All language subtitles for Maria.Wern.Viskningar.I.Vinden.2018-swe

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:41,080 --> 00:00:44,000 God morgon, Sonja. 2 00:00:44,000 --> 00:00:44,130 God morgon, Sonja. 3 00:01:02,190 --> 00:01:04,000 Frukost. 4 00:01:04,000 --> 00:01:05,180 Frukost. 5 00:01:07,070 --> 00:01:08,000 Mamma är snart hemma. 6 00:01:08,000 --> 00:01:10,020 Mamma är snart hemma. 7 00:01:21,180 --> 00:01:24,000 Maria, jag ser honom. Nordvästra hörnet. 8 00:01:24,000 --> 00:01:24,170 Maria, jag ser honom. Nordvästra hörnet. 9 00:01:24,210 --> 00:01:27,110 –Okej. –Ska vi gå in? 10 00:01:27,150 --> 00:01:28,000 Ett ögonblick bara. Jag ger kommandot när det är dags. 11 00:01:28,000 --> 00:01:31,110 Ett ögonblick bara. Jag ger kommandot när det är dags. 12 00:01:36,000 --> 00:01:38,240 Vänta. Flickan är hemma. 13 00:01:39,030 --> 00:01:40,000 Vi avvaktar. 14 00:01:40,000 --> 00:01:42,040 Vi avvaktar. 15 00:02:16,020 --> 00:02:20,000 Hej. Maria heter jag. 16 00:02:20,000 --> 00:02:20,130 Hej. Maria heter jag. 17 00:02:20,170 --> 00:02:24,000 Du... Jag tänkte att vi skulle få prata lite med din brorsa. 18 00:02:24,000 --> 00:02:25,030 Du... Jag tänkte att vi skulle få prata lite med din brorsa. 19 00:02:30,070 --> 00:02:32,000 Maria, ser du honom? 20 00:02:32,000 --> 00:02:32,160 Maria, ser du honom? 21 00:02:32,200 --> 00:02:35,060 Okej... 22 00:02:35,100 --> 00:02:36,000 Okej, han är i köket. Kör. 23 00:02:36,000 --> 00:02:39,020 Okej, han är i köket. Kör. 24 00:02:44,210 --> 00:02:47,100 Polis! Stanna! 25 00:02:47,140 --> 00:02:48,000 Stanna! 26 00:02:48,000 --> 00:02:49,200 Stanna! 27 00:02:53,130 --> 00:02:56,000 Nej... 28 00:02:56,000 --> 00:02:56,180 Nej... 29 00:02:58,100 --> 00:03:00,000 Lugn nu. Så. 30 00:03:00,000 --> 00:03:01,090 Lugn nu. Så. 31 00:03:01,130 --> 00:03:04,000 Jag har inte gjort nåt! 32 00:03:04,000 --> 00:03:04,010 Jag har inte gjort nåt! 33 00:03:21,180 --> 00:03:24,000 Vad har du sagt till dem? Vad fan har du sagt, Karsten? 34 00:03:24,000 --> 00:03:26,010 Vad har du sagt till dem? Vad fan har du sagt, Karsten? 35 00:03:26,050 --> 00:03:28,000 Akta huvudet. 36 00:03:28,000 --> 00:03:28,230 Akta huvudet. 37 00:03:30,120 --> 00:03:32,000 Vad fan har du sagt? Karsten! 38 00:03:32,000 --> 00:03:34,150 Vad fan har du sagt? Karsten! 39 00:03:35,150 --> 00:03:36,000 Nån måste vara med Sonja. Min syster är ensam. 40 00:03:36,000 --> 00:03:40,000 Nån måste vara med Sonja. Min syster är ensam. 41 00:03:40,000 --> 00:03:40,070 Nån måste vara med Sonja. Min syster är ensam. 42 00:03:40,110 --> 00:03:44,000 Nån måste vara med henne. 43 00:03:44,000 --> 00:03:44,050 Nån måste vara med henne. 44 00:04:17,130 --> 00:04:20,000 Tove? Hur har det gått? 45 00:04:20,000 --> 00:04:20,040 Tove? Hur har det gått? 46 00:04:20,080 --> 00:04:24,000 Vi försöker få ner videon men direktsändningar lagras inte. 47 00:04:24,000 --> 00:04:24,050 Vi försöker få ner videon men direktsändningar lagras inte. 48 00:04:24,090 --> 00:04:28,000 Profilen var fejkad, inga andra inlägg, IP–adressen är inte lagrad. 49 00:04:28,000 --> 00:04:29,030 Profilen var fejkad, inga andra inlägg, IP–adressen är inte lagrad. 50 00:04:29,070 --> 00:04:32,000 –Dina barn går där, va? –Ja, Emil. Min äldsta. 51 00:04:32,000 --> 00:04:33,010 –Dina barn går där, va? –Ja, Emil. Min äldsta. 52 00:04:33,050 --> 00:04:36,000 Maria, vi har honom nu. 53 00:04:36,000 --> 00:04:36,040 Maria, vi har honom nu. 54 00:04:41,200 --> 00:04:44,000 Hej. Maria Wern. Är det du som är Jeanette? 55 00:04:44,000 --> 00:04:47,030 Hej. Maria Wern. Är det du som är Jeanette? 56 00:04:53,050 --> 00:04:55,180 Hej. 57 00:04:58,210 --> 00:05:00,000 Jag måste kunna lita på dig! Kan du inte ta ansvar nån jävla gång? 58 00:05:00,000 --> 00:05:03,060 Jag måste kunna lita på dig! Kan du inte ta ansvar nån jävla gång? 59 00:05:03,100 --> 00:05:04,000 Alltså, polisen hämtar mig på jobbet. Jag var inte ens klar! 60 00:05:04,000 --> 00:05:07,100 Alltså, polisen hämtar mig på jobbet. Jag var inte ens klar! 61 00:05:07,140 --> 00:05:08,000 Det blir avdrag på lönen och folk kommer att snacka. 62 00:05:08,000 --> 00:05:11,040 Det blir avdrag på lönen och folk kommer att snacka. 63 00:05:11,080 --> 00:05:12,000 –De vänder upp och ner på hela huset! –Jeanette... 64 00:05:12,000 --> 00:05:16,000 –De vänder upp och ner på hela huset! –Jeanette... 65 00:05:16,000 --> 00:05:16,220 –De vänder upp och ner på hela huset! –Jeanette... 66 00:05:17,010 --> 00:05:20,000 Okej, förlåt. Jag är jävligt trött bara. 67 00:05:20,000 --> 00:05:21,020 Okej, förlåt. Jag är jävligt trött bara. 68 00:05:21,060 --> 00:05:23,030 Det här är Annika Wennerman– 69 00:05:23,070 --> 00:05:24,000 –juridiskt ombud för Kenny medan vi pratar med varandra. 70 00:05:24,000 --> 00:05:27,010 –juridiskt ombud för Kenny medan vi pratar med varandra. 71 00:05:27,050 --> 00:05:28,000 Jag vet att det är hemskt, men vi vill få reda på vad som har hänt. 72 00:05:28,000 --> 00:05:32,000 Jag vet att det är hemskt, men vi vill få reda på vad som har hänt. 73 00:05:32,000 --> 00:05:32,050 Jag vet att det är hemskt, men vi vill få reda på vad som har hänt. 74 00:05:34,070 --> 00:05:36,000 Karsten Holmert känner du, eller hur? 75 00:05:36,000 --> 00:05:36,210 Karsten Holmert känner du, eller hur? 76 00:05:37,000 --> 00:05:40,000 Jag städar där två gånger i veckan. Måndagar och torsdagar. 77 00:05:40,000 --> 00:05:40,220 Jag städar där två gånger i veckan. Måndagar och torsdagar. 78 00:05:41,010 --> 00:05:44,000 –Han vet att jag behöver det... –Vad har du gjort? 79 00:05:44,000 --> 00:05:44,090 –Han vet att jag behöver det... –Vad har du gjort? 80 00:05:44,130 --> 00:05:48,000 Ingenting! Det är ju det jag säger! Jag fattar inte vad fan det här är! 81 00:05:48,000 --> 00:05:49,150 Ingenting! Det är ju det jag säger! Jag fattar inte vad fan det här är! 82 00:06:10,220 --> 00:06:12,000 Kenny, vi måste få veta var vapnen finns. 83 00:06:12,000 --> 00:06:15,040 Kenny, vi måste få veta var vapnen finns. 84 00:06:16,220 --> 00:06:19,230 Jag har aldrig sett dem förut. 85 00:06:22,100 --> 00:06:24,000 Jag lovar, jag vet ingenting om nånting av det här. 86 00:06:24,000 --> 00:06:27,050 Jag lovar, jag vet ingenting om nånting av det här. 87 00:06:27,090 --> 00:06:28,000 Snälla, vad handlar det här om? 88 00:06:28,000 --> 00:06:30,110 Snälla, vad handlar det här om? 89 00:06:36,180 --> 00:06:39,100 Följ med mig. 90 00:06:45,060 --> 00:06:48,000 Ni tror att det här är ett skämt. Eller? 91 00:06:48,000 --> 00:06:48,150 Ni tror att det här är ett skämt. Eller? 92 00:06:49,200 --> 00:06:52,000 Ett namn bara! Ett namn! 93 00:06:52,000 --> 00:06:53,030 Ett namn bara! Ett namn! 94 00:06:55,090 --> 00:06:56,000 Ett jävla namn bara. 95 00:06:56,000 --> 00:06:57,240 Ett jävla namn bara. 96 00:06:58,030 --> 00:07:00,000 Annars kommer jag och tar er en efter en efter en. 97 00:07:00,000 --> 00:07:03,170 Annars kommer jag och tar er en efter en efter en. 98 00:07:10,080 --> 00:07:12,000 Var är det här ifrån? 99 00:07:12,000 --> 00:07:12,060 Var är det här ifrån? 100 00:07:12,100 --> 00:07:16,000 Västra gymnasiets Groupbook halv åtta i morse. 101 00:07:16,000 --> 00:07:16,070 Västra gymnasiets Groupbook halv åtta i morse. 102 00:07:16,110 --> 00:07:20,000 Rektorn såg det och filmade av skärmen med mobilen. 103 00:07:20,000 --> 00:07:20,030 Rektorn såg det och filmade av skärmen med mobilen. 104 00:07:20,070 --> 00:07:24,000 Annars kommer jag och tar er en efter en efter en. 105 00:07:24,000 --> 00:07:25,090 Annars kommer jag och tar er en efter en efter en. 106 00:07:25,130 --> 00:07:27,180 Det är inte han. 107 00:07:27,220 --> 00:07:28,000 Vi har skäl att tro att Kenny planerar nåt. 108 00:07:28,000 --> 00:07:30,190 Vi har skäl att tro att Kenny planerar nåt. 109 00:07:30,230 --> 00:07:32,000 –När han inte var i skolan idag... –Skulle det vara han då? 110 00:07:32,000 --> 00:07:34,200 –När han inte var i skolan idag... –Skulle det vara han då? 111 00:07:34,240 --> 00:07:36,000 20 över tio i går kväll stängde Kenny av larmet– 112 00:07:36,000 --> 00:07:38,140 20 över tio i går kväll stängde Kenny av larmet– 113 00:07:38,180 --> 00:07:40,000 –hos Holmert, där han städar. Nästan två timmar var det av. 114 00:07:40,000 --> 00:07:42,170 –hos Holmert, där han städar. Nästan två timmar var det av. 115 00:07:42,210 --> 00:07:44,000 Det är enda lagrade händelsen hos vaktbolaget. 116 00:07:44,000 --> 00:07:46,060 Det är enda lagrade händelsen hos vaktbolaget. 117 00:07:46,100 --> 00:07:48,000 Innan Holmert kommer hem halv ett. 118 00:07:48,000 --> 00:07:48,240 Innan Holmert kommer hem halv ett. 119 00:07:51,030 --> 00:07:52,000 Och då saknas de här. 120 00:07:52,000 --> 00:07:52,220 Och då saknas de här. 121 00:07:59,000 --> 00:08:00,000 Det kan inte vara han. 122 00:08:00,000 --> 00:08:01,090 Det kan inte vara han. 123 00:08:03,210 --> 00:08:04,000 På Gotland har det riktats hot mot en gymnasieskola. 124 00:08:04,000 --> 00:08:07,230 På Gotland har det riktats hot mot en gymnasieskola. 125 00:08:08,020 --> 00:08:12,000 Det var på måndagsmorgonen som en beväpnad, maskerad person– 126 00:08:12,000 --> 00:08:12,030 Det var på måndagsmorgonen som en beväpnad, maskerad person– 127 00:08:12,070 --> 00:08:16,000 –direktsände ett hot över skolans interna hemsida. 128 00:08:16,000 --> 00:08:16,100 –direktsände ett hot över skolans interna hemsida. 129 00:08:16,140 --> 00:08:20,000 Polisen hänvisar till förundersökningssekretess– 130 00:08:20,000 --> 00:08:20,030 Polisen hänvisar till förundersökningssekretess– 131 00:08:20,070 --> 00:08:24,000 –men man lär ha gripit en elev som hålls anhållen. 132 00:08:24,000 --> 00:08:24,130 –men man lär ha gripit en elev som hålls anhållen. 133 00:08:24,170 --> 00:08:27,140 Han har gått här i två år nu. 134 00:08:27,180 --> 00:08:28,000 Han kommer själv, går själv. 135 00:08:28,000 --> 00:08:30,010 Han kommer själv, går själv. 136 00:08:30,050 --> 00:08:32,000 På rasterna sitter han i biblioteket. 137 00:08:32,000 --> 00:08:33,020 På rasterna sitter han i biblioteket. 138 00:08:33,060 --> 00:08:36,000 Jag kan inte påminna mig att jag ens sett honom prata med nån. Nånsin. 139 00:08:36,000 --> 00:08:37,210 Jag kan inte påminna mig att jag ens sett honom prata med nån. Nånsin. 140 00:08:39,010 --> 00:08:40,000 –Vad händer med honom nu? –Han sitter i förhör. 141 00:08:40,000 --> 00:08:42,030 –Vad händer med honom nu? –Han sitter i förhör. 142 00:08:42,070 --> 00:08:44,000 Men om inte vi hittar nåt på honom så måste vi släppa honom. 143 00:08:44,000 --> 00:08:46,080 Men om inte vi hittar nåt på honom så måste vi släppa honom. 144 00:08:46,120 --> 00:08:48,000 Vad säger eleverna? Han verkar ju rikta sig till dem i hotet. 145 00:08:48,000 --> 00:08:50,230 Vad säger eleverna? Han verkar ju rikta sig till dem i hotet. 146 00:08:51,020 --> 00:08:52,000 –Har ingen sagt nåt? –De jag pratat med säger inget. 147 00:08:52,000 --> 00:08:54,160 –Har ingen sagt nåt? –De jag pratat med säger inget. 148 00:08:54,200 --> 00:08:56,000 Vill inte blåsa upp det hela. Det pratas nog ändå. 149 00:08:56,000 --> 00:08:58,080 Vill inte blåsa upp det hela. Det pratas nog ändå. 150 00:08:58,120 --> 00:09:00,000 Tills vi vet mer så avvaktar vi. 151 00:09:00,000 --> 00:09:00,160 Tills vi vet mer så avvaktar vi. 152 00:09:07,000 --> 00:09:08,000 Sluta! Sluta! 153 00:09:08,000 --> 00:09:11,040 Sluta! Sluta! 154 00:09:11,080 --> 00:09:12,000 –Lugna er! –Sluta! Sluta! 155 00:09:12,000 --> 00:09:15,070 –Lugna er! –Sluta! Sluta! 156 00:09:15,110 --> 00:09:16,000 Vad är det som har hänt? Vad är det vi inte är överens om? 157 00:09:16,000 --> 00:09:20,000 Vad är det som har hänt? Vad är det vi inte är överens om? 158 00:09:20,000 --> 00:09:20,220 Vad är det som har hänt? Vad är det vi inte är överens om? 159 00:09:21,010 --> 00:09:22,220 David? 160 00:09:23,010 --> 00:09:24,000 Nämen, det var ett missförstånd. 161 00:09:24,000 --> 00:09:27,160 Nämen, det var ett missförstånd. 162 00:09:27,200 --> 00:09:28,000 Missförstånd? – Och du? 163 00:09:28,000 --> 00:09:31,010 Missförstånd? – Och du? 164 00:09:44,170 --> 00:09:47,100 –Vad var det? –Va? Nej, ingenting. 165 00:09:47,140 --> 00:09:48,000 Jag vet inte, det var bara... Vad bråkade de om? 166 00:09:48,000 --> 00:09:52,000 Jag vet inte, det var bara... Vad bråkade de om? 167 00:09:52,000 --> 00:09:52,090 Jag vet inte, det var bara... Vad bråkade de om? 168 00:09:52,130 --> 00:09:55,110 Jag vet inte. Nåt missförstånd, sa de. 169 00:09:55,150 --> 00:09:56,000 Nåt internt. De vill inte säga nånting. 170 00:09:56,000 --> 00:09:59,240 Nåt internt. De vill inte säga nånting. 171 00:10:34,130 --> 00:10:36,000 –Arvidsson. –Tja, det är Westin här. 172 00:10:36,000 --> 00:10:37,170 –Arvidsson. –Tja, det är Westin här. 173 00:10:37,210 --> 00:10:40,000 –Var är du? Har du åkt hem? –Nej, jag gör ett ärende. 174 00:10:40,000 --> 00:10:43,040 –Var är du? Har du åkt hem? –Nej, jag gör ett ärende. 175 00:10:43,080 --> 00:10:44,000 Eks mamma ringde. Skitsamma, har du fått fram nåt? 176 00:10:44,000 --> 00:10:48,000 Eks mamma ringde. Skitsamma, har du fått fram nåt? 177 00:10:48,000 --> 00:10:48,100 Eks mamma ringde. Skitsamma, har du fått fram nåt? 178 00:10:48,140 --> 00:10:52,000 Killen har sol på sin ena axel genom hela filmen, eller hur? 179 00:10:52,000 --> 00:10:53,140 Killen har sol på sin ena axel genom hela filmen, eller hur? 180 00:10:53,180 --> 00:10:56,000 Och vi vet att videon sändes halv åtta– 181 00:10:56,000 --> 00:10:56,110 Och vi vet att videon sändes halv åtta– 182 00:10:56,150 --> 00:10:59,240 –när solen står i...? 183 00:11:00,030 --> 00:11:01,140 Öster? 