All language subtitles for Magic Beyond Words The J.K. Rowling Story HDTV-SER (greek subtitles)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:04,074 Subtitles downloaded from www.OpenSubtitles.org 2 00:00:15,436 --> 00:00:17,087 Συνεχίζεται η προσέλευση του κόσμου... 3 00:00:17,088 --> 00:00:20,501 ...για την παγκόσμια πρεμιέρα του "Ο Χάρυ Πότερ και η Φιλοσοφική Λίθος"... 4 00:00:20,502 --> 00:00:24,221 ...όλες οι διασημότητες ήρθαν αεροπορικώς ειδικά γι αυτό το λόγο απόψε... 5 00:00:24,222 --> 00:00:28,209 ...και έχουμε μερικούς αληθινούς φαν του Χάρυ Πότερ, ακριβώς πίσω μου. 6 00:00:28,210 --> 00:00:31,179 Και ποιον ανυπομονείς να δεις απόψε εδώ; 7 00:00:31,180 --> 00:00:32,389 Την J. K. Rowling. 8 00:00:32,390 --> 00:00:36,183 Όπως μπορείτε να δείτε κι εσείς, υπάρχουν χιλιάδες φαν του Χάρυ Πότερ... 9 00:00:36,184 --> 00:00:38,134 ...και είναι τεράστια επιτυχία. 10 00:00:38,135 --> 00:00:40,913 Η J. K. Rowling θα προσέλθει εδώ σήμερα το απόγευμα... 11 00:00:40,914 --> 00:00:44,124 ...για να ευχαριστήσει όλους τους αναγνώστες της. 12 00:00:53,575 --> 00:00:55,620 Θεέ μου! Δε νομίζω ότι μπορώ να το κάνω. 13 00:00:55,621 --> 00:00:57,165 Δε μου ταιριάζει. 14 00:00:57,166 --> 00:00:58,348 Είδες τη λίστα των προσκεκλημένων; 15 00:00:58,349 --> 00:01:00,761 Τι έχω εγώ να πω, με τη Δούκισσα του Γιορκ; 16 00:01:00,762 --> 00:01:03,104 Για ό,τι συζητούν οι διάσημοι όταν βρίσκονται. 17 00:01:03,105 --> 00:01:05,265 Είτε σου αρέσει είτε όχι, τώρα είσαι μια απ' αυτούς. 18 00:01:05,266 --> 00:01:08,471 Σ' ευχαριστώ. Σ' ευχαριστώ που ήρθες μαζί μου. 19 00:01:08,472 --> 00:01:11,446 Ποιος άντρας δε θα συνόδευε την αρραβωνιαστικιά του; 20 00:01:11,447 --> 00:01:12,563 Σωστά. 21 00:01:13,266 --> 00:01:15,598 Μακάρι να ήταν η μητέρα μου εδώ. 22 00: 01: 16,078 -> 00: 01: 18,268 Jo, και ίσως «απλά μια ταινία, αλλά αυτό και «νύχτα σας! 23 00: 01: 18,787 -> 00: 01: 21,680 Έχετε κερδίσει το δικαίωμα να είναι εδώ. Καλή διασκέδαση! 24 00: 01: 24,048 -> 00: 01: 25,718 - Εντάξει. - Ας πάμε. 25 00: 01: 26,382 -> 00: 01: 27,497 Όχι, περιμένετε. 26 00: 01: 30,359 -> 00: 01: 32,695 Χρειάζομαι μόνο μια στιγμή, εντάξει; 27 00: 01: 34,539 -> 00: 01: 37,088 Joanne! Joanne! 28 00: 01: 37,323 -> 00: 01: 38.274 Joanne! 29 00: 01: 39,042 -> 00: 01: 41,960 Joanne, όχι τόσο «γρήγορα! Περιμένετε. 30 00: 01: 39,936 -> 00: 01: 42,336 Tutshill, Αγγλία - 1973 31 00: 01: 47,472 -> 00: 01: 49,536 Παρακολουθήστε αυτά τα κλαψιάρης! 33 00: 01: 50,323 -> 00: 01: 51,519 Σκάσε, Ίαν! 34 00: 01: 51,618 -> 00: 01: 54,083 Ή τι; Έχω ένα μαγικό ξόρκι; 35 00: 01: 54,899 -> 00: 01: 57,405 - Ας πάμε. - Μην τον πειράζει, Di. 36 00: 01: 57,534 -> 00: 02: 01,269 Δεν θα καταλάβετε. Και, επίσης, Δεν θα περάσει το τεστ. 37 00: 02: 01,333 -> 00: 02: 03,294 Τι απόδειξη; Διότι το όχι; 38 00: 02: 03,470 -> 00: 02: 04,925 «Αιτία που θα φοβηθούν. 39 00: 02: 04,955 -> 00: 02: 07,296 - Δεν φοβάμαι! - Θα κάνω το τεστ; 40 00: 02: 07,980 -> 00: 02: 09,800 Εντάξει! Τι αποδείξεις; 41 00: 02: 10,611 -> 00: 02: 12,807 Είναι απλό, πάει μόνος του στο δάσος. 42 00: 02: 12,865 -> 00: 02: 16,498 Αυτό; Εύκολο! Υπάρχει πρόβλημα. 43 00: 02: 17,346 -> 00: 02: 19,429 Πρέπει να είστε προσεκτικοί στην παλιά Ellen. 44 00: 02: 19,459 -> 00: 02: 20,982 - Ποιος; - Η μάγισσα. 45 00: 02: 21,233 -> 00: 02: 23,170 Ζει στο δάσος. 46 00: 02: 23,920 -> 00: 02: 26,846 Κλέψτε »το χρυσό ξωτικά και προσπάθησαν να την τιμωρήσει. 47 00: 02: 27,501 -> 00: 02: 30,813 Έτσι, μπορείτε καταφύγιο »στο δάσος πριν από 100 χρόνια. 48 00: 02: 31,152 -> 00: 02: 34,408 Λέγεται ότι αν πάτε ... με τους φίλους σας είναι ασφαλή. 49 00: 02: 34,684 -> 00: 02: 37,854 Αλλά αν πας μόνος, Θα ξεκινήσει "μια κατάρα. 50 00: 02: 38,415 -> 00: 02: 41,595 Γράψτε το όνομά σας για να Αντίθετα στην πέτρα Daimox. 51 00: 02: 41,816 -> 00: 02: 45,370 Και όταν θα γράψει »το τελευταίο γράμμα ... Θα εξαφανιστούν για πάντα. 52 00: 02: 49,443 -> 00: 02: 50,262 Και τι έγινε; 53 00: 02: 53,257 -> 00: 02: 57,281 MyITcinemaSubs - Ιταλικά Υπότιτλοι για εσάς. [Myitsubtitles.weebly.com] 54 00: 03: 01,371 -> 00: 03: 06,596 Agra Agrogra ... ... Τι να πω; 55 00: 03: 07,243 -> 00: 03: 11.208 Agregary Septomus Fluentar. 56 00: 03: 11,685 -> 00: 03: 13,533 Αυτό θα με σώσει "από ορκ; 57 00: 03: 13,644 -> 00: 03: 18,219 Εάν λέτε είναι σωστό. Και να θυμάστε: ταρακουνήσει και να πυροβολήσει, το κούνημα και να πυροβολήσει! 58 00: 03: 18,619 -> 00: 03: 21,397 Ανακινήστε και σουτ, ανακινείται και πυροβολούν! 59 00: 03: 22,172 -> 00: 03: 24,156 Ian Potter, έρχονται για δείπνο! 60 00: 03: 24,437 -> 00: 03: 25,919 Λυπάμαι, σας βλέπω! 61 00: 03: 25,949 -> 00: 03: 29,449 Αλλά δεν μπορείτε να φύγετε χωρίς έχοντας αντιμετωπίσει τα orcs! 62 00: 03: 31,029 -> 00: 03: 32,008 Έλα! 63 00: 03: 32,038 -> 00: 03: 34,523 Agregary Septomus Fluentar. 64 00: 03: 35,239 -> 00: 03: 40,371 Agregary Septomus Fluentar. 65 00: 03: 50,335 -> 00: 03: 51,835 - Γεια σου, αγάπη. - Γεια σας. 66 00: 03: 52,293 -> 00: 03: 54,053 Το κρέας μυρίζει ωραία! 67 00: 03: 58,289 -> 00: 04: 02,311 - Πού είναι τα κορίτσια; - Με το παιχνίδι και Joanne γράφει παραπάνω. 68 00: 04: 02,523 -> 00: 04: 05,415 - Συγγραφή; - Είναι, αποφάσισε να γίνει συγγραφέας. 69 00: 04: 06,549 -> 00: 04: 10,829 Την περασμένη εβδομάδα, ο Πρωθυπουργός, ότι πριν αναβάτη. Δεν ξέρω ποιος και «χειρότερα ... 70 00: 04: 10,900 -> 00: 04: 14,050 Μην το πω μπροστά της, Pete Rowling, για όνομα του Θεού. 71 00: 04: 14,924 -> 00: 04: 18,026 Απλά λέω ότι έχει το χρόνο να παίξει πριν αντιμετωπίζει πραγματική ζωή. 72 00: 04: 18,056 -> 00: 04: 22,592 Το ξέρω! Είναι δύσκολο να είσαι έξυπνος. Μπορείτε να «πάρει τι θέλουν και να σας ... 73 00: 04: 22,622 -> 00: 04: 25,949 - Να πάρει γύρω από αυτό. - Σίγουρα θα κάνω εγώ. 74 00: 04: 28,302 -> 00: 04: 31,063 "Πέρα από« δάσος Salvaje υπάρχει μεγάλο κόσμο ", 75 00: 04: 31,406 -> 00: 04: 32,515 είπε το ποντίκι, 76 00: 04: 33,181 -> 00: 04: 36,987 "Και δεν με νοιάζει Είναι σε σας «για μένα. 77 00: 04: 38,308 -> 00: 04: 40,617 Δεν έχω πάει ποτέ εκεί » Εγώ σκέφτομαι να πάω εκεί, 78 00: 04: 40,647 -> 00: 04: 43,850 και ούτε και εσείς, αν έχετε μια μικρή "του εγκεφάλου. 79 00: 04: 44,317 -> 00: 04: 46,744 Και δεν χρειάζεται καν να μιλήσω γι 'αυτό περισσότερα », παρακαλώ." 80 00: 04: 48,622 -> 00: 04: 50,107 Παρακαλούμε, λίγο περισσότερο! 81 00: 04: 50,137 -> 00: 04: 55,095 Αχ, όχι! Ξέρω ότι θα πείτε "Still μια σελίδα! "μέχρι το ξημέρωμα. 