Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:41,080 --> 00:00:44,000
God morgon, Sonja.
2
00:00:44,000 --> 00:00:44,130
God morgon, Sonja.
3
00:01:02,190 --> 00:01:04,000
Frukost.
4
00:01:04,000 --> 00:01:05,180
Frukost.
5
00:01:07,070 --> 00:01:08,000
Mamma är snart hemma.
6
00:01:08,000 --> 00:01:10,020
Mamma är snart hemma.
7
00:01:21,180 --> 00:01:24,000
Maria, jag ser honom.
Nordvästra hörnet.
8
00:01:24,000 --> 00:01:24,170
Maria, jag ser honom.
Nordvästra hörnet.
9
00:01:24,210 --> 00:01:27,110
–Okej.
–Ska vi gå in?
10
00:01:27,150 --> 00:01:28,000
Ett ögonblick bara.
Jag ger kommandot när det är dags.
11
00:01:28,000 --> 00:01:31,110
Ett ögonblick bara.
Jag ger kommandot när det är dags.
12
00:01:36,000 --> 00:01:38,240
Vänta. Flickan är hemma.
13
00:01:39,030 --> 00:01:40,000
Vi avvaktar.
14
00:01:40,000 --> 00:01:42,040
Vi avvaktar.
15
00:02:16,020 --> 00:02:20,000
Hej. Maria heter jag.
16
00:02:20,000 --> 00:02:20,130
Hej. Maria heter jag.
17
00:02:20,170 --> 00:02:24,000
Du... Jag tänkte att vi skulle
få prata lite med din brorsa.
18
00:02:24,000 --> 00:02:25,030
Du... Jag tänkte att vi skulle
få prata lite med din brorsa.
19
00:02:30,070 --> 00:02:32,000
Maria, ser du honom?
20
00:02:32,000 --> 00:02:32,160
Maria, ser du honom?
21
00:02:32,200 --> 00:02:35,060
Okej...
22
00:02:35,100 --> 00:02:36,000
Okej, han är i köket. Kör.
23
00:02:36,000 --> 00:02:39,020
Okej, han är i köket. Kör.
24
00:02:44,210 --> 00:02:47,100
Polis! Stanna!
25
00:02:47,140 --> 00:02:48,000
Stanna!
26
00:02:48,000 --> 00:02:49,200
Stanna!
27
00:02:53,130 --> 00:02:56,000
Nej...
28
00:02:56,000 --> 00:02:56,180
Nej...
29
00:02:58,100 --> 00:03:00,000
Lugn nu. Så.
30
00:03:00,000 --> 00:03:01,090
Lugn nu. Så.
31
00:03:01,130 --> 00:03:04,000
Jag har inte gjort nåt!
32
00:03:04,000 --> 00:03:04,010
Jag har inte gjort nåt!
33
00:03:21,180 --> 00:03:24,000
Vad har du sagt till dem?
Vad fan har du sagt, Karsten?
34
00:03:24,000 --> 00:03:26,010
Vad har du sagt till dem?
Vad fan har du sagt, Karsten?
35
00:03:26,050 --> 00:03:28,000
Akta huvudet.
36
00:03:28,000 --> 00:03:28,230
Akta huvudet.
37
00:03:30,120 --> 00:03:32,000
Vad fan har du sagt? Karsten!
38
00:03:32,000 --> 00:03:34,150
Vad fan har du sagt? Karsten!
39
00:03:35,150 --> 00:03:36,000
Nån måste vara med Sonja.
Min syster är ensam.
40
00:03:36,000 --> 00:03:40,000
Nån måste vara med Sonja.
Min syster är ensam.
41
00:03:40,000 --> 00:03:40,070
Nån måste vara med Sonja.
Min syster är ensam.
42
00:03:40,110 --> 00:03:44,000
Nån måste vara med henne.
43
00:03:44,000 --> 00:03:44,050
Nån måste vara med henne.
44
00:04:17,130 --> 00:04:20,000
Tove? Hur har det gått?
45
00:04:20,000 --> 00:04:20,040
Tove? Hur har det gått?
46
00:04:20,080 --> 00:04:24,000
Vi försöker få ner videon
men direktsändningar lagras inte.
47
00:04:24,000 --> 00:04:24,050
Vi försöker få ner videon
men direktsändningar lagras inte.
48
00:04:24,090 --> 00:04:28,000
Profilen var fejkad, inga andra
inlägg, IP–adressen är inte lagrad.
49
00:04:28,000 --> 00:04:29,030
Profilen var fejkad, inga andra
inlägg, IP–adressen är inte lagrad.
50
00:04:29,070 --> 00:04:32,000
–Dina barn går där, va?
–Ja, Emil. Min äldsta.
51
00:04:32,000 --> 00:04:33,010
–Dina barn går där, va?
–Ja, Emil. Min äldsta.
52
00:04:33,050 --> 00:04:36,000
Maria, vi har honom nu.
53
00:04:36,000 --> 00:04:36,040
Maria, vi har honom nu.
54
00:04:41,200 --> 00:04:44,000
Hej. Maria Wern.
Är det du som är Jeanette?
55
00:04:44,000 --> 00:04:47,030
Hej. Maria Wern.
Är det du som är Jeanette?
56
00:04:53,050 --> 00:04:55,180
Hej.
57
00:04:58,210 --> 00:05:00,000
Jag måste kunna lita på dig!
Kan du inte ta ansvar nån jävla gång?
58
00:05:00,000 --> 00:05:03,060
Jag måste kunna lita på dig!
Kan du inte ta ansvar nån jävla gång?
59
00:05:03,100 --> 00:05:04,000
Alltså, polisen hämtar mig på jobbet.
Jag var inte ens klar!
60
00:05:04,000 --> 00:05:07,100
Alltså, polisen hämtar mig på jobbet.
Jag var inte ens klar!
61
00:05:07,140 --> 00:05:08,000
Det blir avdrag på lönen
och folk kommer att snacka.
62
00:05:08,000 --> 00:05:11,040
Det blir avdrag på lönen
och folk kommer att snacka.
63
00:05:11,080 --> 00:05:12,000
–De vänder upp och ner på hela huset!
–Jeanette...
64
00:05:12,000 --> 00:05:16,000
–De vänder upp och ner på hela huset!
–Jeanette...
65
00:05:16,000 --> 00:05:16,220
–De vänder upp och ner på hela huset!
–Jeanette...
66
00:05:17,010 --> 00:05:20,000
Okej, förlåt.
Jag är jävligt trött bara.
67
00:05:20,000 --> 00:05:21,020
Okej, förlåt.
Jag är jävligt trött bara.
68
00:05:21,060 --> 00:05:23,030
Det här är Annika Wennerman–
69
00:05:23,070 --> 00:05:24,000
–juridiskt ombud för Kenny
medan vi pratar med varandra.
70
00:05:24,000 --> 00:05:27,010
–juridiskt ombud för Kenny
medan vi pratar med varandra.
71
00:05:27,050 --> 00:05:28,000
Jag vet att det är hemskt, men vi
vill få reda på vad som har hänt.
72
00:05:28,000 --> 00:05:32,000
Jag vet att det är hemskt, men vi
vill få reda på vad som har hänt.
73
00:05:32,000 --> 00:05:32,050
Jag vet att det är hemskt, men vi
vill få reda på vad som har hänt.
74
00:05:34,070 --> 00:05:36,000
Karsten Holmert känner du, eller hur?
75
00:05:36,000 --> 00:05:36,210
Karsten Holmert känner du, eller hur?
76
00:05:37,000 --> 00:05:40,000
Jag städar där två gånger i veckan.
Måndagar och torsdagar.
77
00:05:40,000 --> 00:05:40,220
Jag städar där två gånger i veckan.
Måndagar och torsdagar.
78
00:05:41,010 --> 00:05:44,000
–Han vet att jag behöver det...
–Vad har du gjort?
79
00:05:44,000 --> 00:05:44,090
–Han vet att jag behöver det...
–Vad har du gjort?
80
00:05:44,130 --> 00:05:48,000
Ingenting! Det är ju det jag säger!
Jag fattar inte vad fan det här är!
81
00:05:48,000 --> 00:05:49,150
Ingenting! Det är ju det jag säger!
Jag fattar inte vad fan det här är!
82
00:06:10,220 --> 00:06:12,000
Kenny, vi måste få veta
var vapnen finns.
83
00:06:12,000 --> 00:06:15,040
Kenny, vi måste få veta
var vapnen finns.
84
00:06:16,220 --> 00:06:19,230
Jag har aldrig sett dem förut.
85
00:06:22,100 --> 00:06:24,000
Jag lovar, jag vet ingenting
om nånting av det här.
86
00:06:24,000 --> 00:06:27,050
Jag lovar, jag vet ingenting
om nånting av det här.
87
00:06:27,090 --> 00:06:28,000
Snälla, vad handlar det här om?
88
00:06:28,000 --> 00:06:30,110
Snälla, vad handlar det här om?
89
00:06:36,180 --> 00:06:39,100
Följ med mig.
90
00:06:45,060 --> 00:06:48,000
Ni tror att det här är ett skämt.
Eller?
91
00:06:48,000 --> 00:06:48,150
Ni tror att det här är ett skämt.
Eller?
92
00:06:49,200 --> 00:06:52,000
Ett namn bara! Ett namn!
93
00:06:52,000 --> 00:06:53,030
Ett namn bara! Ett namn!
94
00:06:55,090 --> 00:06:56,000
Ett jävla namn bara.
95
00:06:56,000 --> 00:06:57,240
Ett jävla namn bara.
96
00:06:58,030 --> 00:07:00,000
Annars kommer jag
och tar er en efter en efter en.
97
00:07:00,000 --> 00:07:03,170
Annars kommer jag
och tar er en efter en efter en.
98
00:07:10,080 --> 00:07:12,000
Var är det här ifrån?
99
00:07:12,000 --> 00:07:12,060
Var är det här ifrån?
100
00:07:12,100 --> 00:07:16,000
Västra gymnasiets Groupbook
halv åtta i morse.
101
00:07:16,000 --> 00:07:16,070
Västra gymnasiets Groupbook
halv åtta i morse.
102
00:07:16,110 --> 00:07:20,000
Rektorn såg det och filmade av
skärmen med mobilen.
103
00:07:20,000 --> 00:07:20,030
Rektorn såg det och filmade av
skärmen med mobilen.
104
00:07:20,070 --> 00:07:24,000
Annars kommer jag
och tar er en efter en efter en.
105
00:07:24,000 --> 00:07:25,090
Annars kommer jag
och tar er en efter en efter en.
106
00:07:25,130 --> 00:07:27,180
Det är inte han.
107
00:07:27,220 --> 00:07:28,000
Vi har skäl att tro
att Kenny planerar nåt.
108
00:07:28,000 --> 00:07:30,190
Vi har skäl att tro
att Kenny planerar nåt.
109
00:07:30,230 --> 00:07:32,000
–När han inte var i skolan idag...
–Skulle det vara han då?
110
00:07:32,000 --> 00:07:34,200
–När han inte var i skolan idag...
–Skulle det vara han då?
111
00:07:34,240 --> 00:07:36,000
20 över tio i går kväll
stängde Kenny av larmet–
112
00:07:36,000 --> 00:07:38,140
20 över tio i går kväll
stängde Kenny av larmet–
113
00:07:38,180 --> 00:07:40,000
–hos Holmert, där han städar.
Nästan två timmar var det av.
114
00:07:40,000 --> 00:07:42,170
–hos Holmert, där han städar.
Nästan två timmar var det av.
115
00:07:42,210 --> 00:07:44,000
Det är enda lagrade händelsen
hos vaktbolaget.
116
00:07:44,000 --> 00:07:46,060
Det är enda lagrade händelsen
hos vaktbolaget.
117
00:07:46,100 --> 00:07:48,000
Innan Holmert kommer hem halv ett.
118
00:07:48,000 --> 00:07:48,240
Innan Holmert kommer hem halv ett.
119
00:07:51,030 --> 00:07:52,000
Och då saknas de här.
120
00:07:52,000 --> 00:07:52,220
Och då saknas de här.
121
00:07:59,000 --> 00:08:00,000
Det kan inte vara han.
122
00:08:00,000 --> 00:08:01,090
Det kan inte vara han.
123
00:08:03,210 --> 00:08:04,000
På Gotland har det riktats hot
mot en gymnasieskola.
124
00:08:04,000 --> 00:08:07,230
På Gotland har det riktats hot
mot en gymnasieskola.
125
00:08:08,020 --> 00:08:12,000
Det var på måndagsmorgonen
som en beväpnad, maskerad person–
126
00:08:12,000 --> 00:08:12,030
Det var på måndagsmorgonen
som en beväpnad, maskerad person–
127
00:08:12,070 --> 00:08:16,000
–direktsände ett hot
över skolans interna hemsida.
128
00:08:16,000 --> 00:08:16,100
–direktsände ett hot
över skolans interna hemsida.
129
00:08:16,140 --> 00:08:20,000
Polisen hänvisar
till förundersökningssekretess–
130
00:08:20,000 --> 00:08:20,030
Polisen hänvisar
till förundersökningssekretess–
131
00:08:20,070 --> 00:08:24,000
–men man lär ha gripit en elev
som hålls anhållen.
132
00:08:24,000 --> 00:08:24,130
–men man lär ha gripit en elev
som hålls anhållen.
133
00:08:24,170 --> 00:08:27,140
Han har gått här i två år nu.
134
00:08:27,180 --> 00:08:28,000
Han kommer själv, går själv.
135
00:08:28,000 --> 00:08:30,010
Han kommer själv, går själv.
136
00:08:30,050 --> 00:08:32,000
På rasterna sitter han i biblioteket.
137
00:08:32,000 --> 00:08:33,020
På rasterna sitter han i biblioteket.
138
00:08:33,060 --> 00:08:36,000
Jag kan inte påminna mig att jag ens
sett honom prata med nån. Nånsin.
139
00:08:36,000 --> 00:08:37,210
Jag kan inte påminna mig att jag ens
sett honom prata med nån. Nånsin.
140
00:08:39,010 --> 00:08:40,000
–Vad händer med honom nu?
–Han sitter i förhör.
141
00:08:40,000 --> 00:08:42,030
–Vad händer med honom nu?
–Han sitter i förhör.
142
00:08:42,070 --> 00:08:44,000
Men om inte vi hittar nåt på honom
så måste vi släppa honom.
143
00:08:44,000 --> 00:08:46,080
Men om inte vi hittar nåt på honom
så måste vi släppa honom.
144
00:08:46,120 --> 00:08:48,000
Vad säger eleverna? Han verkar
ju rikta sig till dem i hotet.
145
00:08:48,000 --> 00:08:50,230
Vad säger eleverna? Han verkar
ju rikta sig till dem i hotet.
146
00:08:51,020 --> 00:08:52,000
–Har ingen sagt nåt?
–De jag pratat med säger inget.
147
00:08:52,000 --> 00:08:54,160
–Har ingen sagt nåt?
–De jag pratat med säger inget.
148
00:08:54,200 --> 00:08:56,000
Vill inte blåsa upp det hela.
Det pratas nog ändå.
149
00:08:56,000 --> 00:08:58,080
Vill inte blåsa upp det hela.
Det pratas nog ändå.
150
00:08:58,120 --> 00:09:00,000
Tills vi vet mer så avvaktar vi.
151
00:09:00,000 --> 00:09:00,160
Tills vi vet mer så avvaktar vi.
152
00:09:07,000 --> 00:09:08,000
Sluta! Sluta!
153
00:09:08,000 --> 00:09:11,040
Sluta! Sluta!
154
00:09:11,080 --> 00:09:12,000
–Lugna er!
–Sluta! Sluta!
155
00:09:12,000 --> 00:09:15,070
–Lugna er!
–Sluta! Sluta!
156
00:09:15,110 --> 00:09:16,000
Vad är det som har hänt?
Vad är det vi inte är överens om?
157
00:09:16,000 --> 00:09:20,000
Vad är det som har hänt?
Vad är det vi inte är överens om?
158
00:09:20,000 --> 00:09:20,220
Vad är det som har hänt?
Vad är det vi inte är överens om?
159
00:09:21,010 --> 00:09:22,220
David?
160
00:09:23,010 --> 00:09:24,000
Nämen, det var ett missförstånd.
161
00:09:24,000 --> 00:09:27,160
Nämen, det var ett missförstånd.
162
00:09:27,200 --> 00:09:28,000
Missförstånd? – Och du?
163
00:09:28,000 --> 00:09:31,010
Missförstånd? – Och du?
164
00:09:44,170 --> 00:09:47,100
–Vad var det?
–Va? Nej, ingenting.
165
00:09:47,140 --> 00:09:48,000
Jag vet inte, det var bara...
Vad bråkade de om?
166
00:09:48,000 --> 00:09:52,000
Jag vet inte, det var bara...
Vad bråkade de om?
167
00:09:52,000 --> 00:09:52,090
Jag vet inte, det var bara...
Vad bråkade de om?
168
00:09:52,130 --> 00:09:55,110
Jag vet inte.
Nåt missförstånd, sa de.
169
00:09:55,150 --> 00:09:56,000
Nåt internt.
De vill inte säga nånting.
170
00:09:56,000 --> 00:09:59,240
Nåt internt.
De vill inte säga nånting.
171
00:10:34,130 --> 00:10:36,000
–Arvidsson.
–Tja, det är Westin här.
172
00:10:36,000 --> 00:10:37,170
–Arvidsson.
–Tja, det är Westin här.
173
00:10:37,210 --> 00:10:40,000
–Var är du? Har du åkt hem?
–Nej, jag gör ett ärende.
174
00:10:40,000 --> 00:10:43,040
–Var är du? Har du åkt hem?
–Nej, jag gör ett ärende.
175
00:10:43,080 --> 00:10:44,000
Eks mamma ringde.
Skitsamma, har du fått fram nåt?
176
00:10:44,000 --> 00:10:48,000
Eks mamma ringde.
Skitsamma, har du fått fram nåt?
177
00:10:48,000 --> 00:10:48,100
Eks mamma ringde.
Skitsamma, har du fått fram nåt?
178
00:10:48,140 --> 00:10:52,000
Killen har sol på sin ena axel
genom hela filmen, eller hur?
179
00:10:52,000 --> 00:10:53,140
Killen har sol på sin ena axel
genom hela filmen, eller hur?
180
00:10:53,180 --> 00:10:56,000
Och vi vet att videon
sändes halv åtta–
181
00:10:56,000 --> 00:10:56,110
Och vi vet att videon
sändes halv åtta–
182
00:10:56,150 --> 00:10:59,240
–när solen står i...?
183
00:11:00,030 --> 00:11:01,140
Öster?