184 00:11:02,190 --> 00:11:04,000 Har du fått den? 185 00:11:04,000 --> 00:11:05,230 Har du fått den? 186 00:11:08,060 --> 00:11:12,000 –Vad är det jag kollar på? –Ser du strecket? 187 00:11:12,000 --> 00:11:12,020 –Vad är det jag kollar på? –Ser du strecket? 188 00:11:12,060 --> 00:11:16,000 Shit... Follingbomasten! 189 00:11:16,040 --> 00:11:20,000 Vi ser den i bara några rutor precis innan han stänger av. 190 00:11:20,040 --> 00:11:24,000 –Så om solen står i öster... –Gör han sändningen norr om masten. 191 00:11:24,000 --> 00:11:24,150 –Så om solen står i öster... –Gör han sändningen norr om masten. 192 00:11:24,190 --> 00:11:26,020 Snyggt! 193 00:11:26,060 --> 00:11:28,000 Om vi ska hitta vapnen, är det där vi ska leta. 194 00:11:28,000 --> 00:11:29,140 Om vi ska hitta vapnen, är det där vi ska leta. 195 00:11:53,200 --> 00:11:55,160 Vad var det du hade hittat? 196 00:11:55,200 --> 00:11:56,000 Hoppas jag inte har förstört nåt, men jag trodde det var bilder– 197 00:11:56,000 --> 00:12:00,000 Hoppas jag inte har förstört nåt, men jag trodde det var bilder– 198 00:12:00,040 --> 00:12:04,000 –men sen när jag inte kunde se... 199 00:12:04,000 --> 00:12:05,020 –men sen när jag inte kunde se... 200 00:12:05,060 --> 00:12:08,000 Så förstod jag att det måste ha med er att göra. 201 00:12:08,000 --> 00:12:08,240 Så förstod jag att det måste ha med er att göra. 202 00:12:09,030 --> 00:12:12,000 –Inte kunde se vadå? –Det här. 203 00:12:12,000 --> 00:12:12,160 –Inte kunde se vadå? –Det här. 204 00:12:37,070 --> 00:12:40,000 –Här, älskling. –Har ni tagit honom? 205 00:12:40,000 --> 00:12:42,030 –Här, älskling. –Har ni tagit honom? 206 00:12:44,080 --> 00:12:48,000 –Han som hotade Emils skola. –Vi tror det. 207 00:12:48,000 --> 00:12:49,030 –Han som hotade Emils skola. –Vi tror det. 208 00:12:50,040 --> 00:12:52,000 Vi vet inte riktigt, men... Han sitter i förhör. 209 00:12:52,000 --> 00:12:53,210 Vi vet inte riktigt, men... Han sitter i förhör. 210 00:12:55,030 --> 00:12:56,000 Men när vet ni? 211 00:12:56,000 --> 00:12:57,030 Men när vet ni? 212 00:13:04,010 --> 00:13:08,000 Det är lite svårt att säga, älskling. Jag vet faktiskt inte. 213 00:13:08,000 --> 00:13:08,150 Det är lite svårt att säga, älskling. Jag vet faktiskt inte. 214 00:13:12,180 --> 00:13:16,000 –Knacka. –Förlåt. 215 00:13:16,000 --> 00:13:16,080 –Knacka. –Förlåt. 216 00:13:18,190 --> 00:13:20,000 Kom in. 217 00:13:20,000 --> 00:13:21,050 Kom in. 218 00:13:21,090 --> 00:13:24,000 Jag tänkte bara fråga om jag kunde få...bomma en cigg av dig. 219 00:13:24,000 --> 00:13:26,210 Jag tänkte bara fråga om jag kunde få...bomma en cigg av dig. 220 00:13:27,000 --> 00:13:28,000 Eller vems nu det här är. 221 00:13:28,000 --> 00:13:30,100 Eller vems nu det här är. 222 00:13:30,140 --> 00:13:32,000 –Har du gått igenom min jacka? –För jävligt, eller hur? 223 00:13:32,000 --> 00:13:34,230 –Har du gått igenom min jacka? –För jävligt, eller hur? 224 00:13:35,020 --> 00:13:36,000 Lämna dem i plugget nästa gång eller hitta ett bättre gömställe. 225 00:13:36,000 --> 00:13:39,090 Lämna dem i plugget nästa gång eller hitta ett bättre gömställe. 226 00:13:39,130 --> 00:13:40,000 Så du tänker inte säga nåt till mamma? 227 00:13:40,000 --> 00:13:42,120 Så du tänker inte säga nåt till mamma? 228 00:13:42,160 --> 00:13:44,000 Jag har känt din mamma i ett par år. Det vore jobbigt för dig– 229 00:13:44,000 --> 00:13:46,240 Jag har känt din mamma i ett par år. Det vore jobbigt för dig– 230 00:13:47,030 --> 00:13:48,000 –om hon fick reda på det. 231 00:13:48,000 --> 00:13:48,240 –om hon fick reda på det. 232 00:13:50,020 --> 00:13:52,000 Du sitter i en liten jobbig sits nu. Som du kan lösa. 233 00:13:52,000 --> 00:13:55,150 Du sitter i en liten jobbig sits nu. Som du kan lösa. 234 00:13:59,000 --> 00:14:00,000 Det här gänget som du hänger med, Oliver Sand– 235 00:14:00,000 --> 00:14:02,110 Det här gänget som du hänger med, Oliver Sand– 236 00:14:02,150 --> 00:14:04,000 –David... Vad heter han? Yngvesson. Det är folk som vi har koll på. 237 00:14:04,000 --> 00:14:08,000 –David... Vad heter han? Yngvesson. Det är folk som vi har koll på. 238 00:14:08,000 --> 00:14:08,140 –David... Vad heter han? Yngvesson. Det är folk som vi har koll på. 239 00:14:08,180 --> 00:14:12,000 Tror du det finns fler i gänget som vi borde ha koll på– 240 00:14:12,000 --> 00:14:12,190 Tror du det finns fler i gänget som vi borde ha koll på– 241 00:14:12,230 --> 00:14:15,130 –som vi inte har haft äran att ta in än? 242 00:14:15,170 --> 00:14:16,000 Jag hänger inte med dem. Han bad mig om en cigg– 243 00:14:16,000 --> 00:14:19,020 Jag hänger inte med dem. Han bad mig om en cigg– 244 00:14:19,060 --> 00:14:20,000 –och man säger inte nej till Eskil. Jag röker knappt. 245 00:14:20,000 --> 00:14:22,240 –och man säger inte nej till Eskil. Jag röker knappt. 246 00:14:23,030 --> 00:14:24,000 Rökningen är din business. 247 00:14:24,000 --> 00:14:26,210 Rökningen är din business. 248 00:14:27,000 --> 00:14:28,000 Men det här gänget... Om du fortsätter hänga med dem– 249 00:14:28,000 --> 00:14:31,230 Men det här gänget... Om du fortsätter hänga med dem– 250 00:14:32,020 --> 00:14:35,060 –finns det ingenting som du eller jag kan göra– 251 00:14:35,100 --> 00:14:36,000 –för att din mamma inte ska få reda på det. 252 00:14:36,000 --> 00:14:38,060 –för att din mamma inte ska få reda på det. 253 00:14:43,070 --> 00:14:44,000 Det här bråket, vad handlade det om? 254 00:14:44,000 --> 00:14:47,150 Det här bråket, vad handlade det om? 255 00:14:49,040 --> 00:14:51,160 Va? 256 00:14:52,160 --> 00:14:56,000 Okej, har jag fel om jag säger att det är nåt ni inte berättar? 257 00:14:56,000 --> 00:14:57,060 Okej, har jag fel om jag säger att det är nåt ni inte berättar? 258 00:15:00,210 --> 00:15:04,000 Tove ringer från kontoret. Han är online igen. Han sänder nu. 259 00:15:04,000 --> 00:15:04,240 Tove ringer från kontoret. Han är online igen. Han sänder nu. 260 00:15:07,030 --> 00:15:08,000 Då är Kenny oskyldig! 261 00:15:08,000 --> 00:15:10,000 Då är Kenny oskyldig! 262 00:15:10,040 --> 00:15:12,000 Jag tror jag måste vara tydligare. Vill ni inte hjälpa till? 263 00:15:12,000 --> 00:15:14,170 Jag tror jag måste vara tydligare. Vill ni inte hjälpa till? 264 00:15:14,210 --> 00:15:16,000 Det är väldigt enkelt för er att ge mig ett namn. 265 00:15:16,000 --> 00:15:19,170 Det är väldigt enkelt för er att ge mig ett namn. 266 00:15:19,210 --> 00:15:20,000 Du har nånting som är mitt. Om du är för feg– 267 00:15:20,000 --> 00:15:23,090 Du har nånting som är mitt. Om du är för feg– 268 00:15:23,130 --> 00:15:24,000 –för att komma fram och berätta själv, så kan nån annan berätta. 269 00:15:24,000 --> 00:15:27,180 –för att komma fram och berätta själv, så kan nån annan berätta. 270 00:15:27,220 --> 00:15:28,000 Men jag försvinner inte förrän nån berättar. 271 00:15:28,000 --> 00:15:31,110 Men jag försvinner inte förrän nån berättar. 272 00:15:31,150 --> 00:15:32,000 Annars kommer jag och tar er. Airhead nu. 273 00:15:32,000 --> 00:15:36,000 Annars kommer jag och tar er. Airhead nu. 274 00:15:36,000 --> 00:15:36,030 Annars kommer jag och tar er. Airhead nu. 275 00:15:36,070 --> 00:15:37,190 Airhead? 276 00:15:37,230 --> 00:15:40,000 Om jag ska dö, så kommer alla med. Fattar ni det?! 277 00:15:40,000 --> 00:15:42,170 Om jag ska dö, så kommer alla med. Fattar ni det?! 278 00:15:42,210 --> 00:15:44,000 Ett namn bara. Airhead nu. 279 00:15:44,000 --> 00:15:47,000 Ett namn bara. Airhead nu. 280 00:15:57,160 --> 00:16:00,000 På Gotland genomförde polisen på morgonen– 281 00:16:00,000 --> 00:16:00,190 På Gotland genomförde polisen på morgonen– 282 00:16:00,230 --> 00:16:04,000 –ett omfattande arbete med dörrknackning i ett större område– 283 00:16:04,000 --> 00:16:05,000 –ett omfattande arbete med dörrknackning i ett större område– 284 00:16:05,040 --> 00:16:08,000 –öster om Visby. Detta till följd av de hot– 285 00:16:08,000 --> 00:16:09,130 –öster om Visby. Detta till följd av de hot– 286 00:16:09,170 --> 00:16:12,000 –mot en gymnasieskola som framförts via sociala medier under veckan– 287 00:16:12,000 --> 00:16:14,060 –mot en gymnasieskola som framförts via sociala medier under veckan– 288 00:16:14,100 --> 00:16:16,000 –och som myndigheterna säger att man tar på största allvar. 289 00:16:16,000 --> 00:16:18,090 –och som myndigheterna säger att man tar på största allvar. 290 00:16:18,130 --> 00:16:20,000 Samtidigt ska skolan ha vidtagit en rad åtgärder för att öka säkerheten– 291 00:16:20,000 --> 00:16:23,110 Samtidigt ska skolan ha vidtagit en rad åtgärder för att öka säkerheten– 292 00:16:23,150 --> 00:16:24,000 –för elever och personal. Polisen vill inte svara på frågor. 293 00:16:24,000 --> 00:16:27,230 –för elever och personal. Polisen vill inte svara på frågor. 294 00:16:28,020 --> 00:16:32,000 Kriminalkommissarie Thomas Hartman hänvisar till en presskonferens– 295 00:16:32,000 --> 00:16:33,190 Kriminalkommissarie Thomas Hartman hänvisar till en presskonferens– 296 00:16:33,230 --> 00:16:36,000 –i Västra gymnasiet i dag där föräldrar och elever– 297 00:16:36,000 --> 00:16:37,240 –i Västra gymnasiet i dag där föräldrar och elever– 298 00:16:38,030 --> 00:16:40,000 –ska informeras om utvecklingen. 299 00:16:40,000 --> 00:16:40,220 –ska informeras om utvecklingen. 300 00:16:43,150 --> 00:16:44,000 Okej. Jag vill tacka för att så många har kunnat komma. 301 00:16:44,000 --> 00:16:48,000 Okej. Jag vill tacka för att så många har kunnat komma. 302 00:16:48,000 --> 00:16:48,210 Okej. Jag vill tacka för att så många har kunnat komma. 303 00:16:49,000 --> 00:16:51,240 Vi vill börja med att informera om läget– 304 00:16:52,030 --> 00:16:56,000 –så tar vi frågor efter det. Maria Wern från Gotlands–polisen är här– 305 00:16:56,000 --> 00:16:56,180 –så tar vi frågor efter det. Maria Wern från Gotlands–polisen är här– 306 00:16:56,220 --> 00:17:00,000 –och ska berätta mer, men först vill jag säga– 307 00:17:00,000 --> 00:17:00,030 –och ska berätta mer, men först vill jag säga– 308 00:17:00,070 --> 00:17:04,000 –att vi prioriterar att ingen ska behöva känna sig orolig här. 309 00:17:04,000 --> 00:17:05,090 –att vi prioriterar att ingen ska behöva känna sig orolig här. 310 00:17:05,130 --> 00:17:08,000 Vi har fått in ett hot från en eller flera personer. 311 00:17:08,000 --> 00:17:09,060 Vi har fått in ett hot från en eller flera personer. 312 00:17:09,100 --> 00:17:12,000 Jag vill understryka att vi i dagsläget inte har nån misstänkt. 313 00:17:12,000 --> 00:17:14,110 Jag vill understryka att vi i dagsläget inte har nån misstänkt. 314 00:17:14,150 --> 00:17:16,000 Vi arbetar intensivt med att försöka ta reda på– 315 00:17:16,000 --> 00:17:18,120 Vi arbetar intensivt med att försöka ta reda på– 316 00:17:18,160 --> 00:17:20,000 –var videon kan ha spelats in, av vem och hur den har lagts upp. 317 00:17:20,000 --> 00:17:22,220 –var videon kan ha spelats in, av vem och hur den har lagts upp. 318 00:17:23,010 --> 00:17:24,000 Gällande säkerheten så samarbetar vi med skolan– 319 00:17:24,000 --> 00:17:26,050 Gällande säkerheten så samarbetar vi med skolan– 320 00:17:26,090 --> 00:17:28,000 –och håller alla ingångar stängda förutom huvudentrén. 321 00:17:28,000 --> 00:17:30,120 –och håller alla ingångar stängda förutom huvudentrén. 322 00:17:30,160 --> 00:17:32,000 Vi kontrollerar att alla som släpps in har behörighet. 323 00:17:32,000 --> 00:17:34,050 Vi kontrollerar att alla som släpps in har behörighet. 324 00:17:34,090 --> 00:17:36,000 Därför har vi beslutat att skolan inte kommer att stänga. 325 00:17:36,000 --> 00:17:38,190 Därför har vi beslutat att skolan inte kommer att stänga. 326 00:17:39,230 --> 00:17:40,000 En i taget. Varsågod. 327 00:17:40,000 --> 00:17:41,170 En i taget. Varsågod. 328 00:17:41,210 --> 00:17:44,000 Jenny Holmén, mamma till Sigge i E2a. 329 00:17:44,000 --> 00:17:44,120 Jenny Holmén, mamma till Sigge i E2a. 330 00:17:44,160 --> 00:17:48,000 Menar ni att vi ska skicka hit våra barn och hålla tummarna? 331 00:17:48,000 --> 00:17:49,010 Menar ni att vi ska skicka hit våra barn och hålla tummarna? 332 00:17:49,050 --> 00:17:52,000 Vi kan inte tvinga nån, men det är vår förhoppning– 333 00:17:52,000 --> 00:17:52,160 Vi kan inte tvinga nån, men det är vår förhoppning– 334 00:17:52,200 --> 00:17:56,000 –att ni ska känna er trygga nog att skicka hit era barn. 335 00:17:56,000 --> 00:17:56,140 –att ni ska känna er trygga nog att skicka hit era barn. 336 00:17:56,180 --> 00:18:00,000 Får man fråga vad fan som hände? Ni hade honom ju! 337 00:18:00,000 --> 00:18:00,130 Får man fråga vad fan som hände? Ni hade honom ju! 338 00:18:00,170 --> 00:18:04,000 Vi hade en misstänkt i går men han är avförd från utredningen. 339 00:18:04,000 --> 00:18:04,200 Vi hade en misstänkt i går men han är avförd från utredningen. 340 00:18:04,240 --> 00:18:07,230 Kent Ekman här, pappa till Nisse. 341 00:18:08,020 --> 00:18:10,240 Är det inte dags att skippa skitsnacket nu? 342 00:18:11,030 --> 00:18:12,000 Alla vet vem Kenny Kylberg är. 343 00:18:12,000 --> 00:18:14,000 Alla vet vem Kenny Kylberg är. 344 00:18:14,040 --> 00:18:16,000 Var han inte hemma hos Karsten när vapnen stals? 345 00:18:16,000 --> 00:18:17,160 Var han inte hemma hos Karsten när vapnen stals? 