30,816 --> 00:17:33,411
It's not quite as
sordid as it seems.
321
00:17:33,553 --> 00:17:35,181
Oh, you disagree?
322
00:17:36,155 --> 00:17:37,666
Well, forgive me, darling,
but weren't you the one
323
00:17:37,690 --> 00:17:39,434
who told me to get on
with my life and not curl up
324
00:17:39,458 --> 00:17:41,950
in some corner like a hermit?
325
00:17:43,429 --> 00:17:44,954
You were lying.
326
00:17:46,132 --> 00:17:48,124
Well, of course, you were.
327
00:17:49,302 --> 00:17:51,794
It's all your fault, you know.
328
00:17:53,673 --> 00:17:57,371
If you hadn't gone on
ahead so damned soon...
329
00:18:21,834 --> 00:18:23,097
Stanton.
330
00:18:24,270 --> 00:18:26,637
Oh, good morning, Lieutenant.
331
00:18:26,706 --> 00:18:30,541
Just so you know, I was up half the
night trying to find your pal Hellinger.
332
00:18:30,610 --> 00:18:31,839
Concerned for me, were you?
333
00:18:31,911 --> 00:18:33,971
No, not really. I went
home, went to bed,
334
00:18:34,046 --> 00:18:36,072
then I woke up
in this cold sweat
335
00:18:36,148 --> 00:18:38,140
because I had
visions of this headline:
336
00:18:38,217 --> 00:18:42,780
"Stanton dead, Catalano being
investigated for dereliction of duty."
337
00:18:43,589 --> 00:18:45,251
That's more like it.
338
00:18:45,324 --> 00:18:46,690
We came up empty.
339
00:18:47,460 --> 00:18:48,986
The San Rafael
police checked out
340
00:18:49,010 --> 00:18:51,124
Hellinger's place last
night around 3:00 a.m.
341
00:18:51,197 --> 00:18:53,291
It was locked up
tight. No car anywhere.
342
00:18:53,366 --> 00:18:55,733
What about his
office in the city?
343
00:18:55,801 --> 00:18:58,270
I said empty,
Stanton. Zip. Zero.
344
00:18:58,904 --> 00:19:01,635
The day watch has been given
a description of him and his car.
345
00:19:01,707 --> 00:19:03,266
That's the best
I can do for you.
346
00:19:03,342 --> 00:19:05,311
Well, thank you, Perry.
347
00:19:05,378 --> 00:19:06,539
Now, if I run across him,
348
00:19:06,612 --> 00:19:08,547
or if he tries to run
across me again,
349
00:19:08,614 --> 00:19:10,276
I'll let you know.
350
00:21:17,143 --> 00:21:18,577
Hello? DENNIS: It's me.
351
00:21:18,644 --> 00:21:20,579
Where have you been?
I've been worried sick.
352
00:21:20,646 --> 00:21:22,205
I checked out San Rafael.
353
00:21:22,281 --> 00:21:24,250
Ben's car is there. He isn't.
354
00:21:24,316 --> 00:21:25,614
Are you all right?
355
00:21:25,684 --> 00:21:28,745
Bored silly. Have you ever tried watching
television at 10:00 in the morning?
356
00:21:28,821 --> 00:21:30,119
Not if I can help it.
357
00:21:30,189 --> 00:21:32,681
Look, sit tight
for a while longer.
358
00:21:32,758 --> 00:21:34,102
I've got a couple
more stops to make,
359
00:21:34,126 --> 00:21:36,823
and then I'm going down to
Ben's offices to poke round.
360
00:21:36,896 --> 00:21:38,296
Oh, Dennis, be careful.
361
00:21:38,364 --> 00:21:41,198
The police may have told his
sons, Danny and Joey, about us.
362
00:21:41,267 --> 00:21:42,895
I'm not one of their
favorite people,
363
00:21:42,968 --> 00:21:45,267
and Danny's got
a terrible temper.
364
00:21:45,337 --> 00:21:47,829
I can look after
myself, dear heart.
365
00:21:47,907 --> 00:21:49,671
I'll call you later.
366
00:21:50,242 --> 00:21:53,144
Rose, get Joey and tell
him to get in here now.
367
00:21:53,212 --> 00:21:55,044
Thanks for holding
on there, Mr. Brennan.
368
00:21:55,114 --> 00:21:56,878
You know, I think the problem is
369
00:21:56,949 --> 00:21:59,976
that the man that you spoke
to, my brother Joe, he...
370
00:22:00,052 --> 00:22:01,987
Well, he used the
wrong price schedule
371
00:22:02,054 --> 00:22:05,115
in order to give you that quote.
372
00:22:05,191 --> 00:22:08,559
Oh, no, sir. No,
no, it's our fault.
373
00:22:08,627 --> 00:22:11,688
We intend to take
responsibility for it.
374
00:22:11,764 --> 00:22:14,700
And if you have
any further problems,
375
00:22:14,767 --> 00:22:16,998
please call and ask
for me personally.
376
00:22:17,069 --> 00:22:18,799
And thank you. Bye.
377
00:22:19,772 --> 00:22:21,365
What's up, Danny?
378
00:22:22,041 --> 00:22:24,306
What is the matter
with you, Joey?
379
00:22:24,376 --> 00:22:25,954
For four years Pop
and I have been trying
380
00:22:25,978 --> 00:22:27,789
to cram this business
into that rock head of yours
381
00:22:27,813 --> 00:22:30,408
and you still screw up.
382
00:22:30,482 --> 00:22:32,280
What? "What"!
383
00:22:32,351 --> 00:22:34,320
The Brennan job. We're
gonna eat 900 bucks
384
00:22:34,386 --> 00:22:36,946
because you got
chop suey for brains.