184
00:11:02,190 --> 00:11:04,000
Har du fått den?
185
00:11:04,000 --> 00:11:05,230
Har du fått den?
186
00:11:08,060 --> 00:11:12,000
–Vad är det jag kollar på?
–Ser du strecket?
187
00:11:12,000 --> 00:11:12,020
–Vad är det jag kollar på?
–Ser du strecket?
188
00:11:12,060 --> 00:11:16,000
Shit... Follingbomasten!
189
00:11:16,040 --> 00:11:20,000
Vi ser den i bara några rutor
precis innan han stänger av.
190
00:11:20,040 --> 00:11:24,000
–Så om solen står i öster...
–Gör han sändningen norr om masten.
191
00:11:24,000 --> 00:11:24,150
–Så om solen står i öster...
–Gör han sändningen norr om masten.
192
00:11:24,190 --> 00:11:26,020
Snyggt!
193
00:11:26,060 --> 00:11:28,000
Om vi ska hitta vapnen,
är det där vi ska leta.
194
00:11:28,000 --> 00:11:29,140
Om vi ska hitta vapnen,
är det där vi ska leta.
195
00:11:53,200 --> 00:11:55,160
Vad var det du hade hittat?
196
00:11:55,200 --> 00:11:56,000
Hoppas jag inte har förstört nåt,
men jag trodde det var bilder–
197
00:11:56,000 --> 00:12:00,000
Hoppas jag inte har förstört nåt,
men jag trodde det var bilder–
198
00:12:00,040 --> 00:12:04,000
–men sen när jag inte kunde se...
199
00:12:04,000 --> 00:12:05,020
–men sen när jag inte kunde se...
200
00:12:05,060 --> 00:12:08,000
Så förstod jag
att det måste ha med er att göra.
201
00:12:08,000 --> 00:12:08,240
Så förstod jag
att det måste ha med er att göra.
202
00:12:09,030 --> 00:12:12,000
–Inte kunde se vadå?
–Det här.
203
00:12:12,000 --> 00:12:12,160
–Inte kunde se vadå?
–Det här.
204
00:12:37,070 --> 00:12:40,000
–Här, älskling.
–Har ni tagit honom?
205
00:12:40,000 --> 00:12:42,030
–Här, älskling.
–Har ni tagit honom?
206
00:12:44,080 --> 00:12:48,000
–Han som hotade Emils skola.
–Vi tror det.
207
00:12:48,000 --> 00:12:49,030
–Han som hotade Emils skola.
–Vi tror det.
208
00:12:50,040 --> 00:12:52,000
Vi vet inte riktigt, men...
Han sitter i förhör.
209
00:12:52,000 --> 00:12:53,210
Vi vet inte riktigt, men...
Han sitter i förhör.
210
00:12:55,030 --> 00:12:56,000
Men när vet ni?
211
00:12:56,000 --> 00:12:57,030
Men när vet ni?
212
00:13:04,010 --> 00:13:08,000
Det är lite svårt att säga, älskling.
Jag vet faktiskt inte.
213
00:13:08,000 --> 00:13:08,150
Det är lite svårt att säga, älskling.
Jag vet faktiskt inte.
214
00:13:12,180 --> 00:13:16,000
–Knacka.
–Förlåt.
215
00:13:16,000 --> 00:13:16,080
–Knacka.
–Förlåt.
216
00:13:18,190 --> 00:13:20,000
Kom in.
217
00:13:20,000 --> 00:13:21,050
Kom in.
218
00:13:21,090 --> 00:13:24,000
Jag tänkte bara fråga om jag kunde
få...bomma en cigg av dig.
219
00:13:24,000 --> 00:13:26,210
Jag tänkte bara fråga om jag kunde
få...bomma en cigg av dig.
220
00:13:27,000 --> 00:13:28,000
Eller vems nu det här är.
221
00:13:28,000 --> 00:13:30,100
Eller vems nu det här är.
222
00:13:30,140 --> 00:13:32,000
–Har du gått igenom min jacka?
–För jävligt, eller hur?
223
00:13:32,000 --> 00:13:34,230
–Har du gått igenom min jacka?
–För jävligt, eller hur?
224
00:13:35,020 --> 00:13:36,000
Lämna dem i plugget nästa gång
eller hitta ett bättre gömställe.
225
00:13:36,000 --> 00:13:39,090
Lämna dem i plugget nästa gång
eller hitta ett bättre gömställe.
226
00:13:39,130 --> 00:13:40,000
Så du tänker inte säga nåt
till mamma?
227
00:13:40,000 --> 00:13:42,120
Så du tänker inte säga nåt
till mamma?
228
00:13:42,160 --> 00:13:44,000
Jag har känt din mamma i ett par år.
Det vore jobbigt för dig–
229
00:13:44,000 --> 00:13:46,240
Jag har känt din mamma i ett par år.
Det vore jobbigt för dig–
230
00:13:47,030 --> 00:13:48,000
–om hon fick reda på det.
231
00:13:48,000 --> 00:13:48,240
–om hon fick reda på det.
232
00:13:50,020 --> 00:13:52,000
Du sitter i en liten jobbig sits nu.
Som du kan lösa.
233
00:13:52,000 --> 00:13:55,150
Du sitter i en liten jobbig sits nu.
Som du kan lösa.
234
00:13:59,000 --> 00:14:00,000
Det här gänget som du hänger med,
Oliver Sand–
235
00:14:00,000 --> 00:14:02,110
Det här gänget som du hänger med,
Oliver Sand–
236
00:14:02,150 --> 00:14:04,000
–David... Vad heter han? Yngvesson.
Det är folk som vi har koll på.
237
00:14:04,000 --> 00:14:08,000
–David... Vad heter han? Yngvesson.
Det är folk som vi har koll på.
238
00:14:08,000 --> 00:14:08,140
–David... Vad heter han? Yngvesson.
Det är folk som vi har koll på.
239
00:14:08,180 --> 00:14:12,000
Tror du det finns fler i gänget
som vi borde ha koll på–
240
00:14:12,000 --> 00:14:12,190
Tror du det finns fler i gänget
som vi borde ha koll på–
241
00:14:12,230 --> 00:14:15,130
–som vi inte har haft äran
att ta in än?
242
00:14:15,170 --> 00:14:16,000
Jag hänger inte med dem.
Han bad mig om en cigg–
243
00:14:16,000 --> 00:14:19,020
Jag hänger inte med dem.
Han bad mig om en cigg–
244
00:14:19,060 --> 00:14:20,000
–och man säger inte nej till Eskil.
Jag röker knappt.
245
00:14:20,000 --> 00:14:22,240
–och man säger inte nej till Eskil.
Jag röker knappt.
246
00:14:23,030 --> 00:14:24,000
Rökningen är din business.
247
00:14:24,000 --> 00:14:26,210
Rökningen är din business.
248
00:14:27,000 --> 00:14:28,000
Men det här gänget...
Om du fortsätter hänga med dem–
249
00:14:28,000 --> 00:14:31,230
Men det här gänget...
Om du fortsätter hänga med dem–
250
00:14:32,020 --> 00:14:35,060
–finns det ingenting
som du eller jag kan göra–
251
00:14:35,100 --> 00:14:36,000
–för att din mamma
inte ska få reda på det.
252
00:14:36,000 --> 00:14:38,060
–för att din mamma
inte ska få reda på det.
253
00:14:43,070 --> 00:14:44,000
Det här bråket, vad handlade det om?
254
00:14:44,000 --> 00:14:47,150
Det här bråket, vad handlade det om?
255
00:14:49,040 --> 00:14:51,160
Va?
256
00:14:52,160 --> 00:14:56,000
Okej, har jag fel om jag säger
att det är nåt ni inte berättar?
257
00:14:56,000 --> 00:14:57,060
Okej, har jag fel om jag säger
att det är nåt ni inte berättar?
258
00:15:00,210 --> 00:15:04,000
Tove ringer från kontoret.
Han är online igen. Han sänder nu.
259
00:15:04,000 --> 00:15:04,240
Tove ringer från kontoret.
Han är online igen. Han sänder nu.
260
00:15:07,030 --> 00:15:08,000
Då är Kenny oskyldig!
261
00:15:08,000 --> 00:15:10,000
Då är Kenny oskyldig!
262
00:15:10,040 --> 00:15:12,000
Jag tror jag måste vara tydligare.
Vill ni inte hjälpa till?
263
00:15:12,000 --> 00:15:14,170
Jag tror jag måste vara tydligare.
Vill ni inte hjälpa till?
264
00:15:14,210 --> 00:15:16,000
Det är väldigt enkelt för er
att ge mig ett namn.
265
00:15:16,000 --> 00:15:19,170
Det är väldigt enkelt för er
att ge mig ett namn.
266
00:15:19,210 --> 00:15:20,000
Du har nånting som är mitt.
Om du är för feg–
267
00:15:20,000 --> 00:15:23,090
Du har nånting som är mitt.
Om du är för feg–
268
00:15:23,130 --> 00:15:24,000
–för att komma fram och berätta
själv, så kan nån annan berätta.
269
00:15:24,000 --> 00:15:27,180
–för att komma fram och berätta
själv, så kan nån annan berätta.
270
00:15:27,220 --> 00:15:28,000
Men jag försvinner inte
förrän nån berättar.
271
00:15:28,000 --> 00:15:31,110
Men jag försvinner inte
förrän nån berättar.
272
00:15:31,150 --> 00:15:32,000
Annars kommer jag och tar er.
Airhead nu.
273
00:15:32,000 --> 00:15:36,000
Annars kommer jag och tar er.
Airhead nu.
274
00:15:36,000 --> 00:15:36,030
Annars kommer jag och tar er.
Airhead nu.
275
00:15:36,070 --> 00:15:37,190
Airhead?
276
00:15:37,230 --> 00:15:40,000
Om jag ska dö, så kommer alla med.
Fattar ni det?!
277
00:15:40,000 --> 00:15:42,170
Om jag ska dö, så kommer alla med.
Fattar ni det?!
278
00:15:42,210 --> 00:15:44,000
Ett namn bara. Airhead nu.
279
00:15:44,000 --> 00:15:47,000
Ett namn bara. Airhead nu.
280
00:15:57,160 --> 00:16:00,000
På Gotland genomförde polisen
på morgonen–
281
00:16:00,000 --> 00:16:00,190
På Gotland genomförde polisen
på morgonen–
282
00:16:00,230 --> 00:16:04,000
–ett omfattande arbete med
dörrknackning i ett större område–
283
00:16:04,000 --> 00:16:05,000
–ett omfattande arbete med
dörrknackning i ett större område–
284
00:16:05,040 --> 00:16:08,000
–öster om Visby.
Detta till följd av de hot–
285
00:16:08,000 --> 00:16:09,130
–öster om Visby.
Detta till följd av de hot–
286
00:16:09,170 --> 00:16:12,000
–mot en gymnasieskola som framförts
via sociala medier under veckan–
287
00:16:12,000 --> 00:16:14,060
–mot en gymnasieskola som framförts
via sociala medier under veckan–
288
00:16:14,100 --> 00:16:16,000
–och som myndigheterna säger
att man tar på största allvar.
289
00:16:16,000 --> 00:16:18,090
–och som myndigheterna säger
att man tar på största allvar.
290
00:16:18,130 --> 00:16:20,000
Samtidigt ska skolan ha vidtagit en
rad åtgärder för att öka säkerheten–
291
00:16:20,000 --> 00:16:23,110
Samtidigt ska skolan ha vidtagit en
rad åtgärder för att öka säkerheten–
292
00:16:23,150 --> 00:16:24,000
–för elever och personal.
Polisen vill inte svara på frågor.
293
00:16:24,000 --> 00:16:27,230
–för elever och personal.
Polisen vill inte svara på frågor.
294
00:16:28,020 --> 00:16:32,000
Kriminalkommissarie Thomas Hartman
hänvisar till en presskonferens–
295
00:16:32,000 --> 00:16:33,190
Kriminalkommissarie Thomas Hartman
hänvisar till en presskonferens–
296
00:16:33,230 --> 00:16:36,000
–i Västra gymnasiet i dag
där föräldrar och elever–
297
00:16:36,000 --> 00:16:37,240
–i Västra gymnasiet i dag
där föräldrar och elever–
298
00:16:38,030 --> 00:16:40,000
–ska informeras om utvecklingen.
299
00:16:40,000 --> 00:16:40,220
–ska informeras om utvecklingen.
300
00:16:43,150 --> 00:16:44,000
Okej. Jag vill tacka för att så många
har kunnat komma.
301
00:16:44,000 --> 00:16:48,000
Okej. Jag vill tacka för att så många
har kunnat komma.
302
00:16:48,000 --> 00:16:48,210
Okej. Jag vill tacka för att så många
har kunnat komma.
303
00:16:49,000 --> 00:16:51,240
Vi vill börja med
att informera om läget–
304
00:16:52,030 --> 00:16:56,000
–så tar vi frågor efter det. Maria
Wern från Gotlands–polisen är här–
305
00:16:56,000 --> 00:16:56,180
–så tar vi frågor efter det. Maria
Wern från Gotlands–polisen är här–
306
00:16:56,220 --> 00:17:00,000
–och ska berätta mer,
men först vill jag säga–
307
00:17:00,000 --> 00:17:00,030
–och ska berätta mer,
men först vill jag säga–
308
00:17:00,070 --> 00:17:04,000
–att vi prioriterar att ingen
ska behöva känna sig orolig här.
309
00:17:04,000 --> 00:17:05,090
–att vi prioriterar att ingen
ska behöva känna sig orolig här.
310
00:17:05,130 --> 00:17:08,000
Vi har fått in ett hot
från en eller flera personer.
311
00:17:08,000 --> 00:17:09,060
Vi har fått in ett hot
från en eller flera personer.
312
00:17:09,100 --> 00:17:12,000
Jag vill understryka att vi
i dagsläget inte har nån misstänkt.
313
00:17:12,000 --> 00:17:14,110
Jag vill understryka att vi
i dagsläget inte har nån misstänkt.
314
00:17:14,150 --> 00:17:16,000
Vi arbetar intensivt
med att försöka ta reda på–
315
00:17:16,000 --> 00:17:18,120
Vi arbetar intensivt
med att försöka ta reda på–
316
00:17:18,160 --> 00:17:20,000
–var videon kan ha spelats in, av vem
och hur den har lagts upp.
317
00:17:20,000 --> 00:17:22,220
–var videon kan ha spelats in, av vem
och hur den har lagts upp.
318
00:17:23,010 --> 00:17:24,000
Gällande säkerheten
så samarbetar vi med skolan–
319
00:17:24,000 --> 00:17:26,050
Gällande säkerheten
så samarbetar vi med skolan–
320
00:17:26,090 --> 00:17:28,000
–och håller alla ingångar stängda
förutom huvudentrén.
321
00:17:28,000 --> 00:17:30,120
–och håller alla ingångar stängda
förutom huvudentrén.
322
00:17:30,160 --> 00:17:32,000
Vi kontrollerar att alla
som släpps in har behörighet.
323
00:17:32,000 --> 00:17:34,050
Vi kontrollerar att alla
som släpps in har behörighet.
324
00:17:34,090 --> 00:17:36,000
Därför har vi beslutat att skolan
inte kommer att stänga.
325
00:17:36,000 --> 00:17:38,190
Därför har vi beslutat att skolan
inte kommer att stänga.
326
00:17:39,230 --> 00:17:40,000
En i taget. Varsågod.
327
00:17:40,000 --> 00:17:41,170
En i taget. Varsågod.
328
00:17:41,210 --> 00:17:44,000
Jenny Holmén,
mamma till Sigge i E2a.
329
00:17:44,000 --> 00:17:44,120
Jenny Holmén,
mamma till Sigge i E2a.
330
00:17:44,160 --> 00:17:48,000
Menar ni att vi ska skicka hit
våra barn och hålla tummarna?
331
00:17:48,000 --> 00:17:49,010
Menar ni att vi ska skicka hit
våra barn och hålla tummarna?
332
00:17:49,050 --> 00:17:52,000
Vi kan inte tvinga nån,
men det är vår förhoppning–
333
00:17:52,000 --> 00:17:52,160
Vi kan inte tvinga nån,
men det är vår förhoppning–
334
00:17:52,200 --> 00:17:56,000
–att ni ska känna er trygga nog
att skicka hit era barn.
335
00:17:56,000 --> 00:17:56,140
–att ni ska känna er trygga nog
att skicka hit era barn.
336
00:17:56,180 --> 00:18:00,000
Får man fråga vad fan som hände?
Ni hade honom ju!
337
00:18:00,000 --> 00:18:00,130
Får man fråga vad fan som hände?
Ni hade honom ju!
338
00:18:00,170 --> 00:18:04,000
Vi hade en misstänkt i går
men han är avförd från utredningen.
339
00:18:04,000 --> 00:18:04,200
Vi hade en misstänkt i går
men han är avförd från utredningen.
340
00:18:04,240 --> 00:18:07,230
Kent Ekman här, pappa till Nisse.
341
00:18:08,020 --> 00:18:10,240
Är det inte dags
att skippa skitsnacket nu?
342
00:18:11,030 --> 00:18:12,000
Alla vet vem Kenny Kylberg är.
343
00:18:12,000 --> 00:18:14,000
Alla vet vem Kenny Kylberg är.
344
00:18:14,040 --> 00:18:16,000
Var han inte hemma hos Karsten
när vapnen stals?
345
00:18:16,000 --> 00:18:17,160
Var han inte hemma hos Karsten
när vapnen stals?
346
00:18:17,200 --> 00:18:20,000
Om ni släpper honom
är det för brist på bevis–
347
00:18:20,000 --> 00:18:20,210
Om ni släpper honom
är det för brist på bevis–
348
00:18:21,000 --> 00:18:23,140
–inte för
att ni inte tror det var han.
349
00:18:23,180 --> 00:18:24,000
Vi hade en misstänkt,
vi har inte det längre. Okej?
350
00:18:24,000 --> 00:18:27,190
Vi hade en misstänkt,
vi har inte det längre. Okej?
351
00:18:27,230 --> 00:18:28,000
Personen som du talar om
var på stationen i går–
352
00:18:28,000 --> 00:18:31,050
Personen som du talar om
var på stationen i går–
353
00:18:31,090 --> 00:18:32,000
–när andra videon släpptes.
Och han har erkänt–
354
00:18:32,000 --> 00:18:34,160
–när andra videon släpptes.
Och han har erkänt–
355
00:18:34,200 --> 00:18:36,000
–att han hade med sig sin syster
när han städade hos Holmert.
356
00:18:36,000 --> 00:18:38,110
–att han hade med sig sin syster
när han städade hos Holmert.