346 00:18:17,200 --> 00:18:20,000 Om ni släpper honom är det för brist på bevis– 347 00:18:20,000 --> 00:18:20,210 Om ni släpper honom är det för brist på bevis– 348 00:18:21,000 --> 00:18:23,140 –inte för att ni inte tror det var han. 349 00:18:23,180 --> 00:18:24,000 Vi hade en misstänkt, vi har inte det längre. Okej? 350 00:18:24,000 --> 00:18:27,190 Vi hade en misstänkt, vi har inte det längre. Okej? 351 00:18:27,230 --> 00:18:28,000 Personen som du talar om var på stationen i går– 352 00:18:28,000 --> 00:18:31,050 Personen som du talar om var på stationen i går– 353 00:18:31,090 --> 00:18:32,000 –när andra videon släpptes. Och han har erkänt– 354 00:18:32,000 --> 00:18:34,160 –när andra videon släpptes. Och han har erkänt– 355 00:18:34,200 --> 00:18:36,000 –att han hade med sig sin syster när han städade hos Holmert. 356 00:18:36,000 --> 00:18:38,110 –att han hade med sig sin syster när han städade hos Holmert. 357 00:18:38,150 --> 00:18:40,000 Hon försvann ut, han letade efter henne. 358 00:18:40,000 --> 00:18:40,170 Hon försvann ut, han letade efter henne. 359 00:18:40,210 --> 00:18:44,000 Vem som helst kan ha kommit in och tagit vapnen. 360 00:18:44,000 --> 00:18:44,080 Vem som helst kan ha kommit in och tagit vapnen. 361 00:18:44,120 --> 00:18:47,080 Emanuel Folmer, pappa till Markus och Moa. 362 00:18:47,120 --> 00:18:48,000 Jag tror att vad Kenta försöker säga är nåt som vi alla tänker. 363 00:18:48,000 --> 00:18:51,200 Jag tror att vad Kenta försöker säga är nåt som vi alla tänker. 364 00:18:51,240 --> 00:18:52,000 Han behöver inte ha gjort det här ensam. 365 00:18:52,000 --> 00:18:55,030 Han behöver inte ha gjort det här ensam. 366 00:18:55,070 --> 00:18:56,000 Det är inte första gången som polisen griper rätt person– 367 00:18:56,000 --> 00:18:59,030 Det är inte första gången som polisen griper rätt person– 368 00:18:59,070 --> 00:19:00,000 –men inte lyckas skrapa ihop bevis. 369 00:19:00,000 --> 00:19:01,170 –men inte lyckas skrapa ihop bevis. 370 00:19:01,210 --> 00:19:04,000 Var det nåt särskilt du tänkte på? 371 00:19:04,000 --> 00:19:04,030 Var det nåt särskilt du tänkte på? 372 00:19:04,070 --> 00:19:07,190 Du känner dina barn, eller hur? Vi käkar middag ihop– 373 00:19:07,230 --> 00:19:08,000 –vi pratar om prov, om när de ska komma hem på kvällen– 374 00:19:08,000 --> 00:19:11,240 –vi pratar om prov, om när de ska komma hem på kvällen– 375 00:19:12,030 --> 00:19:14,100 –men alla är inte såna. 376 00:19:14,140 --> 00:19:16,000 Nej, okej... Tack för den. 377 00:19:16,000 --> 00:19:16,200 Nej, okej... Tack för den. 378 00:19:16,240 --> 00:19:19,190 Fundera på varför de inte är här i dag. 379 00:19:19,230 --> 00:19:20,000 Vi tackar Maria Wern så länge. Vi ska låta Ture gå igenom– 380 00:19:20,000 --> 00:19:24,000 Vi tackar Maria Wern så länge. Vi ska låta Ture gå igenom– 381 00:19:24,000 --> 00:19:24,090 Vi tackar Maria Wern så länge. Vi ska låta Ture gå igenom– 382 00:19:24,130 --> 00:19:28,000 –de nya säkerhetsrutinerna. 383 00:19:28,000 --> 00:19:28,220 –de nya säkerhetsrutinerna. 384 00:19:41,040 --> 00:19:44,000 Jag gjorde fel. I går. 385 00:19:44,000 --> 00:19:44,170 Jag gjorde fel. I går. 386 00:19:44,210 --> 00:19:48,000 Med Kenny Kylberg. Jag borde ha väntat. 387 00:19:48,000 --> 00:19:48,110 Med Kenny Kylberg. Jag borde ha väntat. 388 00:19:49,160 --> 00:19:52,000 Rykten är så jävliga. Hur fan ska han bli av med den stämpeln nu? 389 00:19:52,000 --> 00:19:56,000 Rykten är så jävliga. Hur fan ska han bli av med den stämpeln nu? 390 00:19:56,000 --> 00:19:56,060 Rykten är så jävliga. Hur fan ska han bli av med den stämpeln nu? 391 00:21:43,060 --> 00:21:44,000 Stick härifrån, jävla pack! 392 00:21:44,000 --> 00:21:47,050 Stick härifrån, jävla pack! 393 00:21:47,090 --> 00:21:48,000 –Dra härifrån! –Jenny... 394 00:21:48,000 --> 00:21:52,000 –Dra härifrån! –Jenny... 395 00:21:52,000 --> 00:21:53,040 –Dra härifrån! –Jenny... 396 00:21:54,170 --> 00:21:56,000 Jenny. 397 00:21:56,000 --> 00:21:57,040 Jenny. 398 00:22:04,030 --> 00:22:06,220 Hallå, det är Maria Wern. 399 00:22:08,050 --> 00:22:10,100 Vänta... 400 00:22:13,230 --> 00:22:16,000 Hämta Sonja nu. Hämta henne och göm er! 401 00:22:16,000 --> 00:22:18,150 Hämta Sonja nu. Hämta henne och göm er! 402 00:22:20,180 --> 00:22:23,110 Gör som jag säger! 403 00:22:36,030 --> 00:22:40,000 Ut härifrån, era sjuka jävlar! 404 00:22:40,000 --> 00:22:40,140 Ut härifrån, era sjuka jävlar! 405 00:22:46,000 --> 00:22:48,000 Vi sätter oss här borta. 406 00:22:48,000 --> 00:22:48,160 Vi sätter oss här borta. 407 00:22:51,150 --> 00:22:52,000 Så. Vi sätter oss. 408 00:22:52,000 --> 00:22:55,030 Så. Vi sätter oss. 409 00:23:03,180 --> 00:23:04,000 Stick härifrån! 410 00:23:04,000 --> 00:23:07,220 Stick härifrån! 411 00:23:17,110 --> 00:23:20,000 Stick härifrån! 412 00:23:20,000 --> 00:23:20,130 Stick härifrån! 413 00:23:29,090 --> 00:23:31,230 Ut! Ut! Ut! 414 00:23:45,000 --> 00:23:46,240 Akta! 415 00:23:47,030 --> 00:23:48,000 Helvete... 416 00:23:48,000 --> 00:23:49,100 Helvete... 417 00:24:02,170 --> 00:24:04,000 Ståhl, hur gick det? Är ni okej? 418 00:24:04,000 --> 00:24:06,060 Ståhl, hur gick det? Är ni okej? 419 00:24:08,050 --> 00:24:12,000 Det är okej. – Du, är du okej? 420 00:24:12,000 --> 00:24:12,200 Det är okej. – Du, är du okej? 421 00:24:12,240 --> 00:24:15,100 Jag är okej. 422 00:24:15,140 --> 00:24:16,000 Det gick bra, vi kommer. 423 00:24:16,000 --> 00:24:18,040 Det gick bra, vi kommer. 424 00:24:45,180 --> 00:24:48,000 Det här hade inte hänt om det inte hade varit för er. 425 00:24:48,000 --> 00:24:49,090 Det här hade inte hänt om det inte hade varit för er. 426 00:24:55,110 --> 00:24:56,000 –Kom. –Vad är det? 427 00:24:56,000 --> 00:24:58,010 –Kom. –Vad är det? 428 00:24:58,050 --> 00:25:00,000 Jag ska visa dig en sak. 429 00:25:00,000 --> 00:25:00,070 Jag ska visa dig en sak. 430 00:25:21,150 --> 00:25:24,000 Jag har inte gjort nånting! 431 00:25:24,000 --> 00:25:25,040 Jag har inte gjort nånting! 432 00:25:41,120 --> 00:25:44,000 Vem fan åker hem till en ensamstående tvåbarnsmamma mitt i natten? 433 00:25:44,000 --> 00:25:46,160 Vem fan åker hem till en ensamstående tvåbarnsmamma mitt i natten? 434 00:25:46,200 --> 00:25:48,000 Mopeder, 20 personer, eld... 435 00:25:48,000 --> 00:25:50,110 Mopeder, 20 personer, eld... 436 00:25:51,200 --> 00:25:52,000 –Fan, Emil. Vad tänkte du på? –Vi är rädda, förstår du väl? 437 00:25:52,000 --> 00:25:55,200 –Fan, Emil. Vad tänkte du på? –Vi är rädda, förstår du väl? 438 00:25:55,240 --> 00:25:56,000 Han menar ju det. 439 00:25:56,000 --> 00:26:00,000 Han menar ju det. 440 00:26:00,000 --> 00:26:00,060 Han menar ju det. 441 00:26:00,100 --> 00:26:04,000 Om inte ni fixar det, ska vi bara sitta och vänta? 442 00:26:04,000 --> 00:26:04,030 Om inte ni fixar det, ska vi bara sitta och vänta? 443 00:26:07,150 --> 00:26:08,000 Vad är det här? Vad är det som har hänt, Emil? 444 00:26:08,000 --> 00:26:12,000 Vad är det här? Vad är det som har hänt, Emil? 445 00:26:12,000 --> 00:26:12,040 Vad är det här? Vad är det som har hänt, Emil? 446 00:26:13,130 --> 00:26:16,000 Varför kom du inte till mig och pratade? 447 00:26:16,000 --> 00:26:17,020 Varför kom du inte till mig och pratade? 448 00:26:17,060 --> 00:26:20,000 Du kunde ha berättat. Jag kunde ha förklarat. 449 00:26:20,000 --> 00:26:21,070 Du kunde ha berättat. Jag kunde ha förklarat. 450 00:26:21,110 --> 00:26:24,000 Svarat på dina frågor. Jag kunde ha... 451 00:26:24,000 --> 00:26:24,110 Svarat på dina frågor. Jag kunde ha... 452 00:26:26,080 --> 00:26:28,000 Vi kunde ha pratat med varann. 453 00:26:28,000 --> 00:26:29,210 Vi kunde ha pratat med varann. 454 00:26:30,000 --> 00:26:32,000 Hörru... 455 00:26:32,000 --> 00:26:32,220 Hörru... 456 00:26:33,010 --> 00:26:36,000 Kenny har ingenting med den där videon att göra. 457 00:26:36,000 --> 00:26:36,060 Kenny har ingenting med den där videon att göra. 458 00:26:36,100 --> 00:26:39,140 –Det vet ju för fan vi med. –Jaha. 459 00:26:41,010 --> 00:26:42,110 Vad? 460 00:26:42,150 --> 00:26:44,000 Alla säger att det är han som är Airhead. 461 00:26:44,000 --> 00:26:45,120 Alla säger att det är han som är Airhead. 462 00:26:45,160 --> 00:26:48,000 Vad är det ni vet som inte ni berättar? 463 00:26:48,000 --> 00:26:49,220 Vad är det ni vet som inte ni berättar? 464 00:26:58,020 --> 00:27:00,000 Mina fyra sista. 465 00:27:00,000 --> 00:27:00,040 Mina fyra sista. 466 00:27:06,100 --> 00:27:08,000 Fest, fest, fest. 467 00:27:08,000 --> 00:27:08,240 Fest, fest, fest. 468 00:27:10,160 --> 00:27:12,000 "Inspark17." 469 00:27:12,000 --> 00:27:13,140 "Inspark17." 470 00:27:20,230 --> 00:27:24,000 Folk dricker och så lägger man ut grejer här, för det är kul. 471 00:27:24,000 --> 00:27:25,130 Folk dricker och så lägger man ut grejer här, för det är kul. 472 00:27:25,170 --> 00:27:28,000 Vad har det med vapnen och videon att göra? 473 00:27:28,000 --> 00:27:29,050 Vad har det med vapnen och videon att göra? 474 00:27:29,090 --> 00:27:31,190 Här. 475 00:27:33,170 --> 00:27:36,000 –Där. Längst upp. –Vadå? Jag fattar inte. 476 00:27:36,000 --> 00:27:37,220 –Där. Längst upp. –Vadå? Jag fattar inte. 477 00:27:38,010 --> 00:27:40,000 Insparken. Vi var på stranden. Då kom det här från Airhead. 478 00:27:40,000 --> 00:27:43,180 Insparken. Vi var på stranden. Då kom det här från Airhead. 479 00:27:47,060 --> 00:27:48,000 "Jag har bevis. Nån fick inte med sina trosor hem." 480 00:27:48,000 --> 00:27:52,000 "Jag har bevis. Nån fick inte med sina trosor hem." 481 00:27:52,040 --> 00:27:56,000 –Airhead försökte shama nån. –Herregud... 482 00:27:56,000 --> 00:27:56,120 –Airhead försökte shama nån. –Herregud... 483 00:27:56,160 --> 00:28:00,000 Ja. Han har allas uppmärksamhet och jävlas med allt och alla. 484 00:28:00,000 --> 00:28:02,230 Ja. Han har allas uppmärksamhet och jävlas med allt och alla. 485 00:28:03,020 --> 00:28:04,000 Jaha... 486 00:28:04,000 --> 00:28:05,150 Jaha... 487 00:28:05,190 --> 00:28:08,000 Det fortsätter så här tills Liverpool skriver för första gången. 488 00:28:08,000 --> 00:28:10,190 Det fortsätter så här tills Liverpool skriver för första gången. 489 00:28:10,230 --> 00:28:12,000 Liverpool? 490 00:28:12,000 --> 00:28:14,160 Liverpool? 491 00:28:14,200 --> 00:28:16,000 "Om du har dem så ge dem tillbaka." 492 00:28:16,000 --> 00:28:18,010 "Om du har dem så ge dem tillbaka." 493 00:28:18,050 --> 00:28:20,000 Och Airhead går igång på det. Det är det han vill. 494 00:28:20,000 --> 00:28:21,220 Och Airhead går igång på det. Det är det han vill. 495 00:28:22,010 --> 00:28:24,000 Han påstår att han har bilder. Liverpool säger– 496 00:28:24,000 --> 00:28:25,120 Han påstår att han har bilder. Liverpool säger– 497 00:28:25,160 --> 00:28:28,000 –att Airhead ska hålla käften och Airhead driver honom till vansinne. 498 00:28:28,000 --> 00:28:30,090 –att Airhead ska hålla käften och Airhead driver honom till vansinne. 499 00:28:30,130 --> 00:28:32,000 Där. Det var där första hotet kom. 500 00:28:32,000 --> 00:28:34,230 Där. Det var där första hotet kom. 501 00:28:35,240 --> 00:28:36,000 "Jag kommer hitta dig." 502 00:28:36,000 --> 00:28:39,010 "Jag kommer hitta dig." 503 00:28:39,050 --> 00:28:40,000 –Så vilka är Airhead och Liverpool? –Jag vet inte. 504 00:28:40,000 --> 00:28:44,000 –Så vilka är Airhead och Liverpool? –Jag vet inte. 505 00:28:44,000 --> 00:28:44,200 –Så vilka är Airhead och Liverpool? –Jag vet inte. 506 00:28:44,240 --> 00:28:48,000 På riktigt, jag vet inte. Det är poängen med det här forumet. 507 00:28:48,000 --> 00:28:49,170 På riktigt, jag vet inte. Det är poängen med det här forumet. 508 00:28:58,100 --> 00:29:00,000 Mamma... Vafan, nu kommer alla att veta att det här är jag! 509 00:29:00,000 --> 00:29:03,060 Mamma... Vafan, nu kommer alla att veta att det här är jag! 510 00:29:03,100 --> 00:29:04,000 Jaha, och? Du står väl för vad du har skrivit? 511 00:29:04,000 --> 00:29:07,110 Jaha, och? Du står väl för vad du har skrivit? 512 00:29:43,160 --> 00:29:44,000 –Du... –Jag går upp. 513 00:29:44,000 --> 00:29:47,030 –Du... –Jag går upp. 514 00:30:19,190 --> 00:30:20,000 "Jag känner mina barn..." 515 00:30:20,000 --> 00:30:22,190 "Jag känner mina barn..." 516 00:30:22,230 --> 00:30:24,000 Det var så han sa, den där mannen på mötet. 517 00:30:24,000 --> 00:30:27,130 Det var så han sa, den där mannen på mötet. 518 00:30:27,170 --> 00:30:28,000 "Men alla gör inte det." 519 00:30:28,000 --> 00:30:31,160 "Men alla gör inte det." 520 00:30:31,200 --> 00:30:32,000 Nej... 521 00:30:32,000 --> 00:30:33,200 Nej... 522 00:30:37,230 --> 00:30:40,000 "F–boy." Va? Min Emil... 523 00:30:40,000 --> 00:30:43,070 "F–boy." Va? Min Emil... 524 00:30:44,080 --> 00:30:48,000 Och så neandertalargänget han hänger med. Vad fan är det? 525 00:30:48,000 --> 00:30:48,190 Och så neandertalargänget han hänger med. Vad fan är det? 526 00:30:50,030 --> 00:30:52,000 Jag har inte hängt med. Jag har inte...varit där. 527 00:30:52,000 --> 00:30:53,220 Jag har inte hängt med. Jag har inte...varit där. 528 00:30:54,010 --> 00:30:56,000 Det är inget fel på Emil. 529 00:30:56,000 --> 00:30:56,220 Det är inget fel på Emil. 530 00:30:57,240 --> 00:31:00,000 Tonåren blir som de blir, det är inte ditt fel. 531 00:31:00,000 --> 00:31:01,030 Tonåren blir som de blir, det är inte ditt fel. 532 00:31:02,090 --> 00:31:04,000 Ibland hamnar man i saker som inte är toppen bara. 533 00:31:04,000 --> 00:31:06,100 Ibland hamnar man i saker som inte är toppen bara. 534 00:31:08,020 --> 00:31:11,110 –Jag pratade med honom i går. –Gjorde du? 535 00:31:11,150 --> 00:31:12,000 Han såg oss när vi kom till skolan, så han smög iväg. 536 00:31:12,000 --> 00:31:15,020 Han såg oss när vi kom till skolan, så han smög iväg. 537 00:31:15,060 --> 00:31:16,000 Var det därför du gick ut? 538 00:31:16,000 --> 00:31:18,030 Var det därför du gick ut? 539 00:31:18,070 --> 00:31:20,000 Jag ville fråga honom varför han hänger med det gänget. 