385
00:22:37,022 --> 00:22:38,513
Would you get off my back?
386
00:22:38,591 --> 00:22:39,957
It's not my idea
I'm working here.
387
00:22:40,025 --> 00:22:41,493
It's the old man's, okay?
388
00:22:41,560 --> 00:22:43,004
Oh, yeah? Well, what
are you gonna do instead?
389
00:22:43,028 --> 00:22:45,088
You gonna go to law school?
You gonna be a doctor?
390
00:22:45,164 --> 00:22:47,099
You gonna find somebody
else who's gonna pay you
391
00:22:47,166 --> 00:22:49,135
what you drag out of
this company every week?
392
00:22:49,201 --> 00:22:51,033
In your dreams, pal!
393
00:23:06,085 --> 00:23:07,951
Yeah, right.
394
00:23:10,089 --> 00:23:12,581
So, do you know
where the old man is?
395
00:23:12,658 --> 00:23:13,785
No.
396
00:23:13,859 --> 00:23:16,795
Rosie said the cops
are looking for him.
397
00:23:16,862 --> 00:23:18,626
Yeah, well, the cops
are crazy. You know Pop.
398
00:23:18,697 --> 00:23:20,275
He probably went off to
Tahoe for a couple of days.
399
00:23:20,299 --> 00:23:21,858
Probably to get away from her.
400
00:23:23,569 --> 00:23:26,368
Mr. Hellinger? Mr. Hellinger?
401
00:23:26,438 --> 00:23:28,407
I'm Danny Hellinger.
Can I help you?
402
00:23:28,474 --> 00:23:31,603
I'm Dennis Stanton. I'm
looking for your father.
403
00:23:31,677 --> 00:23:35,307
You're the guy told the
cops my father tried to kill you.
404
00:23:37,516 --> 00:23:39,485
Leave us alone here, Joey.
405
00:23:39,551 --> 00:23:40,678
Come on, Danny.
406
00:23:40,753 --> 00:23:43,154
Go on and get out.
407
00:23:50,229 --> 00:23:51,663
Mr. Stanton.
408
00:23:56,302 --> 00:23:57,429
Okay, what's going on?
409
00:23:57,503 --> 00:23:59,938
Precisely what I want to
know from you, Mr. Hellinger.
410
00:24:00,005 --> 00:24:03,373
Last night, your father,
or a reasonable facsimile,
411
00:24:03,442 --> 00:24:05,308
ran me off the road.
412
00:24:05,377 --> 00:24:07,539
You and my stepmother, you mean.
413
00:24:07,613 --> 00:24:11,948
The lady asked me for help after
your father used her as a punching bag.
414
00:24:12,017 --> 00:24:14,714
Is that what you used
her for the night before?
415
00:24:14,787 --> 00:24:16,483
You have an ugly sense of humor.
416
00:24:16,555 --> 00:24:18,836
Yes, well, I'm not very polite
when it comes to Christina.
417
00:24:21,927 --> 00:24:22,986
Yes, Rose?
418
00:24:23,062 --> 00:24:25,930
Leon Vandermeer
is on the line, sir.
419
00:24:26,498 --> 00:24:28,490
Tell him I'll call
him right back.
420
00:24:28,567 --> 00:24:31,594
Leon Vandermeer. That's
pretty high-powered legal advice.
421
00:24:31,670 --> 00:24:33,730
Not that it's any
of your business.
422
00:24:33,806 --> 00:24:35,832
Look, Stanton, I don't
know where my father is,
423
00:24:35,908 --> 00:24:37,809
and even if I did,
I wouldn't tell you.
424
00:24:37,876 --> 00:24:39,435
When was the last
time you saw him?
425
00:24:39,511 --> 00:24:41,551
That's none of your
business. Now, look, I'm busy...
426
00:24:41,613 --> 00:24:42,842
Two days ago
427
00:24:42,915 --> 00:24:45,817
he failed to show up for a
meeting with the tax people.
428
00:24:45,884 --> 00:24:47,682
Now, how long before
that was he missing?
429
00:24:47,753 --> 00:24:49,813
He's not missing, and I
saw him Sunday morning.
430
00:24:49,888 --> 00:24:51,914
Now goodbye, Mr. Stanton.
431
00:24:55,527 --> 00:24:57,519
Listen, take some advice.
432
00:24:58,297 --> 00:24:59,856
Stay away from Christina.
433
00:24:59,932 --> 00:25:01,195
My father, he's an old man.
434
00:25:01,266 --> 00:25:03,792
He's in love with her. He
doesn't know any better.
435
00:25:03,869 --> 00:25:05,201
But I do.
436
00:25:06,572 --> 00:25:09,906
If you hear from him, call me.
437
00:25:29,395 --> 00:25:32,490
Yes, yes, fine,
fine. Yes, right.
438
00:25:35,467 --> 00:25:37,129
Well, thanks for the
use of your phone.
439
00:25:37,202 --> 00:25:38,431
No problem.
440
00:25:38,504 --> 00:25:40,715
You sure you don't want to work
out? I can get you some sweats.
441
00:25:40,739 --> 00:25:43,106
No, no, thanks.
442
00:25:43,175 --> 00:25:45,110
The lady is bored silly
443
00:25:45,177 --> 00:25:48,511
and threatening mutiny if I
don't get back to her right away.
444
00:25:48,580 --> 00:25:49,912
Anything serious?
445
00:25:49,982 --> 00:25:51,974
No, not really.
446
00:25:52,051 --> 00:25:55,488
Tell me about Ben and Christina.
447
00:25:56,455 --> 00:25:57,684
What about them?
448
00:25:57,756 --> 00:26:01,215
Well, I'm caught up in rather
a strange situation, Ryan.