357
00:18:38,150 --> 00:18:40,000
Hon försvann ut,
han letade efter henne.
358
00:18:40,000 --> 00:18:40,170
Hon försvann ut,
han letade efter henne.
359
00:18:40,210 --> 00:18:44,000
Vem som helst
kan ha kommit in och tagit vapnen.
360
00:18:44,000 --> 00:18:44,080
Vem som helst
kan ha kommit in och tagit vapnen.
361
00:18:44,120 --> 00:18:47,080
Emanuel Folmer,
pappa till Markus och Moa.
362
00:18:47,120 --> 00:18:48,000
Jag tror att vad Kenta försöker säga
är nåt som vi alla tänker.
363
00:18:48,000 --> 00:18:51,200
Jag tror att vad Kenta försöker säga
är nåt som vi alla tänker.
364
00:18:51,240 --> 00:18:52,000
Han behöver inte
ha gjort det här ensam.
365
00:18:52,000 --> 00:18:55,030
Han behöver inte
ha gjort det här ensam.
366
00:18:55,070 --> 00:18:56,000
Det är inte första gången
som polisen griper rätt person–
367
00:18:56,000 --> 00:18:59,030
Det är inte första gången
som polisen griper rätt person–
368
00:18:59,070 --> 00:19:00,000
–men inte lyckas skrapa ihop bevis.
369
00:19:00,000 --> 00:19:01,170
–men inte lyckas skrapa ihop bevis.
370
00:19:01,210 --> 00:19:04,000
Var det nåt särskilt du tänkte på?
371
00:19:04,000 --> 00:19:04,030
Var det nåt särskilt du tänkte på?
372
00:19:04,070 --> 00:19:07,190
Du känner dina barn, eller hur?
Vi käkar middag ihop–
373
00:19:07,230 --> 00:19:08,000
–vi pratar om prov,
om när de ska komma hem på kvällen–
374
00:19:08,000 --> 00:19:11,240
–vi pratar om prov,
om när de ska komma hem på kvällen–
375
00:19:12,030 --> 00:19:14,100
–men alla är inte såna.
376
00:19:14,140 --> 00:19:16,000
Nej, okej... Tack för den.
377
00:19:16,000 --> 00:19:16,200
Nej, okej... Tack för den.
378
00:19:16,240 --> 00:19:19,190
Fundera på
varför de inte är här i dag.
379
00:19:19,230 --> 00:19:20,000
Vi tackar Maria Wern så länge.
Vi ska låta Ture gå igenom–
380
00:19:20,000 --> 00:19:24,000
Vi tackar Maria Wern så länge.
Vi ska låta Ture gå igenom–
381
00:19:24,000 --> 00:19:24,090
Vi tackar Maria Wern så länge.
Vi ska låta Ture gå igenom–
382
00:19:24,130 --> 00:19:28,000
–de nya säkerhetsrutinerna.
383
00:19:28,000 --> 00:19:28,220
–de nya säkerhetsrutinerna.
384
00:19:41,040 --> 00:19:44,000
Jag gjorde fel. I går.
385
00:19:44,000 --> 00:19:44,170
Jag gjorde fel. I går.
386
00:19:44,210 --> 00:19:48,000
Med Kenny Kylberg.
Jag borde ha väntat.
387
00:19:48,000 --> 00:19:48,110
Med Kenny Kylberg.
Jag borde ha väntat.
388
00:19:49,160 --> 00:19:52,000
Rykten är så jävliga. Hur fan ska han
bli av med den stämpeln nu?
389
00:19:52,000 --> 00:19:56,000
Rykten är så jävliga. Hur fan ska han
bli av med den stämpeln nu?
390
00:19:56,000 --> 00:19:56,060
Rykten är så jävliga. Hur fan ska han
bli av med den stämpeln nu?
391
00:21:43,060 --> 00:21:44,000
Stick härifrån, jävla pack!
392
00:21:44,000 --> 00:21:47,050
Stick härifrån, jävla pack!
393
00:21:47,090 --> 00:21:48,000
–Dra härifrån!
–Jenny...
394
00:21:48,000 --> 00:21:52,000
–Dra härifrån!
–Jenny...
395
00:21:52,000 --> 00:21:53,040
–Dra härifrån!
–Jenny...
396
00:21:54,170 --> 00:21:56,000
Jenny.
397
00:21:56,000 --> 00:21:57,040
Jenny.
398
00:22:04,030 --> 00:22:06,220
Hallå, det är Maria Wern.
399
00:22:08,050 --> 00:22:10,100
Vänta...
400
00:22:13,230 --> 00:22:16,000
Hämta Sonja nu.
Hämta henne och göm er!
401
00:22:16,000 --> 00:22:18,150
Hämta Sonja nu.
Hämta henne och göm er!
402
00:22:20,180 --> 00:22:23,110
Gör som jag säger!
403
00:22:36,030 --> 00:22:40,000
Ut härifrån, era sjuka jävlar!
404
00:22:40,000 --> 00:22:40,140
Ut härifrån, era sjuka jävlar!
405
00:22:46,000 --> 00:22:48,000
Vi sätter oss här borta.
406
00:22:48,000 --> 00:22:48,160
Vi sätter oss här borta.
407
00:22:51,150 --> 00:22:52,000
Så. Vi sätter oss.
408
00:22:52,000 --> 00:22:55,030
Så. Vi sätter oss.
409
00:23:03,180 --> 00:23:04,000
Stick härifrån!
410
00:23:04,000 --> 00:23:07,220
Stick härifrån!
411
00:23:17,110 --> 00:23:20,000
Stick härifrån!
412
00:23:20,000 --> 00:23:20,130
Stick härifrån!
413
00:23:29,090 --> 00:23:31,230
Ut! Ut! Ut!
414
00:23:45,000 --> 00:23:46,240
Akta!
415
00:23:47,030 --> 00:23:48,000
Helvete...
416
00:23:48,000 --> 00:23:49,100
Helvete...
417
00:24:02,170 --> 00:24:04,000
Ståhl, hur gick det? Är ni okej?
418
00:24:04,000 --> 00:24:06,060
Ståhl, hur gick det? Är ni okej?
419
00:24:08,050 --> 00:24:12,000
Det är okej. – Du, är du okej?
420
00:24:12,000 --> 00:24:12,200
Det är okej. – Du, är du okej?
421
00:24:12,240 --> 00:24:15,100
Jag är okej.
422
00:24:15,140 --> 00:24:16,000
Det gick bra, vi kommer.
423
00:24:16,000 --> 00:24:18,040
Det gick bra, vi kommer.
424
00:24:45,180 --> 00:24:48,000
Det här hade inte hänt
om det inte hade varit för er.
425
00:24:48,000 --> 00:24:49,090
Det här hade inte hänt
om det inte hade varit för er.
426
00:24:55,110 --> 00:24:56,000
–Kom.
–Vad är det?
427
00:24:56,000 --> 00:24:58,010
–Kom.
–Vad är det?
428
00:24:58,050 --> 00:25:00,000
Jag ska visa dig en sak.
429
00:25:00,000 --> 00:25:00,070
Jag ska visa dig en sak.
430
00:25:21,150 --> 00:25:24,000
Jag har inte gjort nånting!
431
00:25:24,000 --> 00:25:25,040
Jag har inte gjort nånting!
432
00:25:41,120 --> 00:25:44,000
Vem fan åker hem till en ensamstående
tvåbarnsmamma mitt i natten?
433
00:25:44,000 --> 00:25:46,160
Vem fan åker hem till en ensamstående
tvåbarnsmamma mitt i natten?
434
00:25:46,200 --> 00:25:48,000
Mopeder, 20 personer, eld...
435
00:25:48,000 --> 00:25:50,110
Mopeder, 20 personer, eld...
436
00:25:51,200 --> 00:25:52,000
–Fan, Emil. Vad tänkte du på?
–Vi är rädda, förstår du väl?
437
00:25:52,000 --> 00:25:55,200
–Fan, Emil. Vad tänkte du på?
–Vi är rädda, förstår du väl?
438
00:25:55,240 --> 00:25:56,000
Han menar ju det.
439
00:25:56,000 --> 00:26:00,000
Han menar ju det.
440
00:26:00,000 --> 00:26:00,060
Han menar ju det.
441
00:26:00,100 --> 00:26:04,000
Om inte ni fixar det,
ska vi bara sitta och vänta?
442
00:26:04,000 --> 00:26:04,030
Om inte ni fixar det,
ska vi bara sitta och vänta?
443
00:26:07,150 --> 00:26:08,000
Vad är det här?
Vad är det som har hänt, Emil?
444
00:26:08,000 --> 00:26:12,000
Vad är det här?
Vad är det som har hänt, Emil?
445
00:26:12,000 --> 00:26:12,040
Vad är det här?
Vad är det som har hänt, Emil?
446
00:26:13,130 --> 00:26:16,000
Varför kom du inte till mig
och pratade?
447
00:26:16,000 --> 00:26:17,020
Varför kom du inte till mig
och pratade?
448
00:26:17,060 --> 00:26:20,000
Du kunde ha berättat.
Jag kunde ha förklarat.
449
00:26:20,000 --> 00:26:21,070
Du kunde ha berättat.
Jag kunde ha förklarat.
450
00:26:21,110 --> 00:26:24,000
Svarat på dina frågor.
Jag kunde ha...
451
00:26:24,000 --> 00:26:24,110
Svarat på dina frågor.
Jag kunde ha...
452
00:26:26,080 --> 00:26:28,000
Vi kunde ha pratat med varann.
453
00:26:28,000 --> 00:26:29,210
Vi kunde ha pratat med varann.
454
00:26:30,000 --> 00:26:32,000
Hörru...
455
00:26:32,000 --> 00:26:32,220
Hörru...
456
00:26:33,010 --> 00:26:36,000
Kenny har ingenting
med den där videon att göra.
457
00:26:36,000 --> 00:26:36,060
Kenny har ingenting
med den där videon att göra.
458
00:26:36,100 --> 00:26:39,140
–Det vet ju för fan vi med.
–Jaha.
459
00:26:41,010 --> 00:26:42,110
Vad?
460
00:26:42,150 --> 00:26:44,000
Alla säger
att det är han som är Airhead.
461
00:26:44,000 --> 00:26:45,120
Alla säger
att det är han som är Airhead.
462
00:26:45,160 --> 00:26:48,000
Vad är det ni vet
som inte ni berättar?
463
00:26:48,000 --> 00:26:49,220
Vad är det ni vet
som inte ni berättar?
464
00:26:58,020 --> 00:27:00,000
Mina fyra sista.
465
00:27:00,000 --> 00:27:00,040
Mina fyra sista.
466
00:27:06,100 --> 00:27:08,000
Fest, fest, fest.
467
00:27:08,000 --> 00:27:08,240
Fest, fest, fest.
468
00:27:10,160 --> 00:27:12,000
"Inspark17."
469
00:27:12,000 --> 00:27:13,140
"Inspark17."
470
00:27:20,230 --> 00:27:24,000
Folk dricker och så lägger man ut
grejer här, för det är kul.
471
00:27:24,000 --> 00:27:25,130
Folk dricker och så lägger man ut
grejer här, för det är kul.
472
00:27:25,170 --> 00:27:28,000
Vad har det med vapnen
och videon att göra?
473
00:27:28,000 --> 00:27:29,050
Vad har det med vapnen
och videon att göra?
474
00:27:29,090 --> 00:27:31,190
Här.
475
00:27:33,170 --> 00:27:36,000
–Där. Längst upp.
–Vadå? Jag fattar inte.
476
00:27:36,000 --> 00:27:37,220
–Där. Längst upp.
–Vadå? Jag fattar inte.
477
00:27:38,010 --> 00:27:40,000
Insparken. Vi var på stranden.
Då kom det här från Airhead.
478
00:27:40,000 --> 00:27:43,180
Insparken. Vi var på stranden.
Då kom det här från Airhead.
479
00:27:47,060 --> 00:27:48,000
"Jag har bevis.
Nån fick inte med sina trosor hem."
480
00:27:48,000 --> 00:27:52,000
"Jag har bevis.
Nån fick inte med sina trosor hem."
481
00:27:52,040 --> 00:27:56,000
–Airhead försökte shama nån.
–Herregud...
482
00:27:56,000 --> 00:27:56,120
–Airhead försökte shama nån.
–Herregud...
483
00:27:56,160 --> 00:28:00,000
Ja. Han har allas uppmärksamhet
och jävlas med allt och alla.
484
00:28:00,000 --> 00:28:02,230
Ja. Han har allas uppmärksamhet
och jävlas med allt och alla.
485
00:28:03,020 --> 00:28:04,000
Jaha...
486
00:28:04,000 --> 00:28:05,150
Jaha...
487
00:28:05,190 --> 00:28:08,000
Det fortsätter så här tills Liverpool
skriver för första gången.
488
00:28:08,000 --> 00:28:10,190
Det fortsätter så här tills Liverpool
skriver för första gången.
489
00:28:10,230 --> 00:28:12,000
Liverpool?
490
00:28:12,000 --> 00:28:14,160
Liverpool?
491
00:28:14,200 --> 00:28:16,000
"Om du har dem så ge dem tillbaka."
492
00:28:16,000 --> 00:28:18,010
"Om du har dem så ge dem tillbaka."
493
00:28:18,050 --> 00:28:20,000
Och Airhead går igång på det.
Det är det han vill.
494
00:28:20,000 --> 00:28:21,220
Och Airhead går igång på det.
Det är det han vill.
495
00:28:22,010 --> 00:28:24,000
Han påstår att han har bilder.
Liverpool säger–
496
00:28:24,000 --> 00:28:25,120
Han påstår att han har bilder.
Liverpool säger–
497
00:28:25,160 --> 00:28:28,000
–att Airhead ska hålla käften och
Airhead driver honom till vansinne.
498
00:28:28,000 --> 00:28:30,090
–att Airhead ska hålla käften och
Airhead driver honom till vansinne.
499
00:28:30,130 --> 00:28:32,000
Där. Det var där första hotet kom.
500
00:28:32,000 --> 00:28:34,230
Där. Det var där första hotet kom.
501
00:28:35,240 --> 00:28:36,000
"Jag kommer hitta dig."
502
00:28:36,000 --> 00:28:39,010
"Jag kommer hitta dig."
503
00:28:39,050 --> 00:28:40,000
–Så vilka är Airhead och Liverpool?
–Jag vet inte.
504
00:28:40,000 --> 00:28:44,000
–Så vilka är Airhead och Liverpool?
–Jag vet inte.
505
00:28:44,000 --> 00:28:44,200
–Så vilka är Airhead och Liverpool?
–Jag vet inte.
506
00:28:44,240 --> 00:28:48,000
På riktigt, jag vet inte. Det är
poängen med det här forumet.
507
00:28:48,000 --> 00:28:49,170
På riktigt, jag vet inte. Det är
poängen med det här forumet.
508
00:28:58,100 --> 00:29:00,000
Mamma... Vafan, nu kommer alla
att veta att det här är jag!
509
00:29:00,000 --> 00:29:03,060
Mamma... Vafan, nu kommer alla
att veta att det här är jag!
510
00:29:03,100 --> 00:29:04,000
Jaha, och? Du står väl för
vad du har skrivit?
511
00:29:04,000 --> 00:29:07,110
Jaha, och? Du står väl för
vad du har skrivit?
512
00:29:43,160 --> 00:29:44,000
–Du...
–Jag går upp.
513
00:29:44,000 --> 00:29:47,030
–Du...
–Jag går upp.
514
00:30:19,190 --> 00:30:20,000
"Jag känner mina barn..."
515
00:30:20,000 --> 00:30:22,190
"Jag känner mina barn..."
516
00:30:22,230 --> 00:30:24,000
Det var så han sa,
den där mannen på mötet.
517
00:30:24,000 --> 00:30:27,130
Det var så han sa,
den där mannen på mötet.
518
00:30:27,170 --> 00:30:28,000
"Men alla gör inte det."
519
00:30:28,000 --> 00:30:31,160
"Men alla gör inte det."
520
00:30:31,200 --> 00:30:32,000
Nej...
521
00:30:32,000 --> 00:30:33,200
Nej...
522
00:30:37,230 --> 00:30:40,000
"F–boy." Va? Min Emil...
523
00:30:40,000 --> 00:30:43,070
"F–boy." Va? Min Emil...
524
00:30:44,080 --> 00:30:48,000
Och så neandertalargänget
han hänger med. Vad fan är det?
525
00:30:48,000 --> 00:30:48,190
Och så neandertalargänget
han hänger med. Vad fan är det?
526
00:30:50,030 --> 00:30:52,000
Jag har inte hängt med.
Jag har inte...varit där.
527
00:30:52,000 --> 00:30:53,220
Jag har inte hängt med.
Jag har inte...varit där.
528
00:30:54,010 --> 00:30:56,000
Det är inget fel på Emil.
529
00:30:56,000 --> 00:30:56,220
Det är inget fel på Emil.
530
00:30:57,240 --> 00:31:00,000
Tonåren blir som de blir,
det är inte ditt fel.
531
00:31:00,000 --> 00:31:01,030
Tonåren blir som de blir,
det är inte ditt fel.
532
00:31:02,090 --> 00:31:04,000
Ibland hamnar man i saker
som inte är toppen bara.
533
00:31:04,000 --> 00:31:06,100
Ibland hamnar man i saker
som inte är toppen bara.
534
00:31:08,020 --> 00:31:11,110
–Jag pratade med honom i går.
–Gjorde du?
535
00:31:11,150 --> 00:31:12,000
Han såg oss när vi kom till skolan,
så han smög iväg.
536
00:31:12,000 --> 00:31:15,020
Han såg oss när vi kom till skolan,
så han smög iväg.
537
00:31:15,060 --> 00:31:16,000
Var det därför du gick ut?
538
00:31:16,000 --> 00:31:18,030
Var det därför du gick ut?
539
00:31:18,070 --> 00:31:20,000
Jag ville fråga honom varför
han hänger med det gänget.
540
00:31:20,000 --> 00:31:21,230
Jag ville fråga honom varför
han hänger med det gänget.
541
00:31:22,020 --> 00:31:24,000
Det verkar inte vara så allvarligt.
542
00:31:24,000 --> 00:31:25,070
Det verkar inte vara så allvarligt.
543
00:31:26,140 --> 00:31:28,000
Han gav dem cigg.
544
00:31:28,000 --> 00:31:28,160
Han gav dem cigg.
545
00:31:29,190 --> 00:31:32,000
–Skojar du?
–Jag lovade att inte säga nåt.
546
00:31:32,000 --> 00:31:33,140
–Skojar du?
–Jag lovade att inte säga nåt.