540 00:31:20,000 --> 00:31:21,230 Jag ville fråga honom varför han hänger med det gänget. 541 00:31:22,020 --> 00:31:24,000 Det verkar inte vara så allvarligt. 542 00:31:24,000 --> 00:31:25,070 Det verkar inte vara så allvarligt. 543 00:31:26,140 --> 00:31:28,000 Han gav dem cigg. 544 00:31:28,000 --> 00:31:28,160 Han gav dem cigg. 545 00:31:29,190 --> 00:31:32,000 –Skojar du? –Jag lovade att inte säga nåt. 546 00:31:32,000 --> 00:31:33,140 –Skojar du? –Jag lovade att inte säga nåt. 547 00:31:33,180 --> 00:31:36,000 Att inte säga nåt till mig? Skämtar du? 548 00:31:36,000 --> 00:31:36,190 Att inte säga nåt till mig? Skämtar du? 549 00:31:36,230 --> 00:31:40,000 Du ser honom med cigaretter med ett gäng som vi har koll på– 550 00:31:40,000 --> 00:31:41,040 Du ser honom med cigaretter med ett gäng som vi har koll på– 551 00:31:41,080 --> 00:31:43,000 –så ska du inte säga nåt? 552 00:31:43,040 --> 00:31:44,000 –Han vet att det är fel. –Då så. 553 00:31:44,000 --> 00:31:45,060 –Han vet att det är fel. –Då så. 554 00:31:45,100 --> 00:31:48,000 –Och han är 17. –Ja, precis! Är du också 17? 555 00:31:48,000 --> 00:31:48,070 –Och han är 17. –Ja, precis! Är du också 17? 556 00:31:48,110 --> 00:31:50,070 Så att ni ska bonda lite? 557 00:31:50,110 --> 00:31:52,000 Antingen har man ungar som är livrädda för att få skit– 558 00:31:52,000 --> 00:31:54,180 Antingen har man ungar som är livrädda för att få skit– 559 00:31:54,220 --> 00:31:56,000 –om de gör fel, och vad gör de då? Då smyger de med allt. 560 00:31:56,000 --> 00:31:59,050 –om de gör fel, och vad gör de då? Då smyger de med allt. 561 00:31:59,090 --> 00:32:00,000 Eller så behandlar man dem som vuxna så kanske de kommer om det är nåt. 562 00:32:00,000 --> 00:32:04,000 Eller så behandlar man dem som vuxna så kanske de kommer om det är nåt. 563 00:32:04,000 --> 00:32:04,100 Eller så behandlar man dem som vuxna så kanske de kommer om det är nåt. 564 00:32:04,140 --> 00:32:07,150 Ja, han kom ju till oss när det var nåt... 565 00:32:07,190 --> 00:32:08,000 –De kunde ha bränt ner det huset! –Jag gjorde ett val. 566 00:32:08,000 --> 00:32:11,090 –De kunde ha bränt ner det huset! –Jag gjorde ett val. 567 00:32:11,130 --> 00:32:12,000 Vem fan är du att göra det valet utan mig? 568 00:32:12,000 --> 00:32:14,080 Vem fan är du att göra det valet utan mig? 569 00:32:14,120 --> 00:32:16,000 –Jag tänkte att det var klokast så. –Du kan inte sätta egna regler! 570 00:32:16,000 --> 00:32:18,230 –Jag tänkte att det var klokast så. –Du kan inte sätta egna regler! 571 00:32:19,020 --> 00:32:20,000 Det fattar väl även du? Du är inte deras... 572 00:32:20,000 --> 00:32:21,220 Det fattar väl även du? Du är inte deras... 573 00:32:25,090 --> 00:32:28,000 Okej. 574 00:32:28,000 --> 00:32:28,010 Okej. 575 00:32:28,050 --> 00:32:32,000 Jag menade inte så. Men jag fattar inte själv vad som händer. 576 00:32:32,000 --> 00:32:32,120 Jag menade inte så. Men jag fattar inte själv vad som händer. 577 00:32:32,160 --> 00:32:36,000 Jag har alltid kunnat lita på honom och nu är det bara... 578 00:32:36,000 --> 00:32:36,120 Jag har alltid kunnat lita på honom och nu är det bara... 579 00:32:43,140 --> 00:32:44,000 –Vart ska du? –Klockan är ett. 580 00:32:44,000 --> 00:32:46,130 –Vart ska du? –Klockan är ett. 581 00:32:46,170 --> 00:32:48,000 Jag måste sova. Jag är jättetrött. 582 00:32:48,000 --> 00:32:49,110 Jag måste sova. Jag är jättetrött. 583 00:33:38,020 --> 00:33:40,000 Hej. Kan du inte sova? 584 00:33:40,000 --> 00:33:42,070 Hej. Kan du inte sova? 585 00:33:42,110 --> 00:33:44,000 Kom. Inte jag heller. 586 00:33:44,000 --> 00:33:46,100 Kom. Inte jag heller. 587 00:33:48,170 --> 00:33:50,160 Gumman... 588 00:33:53,220 --> 00:33:56,000 Du... 589 00:33:56,000 --> 00:33:56,060 Du... 590 00:33:58,180 --> 00:34:00,000 Om det skulle vara nåt, nånting... 591 00:34:00,000 --> 00:34:03,140 Om det skulle vara nåt, nånting... 592 00:34:03,180 --> 00:34:04,000 ...visst skulle du berätta det för mig? Säkert? 593 00:34:04,000 --> 00:34:08,000 ...visst skulle du berätta det för mig? Säkert? 594 00:34:08,000 --> 00:34:08,100 ...visst skulle du berätta det för mig? Säkert? 595 00:34:11,080 --> 00:34:12,000 Älskling... Livesändning, vet du vad det är? 596 00:34:12,000 --> 00:34:15,090 Älskling... Livesändning, vet du vad det är? 597 00:34:15,130 --> 00:34:16,000 –Ja. –Vet du? 598 00:34:16,000 --> 00:34:18,120 –Ja. –Vet du? 599 00:34:18,160 --> 00:34:20,000 –Kan du livesända? –Ja. 600 00:34:20,000 --> 00:34:20,240 –Kan du livesända? –Ja. 601 00:34:21,030 --> 00:34:24,000 Är det sant? Kan du lära mig? 602 00:34:24,000 --> 00:34:24,130 Är det sant? Kan du lära mig? 603 00:34:30,230 --> 00:34:32,000 Där. Okej. 604 00:34:32,000 --> 00:34:35,030 Där. Okej. 605 00:34:35,070 --> 00:34:36,000 Du går in där... 606 00:34:36,000 --> 00:34:39,000 Du går in där... 607 00:34:47,050 --> 00:34:48,000 –Filmade du? –Ja. Hör. 608 00:34:48,000 --> 00:34:50,070 –Filmade du? –Ja. Hör. 609 00:34:53,180 --> 00:34:56,000 Ursäkta, har ni en helt egen tidszon här? 610 00:34:56,000 --> 00:34:58,010 Ursäkta, har ni en helt egen tidszon här? 611 00:34:58,050 --> 00:35:00,000 Älskling, kom så får du se nåt roligt. 612 00:35:00,000 --> 00:35:01,000 Älskling, kom så får du se nåt roligt. 613 00:35:01,040 --> 00:35:04,000 Jag har precis fyllt 38, tack. 614 00:35:04,000 --> 00:35:04,160 Jag har precis fyllt 38, tack. 615 00:35:06,080 --> 00:35:08,000 –Gud, vad klockan är mycket! –Jag säger ju det. 616 00:35:08,000 --> 00:35:09,110 –Gud, vad klockan är mycket! –Jag säger ju det. 617 00:35:09,150 --> 00:35:12,000 Det är dags att lägga sig. Kom. Vi får fortsätta i morgon. 618 00:35:12,000 --> 00:35:13,180 Det är dags att lägga sig. Kom. Vi får fortsätta i morgon. 619 00:35:13,220 --> 00:35:16,000 Skicka mig en sån där bild så får jag se den. 620 00:35:16,000 --> 00:35:17,120 Skicka mig en sån där bild så får jag se den. 621 00:35:17,160 --> 00:35:19,180 God natt. 622 00:35:23,140 --> 00:35:24,000 Förlåt. Du... Förlåt. 623 00:35:24,000 --> 00:35:28,000 Förlåt. Du... Förlåt. 624 00:35:28,000 --> 00:35:28,120 Förlåt. Du... Förlåt. 625 00:35:28,160 --> 00:35:32,000 Jag vill också att du ska vara... i familjen. 626 00:35:32,000 --> 00:35:32,100 Jag vill också att du ska vara... i familjen. 627 00:35:32,140 --> 00:35:36,000 –Att du ska kunna prata med barnen. –Jag vet. 628 00:35:36,000 --> 00:35:36,110 –Att du ska kunna prata med barnen. –Jag vet. 629 00:35:36,150 --> 00:35:40,000 Du har rätt, jag... Jag är inte deras pappa. 630 00:35:40,000 --> 00:35:40,180 Du har rätt, jag... Jag är inte deras pappa. 631 00:35:42,100 --> 00:35:44,000 –Nej, men... –Kom och lägg dig nu, älskling. 632 00:35:44,000 --> 00:35:45,160 –Nej, men... –Kom och lägg dig nu, älskling. 633 00:35:45,200 --> 00:35:48,000 Jag kommer. Jag ska bara... 634 00:35:48,000 --> 00:35:49,120 Jag kommer. Jag ska bara... 635 00:35:58,050 --> 00:36:00,000 –Men vafan... –Va? 636 00:36:00,000 --> 00:36:01,020 –Men vafan... –Va? 637 00:36:04,040 --> 00:36:07,220 Vi satt ju inte så här. Kolla, den är ju spegelvänd! 638 00:36:10,240 --> 00:36:12,000 Vi har letat på fel ställe! 639 00:36:12,000 --> 00:36:15,010 Vi har letat på fel ställe! 640 00:36:17,100 --> 00:36:20,000 Okej, allihopa. Ynglingen på videon har solen på sin vänstra sida. 641 00:36:20,000 --> 00:36:22,110 Okej, allihopa. Ynglingen på videon har solen på sin vänstra sida. 642 00:36:22,150 --> 00:36:24,000 Inte den högra, som vi antog. 643 00:36:24,000 --> 00:36:25,170 Inte den högra, som vi antog. 644 00:36:25,210 --> 00:36:28,000 Det betyder att vi får koncentrera oss på nya områden. 645 00:36:28,000 --> 00:36:30,180 Det betyder att vi får koncentrera oss på nya områden. 646 00:36:30,220 --> 00:36:32,000 Dalhem, Vamlingbo, Roma och ända ner till Stenkumla. 647 00:36:32,000 --> 00:36:35,110 Dalhem, Vamlingbo, Roma och ända ner till Stenkumla. 648 00:36:35,150 --> 00:36:36,000 Kanske även Tofta här borta, om masten syns så långt. 649 00:36:36,000 --> 00:36:39,200 Kanske även Tofta här borta, om masten syns så långt. 650 00:36:39,240 --> 00:36:40,000 Arvidsson och Ståhl leder dörrknackningen under dan– 651 00:36:40,000 --> 00:36:43,100 Arvidsson och Ståhl leder dörrknackningen under dan– 652 00:36:43,140 --> 00:36:44,000 –med utgångspunkten klasslistor och hushåll med ungdomar i rätt ålder. 653 00:36:44,000 --> 00:36:48,000 –med utgångspunkten klasslistor och hushåll med ungdomar i rätt ålder. 654 00:36:48,000 --> 00:36:48,020 –med utgångspunkten klasslistor och hushåll med ungdomar i rätt ålder. 655 00:36:48,060 --> 00:36:51,040 Frågor på detta? 656 00:36:51,080 --> 00:36:52,000 Maria–Tove, 1–0. 657 00:36:52,000 --> 00:36:54,000 Maria–Tove, 1–0. 658 00:36:54,040 --> 00:36:56,000 Vem behöver IT–kunniga kollegor när man har barn? 659 00:36:56,000 --> 00:36:58,050 Vem behöver IT–kunniga kollegor när man har barn? 660 00:36:59,130 --> 00:37:00,000 –Förlåt. –Äh. 661 00:37:00,000 --> 00:37:02,100 –Förlåt. –Äh. 662 00:37:04,060 --> 00:37:08,000 F–boy, lösen 3831. Airhead svarade mig i natt. 663 00:37:08,000 --> 00:37:09,090 F–boy, lösen 3831. Airhead svarade mig i natt. 664 00:37:09,130 --> 00:37:12,000 Se om du kan spåra det. 665 00:37:12,000 --> 00:37:12,050 Se om du kan spåra det. 666 00:37:14,020 --> 00:37:16,000 –Var rädd om den. –Tack. 667 00:37:16,000 --> 00:37:16,110 –Var rädd om den. –Tack. 668 00:37:16,150 --> 00:37:20,000 –Hör av dig om du hittar nåt. –Absolut. 669 00:37:20,000 --> 00:37:20,180 –Hör av dig om du hittar nåt. –Absolut. 670 00:37:50,220 --> 00:37:52,000 Hej. 671 00:37:52,000 --> 00:37:53,040 Hej. 672 00:38:04,190 --> 00:38:07,010 Hej. 673 00:38:11,040 --> 00:38:12,000 Hej. 674 00:38:12,000 --> 00:38:13,100 Hej. 675 00:38:26,090 --> 00:38:28,000 Okej. Tack. 676 00:38:28,000 --> 00:38:28,180 Okej. Tack. 677 00:38:46,200 --> 00:38:48,000 Vem bestämmer sig för att åka hem till en ensamstående tvåbarnsmamma– 678 00:38:48,000 --> 00:38:51,180 Vem bestämmer sig för att åka hem till en ensamstående tvåbarnsmamma– 679 00:38:51,220 --> 00:38:52,000 –och skrämma henne, 20 personer? 680 00:38:52,000 --> 00:38:54,170 –och skrämma henne, 20 personer? 681 00:38:56,060 --> 00:38:58,230 Va? 682 00:38:59,020 --> 00:39:00,000 Vi kan ta och skicka runt den här. 683 00:39:00,000 --> 00:39:01,210 Vi kan ta och skicka runt den här. 684 00:39:04,040 --> 00:39:08,000 Vad tror ni hade hänt om den hade hamnat i Kylbergs hus? 685 00:39:08,000 --> 00:39:10,040 Vad tror ni hade hänt om den hade hamnat i Kylbergs hus? 686 00:39:10,080 --> 00:39:12,000 Va? Hallå? 687 00:39:12,000 --> 00:39:14,170 Va? Hallå? 688 00:39:16,020 --> 00:39:20,000 Ja, jag är förälder och jag är polis. 689 00:39:20,000 --> 00:39:20,020 Ja, jag är förälder och jag är polis. 690 00:39:20,060 --> 00:39:24,000 Men vet ni vad? Vi är inte era fiender. 691 00:39:24,000 --> 00:39:25,080 Men vet ni vad? Vi är inte era fiender. 692 00:39:26,220 --> 00:39:28,000 Airhead, är det nån som vet vem det är? 693 00:39:28,000 --> 00:39:30,070 Airhead, är det nån som vet vem det är? 694 00:39:31,110 --> 00:39:32,000 Ingen? 695 00:39:32,000 --> 00:39:33,080 Ingen? 696 00:39:34,130 --> 00:39:36,000 Är det nån som vet vems underkläder allt det här handlar om? 697 00:39:36,000 --> 00:39:38,120 Är det nån som vet vems underkläder allt det här handlar om? 698 00:39:59,120 --> 00:40:00,000 Du... 699 00:40:00,000 --> 00:40:02,150 Du... 700 00:41:52,110 --> 00:41:56,000 Pojken vi letar efter heter Fållner, Marcus Fållner. 701 00:41:56,000 --> 00:41:56,230 Pojken vi letar efter heter Fållner, Marcus Fållner. 702 00:41:57,020 --> 00:42:00,000 Ta reda på vilken klass han går i. 703 00:42:00,000 --> 00:42:01,090 Ta reda på vilken klass han går i. 704 00:42:25,120 --> 00:42:28,000 Jag förstår att ni är rädda. Jag är också rädd. 705 00:42:28,000 --> 00:42:30,010 Jag förstår att ni är rädda. Jag är också rädd. 706 00:42:37,190 --> 00:42:40,000 Jag är rädd för den där videon. För att nånting ska hända. 707 00:42:40,000 --> 00:42:42,150 Jag är rädd för den där videon. För att nånting ska hända. 708 00:42:49,200 --> 00:42:52,000 Och så är jag rädd för er. 709 00:42:52,000 --> 00:42:52,160 Och så är jag rädd för er. 710 00:43:06,140 --> 00:43:08,000 Men man får aldrig bli så rädd att man gör illa en annan människa. 711 00:43:08,000 --> 00:43:10,230 Men man får aldrig bli så rädd att man gör illa en annan människa. 712 00:44:05,240 --> 00:44:08,000 Maria, när du hör det här, Marcus Fållner, E3a. 713 00:44:08,000 --> 00:44:09,170 Maria, när du hör det här, Marcus Fållner, E3a. 714 00:44:09,210 --> 00:44:12,000 Ring tillbaks. Vi har hittat hans almanacka. 715 00:44:12,000 --> 00:44:12,180 Ring tillbaks. Vi har hittat hans almanacka. 716 00:44:12,220 --> 00:44:16,000 Jag har en stark känsla av att nåt kommer att hända i skolan i dag. 717 00:44:16,000 --> 00:44:17,210 Jag har en stark känsla av att nåt kommer att hända i skolan i dag. 718 00:44:30,180 --> 00:44:32,000 Jag ville inte att det skulle bli så här. Vi kan bara skita i det... 719 00:44:32,000 --> 00:44:35,080 Jag ville inte att det skulle bli så här. Vi kan bara skita i det... 720 00:44:35,120 --> 00:44:36,000 Nej, lägg av. Det är vår väg härifrån. 721 00:44:36,000 --> 00:44:38,180 Nej, lägg av. Det är vår väg härifrån. 722 00:44:45,160 --> 00:44:48,000 –Jag älskar dig. –Jag älskar dig. 723 00:44:48,000 --> 00:44:49,110 –Jag älskar dig. –Jag älskar dig. 724 00:44:49,150 --> 00:44:52,000 Vi ses sen. 725 00:44:52,000 --> 00:44:52,140 Vi ses sen. 726 00:46:09,120 --> 00:46:12,000 Maria, när du hör det här, Marcus Fållner... 