449
00:26:01,293 --> 00:26:02,670
Since you invited
them to your party,
450
00:26:02,694 --> 00:26:05,892
I thought you may be
able to fill in some blanks.
451
00:26:06,598 --> 00:26:09,966
You know Ben. Older
guy, sort of a roughneck.
452
00:26:10,869 --> 00:26:14,772
San Francisco didn't exactly
warm to him, despite his success.
453
00:26:15,040 --> 00:26:16,906
That's the kind of town this is.
454
00:26:16,975 --> 00:26:18,705
It's hard to buy your way in.
455
00:26:18,777 --> 00:26:20,268
And the lady?
456
00:26:21,814 --> 00:26:23,476
Socially ambitious.
457
00:26:23,549 --> 00:26:25,984
She wanted to
come in from the cold.
458
00:26:26,051 --> 00:26:27,246
Juice?
459
00:26:27,319 --> 00:26:28,685
No.
460
00:26:29,421 --> 00:26:32,152
Christina and I
had a fling last year.
461
00:26:32,224 --> 00:26:35,126
It was falling apart between
Alison and me even then.
462
00:26:35,194 --> 00:26:36,438
Christina started
getting serious.
463
00:26:36,462 --> 00:26:37,930
I reminded her
she had a husband.
464
00:26:37,996 --> 00:26:40,397
We had a blowout. That was that.
465
00:26:41,400 --> 00:26:43,995
Ben's been missing
since last Sunday.
466
00:26:44,670 --> 00:26:47,196
Probably needed a
change of scenery.
467
00:26:48,707 --> 00:26:51,734
Christina can be pretty tough if
she doesn't get what she wants.
468
00:26:51,810 --> 00:26:53,870
Obviously, she wanted you.
469
00:26:54,313 --> 00:26:56,646
Now I guess she's after you.
470
00:27:50,669 --> 00:27:52,069
Good evening, Officer.
471
00:27:52,137 --> 00:27:54,129
May I see your
license, please, sir?
472
00:27:54,206 --> 00:27:56,801
What's wrong? Did
I miss a stop sign?
473
00:28:03,348 --> 00:28:05,908
Would you step out
of the car, please, sir?
474
00:28:05,984 --> 00:28:08,681
Well, I'm quite sure
I wasn't speeding.
475
00:28:10,956 --> 00:28:13,221
Face the car, hands
spread in front of you.
476
00:28:13,292 --> 00:28:14,817
Now, really.
477
00:28:18,597 --> 00:28:20,327
Right hand behind
your back, please.
478
00:28:20,399 --> 00:28:21,609
What? Not even a
Breathalyzer test?
479
00:28:21,633 --> 00:28:23,067
Now the left.
480
00:28:23,135 --> 00:28:25,036
May I ask what
this is all about?
481
00:28:25,103 --> 00:28:26,571
Sure.
482
00:28:26,638 --> 00:28:30,075
At 6:00 p.m. an all points bulletin went
out on you and your car, Mr. Stanton.
483
00:28:30,142 --> 00:28:33,943
You're wanted for questioning in the
murder of a man named Benjamin Hellinger.
484
00:28:40,185 --> 00:28:42,780
I'm delighted I've finally found
a way to amuse you, Lieutenant.
485
00:28:42,854 --> 00:28:45,517
I'm a sucker for the
three stooges, too.
486
00:28:45,591 --> 00:28:46,615
Mind if I sit down?
487
00:28:46,692 --> 00:28:48,593
When I tell you to.
488
00:28:48,660 --> 00:28:50,253
Wait outside.
489
00:28:52,364 --> 00:28:55,823
Well, you finally blew it,
Stanton. I knew you would.
490
00:28:55,901 --> 00:28:58,213
You mean, once a thief, always
a killer. Doesn't quite follow.
491
00:28:58,237 --> 00:29:00,949
No, what follows is that you've got
a natural born contempt for the law.
492
00:29:00,973 --> 00:29:03,636
Only, this time the stakes
are a little bigger. Sit down!
493
00:29:03,709 --> 00:29:05,268
Thank you very much.
494
00:29:05,344 --> 00:29:07,939
We finally got you
this time, buddy boy.
495
00:29:08,013 --> 00:29:10,847
You know, I'm only sorry we gotta
turn you over to the San Rafael cops,
496
00:29:10,916 --> 00:29:13,078
who, by the way, are on
their way here to pick you up.
497
00:29:13,151 --> 00:29:14,762
Well, before they get
here, why not fill me in?
498
00:29:14,786 --> 00:29:17,255
Just what exactly am
I being charged with?
499
00:29:17,322 --> 00:29:18,585
Oh, you wanna know what we got?
500
00:29:18,657 --> 00:29:20,091
I'll tell you what we got.
501
00:29:20,158 --> 00:29:23,424
Around 4:00, the San
Rafael cops get a tip
502
00:29:23,495 --> 00:29:25,623
that you've been lurking
around the Hellinger place.
503
00:29:25,697 --> 00:29:27,689
Now, they find Hellinger's
Mercedes in the garage.
504
00:29:27,766 --> 00:29:30,292
It wasn't too tough to
figure out that you found him.
505
00:29:30,369 --> 00:29:32,099
I didn't, but go on.
506
00:29:32,170 --> 00:29:33,281
Well, when they went inside,
507
00:29:33,305 --> 00:29:34,705
they found him in
the steam shower
508
00:29:34,773 --> 00:29:36,084
with an ice pick
through his heart.
509
00:29:36,108 --> 00:29:38,407
Now, they call the forensics
guy to dust for prints.
510
00:29:38,477 --> 00:29:41,641
He finds a lot of fresh ones all
over the car, inside the house,
511
00:29:41,713 --> 00:29:43,147
and they're not the victim's.