547
00:31:33,180 --> 00:31:36,000
Att inte säga nåt till mig?
Skämtar du?
548
00:31:36,000 --> 00:31:36,190
Att inte säga nåt till mig?
Skämtar du?
549
00:31:36,230 --> 00:31:40,000
Du ser honom med cigaretter
med ett gäng som vi har koll på–
550
00:31:40,000 --> 00:31:41,040
Du ser honom med cigaretter
med ett gäng som vi har koll på–
551
00:31:41,080 --> 00:31:43,000
–så ska du inte säga nåt?
552
00:31:43,040 --> 00:31:44,000
–Han vet att det är fel.
–Då så.
553
00:31:44,000 --> 00:31:45,060
–Han vet att det är fel.
–Då så.
554
00:31:45,100 --> 00:31:48,000
–Och han är 17.
–Ja, precis! Är du också 17?
555
00:31:48,000 --> 00:31:48,070
–Och han är 17.
–Ja, precis! Är du också 17?
556
00:31:48,110 --> 00:31:50,070
Så att ni ska bonda lite?
557
00:31:50,110 --> 00:31:52,000
Antingen har man ungar
som är livrädda för att få skit–
558
00:31:52,000 --> 00:31:54,180
Antingen har man ungar
som är livrädda för att få skit–
559
00:31:54,220 --> 00:31:56,000
–om de gör fel, och vad gör de då?
Då smyger de med allt.
560
00:31:56,000 --> 00:31:59,050
–om de gör fel, och vad gör de då?
Då smyger de med allt.
561
00:31:59,090 --> 00:32:00,000
Eller så behandlar man dem som vuxna
så kanske de kommer om det är nåt.
562
00:32:00,000 --> 00:32:04,000
Eller så behandlar man dem som vuxna
så kanske de kommer om det är nåt.
563
00:32:04,000 --> 00:32:04,100
Eller så behandlar man dem som vuxna
så kanske de kommer om det är nåt.
564
00:32:04,140 --> 00:32:07,150
Ja, han kom ju till oss
när det var nåt...
565
00:32:07,190 --> 00:32:08,000
–De kunde ha bränt ner det huset!
–Jag gjorde ett val.
566
00:32:08,000 --> 00:32:11,090
–De kunde ha bränt ner det huset!
–Jag gjorde ett val.
567
00:32:11,130 --> 00:32:12,000
Vem fan är du att göra det valet
utan mig?
568
00:32:12,000 --> 00:32:14,080
Vem fan är du att göra det valet
utan mig?
569
00:32:14,120 --> 00:32:16,000
–Jag tänkte att det var klokast så.
–Du kan inte sätta egna regler!
570
00:32:16,000 --> 00:32:18,230
–Jag tänkte att det var klokast så.
–Du kan inte sätta egna regler!
571
00:32:19,020 --> 00:32:20,000
Det fattar väl även du?
Du är inte deras...
572
00:32:20,000 --> 00:32:21,220
Det fattar väl även du?
Du är inte deras...
573
00:32:25,090 --> 00:32:28,000
Okej.
574
00:32:28,000 --> 00:32:28,010
Okej.
575
00:32:28,050 --> 00:32:32,000
Jag menade inte så. Men jag fattar
inte själv vad som händer.
576
00:32:32,000 --> 00:32:32,120
Jag menade inte så. Men jag fattar
inte själv vad som händer.
577
00:32:32,160 --> 00:32:36,000
Jag har alltid kunnat lita på honom
och nu är det bara...
578
00:32:36,000 --> 00:32:36,120
Jag har alltid kunnat lita på honom
och nu är det bara...
579
00:32:43,140 --> 00:32:44,000
–Vart ska du?
–Klockan är ett.
580
00:32:44,000 --> 00:32:46,130
–Vart ska du?
–Klockan är ett.
581
00:32:46,170 --> 00:32:48,000
Jag måste sova. Jag är jättetrött.
582
00:32:48,000 --> 00:32:49,110
Jag måste sova. Jag är jättetrött.
583
00:33:38,020 --> 00:33:40,000
Hej. Kan du inte sova?
584
00:33:40,000 --> 00:33:42,070
Hej. Kan du inte sova?
585
00:33:42,110 --> 00:33:44,000
Kom. Inte jag heller.
586
00:33:44,000 --> 00:33:46,100
Kom. Inte jag heller.
587
00:33:48,170 --> 00:33:50,160
Gumman...
588
00:33:53,220 --> 00:33:56,000
Du...
589
00:33:56,000 --> 00:33:56,060
Du...
590
00:33:58,180 --> 00:34:00,000
Om det skulle vara nåt, nånting...
591
00:34:00,000 --> 00:34:03,140
Om det skulle vara nåt, nånting...
592
00:34:03,180 --> 00:34:04,000
...visst skulle du berätta det
för mig? Säkert?
593
00:34:04,000 --> 00:34:08,000
...visst skulle du berätta det
för mig? Säkert?
594
00:34:08,000 --> 00:34:08,100
...visst skulle du berätta det
för mig? Säkert?
595
00:34:11,080 --> 00:34:12,000
Älskling... Livesändning,
vet du vad det är?
596
00:34:12,000 --> 00:34:15,090
Älskling... Livesändning,
vet du vad det är?
597
00:34:15,130 --> 00:34:16,000
–Ja.
–Vet du?
598
00:34:16,000 --> 00:34:18,120
–Ja.
–Vet du?
599
00:34:18,160 --> 00:34:20,000
–Kan du livesända?
–Ja.
600
00:34:20,000 --> 00:34:20,240
–Kan du livesända?
–Ja.
601
00:34:21,030 --> 00:34:24,000
Är det sant? Kan du lära mig?
602
00:34:24,000 --> 00:34:24,130
Är det sant? Kan du lära mig?
603
00:34:30,230 --> 00:34:32,000
Där. Okej.
604
00:34:32,000 --> 00:34:35,030
Där. Okej.
605
00:34:35,070 --> 00:34:36,000
Du går in där...
606
00:34:36,000 --> 00:34:39,000
Du går in där...
607
00:34:47,050 --> 00:34:48,000
–Filmade du?
–Ja. Hör.
608
00:34:48,000 --> 00:34:50,070
–Filmade du?
–Ja. Hör.
609
00:34:53,180 --> 00:34:56,000
Ursäkta, har ni
en helt egen tidszon här?
610
00:34:56,000 --> 00:34:58,010
Ursäkta, har ni
en helt egen tidszon här?
611
00:34:58,050 --> 00:35:00,000
Älskling,
kom så får du se nåt roligt.
612
00:35:00,000 --> 00:35:01,000
Älskling,
kom så får du se nåt roligt.
613
00:35:01,040 --> 00:35:04,000
Jag har precis fyllt 38, tack.
614
00:35:04,000 --> 00:35:04,160
Jag har precis fyllt 38, tack.
615
00:35:06,080 --> 00:35:08,000
–Gud, vad klockan är mycket!
–Jag säger ju det.
616
00:35:08,000 --> 00:35:09,110
–Gud, vad klockan är mycket!
–Jag säger ju det.
617
00:35:09,150 --> 00:35:12,000
Det är dags att lägga sig. Kom.
Vi får fortsätta i morgon.
618
00:35:12,000 --> 00:35:13,180
Det är dags att lägga sig. Kom.
Vi får fortsätta i morgon.
619
00:35:13,220 --> 00:35:16,000
Skicka mig en sån där bild
så får jag se den.
620
00:35:16,000 --> 00:35:17,120
Skicka mig en sån där bild
så får jag se den.
621
00:35:17,160 --> 00:35:19,180
God natt.
622
00:35:23,140 --> 00:35:24,000
Förlåt. Du... Förlåt.
623
00:35:24,000 --> 00:35:28,000
Förlåt. Du... Förlåt.
624
00:35:28,000 --> 00:35:28,120
Förlåt. Du... Förlåt.
625
00:35:28,160 --> 00:35:32,000
Jag vill också att du ska vara...
i familjen.
626
00:35:32,000 --> 00:35:32,100
Jag vill också att du ska vara...
i familjen.
627
00:35:32,140 --> 00:35:36,000
–Att du ska kunna prata med barnen.
–Jag vet.
628
00:35:36,000 --> 00:35:36,110
–Att du ska kunna prata med barnen.
–Jag vet.
629
00:35:36,150 --> 00:35:40,000
Du har rätt, jag...
Jag är inte deras pappa.
630
00:35:40,000 --> 00:35:40,180
Du har rätt, jag...
Jag är inte deras pappa.
631
00:35:42,100 --> 00:35:44,000
–Nej, men...
–Kom och lägg dig nu, älskling.
632
00:35:44,000 --> 00:35:45,160
–Nej, men...
–Kom och lägg dig nu, älskling.
633
00:35:45,200 --> 00:35:48,000
Jag kommer. Jag ska bara...
634
00:35:48,000 --> 00:35:49,120
Jag kommer. Jag ska bara...
635
00:35:58,050 --> 00:36:00,000
–Men vafan...
–Va?
636
00:36:00,000 --> 00:36:01,020
–Men vafan...
–Va?
637
00:36:04,040 --> 00:36:07,220
Vi satt ju inte så här.
Kolla, den är ju spegelvänd!
638
00:36:10,240 --> 00:36:12,000
Vi har letat på fel ställe!
639
00:36:12,000 --> 00:36:15,010
Vi har letat på fel ställe!
640
00:36:17,100 --> 00:36:20,000
Okej, allihopa. Ynglingen på videon
har solen på sin vänstra sida.
641
00:36:20,000 --> 00:36:22,110
Okej, allihopa. Ynglingen på videon
har solen på sin vänstra sida.
642
00:36:22,150 --> 00:36:24,000
Inte den högra, som vi antog.
643
00:36:24,000 --> 00:36:25,170
Inte den högra, som vi antog.
644
00:36:25,210 --> 00:36:28,000
Det betyder att vi får koncentrera
oss på nya områden.
645
00:36:28,000 --> 00:36:30,180
Det betyder att vi får koncentrera
oss på nya områden.
646
00:36:30,220 --> 00:36:32,000
Dalhem, Vamlingbo, Roma
och ända ner till Stenkumla.
647
00:36:32,000 --> 00:36:35,110
Dalhem, Vamlingbo, Roma
och ända ner till Stenkumla.
648
00:36:35,150 --> 00:36:36,000
Kanske även Tofta här borta,
om masten syns så långt.
649
00:36:36,000 --> 00:36:39,200
Kanske även Tofta här borta,
om masten syns så långt.
650
00:36:39,240 --> 00:36:40,000
Arvidsson och Ståhl leder
dörrknackningen under dan–
651
00:36:40,000 --> 00:36:43,100
Arvidsson och Ståhl leder
dörrknackningen under dan–
652
00:36:43,140 --> 00:36:44,000
–med utgångspunkten klasslistor och
hushåll med ungdomar i rätt ålder.
653
00:36:44,000 --> 00:36:48,000
–med utgångspunkten klasslistor och
hushåll med ungdomar i rätt ålder.
654
00:36:48,000 --> 00:36:48,020
–med utgångspunkten klasslistor och
hushåll med ungdomar i rätt ålder.
655
00:36:48,060 --> 00:36:51,040
Frågor på detta?
656
00:36:51,080 --> 00:36:52,000
Maria–Tove, 1–0.
657
00:36:52,000 --> 00:36:54,000
Maria–Tove, 1–0.
658
00:36:54,040 --> 00:36:56,000
Vem behöver IT–kunniga kollegor
när man har barn?
659
00:36:56,000 --> 00:36:58,050
Vem behöver IT–kunniga kollegor
när man har barn?
660
00:36:59,130 --> 00:37:00,000
–Förlåt.
–Äh.
661
00:37:00,000 --> 00:37:02,100
–Förlåt.
–Äh.
662
00:37:04,060 --> 00:37:08,000
F–boy, lösen 3831.
Airhead svarade mig i natt.
663
00:37:08,000 --> 00:37:09,090
F–boy, lösen 3831.
Airhead svarade mig i natt.
664
00:37:09,130 --> 00:37:12,000
Se om du kan spåra det.
665
00:37:12,000 --> 00:37:12,050
Se om du kan spåra det.
666
00:37:14,020 --> 00:37:16,000
–Var rädd om den.
–Tack.
667
00:37:16,000 --> 00:37:16,110
–Var rädd om den.
–Tack.
668
00:37:16,150 --> 00:37:20,000
–Hör av dig om du hittar nåt.
–Absolut.
669
00:37:20,000 --> 00:37:20,180
–Hör av dig om du hittar nåt.
–Absolut.
670
00:37:50,220 --> 00:37:52,000
Hej.
671
00:37:52,000 --> 00:37:53,040
Hej.
672
00:38:04,190 --> 00:38:07,010
Hej.
673
00:38:11,040 --> 00:38:12,000
Hej.
674
00:38:12,000 --> 00:38:13,100
Hej.
675
00:38:26,090 --> 00:38:28,000
Okej. Tack.
676
00:38:28,000 --> 00:38:28,180
Okej. Tack.
677
00:38:46,200 --> 00:38:48,000
Vem bestämmer sig för att åka hem
till en ensamstående tvåbarnsmamma–
678
00:38:48,000 --> 00:38:51,180
Vem bestämmer sig för att åka hem
till en ensamstående tvåbarnsmamma–
679
00:38:51,220 --> 00:38:52,000
–och skrämma henne, 20 personer?
680
00:38:52,000 --> 00:38:54,170
–och skrämma henne, 20 personer?
681
00:38:56,060 --> 00:38:58,230
Va?
682
00:38:59,020 --> 00:39:00,000
Vi kan ta och skicka runt den här.
683
00:39:00,000 --> 00:39:01,210
Vi kan ta och skicka runt den här.
684
00:39:04,040 --> 00:39:08,000
Vad tror ni hade hänt om den
hade hamnat i Kylbergs hus?
685
00:39:08,000 --> 00:39:10,040
Vad tror ni hade hänt om den
hade hamnat i Kylbergs hus?
686
00:39:10,080 --> 00:39:12,000
Va? Hallå?
687
00:39:12,000 --> 00:39:14,170
Va? Hallå?
688
00:39:16,020 --> 00:39:20,000
Ja, jag är förälder och jag är polis.
689
00:39:20,000 --> 00:39:20,020
Ja, jag är förälder och jag är polis.
690
00:39:20,060 --> 00:39:24,000
Men vet ni vad?
Vi är inte era fiender.
691
00:39:24,000 --> 00:39:25,080
Men vet ni vad?
Vi är inte era fiender.
692
00:39:26,220 --> 00:39:28,000
Airhead, är det nån
som vet vem det är?
693
00:39:28,000 --> 00:39:30,070
Airhead, är det nån
som vet vem det är?
694
00:39:31,110 --> 00:39:32,000
Ingen?
695
00:39:32,000 --> 00:39:33,080
Ingen?
696
00:39:34,130 --> 00:39:36,000
Är det nån som vet vems underkläder
allt det här handlar om?
697
00:39:36,000 --> 00:39:38,120
Är det nån som vet vems underkläder
allt det här handlar om?
698
00:39:59,120 --> 00:40:00,000
Du...
699
00:40:00,000 --> 00:40:02,150
Du...
700
00:41:52,110 --> 00:41:56,000
Pojken vi letar efter heter Fållner,
Marcus Fållner.
701
00:41:56,000 --> 00:41:56,230
Pojken vi letar efter heter Fållner,
Marcus Fållner.
702
00:41:57,020 --> 00:42:00,000
Ta reda på vilken klass han går i.
703
00:42:00,000 --> 00:42:01,090
Ta reda på vilken klass han går i.
704
00:42:25,120 --> 00:42:28,000
Jag förstår att ni är rädda.
Jag är också rädd.
705
00:42:28,000 --> 00:42:30,010
Jag förstår att ni är rädda.
Jag är också rädd.
706
00:42:37,190 --> 00:42:40,000
Jag är rädd för den där videon.
För att nånting ska hända.
707
00:42:40,000 --> 00:42:42,150
Jag är rädd för den där videon.
För att nånting ska hända.
708
00:42:49,200 --> 00:42:52,000
Och så är jag rädd för er.
709
00:42:52,000 --> 00:42:52,160
Och så är jag rädd för er.
710
00:43:06,140 --> 00:43:08,000
Men man får aldrig bli så rädd
att man gör illa en annan människa.
711
00:43:08,000 --> 00:43:10,230
Men man får aldrig bli så rädd
att man gör illa en annan människa.
712
00:44:05,240 --> 00:44:08,000
Maria, när du hör det här,
Marcus Fållner, E3a.
713
00:44:08,000 --> 00:44:09,170
Maria, när du hör det här,
Marcus Fållner, E3a.
714
00:44:09,210 --> 00:44:12,000
Ring tillbaks.
Vi har hittat hans almanacka.
715
00:44:12,000 --> 00:44:12,180
Ring tillbaks.
Vi har hittat hans almanacka.
716
00:44:12,220 --> 00:44:16,000
Jag har en stark känsla av att nåt
kommer att hända i skolan i dag.
717
00:44:16,000 --> 00:44:17,210
Jag har en stark känsla av att nåt
kommer att hända i skolan i dag.
718
00:44:30,180 --> 00:44:32,000
Jag ville inte att det skulle bli
så här. Vi kan bara skita i det...
719
00:44:32,000 --> 00:44:35,080
Jag ville inte att det skulle bli
så här. Vi kan bara skita i det...
720
00:44:35,120 --> 00:44:36,000
Nej, lägg av.
Det är vår väg härifrån.
721
00:44:36,000 --> 00:44:38,180
Nej, lägg av.
Det är vår väg härifrån.
722
00:44:45,160 --> 00:44:48,000
–Jag älskar dig.
–Jag älskar dig.
723
00:44:48,000 --> 00:44:49,110
–Jag älskar dig.
–Jag älskar dig.
724
00:44:49,150 --> 00:44:52,000
Vi ses sen.
725
00:44:52,000 --> 00:44:52,140
Vi ses sen.
726
00:46:09,120 --> 00:46:12,000
Maria, när du hör det här,
Marcus Fållner...
727
00:46:12,000 --> 00:46:12,160
Maria, när du hör det här,
Marcus Fållner...
728
00:46:17,060 --> 00:46:20,000
–...i dag.
–Vänta, kom tillbaka!
729
00:46:20,000 --> 00:46:20,240
–...i dag.
–Vänta, kom tillbaka!
730
00:46:21,030 --> 00:46:23,190
Allihopa, in! Kom igen!
731
00:46:26,210 --> 00:46:28,000
Vafan...?
732
00:46:28,000 --> 00:46:28,120
Vafan...?