82 00: 04: 55,562 -> 00: 04: 56,919 Πρέπει να ξέρω τι θα συμβεί! 83 00: 04: 56,949 -> 00: 05: 00,081 Αύριο 'την πρώτη ημέρα σας σχολείο και πρέπει να ξεκουραστεί. 84 00: 05: 01,310 -> 00: 05: 02,289 Καληνύχτα! 85 00: 05: 03,592 -> 00: 05: 04,707 Καληνύχτα. 86 00: 05: 36,944 -> 00: 05: 40,116 "Έφυγαν το ποτάμι Κύρια και τέθηκε 87 00: 05: 40,257 -> 00: 05: 43,366 σε ό, τι έμοιαζε με μια λίμνη επιστρωμένος στη γη. " 88 00: 06: 00,375 -> 00: 06: 02,778 Λοιπόν, αυτή είναι η κα Μόργκαν. 89 00: 06: 03,233 -> 00: 06: 07,188 Θα έχουμε τη χαρά να μου Η εταιρεία για τους επόμενους εννέα μήνες. 90 00: 06: 08,361 -> 00: 06: 11.517 Αλλά πρώτα, πρέπει να διευθετηθεί. 91 00: 06: 12,262 -> 00: 06: 16,295 Συμπλήρωσε αυτό. Στη σιωπή, έχω να σας αξιολογήσει. 92 00: 06: 16,429 -> 00: 06: 18,120 Περάστε τα πίσω. 93 00: 06: 19,334 -> 00: 06: 20,676 Έχετε 5 λεπτά. 94 00: 06: 33,109 -> 00: 06: 36,477 - Τι 'αυτό; - Ποτέ δεν μαθαίνουν κλάσματα; 95 00: 06: 38,230 -> 00: 06: 42,436 - Όχι στο παλιό μου σχολείο. - Σιωπή! 4 λεπτά. 96 00: 06: 45,659 -> 00: 06: 49,140 Patricia Πάρκινσον, 10. Καθίστε εδώ, αγαπητέ. 97 00: 06: 50,471 -> 00: 06: 53,591 Karen Bittinger, 10. Πίσω της. 98 00: 06: 54,786 -> 00: 06: 57,884 Robert Walden, 9.5. Εδώ. 99 00: 06: 58,725 -> 00: 07: 00,301 Joanne Rolling ... 100 00: 07: 00,430 -> 00: 07: 01,315 Rowling. 101 00: 07: 02,315 -> 00: 07: 04,519 - Τι; - Είναι Rowling. 102 00: 07: 05,535 -> 00: 07: 08,113 Πολύ καλά, δεσποινίς Rowling. 103 00: 07: 10,015 -> 00: 07: 13.445 1.5. Κάτσε εδώ. 104 00: 07: 16,395 -> 00: 07: 18,274 Η περιοδεία του αδαείς! 105 00: 07: 20,028 -> 00: 07: 22,428 Τώρα που είστε όλοι στις θέσεις σας, 106 00: 07: 22,458 -> 00: 07: 26,081 τραβήξτε προς τα έξω τα βιβλία σας και να ανοίξει στη σελίδα 7. 107 00: 07: 26,539 -> 00: 07: 27.858 Ας εξετάσουμε. 108 00: 07: 29,938 -> 00: 07: 31,004 Γεια σου, γλυκιά μου. 109 00: 07: 32,208 -> 00: 07: 34,450 Πώς ήταν το σχολείο σήμερα; 110 00: 07: 39,261 -> 00: 07: 39,935 Γεια σου. 111 00: 07: 42,413 -> 00: 07: 44,316 Θέλετε να διαβάσετε λίγο "περισσότερο" αργά; 112 00: 07: 47.149 -> 00: 07: 50,880 Όχι, δεν έχω να κάνω την εργασία. 113 00: 07: 54,314 -> 00: 07: 56,828 Λοιπόν, Jo, μπορούμε να κάνουμε και τα δύο, το ξέρεις; 114 00: 07: 58,878 -> 00: 07: 59,732 Joanne; 115 00: 08: 01,207 -> 00: 08: 02,099 Joanne ... 116 00: 08: 02,730 -> 00: 08: 03,563 Joanne! 117 00: 08: 05,741 -> 00: 08: 09,022 - Joanne Rowling. - Εσύ, ο κ Nettleship; 118 00: 08: 10,143 -> 00: 08: 14,775 Και αυτό που έχω να ανταγωνιστεί με το σήμερα; 119 00: 08: 12,124 -> 00: 08: 15,618 Wyedean Comprehendive Σχολή - 1980 120 00: 08: 19,415 -> 00: 08: 22,591 Είναι ατυχές το γεγονός ότι η μελέτη Εμείς δεν ασχολούνται με τον ίδιο τρόπο 121 00: 08: 22,621 -> 00: 08: 25.897 όπως στα έργα του εξωσχολικές δραστηριότητες. 122 00: 08: 29,196 -> 00: 08: 30,475 Είχα 97. 123 00: 08: 31,776 -> 00: 08: 33.320 Τι, Μις Rowling; 124 00: 08: 34,429 -> 00: 08: 38,593 Ήμουν 97 στο τελικό έργο. Δεν θυμάμαι μια καλύτερη ποιότητα. 125 00: 08: 39,128 -> 00: 08: 44,439 Λέτε ότι θα πρέπει να χάνουμε χρόνο διδάξει κάποιος που δεν με ακούει; 126 00: 08: 44,583 -> 00: 08: 47,169 Λέω, κύριε, Άκουγα. 127 00: 08: 48,144 -> 00: 08: 53,227 Τότε ίσως μπορείτε να «εξηγήσει το κατηγορία ο ορισμός του αξίωμα. 128 00: 08: 54,326 -> 00: 08: 57,495 Ένα ακίνητο «μαθηματικά Φαίνεται πραγματικό χωρίς να έχει δοκιμαστεί. 129 00: 08: 57,801 -> 00: 09: 03,089 Μπορεί να «παραθέσω τα αρχικά τέσσερα αξιώματα που αναπτύχθηκε από τον Έλληνα μαθηματικού Ευκλείδη; 130 00: 09: 04,208 -> 00: 09: 07,535 Δύο πράγματα που είναι ίσο με ένα τρίτο είναι επίσης ίσες μεταξύ τους. 131 00: 09: 07,792 -> 00: 09: 10,896 Εάν ποσότητα «ίση προσθέσετε έως και ποσότητα «ίσα, τα ποσά είναι ίσα. 132 00: 09: 10,926 -> 00: 09: 14.553 Αν ίση ποσότητα διαφυγής »για να ποσότητα «ίσες, η διαφορά θα είναι« ίσα. 133 00: 09: 14,583 -> 00: 09: 17,271 Και η συνολική και «μεγαλύτερη από οποιοδήποτε μέρος αυτής. 134 00: 09: 17,462 -> 00: 09: 20,049 Ξέρεις τι είναι το πρόβλημά σας, Μις Rowling; 135 00: 09: 20,206 -> 00: 09: 22,289 Έχει την ικανότητα να πετύχει. 136 00: 09: 22,927 -> 00: 09: 27,698 Αλλά συχνά ο ίδιος προτιμά να δούμε, αντί Θα πρέπει να κρατήσει τα πόδια τους στο έδαφος. 137 00: 09: 28,296 -> 00: 09: 32,170 Μις Timmons, θα μπορούσε να αλλάξει ο τόπος με την κυρία Ρόουλινγκ; 138 00: 09: 34,792 -> 00: 09: 37,408 Λοιπόν, να καθίσει και να πάει πίσω στη δουλειά. 139 00: 09: 46,584 -> 00: 09: 47,835 Μπορείτε να το κόψετε. 140 00: 09: 51,587 -> 00: 09: 52,912 Μις Rowling. 141 00: 09: 53,698 -> 00: 09: 54,981 Περιμένετε ένα λεπτό. 142 00: 09: 59,150 -> 00: 10: 03,694 Κοίτα, δεν έχω αμφισβητήσει «αιτία δεν ήξερε την απάντηση. 143 00: 10: 04,022 -> 00: 10: 07,151 Ρώτησα γιατί » δεν ήταν προσεκτικός. 144 00: 10: 08,665 -> 00: 10: 10,079 Με συγχωρείτε, καθηγητής. 145 00: 10: 11,369 -> 00: 10: 13.073 Αυτό το μάθημα οι οπές. 146 00: 10: 14,411 -> 00: 10: 17,564 Έχετε ποτέ σκεφτεί μια καριέρα λογοτεχνικά, η κα Rowling; 147 00: 10: 18,880 -> 00: 10: 21,003 Όχι, κύριε, «απλώς ένα χόμπι. 148 00: 10: 22,000 -> 00: 10: 23,153 Τίποτα περισσότερο ». 149 00: 10: 36,570 -> 00: 10: 39,081 Γεια σου, πού πας; 150 00: 10: 39,431 -> 00: 10: 40,520 Πού να πάω; 151 00: 10: 40,550 -> 00: 10: 43,445 Είναι ένα υπαρξιακό ερώτημα! Σωστά; 152 00: 10: 43,639 -> 00: 10: 45,396 - Τι; - Συγγνώμη. 153 00: 10: 45,756 -> 00: 10: 47,565 Είχαν περίπλοκη λόγια για σας. 154 00: 10: 47,595 -> 00: 10: 49,182 Συζήτηση για «περισσότερο» σιγά-σιγά. 155 00: 10: 51,845 -> 00: 10: 53,432 Δεν πρέπει να έχουν. 156 00: 10: 56,832 -> 00: 10: 58,522 Nettleship έρχεται! 157 00: 11: 05,042 -> 00: 11: 07,760 - Εγώ δεν χρειάζομαι τη βοήθειά σας. - Φυσικά και όχι. 158 00: 11: 07,905 -> 00: 11: 10,993 Λίγο πιο και θα Τον γρονθοκόπησε στο πρόσωπο. 159 00: 11: 12.295 -> 00: 11: 13,535 Είμαι Sean Harris. 160 00: 11: 16,667 -> 00: 11: 18,757 Χρειάζεστε βοήθεια για να πάρει πίσω στο σπίτι; 161 00: 11: 19,646 -> 00: 11: 21,155 Είπα ότι είμαι μια χαρά! 162 00: 11: 23,611 -> 00: 11: 25,480 Δεξιά, είσαι ανίκητος. 163 00: 11: 32,241 -> 00: 11: 34,443 Μαμά ... Νομίζετε ότι ... 164 00: 11: 35,555 -> 00: 11: 38,739 - Νομίζεις ότι είμαι παράξενο; - Φυσικά και όχι. 165 00: 11: 38,769 -> 00: 11: 41,116 - «Αιτία σας με αυτό το ρωτήσω; - Κι 'αυτό ... 166 00: 11: 42,896 -> 00: 11: 46,950 Κανείς δεν διαβάζει τα βιβλία που διάβασα Εγώ και κανείς δεν σκέφτεται σαν κι εμένα. 