512
00:29:43,215 --> 00:29:44,581
No, they were mine.
513
00:29:44,650 --> 00:29:45,709
I rest my case.
514
00:29:45,784 --> 00:29:47,195
Well, for what it's
worth, I didn't kill him,
515
00:29:47,219 --> 00:29:49,688
and there was no
body in that shower
516
00:29:49,755 --> 00:29:51,815
when I was there at
10:00 this morning.
517
00:29:51,890 --> 00:29:54,758
For what it's worth,
I don't believe you.
518
00:29:54,826 --> 00:29:56,658
Oh, think, Lieutenant.
519
00:29:56,728 --> 00:29:59,220
Do you really think
that I'm stupid enough
520
00:29:59,298 --> 00:30:02,598
to commit such a clumsy
and obvious murder?
521
00:30:02,668 --> 00:30:03,761
Yes.
522
00:30:03,835 --> 00:30:07,636
Or brave enough to kill a man
face to face with an ice pick?
523
00:30:07,706 --> 00:30:09,402
Well, now, that
part doesn't fit,
524
00:30:09,474 --> 00:30:11,466
but I can live with it.
525
00:30:11,543 --> 00:30:15,344
This tip, where
did it come from?
526
00:30:15,981 --> 00:30:17,847
Over the phone. They
didn't leave a name.
527
00:30:19,918 --> 00:30:21,011
What?
528
00:30:21,086 --> 00:30:24,420
The officers from San Rafael
are here to pick up the prisoner, sir.
529
00:30:24,489 --> 00:30:27,186
We'll be right out.
530
00:30:27,259 --> 00:30:31,660
By the way, the San Rafael jail,
531
00:30:31,730 --> 00:30:34,359
you're just gonna
love the cuisine.
532
00:30:47,446 --> 00:30:49,278
Charlie! Don't!
533
00:30:51,416 --> 00:30:54,682
It's okay, Charlie, he's
not going anywhere.
534
00:30:55,721 --> 00:30:57,849
Get in the van, quick.
535
00:30:59,925 --> 00:31:01,860
Shut the door.
536
00:31:04,596 --> 00:31:08,089
Now walk around to the front
and get behind that wheel.
537
00:31:09,000 --> 00:31:10,229
Now.
538
00:31:28,253 --> 00:31:29,812
Get some help!
539
00:31:58,750 --> 00:32:01,049
Oh, excuse me. I wonder
if you could help me.
540
00:32:01,119 --> 00:32:05,181
My wife seems to have fallen
asleep and I've forgotten my keycard.
541
00:32:05,257 --> 00:32:08,284
I got nobody in there,
sir. That's a checkout.
542
00:32:12,798 --> 00:32:16,030
Mrs. Schneider checked
out just after 6:00.
543
00:32:16,101 --> 00:32:19,435
We refunded $102.12
544
00:32:19,504 --> 00:32:21,803
from the cash she'd
given us on account.
545
00:32:21,873 --> 00:32:24,707
Strange she didn't
mention it when she called.
546
00:32:24,776 --> 00:32:28,016
By the way, I can't remember whether she
called collect or charged it to the room.
547
00:32:28,046 --> 00:32:31,312
It was around 4:00, San Rafael.
548
00:32:31,383 --> 00:32:32,942
Oh, yes, yes, here it is.
549
00:32:33,018 --> 00:32:35,852
555-4851.
550
00:32:35,921 --> 00:32:40,017
The call was made at 4:15,
and she did charge it to the room.
551
00:32:40,091 --> 00:32:41,616
Mind if I take a look?
552
00:32:41,693 --> 00:32:46,097
Excuse me, Mr. Schneider, do
you have some sort of identification?
553
00:32:46,164 --> 00:32:47,359
Of course.
554
00:32:48,667 --> 00:32:52,263
Well, never mind. I'll check it
with my wife when I get home.
555
00:32:52,337 --> 00:32:53,862
Thank you so much.
556
00:33:06,551 --> 00:33:09,316
San Rafael Police
Department. May I help you?
557
00:33:09,387 --> 00:33:10,548
Hello?
558
00:33:11,223 --> 00:33:12,452
Hello?
559
00:33:12,858 --> 00:33:14,156
Hello?
560
00:33:18,530 --> 00:33:20,795
Let me get this
straight, Mrs. Hellinger.
561
00:33:20,866 --> 00:33:24,064
Last night after you and Stanton
left my office, you went to a hotel.
562
00:33:24,135 --> 00:33:27,162
Yes, the Albion.
But he didn't stay.
563
00:33:27,239 --> 00:33:29,401
He was concerned
about my safety,
564
00:33:29,474 --> 00:33:32,205
and his own, of course.
He was very angry.
565
00:33:32,277 --> 00:33:36,942
He told me to stay in the room until he'd
found my husband and had it out with him.
566
00:33:37,015 --> 00:33:38,347
But I never
thought he'd kill him.
567
00:33:38,416 --> 00:33:40,647
You've got to believe me.
568
00:33:40,719 --> 00:33:45,089
You stayed in this hotel,
what, all night, all the next day?
569
00:33:45,156 --> 00:33:46,419
Yes.
570
00:33:46,491 --> 00:33:48,790
I had breakfast
sent up around 8:00
571
00:33:48,860 --> 00:33:50,886
and lunch shortly past 1:00.
572
00:33:50,962 --> 00:33:53,625
The maid came in sometime in
the morning to make up the room.
573
00:33:53,698 --> 00:33:55,690
I don't remember exactly when.
574
00:33:55,767 --> 00:33:58,635
Oh, and around 3:00,
575
00:33:58,703 --> 00:34:00,638
I had some magazines
sent up from the newsstand.