733
00:46:34,190 --> 00:46:36,000
Alla stannar i klassrummet.
734
00:46:36,000 --> 00:46:38,090
Alla stannar i klassrummet.
735
00:46:41,020 --> 00:46:44,000
–Vad är det som händer?
–Kom.
736
00:46:44,000 --> 00:46:44,030
–Vad är det som händer?
–Kom.
737
00:46:48,080 --> 00:46:51,150
Okej, sätt er ner.
Jag vill att ni lyssnar på mig–
738
00:46:51,190 --> 00:46:52,000
–och gör exakt som jag säger, okej?
Ingen får lämna det här rummet.
739
00:46:52,000 --> 00:46:56,000
–och gör exakt som jag säger, okej?
Ingen får lämna det här rummet.
740
00:46:56,000 --> 00:46:56,110
–och gör exakt som jag säger, okej?
Ingen får lämna det här rummet.
741
00:46:56,150 --> 00:46:59,160
Håll er borta från fönster
och håll er tysta.
742
00:46:59,200 --> 00:47:00,000
Jag ska försöka bilda mig
en uppfattning. Lämna inte rummet!
743
00:47:00,000 --> 00:47:03,240
Jag ska försöka bilda mig
en uppfattning. Lämna inte rummet!
744
00:47:14,040 --> 00:47:16,000
Är det här ett skämt eller?
745
00:47:16,000 --> 00:47:17,060
Är det här ett skämt eller?
746
00:47:19,220 --> 00:47:20,000
–Hallå?
–Hallå?
747
00:47:20,000 --> 00:47:23,070
–Hallå?
–Hallå?
748
00:47:23,110 --> 00:47:24,000
Hallå? Maria?
749
00:47:24,000 --> 00:47:26,150
Hallå? Maria?
750
00:47:28,100 --> 00:47:31,020
–Hör du mig?
–Jag hör dig knappt.
751
00:47:35,010 --> 00:47:36,000
Vänta...
752
00:47:36,000 --> 00:47:37,040
Vänta...
753
00:47:37,080 --> 00:47:40,000
Du! Du! Du!
754
00:47:40,000 --> 00:47:42,040
Du! Du! Du!
755
00:47:42,080 --> 00:47:44,000
–Maria?
–Vänta...
756
00:47:44,000 --> 00:47:45,090
–Maria?
–Vänta...
757
00:47:45,130 --> 00:47:48,000
–Vänta...
–Maria, var är du nånstans?
758
00:47:48,000 --> 00:47:48,120
–Vänta...
–Maria, var är du nånstans?
759
00:47:48,160 --> 00:47:52,000
Jag ser honom.
Han har lärare, rektor, elever...
760
00:47:52,000 --> 00:47:53,160
Jag ser honom.
Han har lärare, rektor, elever...
761
00:47:53,200 --> 00:47:56,000
Vi fick larm från vakterna. Han har
spärrat av utgångarna. Var är du?
762
00:47:56,000 --> 00:47:57,200
Vi fick larm från vakterna. Han har
spärrat av utgångarna. Var är du?
763
00:47:57,240 --> 00:48:00,000
I ljusgården. Jag är obeväpnad,
jag kan inte göra nåt.
764
00:48:00,000 --> 00:48:01,210
I ljusgården. Jag är obeväpnad,
jag kan inte göra nåt.
765
00:48:02,000 --> 00:48:04,000
–Maria, ligg lågt. Kan du ta dig ut?
–Jag tror inte det.
766
00:48:04,000 --> 00:48:06,100
–Maria, ligg lågt. Kan du ta dig ut?
–Jag tror inte det.
767
00:48:06,140 --> 00:48:08,000
Jag har en grupp i klassrummet.
768
00:48:08,000 --> 00:48:08,200
Jag har en grupp i klassrummet.
769
00:48:08,240 --> 00:48:12,000
Lås in er, vi är på väg.
Vi är där när som helst.
770
00:48:12,000 --> 00:48:13,150
Lås in er, vi är på väg.
Vi är där när som helst.
771
00:48:13,190 --> 00:48:16,000
Helvete...
772
00:48:16,000 --> 00:48:16,100
Helvete...
773
00:48:25,180 --> 00:48:28,000
Du... Kom.
774
00:48:28,000 --> 00:48:30,220
Du... Kom.
775
00:48:34,150 --> 00:48:36,000
Kom igen.
776
00:48:36,000 --> 00:48:37,010
Kom igen.
777
00:48:44,190 --> 00:48:48,000
Okej. Jag vill att ni meddelar
era föräldrar kortfattat.
778
00:48:48,000 --> 00:48:48,180
Okej. Jag vill att ni meddelar
era föräldrar kortfattat.
779
00:48:48,220 --> 00:48:51,070
Låter dem veta att vi är i säkerhet.
780
00:48:51,110 --> 00:48:52,000
Sen måste ni hålla linjerna fria
i fall nån försöker ringa oss.
781
00:48:52,000 --> 00:48:55,160
Sen måste ni hålla linjerna fria
i fall nån försöker ringa oss.
782
00:49:02,010 --> 00:49:04,000
Jag måste ringa mamma...
783
00:49:04,000 --> 00:49:04,220
Jag måste ringa mamma...
784
00:49:05,010 --> 00:49:08,000
Okej, håll käften. Håll käften!
785
00:49:08,000 --> 00:49:08,060
Okej, håll käften. Håll käften!
786
00:49:25,000 --> 00:49:28,000
Kom igen. Kom igen!
787
00:49:28,000 --> 00:49:29,180
Kom igen. Kom igen!
788
00:49:41,040 --> 00:49:44,000
Det är helt sjukt.
Jag är osäker. Jag vet.
789
00:49:44,000 --> 00:49:46,110
Det är helt sjukt.
Jag är osäker. Jag vet.
790
00:49:46,150 --> 00:49:48,000
VI vet inte när vi får gå härifrån.
791
00:49:48,000 --> 00:49:50,010
VI vet inte när vi får gå härifrån.
792
00:49:53,050 --> 00:49:56,000
Låt det vara. Ingen svarar.
793
00:49:56,000 --> 00:49:57,030
Låt det vara. Ingen svarar.
794
00:50:00,180 --> 00:50:04,000
Ni har kommit till Emil. Lämna namn
och nummer så hör jag av mig.
795
00:50:04,000 --> 00:50:06,010
Ni har kommit till Emil. Lämna namn
och nummer så hör jag av mig.
796
00:50:06,050 --> 00:50:08,000
Den förste som får för sig att svara,
den...
797
00:50:08,000 --> 00:50:11,020
Den förste som får för sig att svara,
den...
798
00:50:11,060 --> 00:50:12,000
Kan du inte säga
vad det här handlar om?
799
00:50:12,000 --> 00:50:14,010
Kan du inte säga
vad det här handlar om?
800
00:50:14,050 --> 00:50:16,000
Du vet vad det här handlar om.
801
00:50:16,000 --> 00:50:17,080
Du vet vad det här handlar om.
802
00:50:17,120 --> 00:50:20,000
Alla vet vad det här handlar om!
Vem är Airhead?
803
00:50:20,000 --> 00:50:21,010
Alla vet vad det här handlar om!
Vem är Airhead?
804
00:50:21,050 --> 00:50:24,000
Ni behöver bara ge mig ett namn!
Ett enda jävla namn!
805
00:50:24,000 --> 00:50:25,000
Ni behöver bara ge mig ett namn!
Ett enda jävla namn!
806
00:50:28,010 --> 00:50:32,000
–Har vi kontaktat killens föräldrar?
–Pappan, men telefonen är av.
807
00:50:32,000 --> 00:50:32,190
–Har vi kontaktat killens föräldrar?
–Pappan, men telefonen är av.
808
00:50:32,230 --> 00:50:36,000
Insatsstyrkan är på väg från
Stockholm men behöver 60 minuter.
809
00:50:36,000 --> 00:50:37,190
Insatsstyrkan är på väg från
Stockholm men behöver 60 minuter.
810
00:50:37,230 --> 00:50:40,000
Vilka rum ligger åt det här hållet?
Gympasalen...
811
00:50:40,000 --> 00:50:41,110
Vilka rum ligger åt det här hållet?
Gympasalen...
812
00:50:41,150 --> 00:50:44,000
Matsalen också.
813
00:50:44,000 --> 00:50:44,060
Matsalen också.
814
00:50:44,100 --> 00:50:48,000
Han har vapen och verkar
ha tagit gisslan. Lärare, rektor...
815
00:50:48,000 --> 00:50:49,090
Han har vapen och verkar
ha tagit gisslan. Lärare, rektor...
816
00:50:49,130 --> 00:50:52,000
Eleverna i Marias klassrum hjälper
henne att reda ut var de är.
817
00:50:52,000 --> 00:50:54,010
Eleverna i Marias klassrum hjälper
henne att reda ut var de är.
818
00:50:54,050 --> 00:50:56,000
Det stämmer med vår ritning.
819
00:50:56,000 --> 00:50:56,070
Det stämmer med vår ritning.
820
00:50:56,110 --> 00:51:00,000
Enligt den måste han
ha gått ner i A320.
821
00:51:00,000 --> 00:51:00,240
Enligt den måste han
ha gått ner i A320.
822
00:51:01,030 --> 00:51:04,000
Det finns inte så många salar
som rymmer så många.
823
00:51:04,000 --> 00:51:04,120
Det finns inte så många salar
som rymmer så många.
824
00:51:04,160 --> 00:51:07,080
–Vi kanske kan gå in redan nu.
–Nej.
825
00:51:07,120 --> 00:51:08,000
Inte förrän vi vet exakt var de är,
exakt hur många...
826
00:51:08,000 --> 00:51:11,100
Inte förrän vi vet exakt var de är,
exakt hur många...
827
00:51:11,140 --> 00:51:12,000
Jag vill inte vara den som får honom
att göra nåt dumt.
828
00:51:12,000 --> 00:51:15,240
Jag vill inte vara den som får honom
att göra nåt dumt.
829
00:51:16,030 --> 00:51:20,000
Ingen rör på sig!
Hör ni det? Sitt still.
830
00:51:20,000 --> 00:51:21,000
Ingen rör på sig!
Hör ni det? Sitt still.
831
00:51:30,080 --> 00:51:32,000
Vilka rum ligger hitåt?
832
00:51:32,000 --> 00:51:34,070
Vilka rum ligger hitåt?
833
00:51:38,030 --> 00:51:40,000
–Hej.
–Var är du nånstans?
834
00:51:40,000 --> 00:51:42,210
–Hej.
–Var är du nånstans?
835
00:51:43,000 --> 00:51:44,000
–Jag är i ett klassrum...
–Vad gör du där?
836
00:51:44,000 --> 00:51:46,140
–Jag är i ett klassrum...
–Vad gör du där?
837
00:51:48,060 --> 00:51:52,000
Det är poliser här, så det är lugnt.
838
00:51:52,000 --> 00:51:53,070
Det är poliser här, så det är lugnt.
839
00:51:53,110 --> 00:51:55,170
Vad fan är det som händer?
840
00:51:55,210 --> 00:51:56,000
De vet vem du är här ute också.
841
00:51:56,000 --> 00:51:59,130
De vet vem du är här ute också.
842
00:52:01,010 --> 00:52:04,000
De säger att insatsstyrkan är på väg.
843
00:52:04,000 --> 00:52:04,050
De säger att insatsstyrkan är på väg.
844
00:52:06,240 --> 00:52:08,000
Vi har bara en timme på oss,
sen kommer de att storma skolan.
845
00:52:08,000 --> 00:52:12,000
Vi har bara en timme på oss,
sen kommer de att storma skolan.
846
00:52:12,000 --> 00:52:13,140
Vi har bara en timme på oss,
sen kommer de att storma skolan.
847
00:52:20,050 --> 00:52:22,090
Vet de var jag är?
848
00:52:24,040 --> 00:52:26,070
Inte än.
849
00:52:26,110 --> 00:52:28,000
Du måste klara det här själv.
850
00:52:28,000 --> 00:52:30,060
Du måste klara det här själv.
851
00:52:31,120 --> 00:52:32,000
Men du fixar det, jag vet det.
852
00:52:32,000 --> 00:52:34,090
Men du fixar det, jag vet det.
853
00:52:35,180 --> 00:52:36,000
–Det var ändå för din skull.
–Din med.
854
00:52:36,000 --> 00:52:40,000
–Det var ändå för din skull.
–Din med.
855
00:52:40,000 --> 00:52:40,160
–Det var ändå för din skull.
–Din med.
856
00:52:40,200 --> 00:52:43,130
Jag älskar dig.
857
00:52:45,190 --> 00:52:48,000
Jag älskar dig.
858
00:52:48,000 --> 00:52:48,150
Jag älskar dig.
859
00:53:01,190 --> 00:53:04,000
Du! Ge henne en telefon.
860
00:53:04,000 --> 00:53:05,210
Du! Ge henne en telefon.
861
00:53:07,040 --> 00:53:08,000
Ring till polisen och säg
att de inte ska komma in.
862
00:53:08,000 --> 00:53:11,100
Ring till polisen och säg
att de inte ska komma in.
863
00:53:11,140 --> 00:53:12,000
Säg att så fort de kommer in så
börjar jag skjuta folk. Kom igen!
864
00:53:12,000 --> 00:53:16,000
Säg att så fort de kommer in så
börjar jag skjuta folk. Kom igen!
865
00:53:16,000 --> 00:53:16,120
Säg att så fort de kommer in så
börjar jag skjuta folk. Kom igen!
866
00:53:16,160 --> 00:53:19,100
Jag kan inte. Den är ju låst.
867
00:53:19,140 --> 00:53:20,000
Ring 112!
868
00:53:20,000 --> 00:53:21,160
Ring 112!
869
00:53:23,160 --> 00:53:24,000
Att det ska vara så jävla...
Här, ge mig telefonen.
870
00:53:24,000 --> 00:53:27,240
Att det ska vara så jävla...
Här, ge mig telefonen.
871
00:53:43,020 --> 00:53:44,000
Hartman!
De ringer från larmcentralen.
872
00:53:44,000 --> 00:53:47,180
Hartman!
De ringer från larmcentralen.
873
00:53:52,150 --> 00:53:53,230
Ja?
874
00:53:54,020 --> 00:53:56,000
Vi har fått kontakt
med Marcus Fållner.
875
00:53:56,000 --> 00:53:56,160
Vi har fått kontakt
med Marcus Fållner.
876
00:53:56,200 --> 00:54:00,000
Vi har honom på högtalartelefon
alldeles strax.
877
00:54:00,000 --> 00:54:01,080
Vi har honom på högtalartelefon
alldeles strax.
878
00:54:04,050 --> 00:54:06,180
Nu.
879
00:54:09,180 --> 00:54:12,000
Är det Marcus?
Hej, Marcus. Jag heter Thomas.
880
00:54:12,000 --> 00:54:15,000
Är det Marcus?
Hej, Marcus. Jag heter Thomas.
881
00:54:15,040 --> 00:54:16,000
Just nu så vill jag försöka
att förstå vad du vill och...
882
00:54:16,000 --> 00:54:20,000
Just nu så vill jag försöka
att förstå vad du vill och...
883
00:54:20,000 --> 00:54:20,010
Just nu så vill jag försöka
att förstå vad du vill och...
884
00:54:20,050 --> 00:54:24,000
Jag vill bara säga att det inte
är jag som har valt det här!
885
00:54:24,000 --> 00:54:24,050
Jag vill bara säga att det inte
är jag som har valt det här!
886
00:54:24,090 --> 00:54:26,230
–Alla här inne har valt det!
–Vadå?
887
00:54:27,020 --> 00:54:28,000
Jag har vapen.
Jag kommer att använda det.
888
00:54:28,000 --> 00:54:30,080
Jag har vapen.
Jag kommer att använda det.
889
00:54:30,120 --> 00:54:32,000
–Hör jag att nån är på väg in...
–Vi är inte på väg in, Marcus.
890
00:54:32,000 --> 00:54:35,100
–Hör jag att nån är på väg in...
–Vi är inte på väg in, Marcus.
891
00:54:35,140 --> 00:54:36,000
–Just nu vill vi bara...
–Airhead. Nu!
892
00:54:36,000 --> 00:54:40,000
–Just nu vill vi bara...
–Airhead. Nu!
893
00:54:40,000 --> 00:54:41,050
–Just nu vill vi bara...
–Airhead. Nu!
894
00:54:41,090 --> 00:54:43,190
–Vem är det?!
–Marcus...
895
00:54:43,230 --> 00:54:44,000
Kan inte du förklara vad det är
för underkläder det här handlar om?
896
00:54:44,000 --> 00:54:48,000
Kan inte du förklara vad det är
för underkläder det här handlar om?
897
00:54:48,000 --> 00:54:49,070
Kan inte du förklara vad det är
för underkläder det här handlar om?
898
00:54:50,200 --> 00:54:52,000
Ni tror att ni fattar,
men ni har ingen jävla aning.
899
00:54:52,000 --> 00:54:55,100
Ni tror att ni fattar,
men ni har ingen jävla aning.
900
00:54:55,140 --> 00:54:56,000
Hjälp oss då, Marcus.
Hjälp oss att förstå.
901
00:54:56,000 --> 00:54:58,180
Hjälp oss då, Marcus.
Hjälp oss att förstå.
902
00:54:58,220 --> 00:55:00,000
Jag ska ta det här kort.
Om den som vet vem Airhead är–
903
00:55:00,000 --> 00:55:02,150
Jag ska ta det här kort.
Om den som vet vem Airhead är–
904
00:55:02,190 --> 00:55:04,000
–inte berättar det inom 40 minuter...
Kvart över tio så börjar jag.
905
00:55:04,000 --> 00:55:08,000
–inte berättar det inom 40 minuter...
Kvart över tio så börjar jag.
906
00:55:08,000 --> 00:55:08,120
–inte berättar det inom 40 minuter...
Kvart över tio så börjar jag.
907
00:55:08,160 --> 00:55:12,000
Börjar? Vad menar du, Marcus?
908
00:55:12,000 --> 00:55:13,140
Börjar? Vad menar du, Marcus?
909
00:55:18,020 --> 00:55:20,000
Sebastian,
Emil är antagligen där inne.
910
00:55:20,000 --> 00:55:24,000
Sebastian,
Emil är antagligen där inne.
911
00:55:24,000 --> 00:55:24,040
Sebastian,
Emil är antagligen där inne.
912
00:55:36,240 --> 00:55:40,000
Mobilerna.
913
00:55:40,000 --> 00:55:40,100
Mobilerna.
914
00:55:40,140 --> 00:55:42,230
Mobilerna!
915
00:55:54,090 --> 00:55:56,000
–Berätta för mig...