167 00: 11: 48,447 -> 00: 11: 50,861 Νομίζω ότι υπάρχει κάτι λάθος με μένα. 168 00: 11: 51,071 -> 00: 11: 55,732 Ω, το μέλι. Ξέρετε ότι θέλετε να ήθελε να έχει την ηλικία σας; 169 00: 11: 57,721 -> 00: 11: 59,747 Θέλετε να δοκιμάσετε τα πάντα. 170 00: 12: 01,080 -> 00: 12: 03,413 Μάθετε από πού προέρχεται το μυαλό σας 171 00: 12: 03,884 -> 00: 12: 05,602 και να αναιρέσει τα υπόλοιπα. 172 00: 12: 08,582 -> 00: 12: 11,082 - Παίρνει τόσο πολύ; Επειδή «στην πραγματικότητα» ... - Jo! 173 00: 12: 11,370 -> 00: 12: 13,683 Μαμά! Ο Πάπας «Πάπα»! Βοήθεια! 174 00: 12: 14,179 -> 00: 12: 15,056 Βοήθησέ με! 175 00: 12: 15,196 -> 00: 12: 16,914 - Τι συμβαίνει; - Δεν ξέρω! 176 00: 12: 16,986 -> 00: 12: 18,552 Της, καλέστε ένα ασθενοφόρο. 177 00: 12: 24,669 -> 00: 12: 28,429 - Τι κουτάβι ... - Πολλαπλές σκολίωση. 178 00: 12: 29,279 -> 00: 12: 31,345 Αυτό σημαίνει ότι η μαμά και «πολύ άρρωστος. 179 00: 12: 33,147 -> 00: 12: 35,213 Και γιατί «δεν δίνετε ένα φάρμακο; 180 00: 12: 35,352 -> 00: 12: 37,679 Δεν νομίζω ότι υπάρχει μια θεραπεία για αυτό. 181 00: 12: 40,031 -> 00: 12: 43,718 Stara »καλύτερα, δεν« είναι; 182 00: 12: 57,399 -> 00: 12: 59,921 Δύο χρόνια μετά 183 00: 12: 59,951 -> 00: 13: 01,359 Έλα, έλα! 184 00: 13: 02,054 -> 00: 13: 03,406 Έλα! 185 00: 13: 05,169 -> 00: 13: 06,318 Ανοίξτε την πόρτα! 186 00: 13: 06,967 -> 00: 13: 08,061 Έλα, έλα μέσα! 187 00: 13: 08,985 -> 00: 13: 10,042 Πετάμε! 188 00: 13: 12,800 -> 00: 13: 13,885 Έλα! 189 00: 13: 14.445 -> 00: 13: 15,469 Ελευθερία »! 190 00: 13: 18,141 -> 00: 13: 21.107 Στη συνέχεια, η μαμά σου είναι καλύτερη; 191 00: 13: 22,722 -> 00: 13: 24,830 - Αλλαγή του θέματος. - Σίγουρα. 192 00: 13: 30,704 -> 00: 13: 33,020 Ένα τέλειο κορίτσι Δεν συμπεριφέρονται καλά »! 193 00: 13: 33,359 -> 00: 13: 36,033 Ξέρετε αυτό σημαίνει ότι είναι που έχει επιλεγεί για να Wyedan; 194 00: 13: 36,381 -> 00: 13: 38,973 Υπάρχουν λιγότερες δυνατότητες » Έχει συλληφθεί. 195 00: 13: 39.003 -> 00: 13: 41,942 Είναι, αν δεν σας προκαλεί. 196 00: 13: 43,617 -> 00: 13: 46,031 Μπορείτε ακόμα θέλετε να πάτε πανεπιστήμιο », σωστά; 197 00: 13: 55,634 -> 00: 13: 56,578 Oxford! 198 00: 13: 57,820 -> 00: 14: 00,072 Δεν μπορεί να είναι σοβαρές! 199 00: 14: 00,549 -> 00: 14: 01,658 Σίγουρα σας ». 200 00: 14: 02,324 -> 00: 14: 05,042 Και «το καλύτερο μέρος στο κόσμο για έναν συγγραφέα! 201 00: 14: 05,367 -> 00: 14: 08,153 Οι περισσότεροι συγγραφείς αφήνουν ότι οι άνθρωποι διαβάζουν τα βιβλία τους. 202 00: 14: 08,183 -> 00: 14: 11.423 Είμαι ο καλύτερος φίλος σας και δεν το κάνω εξακολουθείτε να έχετε μείνει τίποτα για να το διαβάσετε. 203 00: 14: 11,453 -> 00: 14: 12,301 Γιατί; 204 00: 14: 14,234 -> 00: 14: 17,878 Γιατί ... δεν έχω ακόμη γραπτή κάτι που έχει έρθει στη ζωή. 205 00: 14: 18,788 -> 00: 14: 20,189 Και εφ 'όσον «αυτό δεν συμβαίνει 206 00: 14: 20,491 -> 00: 14: 22.654 Δεν μπορώ να δείξει τίποτα σε κανέναν. 207 00: 14: 26,091 -> 00: 14: 28,939 Είμαι βέβαιος ότι έχετε Οξφόρδη βοήθεια »για να ξεπεραστεί αυτό. 208 00: 14: 29,215 -> 00: 14: 31,943 - Νομίζεις; - Νομίζω ότι δεν μπορεί να πάρει χειρότερα. 209 00: 14: 34,181 -> 00: 14: 37,551 ... Ίσως μπορείτε να γράψετε στο μένα σε μία από αυτές τις ιστορίες. 210 00: 14: 38,411 -> 00: 14: 40,157 Είσαι θρασύς τύπος! 211 00: 14: 42,142 -> 00: 14: 43,510 Congratulazoni! 212 00: 14: 45,718 -> 00: 14: 47,946 - Είσαι όμορφη! - Ευχαριστώ, μαμά! 213 00: 14: 58,185 -> 00: 14: 59,610 Μπορώ να το κάνω, μαμά. 214 00: 15: 00,633 -> 00: 15: 02,030 Μπορώ να έχω την τιμή; 215 00: 15: 15,767 -> 00: 15: 17,398 Γιατί έχετε πάρει τόσο καιρό; 216 00: 15: 23,790 -> 00: 15: 25,625 Θα σας λείψει το επόμενο έτος. 217 00: 15: 26,561 -> 00: 15: 28,114 Ειδήσεις από την Οξφόρδη; 218 00: 15: 37,032 -> 00: 15: 38,924 - Δεν έχετε διαβάσει; - Όχι. 219 00: 15: 39,405 -> 00: 15: 40,753 Είναι ταραγμένος. 220 00: 15: 42,014 -> 00: 15: 43,993 - Θα το κάνω! - Εγώ; Όχι, όχι, όχι, όχι. 221 00: 15: 44,126 -> 00: 15: 45,105 Διότι το όχι; 222 00: 15: 48,040 -> 00: 15: 51,280 Jo, τι υπάρχει », γραμμένο εδώ Θα μπορούσατε να αλλάξετε τη ζωή σας. 223 00: 15: 52,344 -> 00: 15: 55,888 Μπορεί «να είναι η αρχή για κάτι μεγάλη που έχετε πάντα ονειρευόσασταν. 224 00: 15: 57,368 -> 00: 15: 59,706 Δεν μπορώ να πάρω Η ευθύνη αυτή ». 225 00: 15: 59,736 -> 00: 16: 02,977 Είμαι πολύ ενθουσιασμένος. Παρακαλώ! 226 00: 16: 05,420 -> 00: 16: 06,930 Αλλά είναι ηλίθιοι; 227 00: 16: 07,635 -> 00: 16: 09,511 Είσαι τέλεια, το καλύτερο στην κατηγορία. 228 00: 16: 09,541 -> 00: 16: 11.761 Έχετε κάθε δέκα, όπως Δεν μπορούν να δέχεστε; 229 00: 16: 11,791 -> 00: 16: 15,370 - Jo, θα είστε τυχεροί να έχετε! - Υποθέτω ότι είμαι κάτι στην Οξφόρδη. 230 00: 16: 15,400 -> 00: 16: 18,358 Όχι, απλά «να προκαλέσει σας πηγαίνουν σε δημόσιο σχολείο, γιατί 231 00: 16: 18,388 -> 00: 16: 19 956 - Εμείς δεν θα μπορούσε να αντέξει οικονομικά να πληρώσει ... - Αλλά δεν είναι «σωστό! 232 00: 16: 19,986 -> 00: 16: 21,063 Όχι, δεν είναι. 233 00: 16: 21,385 -> 00: 16: 23,333 Αλλά «το πώς λειτουργεί ο κόσμος. 234 00: 16: 23,798 -> 00: 16: 26,561 Τώρα είναι στο χέρι σας να σχεδιάσετε το καλύτερο μέρος. Έξετερ και «καλά πανεπιστήμια» ... 235 00: 16: 26,591 -> 00: 16: 29,321 Δεν ξέρω τι είδους πρόγραμμα Λογοτεχνία έχει Έξετερ. 236 00: 16: 29,361 -> 00: 16: 32.435 - Ίσως θα πρέπει να εξετάσει μια σταδιοδρομία διαφορετικό. - Αλλά θέλω να γίνω συγγραφέας. 237 00: 16: 32,465 -> 00: 16: 35.765 Μπορείτε ακόμα να γράψετε. Τίποτα δεν σας εμποδίζει από το γράψιμο. 238 00: 16: 36,087 -> 00: 16: 39,405 - Θα ', επιλέξτε κάτι πιο «πρακτική. - Αλλά το γράψιμο και «θέλω να κάνω. 239 00: 16: 39,435 -> 00: 16: 42,248 - Είναι αυτό που πάντα ήθελα να κάνω. - Η μητέρα σου και θέλω να επιλέξετε 240 00: 16: 42,278 -> 00: 16: 45,952 κάτι που μπορεί να ζήσει. Κάτι σαν τα μαθηματικά. 241 00: 16: 46,072 -> 00: 16: 48,521 - Μισώ τα μαθηματικά. - Ξένες Γλώσσες. 242 00: 16: 48,641 -> 00: 16: 51,802 Είστε τόσο «καλή με τις λέξεις, Γιατί να μην προσπαθήσουμε ξένες γλώσσες; 243 00: 16: 51,861 -> 00: 16: 55,681 Δεν είναι ποτέ χάσιμο. Με γλώσσες μπορείτε πάντα να βρείτε μια καλή δουλειά. 244 00: 16: 55,801 -> 00: 16: 58,417 Ο γραμματέας και όπου η εργασία » Ιταλικά. Είναι ένα προμήνυμα. 245 00: 16: 58,447 -> 00: 17: 01,123 Είναι έτσι ώστε να βλέπω τον Πάπα; Μια γραμματέας; 246 00: 17: 01,243 -> 00: 17: 04,854 Λοιπόν, πάντα καλύτερη από ζουν προσεύχεται για βοήθεια από την κυβέρνηση. 247 00: 17: 05,383 -> 00: 17: 08,533 Στη συνέχεια, θα ήταν κοντά, αν κάτι που συμβαίνει στη μητέρα σας. 248 00: 17: 14.283 -> 00: 17: 16,114 Τι; Τώρα μιλάω. 