576
00:34:00,705 --> 00:34:02,970
Dennis told me not to leave
the room for any reason.
577
00:34:03,041 --> 00:34:04,737
We'll check it out.
578
00:34:04,809 --> 00:34:06,971
Well, why did you leave?
Did Stanton call you?
579
00:34:07,045 --> 00:34:09,640
No. I saw the report of my
husband's death on the news.
580
00:34:09,714 --> 00:34:11,205
I was frightened.
581
00:34:11,283 --> 00:34:14,617
I just wanted to get home.
That's when I called you.
582
00:34:14,686 --> 00:34:16,712
I'm posting a man
here in the apartment
583
00:34:16,788 --> 00:34:19,383
just in case Stanton
comes here looking for you.
584
00:34:19,457 --> 00:34:20,584
Thank you.
585
00:34:20,659 --> 00:34:23,288
You got nothing to worry
about, Mrs. Hellinger.
586
00:34:23,361 --> 00:34:24,659
We're gonna get him.
587
00:35:06,705 --> 00:35:10,335
The silent alarm. Dennis,
you're losing your touch.
588
00:35:44,643 --> 00:35:47,203
All right, where is he?
589
00:35:47,512 --> 00:35:49,071
Sir, I don't know.
590
00:35:49,147 --> 00:35:52,083
Oh, don't be ridiculous.
You always know.
591
00:35:52,150 --> 00:35:53,345
Have you read this yet?
592
00:35:53,418 --> 00:35:56,047
Three times they mentioned
Consolidated Casualty.
593
00:35:56,121 --> 00:35:57,680
Oh, and this is nice.
594
00:35:57,756 --> 00:36:00,988
"Dennis Stanton, convicted
two years ago for grand theft,
595
00:36:01,059 --> 00:36:03,995
"received a suspended sentence
and five years’ probation."
596
00:36:04,062 --> 00:36:07,499
That's just going to do
wonders for our reputation.
597
00:36:07,565 --> 00:36:10,000
Sir, honestly, I have no
idea where he is, but...
598
00:36:10,068 --> 00:36:11,832
Now listen, Miss Markowitz.
599
00:36:11,903 --> 00:36:13,030
The minute he calls,
600
00:36:13,104 --> 00:36:14,834
I want to know about
it, you understand?
601
00:36:14,906 --> 00:36:15,930
Yes, sir.
602
00:36:16,007 --> 00:36:18,067
I am not going to take
any heat for this guy.
603
00:36:18,143 --> 00:36:20,583
The next thing you know you'll
be seeing my name in the paper.
604
00:36:22,013 --> 00:36:24,744
Consolidated Casualty.
Mr. Stanton's office.
605
00:36:24,816 --> 00:36:27,809
Like hiring him was
my idea, which it wasn't.
606
00:36:28,186 --> 00:36:29,654
Oh, hi, Mom.
607
00:36:31,222 --> 00:36:33,817
Do I take that to mean
that you can't talk now?
608
00:36:33,892 --> 00:36:36,953
You got that right. The
guy's a real schlemiel.
609
00:36:37,028 --> 00:36:39,088
Oh, I see. Robert's
there with you.
610
00:36:39,164 --> 00:36:40,427
Of course, he is.
611
00:36:40,498 --> 00:36:42,364
Wait. Mom, why are you crying?
612
00:36:42,434 --> 00:36:44,164
Who's got shingles?
613
00:36:45,136 --> 00:36:48,766
All right. Miss Markowitz,
remember what I said.
614
00:36:48,840 --> 00:36:50,365
The minute he calls.
615
00:36:50,442 --> 00:36:51,808
Yes, sir.
616
00:36:52,977 --> 00:36:56,004
Where are you? No, don't
tell me. I don't want to know.
617
00:36:56,081 --> 00:36:58,744
For the record, dear
heart, I did not kill that man.
618
00:36:58,817 --> 00:37:01,013
You think I don't
know that? So who did?
619
00:37:01,086 --> 00:37:03,646
I'm working on it, though
I have a pretty fair idea.
620
00:37:03,722 --> 00:37:06,089
The widow Hellinger with
a little help from a friend.
621
00:37:06,157 --> 00:37:08,388
A few weeks ago, Ben
Hellinger changed his will,
622
00:37:08,460 --> 00:37:12,227
leaving his half of the community
property to his son Danny.
623
00:37:12,297 --> 00:37:13,697
How did you find that out?
624
00:37:13,765 --> 00:37:15,495
You don't need
to know that either.
625
00:37:15,567 --> 00:37:17,536
Now listen carefully.
626
00:37:17,602 --> 00:37:21,937
The night before last, Christine
Hellinger stayed at the Albion hotel
627
00:37:22,006 --> 00:37:26,171
registered under the name
of Schneider. Room 1233.
628
00:37:26,244 --> 00:37:29,373
She made one phone call
to the San Rafael police.
629
00:37:29,447 --> 00:37:31,313
That was the anonymous
tip that led them to me.
630
00:37:31,382 --> 00:37:33,794
But before that, she had to
have made at least one other call.
631
00:37:33,818 --> 00:37:35,912
Now, I need you to
find out that number.
632
00:37:35,987 --> 00:37:37,853
How am I supposed to do that?
633
00:37:37,922 --> 00:37:39,982
That friend of yours,
the computer hacker.
634
00:37:40,058 --> 00:37:42,994
Sheldon? You want
me to call Sheldon?
635
00:37:43,061 --> 00:37:46,395
It took me three months
to get that guy off my back.
636
00:37:46,464 --> 00:37:47,591
You know, Rhoda,
637
00:37:47,665 --> 00:37:50,499
if this miscarriage
of justice succeeds,
638
00:37:50,568 --> 00:37:54,630
more than likely, you'll find
yourself back in the secretarial pool.