–Håll käften!
916
00:55:56,000 --> 00:55:56,160
–Berätta för mig...
–Håll käften!
917
00:55:56,200 --> 00:56:00,000
Jag kanske kan hjälpa dig,
om jag får förstå.
918
00:56:00,000 --> 00:56:01,050
Jag kanske kan hjälpa dig,
om jag får förstå.
919
00:56:02,180 --> 00:56:04,000
Okej. Du behöver inte berätta.
920
00:56:04,000 --> 00:56:06,150
Okej. Du behöver inte berätta.
921
00:56:08,050 --> 00:56:12,000
Men tänk på dem. Livrädda.
922
00:56:12,000 --> 00:56:12,200
Men tänk på dem. Livrädda.
923
00:56:12,240 --> 00:56:16,000
De är oskyldiga, dina kompisar.
924
00:56:16,000 --> 00:56:16,190
De är oskyldiga, dina kompisar.
925
00:56:20,070 --> 00:56:24,000
Vems telefon är det som låter? Vems?
926
00:56:24,000 --> 00:56:25,160
Vems telefon är det som låter? Vems?
927
00:56:32,100 --> 00:56:36,000
Ge mig din telefon.
Jag vill inte skada dig, men...
928
00:56:36,000 --> 00:56:37,070
Ge mig din telefon.
Jag vill inte skada dig, men...
929
00:56:37,110 --> 00:56:40,000
–Vad är det där?
–Min insulinpump.
930
00:56:40,000 --> 00:56:41,180
–Vad är det där?
–Min insulinpump.
931
00:56:41,220 --> 00:56:44,000
–Stäng av den.
–Den larmar ju, det är akut.
932
00:56:44,000 --> 00:56:45,150
–Stäng av den.
–Den larmar ju, det är akut.
933
00:56:45,190 --> 00:56:48,000
–Håll käften. Stäng av den!
–Hon har diabetes.
934
00:56:48,000 --> 00:56:49,170
–Håll käften. Stäng av den!
–Hon har diabetes.
935
00:56:49,210 --> 00:56:52,000
Det är akut, hon måste ha insulin nu.
936
00:56:52,000 --> 00:56:54,020
Det är akut, hon måste ha insulin nu.
937
00:56:55,200 --> 00:56:56,000
Har du ingen jävla spruta
eller nånting?
938
00:56:56,000 --> 00:56:58,110
Har du ingen jävla spruta
eller nånting?
939
00:56:58,150 --> 00:57:00,000
Jo, i skåpet. Jag måste ha det nu.
940
00:57:00,000 --> 00:57:03,020
Jo, i skåpet. Jag måste ha det nu.
941
00:57:04,150 --> 00:57:07,100
Stäng av den och ge den till mig.
942
00:57:09,120 --> 00:57:11,180
Kom igen.
943
00:57:12,200 --> 00:57:15,170
Kom igen!
944
00:57:19,040 --> 00:57:20,000
Kan inte nån bara snälla
säga vem det är?
945
00:57:20,000 --> 00:57:22,240
Kan inte nån bara snälla
säga vem det är?
946
00:57:23,030 --> 00:57:24,000
Så kan vi alla gå härifrån sen.
947
00:57:24,000 --> 00:57:26,210
Så kan vi alla gå härifrån sen.
948
00:57:27,000 --> 00:57:28,000
Kolla här.
Killen på bilden är Airhead.
949
00:57:28,000 --> 00:57:30,010
Kolla här.
Killen på bilden är Airhead.
950
00:57:30,050 --> 00:57:32,000
–Du är säker på det?
–Ja, 100.
951
00:57:32,000 --> 00:57:32,110
–Du är säker på det?
–Ja, 100.
952
00:57:32,150 --> 00:57:35,220
Svaret till Maria skickades
från ett öppet wifi–
953
00:57:36,010 --> 00:57:40,000
–från en hamburgerrestaurang.
Han snålsurfar efter stängning.
954
00:57:40,000 --> 00:57:40,060
–från en hamburgerrestaurang.
Han snålsurfar efter stängning.
955
00:57:40,100 --> 00:57:44,000
–Har du fått iväg den?
–Jag fick den precis, men ja.
956
00:57:44,000 --> 00:57:44,220
–Har du fått iväg den?
–Jag fick den precis, men ja.
957
00:57:46,170 --> 00:57:48,000
Den här. Är det jobb eller nöje?
958
00:57:48,000 --> 00:57:51,170
Den här. Är det jobb eller nöje?
959
00:57:51,210 --> 00:57:52,000
–Det är... Äh, skitsamma. Gick det?
–Nej, tyvärr.
960
00:57:52,000 --> 00:57:55,020
–Det är... Äh, skitsamma. Gick det?
–Nej, tyvärr.
961
00:57:55,060 --> 00:57:56,000
Det där är ingen vanlig kryptering.
Jag måste ha lösenord.
962
00:57:56,000 --> 00:57:59,150
Det där är ingen vanlig kryptering.
Jag måste ha lösenord.
963
00:57:59,190 --> 00:58:00,000
–Var det nåt viktigt?
–Jag vet faktiskt inte.
964
00:58:00,000 --> 00:58:03,010
–Var det nåt viktigt?
–Jag vet faktiskt inte.
965
00:58:03,050 --> 00:58:04,000
Tack för hjälpen i alla fall.
966
00:58:04,000 --> 00:58:05,170
Tack för hjälpen i alla fall.
967
00:58:07,190 --> 00:58:08,000
Här, här.
968
00:58:08,000 --> 00:58:09,190
Här, här.
969
00:58:09,230 --> 00:58:12,000
Känner ni igen honom?
970
00:58:12,000 --> 00:58:12,080
Känner ni igen honom?
971
00:58:12,120 --> 00:58:15,170
–Teknik–2:an. Björn nånting.
–Hörde du?
972
00:58:15,210 --> 00:58:16,000
Ja, jag är på väg.
– Björn, teknikprogrammet.
973
00:58:16,000 --> 00:58:20,000
Ja, jag är på väg.
– Björn, teknikprogrammet.
974
00:58:20,000 --> 00:58:20,230
Ja, jag är på väg.
– Björn, teknikprogrammet.
975
00:58:21,020 --> 00:58:24,000
Ring om ni hittar honom.
Det måste finnas nåt jag kan göra.
976
00:58:24,000 --> 00:58:26,070
Ring om ni hittar honom.
Det måste finnas nåt jag kan göra.
977
00:58:26,110 --> 00:58:28,000
Vi vet inte om han är ensam.
Snälla, stanna där.
978
00:58:28,000 --> 00:58:29,200
Vi vet inte om han är ensam.
Snälla, stanna där.
979
00:58:29,240 --> 00:58:32,000
–Jag kan inte bara sitta här.
–Stanna där du är säker.
980
00:58:32,000 --> 00:58:33,160
–Jag kan inte bara sitta här.
–Stanna där du är säker.
981
00:58:33,200 --> 00:58:36,000
Du har ju sagt att jag ska
börja bestämma lite mer.
982
00:58:36,000 --> 00:58:37,070
Du har ju sagt att jag ska
börja bestämma lite mer.
983
00:58:37,110 --> 00:58:40,000
–Ring om jag kan göra minsta lilla.
–Ja, jag lovar.
984
00:58:40,000 --> 00:58:41,140
–Ring om jag kan göra minsta lilla.
–Ja, jag lovar.
985
00:58:51,020 --> 00:58:52,000
Hej. Får jag sätta mig här?
986
00:58:52,000 --> 00:58:54,040
Hej. Får jag sätta mig här?
987
00:58:57,090 --> 00:59:00,000
Du... Hur mår du?
988
00:59:01,200 --> 00:59:04,000
Jag fattar.
Men det kommer att ordna sig.
989
00:59:04,000 --> 00:59:05,160
Jag fattar.
Men det kommer att ordna sig.
990
00:59:05,200 --> 00:59:08,000
Jag heter Maria.
Skulle du ha lektion här uppe? Va?
991
00:59:08,000 --> 00:59:12,000
Jag heter Maria.
Skulle du ha lektion här uppe? Va?
992
00:59:13,130 --> 00:59:15,190
Kom du för sent?
993
00:59:17,210 --> 00:59:20,000
Är du orolig för dina vänner?
994
00:59:20,000 --> 00:59:20,130
Är du orolig för dina vänner?
995
00:59:20,170 --> 00:59:24,000
Jag har börjat ettan.
För två veckor sen.
996
00:59:24,000 --> 00:59:25,050
Jag har börjat ettan.
För två veckor sen.
997
00:59:25,090 --> 00:59:28,000
Så jag känner inte nån riktigt.
998
00:59:28,000 --> 00:59:29,110
Så jag känner inte nån riktigt.
999
00:59:30,180 --> 00:59:32,000
Okej.
1000
00:59:32,000 --> 00:59:32,190
Okej.
1001
00:59:34,090 --> 00:59:36,000
Nån kompis har du väl? Va?
1002
00:59:36,000 --> 00:59:37,220
Nån kompis har du väl? Va?
1003
00:59:38,010 --> 00:59:40,000
Inte i klassen i alla fall.
1004
00:59:40,000 --> 00:59:41,010
Inte i klassen i alla fall.
1005
00:59:41,050 --> 00:59:44,000
Har du ringt till dina föräldrar?
Så de vet att du är okej.
1006
00:59:44,000 --> 00:59:45,190
Har du ringt till dina föräldrar?
Så de vet att du är okej.
1007
00:59:48,070 --> 00:59:52,000
Har du det? Gör det annars,
så de slipper vara oroliga.
1008
00:59:52,000 --> 00:59:53,140
Har du det? Gör det annars,
så de slipper vara oroliga.
1009
00:59:53,180 --> 00:59:56,000
Du känner inte mina föräldrar.
1010
00:59:56,000 --> 00:59:56,120
Du känner inte mina föräldrar.
1011
00:59:58,030 --> 01:00:00,000
Nej, det gör jag inte, men...
Jag är mamma–
1012
01:00:00,000 --> 01:00:01,200
Nej, det gör jag inte, men...
Jag är mamma–
1013
01:00:01,240 --> 01:00:04,000
–så jag vet hur mammor
känner för sina barn.
1014
01:00:04,000 --> 01:00:05,010
–så jag vet hur mammor
känner för sina barn.
1015
01:00:05,050 --> 01:00:07,210
Min mamma är död.
1016
01:00:12,130 --> 01:00:16,000
Arvidsson? Vi har hittat pappan.
Han sitter på planet till Stockholm.
1017
01:00:16,000 --> 01:00:17,040
Arvidsson? Vi har hittat pappan.
Han sitter på planet till Stockholm.
1018
01:00:17,080 --> 01:00:20,000
–Är han i luften?
–Ja, men de ska vända.
1019
01:00:20,000 --> 01:00:20,100
–Är han i luften?
–Ja, men de ska vända.
1020
01:00:20,140 --> 01:00:24,000
Se till att en bil väntar på honom.
Du, en fråga bara.
1021
01:00:24,000 --> 01:00:24,190
Se till att en bil väntar på honom.
Du, en fråga bara.
1022
01:00:25,220 --> 01:00:28,000
–Du och Ek, jobbade ni ihop nån gång?
–Ibland.
1023
01:00:28,000 --> 01:00:29,050
–Du och Ek, jobbade ni ihop nån gång?
–Ibland.
1024
01:00:29,090 --> 01:00:32,000
Vet du om det fanns några gamla fall
han tittade lite extra på?
1025
01:00:32,000 --> 01:00:35,220
Vet du om det fanns några gamla fall
han tittade lite extra på?
1026
01:00:36,010 --> 01:00:37,200
Ja...
1027
01:00:37,240 --> 01:00:40,000
När det här är över, kan du kolla om
han beställde upp gamla utredningar–
1028
01:00:40,000 --> 01:00:42,190
När det här är över, kan du kolla om
han beställde upp gamla utredningar–
1029
01:00:42,230 --> 01:00:44,000
–till er avdelning? I så fall, se
till att de hamnar på mitt bord.
1030
01:00:44,000 --> 01:00:47,100
–till er avdelning? I så fall, se
till att de hamnar på mitt bord.
1031
01:00:47,140 --> 01:00:48,000
Jag får en känsla av
att han höll på med nåt.
1032
01:00:48,000 --> 01:00:51,090
Jag får en känsla av
att han höll på med nåt.
1033
01:00:51,130 --> 01:00:52,000
Att det finns nåt här som har
att göra med varför han dog.
1034
01:00:52,000 --> 01:00:55,160
Att det finns nåt här som har
att göra med varför han dog.
1035
01:00:57,070 --> 01:01:00,000
Björn Sundqvist. Andra året teknik.
Han har praktik i stan.
1036
01:01:00,000 --> 01:01:01,110
Björn Sundqvist. Andra året teknik.
Han har praktik i stan.
1037
01:01:01,150 --> 01:01:03,090
Jag tar det.
1038
01:01:18,040 --> 01:01:20,000
Björn! Du har besök.
1039
01:01:20,000 --> 01:01:23,190
Björn! Du har besök.
1040
01:01:24,210 --> 01:01:28,000
–Stanna, för fan!
–Stanna!
1041
01:01:28,000 --> 01:01:28,110
–Stanna, för fan!
–Stanna!
1042
01:01:28,150 --> 01:01:32,000
–Jag har inte gjort nåt.
–Lugn... Lugn.
1043
01:01:32,000 --> 01:01:32,140
–Jag har inte gjort nåt.
–Lugn... Lugn.
1044
01:01:32,180 --> 01:01:36,000
Är du lugn? Bra, då går vi.
1045
01:01:36,000 --> 01:01:37,190
Är du lugn? Bra, då går vi.
1046
01:01:41,170 --> 01:01:44,000
–Du driver med mig.
–Nej, tro mig.
1047
01:01:44,000 --> 01:01:45,030
–Du driver med mig.
–Nej, tro mig.
1048
01:01:45,070 --> 01:01:48,000
Marcus Fållner är Liverpool?
Har han tagit gisslan på riktigt?
1049
01:01:48,000 --> 01:01:51,070
Marcus Fållner är Liverpool?
Har han tagit gisslan på riktigt?
1050
01:01:51,110 --> 01:01:52,000
Precis.
1051
01:01:52,000 --> 01:01:53,060
Precis.
1052
01:01:53,100 --> 01:01:56,000
Wow... Jaha. Jag har ingenting
med det här att göra.
1053
01:01:56,000 --> 01:01:57,150
Wow... Jaha. Jag har ingenting
med det här att göra.
1054
01:01:57,190 --> 01:02:00,000
–Det är inte mitt fel.
–Så här är det.
1055
01:02:00,000 --> 01:02:00,060
–Det är inte mitt fel.
–Så här är det.
1056
01:02:00,100 --> 01:02:04,000
Just nu sitter det nästan 100 elever
på Västergymnasiet.
1057
01:02:04,000 --> 01:02:04,020
Just nu sitter det nästan 100 elever
på Västergymnasiet.
1058
01:02:04,060 --> 01:02:08,000
Vi vet inte var. Marcus hotar
att skjuta dem en efter en–
1059
01:02:08,040 --> 01:02:11,140
–tills nån berättar
hur han får tag på Airhead.
1060
01:02:11,180 --> 01:02:12,000
Du har nånting som han verkligen
vill ha. Nåns underkläder.
1061
01:02:12,000 --> 01:02:16,000
Du har nånting som han verkligen
vill ha. Nåns underkläder.
1062
01:02:16,000 --> 01:02:16,020
Du har nånting som han verkligen
vill ha. Nåns underkläder.
1063
01:02:16,060 --> 01:02:18,220
Har han tagit gisslan
över några trosor?
1064
01:02:19,010 --> 01:02:20,000
Precis. Så var har du dem?
1065
01:02:20,000 --> 01:02:23,140
Precis. Så var har du dem?
1066
01:02:24,140 --> 01:02:27,010
För helvete! Jag skojar inte med dig!
1067
01:02:27,050 --> 01:02:28,000
Jag skiter i varför du har dem
eller vems de är.
1068
01:02:28,000 --> 01:02:30,210
Jag skiter i varför du har dem
eller vems de är.
1069
01:02:31,000 --> 01:02:32,000
Du måste bara svara nu.
Var har du dem?!
1070
01:02:32,000 --> 01:02:34,110
Du måste bara svara nu.
Var har du dem?!
1071
01:02:34,150 --> 01:02:36,000
Vad fan tror ni? På riktigt.
Vad fan skulle jag spara dem för?
1072
01:02:36,000 --> 01:02:38,170
Vad fan tror ni? På riktigt.
Vad fan skulle jag spara dem för?
1073
01:02:41,220 --> 01:02:44,000
–Har dem inte? Vadå har dem inte?
–Det är vad han säger.
1074
01:02:44,000 --> 01:02:45,230
–Har dem inte? Vadå har dem inte?
–Det är vad han säger.
1075
01:02:46,020 --> 01:02:48,000
Jag låter genomsöka hans bostad,
men jag tror han talar sanning.
1076
01:02:48,000 --> 01:02:51,110
Jag låter genomsöka hans bostad,
men jag tror han talar sanning.
1077
01:02:51,150 --> 01:02:52,000
Så här. Han såg några tjejer
som badade på stranden–
1078
01:02:52,000 --> 01:02:55,020
Så här. Han såg några tjejer
som badade på stranden–
1079
01:02:55,060 --> 01:02:56,000
–och så hittade han ett par trosor
med en massa andra kläder–
1080
01:02:56,000 --> 01:02:59,080
–och så hittade han ett par trosor
med en massa andra kläder–
1081
01:02:59,120 --> 01:03:00,000
–och så tyckte han det
var en bra idé att ta dem.
1082
01:03:00,000 --> 01:03:02,170
–och så tyckte han det
var en bra idé att ta dem.
1083
01:03:02,210 --> 01:03:04,000
Och skriva om det på nätet.
1084
01:03:04,000 --> 01:03:04,170
Och skriva om det på nätet.
1085
01:03:04,210 --> 01:03:08,000
Precis, men då hade han redan
kastat dem i nån papperskorg.
1086
01:03:08,000 --> 01:03:08,190
Precis, men då hade han redan
kastat dem i nån papperskorg.
1087
01:03:08,230 --> 01:03:12,000
–Han tog aldrig bilder.
–Varför skulle han sno trosor?
1088
01:03:12,000 --> 01:03:13,070
–Han tog aldrig bilder.
–Varför skulle han sno trosor?
1089
01:03:13,110 --> 01:03:16,000
Det är ett spel. Han provocerar
för att få uppmärksamhet.
1090
01:03:16,000 --> 01:03:17,100
Det är ett spel. Han provocerar
för att få uppmärksamhet.