249 00: 17: 23,919 -> 00: 17: 24,919 Jo. 250 00: 17: 27,262 -> 00: 17: 29,912 Μην κάνετε το την απόφασή σας, εντάξει; 251 00: 17: 30,630 -> 00: 17: 32,069 Κάνε ό, τι πρέπει να κάνετε! 252 00: 17: 32,099 -> 00: 17: 34,699 Σίγουρα, είναι πάντα κάτι πρακτικό! 253 00: 17: 34,989 -> 00: 17: 38,039 Ω, υπάρχουν πολλοί τρόποι για να είναι πρακτικό, το μέλι. 254 00: 17: 38,565 -> 00: 17: 40,865 Κάντε ό, τι η καρδιά σου λέει, εντάξει; 255 00: 17: 42,096 -> 00: 17: 45,446 Αν θέλετε να σπουδάσετε λογοτεχνία, Στη συνέχεια σπούδασε λογοτεχνία. 256 00: 17: 48,011 -> 00: 17: 51,961 Michael Ross Jones, Επιστημών Υγείας. 257 00: 17: 49,041 -> 00: 17: 53,267 Exeter University »- 1987 258 00: 17: 58,689 -> 00: 17: 59,939 Joanne Rowling. 259 00: 18: 01,053 -> 00: 18: 02,053 Γλώσσες. 260 00: 18: 04,923 -> 00: 18: 05,923 Brava! 261 00: 18: 12,691 -> 00: 18: 13,791 Πίτερ Ρόουαν, 262 00: 18: 15,141 -> 00: 18: 16,191 Μαθηματικά. 263 00: 18: 26,476 -> 00: 18: 29,193 Λονδίνο - 1990 264 00: 18: 35,793 -> 00: 18: 37,336 265 00: 18: 43,300 -> 00: 18: 44,300 Jo. 266 00: 18: 45,776 -> 00: 18: 47,059 - Joanne. - Θα '. 267 00: 18: 47,179 -> 00: 18: 50,275 - Μπορείς να μου δώσεις μια Visa; Και η συνοδευτικής τεκμηρίωσης. - Εσύ, φυσικά. 268 00: 18: 50,305 -> 00: 18: 51,755 Θα πρέπει να είναι ... 269 00: 18: 52,441 -> 00: 18: 53,441 Εδώ. 270 00: 18: 56,455 -> 00: 18: 59,098 Η Διεθνής Αμνηστία, Unita »της έρευνας, Joanne Rowling. 271 00: 18: 59,128 -> 00: 19: 01,398 Γεια σου αγάπη μου, πως «η δουλειά των ονείρων σας; 272 00: 19: 01,428 -> 00: 19: 04,240 Γεια σου μαμά, εντάξει. Εδώ είναι 273 00: 19: 05,296 -> 00: 19: 06,846 ... Υπέροχα πράγματα. 274 00: 19: 08,299 -> 00: 19: 10,521 Μην με παρεξηγείτε, μου αρέσει πραγματικά εργασία. 275 00: 19: 10,551 -> 00: 19: 14,161 Αλλά δεν είμαι σίγουρος Θα πρέπει να μείνετε εδώ. 276 00: 19: 14,191 -> 00: 19: 16,905 Δεν θα έπρεπε καν να ρωτήσω πώς είναι τα γραπτά σας; 277 00: 19: 20.450 -> 00: 19: 25,796 Δεν μπορείτε να βρείτε τη σωστή ιστορία. Και χωρίς το δικαίωμα ιστορία δεν είμαι κίνητρο. 278 00: 19: 27,434 -> 00: 19: 32,184 Όταν θα 'ώρα, αγαπητέ, οι λέξεις θα υπάρξει », πιστέψτε με, έχω πλήρη εμπιστοσύνη σε σας. 279 00: 19: 33,073 -> 00: 19: 34,223 Ευχαριστώ, μαμά. 280 00: 19: 36,128 -> 00: 19: 37,228 Πρέπει να φύγω. 281 00: 19: 38,225 -> 00: 19: 39,775 Σ 'αγαπώ. Γεια σας. 282 00: 19: 40,173 -> 00: 19: 42,400 - Γεια σου. - Έχετε ένα λεπτό, Jo; 283 00: 19: 43,354 -> 00: 19: 44,404 Είναι, φυσικά. 284 00: 19: 49,029 -> 00: 19: 50.079 Είμαι ευπρόσδεκτη. 285 00: 19: 51,303 -> 00: 19: 52,403 Τι συμβαίνει; 286 00: 19: 52,924 -> 00: 19: 55,674 Jo, πόσες θέσεις εργασίας θα πρέπει Είχα από το πανεπιστήμιο; 287 00: 19: 57,123 -> 00: 19: 58,123 Μια μικρή «... 288 00: 19: 58,514 -> 00: 19: 59,275 Δύο ... 289 00: 19: 59,523 -> 00: 20: 00,523 Τέσσερις. 290 00: 20: 00,792 -> 00: 20: 01,792 Οκτώ. 291 00: 20: 02,185 -> 00: 20: 03,816 Νομίζω ότι είσαι δυστυχισμένος εδώ. 292 00: 20: 03,894 -> 00: 20: 06,143 Και σε πιο «Πιστεύω, επίσης, ξέρετε. 293 00: 20: 07,618 -> 00: 20: 11.221 Λυπάμαι. Ξέρω ότι ήταν μια κλήση του προσωπικού. Ήταν η μαμά μου. Δεν εννοούσα 294 00: 20: 11,251 -> 00: 20: 14,387 - Να πω ότι νομίζω ότι ανήκω εδώ. - Η καρδιά σου και "το σωστό μέρος. 295 00: 20: 14417 -> 00: 20: 16.988 Αλλά θα πρέπει να το κάνουμε αυτό » που σε κάνει ευτυχισμένο. 296 00: 20: 17,108 -> 00: 20: 18,102 Gia ». 297 00: 20: 19,571 -> 00: 20: 20,871 Pero «δεν μπορώ. 298 00: 20: 21,745 -> 00: 20: 22,995 Δεν είναι πρακτικό. 299 00: 20: 35,154 -> 00: 20: 37,868 Προσοχή παρακαλώ. Λόγω τεχνικών προβλημάτων, 300 00: 20: 37,898 -> 00: 20: 41,676 Μπορεί να υπάρχει μια μικρή 'καθυστέρηση Μάντσεστερ Λονδίνο στη γραμμή. 301 00: 20: 42,197 -> 00: 20: 45,797 Αυτό αφήνει πολύ από το επιθυμητό νέα ποιότητα στην παροχή υπηρεσιών. 302 00: 20: 46,392 -> 00: 20: 49,199 Οτιδήποτε από την άμαξα, αγαπητέ; Γλυκά ή καραμέλες; 303 00: 20: 51,466 -> 00: 20: 54,260 - Τι γεύσεις έχεις; - Ω, έχουμε όλα τα γούστα. 304 00: 20: 54,621 -> 00: 20: 58,097 Ασβέστη, βατόμουρο, φράουλα, συκώτι, σπανάκι, πατσάς. 305 00: 20: 58,127 -> 00: 20: 59,431 Ήπαρ και πατσά; 306 00: 21: 00,188 -> 00: 21: 01,579 Σταφύλια, μέλι, σταφίδες. 307 00: 21: 03,942 -> 00: 21: 05,242 Ε »που διέρχεται; 308 00: 21: 05,744 -> 00: 21: 09,294 Συνέντευξη για δουλειά στην πραγματικότητα ». Μια άλλη συνέντευξη για δουλειά. 309 00: 21: 09,690 -> 00: 21: 12,927 - Σας στοίχημα και «πήγε καλά. - Είμαι σίγουρος ότι πήγε άσχημα. 310 00: 21: 12,957 -> 00: 21: 15,919 Και έτσι «δεν υπήρξε μέχρι στιγμής, σταθερό αποτυχίες μου, 311 00: 21: 15,949 -> 00: 21: 18,143 Πήγαν για όλους γραφεία στο Λονδίνο. 312 00: 21: 18,173 -> 00: 21: 20,928 Νομίζω ότι θα πρέπει «επιτυχία. 313 00: 21: 22,260 -> 00: 21: 24,160 Προσφέρονται με το τρένο για το Λονδίνο. 314 00: 21: 24,396 -> 00: 21: 27,324 Ήπατος και εντέρων. Η ειδικότητά μας ». 315 00: 21: 27,814 -> 00: 21: 29,814 - Ευχαριστώ. - Είναι η καλύτερη. 316 00: 21: 30,000 -> 00: 21: 32.800 Και μην ανησυχείτε, αγαπητέ. Σύντομα θα ξεκινήσει και πάλι. 317 00: 21: 38,772 -> 00: 21: 43,254 Όταν έρθει η ώρα, οι λέξεις θα είναι εκεί, πιστέψτε με, έχω πλήρη εμπιστοσύνη σ' εσένα. 318 00: 21: 43,536 -> 00: 21: 45,038 Εμείς δε λέμε να μη γράφεις. 319 00: 21: 45,068 -> 00: 21: 47,368 Η μητέρα σου και θέλω να επιλέξεις κάτι που σε κάνει να ζεις. 320 00: 21: 47,398 -> 00: 21: 49,513 Έχεις την ικανότητα να πετύχεις. 321 00: 21: 49,543 -> 00: 21: 54,272 Ό,τι κι αν σου δόθηκε, θα πρέπει να κρατήσεις τα πόδια σου στο έδαφος. 322 00: 21: 59,233 -> 00: 22: 00,763 Έλα! Έλα! Έλα. 323 00: 22: 01,783 -> 00: 22: 04,333 Ian, ο Ian Potter. Έλα μέσα. 324 00: 22: 04,561 -> 00: 22: 06,961 Joanne, Dianne, είναι η ώρα του φαγητού! 325 00: 22: 15,353 -> 00: 22: 16,353 Ναι; 326 00: 22: 17,514 -> 00: 22: 18,914 Είναι κανείς εκεί; 327 00: 22: 19,877 -> 00: 22: 21,077 Είναι κανείς εκεί; 328 00: 22: 22,278 -> 00: 22: 23,873 Είναι κανείς εκεί; 329 00: 22: 36,186 -> 00: 22: 37,186 Ναι; 330 00: 22: 42,839 -> 00: 22: 44,289 Είναι κανείς εκεί; 331 00: 22: 49,525 -> 00: 22: 50,525 Ναι; 332 00: 22: 53,244 -> 00: 22: 54,937 Είναι κανείς εδώ; 333 00: 23: 04,890 -> 00: 23: 05,890 Γεια σου! 334 00: 23: 08,270 -> 00: 23: 09,270 Γεια σου! 335 00: 23: 10,882 -> 00: 23: 12,032 Και ποιος είσαι εσύ; 336 00: 23: 23,134 -> 00: 23: 24,284 Ο Χάρι Πότερ! 337 00: 23: 26,112 -> 00: 23: 27,762 Το όνομά σου είναι ο Χάρι Πότερ. 