727 00:46:12,000 --> 00:46:12,160 Maria, när du hör det här, Marcus Fållner... 728 00:46:17,060 --> 00:46:20,000 –...i dag. –Vänta, kom tillbaka! 729 00:46:20,000 --> 00:46:20,240 –...i dag. –Vänta, kom tillbaka! 730 00:46:21,030 --> 00:46:23,190 Allihopa, in! Kom igen! 731 00:46:26,210 --> 00:46:28,000 Vafan...? 732 00:46:28,000 --> 00:46:28,120 Vafan...? 733 00:46:34,190 --> 00:46:36,000 Alla stannar i klassrummet. 734 00:46:36,000 --> 00:46:38,090 Alla stannar i klassrummet. 735 00:46:41,020 --> 00:46:44,000 –Vad är det som händer? –Kom. 736 00:46:44,000 --> 00:46:44,030 –Vad är det som händer? –Kom. 737 00:46:48,080 --> 00:46:51,150 Okej, sätt er ner. Jag vill att ni lyssnar på mig– 738 00:46:51,190 --> 00:46:52,000 –och gör exakt som jag säger, okej? Ingen får lämna det här rummet. 739 00:46:52,000 --> 00:46:56,000 –och gör exakt som jag säger, okej? Ingen får lämna det här rummet. 740 00:46:56,000 --> 00:46:56,110 –och gör exakt som jag säger, okej? Ingen får lämna det här rummet. 741 00:46:56,150 --> 00:46:59,160 Håll er borta från fönster och håll er tysta. 742 00:46:59,200 --> 00:47:00,000 Jag ska försöka bilda mig en uppfattning. Lämna inte rummet! 743 00:47:00,000 --> 00:47:03,240 Jag ska försöka bilda mig en uppfattning. Lämna inte rummet! 744 00:47:14,040 --> 00:47:16,000 Är det här ett skämt eller? 745 00:47:16,000 --> 00:47:17,060 Är det här ett skämt eller? 746 00:47:19,220 --> 00:47:20,000 –Hallå? –Hallå? 747 00:47:20,000 --> 00:47:23,070 –Hallå? –Hallå? 748 00:47:23,110 --> 00:47:24,000 Hallå? Maria? 749 00:47:24,000 --> 00:47:26,150 Hallå? Maria? 750 00:47:28,100 --> 00:47:31,020 –Hör du mig? –Jag hör dig knappt. 751 00:47:35,010 --> 00:47:36,000 Vänta... 752 00:47:36,000 --> 00:47:37,040 Vänta... 753 00:47:37,080 --> 00:47:40,000 Du! Du! Du! 754 00:47:40,000 --> 00:47:42,040 Du! Du! Du! 755 00:47:42,080 --> 00:47:44,000 –Maria? –Vänta... 756 00:47:44,000 --> 00:47:45,090 –Maria? –Vänta... 757 00:47:45,130 --> 00:47:48,000 –Vänta... –Maria, var är du nånstans? 758 00:47:48,000 --> 00:47:48,120 –Vänta... –Maria, var är du nånstans? 759 00:47:48,160 --> 00:47:52,000 Jag ser honom. Han har lärare, rektor, elever... 760 00:47:52,000 --> 00:47:53,160 Jag ser honom. Han har lärare, rektor, elever... 761 00:47:53,200 --> 00:47:56,000 Vi fick larm från vakterna. Han har spärrat av utgångarna. Var är du? 762 00:47:56,000 --> 00:47:57,200 Vi fick larm från vakterna. Han har spärrat av utgångarna. Var är du? 763 00:47:57,240 --> 00:48:00,000 I ljusgården. Jag är obeväpnad, jag kan inte göra nåt. 764 00:48:00,000 --> 00:48:01,210 I ljusgården. Jag är obeväpnad, jag kan inte göra nåt. 765 00:48:02,000 --> 00:48:04,000 –Maria, ligg lågt. Kan du ta dig ut? –Jag tror inte det. 766 00:48:04,000 --> 00:48:06,100 –Maria, ligg lågt. Kan du ta dig ut? –Jag tror inte det. 767 00:48:06,140 --> 00:48:08,000 Jag har en grupp i klassrummet. 768 00:48:08,000 --> 00:48:08,200 Jag har en grupp i klassrummet. 769 00:48:08,240 --> 00:48:12,000 Lås in er, vi är på väg. Vi är där när som helst. 770 00:48:12,000 --> 00:48:13,150 Lås in er, vi är på väg. Vi är där när som helst. 771 00:48:13,190 --> 00:48:16,000 Helvete... 772 00:48:16,000 --> 00:48:16,100 Helvete... 773 00:48:25,180 --> 00:48:28,000 Du... Kom. 774 00:48:28,000 --> 00:48:30,220 Du... Kom. 775 00:48:34,150 --> 00:48:36,000 Kom igen. 776 00:48:36,000 --> 00:48:37,010 Kom igen. 777 00:48:44,190 --> 00:48:48,000 Okej. Jag vill att ni meddelar era föräldrar kortfattat. 778 00:48:48,000 --> 00:48:48,180 Okej. Jag vill att ni meddelar era föräldrar kortfattat. 779 00:48:48,220 --> 00:48:51,070 Låter dem veta att vi är i säkerhet. 780 00:48:51,110 --> 00:48:52,000 Sen måste ni hålla linjerna fria i fall nån försöker ringa oss. 781 00:48:52,000 --> 00:48:55,160 Sen måste ni hålla linjerna fria i fall nån försöker ringa oss. 782 00:49:02,010 --> 00:49:04,000 Jag måste ringa mamma... 783 00:49:04,000 --> 00:49:04,220 Jag måste ringa mamma... 784 00:49:05,010 --> 00:49:08,000 Okej, håll käften. Håll käften! 785 00:49:08,000 --> 00:49:08,060 Okej, håll käften. Håll käften! 786 00:49:25,000 --> 00:49:28,000 Kom igen. Kom igen! 787 00:49:28,000 --> 00:49:29,180 Kom igen. Kom igen! 788 00:49:41,040 --> 00:49:44,000 Det är helt sjukt. Jag är osäker. Jag vet. 789 00:49:44,000 --> 00:49:46,110 Det är helt sjukt. Jag är osäker. Jag vet. 790 00:49:46,150 --> 00:49:48,000 VI vet inte när vi får gå härifrån. 791 00:49:48,000 --> 00:49:50,010 VI vet inte när vi får gå härifrån. 792 00:49:53,050 --> 00:49:56,000 Låt det vara. Ingen svarar. 793 00:49:56,000 --> 00:49:57,030 Låt det vara. Ingen svarar. 794 00:50:00,180 --> 00:50:04,000 Ni har kommit till Emil. Lämna namn och nummer så hör jag av mig. 795 00:50:04,000 --> 00:50:06,010 Ni har kommit till Emil. Lämna namn och nummer så hör jag av mig. 796 00:50:06,050 --> 00:50:08,000 Den förste som får för sig att svara, den... 797 00:50:08,000 --> 00:50:11,020 Den förste som får för sig att svara, den... 798 00:50:11,060 --> 00:50:12,000 Kan du inte säga vad det här handlar om? 799 00:50:12,000 --> 00:50:14,010 Kan du inte säga vad det här handlar om? 800 00:50:14,050 --> 00:50:16,000 Du vet vad det här handlar om. 801 00:50:16,000 --> 00:50:17,080 Du vet vad det här handlar om. 802 00:50:17,120 --> 00:50:20,000 Alla vet vad det här handlar om! Vem är Airhead? 803 00:50:20,000 --> 00:50:21,010 Alla vet vad det här handlar om! Vem är Airhead? 804 00:50:21,050 --> 00:50:24,000 Ni behöver bara ge mig ett namn! Ett enda jävla namn! 805 00:50:24,000 --> 00:50:25,000 Ni behöver bara ge mig ett namn! Ett enda jävla namn! 806 00:50:28,010 --> 00:50:32,000 –Har vi kontaktat killens föräldrar? –Pappan, men telefonen är av. 807 00:50:32,000 --> 00:50:32,190 –Har vi kontaktat killens föräldrar? –Pappan, men telefonen är av. 808 00:50:32,230 --> 00:50:36,000 Insatsstyrkan är på väg från Stockholm men behöver 60 minuter. 809 00:50:36,000 --> 00:50:37,190 Insatsstyrkan är på väg från Stockholm men behöver 60 minuter. 810 00:50:37,230 --> 00:50:40,000 Vilka rum ligger åt det här hållet? Gympasalen... 811 00:50:40,000 --> 00:50:41,110 Vilka rum ligger åt det här hållet? Gympasalen... 812 00:50:41,150 --> 00:50:44,000 Matsalen också. 813 00:50:44,000 --> 00:50:44,060 Matsalen också. 814 00:50:44,100 --> 00:50:48,000 Han har vapen och verkar ha tagit gisslan. Lärare, rektor... 815 00:50:48,000 --> 00:50:49,090 Han har vapen och verkar ha tagit gisslan. Lärare, rektor... 816 00:50:49,130 --> 00:50:52,000 Eleverna i Marias klassrum hjälper henne att reda ut var de är. 817 00:50:52,000 --> 00:50:54,010 Eleverna i Marias klassrum hjälper henne att reda ut var de är. 818 00:50:54,050 --> 00:50:56,000 Det stämmer med vår ritning. 819 00:50:56,000 --> 00:50:56,070 Det stämmer med vår ritning. 820 00:50:56,110 --> 00:51:00,000 Enligt den måste han ha gått ner i A320. 821 00:51:00,000 --> 00:51:00,240 Enligt den måste han ha gått ner i A320. 822 00:51:01,030 --> 00:51:04,000 Det finns inte så många salar som rymmer så många. 823 00:51:04,000 --> 00:51:04,120 Det finns inte så många salar som rymmer så många. 824 00:51:04,160 --> 00:51:07,080 –Vi kanske kan gå in redan nu. –Nej. 825 00:51:07,120 --> 00:51:08,000 Inte förrän vi vet exakt var de är, exakt hur många... 826 00:51:08,000 --> 00:51:11,100 Inte förrän vi vet exakt var de är, exakt hur många... 827 00:51:11,140 --> 00:51:12,000 Jag vill inte vara den som får honom att göra nåt dumt. 828 00:51:12,000 --> 00:51:15,240 Jag vill inte vara den som får honom att göra nåt dumt. 829 00:51:16,030 --> 00:51:20,000 Ingen rör på sig! Hör ni det? Sitt still. 830 00:51:20,000 --> 00:51:21,000 Ingen rör på sig! Hör ni det? Sitt still. 831 00:51:30,080 --> 00:51:32,000 Vilka rum ligger hitåt? 832 00:51:32,000 --> 00:51:34,070 Vilka rum ligger hitåt? 833 00:51:38,030 --> 00:51:40,000 –Hej. –Var är du nånstans? 834 00:51:40,000 --> 00:51:42,210 –Hej. –Var är du nånstans? 835 00:51:43,000 --> 00:51:44,000 –Jag är i ett klassrum... –Vad gör du där? 836 00:51:44,000 --> 00:51:46,140 –Jag är i ett klassrum... –Vad gör du där? 837 00:51:48,060 --> 00:51:52,000 Det är poliser här, så det är lugnt. 838 00:51:52,000 --> 00:51:53,070 Det är poliser här, så det är lugnt. 839 00:51:53,110 --> 00:51:55,170 Vad fan är det som händer? 840 00:51:55,210 --> 00:51:56,000 De vet vem du är här ute också. 841 00:51:56,000 --> 00:51:59,130 De vet vem du är här ute också. 842 00:52:01,010 --> 00:52:04,000 De säger att insatsstyrkan är på väg. 843 00:52:04,000 --> 00:52:04,050 De säger att insatsstyrkan är på väg. 844 00:52:06,240 --> 00:52:08,000 Vi har bara en timme på oss, sen kommer de att storma skolan. 845 00:52:08,000 --> 00:52:12,000 Vi har bara en timme på oss, sen kommer de att storma skolan. 846 00:52:12,000 --> 00:52:13,140 Vi har bara en timme på oss, sen kommer de att storma skolan. 847 00:52:20,050 --> 00:52:22,090 Vet de var jag är? 848 00:52:24,040 --> 00:52:26,070 Inte än. 849 00:52:26,110 --> 00:52:28,000 Du måste klara det här själv. 850 00:52:28,000 --> 00:52:30,060 Du måste klara det här själv. 851 00:52:31,120 --> 00:52:32,000 Men du fixar det, jag vet det. 852 00:52:32,000 --> 00:52:34,090 Men du fixar det, jag vet det. 853 00:52:35,180 --> 00:52:36,000 –Det var ändå för din skull. –Din med. 854 00:52:36,000 --> 00:52:40,000 –Det var ändå för din skull. –Din med. 855 00:52:40,000 --> 00:52:40,160 –Det var ändå för din skull. –Din med. 856 00:52:40,200 --> 00:52:43,130 Jag älskar dig. 857 00:52:45,190 --> 00:52:48,000 Jag älskar dig. 858 00:52:48,000 --> 00:52:48,150 Jag älskar dig. 859 00:53:01,190 --> 00:53:04,000 Du! Ge henne en telefon. 860 00:53:04,000 --> 00:53:05,210 Du! Ge henne en telefon. 861 00:53:07,040 --> 00:53:08,000 Ring till polisen och säg att de inte ska komma in. 862 00:53:08,000 --> 00:53:11,100 Ring till polisen och säg att de inte ska komma in. 863 00:53:11,140 --> 00:53:12,000 Säg att så fort de kommer in så börjar jag skjuta folk. Kom igen! 864 00:53:12,000 --> 00:53:16,000 Säg att så fort de kommer in så börjar jag skjuta folk. Kom igen! 865 00:53:16,000 --> 00:53:16,120 Säg att så fort de kommer in så börjar jag skjuta folk. Kom igen! 866 00:53:16,160 --> 00:53:19,100 Jag kan inte. Den är ju låst. 867 00:53:19,140 --> 00:53:20,000 Ring 112! 868 00:53:20,000 --> 00:53:21,160 Ring 112! 869 00:53:23,160 --> 00:53:24,000 Att det ska vara så jävla... Här, ge mig telefonen. 870 00:53:24,000 --> 00:53:27,240 Att det ska vara så jävla... Här, ge mig telefonen. 871 00:53:43,020 --> 00:53:44,000 Hartman! De ringer från larmcentralen. 872 00:53:44,000 --> 00:53:47,180 Hartman! De ringer från larmcentralen. 873 00:53:52,150 --> 00:53:53,230 Ja? 874 00:53:54,020 --> 00:53:56,000 Vi har fått kontakt med Marcus Fållner. 875 00:53:56,000 --> 00:53:56,160 Vi har fått kontakt med Marcus Fållner. 876 00:53:56,200 --> 00:54:00,000 Vi har honom på högtalartelefon alldeles strax. 877 00:54:00,000 --> 00:54:01,080 Vi har honom på högtalartelefon alldeles strax. 878 00:54:04,050 --> 00:54:06,180 Nu. 879 00:54:09,180 --> 00:54:12,000 Är det Marcus? Hej, Marcus. Jag heter Thomas. 880 00:54:12,000 --> 00:54:15,000 Är det Marcus? Hej, Marcus. Jag heter Thomas. 881 00:54:15,040 --> 00:54:16,000 Just nu så vill jag försöka att förstå vad du vill och... 882 00:54:16,000 --> 00:54:20,000 Just nu så vill jag försöka att förstå vad du vill och... 883 00:54:20,000 --> 00:54:20,010 Just nu så vill jag försöka att förstå vad du vill och... 884 00:54:20,050 --> 00:54:24,000 Jag vill bara säga att det inte är jag som har valt det här! 885 00:54:24,000 --> 00:54:24,050 Jag vill bara säga att det inte är jag som har valt det här! 886 00:54:24,090 --> 00:54:26,230 –Alla här inne har valt det! –Vadå? 887 00:54:27,020 --> 00:54:28,000 Jag har vapen. Jag kommer att använda det. 888 00:54:28,000 --> 00:54:30,080 Jag har vapen. Jag kommer att använda det. 889 00:54:30,120 --> 00:54:32,000 –Hör jag att nån är på väg in... –Vi är inte på väg in, Marcus. 890 00:54:32,000 --> 00:54:35,100 –Hör jag att nån är på väg in... –Vi är inte på väg in, Marcus. 891 00:54:35,140 --> 00:54:36,000 –Just nu vill vi bara... –Airhead. Nu! 892 00:54:36,000 --> 00:54:40,000 –Just nu vill vi bara... –Airhead. Nu! 893 00:54:40,000 --> 00:54:41,050 –Just nu vill vi bara... –Airhead. Nu! 894 00:54:41,090 --> 00:54:43,190 –Vem är det?! –Marcus... 895 00:54:43,230 --> 00:54:44,000 Kan inte du förklara vad det är för underkläder det här handlar om? 896 00:54:44,000 --> 00:54:48,000 Kan inte du förklara vad det är för underkläder det här handlar om? 897 00:54:48,000 --> 00:54:49,070 Kan inte du förklara vad det är för underkläder det här handlar om? 898 00:54:50,200 --> 00:54:52,000 Ni tror att ni fattar, men ni har ingen jävla aning. 899 00:54:52,000 --> 00:54:55,100 Ni tror att ni fattar, men ni har ingen jävla aning. 900 00:54:55,140 --> 00:54:56,000 Hjälp oss då, Marcus. Hjälp oss att förstå. 901 00:54:56,000 --> 00:54:58,180 Hjälp oss då, Marcus. Hjälp oss att förstå. 902 00:54:58,220 --> 00:55:00,000 Jag ska ta det här kort. Om den som vet vem Airhead är– 903 00:55:00,000 --> 00:55:02,150 Jag ska ta det här kort. Om den som vet vem Airhead är– 904 00:55:02,190 --> 00:55:04,000 –inte berättar det inom 40 minuter... Kvart över tio så börjar jag. 905 00:55:04,000 --> 00:55:08,000 –inte berättar det inom 40 minuter... Kvart över tio så börjar jag. 906 00:55:08,000 --> 00:55:08,120 –inte berättar det inom 40 minuter... Kvart över tio så börjar jag. 907 00:55:08,160 --> 00:55:12,000 Börjar? Vad menar du, Marcus? 