639
00:37:54,706 --> 00:37:56,004
I'll get right on it.
640
00:37:56,074 --> 00:37:58,236
Good girl. I'll be in touch.
641
00:38:03,181 --> 00:38:04,911
Catalano.
642
00:38:04,983 --> 00:38:06,110
Where are you?
643
00:38:06,184 --> 00:38:09,985
Immaterial. Now listen to
me carefully, Lieutenant.
644
00:38:10,054 --> 00:38:12,819
I'm going to help you win a
departmental commendation
645
00:38:12,891 --> 00:38:14,621
for solving the
Hellinger murder.
646
00:38:14,692 --> 00:38:16,160
No, we got it solved.
647
00:38:16,227 --> 00:38:18,594
You get your butt in here
before you get it shot off.
648
00:38:18,663 --> 00:38:20,040
There are three
things you have to do.
649
00:38:20,064 --> 00:38:23,796
First, have forensics check over
the entire house for traces of blood.
650
00:38:23,868 --> 00:38:25,302
He wasn't killed
in that steam room.
651
00:38:25,370 --> 00:38:27,339
We know that. It
was the living room.
652
00:38:27,806 --> 00:38:30,674
Why you stuck him in the
shower I haven't figured out yet.
653
00:38:30,742 --> 00:38:32,711
Two, ask those San
Rafael patrolmen
654
00:38:32,777 --> 00:38:36,475
if the freezer chest in the garage was
padlocked when they found the body.
655
00:38:36,548 --> 00:38:37,880
Freezer chest?
656
00:38:37,949 --> 00:38:40,180
And third, find out
from the pathologist
657
00:38:40,251 --> 00:38:42,447
if any of Hellinger's
internal organs
658
00:38:42,520 --> 00:38:45,388
showed evidence
of frozen tissue.
659
00:38:45,456 --> 00:38:47,721
Look, quit trying
to cloud the issue
660
00:38:47,792 --> 00:38:49,784
and just get in here
and give yourself up.
661
00:38:49,861 --> 00:38:51,329
I'll be in touch.
662
00:38:51,396 --> 00:38:53,365
Wait a minute! Stanton!
663
00:39:01,339 --> 00:39:02,967
Yes, sir?
664
00:39:03,041 --> 00:39:04,373
Give me the medical examiner.
665
00:39:39,043 --> 00:39:41,069
Do you always
drive that skillfully?
666
00:39:41,145 --> 00:39:43,979
Only when I'm aiding
and abetting a felon.
667
00:39:44,749 --> 00:39:45,910
You okay?
668
00:39:45,984 --> 00:39:48,749
Oh, never better.
Did you get it?
669
00:39:48,820 --> 00:39:51,847
I want you to know that
this is costing me dinner
670
00:39:51,923 --> 00:39:54,552
with Sheldon and his
parents, Saturday night.
671
00:39:54,626 --> 00:39:56,458
Remind me to put
you in for a raise.
672
00:39:56,527 --> 00:39:58,325
Put me in for a raise.
673
00:39:58,396 --> 00:40:00,194
555-8290.
674
00:40:00,265 --> 00:40:01,699
Now, unless I'm mistaken,
675
00:40:01,766 --> 00:40:05,635
this is either the Hellinger office
or Danny Hellinger's home number.
676
00:40:05,703 --> 00:40:08,298
You're mistaken. I
already checked it out.
677
00:40:08,373 --> 00:40:11,070
The number is listed
to Joseph Hellinger.
678
00:40:11,142 --> 00:40:12,667
Brother Joey.
679
00:40:12,744 --> 00:40:15,043
But of course it is!
680
00:40:16,281 --> 00:40:20,048
Left at the lights, Rhoda,
then three blocks and pull over.
681
00:40:20,118 --> 00:40:21,677
Wait a minute.
That's a police station.
682
00:40:21,753 --> 00:40:24,655
Yes. I've decided
to give myself up.
683
00:40:26,624 --> 00:40:27,956
Come in.
684
00:40:28,026 --> 00:40:29,255
Here he is, Lieutenant.
685
00:40:29,327 --> 00:40:31,489
So you finally got
smart. Good thinking.
686
00:40:31,562 --> 00:40:33,240
Now, before you start
on the lecture, Lieutenant,
687
00:40:33,264 --> 00:40:34,408
I think I've figured this out.
688
00:40:34,432 --> 00:40:35,764
That makes two of us now.
689
00:40:35,833 --> 00:40:37,344
Would you mind closing
the door on your way out?
690
00:40:37,368 --> 00:40:38,768
Yes, sir.
691
00:40:39,771 --> 00:40:43,606
The pathologist's report. The internal
organs do show signs of having been frozen.
692
00:40:43,675 --> 00:40:45,667
In the garage freezer
chest, no doubt.
693
00:40:45,743 --> 00:40:47,581
Yeah, the San Rafael
cops said there was no
694
00:40:47,605 --> 00:40:49,510
padlock on the chest
when they investigated.
695
00:40:49,580 --> 00:40:50,707
It was empty.
696
00:40:50,782 --> 00:40:52,726
It was locked when I was
there earlier in the morning.
697
00:40:52,750 --> 00:40:55,015
So someone, not Mrs. Hellinger,
698
00:40:55,086 --> 00:40:56,281
came back after I left,
699
00:40:56,354 --> 00:40:57,754
removed the body
from the freezer,
700
00:40:57,822 --> 00:40:59,950
stuck it in the steam
shower to thaw out
701
00:41:00,024 --> 00:41:02,823
in an attempt to mask
the real time of death.