338 00: 23: 29,409 -> 00: 23: 31,059 Και πας για το σχολείο. 339 00: 23: 32,513 -> 00: 23: 33,913 Για το σχολείο των μάγων! 340 00: 23: 35,026 -> 00: 23: 36,176 Χαρτί! Στυλό! 341 00: 24: 02,256 -> 00: 24: 04,162 Γεια σας! 342 00: 24: 06,313 -> 00: 24: 07,793 - Καλά Χριστούγεννα! - Καλά Χριστούγεννα! 343 00: 24: 07,823 -> 00: 24: 10,257 - Γεια σου, μπαμπά. - Θα τα βάλω κάτω απ' το δέντρο. 344 00: 24: 10,377 -> 00: 24: 13,877 - Πού να τα βάλω; - Στο δέντρο. 345 00: 24: 14,119 -> 00: 24: 15,850 - Πού είναι η μ αμά; - Ακόμη ετοιμάζεται. 346 00: 24: 15,970 -> 00: 24: 20,143 - Γιατί δεν πας επάνω; - Εντάξει, θα πάω. 347 00: 24: 20,263 -> 00: 24: 24,813 - Βάλε εκεί τα δώρα σου. - Αυτό κάνω. 348 00: 24: 32,355 -> 00: 24: 37,034 Μαμά, ο μπαμπάς απειλεί να ανατινάξει την πουτίγκα αν δε βιαστείς! 349 00: 24: 37,154 -> 00: 24: 39,104 - Είμαι σχεδόν έτοιμη. - Εντάξει. 350 00: 24: 41,259 -> 00: 24: 44,209 Σου είπα τελευταία πόσο περήφανη είμαι για σένα; 351 00: 24: 45,161 -> 00: 24: 47,922 Για ποια; Την μόνιμα άνεργη κόρη σου; 352 00: 24: 48,001 -> 00: 24: 52,331 Όχι, για την κόρη μου που δεν γνωρίζει τι σημαίνει η λέξη "τα παρατάω". 353 00: 24: 53,368 -> 00: 24: 57,568 Είναι επειδή απολύομαι, πριν μου δοθεί η ευκαιρία να μάθω. 354 00: 24: 57,768 -> 00: 25: 01,789 Σε απολύουν, επειδή έχεις το πείσμα του πατέρα σου. 355 00: 25: 02,543 -> 00: 25: 06,193 Το οποίο θα αποβάλω από το νέο χρόνο. 356 00: 25: 07,938 -> 00: 25: 11.888 Κι εγώ είμαι πολύ τυχερή που έχω την ατέλειωτη υπομονή σου, μαμά. 357 00: 25: 14.572 -> 00: 25: 16,222 Κι εσείς, κορίτσια. 358 00: 25: 17,885 -> 00: 25: 19,835 Θέλω μόνο να είστε ευτυχισμένες. 359 00: 25: 21,504 -> 00: 25: 23,854 Να βρείτε και οι δύο αυτό... 360 00: 25: 24,991 -> 00: 25: 27 250 ...που σας γεμίζει και σας ολοκληρώνει. 361 00: 25: 28,270 -> 00: 25: 29,520 Ξέρεις κάτι, μαμά; 362 00: 25: 31,638 -> 00: 25: 33,338 Εγώ νομίζω πως το βρήκα. 363 00: 25: 34,898 -> 00: 25: 36,998 Τότε μην το αφήσεις ποτέ. 364 00: 25: 37,118 -> 00: 25: 39,924 Επειδή δεν ξέρεις για πόσον καιρό θα το έχεις. 365 00: 25: 42,655 -> 00: 25: 45,503 Πρέπει να σταματήσεις να μιλάς έτσι. Με κατάλαβες; 366 00: 25: 45,533 -> 00: 25: 47,493 Θα ζήσεις για πάρα πολύ καιρό. 367 00: 25: 47,523 -> 00: 25: 50,523 - Δίκιο έχεις. - Δεν θα με αφήσεις. 368 00: 25: 52,447 -> 00: 25: 54,647 Καλά Χριστούγεννα, μαμά! Σ 'αγαπώ. 369 00: 25: 56,132 -> 00: 25: 57,782 Εγώ σ'αγαπώ. 370 00: 26: 00,204 -> 00: 26: 03,931 Αν μου κάνεις ένα εγγονάκι, δε θα παραπονεθώ. 371 00: 26: 04,212 -> 00: 26: 06,573 Θα πρέπει να δούμε την κάλτσα σου. 372 00: 26: 06,603 -> 00: 26: 09,520 Μπορεί ο Άγιος Βασίλης να άφησε κανένα εγγονάκι εκεί για σένα. 373 00: 26: 34,341 -> 00: 26: 35,341 Ναι; 374 00: 26: 36,464 -> 00: 26: 39.316 Γεια σου, Τζακ. Καλή χρονιά. Δεν άλλαξε ακόμα, αλλά... 375 00: 26: 42,843 -> 00: 26: 43,843 Τι; 376 00: 26: 46,676 -> 00: 26: 47,826 Τι εννοείς; 377 00: 26: 48,882 -> 00: 26: 50,632 Δεν καταλαβαίνω τι... 378 00: 27: 46,934 -> 00: 27: 49,517 Κουνέλι Joanne Rowling. 6 χρόνών 379 00: 28: 03,232 -> 00: 28: 04,232 Τζο; 380 00: 28: 06,712 -> 00: 28: 10.316 Δεν το πιστεύω ότι τα φύλαγε όλον αυτό τον καιρό! 381 00: 28: 11.045 -> 00: 28: 13.795 Το θυμάμαι αυτό. 382 00: 28: 14,660 -> 00: 28: 16,760 Μου το διάβαζες όταν ήμουν άρρωστη. 383 00: 28: 18,995 -> 00: 28: 22,845 Τα κουνελάκια ήταν τόσο καλά μαζί μου. 384 00: 28: 23,975 -> 00: 28: 26,384 Θεέ μου, μου λείπει τόσο! 385 00: 28: 26,414 -> 00: 28: 30,972 Δεν μπορώ να αναπνεύσω, μου λείπει τόσο! 386 00: 28: 32,180 -> 00: 28: 33,780 Τη θέλω πίσω. 387 00: 29: 09,853 -> 00: 29: 13.208 ΖΗΤΟΥΝΤΑΙ ΔΑΣΚΑΛΟΙ ΑΓΓΛΙΚΩΝ. Ζήστε στην Πορτογαλία. 388 00: 29: 13,509 -> 00: 29: 16,764 Χαιρετίσματα από την ηλιόλουστη Πορτογαλία. 389 00: 29: 17,626 -> 00: 29: 20,055 Τουλάχιστον πιο ηλιόλουστη από το Εδιμβούργο. 390 00: 29: 20,881 -> 00: 29: 24,581 Επιτέλους ξεκίνησα τη νέα μου δουλειά και τακτοποιήθηκα. 391 00: 29: 24,864 -> 00: 29: 26,664 Είναι απίστευτο που βρίσκομαι εδώ. 392 00: 29: 27,553 -> 00: 29: 31.865 Δοξάζω το Θεό για τις συγκατοίκους μου. 393 00: 29: 31,985 -> 00: 29: 36,135 Η Άνυα είναι από το Πόρτο. Πολύ αυτάρεσκη, αλλά γλυκειά, όταν τη γνωρίσεις καλά. 394 00: 29: 36,580 -> 00: 29: 41,080 Και μετά είναι η Τζιλ, που είναι σαν τη μητέρα- κότα. Είναι πιο μικρή, μα μας κρατά υπό έλεγχο. 395 00: 29: 41,216 -> 00: 29: 46,784 Ειλικρινά, Ντάι, δεν ξέρω τι σκέφτονταν όταν με προσέλαβαν. 396 00: 29: 46,904 -> 00: 29: 52,011 Πώς να διδάξω αγγλικά σε άτομα, που δεν καταλαβαίνουν τη γλώσσα μου... 397 00: 29: 52,131 -> 00: 29: 54,136 ...κι εγώ δεν μιλάω τη δική τους; 398 00: 29: 56,025 -> 00: 30: 00,360 Νιώθω απαίσια... αλλά δε θα γυρίσω τα Χριστούγεννα. 399 00: 30: 01,315 -> 00: 30: 04,915 Μεταξύ της δουλειάς μου και της καθημερινότητας... είμαι πολύ απασχολημένη. 400 00: 30: 05,765 -> 00: 30: 10.515 Δεν μπορώ να μην αισθάνομαι, ότι έπρεπε να γράφω περισσότερο 401 00: 30: 11,029 -> 00: 30: 14,029 Είναι πολύ δύσκολο από τότε που πέθανε η μαμά. 402 00: 30: 14,991 -> 00: 30: 18,709 Όπως και νάχει, θα μου λείψεις τα Χριστούγεννα... δώσε στον νεο σου φίλο 403 00: 30: 18,764 -> 00: 30: 21,062 μια αγκαλιά από μένα. πες στον μπαμπά ότι μου λείπει. 404 00: 30: 21,092 -> 00: 30: 23,642 Γράψε μου σύντομα. Σε αγαπάω. 405 00: 30: 24,966 -> 00: 30: 28,778 Λοιπόν, ετοιμάσου. Θα βγούμε έξω απόψε. 406 00: 30: 28,898 -> 00: 30: 32,246 Αγάπη μου, έχεις όλη την υπόλοιπη ζωή σου για να δουλεύεις! 407 00: 30: 32,497 -> 00: 30: 35,674 Τώρα είναι η ώρα της διασκέδασης! 408 00: 30: 35,794 -> 00: 30: 40,344 Δε θα βγω, θα γράψω. - Δεν θα έρθει; - Όχι, θα δουλέψει. - Όχι, θα γράψω. 409 00: 30: 40,590 -> 00: 30: 43,157 Και πώς θα γνωρίσεις κάποιον, αν κάθεσαι στο δωμάτιό σου; 410 00: 30: 43,187 -> 00: 30: 46,989 - Ποιον να γνωρίσω, όταν έχω εσάς τις δύο; - Ας μάθουμε! 411 00: 30: 56,654 -> 00: 31: 01,736 Θα μείνω για ένα ποτό. Ένα. 412 00: 31: 01,856 -> 00: 31: 03,156 Ξέρω, είμαι γριά, βαρετή... 413 00: 31: 07,676 -> 00: 31: 09,426 Εντάξει, ένα ποτό, και γυρίζω σπίτι. 414 00: 31: 10,490 -> 00: 31: 13.840 Ποτά, παρακαλώ! 415 00: 31: 15,745 -> 00: 31: 17,291 Βλέπω μπελάδες. 416 00: 31: 20,739 -> 00: 31: 22.640 Τι θα γίνει αν έρθει από δω; 417 00: 31: 22,904 -> 00: 31: 24,349 Ποιες είμαστε, σήμερα; 418 00: 31: 25,342 -> 00: 31: 28.039 Εσύ είσαι δημοσιογράφος... 419 00: 31: 28,265 -> 00: 31: 29,965 ...από την Ολλανδία. 