908 00:55:12,000 --> 00:55:13,140 Börjar? Vad menar du, Marcus? 909 00:55:18,020 --> 00:55:20,000 Sebastian, Emil är antagligen där inne. 910 00:55:20,000 --> 00:55:24,000 Sebastian, Emil är antagligen där inne. 911 00:55:24,000 --> 00:55:24,040 Sebastian, Emil är antagligen där inne. 912 00:55:36,240 --> 00:55:40,000 Mobilerna. 913 00:55:40,000 --> 00:55:40,100 Mobilerna. 914 00:55:40,140 --> 00:55:42,230 Mobilerna! 915 00:55:54,090 --> 00:55:56,000 –Berätta för mig... –Håll käften! 916 00:55:56,000 --> 00:55:56,160 –Berätta för mig... –Håll käften! 917 00:55:56,200 --> 00:56:00,000 Jag kanske kan hjälpa dig, om jag får förstå. 918 00:56:00,000 --> 00:56:01,050 Jag kanske kan hjälpa dig, om jag får förstå. 919 00:56:02,180 --> 00:56:04,000 Okej. Du behöver inte berätta. 920 00:56:04,000 --> 00:56:06,150 Okej. Du behöver inte berätta. 921 00:56:08,050 --> 00:56:12,000 Men tänk på dem. Livrädda. 922 00:56:12,000 --> 00:56:12,200 Men tänk på dem. Livrädda. 923 00:56:12,240 --> 00:56:16,000 De är oskyldiga, dina kompisar. 924 00:56:16,000 --> 00:56:16,190 De är oskyldiga, dina kompisar. 925 00:56:20,070 --> 00:56:24,000 Vems telefon är det som låter? Vems? 926 00:56:24,000 --> 00:56:25,160 Vems telefon är det som låter? Vems? 927 00:56:32,100 --> 00:56:36,000 Ge mig din telefon. Jag vill inte skada dig, men... 928 00:56:36,000 --> 00:56:37,070 Ge mig din telefon. Jag vill inte skada dig, men... 929 00:56:37,110 --> 00:56:40,000 –Vad är det där? –Min insulinpump. 930 00:56:40,000 --> 00:56:41,180 –Vad är det där? –Min insulinpump. 931 00:56:41,220 --> 00:56:44,000 –Stäng av den. –Den larmar ju, det är akut. 932 00:56:44,000 --> 00:56:45,150 –Stäng av den. –Den larmar ju, det är akut. 933 00:56:45,190 --> 00:56:48,000 –Håll käften. Stäng av den! –Hon har diabetes. 934 00:56:48,000 --> 00:56:49,170 –Håll käften. Stäng av den! –Hon har diabetes. 935 00:56:49,210 --> 00:56:52,000 Det är akut, hon måste ha insulin nu. 936 00:56:52,000 --> 00:56:54,020 Det är akut, hon måste ha insulin nu. 937 00:56:55,200 --> 00:56:56,000 Har du ingen jävla spruta eller nånting? 938 00:56:56,000 --> 00:56:58,110 Har du ingen jävla spruta eller nånting? 939 00:56:58,150 --> 00:57:00,000 Jo, i skåpet. Jag måste ha det nu. 940 00:57:00,000 --> 00:57:03,020 Jo, i skåpet. Jag måste ha det nu. 941 00:57:04,150 --> 00:57:07,100 Stäng av den och ge den till mig. 942 00:57:09,120 --> 00:57:11,180 Kom igen. 943 00:57:12,200 --> 00:57:15,170 Kom igen! 944 00:57:19,040 --> 00:57:20,000 Kan inte nån bara snälla säga vem det är? 945 00:57:20,000 --> 00:57:22,240 Kan inte nån bara snälla säga vem det är? 946 00:57:23,030 --> 00:57:24,000 Så kan vi alla gå härifrån sen. 947 00:57:24,000 --> 00:57:26,210 Så kan vi alla gå härifrån sen. 948 00:57:27,000 --> 00:57:28,000 Kolla här. Killen på bilden är Airhead. 949 00:57:28,000 --> 00:57:30,010 Kolla här. Killen på bilden är Airhead. 950 00:57:30,050 --> 00:57:32,000 –Du är säker på det? –Ja, 100. 951 00:57:32,000 --> 00:57:32,110 –Du är säker på det? –Ja, 100. 952 00:57:32,150 --> 00:57:35,220 Svaret till Maria skickades från ett öppet wifi– 953 00:57:36,010 --> 00:57:40,000 –från en hamburgerrestaurang. Han snålsurfar efter stängning. 954 00:57:40,000 --> 00:57:40,060 –från en hamburgerrestaurang. Han snålsurfar efter stängning. 955 00:57:40,100 --> 00:57:44,000 –Har du fått iväg den? –Jag fick den precis, men ja. 956 00:57:44,000 --> 00:57:44,220 –Har du fått iväg den? –Jag fick den precis, men ja. 957 00:57:46,170 --> 00:57:48,000 Den här. Är det jobb eller nöje? 958 00:57:48,000 --> 00:57:51,170 Den här. Är det jobb eller nöje? 959 00:57:51,210 --> 00:57:52,000 –Det är... Äh, skitsamma. Gick det? –Nej, tyvärr. 960 00:57:52,000 --> 00:57:55,020 –Det är... Äh, skitsamma. Gick det? –Nej, tyvärr. 961 00:57:55,060 --> 00:57:56,000 Det där är ingen vanlig kryptering. Jag måste ha lösenord. 962 00:57:56,000 --> 00:57:59,150 Det där är ingen vanlig kryptering. Jag måste ha lösenord. 963 00:57:59,190 --> 00:58:00,000 –Var det nåt viktigt? –Jag vet faktiskt inte. 964 00:58:00,000 --> 00:58:03,010 –Var det nåt viktigt? –Jag vet faktiskt inte. 965 00:58:03,050 --> 00:58:04,000 Tack för hjälpen i alla fall. 966 00:58:04,000 --> 00:58:05,170 Tack för hjälpen i alla fall. 967 00:58:07,190 --> 00:58:08,000 Här, här. 968 00:58:08,000 --> 00:58:09,190 Här, här. 969 00:58:09,230 --> 00:58:12,000 Känner ni igen honom? 970 00:58:12,000 --> 00:58:12,080 Känner ni igen honom? 971 00:58:12,120 --> 00:58:15,170 –Teknik–2:an. Björn nånting. –Hörde du? 972 00:58:15,210 --> 00:58:16,000 Ja, jag är på väg. – Björn, teknikprogrammet. 973 00:58:16,000 --> 00:58:20,000 Ja, jag är på väg. – Björn, teknikprogrammet. 974 00:58:20,000 --> 00:58:20,230 Ja, jag är på väg. – Björn, teknikprogrammet. 975 00:58:21,020 --> 00:58:24,000 Ring om ni hittar honom. Det måste finnas nåt jag kan göra. 976 00:58:24,000 --> 00:58:26,070 Ring om ni hittar honom. Det måste finnas nåt jag kan göra. 977 00:58:26,110 --> 00:58:28,000 Vi vet inte om han är ensam. Snälla, stanna där. 978 00:58:28,000 --> 00:58:29,200 Vi vet inte om han är ensam. Snälla, stanna där. 979 00:58:29,240 --> 00:58:32,000 –Jag kan inte bara sitta här. –Stanna där du är säker. 980 00:58:32,000 --> 00:58:33,160 –Jag kan inte bara sitta här. –Stanna där du är säker. 981 00:58:33,200 --> 00:58:36,000 Du har ju sagt att jag ska börja bestämma lite mer. 982 00:58:36,000 --> 00:58:37,070 Du har ju sagt att jag ska börja bestämma lite mer. 983 00:58:37,110 --> 00:58:40,000 –Ring om jag kan göra minsta lilla. –Ja, jag lovar. 984 00:58:40,000 --> 00:58:41,140 –Ring om jag kan göra minsta lilla. –Ja, jag lovar. 985 00:58:51,020 --> 00:58:52,000 Hej. Får jag sätta mig här? 986 00:58:52,000 --> 00:58:54,040 Hej. Får jag sätta mig här? 987 00:58:57,090 --> 00:59:00,000 Du... Hur mår du? 988 00:59:01,200 --> 00:59:04,000 Jag fattar. Men det kommer att ordna sig. 989 00:59:04,000 --> 00:59:05,160 Jag fattar. Men det kommer att ordna sig. 990 00:59:05,200 --> 00:59:08,000 Jag heter Maria. Skulle du ha lektion här uppe? Va? 991 00:59:08,000 --> 00:59:12,000 Jag heter Maria. Skulle du ha lektion här uppe? Va? 992 00:59:13,130 --> 00:59:15,190 Kom du för sent? 993 00:59:17,210 --> 00:59:20,000 Är du orolig för dina vänner? 994 00:59:20,000 --> 00:59:20,130 Är du orolig för dina vänner? 995 00:59:20,170 --> 00:59:24,000 Jag har börjat ettan. För två veckor sen. 996 00:59:24,000 --> 00:59:25,050 Jag har börjat ettan. För två veckor sen. 997 00:59:25,090 --> 00:59:28,000 Så jag känner inte nån riktigt. 998 00:59:28,000 --> 00:59:29,110 Så jag känner inte nån riktigt. 999 00:59:30,180 --> 00:59:32,000 Okej. 1000 00:59:32,000 --> 00:59:32,190 Okej. 1001 00:59:34,090 --> 00:59:36,000 Nån kompis har du väl? Va? 1002 00:59:36,000 --> 00:59:37,220 Nån kompis har du väl? Va? 1003 00:59:38,010 --> 00:59:40,000 Inte i klassen i alla fall. 1004 00:59:40,000 --> 00:59:41,010 Inte i klassen i alla fall. 1005 00:59:41,050 --> 00:59:44,000 Har du ringt till dina föräldrar? Så de vet att du är okej. 1006 00:59:44,000 --> 00:59:45,190 Har du ringt till dina föräldrar? Så de vet att du är okej. 1007 00:59:48,070 --> 00:59:52,000 Har du det? Gör det annars, så de slipper vara oroliga. 1008 00:59:52,000 --> 00:59:53,140 Har du det? Gör det annars, så de slipper vara oroliga. 1009 00:59:53,180 --> 00:59:56,000 Du känner inte mina föräldrar. 1010 00:59:56,000 --> 00:59:56,120 Du känner inte mina föräldrar. 1011 00:59:58,030 --> 01:00:00,000 Nej, det gör jag inte, men... Jag är mamma– 1012 01:00:00,000 --> 01:00:01,200 Nej, det gör jag inte, men... Jag är mamma– 1013 01:00:01,240 --> 01:00:04,000 –så jag vet hur mammor känner för sina barn. 1014 01:00:04,000 --> 01:00:05,010 –så jag vet hur mammor känner för sina barn. 1015 01:00:05,050 --> 01:00:07,210 Min mamma är död. 1016 01:00:12,130 --> 01:00:16,000 Arvidsson? Vi har hittat pappan. Han sitter på planet till Stockholm. 1017 01:00:16,000 --> 01:00:17,040 Arvidsson? Vi har hittat pappan. Han sitter på planet till Stockholm. 1018 01:00:17,080 --> 01:00:20,000 –Är han i luften? –Ja, men de ska vända. 1019 01:00:20,000 --> 01:00:20,100 –Är han i luften? –Ja, men de ska vända. 1020 01:00:20,140 --> 01:00:24,000 Se till att en bil väntar på honom. Du, en fråga bara. 1021 01:00:24,000 --> 01:00:24,190 Se till att en bil väntar på honom. Du, en fråga bara. 1022 01:00:25,220 --> 01:00:28,000 –Du och Ek, jobbade ni ihop nån gång? –Ibland. 1023 01:00:28,000 --> 01:00:29,050 –Du och Ek, jobbade ni ihop nån gång? –Ibland. 1024 01:00:29,090 --> 01:00:32,000 Vet du om det fanns några gamla fall han tittade lite extra på? 1025 01:00:32,000 --> 01:00:35,220 Vet du om det fanns några gamla fall han tittade lite extra på? 1026 01:00:36,010 --> 01:00:37,200 Ja... 1027 01:00:37,240 --> 01:00:40,000 När det här är över, kan du kolla om han beställde upp gamla utredningar– 1028 01:00:40,000 --> 01:00:42,190 När det här är över, kan du kolla om han beställde upp gamla utredningar– 1029 01:00:42,230 --> 01:00:44,000 –till er avdelning? I så fall, se till att de hamnar på mitt bord. 1030 01:00:44,000 --> 01:00:47,100 –till er avdelning? I så fall, se till att de hamnar på mitt bord. 1031 01:00:47,140 --> 01:00:48,000 Jag får en känsla av att han höll på med nåt. 1032 01:00:48,000 --> 01:00:51,090 Jag får en känsla av att han höll på med nåt. 1033 01:00:51,130 --> 01:00:52,000 Att det finns nåt här som har att göra med varför han dog. 1034 01:00:52,000 --> 01:00:55,160 Att det finns nåt här som har att göra med varför han dog. 1035 01:00:57,070 --> 01:01:00,000 Björn Sundqvist. Andra året teknik. Han har praktik i stan. 1036 01:01:00,000 --> 01:01:01,110 Björn Sundqvist. Andra året teknik. Han har praktik i stan. 1037 01:01:01,150 --> 01:01:03,090 Jag tar det. 1038 01:01:18,040 --> 01:01:20,000 Björn! Du har besök. 1039 01:01:20,000 --> 01:01:23,190 Björn! Du har besök. 1040 01:01:24,210 --> 01:01:28,000 –Stanna, för fan! –Stanna! 1041 01:01:28,000 --> 01:01:28,110 –Stanna, för fan! –Stanna! 1042 01:01:28,150 --> 01:01:32,000 –Jag har inte gjort nåt. –Lugn... Lugn. 1043 01:01:32,000 --> 01:01:32,140 –Jag har inte gjort nåt. –Lugn... Lugn. 1044 01:01:32,180 --> 01:01:36,000 Är du lugn? Bra, då går vi. 1045 01:01:36,000 --> 01:01:37,190 Är du lugn? Bra, då går vi. 1046 01:01:41,170 --> 01:01:44,000 –Du driver med mig. –Nej, tro mig. 1047 01:01:44,000 --> 01:01:45,030 –Du driver med mig. –Nej, tro mig. 1048 01:01:45,070 --> 01:01:48,000 Marcus Fållner är Liverpool? Har han tagit gisslan på riktigt? 1049 01:01:48,000 --> 01:01:51,070 Marcus Fållner är Liverpool? Har han tagit gisslan på riktigt? 1050 01:01:51,110 --> 01:01:52,000 Precis. 1051 01:01:52,000 --> 01:01:53,060 Precis. 1052 01:01:53,100 --> 01:01:56,000 Wow... Jaha. Jag har ingenting med det här att göra. 1053 01:01:56,000 --> 01:01:57,150 Wow... Jaha. Jag har ingenting med det här att göra. 1054 01:01:57,190 --> 01:02:00,000 –Det är inte mitt fel. –Så här är det. 1055 01:02:00,000 --> 01:02:00,060 –Det är inte mitt fel. –Så här är det. 1056 01:02:00,100 --> 01:02:04,000 Just nu sitter det nästan 100 elever på Västergymnasiet. 1057 01:02:04,000 --> 01:02:04,020 Just nu sitter det nästan 100 elever på Västergymnasiet. 1058 01:02:04,060 --> 01:02:08,000 Vi vet inte var. Marcus hotar att skjuta dem en efter en– 1059 01:02:08,040 --> 01:02:11,140 –tills nån berättar hur han får tag på Airhead. 1060 01:02:11,180 --> 01:02:12,000 Du har nånting som han verkligen vill ha. Nåns underkläder. 1061 01:02:12,000 --> 01:02:16,000 Du har nånting som han verkligen vill ha. Nåns underkläder. 1062 01:02:16,000 --> 01:02:16,020 Du har nånting som han verkligen vill ha. Nåns underkläder. 1063 01:02:16,060 --> 01:02:18,220 Har han tagit gisslan över några trosor? 1064 01:02:19,010 --> 01:02:20,000 Precis. Så var har du dem? 1065 01:02:20,000 --> 01:02:23,140 Precis. Så var har du dem? 1066 01:02:24,140 --> 01:02:27,010 För helvete! Jag skojar inte med dig! 1067 01:02:27,050 --> 01:02:28,000 Jag skiter i varför du har dem eller vems de är. 1068 01:02:28,000 --> 01:02:30,210 Jag skiter i varför du har dem eller vems de är. 1069 01:02:31,000 --> 01:02:32,000 Du måste bara svara nu. Var har du dem?! 1070 01:02:32,000 --> 01:02:34,110 Du måste bara svara nu. Var har du dem?! 1071 01:02:34,150 --> 01:02:36,000 Vad fan tror ni? På riktigt. Vad fan skulle jag spara dem för? 1072 01:02:36,000 --> 01:02:38,170 Vad fan tror ni? På riktigt. Vad fan skulle jag spara dem för? 1073 01:02:41,220 --> 01:02:44,000 –Har dem inte? Vadå har dem inte? –Det är vad han säger. 1074 01:02:44,000 --> 01:02:45,230 –Har dem inte? Vadå har dem inte? –Det är vad han säger. 1075 01:02:46,020 --> 01:02:48,000 Jag låter genomsöka hans bostad, men jag tror han talar sanning. 1076 01:02:48,000 --> 01:02:51,110 Jag låter genomsöka hans bostad, men jag tror han talar sanning. 1077 01:02:51,150 --> 01:02:52,000 Så här. Han såg några tjejer som badade på stranden– 1078 01:02:52,000 --> 01:02:55,020 Så här. Han såg några tjejer som badade på stranden– 1079 01:02:55,060 --> 01:02:56,000 –och så hittade han ett par trosor med en massa andra kläder– 1080 01:02:56,000 --> 01:02:59,080 –och så hittade han ett par trosor med en massa andra kläder– 1081 01:02:59,120 --> 01:03:00,000 –och så tyckte han det var en bra idé att ta dem. 1082 01:03:00,000 --> 01:03:02,170 –och så tyckte han det var en bra idé att ta dem. 1083 01:03:02,210 --> 01:03:04,000 Och skriva om det på nätet. 1084 01:03:04,000 --> 01:03:04,170 Och skriva om det på nätet. 1085 01:03:04,210 --> 01:03:08,000 Precis, men då hade han redan kastat dem i nån papperskorg. 