1091
01:03:17,140 --> 01:03:20,000
Hur fan ska vi få honom att köpa det?
1092
01:03:20,000 --> 01:03:21,130
Hur fan ska vi få honom att köpa det?
1093
01:03:21,170 --> 01:03:24,000
–"Ledsen, det finns inga trosor."
–Han kommer tro att vi bluffar.
1094
01:03:24,000 --> 01:03:25,240
–"Ledsen, det finns inga trosor."
–Han kommer tro att vi bluffar.
1095
01:03:26,030 --> 01:03:28,000
Jag är så jävla rädd
för vad han kan göra där inne.
1096
01:03:28,000 --> 01:03:30,060
Jag är så jävla rädd
för vad han kan göra där inne.
1097
01:03:32,200 --> 01:03:35,170
Ja, nu kommer insatsstyrkan.
1098
01:03:35,210 --> 01:03:36,000
Jag hade hoppats att vi skulle
kunna lösa det genom att prata.
1099
01:03:36,000 --> 01:03:40,000
Jag hade hoppats att vi skulle
kunna lösa det genom att prata.
1100
01:03:40,000 --> 01:03:40,150
Jag hade hoppats att vi skulle
kunna lösa det genom att prata.
1101
01:03:49,030 --> 01:03:51,080
Det är tio minuter kvar nu!
1102
01:03:54,130 --> 01:03:56,000
Är det nåt du tänker på?
Säg vad du tänker på!
1103
01:03:56,000 --> 01:03:58,020
Är det nåt du tänker på?
Säg vad du tänker på!
1104
01:03:58,060 --> 01:04:00,000
Är det nåt du vill dela med alla här?
1105
01:04:00,000 --> 01:04:02,190
Är det nåt du vill dela med alla här?
1106
01:04:02,230 --> 01:04:04,000
Nej, okej. Då får du välja.
1107
01:04:04,000 --> 01:04:05,090
Nej, okej. Då får du välja.
1108
01:04:05,130 --> 01:04:08,000
Nån måste vara först,
vem ska jag börja med? Vem?!
1109
01:04:08,000 --> 01:04:10,050
Nån måste vara först,
vem ska jag börja med? Vem?!
1110
01:04:11,060 --> 01:04:12,000
–Eller så berättar du vem Airhead är.
–Jag behöver nog inte välja.
1111
01:04:12,000 --> 01:04:16,000
–Eller så berättar du vem Airhead är.
–Jag behöver nog inte välja.
1112
01:04:16,000 --> 01:04:17,150
–Eller så berättar du vem Airhead är.
–Jag behöver nog inte välja.
1113
01:04:19,100 --> 01:04:20,000
Fanny. Det har gått snart 20 minuter.
1114
01:04:20,000 --> 01:04:23,200
Fanny. Det har gått snart 20 minuter.
1115
01:04:28,030 --> 01:04:32,000
Ni vet alla hur ni får slut
på det här. Eller hur?
1116
01:04:32,000 --> 01:04:33,210
Ni vet alla hur ni får slut
på det här. Eller hur?
1117
01:04:35,070 --> 01:04:36,000
Det är så jävla enkelt!
Varför är det ingen som säger nåt?
1118
01:04:36,000 --> 01:04:39,200
Det är så jävla enkelt!
Varför är det ingen som säger nåt?
1119
01:04:39,240 --> 01:04:40,000
Ni har nio minuter på er nu.
Varför försvarar ni honom?
1120
01:04:40,000 --> 01:04:44,000
Ni har nio minuter på er nu.
Varför försvarar ni honom?
1121
01:04:44,000 --> 01:04:45,080
Ni har nio minuter på er nu.
Varför försvarar ni honom?
1122
01:04:47,060 --> 01:04:48,000
Är det för att han sitter här inne?
1123
01:04:48,000 --> 01:04:50,100
Är det för att han sitter här inne?
1124
01:04:50,140 --> 01:04:52,000
–Svara!
–Okej. Jag vet vem det är.
1125
01:04:52,000 --> 01:04:56,000
–Svara!
–Okej. Jag vet vem det är.
1126
01:04:56,000 --> 01:04:56,050
–Svara!
–Okej. Jag vet vem det är.
1127
01:04:56,090 --> 01:04:59,130
–Vem?
–Fanny måste ut först.
1128
01:04:59,170 --> 01:05:00,000
Säg vem det är
så får alla gå härifrån.
1129
01:05:00,000 --> 01:05:02,150
Säg vem det är
så får alla gå härifrån.
1130
01:05:02,190 --> 01:05:04,000
Hon måste ut först.
1131
01:05:04,000 --> 01:05:05,240
Hon måste ut först.
1132
01:05:08,070 --> 01:05:11,160
Hartman.
Det är inifrån. Fållner igen.
1133
01:05:11,200 --> 01:05:12,000
–Vad händer?
–En diabetiker, det är akut.
1134
01:05:12,000 --> 01:05:16,000
–Vad händer?
–En diabetiker, det är akut.
1135
01:05:17,030 --> 01:05:20,000
Okej.
1136
01:05:20,000 --> 01:05:20,030
Okej.
1137
01:05:24,010 --> 01:05:28,000
–Hallå?
–Okej, Maria. Vi gör så här...
1138
01:05:28,000 --> 01:05:28,140
–Hallå?
–Okej, Maria. Vi gör så här...
1139
01:05:28,180 --> 01:05:32,000
Vi har en diabetiker där inne
som har slut på insulin.
1140
01:05:32,000 --> 01:05:32,070
Vi har en diabetiker där inne
som har slut på insulin.
1141
01:05:32,110 --> 01:05:36,000
Hon kan inte gå.
Vi måste skicka in nån. En person.
1142
01:05:36,000 --> 01:05:36,070
Hon kan inte gå.
Vi måste skicka in nån. En person.
1143
01:05:36,110 --> 01:05:40,000
Inga vapen, det är kraven.
Vi skickar in Sebastian.
1144
01:05:40,000 --> 01:05:40,010
Inga vapen, det är kraven.
Vi skickar in Sebastian.
1145
01:05:40,050 --> 01:05:43,140
Marcus möter upp honom inne i skolan.
1146
01:05:43,180 --> 01:05:44,000
Men hur rörlig är du?
1147
01:05:44,000 --> 01:05:46,070
Men hur rörlig är du?
1148
01:05:46,110 --> 01:05:48,000
Jag är på övervåningen,
hur rörlig som helst.
1149
01:05:48,000 --> 01:05:49,220
Jag är på övervåningen,
hur rörlig som helst.
1150
01:05:50,010 --> 01:05:52,000
Insatsstyrkan är här, men jag vill
inte gå in förrän vi vet var alla är.
1151
01:05:52,000 --> 01:05:54,230
Insatsstyrkan är här, men jag vill
inte gå in förrän vi vet var alla är.
1152
01:05:55,020 --> 01:05:56,000
Okej, du vill
att jag ska lokalisera gisslan?
1153
01:05:56,000 --> 01:05:58,160
Okej, du vill
att jag ska lokalisera gisslan?
1154
01:05:58,200 --> 01:06:00,000
Ja. Okej.
1155
01:06:00,000 --> 01:06:02,150
Ja. Okej.
1156
01:06:02,190 --> 01:06:04,000
En sak till. Jag vet inte
om det påverkar nåt–
1157
01:06:04,000 --> 01:06:05,230
En sak till. Jag vet inte
om det påverkar nåt–
1158
01:06:06,020 --> 01:06:08,000
–men de här trosorna, det finns inga.
1159
01:06:08,000 --> 01:06:10,050
–men de här trosorna, det finns inga.
1160
01:06:12,150 --> 01:06:15,240
–Det är ett rykte. Luft.
–Men Gud...
1161
01:06:16,030 --> 01:06:19,150
Ungdomar som riskerar att dö
för absolut ingenting.
1162
01:06:19,190 --> 01:06:20,000
Ja, okej. Ge mig fem minuter.
1163
01:06:20,000 --> 01:06:24,000
Ja, okej. Ge mig fem minuter.
1164
01:06:24,000 --> 01:06:24,040
Ja, okej. Ge mig fem minuter.
1165
01:07:06,160 --> 01:07:08,000
–Är du dum eller? Vart fan ska du?
–Ska jag kissa i en kruka?
1166
01:07:08,000 --> 01:07:11,080
–Är du dum eller? Vart fan ska du?
–Ska jag kissa i en kruka?
1167
01:07:53,110 --> 01:07:56,000
Hartman. Vi vet var han befinner sig.
1168
01:07:56,000 --> 01:07:56,010
Hartman. Vi vet var han befinner sig.
1169
01:07:56,050 --> 01:08:00,000
Han har gisslan med sig. Vi väntar
tills det är säkert. Förstått?
1170
01:08:00,000 --> 01:08:01,190
Han har gisslan med sig. Vi väntar
tills det är säkert. Förstått?
1171
01:08:01,230 --> 01:08:04,000
Jag säger bara att vi måste gruppera
oss så vi kan gå in osedda.
1172
01:08:04,000 --> 01:08:06,120
Jag säger bara att vi måste gruppera
oss så vi kan gå in osedda.
1173
01:08:06,160 --> 01:08:08,000
Okej, men gör ingenting utan
mitt kommando. Är det klart?
1174
01:08:08,000 --> 01:08:11,220
Okej, men gör ingenting utan
mitt kommando. Är det klart?
1175
01:08:13,130 --> 01:08:16,000
Då kör vi ett yttre rek.
Alpha tar grön sida.
1176
01:08:16,000 --> 01:08:16,150
Då kör vi ett yttre rek.
Alpha tar grön sida.
1177
01:08:16,190 --> 01:08:20,000
Bravo tar röd sida.
Charlie tar taket. Då kör vi.
1178
01:08:20,000 --> 01:08:21,000
Bravo tar röd sida.
Charlie tar taket. Då kör vi.
1179
01:08:26,180 --> 01:08:28,000
Stanna.
1180
01:08:28,000 --> 01:08:28,200
Stanna.
1181
01:08:44,080 --> 01:08:47,150
Vänta, vänta...
Jag är från polisen. Ta det lugnt.
1182
01:08:47,190 --> 01:08:48,000
–Backa undan från dörren.
–Jag skjuter.
1183
01:08:48,000 --> 01:08:51,140
–Backa undan från dörren.
–Jag skjuter.
1184
01:08:52,150 --> 01:08:56,000
Vad gör du?
1185
01:08:56,000 --> 01:08:56,040
Vad gör du?
1186
01:08:56,080 --> 01:08:59,180
Säg till dem att insatsstyrkan
ska hålla sig borta.
1187
01:09:00,190 --> 01:09:04,000
–Ta ner pistolen.
–Ta bort insatsmänniskorna nu!
1188
01:09:04,000 --> 01:09:05,090
–Ta ner pistolen.
–Ta bort insatsmänniskorna nu!
1189
01:09:13,120 --> 01:09:15,070
Rör dig inte.
1190
01:09:15,110 --> 01:09:16,000
Svensson. De har tagit Maria.
1191
01:09:16,000 --> 01:09:18,220
Svensson. De har tagit Maria.
1192
01:09:19,010 --> 01:09:20,000
Det finns ytterligare en gärningsman.
En flicka.
1193
01:09:20,000 --> 01:09:23,000
Det finns ytterligare en gärningsman.
En flicka.
1194
01:09:23,040 --> 01:09:24,000
Hon skjuter Maria om vi går in.
1195
01:09:24,000 --> 01:09:26,020
Hon skjuter Maria om vi går in.
1196
01:09:30,230 --> 01:09:32,000
–Är det din pojkvän? Är det det?
–Det är min bror.
1197
01:09:32,000 --> 01:09:35,090
–Är det din pojkvän? Är det det?
–Det är min bror.
1198
01:09:36,110 --> 01:09:38,140
Lås upp.
1199
01:09:40,180 --> 01:09:43,230
Kom. Ta henne och gå.
1200
01:09:51,050 --> 01:09:52,000
Du har fått som du ville,
vem är det? Vem?!
1201
01:09:52,000 --> 01:09:54,080
Du har fått som du ville,
vem är det? Vem?!
1202
01:09:54,120 --> 01:09:56,000
–Ingen vet vem han är.
–Försöker du vara smart nu?
1203
01:09:56,000 --> 01:09:58,190
–Ingen vet vem han är.
–Försöker du vara smart nu?
1204
01:10:00,010 --> 01:10:04,000
–Va? Vad håller du på med?
–Ingen vet vem han är.
1205
01:10:04,000 --> 01:10:04,140
–Va? Vad håller du på med?
–Ingen vet vem han är.
1206
01:10:05,180 --> 01:10:08,000
Och varför är det så viktigt för dig?
1207
01:10:08,000 --> 01:10:08,110
Och varför är det så viktigt för dig?
1208
01:10:09,110 --> 01:10:12,000
Ta det lugnt.
1209
01:10:12,000 --> 01:10:12,040
Ta det lugnt.
1210
01:10:14,240 --> 01:10:16,000
–Vänd dig om. Lås. Lås!
–Ta det lugnt.
1211
01:10:16,000 --> 01:10:20,000
–Vänd dig om. Lås. Lås!
–Ta det lugnt.
1212
01:10:20,000 --> 01:10:20,010
–Vänd dig om. Lås. Lås!
–Ta det lugnt.
1213
01:10:35,160 --> 01:10:36,000
Fan!
1214
01:10:36,000 --> 01:10:39,050
Fan!
1215
01:10:44,080 --> 01:10:47,050
Var är Emil? Var är han?
1216
01:10:50,010 --> 01:10:52,000
Öppna dörren!
1217
01:10:52,000 --> 01:10:52,220
Öppna dörren!
1218
01:11:37,160 --> 01:11:40,000
Fan... Fan...
1219
01:11:40,000 --> 01:11:40,120
Fan... Fan...
1220
01:11:42,130 --> 01:11:44,000
Fan... Fan!
1221
01:11:44,000 --> 01:11:44,240
Fan... Fan!
1222
01:12:24,090 --> 01:12:26,220
Moa...
1223
01:12:27,010 --> 01:12:28,000
–Så, det är bra.
–Moa...
1224
01:12:28,000 --> 01:12:30,230
–Så, det är bra.
–Moa...
1225
01:12:31,020 --> 01:12:32,000
Du måste vara vaken.
1226
01:12:32,000 --> 01:12:34,010
Du måste vara vaken.
1227
01:12:35,030 --> 01:12:36,000
Moa, hör du mig?
1228
01:12:36,000 --> 01:12:37,210
Moa, hör du mig?
1229
01:12:42,160 --> 01:12:44,000
–Hon behöver en läkare.
–Nej, ni hjälper henne.
1230
01:12:44,000 --> 01:12:45,180
–Hon behöver en läkare.
–Nej, ni hjälper henne.
1231
01:12:45,220 --> 01:12:48,000
–Hon behöver en läkare!
–Ni tar hand om henne!
1232
01:12:48,000 --> 01:12:48,220
–Hon behöver en läkare!
–Ni tar hand om henne!
1233
01:12:49,010 --> 01:12:51,180
Ta hand om henne!
1234
01:12:53,030 --> 01:12:54,110
Hur är det?
1235
01:12:54,150 --> 01:12:56,000
Fanny behöver hjälp, men vi är okej.
1236
01:12:56,000 --> 01:12:58,010
Fanny behöver hjälp, men vi är okej.
1237
01:12:58,050 --> 01:13:00,000
–Vem var det som sköt?
–Första var Marcus.
1238
01:13:00,000 --> 01:13:01,100
–Vem var det som sköt?
–Första var Marcus.
1239
01:13:01,140 --> 01:13:04,000
–Andra var väl... Det var väl vi?
–Emil, var håller han dem?
1240
01:13:04,000 --> 01:13:07,030
–Andra var väl... Det var väl vi?
–Emil, var håller han dem?
1241
01:13:07,070 --> 01:13:08,000
–Kommer vi åt dem?
–Nej, de är i aulan.
1242
01:13:08,000 --> 01:13:10,070
–Kommer vi åt dem?
–Nej, de är i aulan.
1243
01:13:10,110 --> 01:13:12,000
Men fönstrena är högt upp. Ni kan
inte göra nåt utan att han märker.
1244
01:13:12,000 --> 01:13:14,230
Men fönstrena är högt upp. Ni kan
inte göra nåt utan att han märker.
1245
01:13:15,020 --> 01:13:16,000
–Var är den där jävla pappan?
–Han är här snart.
1246
01:13:16,000 --> 01:13:18,170
–Var är den där jävla pappan?
–Han är här snart.
1247
01:13:18,210 --> 01:13:20,000
Tills dess tar vi numret
han ringde utifrån. Ring upp det.
1248
01:13:20,000 --> 01:13:21,210
Tills dess tar vi numret
han ringde utifrån. Ring upp det.
1249
01:13:22,000 --> 01:13:24,000
Håll honom sysselsatt.
1250
01:13:24,000 --> 01:13:24,170
Håll honom sysselsatt.
1251
01:13:24,210 --> 01:13:27,190
–Fan...
–Moa?
1252
01:13:27,230 --> 01:13:28,000
Moa? Titta på oss. Inte somna.
1253
01:13:28,000 --> 01:13:31,210
Moa? Titta på oss. Inte somna.
1254
01:13:40,100 --> 01:13:44,000
Svara, Marcus. Snälla.
De där ute hjälper...
1255
01:13:44,000 --> 01:13:44,030
Svara, Marcus. Snälla.
De där ute hjälper...
1256
01:13:44,070 --> 01:13:46,140
Snälla, kan du vara tyst?
1257
01:13:48,210 --> 01:13:52,000
–Svara, för Moa...
–Käften, jag försöker tänka!
1258
01:13:52,000 --> 01:13:52,200
–Svara, för Moa...
–Käften, jag försöker tänka!
1259
01:13:55,120 --> 01:13:56,000
–Det måste vara ett missförstånd.
–Ledsen, det är Marcus och Moa.
1260
01:13:56,000 --> 01:14:00,000
–Det måste vara ett missförstånd.
–Ledsen, det är Marcus och Moa.
1261
01:14:00,000 --> 01:14:00,020
–Det måste vara ett missförstånd.
–Ledsen, det är Marcus och Moa.
1262
01:14:00,060 --> 01:14:02,210
Vi har hittat spår i Marcus dator...
1263
01:14:03,000 --> 01:14:04,000
Vem fan har gett er tillåtelse
att gå in i mitt hem?!
1264
01:14:04,000 --> 01:14:08,000
Vem fan har gett er tillåtelse
att gå in i mitt hem?!
1265
01:14:08,000 --> 01:14:08,240
Vem fan har gett er tillåtelse
att gå in i mitt hem?!