420 00: 31: 30,288 -> 00: 31: 36,611 - Ωραία - Αλλά, υπηρέτριά σου... είναι ερωτευμένη με τον αδελφό σου, και θέλει να τον παντρευτεί 421 00: 31: 36,731 -> 00: 31: 40,544 ..αλλά εκείνος δεν μπορεί να παντρευτεί πριν από σένα, οπότε...συνωμοτεί με τον πατέρα σου όταν θα γυρίσεις στο Πόρτο. 422 00: 31: 40,664 -> 00: 31: 44,714 Καταλάβατε; Δημοσιογράφος, υπηρέτρια. Τέλος. 423 00: 31: 45,992 -> 00: 31: 48,512 - Έρχεται! - Δουλεύεις εδώ; Πόρτο; 424 00: 31: 48,813 -> 00: 31: 52,590 Όχι, είμαι δημοσιογράφος στο ρβδομαδιαίο Amsterdam Guardian. 425 00: 31: 53,366 -> 00: 31: 55,616 - Μπορούμε να χορέψουμε; - Πάμε. 426 00: 31: 58,797 -> 00: 32: 02,797 - Καλύτερα να πάω να την προσέχω. - Καλά, θα φέρω τα ποτά. 427 00: 32: 11,128 -> 00: 32: 12,497 Με συγχωρείτε; 428 00: 32: 16,753 -> 00: 32: 20.753 Μήπως θά' πρεπε να της πεις, ότι δεν υπάρχει Amsterdam Guardian; 429 00: 32: 22,006 -> 00: 32: 24,106 Αλήθεια; Και πώς το ξέρεις; 430 00: 32: 25,117 -> 00: 32: 28,044 Το ξέρω, γιατί είμαι δημοσιογράφος .... 431 00: 32: 29,678 -> 00: 32: 32,675 Γι αυτό κρυφακούς τις συζητήσεις των άλλων; 432 00: 32: 33,618 -> 00: 32: 36,672 Λυπάμαι, είναι τα κόλπα του επαγγέλματος. 433 00: 32: 37,715 -> 00: 32: 39808 - Μάλιστα... - Ωστόσο, ήταν μια καλή ιστορία. 434 00: 32: 39,838 -> 00: 32: 42,239 Χαίρομαι πολύ που σου άρεσε. Κύριε! 435 00: 32: 42,269 -> 00: 32: 43,869 Η στρίγγλα που έγινε αρνάκι. 436 00: 32: 45,584 -> 00: 32: 48,381 Ήταν όντως. Το έχετε διαβάσει; 437 00: 32: 48,411 -> 00: 32: 50,261 Φυσικά, διαβάζω πολλά. 438 00: 32: 52,086 -> 00: 32: 53,186 Κι εσύ τι κάνεις; 439 00: 32: 54,699 -> 00: 32: 57,649 Είμαι δασκάλα αγγλικών. Αυτό κάνω. 440 00: 32: 59,946 -> 00: 33: 02,339 - Όχι. - Ορίστε; Είμαι! 441 00: 33: 02,628 -> 00: 33: 04,043 Όχι. Πρέπει να καθήσεις, θα πιούμε ένα ποτό... 442 00: 33: 04,073 -> 00: 33: 06,801 ...και μετά θα μου πεις τι κάνεις στην πραγματικότητα. 443 00: 33: 06,831 -> 00: 33: 11,031 - Είμαι αλήθεια δασκάλα αγγλικών. - Φίλε, δύο ποτά παρακαλώ. 444 00: 33: 14,207 -> 00: 33: 16,502 Με λένε Τζο, συντόμευση του Τζοάν. 445 00: 33: 17,533 -> 00: 33: 19,333 Εγώ είμαι ο Τζορτζ Αράντς. 446 00: 33: 20,322 -> 00: 33: 21,722 - Αράντς. - Αράντς. 447 00: 33: 21,842 -> 00: 33: 24,442 Χαίρω πολύ. 448 00: 33: 26,415 -> 00: 33: 27,261 Εις υγείαν. 449 00: 33: 36,140 -> 00: 33: 36,999 Εμπρός; 450 00: 33: 38,329 -> 00: 33: 39,202 Ποια; Τη Τζοάνα; 451 00: 33: 40,391 -> 00: 33: 41,239 Δεν ξέρω αν είναι σπίτι. 452 00: 33: 42,869 -> 00: 33: 44,419 Να δω. 453 00: 33: 44,767 -> 00: 33: 47,190 Τζοάνα... 454 00: 33: 47,220 -> 00: 33: 48,320 Είσαι στο σπίτι; 455 00: 33: 49,381 -> 00: 33: 50,981 Κάνε τη δύσκολη. 456 00: 33: 51,919 -> 00: 33: 52,792 Λέγετε; 457 00: 33: 54,704 -> 00: 33: 55,804 Γεια σου, Ζορζ. 458 00: 34: 04,530 -> 00: 34: 06,430 Ήταν πολύ διασκεδαστικά. 459 00: 34: 07,710 -> 00: 34: 08,384 Ναι. 460 00: 34: 11,140 -> 00: 34: 12.847 Κάνει κρύο απόψε. 461 00: 34: 12,848 -> 00: 34: 15.048 - Όχι, δεν εννοούσα... - Οπωσδήποτε. 462 00: 34: 15,644 -> 00: 34: 18,144 - Τι θα σε ζεστάνει εσένα; - Το χαμόγελό σου. 463 00: 34: 19,014 -> 00: 34: 20,414 Εντάξει τότε. 464 00: 34: 22,367 -> 00: 34: 23,152 Εδώ... 465 00: 34: 23,512 -> 00: 34: 24,510 μένω εγώ. 466 00: 34: 25,466 -> 00: 34: 28,527 Θα σε καλούσα να ανέβεις, αλλά... οι συγκάτοικοί μου... 467 00: 34: 29,635 -> 00: 34: 32,335 Οι συγκάτοικοι. Η ολλανδή δημοσιογράφος... 468 00: 34: 32,365 -> 00: 34: 34,815 - Και η υπηρέτρια; - Ναι, αυτές είναι. 469 00: 34: 37,033 -> 00: 34: 39,431 Θά 'θελα να συνεχίσω να μιλάω... 470 00: 34: 39,461 -> 00: 34: 40,611 Τότε συνέχισε να μιλάς. 471 00: 34: 40,816 -> 00: 34: 42,216 Για μένα, μπορείς να μιλάς... 472 00: 34: 42,885 -> 00: 34: 45,835 ...μέχρι να ανατείλει ο ήλιος επάνω από το ποτάμι Douro. 473 00: 34: 48,123 -> 00: 34: 50,423 Eίσαι σαν να έχεις βγει από ρομαντικό μυθιστόρημα. 474 00: 34: 51,036 -> 00: 34: 52,636 Μου το έχουν ξαναπεί. 475 00: 34: 52,914 -> 00: 34: 55,114 Μόνο μια φορά. 476 00: 34: 56,291 -> 00: 34: 58,891 Θα πάρω μια δική μου ζακέτα, και... 477 00: 34: 59,940 -> 00: 35: 02,340 - Να ανέβω; - Ναι. 478 00: 35: 03,731 -> 00: 35: 04,646 Μόνο να κάνεις ησυχία. 479 00: 35: 11,850 -> 00: 35: 12.681 Ευχαριστώ. 480 00: 35: 12.944 -> 00: 35: 14,144 Πάω να πάρω... 481 00: 35: 14,898 -> 00: 35: 15,786 ... μια ζακέτα 482 00: 35: 16,534 -> 00: 35: 18,534 Κάτσε άνετα, εντάξει; 483 00: 36: 00,099 -> 00: 36: 01,449 Τι κάνεις; 484 00: 36: 02,651 -> 00: 36: 04,651 - Τι κάνεις; - Τζοάνα... 485 00: 36: 05,187 -> 00: 36: 09,337 Αυτά είναι προσωπικά! 486 00: 36: 09,454 -> 00: 36: 11.489 Δεν μπορείς να μπαίνεις σπίτι μου, και να διαβάζεις τα πράγματά μου. 487 00: 36: 11,940 -> 00: 36: 13.792 - Τζο, είσαι εντάξει; - Είμαι μια χαρά. 488 00: 36: 14,276 -> 00: 36: 16,526 Άνυα, συγγνώμη, γύρνα στο κρεββάτι σου. 489 00: 36: 17,171 -> 00: 36: 18,882 - Τζοάνα... - Φύγε. 490 00: 36: 18,912 -> 00: 36: 20,855 - Πρέπει να φύγεις. - Σε παρακαλώ... 491 00: 36: 20,885 -> 00: 36: 23,335 - Άσε με να πω κάτι. - Τι; 492 00: 36: 23,726 -> 00: 36: 25,176 Τι θέλεις να πεις; 493 00: 36: 27,257 -> 00: 36: 29,157 Νομίζω ότι αρχίζω να ερωτεύομαι... 494 00: 36: 32,244 -> 00: 36: 34,194 ...μια μεγάλη συγγραφέα. 495 00: 36: 52,190 -> 00: 36: 55,361 Είναι μόνο μερικοί μήνες, και δεν ήθελα να πω κάτι... 496 00: 36: 55,391 -> 00: 36: 58,662 - Αλλά είναι πραγματικά υπέροχος. - Αφού είσαι ευτυχισμένη, Τζο. 497 00: 36: 58,692 -> 00: 37: 01,294 Είμαι! Για πρώτη φορά μετά από χρόνια! 498 00: 37: 01,807 -> 00: 37: 04,475 Είμαι. Βγαίνω με κάποιον που μου αρέσει πραγματικά... 499 00: 37: 04,505 -> 00: 37: 07,761 ...και γράφω, αρκετά... Τι άλλο θα ήθελα; 500 00: 37: 09,029 -> 00: 37: 09,858 Τζο... 501 00: 37: 10,315 -> 00: 37: 11,815 είναι κάτι που πρέπει να σου πω. 502 00: 37: 13,350 -> 00: 37: 14,181 Τι; 503 00: 37: 14,902 -> 00: 37: 16,566 Θεέ μου, ο μπαμπάς; 504 00: 37: 16,596 -> 00: 37: 18,245 Όχι, δεν είναι ο μπαμπάς. 505 00: 37: 18,275 -> 00: 37: 20,775 Είναι, αλλά όχι αυτό... 506 00: 37: 21,583 -> 00: 37: 22,883 - Τι; - Τζο, 507 00: 37: 23,841 -> 00: 37: 24,891 Ξαναπαντρεύεται. 508 00: 37: 25,227 -> 00: 37: 26,112 Με ποια; 509 00: 37: 26,142 -> 00: 37: 28,192 Δεν έχει περάσει ούτε χρόνος! 510 00: 37: 28,222 -> 00: 37: 30,172 Με τη Τζάνετ. Τη γραμματέα του. 511 00: 37: 31,074 -> 00: 37: 33,468 Η Τζάνετ είναι παντρεμένη. Έχει παιδιά. 512 00: 37: 33,717 -> 00: 37: 35,167 Παίρνει διαζύγιο. 513 00: 37: 35,463 -> 00: 37: 38,617 - Δεν μπορεί να το κάνει αυτό! - Ούτε κι εγώ χαίρομαι. 