1086 01:03:08,000 --> 01:03:08,190 Precis, men då hade han redan kastat dem i nån papperskorg. 1087 01:03:08,230 --> 01:03:12,000 –Han tog aldrig bilder. –Varför skulle han sno trosor? 1088 01:03:12,000 --> 01:03:13,070 –Han tog aldrig bilder. –Varför skulle han sno trosor? 1089 01:03:13,110 --> 01:03:16,000 Det är ett spel. Han provocerar för att få uppmärksamhet. 1090 01:03:16,000 --> 01:03:17,100 Det är ett spel. Han provocerar för att få uppmärksamhet. 1091 01:03:17,140 --> 01:03:20,000 Hur fan ska vi få honom att köpa det? 1092 01:03:20,000 --> 01:03:21,130 Hur fan ska vi få honom att köpa det? 1093 01:03:21,170 --> 01:03:24,000 –"Ledsen, det finns inga trosor." –Han kommer tro att vi bluffar. 1094 01:03:24,000 --> 01:03:25,240 –"Ledsen, det finns inga trosor." –Han kommer tro att vi bluffar. 1095 01:03:26,030 --> 01:03:28,000 Jag är så jävla rädd för vad han kan göra där inne. 1096 01:03:28,000 --> 01:03:30,060 Jag är så jävla rädd för vad han kan göra där inne. 1097 01:03:32,200 --> 01:03:35,170 Ja, nu kommer insatsstyrkan. 1098 01:03:35,210 --> 01:03:36,000 Jag hade hoppats att vi skulle kunna lösa det genom att prata. 1099 01:03:36,000 --> 01:03:40,000 Jag hade hoppats att vi skulle kunna lösa det genom att prata. 1100 01:03:40,000 --> 01:03:40,150 Jag hade hoppats att vi skulle kunna lösa det genom att prata. 1101 01:03:49,030 --> 01:03:51,080 Det är tio minuter kvar nu! 1102 01:03:54,130 --> 01:03:56,000 Är det nåt du tänker på? Säg vad du tänker på! 1103 01:03:56,000 --> 01:03:58,020 Är det nåt du tänker på? Säg vad du tänker på! 1104 01:03:58,060 --> 01:04:00,000 Är det nåt du vill dela med alla här? 1105 01:04:00,000 --> 01:04:02,190 Är det nåt du vill dela med alla här? 1106 01:04:02,230 --> 01:04:04,000 Nej, okej. Då får du välja. 1107 01:04:04,000 --> 01:04:05,090 Nej, okej. Då får du välja. 1108 01:04:05,130 --> 01:04:08,000 Nån måste vara först, vem ska jag börja med? Vem?! 1109 01:04:08,000 --> 01:04:10,050 Nån måste vara först, vem ska jag börja med? Vem?! 1110 01:04:11,060 --> 01:04:12,000 –Eller så berättar du vem Airhead är. –Jag behöver nog inte välja. 1111 01:04:12,000 --> 01:04:16,000 –Eller så berättar du vem Airhead är. –Jag behöver nog inte välja. 1112 01:04:16,000 --> 01:04:17,150 –Eller så berättar du vem Airhead är. –Jag behöver nog inte välja. 1113 01:04:19,100 --> 01:04:20,000 Fanny. Det har gått snart 20 minuter. 1114 01:04:20,000 --> 01:04:23,200 Fanny. Det har gått snart 20 minuter. 1115 01:04:28,030 --> 01:04:32,000 Ni vet alla hur ni får slut på det här. Eller hur? 1116 01:04:32,000 --> 01:04:33,210 Ni vet alla hur ni får slut på det här. Eller hur? 1117 01:04:35,070 --> 01:04:36,000 Det är så jävla enkelt! Varför är det ingen som säger nåt? 1118 01:04:36,000 --> 01:04:39,200 Det är så jävla enkelt! Varför är det ingen som säger nåt? 1119 01:04:39,240 --> 01:04:40,000 Ni har nio minuter på er nu. Varför försvarar ni honom? 1120 01:04:40,000 --> 01:04:44,000 Ni har nio minuter på er nu. Varför försvarar ni honom? 1121 01:04:44,000 --> 01:04:45,080 Ni har nio minuter på er nu. Varför försvarar ni honom? 1122 01:04:47,060 --> 01:04:48,000 Är det för att han sitter här inne? 1123 01:04:48,000 --> 01:04:50,100 Är det för att han sitter här inne? 1124 01:04:50,140 --> 01:04:52,000 –Svara! –Okej. Jag vet vem det är. 1125 01:04:52,000 --> 01:04:56,000 –Svara! –Okej. Jag vet vem det är. 1126 01:04:56,000 --> 01:04:56,050 –Svara! –Okej. Jag vet vem det är. 1127 01:04:56,090 --> 01:04:59,130 –Vem? –Fanny måste ut först. 1128 01:04:59,170 --> 01:05:00,000 Säg vem det är så får alla gå härifrån. 1129 01:05:00,000 --> 01:05:02,150 Säg vem det är så får alla gå härifrån. 1130 01:05:02,190 --> 01:05:04,000 Hon måste ut först. 1131 01:05:04,000 --> 01:05:05,240 Hon måste ut först. 1132 01:05:08,070 --> 01:05:11,160 Hartman. Det är inifrån. Fållner igen. 1133 01:05:11,200 --> 01:05:12,000 –Vad händer? –En diabetiker, det är akut. 1134 01:05:12,000 --> 01:05:16,000 –Vad händer? –En diabetiker, det är akut. 1135 01:05:17,030 --> 01:05:20,000 Okej. 1136 01:05:20,000 --> 01:05:20,030 Okej. 1137 01:05:24,010 --> 01:05:28,000 –Hallå? –Okej, Maria. Vi gör så här... 1138 01:05:28,000 --> 01:05:28,140 –Hallå? –Okej, Maria. Vi gör så här... 1139 01:05:28,180 --> 01:05:32,000 Vi har en diabetiker där inne som har slut på insulin. 1140 01:05:32,000 --> 01:05:32,070 Vi har en diabetiker där inne som har slut på insulin. 1141 01:05:32,110 --> 01:05:36,000 Hon kan inte gå. Vi måste skicka in nån. En person. 1142 01:05:36,000 --> 01:05:36,070 Hon kan inte gå. Vi måste skicka in nån. En person. 1143 01:05:36,110 --> 01:05:40,000 Inga vapen, det är kraven. Vi skickar in Sebastian. 1144 01:05:40,000 --> 01:05:40,010 Inga vapen, det är kraven. Vi skickar in Sebastian. 1145 01:05:40,050 --> 01:05:43,140 Marcus möter upp honom inne i skolan. 1146 01:05:43,180 --> 01:05:44,000 Men hur rörlig är du? 1147 01:05:44,000 --> 01:05:46,070 Men hur rörlig är du? 1148 01:05:46,110 --> 01:05:48,000 Jag är på övervåningen, hur rörlig som helst. 1149 01:05:48,000 --> 01:05:49,220 Jag är på övervåningen, hur rörlig som helst. 1150 01:05:50,010 --> 01:05:52,000 Insatsstyrkan är här, men jag vill inte gå in förrän vi vet var alla är. 1151 01:05:52,000 --> 01:05:54,230 Insatsstyrkan är här, men jag vill inte gå in förrän vi vet var alla är. 1152 01:05:55,020 --> 01:05:56,000 Okej, du vill att jag ska lokalisera gisslan? 1153 01:05:56,000 --> 01:05:58,160 Okej, du vill att jag ska lokalisera gisslan? 1154 01:05:58,200 --> 01:06:00,000 Ja. Okej. 1155 01:06:00,000 --> 01:06:02,150 Ja. Okej. 1156 01:06:02,190 --> 01:06:04,000 En sak till. Jag vet inte om det påverkar nåt– 1157 01:06:04,000 --> 01:06:05,230 En sak till. Jag vet inte om det påverkar nåt– 1158 01:06:06,020 --> 01:06:08,000 –men de här trosorna, det finns inga. 1159 01:06:08,000 --> 01:06:10,050 –men de här trosorna, det finns inga. 1160 01:06:12,150 --> 01:06:15,240 –Det är ett rykte. Luft. –Men Gud... 1161 01:06:16,030 --> 01:06:19,150 Ungdomar som riskerar att dö för absolut ingenting. 1162 01:06:19,190 --> 01:06:20,000 Ja, okej. Ge mig fem minuter. 1163 01:06:20,000 --> 01:06:24,000 Ja, okej. Ge mig fem minuter. 1164 01:06:24,000 --> 01:06:24,040 Ja, okej. Ge mig fem minuter. 1165 01:07:06,160 --> 01:07:08,000 –Är du dum eller? Vart fan ska du? –Ska jag kissa i en kruka? 1166 01:07:08,000 --> 01:07:11,080 –Är du dum eller? Vart fan ska du? –Ska jag kissa i en kruka? 1167 01:07:53,110 --> 01:07:56,000 Hartman. Vi vet var han befinner sig. 1168 01:07:56,000 --> 01:07:56,010 Hartman. Vi vet var han befinner sig. 1169 01:07:56,050 --> 01:08:00,000 Han har gisslan med sig. Vi väntar tills det är säkert. Förstått? 1170 01:08:00,000 --> 01:08:01,190 Han har gisslan med sig. Vi väntar tills det är säkert. Förstått? 1171 01:08:01,230 --> 01:08:04,000 Jag säger bara att vi måste gruppera oss så vi kan gå in osedda. 1172 01:08:04,000 --> 01:08:06,120 Jag säger bara att vi måste gruppera oss så vi kan gå in osedda. 1173 01:08:06,160 --> 01:08:08,000 Okej, men gör ingenting utan mitt kommando. Är det klart? 1174 01:08:08,000 --> 01:08:11,220 Okej, men gör ingenting utan mitt kommando. Är det klart? 1175 01:08:13,130 --> 01:08:16,000 Då kör vi ett yttre rek. Alpha tar grön sida. 1176 01:08:16,000 --> 01:08:16,150 Då kör vi ett yttre rek. Alpha tar grön sida. 1177 01:08:16,190 --> 01:08:20,000 Bravo tar röd sida. Charlie tar taket. Då kör vi. 1178 01:08:20,000 --> 01:08:21,000 Bravo tar röd sida. Charlie tar taket. Då kör vi. 1179 01:08:26,180 --> 01:08:28,000 Stanna. 1180 01:08:28,000 --> 01:08:28,200 Stanna. 1181 01:08:44,080 --> 01:08:47,150 Vänta, vänta... Jag är från polisen. Ta det lugnt. 1182 01:08:47,190 --> 01:08:48,000 –Backa undan från dörren. –Jag skjuter. 1183 01:08:48,000 --> 01:08:51,140 –Backa undan från dörren. –Jag skjuter. 1184 01:08:52,150 --> 01:08:56,000 Vad gör du? 1185 01:08:56,000 --> 01:08:56,040 Vad gör du? 1186 01:08:56,080 --> 01:08:59,180 Säg till dem att insatsstyrkan ska hålla sig borta. 1187 01:09:00,190 --> 01:09:04,000 –Ta ner pistolen. –Ta bort insatsmänniskorna nu! 1188 01:09:04,000 --> 01:09:05,090 –Ta ner pistolen. –Ta bort insatsmänniskorna nu! 1189 01:09:13,120 --> 01:09:15,070 Rör dig inte. 1190 01:09:15,110 --> 01:09:16,000 Svensson. De har tagit Maria. 1191 01:09:16,000 --> 01:09:18,220 Svensson. De har tagit Maria. 1192 01:09:19,010 --> 01:09:20,000 Det finns ytterligare en gärningsman. En flicka. 1193 01:09:20,000 --> 01:09:23,000 Det finns ytterligare en gärningsman. En flicka. 1194 01:09:23,040 --> 01:09:24,000 Hon skjuter Maria om vi går in. 1195 01:09:24,000 --> 01:09:26,020 Hon skjuter Maria om vi går in. 1196 01:09:30,230 --> 01:09:32,000 –Är det din pojkvän? Är det det? –Det är min bror. 1197 01:09:32,000 --> 01:09:35,090 –Är det din pojkvän? Är det det? –Det är min bror. 1198 01:09:36,110 --> 01:09:38,140 Lås upp. 1199 01:09:40,180 --> 01:09:43,230 Kom. Ta henne och gå. 1200 01:09:51,050 --> 01:09:52,000 Du har fått som du ville, vem är det? Vem?! 1201 01:09:52,000 --> 01:09:54,080 Du har fått som du ville, vem är det? Vem?! 1202 01:09:54,120 --> 01:09:56,000 –Ingen vet vem han är. –Försöker du vara smart nu? 1203 01:09:56,000 --> 01:09:58,190 –Ingen vet vem han är. –Försöker du vara smart nu? 1204 01:10:00,010 --> 01:10:04,000 –Va? Vad håller du på med? –Ingen vet vem han är. 1205 01:10:04,000 --> 01:10:04,140 –Va? Vad håller du på med? –Ingen vet vem han är. 1206 01:10:05,180 --> 01:10:08,000 Och varför är det så viktigt för dig? 1207 01:10:08,000 --> 01:10:08,110 Och varför är det så viktigt för dig? 1208 01:10:09,110 --> 01:10:12,000 Ta det lugnt. 1209 01:10:12,000 --> 01:10:12,040 Ta det lugnt. 1210 01:10:14,240 --> 01:10:16,000 –Vänd dig om. Lås. Lås! –Ta det lugnt. 1211 01:10:16,000 --> 01:10:20,000 –Vänd dig om. Lås. Lås! –Ta det lugnt. 1212 01:10:20,000 --> 01:10:20,010 –Vänd dig om. Lås. Lås! –Ta det lugnt. 1213 01:10:35,160 --> 01:10:36,000 Fan! 1214 01:10:36,000 --> 01:10:39,050 Fan! 1215 01:10:44,080 --> 01:10:47,050 Var är Emil? Var är han? 1216 01:10:50,010 --> 01:10:52,000 Öppna dörren! 1217 01:10:52,000 --> 01:10:52,220 Öppna dörren! 1218 01:11:37,160 --> 01:11:40,000 Fan... Fan... 1219 01:11:40,000 --> 01:11:40,120 Fan... Fan... 1220 01:11:42,130 --> 01:11:44,000 Fan... Fan! 1221 01:11:44,000 --> 01:11:44,240 Fan... Fan! 1222 01:12:24,090 --> 01:12:26,220 Moa... 1223 01:12:27,010 --> 01:12:28,000 –Så, det är bra. –Moa... 1224 01:12:28,000 --> 01:12:30,230 –Så, det är bra. –Moa... 1225 01:12:31,020 --> 01:12:32,000 Du måste vara vaken. 1226 01:12:32,000 --> 01:12:34,010 Du måste vara vaken. 1227 01:12:35,030 --> 01:12:36,000 Moa, hör du mig? 1228 01:12:36,000 --> 01:12:37,210 Moa, hör du mig? 1229 01:12:42,160 --> 01:12:44,000 –Hon behöver en läkare. –Nej, ni hjälper henne. 1230 01:12:44,000 --> 01:12:45,180 –Hon behöver en läkare. –Nej, ni hjälper henne. 1231 01:12:45,220 --> 01:12:48,000 –Hon behöver en läkare! –Ni tar hand om henne! 1232 01:12:48,000 --> 01:12:48,220 –Hon behöver en läkare! –Ni tar hand om henne! 1233 01:12:49,010 --> 01:12:51,180 Ta hand om henne! 1234 01:12:53,030 --> 01:12:54,110 Hur är det? 1235 01:12:54,150 --> 01:12:56,000 Fanny behöver hjälp, men vi är okej. 1236 01:12:56,000 --> 01:12:58,010 Fanny behöver hjälp, men vi är okej. 1237 01:12:58,050 --> 01:13:00,000 –Vem var det som sköt? –Första var Marcus. 1238 01:13:00,000 --> 01:13:01,100 –Vem var det som sköt? –Första var Marcus. 1239 01:13:01,140 --> 01:13:04,000 –Andra var väl... Det var väl vi? –Emil, var håller han dem? 1240 01:13:04,000 --> 01:13:07,030 –Andra var väl... Det var väl vi? –Emil, var håller han dem? 1241 01:13:07,070 --> 01:13:08,000 –Kommer vi åt dem? –Nej, de är i aulan. 1242 01:13:08,000 --> 01:13:10,070 –Kommer vi åt dem? –Nej, de är i aulan. 1243 01:13:10,110 --> 01:13:12,000 Men fönstrena är högt upp. Ni kan inte göra nåt utan att han märker. 1244 01:13:12,000 --> 01:13:14,230 Men fönstrena är högt upp. Ni kan inte göra nåt utan att han märker. 1245 01:13:15,020 --> 01:13:16,000 –Var är den där jävla pappan? –Han är här snart. 1246 01:13:16,000 --> 01:13:18,170 –Var är den där jävla pappan? –Han är här snart. 1247 01:13:18,210 --> 01:13:20,000 Tills dess tar vi numret han ringde utifrån. Ring upp det. 1248 01:13:20,000 --> 01:13:21,210 Tills dess tar vi numret han ringde utifrån. Ring upp det. 1249 01:13:22,000 --> 01:13:24,000 Håll honom sysselsatt. 1250 01:13:24,000 --> 01:13:24,170 Håll honom sysselsatt. 1251 01:13:24,210 --> 01:13:27,190 –Fan... –Moa? 1252 01:13:27,230 --> 01:13:28,000 Moa? Titta på oss. Inte somna. 1253 01:13:28,000 --> 01:13:31,210 Moa? Titta på oss. Inte somna. 1254 01:13:40,100 --> 01:13:44,000 Svara, Marcus. Snälla. De där ute hjälper... 1255 01:13:44,000 --> 01:13:44,030 Svara, Marcus. Snälla. De där ute hjälper... 1256 01:13:44,070 --> 01:13:46,140 Snälla, kan du vara tyst? 1257 01:13:48,210 --> 01:13:52,000 –Svara, för Moa... –Käften, jag försöker tänka! 1258 01:13:52,000 --> 01:13:52,200 –Svara, för Moa... –Käften, jag försöker tänka! 1259 01:13:55,120 --> 01:13:56,000 –Det måste vara ett missförstånd. –Ledsen, det är Marcus och Moa. 1260 01:13:56,000 --> 01:14:00,000 –Det måste vara ett missförstånd. –Ledsen, det är Marcus och Moa. 1261 01:14:00,000 --> 01:14:00,020 –Det måste vara ett missförstånd. –Ledsen, det är Marcus och Moa. 1262 01:14:00,060 --> 01:14:02,210 Vi har hittat spår i Marcus dator... 