702
00:41:02,894 --> 00:41:05,159
Which could have been as
long ago as Sunday or Monday.
703
00:41:05,229 --> 00:41:07,755
And I was out of town
until Tuesday morning.
704
00:41:07,832 --> 00:41:11,462
For the record, Stanton, I no
longer consider you a suspect.
705
00:41:11,536 --> 00:41:12,834
Oh.
706
00:41:12,904 --> 00:41:14,964
Just a gullible patsy.
707
00:41:15,039 --> 00:41:17,201
A misdemeanor at worst.
708
00:41:17,275 --> 00:41:20,541
So who did kill the guy?
709
00:41:20,945 --> 00:41:22,880
Christina Hellinger. Huh?
710
00:41:22,947 --> 00:41:24,848
But she needed help
to create the illusion
711
00:41:24,916 --> 00:41:26,851
that he was still alive
while I was being set up.
712
00:41:26,918 --> 00:41:28,181
Help from whom?
713
00:41:28,252 --> 00:41:31,313
From her stepson Joey, a
wastrel with a love of money.
714
00:41:31,389 --> 00:41:33,000
Now, his father had
cut him out of his will
715
00:41:33,024 --> 00:41:35,619
and left everything to
his elder son Danny.
716
00:41:35,693 --> 00:41:39,186
I'm sure that Joey agreed
to help the widow out
717
00:41:39,263 --> 00:41:41,129
for a hefty slice
of her inheritance.
718
00:41:41,199 --> 00:41:43,293
Yeah, but can we
take that to court?
719
00:41:43,368 --> 00:41:45,701
I doubt it. On the other hand,
720
00:41:45,770 --> 00:41:47,948
if you set two untrustworthy
people on a collision course,
721
00:41:47,972 --> 00:41:49,133
anything can happen.
722
00:41:49,207 --> 00:41:50,732
Now, may I suggest
a plan of action?
723
00:41:50,808 --> 00:41:52,470
No. Fine.
724
00:41:52,543 --> 00:41:54,136
All right, let's hear it.
725
00:41:54,212 --> 00:41:56,909
Firstly, alert the media
that I've been recaptured.
726
00:41:56,981 --> 00:42:01,077
Secondly, make sure that
Christina Hellinger knows about it.
727
00:42:01,786 --> 00:42:04,654
Ryan? Christina Hellinger.
728
00:42:04,722 --> 00:42:07,692
Well, I'm fine now, but
it's been a terrible ordeal.
729
00:42:07,759 --> 00:42:11,196
I guess you heard. They caught
Dennis Stanton trying to leave town.
730
00:42:11,262 --> 00:42:13,094
I can't imagine why he did it.
731
00:42:13,164 --> 00:42:15,793
I suppose if you've lived
most of your life outside the law,
732
00:42:15,867 --> 00:42:17,995
murder comes easy.
733
00:42:18,269 --> 00:42:22,070
Ryan, I know this probably
seems inappropriate this soon,
734
00:42:22,140 --> 00:42:24,166
but I'd like to see you. I mean,
735
00:42:24,242 --> 00:42:27,508
now that you and Alison
are no longer together.
736
00:42:27,578 --> 00:42:30,412
Well, I just thought that you
might be feeling a little lonely,
737
00:42:30,481 --> 00:42:33,974
and God knows I could use
someone to talk to right now.
738
00:42:35,620 --> 00:42:36,747
Of course.
739
00:42:36,821 --> 00:42:39,120
Well, perhaps when you get back.
740
00:42:39,190 --> 00:42:40,818
You will call me?
741
00:42:42,527 --> 00:42:45,429
Yes, I understand.
Sorry I bothered you.
742
00:42:48,466 --> 00:42:51,732
Too bad, Christine.
More rejection?
743
00:42:53,171 --> 00:42:55,766
Dennis. But they
arrested you again.
744
00:42:55,840 --> 00:42:56,840
Oh, arrest is one thing.
745
00:42:56,908 --> 00:42:58,968
Keeping me behind bars
is quite another matter.
746
00:42:59,043 --> 00:43:00,944
Since your doorman
knows me by sight,
747
00:43:01,012 --> 00:43:03,447
I dropped in through
your bedroom window.
748
00:43:03,514 --> 00:43:06,279
Oh, not the police.
749
00:43:07,652 --> 00:43:10,451
When we've meant
so much to each other.
750
00:43:10,521 --> 00:43:11,819
What do you want?
751
00:43:11,889 --> 00:43:13,619
Why, you, of course.
752
00:43:13,991 --> 00:43:16,927
I realize I'm not quite the
social lion that Ryan Donovan is,
753
00:43:16,994 --> 00:43:20,396
nor nearly as wealthy,
but I do have my attributes.
754
00:43:20,465 --> 00:43:22,331
You must be crazy.
755
00:43:22,400 --> 00:43:24,562
I do know that you killed Ben.
756
00:43:24,635 --> 00:43:25,830
In a fit of anger, I'm sure.
757
00:43:25,903 --> 00:43:29,362
No one would commit such a
sloppy premeditated murder.
758
00:43:30,608 --> 00:43:31,701
You are crazy.
759
00:43:31,776 --> 00:43:34,143
All right, if I can't have you,
760
00:43:34,212 --> 00:43:36,078
let's settle for cash.
761
00:43:36,647 --> 00:43:38,047
A small share of
your inheritance.
762
00:43:38,116 --> 00:43:42,383
I must warn you, Christina.
You know, your plan won't work.
763
00:43:42,453 --> 00:43:43,751
The pathologists aren't stupid.
764
00:43:43,821 --> 00:43:47,053
They'll know that Ben was killed
several days ago and his body frozen.