514 00: 37: 38,647 -> 00: 37: 40,447 Τι στο καλό νομίζει ότι κάνει; 515 00: 37: 41,210 -> 00: 37: 42,460 Ίσως... 516 00: 37: 43,274 -> 00: 37: 44,624 Προχωράει... 517 00: 37: 45,747 -> 00: 37: 46,639 Άκου... 518 00: 37: 46,669 -> 00: 37: 50.119 Θα σε πάρω την άλλη εβδομάδα. Θα έχω ξέρω περισσότερα μέχρι τότε. 519 00: 37: 51,133 -> 00: 37: 54.033 Εντάξει. Τότε μέχρι την άλλη βδομάδα. 520 00: 37: 54,762 -> 00: 37: 57,712 - Σε αγαπώ. - Κι εγώ, Τζο. 521 00: 38: 00,707 -> 00: 38: 01,757 Τι κάνεις; 522 00: 38: 02,083 -> 00: 38: 05,188 Επειδή οι θεές του σουίνγκ είναι έτοιμες για πάρτυ. 523 00: 38: 05,218 -> 00: 38: 06,968 Καλά, 2 λεπτά. 524 00: 38: 27,950 -> 00: 38: 30,100 Γιατί δεν πάμε σε άλλο μπαρ; 525 00: 38: 30,130 -> 00: 38: 33,780 Ναι, ναι, έχουν σουίνγκ! Είναι πάντα διασκεδαστικό. 526 00: 38: 53,088 -> 00: 38: 55,038 Τζοάνα! Τζοάνα, σε παρακαλώ! 527 00: 38: 55,333 -> 00: 38: 57,783 - Δεν είναι αυτό που φαίνεται. - Αλήθεια; Εμένα μου έμοιαζε 528 00: 38: 57,813 -> 00: 38: 59,123 - σαν να φιλούσες μια κοπέλα - Όχι, περίμενε 529 00: 38: 59,153 -> 00: 39: 01,275 - Όχι! Τζοάνα, άσε με να σου εξηγήσω. - Γιατί; 530 00: 39: 01,305 -> 00: 39: 03,727 Το διασκέδασες και τέλειωσε. 531 00: 39: 03,757 -> 00: 39: 06,857 Πάντα θα υπάρχουν αγγλίδες για να πηγαίνεις. 532 00: 39: 06,887 -> 00: 39: 08,787 Διασκέδασες μαζί μου, και τώρα τέλειωσε. 533 00: 39: 08,865 -> 00: 39: 11,340 - Δεν θέλω να τελειώσει! - Έχεις περίεργο τρόπο να το δείχνεις. 534 00: 39: 11,370 -> 00: 39: 13.420 Σε παρακαλώ, ζητώ συγγνώμη. 535 00: 39: 13,620 -> 00: 39: 15.213 Να πάρει! Γιατί είσαι τόσο ξεροκέφαλη; 536 00: 39: 15,243 -> 00: 39: 17,572 Ζορζ! Νόμιζα ότι αυτό σου άρεσε σε μένα. 537 00: 39: 17,602 -> 00: 39: 20,872 "Ζοάνα, είσαι τόσο ανεξάρτητη, τόσο διαφορετική από τις ντόπιες. 538 00: 39: 20,873 -> 00: 39: 23,283 Αυτό μου αρέσει σε σένα." 539 00: 39: 23,313 -> 00: 39: 26,055 Λυπάμαι, δεν είχα ιδέα ότι ήσουν τόσο τέλεια. 540 00: 39: 26,085 -> 00: 39: 29,766 Δεν είμαι τέλεια, είμαι αξιοπρεπής. Δεν θα σου έκανα ποτέ κάτι τέτοιο! 541 00: 39: 29,796 -> 00: 39: 31,224 Τζο, περίμενε. Δεν θα το ξανακάνω. 542 00: 39: 31,254 -> 00: 39: 32,854 Τζοάνα, σε παρακαλώ. 543 00: 39: 33,093 -> 00: 39: 34.493 Τζοάνα, συγγνώμη. 544 00: 39: 35,499 -> 00: 39: 36,999 Δε θέλω να σε χάσω. 545 00: 39: 37,173 -> 00: 39: 38,473 Τζοάνα, παντρέψου με. 546 00: 39: 55,434 -> 00: 39: 57,291 Χαίρομαι που ήρθες, Ντάι. 547 00: 39: 57,321 -> 00: 39: 59,924 - Δε θα το έχανα. - Ξέρω ότι έγινε εσπευσμένα. 548 00: 39: 59,954 -> 00: 40: 01,476 Το πιστεύεις ότι τον κάλεσε ο στρατός; 549 00: 40: 01,506 -> 00: 40: 05,256 Πρέπει να φύγει αυτό το σαββατοκύριακο. Δε θα προλάβουμε να κάνουμε ούτε το μήνα του μέλιτος. 550 00: 40: 05,383 -> 00: 40: 07,967 Δεν πιστεύεις ότι βιάζεσαι λιγάκι; 551 00: 40: 07,997 -> 00: 40: 09,947 - Μόλις τον γνώρισες... - Ντάι! 552 00: 40: 10,358 -> 00: 40: 12.508 Με κάνει ευτυχισμένη. Εντάξει; 553 00: 40: 13,028 -> 00: 40: 14.978 - Φυσικά. - Εντάξει. 554 00: 40: 16,645 -> 00: 40: 17,895 Τζόαν Ρόουλινγκ... 555 00: 40: 19,209 -> 00: 40: 20,409 ...Ζορζ Αράντς... 556 00: 40: 21,462 -> 00: 40: 24,883 557 00: 40: 24,913 -> 00: 40: 27,163 558 00: 40: 27,693 -> 00: 40: 29.576 559 00: 40: 29,606 -> 00: 40: 31,449 560 00: 40: 32,761 -> 00: 40: 33,468 Δέχομαι. 561 00: 40: 34,535 -> 00: 40: 35,449 Δέχομαι. 562 00: 40: 43,849 -> 00: 40: 46,099 563 00: 40: 46,512 -> 00: 40: 47.935 16η, Οκτωβρίου 1992. 564 00: 40: 56,279 -> 00: 40: 58,029 Οκτώ εβδομάδες, αγάπη μου. 565 00: 40: 59,257 -> 00: 41: 01,951 - Θα γυρίσω σε οχτώ εβδομάδες. - Εντάξει. 566 00: 41: 10,991 -> 00: 41: 11,822 Αντίο. 567 00: 41: 53,354 -> 00: 41: 56,404 Ήρθες νωρίτερα. Σε περίμενα το βράδυ! 568 00: 41: 57,691 -> 00: 41: 59,409 Δεν φανταζόμουν ότι οι 8 εβδομάδες θα ήταν τόσο πολλές. 569 00: 41: 59,410 -> 00: 42: 01,508 Σε πεθύμησα τόσο πολύ! Θα σου μαγειρέψω τα αγαπημένα σου φαγητά. 570 00: 42: 01,538 -> 00: 42: 03,888 Και, μάντεψε, άρχισα να γράφω... Τι τρέχει; 571 00: 42: 04,507 -> 00: 42: 05,633 Τι συμβαίνει; Τι; 572 00: 42: 05,663 -> 00: 42: 07,313 Έχασα τη δουλειά μου, Τζο. 573 00: 42: 07,963 -> 00: 42: 09,637 Προσέλαβαν κάποιον άλλον. 574 00: 42: 09,667 -> 00: 42: 11.617 Μωρό μου, λυπάμαι. 575 00: 42: 12,755 -> 00: 42: 14,305 Θα βρεις άλλη. 576 00: 42: 14,390 -> 00: 42: 16,090 - Θα βρεις. - Δεν καταλαβαίνεις! 577 00: 42: 16,677 -> 00: 42: 19,279 Έδωσαν τη δουλειά μου. Τι θα κάνω τώρα; 578 00: 42: 19,309 -> 00: 42: 22,886 - Μπορώ να μας συντηρήσω εγώ για λίγο. - Δεν πάει έτσι, Τζο. 579 00: 42: 22,916 -> 00: 42: 24,916 Ο σύζυγος φροντίζει τη γυναίκα του. 580 00: 42: 25,272 -> 00: 42: 26,036 Τι; 581 00: 42: 34,380 -> 00: 42: 36,480 - Λυπάμαι, Τζοάνα. - Άκου... 582 00: 42: 38,656 -> 00: 42: 40.506 Θα στο έλεγα στο δείπνο, αλλά... 583 00: 42: 43,866 -> 00: 42: 45,016 Είμαι έγκυος. 584 00: 42: 47,511 -> 00: 42: 48,661 Είμαι έγκυος. 585 00: 42: 54,411 -> 00: 42: 55,411 Πού πας; 586 00: 42: 55,441 -> 00: 42: 57,491 Άλλο ένα στόμα που δεν θα μπορώ να θρέψω. 587 00: 42: 57,734 -> 00: 42: 58,634 Ζορζ... 588 00: 43: 14,165 -> 00: 43: 15,365 Είναι πανέμορφο! 589 00: 43: 16,451 -> 00: 43: 18.391 Την ονόμασα Τζέσικα. 590 00: 43: 18,421 -> 00: 43: 21,486 Από την αγαπημένη μου συγγραφέα, Jessica Mitford. 591 00: 43: 21.999 -> 00: 43: 23,813 Αλλά ο Ζορζ λέει στους πάντες... 592 00: 43: 23,843 -> 00: 43: 25,193 Έλα εδώ, αγάπη. 593 00: 43: 25,379 -> 00: 43: 27,729 ...ότι την ονομάσαμε σαν την Τζέζεμπελ της Βίβλου. 594 00: 43: 27759 -> 00: 43: 30,082 Νομίζει ότι είναι αστείο. 595 00: 43: 30,112 -> 00: 43: 31,662 Λοιπόν, πού είναι ο περήφανος πατέρας; 596 00: 43: 31,872 -> 00: 43: 32,872 Άνυα... 597 00: 43: 33,313 -> 00: 43: 36.915 Ο Ζορζ είναι πολύ καλύτερα, τώρα που τέλειωσε η θητεία του. 598 00: 43: 36,945 -> 00: 43: 39,548 Τζο, δεν χρειάζεται να τον δικαιολογείς. 599 00: 43: 39,578 -> 00: 43: 42,528 - Όχι σε μας. - Σταματήστε, είναι μια χαρά. 600 00: 43: 42,558 -> 00: 43: 45,656 Εκείνος είναι καλά, εμείς είμαστε καλά... απλά χρειάζεται δουλειά 601 00: 43: 45,686 -> 00: 43: 46,737 και θα είναι μια χαρά. 602 00: 43: 46,767 -> 00: 43: 49,800 Αυτό είναι λίγο δύσκολο, όταν περνάς τις νύχτες πίνοντας μέχρι την ανατολή. 603 00: 43: 49,830 -> 00: 43: 52,377 - Άνυα! - Τζο, πρέπει να τον αφήσεις! 604 00: 43: 53,833 -> 00: 43: 55,981 Δεν είναι καλός για σένα, και τώρα που έχεις μωρό... 605 00: 43: 56,011 -> 00: 43: 59,961 - Γι 'αυτό δεν μπορώ. - Καλύτερα τώρα παρά όταν μεγαλώαει. 