1263 01:14:03,000 --> 01:14:04,000 Vem fan har gett er tillåtelse att gå in i mitt hem?! 1264 01:14:04,000 --> 01:14:08,000 Vem fan har gett er tillåtelse att gå in i mitt hem?! 1265 01:14:08,000 --> 01:14:08,240 Vem fan har gett er tillåtelse att gå in i mitt hem?! 1266 01:14:31,040 --> 01:14:32,000 Ring igen. 1267 01:14:32,000 --> 01:14:33,180 Ring igen. 1268 01:14:38,010 --> 01:14:40,000 Snälla, Marcus. Svara. Det är där ute hjälpen finns. 1269 01:14:40,000 --> 01:14:41,140 Snälla, Marcus. Svara. Det är där ute hjälpen finns. 1270 01:14:41,180 --> 01:14:44,000 –Sluta titta på mig, titta på henne! –Hon blöder för mycket! 1271 01:14:44,000 --> 01:14:46,050 –Sluta titta på mig, titta på henne! –Hon blöder för mycket! 1272 01:14:46,090 --> 01:14:48,000 Hon har förlorat för mycket blod, hon är i chock. 1273 01:14:48,000 --> 01:14:50,110 Hon har förlorat för mycket blod, hon är i chock. 1274 01:14:51,230 --> 01:14:52,000 Helvete... Vänta. 1275 01:14:52,000 --> 01:14:53,110 Helvete... Vänta. 1276 01:14:53,150 --> 01:14:56,000 Hon behöver hjälp. 1277 01:14:56,000 --> 01:14:57,020 Hon behöver hjälp. 1278 01:15:06,010 --> 01:15:08,000 Är ni nöjda nu? 1279 01:15:08,000 --> 01:15:08,120 Är ni nöjda nu? 1280 01:15:10,010 --> 01:15:12,000 Va? 1281 01:15:12,000 --> 01:15:13,040 Va? 1282 01:15:13,080 --> 01:15:16,000 Min lillasyster håller på att dö för ni ville bara hålla käften! 1283 01:15:16,000 --> 01:15:18,010 Min lillasyster håller på att dö för ni ville bara hålla käften! 1284 01:15:20,090 --> 01:15:23,160 Hon får inte dö nu... 1285 01:15:28,110 --> 01:15:32,000 Du får inte dö nu. Du skulle för fan få åka härifrån, syrran. 1286 01:15:32,000 --> 01:15:32,180 Du får inte dö nu. Du skulle för fan få åka härifrån, syrran. 1287 01:15:34,070 --> 01:15:36,000 Du skulle få åka till USA och läsa och... Och försvinna bort. 1288 01:15:36,000 --> 01:15:40,000 Du skulle få åka till USA och läsa och... Och försvinna bort. 1289 01:15:40,000 --> 01:15:40,200 Du skulle få åka till USA och läsa och... Och försvinna bort. 1290 01:15:42,060 --> 01:15:44,000 Varför kunde du inte bara skärpa dig i ett halvår till? 1291 01:15:44,000 --> 01:15:45,230 Varför kunde du inte bara skärpa dig i ett halvår till? 1292 01:15:47,200 --> 01:15:48,000 Det var beslagen som fick mig att reagera. 1293 01:15:48,000 --> 01:15:50,150 Det var beslagen som fick mig att reagera. 1294 01:15:57,230 --> 01:16:00,000 Har han varit instängd här? 1295 01:16:00,000 --> 01:16:00,100 Har han varit instängd här? 1296 01:16:02,000 --> 01:16:04,000 Marcus... 1297 01:16:04,000 --> 01:16:04,160 Marcus... 1298 01:16:04,200 --> 01:16:08,000 Jag vet inte vad som hände den kvällen, men du måste lyssna nu. 1299 01:16:08,000 --> 01:16:09,040 Jag vet inte vad som hände den kvällen, men du måste lyssna nu. 1300 01:16:10,070 --> 01:16:12,000 Det fanns aldrig några underkläder. Det fanns aldrig trosor. 1301 01:16:12,000 --> 01:16:14,130 Det fanns aldrig några underkläder. Det fanns aldrig trosor. 1302 01:16:14,170 --> 01:16:16,000 –Tyst. Tyst, sa jag! –Det är sant. 1303 01:16:16,000 --> 01:16:18,230 –Tyst. Tyst, sa jag! –Det är sant. 1304 01:16:19,020 --> 01:16:20,000 Han har inga bilder heller. 1305 01:16:20,000 --> 01:16:22,070 Han har inga bilder heller. 1306 01:16:22,110 --> 01:16:24,000 Vi har fått tag på honom. 1307 01:16:24,000 --> 01:16:25,120 Vi har fått tag på honom. 1308 01:16:25,160 --> 01:16:28,000 Han heter Björn och går teknikprogrammet. 1309 01:16:28,000 --> 01:16:28,100 Han heter Björn och går teknikprogrammet. 1310 01:16:28,140 --> 01:16:32,000 Det var bara ett skämt, förstår du? Han provocerade dig– 1311 01:16:32,000 --> 01:16:32,130 Det var bara ett skämt, förstår du? Han provocerade dig– 1312 01:16:32,170 --> 01:16:34,220 –och du...gick igång på det. 1313 01:16:35,010 --> 01:16:36,000 I verkligheten fanns det aldrig nånting. 1314 01:16:36,000 --> 01:16:38,030 I verkligheten fanns det aldrig nånting. 1315 01:16:38,070 --> 01:16:40,000 Han hade dem aldrig. 1316 01:16:40,000 --> 01:16:40,240 Han hade dem aldrig. 1317 01:16:41,030 --> 01:16:42,200 Det är sant. 1318 01:16:45,080 --> 01:16:48,000 Och nu måste vi få hjälp till Moa. 1319 01:16:48,000 --> 01:16:49,240 Och nu måste vi få hjälp till Moa. 1320 01:16:51,180 --> 01:16:52,000 Snälla, svara i telefonen. 1321 01:16:52,000 --> 01:16:54,060 Snälla, svara i telefonen. 1322 01:17:00,180 --> 01:17:03,130 Hallå? 1323 01:17:03,170 --> 01:17:04,000 Marcus? 1324 01:17:04,000 --> 01:17:05,240 Marcus? 1325 01:17:07,150 --> 01:17:08,000 Hur mår alla, Marcus? Hur mår du? 1326 01:17:08,000 --> 01:17:11,050 Hur mår alla, Marcus? Hur mår du? 1327 01:17:11,090 --> 01:17:12,000 Hur jag...? Hon dör! Min syster... Hon blöder jättemycket! 1328 01:17:12,000 --> 01:17:16,000 Hur jag...? Hon dör! Min syster... Hon blöder jättemycket! 1329 01:17:16,000 --> 01:17:18,070 Hur jag...? Hon dör! Min syster... Hon blöder jättemycket! 1330 01:17:18,110 --> 01:17:20,000 Hör på mig nu här. Vi kan hjälpa dig. 1331 01:17:20,000 --> 01:17:22,080 Hör på mig nu här. Vi kan hjälpa dig. 1332 01:17:22,120 --> 01:17:24,000 Jag vet att du inte tror det, men vi kan det. 1333 01:17:24,000 --> 01:17:25,140 Jag vet att du inte tror det, men vi kan det. 1334 01:17:25,180 --> 01:17:28,000 Det står sjukvårdare här ute och väntar. 1335 01:17:28,000 --> 01:17:28,120 Det står sjukvårdare här ute och väntar. 1336 01:17:28,160 --> 01:17:32,000 Vi har en ambulans som kan ta henne till sjukhuset. Marcus. 1337 01:17:32,000 --> 01:17:34,010 Vi har en ambulans som kan ta henne till sjukhuset. Marcus. 1338 01:17:35,240 --> 01:17:36,000 Flickan med diabetes, det du gjorde för henne... 1339 01:17:36,000 --> 01:17:40,000 Flickan med diabetes, det du gjorde för henne... 1340 01:17:40,000 --> 01:17:41,030 Flickan med diabetes, det du gjorde för henne... 1341 01:17:41,070 --> 01:17:44,000 Hon kommer att klara sig. Marcus. 1342 01:17:44,000 --> 01:17:44,200 Hon kommer att klara sig. Marcus. 1343 01:17:45,230 --> 01:17:48,000 Hjälp oss nu, Marcus. 1344 01:17:48,000 --> 01:17:48,070 Hjälp oss nu, Marcus. 1345 01:17:48,110 --> 01:17:50,220 Hjälp Moa. 1346 01:17:51,010 --> 01:17:52,000 –Hartman. –Marcus... 1347 01:17:52,000 --> 01:17:54,140 –Hartman. –Marcus... 1348 01:17:54,180 --> 01:17:56,000 Vet du? Det är nån här som vill prata med dig. 1349 01:17:56,000 --> 01:17:59,180 Vet du? Det är nån här som vill prata med dig. 1350 01:18:02,040 --> 01:18:04,000 Marcus? 1351 01:18:04,000 --> 01:18:04,070 Marcus? 1352 01:18:05,100 --> 01:18:08,000 Vad är det här? 1353 01:18:08,000 --> 01:18:08,040 Vad är det här? 1354 01:18:09,050 --> 01:18:12,000 Marcus, vad är det här? 1355 01:18:12,000 --> 01:18:12,050 Marcus, vad är det här? 1356 01:18:12,090 --> 01:18:16,000 Marcus, är det här min son? 1357 01:18:16,000 --> 01:18:16,060 Marcus, är det här min son? 1358 01:18:16,100 --> 01:18:19,150 Är det så här vi gör i vår familj? 1359 01:18:19,190 --> 01:18:20,000 Marcus, nu lyssnar du på mig. Jag säger det här en enda... 1360 01:18:20,000 --> 01:18:24,000 Marcus, nu lyssnar du på mig. Jag säger det här en enda... 1361 01:18:24,000 --> 01:18:24,240 Marcus, nu lyssnar du på mig. Jag säger det här en enda... 1362 01:18:32,120 --> 01:18:36,000 Han skulle vara borta hela veckan. I Stockholm. 1363 01:18:36,000 --> 01:18:37,040 Han skulle vara borta hela veckan. I Stockholm. 1364 01:18:40,100 --> 01:18:43,140 Och när han kom hem skulle det här vara över. 1365 01:18:43,180 --> 01:18:44,000 Marcus, vad är det som har hänt er? 1366 01:18:44,000 --> 01:18:47,040 Marcus, vad är det som har hänt er? 1367 01:18:50,160 --> 01:18:52,000 Han kommer att döda oss den här gången. 1368 01:18:52,000 --> 01:18:53,140 Han kommer att döda oss den här gången. 1369 01:18:56,080 --> 01:19:00,000 Den här gången kommer han verkligen att göra det. 1370 01:19:25,220 --> 01:19:28,000 Håll där. Men Gud... 1371 01:19:28,000 --> 01:19:29,240 Håll där. Men Gud... 1372 01:19:41,130 --> 01:19:44,000 Vad fan...? 1373 01:19:44,000 --> 01:19:44,040 Vad fan...? 1374 01:19:47,190 --> 01:19:48,000 Hallå... Hallå! Du kan inte gå in där! 1375 01:19:48,000 --> 01:19:50,200 Hallå... Hallå! Du kan inte gå in där! 1376 01:19:50,240 --> 01:19:52,000 –Nej, nej, nej! Stanna här! –Nej, jag måste in! 1377 01:19:52,000 --> 01:19:54,030 –Nej, nej, nej! Stanna här! –Nej, jag måste in! 1378 01:19:54,070 --> 01:19:56,000 –Du kan inte gå in! –Jag ska prata med min son! 1379 01:19:56,000 --> 01:19:57,210 –Du kan inte gå in! –Jag ska prata med min son! 1380 01:20:04,080 --> 01:20:06,210 Ni kan gå nu. 1381 01:20:08,230 --> 01:20:12,000 Jag är den enda som förstår mig på honom! Ge fan i mig! 1382 01:20:12,000 --> 01:20:13,020 Jag är den enda som förstår mig på honom! Ge fan i mig! 1383 01:20:16,120 --> 01:20:20,000 –Ska en liten valp få bestämma allt? –Ta hand om honom. 1384 01:20:20,000 --> 01:20:20,160 –Ska en liten valp få bestämma allt? –Ta hand om honom. 1385 01:20:20,200 --> 01:20:24,000 –Släpp mig! –Han bestraffar dem, pappan. 1386 01:20:24,000 --> 01:20:25,220 –Släpp mig! –Han bestraffar dem, pappan. 1387 01:20:26,010 --> 01:20:28,000 Slår dem, ger dem rumsarrest och den dumme fan har allt nedskrivet. 1388 01:20:28,000 --> 01:20:30,190 Slår dem, ger dem rumsarrest och den dumme fan har allt nedskrivet. 1389 01:20:30,230 --> 01:20:32,000 Vänta... Vad pratar du om? 1390 01:20:32,000 --> 01:20:32,210 Vänta... Vad pratar du om? 1391 01:20:33,000 --> 01:20:36,000 Moa, systern. Hon var på den där insparken trots att hon inte fick. 1392 01:20:36,000 --> 01:20:38,130 Moa, systern. Hon var på den där insparken trots att hon inte fick. 1393 01:20:38,170 --> 01:20:40,000 –Släpp mig då, era förbannade...! –Du kommer inte in! 1394 01:20:40,000 --> 01:20:42,040 –Släpp mig då, era förbannade...! –Du kommer inte in! 1395 01:20:44,020 --> 01:20:48,000 Hon var rädd att han skulle få se hennes trosor på nätet. 1396 01:20:48,000 --> 01:20:48,020 Hon var rädd att han skulle få se hennes trosor på nätet. 1397 01:20:48,060 --> 01:20:52,000 Livrädd för vad han skulle tro att hon hade gjort. 1398 01:20:52,000 --> 01:20:52,100 Livrädd för vad han skulle tro att hon hade gjort. 1399 01:20:52,140 --> 01:20:54,110 Släpp! 1400 01:20:54,150 --> 01:20:56,000 Allt det här har bara varit för att hindra honom från att veta. 1401 01:20:56,000 --> 01:20:59,130 Allt det här har bara varit för att hindra honom från att veta. 1402 01:21:12,220 --> 01:21:16,000 –Du måste hjälpa henne härifrån. –Hjälp mig att bära. 1403 01:21:16,000 --> 01:21:16,140 –Du måste hjälpa henne härifrån. –Hjälp mig att bära. 1404 01:21:16,180 --> 01:21:20,000 –Det finns läkare där ute. –Inte ut. Härifrån. 1405 01:21:20,000 --> 01:21:20,050 –Det finns läkare där ute. –Inte ut. Härifrån. 1406 01:21:20,090 --> 01:21:23,000 Du måste hjälpa henne bort. 1407 01:21:23,040 --> 01:21:24,000 Hjälp henne att slippa det som jag har... 1408 01:21:24,000 --> 01:21:26,030 Hjälp henne att slippa det som jag har... 1409 01:21:28,150 --> 01:21:32,000 –Som jag har... –Lägg ifrån dig vapnet, Marcus. 1410 01:21:32,000 --> 01:21:33,050 –Som jag har... –Lägg ifrån dig vapnet, Marcus. 1411 01:21:33,090 --> 01:21:36,000 Släpp vapnet, Marcus. Nej, nej! Gör det inte! 1412 01:21:36,000 --> 01:21:38,210 Släpp vapnet, Marcus. Nej, nej! Gör det inte! 1413 01:21:39,000 --> 01:21:40,000 Nej, Marcus! Vänta! Snälla. 1414 01:21:40,000 --> 01:21:42,230 Nej, Marcus! Vänta! Snälla. 1415 01:21:43,020 --> 01:21:44,000 Lyssna på mig, du har hela ditt liv framför dig. Gör det inte. 1416 01:21:44,000 --> 01:21:47,050 Lyssna på mig, du har hela ditt liv framför dig. Gör det inte. 1417 01:21:50,040 --> 01:21:52,000 Kom och hjälp mig med Moa. Kom nu i stället. 1418 01:21:52,000 --> 01:21:53,050 Kom och hjälp mig med Moa. Kom nu i stället. 1419 01:21:56,100 --> 01:22:00,000 Jag kan hjälpa er att komma härifrån. 1420 01:22:00,000 --> 01:22:00,230 Jag kan hjälpa er att komma härifrån. 1421 01:22:01,020 --> 01:22:04,000 Lägg ifrån dig vapnet. Gör det för Moas skull. 1422 01:22:04,000 --> 01:22:05,160 Lägg ifrån dig vapnet. Gör det för Moas skull. 1423 01:22:07,020 --> 01:22:08,000 Du... 1424 01:22:08,000 --> 01:22:09,140 Du... 1425 01:22:14,130 --> 01:22:16,000 Nej, gör inte det där! 1426 01:22:16,000 --> 01:22:17,200 Nej, gör inte det där! 1427 01:23:54,000 --> 01:23:56,000 Är du okej? 1428 01:23:56,000 --> 01:23:56,190 Är du okej? 1429 01:24:08,110 --> 01:24:11,170 I dag väcktes åtal mot pappan till de två syskon– 1430 01:24:11,210 --> 01:24:12,000 –som var ansvariga för gisslandramat på Västergymnasiet förra veckan. 1431 01:24:12,000 --> 01:24:16,000 –som var ansvariga för gisslandramat på Västergymnasiet förra veckan. 1432 01:24:16,000 --> 01:24:16,120 –som var ansvariga för gisslandramat på Västergymnasiet förra veckan. 1433 01:24:16,160 --> 01:24:20,000 Enligt åklagaren har syskonen i åratal misshandlats– 1434 01:24:20,000 --> 01:24:21,060 Enligt åklagaren har syskonen i åratal misshandlats– 1435 01:24:21,100 --> 01:24:23,240 –vilket låg bakom deras handlingar. 1436 01:24:24,030 --> 01:24:28,000 Pappan meddelar via sin advokat att han nekar till anklagelserna. 1437 01:24:28,000 --> 01:24:28,140 Pappan meddelar via sin advokat att han nekar till anklagelserna. 1438 01:24:28,180 --> 01:24:32,000 Men enligt åklagaren är bevisläget mycket bra. 1439 01:24:32,040 --> 01:24:36,000 Polisen vill inte lämna ut fler detaljer kring fallet. 1440 01:24:36,000 --> 01:24:36,150 Polisen vill inte lämna ut fler detaljer kring fallet. 1441 01:24:48,140 --> 01:24:52,000 –Är det här Eks utredningar? –Ja, varsågod. 1442 01:24:52,000 --> 01:24:53,230 –Är det här Eks utredningar? –Ja, varsågod. 1443 01:26:00,150 --> 01:26:03,140 Text: Pablo Diaz Bernal www.sdimedia.com120957

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.