765
00:43:47,125 --> 00:43:49,822
And then, of course,
you always run the risk
766
00:43:49,894 --> 00:43:52,830
that Joey will talk.
767
00:43:53,164 --> 00:43:54,325
By the way,
768
00:43:54,398 --> 00:43:57,391
did he inflict those bruises on
your face or were they do-it-yourself?
769
00:43:57,468 --> 00:43:59,562
I don't know what
you're talking about.
770
00:43:59,637 --> 00:44:02,334
On the other hand, we do
have a reasonable alternative.
771
00:44:02,406 --> 00:44:04,773
Suppose, for the
sake of argument,
772
00:44:04,842 --> 00:44:08,040
that you and I were together
at my place on Sunday
773
00:44:08,112 --> 00:44:10,081
all day and all evening,
774
00:44:10,448 --> 00:44:12,212
I could swear to it.
775
00:44:14,252 --> 00:44:16,380
I'm listening.
776
00:44:16,454 --> 00:44:18,889
As for Joey, well,
777
00:44:18,956 --> 00:44:20,686
he was furious with his father.
778
00:44:20,758 --> 00:44:24,752
He drove to San
Rafael to confront him.
779
00:44:24,829 --> 00:44:27,765
They got into a terrible
row over the new will.
780
00:44:27,832 --> 00:44:30,461
And he stabbed
him with the ice pick.
781
00:44:30,535 --> 00:44:33,403
In a panic he stuffed
the body into the freezer
782
00:44:33,471 --> 00:44:35,963
while he figured
out what to do next.
783
00:44:36,040 --> 00:44:37,975
When he saw you and I together
784
00:44:38,042 --> 00:44:40,602
at Ryan Donovan's
party, it came to him.
785
00:44:40,678 --> 00:44:44,843
He drove his father's car to make
it appear that Ben was still alive,
786
00:44:45,316 --> 00:44:47,683
and then framed me for murder.
787
00:44:47,752 --> 00:44:52,122
You, of course, were completely
blameless in the whole affair.
788
00:44:54,258 --> 00:44:56,090
Joey will claim otherwise.
789
00:44:56,160 --> 00:44:58,857
Who'll believe him? He's
never liked you anyway.
790
00:44:58,930 --> 00:45:01,764
Striking out at you
would be only natural.
791
00:45:03,100 --> 00:45:06,093
Any sort of personal
involvement between you and me,
792
00:45:06,170 --> 00:45:08,298
that wouldn't be part of it.
793
00:45:09,240 --> 00:45:11,471
No offense,
794
00:45:11,542 --> 00:45:14,944
but all things considered,
I'd rather have the money.
795
00:45:18,583 --> 00:45:21,519
All right, how much?
796
00:45:21,586 --> 00:45:22,849
Say a million.
797
00:45:22,920 --> 00:45:26,152
And what's to stop you from
coming back a year from now for,
798
00:45:26,224 --> 00:45:27,692
oh, say another million?
799
00:45:27,758 --> 00:45:28,919
The threat of jail.
800
00:45:28,993 --> 00:45:32,521
Having perjured myself, I
could hardly go to the police
801
00:45:32,597 --> 00:45:36,193
without implicating myself
as an accessory after the fact.
802
00:45:38,336 --> 00:45:39,929
Your move, Joey.
803
00:45:48,479 --> 00:45:49,572
Okay.
804
00:45:53,351 --> 00:45:55,650
What kind of deal can I make?
805
00:46:00,958 --> 00:46:03,359
Oh, listen to this
one. Marvelous.
806
00:46:03,427 --> 00:46:06,090
"The case was broken open
through the efforts of Dennis Stanton,
807
00:46:06,163 --> 00:46:08,189
"an investigator for
Consolidated Casualty,
808
00:46:08,266 --> 00:46:12,203
"at one time considered a
prime suspect in the murder."
809
00:46:13,070 --> 00:46:14,561
Crazy lady.
810
00:46:14,639 --> 00:46:18,076
She thought she had a
chance with Ryan Donovan.
811
00:46:18,142 --> 00:46:19,770
And everything
that went with him.
812
00:46:19,844 --> 00:46:21,836
Now she is what I call
813
00:46:23,147 --> 00:46:24,274
a social climber.
814
00:46:25,416 --> 00:46:26,941
Dennis!
815
00:46:28,886 --> 00:46:31,446
Terrific job.
816
00:46:31,922 --> 00:46:34,255
Really terrific job.
817
00:46:34,325 --> 00:46:37,557
Why, thank you, Robert.
How nice of you to say so,
818
00:46:37,628 --> 00:46:40,188
considering I didn't save
the company one thin dime.
819
00:46:40,264 --> 00:46:42,859
Money? What's that?
820
00:46:42,933 --> 00:46:44,458
I'm talking about press.
821
00:46:44,535 --> 00:46:47,972
I'm talking about the kind of
publicity that money can't buy.
822
00:46:48,039 --> 00:46:50,304
No chance of me
converting that enthusiasm
823
00:46:50,374 --> 00:46:52,036
to a few days off?
824
00:46:52,109 --> 00:46:53,543
Days off? Not a chance.
825
00:46:53,611 --> 00:46:57,241
As a matter of fact, I have a
couple of new cases for you.
826
00:46:58,549 --> 00:47:01,075
If things keep going
the way they're going,
827
00:47:01,152 --> 00:47:04,122
I might get that transfer
to the New York office.
828
00:47:04,188 --> 00:47:05,383
Ciao.
829
00:47:07,491 --> 00:47:08,686
New York!
830
00:47:08,759 --> 00:47:10,250
New York.
831
00:47:11,929 --> 00:47:13,830
This one's yours.
I'll take this one.
832
00:47:13,898 --> 00:47:15,161
Right.
63917
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.