1266
01:14:31,040 --> 01:14:32,000
Ring igen.
1267
01:14:32,000 --> 01:14:33,180
Ring igen.
1268
01:14:38,010 --> 01:14:40,000
Snälla, Marcus. Svara.
Det är där ute hjälpen finns.
1269
01:14:40,000 --> 01:14:41,140
Snälla, Marcus. Svara.
Det är där ute hjälpen finns.
1270
01:14:41,180 --> 01:14:44,000
–Sluta titta på mig, titta på henne!
–Hon blöder för mycket!
1271
01:14:44,000 --> 01:14:46,050
–Sluta titta på mig, titta på henne!
–Hon blöder för mycket!
1272
01:14:46,090 --> 01:14:48,000
Hon har förlorat för mycket blod,
hon är i chock.
1273
01:14:48,000 --> 01:14:50,110
Hon har förlorat för mycket blod,
hon är i chock.
1274
01:14:51,230 --> 01:14:52,000
Helvete... Vänta.
1275
01:14:52,000 --> 01:14:53,110
Helvete... Vänta.
1276
01:14:53,150 --> 01:14:56,000
Hon behöver hjälp.
1277
01:14:56,000 --> 01:14:57,020
Hon behöver hjälp.
1278
01:15:06,010 --> 01:15:08,000
Är ni nöjda nu?
1279
01:15:08,000 --> 01:15:08,120
Är ni nöjda nu?
1280
01:15:10,010 --> 01:15:12,000
Va?
1281
01:15:12,000 --> 01:15:13,040
Va?
1282
01:15:13,080 --> 01:15:16,000
Min lillasyster håller på att dö
för ni ville bara hålla käften!
1283
01:15:16,000 --> 01:15:18,010
Min lillasyster håller på att dö
för ni ville bara hålla käften!
1284
01:15:20,090 --> 01:15:23,160
Hon får inte dö nu...
1285
01:15:28,110 --> 01:15:32,000
Du får inte dö nu. Du skulle
för fan få åka härifrån, syrran.
1286
01:15:32,000 --> 01:15:32,180
Du får inte dö nu. Du skulle
för fan få åka härifrån, syrran.
1287
01:15:34,070 --> 01:15:36,000
Du skulle få åka till USA och läsa
och... Och försvinna bort.
1288
01:15:36,000 --> 01:15:40,000
Du skulle få åka till USA och läsa
och... Och försvinna bort.
1289
01:15:40,000 --> 01:15:40,200
Du skulle få åka till USA och läsa
och... Och försvinna bort.
1290
01:15:42,060 --> 01:15:44,000
Varför kunde du inte bara
skärpa dig i ett halvår till?
1291
01:15:44,000 --> 01:15:45,230
Varför kunde du inte bara
skärpa dig i ett halvår till?
1292
01:15:47,200 --> 01:15:48,000
Det var beslagen
som fick mig att reagera.
1293
01:15:48,000 --> 01:15:50,150
Det var beslagen
som fick mig att reagera.
1294
01:15:57,230 --> 01:16:00,000
Har han varit instängd här?
1295
01:16:00,000 --> 01:16:00,100
Har han varit instängd här?
1296
01:16:02,000 --> 01:16:04,000
Marcus...
1297
01:16:04,000 --> 01:16:04,160
Marcus...
1298
01:16:04,200 --> 01:16:08,000
Jag vet inte vad som hände den
kvällen, men du måste lyssna nu.
1299
01:16:08,000 --> 01:16:09,040
Jag vet inte vad som hände den
kvällen, men du måste lyssna nu.
1300
01:16:10,070 --> 01:16:12,000
Det fanns aldrig några underkläder.
Det fanns aldrig trosor.
1301
01:16:12,000 --> 01:16:14,130
Det fanns aldrig några underkläder.
Det fanns aldrig trosor.
1302
01:16:14,170 --> 01:16:16,000
–Tyst. Tyst, sa jag!
–Det är sant.
1303
01:16:16,000 --> 01:16:18,230
–Tyst. Tyst, sa jag!
–Det är sant.
1304
01:16:19,020 --> 01:16:20,000
Han har inga bilder heller.
1305
01:16:20,000 --> 01:16:22,070
Han har inga bilder heller.
1306
01:16:22,110 --> 01:16:24,000
Vi har fått tag på honom.
1307
01:16:24,000 --> 01:16:25,120
Vi har fått tag på honom.
1308
01:16:25,160 --> 01:16:28,000
Han heter Björn
och går teknikprogrammet.
1309
01:16:28,000 --> 01:16:28,100
Han heter Björn
och går teknikprogrammet.
1310
01:16:28,140 --> 01:16:32,000
Det var bara ett skämt, förstår du?
Han provocerade dig–
1311
01:16:32,000 --> 01:16:32,130
Det var bara ett skämt, förstår du?
Han provocerade dig–
1312
01:16:32,170 --> 01:16:34,220
–och du...gick igång på det.
1313
01:16:35,010 --> 01:16:36,000
I verkligheten
fanns det aldrig nånting.
1314
01:16:36,000 --> 01:16:38,030
I verkligheten
fanns det aldrig nånting.
1315
01:16:38,070 --> 01:16:40,000
Han hade dem aldrig.
1316
01:16:40,000 --> 01:16:40,240
Han hade dem aldrig.
1317
01:16:41,030 --> 01:16:42,200
Det är sant.
1318
01:16:45,080 --> 01:16:48,000
Och nu måste vi få hjälp till Moa.
1319
01:16:48,000 --> 01:16:49,240
Och nu måste vi få hjälp till Moa.
1320
01:16:51,180 --> 01:16:52,000
Snälla, svara i telefonen.
1321
01:16:52,000 --> 01:16:54,060
Snälla, svara i telefonen.
1322
01:17:00,180 --> 01:17:03,130
Hallå?
1323
01:17:03,170 --> 01:17:04,000
Marcus?
1324
01:17:04,000 --> 01:17:05,240
Marcus?
1325
01:17:07,150 --> 01:17:08,000
Hur mår alla, Marcus? Hur mår du?
1326
01:17:08,000 --> 01:17:11,050
Hur mår alla, Marcus? Hur mår du?
1327
01:17:11,090 --> 01:17:12,000
Hur jag...? Hon dör! Min syster...
Hon blöder jättemycket!
1328
01:17:12,000 --> 01:17:16,000
Hur jag...? Hon dör! Min syster...
Hon blöder jättemycket!
1329
01:17:16,000 --> 01:17:18,070
Hur jag...? Hon dör! Min syster...
Hon blöder jättemycket!
1330
01:17:18,110 --> 01:17:20,000
Hör på mig nu här.
Vi kan hjälpa dig.
1331
01:17:20,000 --> 01:17:22,080
Hör på mig nu här.
Vi kan hjälpa dig.
1332
01:17:22,120 --> 01:17:24,000
Jag vet att du inte tror det,
men vi kan det.
1333
01:17:24,000 --> 01:17:25,140
Jag vet att du inte tror det,
men vi kan det.
1334
01:17:25,180 --> 01:17:28,000
Det står sjukvårdare här ute
och väntar.
1335
01:17:28,000 --> 01:17:28,120
Det står sjukvårdare här ute
och väntar.
1336
01:17:28,160 --> 01:17:32,000
Vi har en ambulans som kan
ta henne till sjukhuset. Marcus.
1337
01:17:32,000 --> 01:17:34,010
Vi har en ambulans som kan
ta henne till sjukhuset. Marcus.
1338
01:17:35,240 --> 01:17:36,000
Flickan med diabetes,
det du gjorde för henne...
1339
01:17:36,000 --> 01:17:40,000
Flickan med diabetes,
det du gjorde för henne...
1340
01:17:40,000 --> 01:17:41,030
Flickan med diabetes,
det du gjorde för henne...
1341
01:17:41,070 --> 01:17:44,000
Hon kommer att klara sig. Marcus.
1342
01:17:44,000 --> 01:17:44,200
Hon kommer att klara sig. Marcus.
1343
01:17:45,230 --> 01:17:48,000
Hjälp oss nu, Marcus.
1344
01:17:48,000 --> 01:17:48,070
Hjälp oss nu, Marcus.
1345
01:17:48,110 --> 01:17:50,220
Hjälp Moa.
1346
01:17:51,010 --> 01:17:52,000
–Hartman.
–Marcus...
1347
01:17:52,000 --> 01:17:54,140
–Hartman.
–Marcus...
1348
01:17:54,180 --> 01:17:56,000
Vet du? Det är nån här
som vill prata med dig.
1349
01:17:56,000 --> 01:17:59,180
Vet du? Det är nån här
som vill prata med dig.
1350
01:18:02,040 --> 01:18:04,000
Marcus?
1351
01:18:04,000 --> 01:18:04,070
Marcus?
1352
01:18:05,100 --> 01:18:08,000
Vad är det här?
1353
01:18:08,000 --> 01:18:08,040
Vad är det här?
1354
01:18:09,050 --> 01:18:12,000
Marcus, vad är det här?
1355
01:18:12,000 --> 01:18:12,050
Marcus, vad är det här?
1356
01:18:12,090 --> 01:18:16,000
Marcus, är det här min son?
1357
01:18:16,000 --> 01:18:16,060
Marcus, är det här min son?
1358
01:18:16,100 --> 01:18:19,150
Är det så här vi gör i vår familj?
1359
01:18:19,190 --> 01:18:20,000
Marcus, nu lyssnar du på mig.
Jag säger det här en enda...
1360
01:18:20,000 --> 01:18:24,000
Marcus, nu lyssnar du på mig.
Jag säger det här en enda...
1361
01:18:24,000 --> 01:18:24,240
Marcus, nu lyssnar du på mig.
Jag säger det här en enda...
1362
01:18:32,120 --> 01:18:36,000
Han skulle vara borta hela veckan.
I Stockholm.
1363
01:18:36,000 --> 01:18:37,040
Han skulle vara borta hela veckan.
I Stockholm.
1364
01:18:40,100 --> 01:18:43,140
Och när han kom hem
skulle det här vara över.
1365
01:18:43,180 --> 01:18:44,000
Marcus, vad är det som har hänt er?
1366
01:18:44,000 --> 01:18:47,040
Marcus, vad är det som har hänt er?
1367
01:18:50,160 --> 01:18:52,000
Han kommer att döda oss
den här gången.
1368
01:18:52,000 --> 01:18:53,140
Han kommer att döda oss
den här gången.
1369
01:18:56,080 --> 01:19:00,000
Den här gången kommer han
verkligen att göra det.
1370
01:19:25,220 --> 01:19:28,000
Håll där. Men Gud...
1371
01:19:28,000 --> 01:19:29,240
Håll där. Men Gud...
1372
01:19:41,130 --> 01:19:44,000
Vad fan...?
1373
01:19:44,000 --> 01:19:44,040
Vad fan...?
1374
01:19:47,190 --> 01:19:48,000
Hallå... Hallå!
Du kan inte gå in där!
1375
01:19:48,000 --> 01:19:50,200
Hallå... Hallå!
Du kan inte gå in där!
1376
01:19:50,240 --> 01:19:52,000
–Nej, nej, nej! Stanna här!
–Nej, jag måste in!
1377
01:19:52,000 --> 01:19:54,030
–Nej, nej, nej! Stanna här!
–Nej, jag måste in!
1378
01:19:54,070 --> 01:19:56,000
–Du kan inte gå in!
–Jag ska prata med min son!
1379
01:19:56,000 --> 01:19:57,210
–Du kan inte gå in!
–Jag ska prata med min son!
1380
01:20:04,080 --> 01:20:06,210
Ni kan gå nu.
1381
01:20:08,230 --> 01:20:12,000
Jag är den enda som förstår mig
på honom! Ge fan i mig!
1382
01:20:12,000 --> 01:20:13,020
Jag är den enda som förstår mig
på honom! Ge fan i mig!
1383
01:20:16,120 --> 01:20:20,000
–Ska en liten valp få bestämma allt?
–Ta hand om honom.
1384
01:20:20,000 --> 01:20:20,160
–Ska en liten valp få bestämma allt?
–Ta hand om honom.
1385
01:20:20,200 --> 01:20:24,000
–Släpp mig!
–Han bestraffar dem, pappan.
1386
01:20:24,000 --> 01:20:25,220
–Släpp mig!
–Han bestraffar dem, pappan.
1387
01:20:26,010 --> 01:20:28,000
Slår dem, ger dem rumsarrest och
den dumme fan har allt nedskrivet.
1388
01:20:28,000 --> 01:20:30,190
Slår dem, ger dem rumsarrest och
den dumme fan har allt nedskrivet.
1389
01:20:30,230 --> 01:20:32,000
Vänta... Vad pratar du om?
1390
01:20:32,000 --> 01:20:32,210
Vänta... Vad pratar du om?
1391
01:20:33,000 --> 01:20:36,000
Moa, systern. Hon var på den där
insparken trots att hon inte fick.
1392
01:20:36,000 --> 01:20:38,130
Moa, systern. Hon var på den där
insparken trots att hon inte fick.
1393
01:20:38,170 --> 01:20:40,000
–Släpp mig då, era förbannade...!
–Du kommer inte in!
1394
01:20:40,000 --> 01:20:42,040
–Släpp mig då, era förbannade...!
–Du kommer inte in!
1395
01:20:44,020 --> 01:20:48,000
Hon var rädd att han skulle
få se hennes trosor på nätet.
1396
01:20:48,000 --> 01:20:48,020
Hon var rädd att han skulle
få se hennes trosor på nätet.
1397
01:20:48,060 --> 01:20:52,000
Livrädd för vad han skulle tro
att hon hade gjort.
1398
01:20:52,000 --> 01:20:52,100
Livrädd för vad han skulle tro
att hon hade gjort.
1399
01:20:52,140 --> 01:20:54,110
Släpp!
1400
01:20:54,150 --> 01:20:56,000
Allt det här har bara varit för
att hindra honom från att veta.
1401
01:20:56,000 --> 01:20:59,130
Allt det här har bara varit för
att hindra honom från att veta.
1402
01:21:12,220 --> 01:21:16,000
–Du måste hjälpa henne härifrån.
–Hjälp mig att bära.
1403
01:21:16,000 --> 01:21:16,140
–Du måste hjälpa henne härifrån.
–Hjälp mig att bära.
1404
01:21:16,180 --> 01:21:20,000
–Det finns läkare där ute.
–Inte ut. Härifrån.
1405
01:21:20,000 --> 01:21:20,050
–Det finns läkare där ute.
–Inte ut. Härifrån.
1406
01:21:20,090 --> 01:21:23,000
Du måste hjälpa henne bort.
1407
01:21:23,040 --> 01:21:24,000
Hjälp henne att slippa det
som jag har...
1408
01:21:24,000 --> 01:21:26,030
Hjälp henne att slippa det
som jag har...
1409
01:21:28,150 --> 01:21:32,000
–Som jag har...
–Lägg ifrån dig vapnet, Marcus.
1410
01:21:32,000 --> 01:21:33,050
–Som jag har...
–Lägg ifrån dig vapnet, Marcus.
1411
01:21:33,090 --> 01:21:36,000
Släpp vapnet, Marcus.
Nej, nej! Gör det inte!
1412
01:21:36,000 --> 01:21:38,210
Släpp vapnet, Marcus.
Nej, nej! Gör det inte!
1413
01:21:39,000 --> 01:21:40,000
Nej, Marcus! Vänta! Snälla.
1414
01:21:40,000 --> 01:21:42,230
Nej, Marcus! Vänta! Snälla.
1415
01:21:43,020 --> 01:21:44,000
Lyssna på mig, du har hela ditt liv
framför dig. Gör det inte.
1416
01:21:44,000 --> 01:21:47,050
Lyssna på mig, du har hela ditt liv
framför dig. Gör det inte.
1417
01:21:50,040 --> 01:21:52,000
Kom och hjälp mig med Moa.
Kom nu i stället.
1418
01:21:52,000 --> 01:21:53,050
Kom och hjälp mig med Moa.
Kom nu i stället.
1419
01:21:56,100 --> 01:22:00,000
Jag kan hjälpa er att komma härifrån.
1420
01:22:00,000 --> 01:22:00,230
Jag kan hjälpa er att komma härifrån.
1421
01:22:01,020 --> 01:22:04,000
Lägg ifrån dig vapnet.
Gör det för Moas skull.
1422
01:22:04,000 --> 01:22:05,160
Lägg ifrån dig vapnet.
Gör det för Moas skull.
1423
01:22:07,020 --> 01:22:08,000
Du...
1424
01:22:08,000 --> 01:22:09,140
Du...
1425
01:22:14,130 --> 01:22:16,000
Nej, gör inte det där!
1426
01:22:16,000 --> 01:22:17,200
Nej, gör inte det där!
1427
01:23:54,000 --> 01:23:56,000
Är du okej?
1428
01:23:56,000 --> 01:23:56,190
Är du okej?
1429
01:24:08,110 --> 01:24:11,170
I dag väcktes åtal mot pappan
till de två syskon–
1430
01:24:11,210 --> 01:24:12,000
–som var ansvariga för gisslandramat
på Västergymnasiet förra veckan.
1431
01:24:12,000 --> 01:24:16,000
–som var ansvariga för gisslandramat
på Västergymnasiet förra veckan.
1432
01:24:16,000 --> 01:24:16,120
–som var ansvariga för gisslandramat
på Västergymnasiet förra veckan.
1433
01:24:16,160 --> 01:24:20,000
Enligt åklagaren har syskonen
i åratal misshandlats–
1434
01:24:20,000 --> 01:24:21,060
Enligt åklagaren har syskonen
i åratal misshandlats–
1435
01:24:21,100 --> 01:24:23,240
–vilket låg bakom deras handlingar.
1436
01:24:24,030 --> 01:24:28,000
Pappan meddelar via sin advokat
att han nekar till anklagelserna.
1437
01:24:28,000 --> 01:24:28,140
Pappan meddelar via sin advokat
att han nekar till anklagelserna.
1438
01:24:28,180 --> 01:24:32,000
Men enligt åklagaren
är bevisläget mycket bra.
1439
01:24:32,040 --> 01:24:36,000
Polisen vill inte lämna ut
fler detaljer kring fallet.
1440
01:24:36,000 --> 01:24:36,150
Polisen vill inte lämna ut
fler detaljer kring fallet.
1441
01:24:48,140 --> 01:24:52,000
–Är det här Eks utredningar?
–Ja, varsågod.
1442
01:24:52,000 --> 01:24:53,230
–Är det här Eks utredningar?
–Ja, varsågod.
1443
01:26:00,150 --> 01:26:03,140
Text: Pablo Diaz Bernal
www.sdimedia.com120957
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.