606 00: 44: 00,262 -> 00: 44: 03,012 Από τότε που παντρεύτηκες τον Ζορζ, σε έχει κάνει δυστυχισμένη. 607 00: 44: 03,042 -> 00: 44: 05,992 - Πού ξέρεις ότι δεν θα χειροτερέψει; - Γι αυτό εδώ. 608 00: 44: 28,395 -> 00: 44: 30,095 Επιτέλους γύρισες. Πού ήσουν; 609 00: 44: 31,541 -> 00: 44: 33,891 Τζοάνα, σε παρακαλώ, μην αρχίζεις. 610 00: 44: 35,474 -> 00: 44: 37.424 Μυρίζεις αλκοόλ, φύγε από πάνω μου. 611 00: 44: 38,209 -> 00: 44: 40,059 Ζορζ, φύγε από πάνω μου, έλα τώρα! 612 00: 44: 41,063 -> 00: 44: 42,809 - Δεν με θέλεις; - Όχι! 613 00: 44: 43,843 -> 00: 44: 45,825 - Φτάνει πια! - Δεν μπορείς να πεις όχι! 614 00: 44: 45,855 -> 00: 44: 47,834 Θα σου λέω ό,τι θέλω. Είμαι η γυναίκα σου. 615 00: 44: 47,864 -> 00: 44: 49,318 Όχι μια από τις φίλες σου. 616 00: 44: 49,348 -> 00: 44: 50,983 Δεν ξέρεις τι λες! 617 00: 44: 50,984 -> 00: 44: 51,950 - Αλήθεια; - Ναι. 618 00: 44: 51,980 -> 00: 44: 54,383 - Ο κόσμος μιλάει, Ζορζ. - Ποιος μιλάει; 619 00: 44: 54,646 -> 00: 44: 56,451 Ποιος; Οι ηλίθιες φίλες σου; 620 00: 44: 56,481 -> 00: 44: 59,031 Η Ζιλ, η Άνυα; Δεν με συμπάθησαν ποτέ. 621 00: 45: 00,117 -> 00: 45: 01,517 Τέλεια! Ευχαριστώ! 622 00: 45: 04,569 -> 00: 45: 05,569 Άσε με! 623 00: 45: 07,359 -> 00: 45: 10.520 Και λοιπόν, Τζο; Και τι έγινε που πίνω; 624 00: 45: 10.550 -> 00: 45: 13,824 Είσαι η γυναίκα μου που πρέπει να με στηρίζει. 625 00: 45: 13,854 -> 00: 45: 15,404 Αλλά αντί γι' αυτό, δεν μου δίνει σημασία πια. 626 00: 45: 15,613 -> 00: 45: 18,013 Αυτό το ηλίθιο βιβλίο. "Χάρι Πότερ"! 627 00: 45: 18,326 -> 00: 45: 21,125 Όχι! Μη... 628 00: 45: 22,012 -> 00: 45: 23,301 Ζορζ, άκουσέ με. 629 00: 45: 23,331 -> 00: 45: 25,181 Δεν μπορώ να το κάνω αυτό πια. 630 00: 45: 25,573 -> 00: 45: 26,751 Δεν σε αγαπάω πια. 631 00: 45: 26,781 -> 00: 45: 28,281 Δε θέλω πια να βρίσκομαι εδώ... 632 00: 45: 28,526 -> 00: 45: 30,704 Κουράστηκα, Ζορζ, κουράστηκα από όλα αυτά... 633 00: 45: 30,734 -> 00: 45: 33.017 - Δεν με αγαπάς πια; - Δεν μπορείς να τη σηκώσεις; 634 00: 45: 33,047 -> 00: 45: 35,747 Πες μου ότι δεν μ' αγαπάς πια. Πες μου το! 635 00: 45: 36,065 -> 00: 45: 38,194 - Πάω να πάρω το μωρό. - Θέλεις να φύγεις; 636 00: 45: 38,195 -> 00: 45: 41,845 - Φύγε. - Θα πάρω τη Τζέσικα.. 637 00: 45: 41.923 -> 00: 45: 43,823 638 00: 45: 44,333 -> 00: 45: 46,783 639 00: 45: 51,166 -> 00: 45: 52,660 Δεν έκανα τίποτα! 640 00: 45: 52,690 -> 00: 45: 53,989 Θα καλέσω την αστυνομία! 641 00: 45: 53,990 -> 00: 45: 55,643 642 00: 45: 55,644 -> 00: 45: 57,231 Θα πρέπει να φύγεις τώρα! 643 00: 45: 57,409 -> 00: 45: 59,846 - Βγες έξω! - Θέλω μόνο να πάρω την Τζέσικα! 644 00: 45: 59,876 -> 00: 46: 01,276 Κάλεσε την αστυνομία! 645 00: 46: 05,802 -> 00: 46: 07,825 - Φύγε τώρα! - Άφησε με να μπω! 646 00: 46: 07,855 -> 00: 46: 11,068 Θέλω μόνο την κόρη μου! Ο Γιώργος, επιτρέψτε μου μέσα! 647 00: 46: 11,802 -> 00: 46: 13.681 Αστυνομία! Σταματήστε! 648 00: 46: 14,331 -> 00: 46: 15,331 Βοήθησέ με! 649 00: 46: 18,128 -> 00: 46: 20,872 - Τι χρειάζεσαι; - Πήρε την κόρη μου! 650 00: 46: 20,902 -> 00: 46: 22,252 Εντάξει, εντάξει. 651 00: 46: 24,668 -> 00: 46: 25,668 Κύριος, 652 00: 46: 26,026 -> 00: 46: 27,226 άνοιξε την πόρτα. 653 00: 46: 27,703 -> 00: 46: 30,953 - Είμαστε η αστυνομία. - Τι; Δεν έχω κάνει τίποτα! 654 00: 46: 31,571 -> 00: 46: 35,321 Δεν έχω κάνει τίποτα! Δεν έχω κάνει τίποτα! 655 00: 46: 35,351 -> 00: 46: 36,351 Κυρία, 656 00: 46: 36,689 -> 00: 46: 38,489 πηγαίνετε μέσα και πάρτε τα πράγματά σας. 657 00: 46: 38,519 -> 00: 46: 39,519 658 00: 46: 40,029 -> 00: 46: 41,873 Τώρα τι θα κάνετε; Τι θα κάνετε; 659 00: 46: 41,903 -> 00: 46: 44,026 Τι, νομίζετε ότι για να με φοβίσει; Ε; Μπορείτε πραγματικά πιστεύετε αυτό; 660 00: 46: 44,056 -> 00: 46: 46,106 Είναι η γυναίκα μου, εντάξει; 661 00: 46: 53,394 -> 00: 46: 55,794 Τζο! Πήρες ό,τι θέλησες. 662 00: 47: 00,924 -> 00: 47: 02,476 - Γεια. - Αγάπη μου, τι έγινε; 663 00: 47: 02,506 -> 00: 47: 05,056 Άφησα τον Ζορζ. 664 00: 47: 05,943 -> 00: 47: 08,936 Χρειάζομαι ένα μέρος να μείνω, μέχρι να μπορέσω να πάω σπίτι. 665 00: 47: 08,966 -> 00: 47: 10,766 Γλυκειά μου, φυσικά. Πέρνα μέσα. 666 00: 48: 15,090 -> 00: 48: 16,190 Πρώτη σου φορά; 667 00: 48: 16,785 -> 00: 48: 17.835 Ναι, ναι. 668 00: 48: 19,256 -> 00: 48: 21,307 Το να 'σαι στην πρόνοια δεν είναι τόσο άσχημα. 669 00: 48: 21,337 -> 00: 48: 23,487 Και θα είναι καλύτερα στο δεύτερο παιδί. 670 00: 48: 24,134 -> 00: 48: 25,634 Θα παίρνεις παραπάνω βοήθημα. 671 00: 48: 26,015 -> 00: 48: 27,015 Rowling; 672 00: 48: 27,339 -> 00: 48: 28,589 Joanne Rowling; 673 00: 48: 28,946 -> 00: 48: 31,596 Εδώ, εδώ. Γεια σας. 674 00: 48: 31,815 -> 00: 48: 32,815 Ακολουθήστε μου. 675 00: 48: 34,562 -> 00: 48: 37,250 Ρόουλινγκ Τζοάν, παντρεμένη... 676 00: 48: 37,749 -> 00: 48: 39.149 Πού είναι ο σύζυγός σας; 677 00: 48: 40,895 -> 00: 48: 42,095 Τον άφησα. 678 00: 48: 44,684 -> 00: 48: 47,249 Υποθέτω ότι όλα είναι εντάξει. 679 00: 48: 48,829 -> 00: 48: 51,101 Βλέπω ότι ζητάτε επίσης βοήθημα στέγης. 680 00: 48: 51,822 -> 00: 48: 54,772 Ναι, χρειαζόμαστε ένα μέρος για να μείνουμε. Έτσι δεν είναι; 681 00: 48: 55,009 -> 00: 48: 57,009 Πόσο καιρό και είστε άστεγοι; 682 00: 48: 57,406 -> 00: 48: 59,356 Δεν είμαστε άστεγοι. 683 00: 48: 59,386 -> 00: 49: 02,432 Μένουμε με την αδελφή μου και τον άντρα της. 684 00: 49: 02,462 -> 00: 49: 05,062 Πού μένατε πριν γίνετε άστεγη; 685 00: 49: 06,187 -> 00: 49: 08,287 Δεν είμαι άστεγοι. 686 00: 49: 12,277 -> 00: 49: 13,416 Στην πορτογαλία. 687 00: 49: 13,877 -> 00: 49: 15.527 Ζούσαμε στην Πορτογαλία. 688 00: 49: 15,951 -> 00: 49: 17,947 Γιατί φύγατε; 689 00: 49: 18.224 -> 00: 49: 19,574 Λοιπόν, αυτό είναι... 690 00: 49: 20,261 -> 00: 49: 22,161 Μια προσωπική ερώτηση, δε νομίζετε; 691 00: 49: 22,512 -> 00: 49: 25,505 Ζητάτε από την Πολιτεία να στηρίξει εσάς και το παιδί σας. 692 00: 49: 26,578 -> 00: 49: 29,778 Αυτό απαιτεί να κάνω προσωπικές ερωτήσεις, έτσι δεν είναι; 693 00: 49: 32,288 -> 00: 49: 33,538 Ήταν επιθετικός. 694 00: 49: 35,155 -> 00: 49: 36,122 Οικογενειακή βία. 695 00: 49: 36,152 -> 00: 49: 37,357 696 00: 49: 39,312 -> 00: 49: 41,630 - Ο πατέρας συμβάλει; - Όχι. 697 00: 49: 42,028 -> 00: 49: 43,028 Γιατί; 698 00: 49: 44,901 -> 00: 49: 47,631 Επειδή δεν ξέρει πού βρισκόμαστε, και προτιμώ να μείνει έτσι αυτό. 699 00: 49: 49,862 -> 00: 49: 50,862 Μάλιστα. 700 00: 49: 53,422 -> 00: 49: 55,172 - Μια τελευταία ερώτηση. - Ναι. 701 00: 49: 55,791 -> 00: 49: 57,241 Περιμένετε άλλο παιδί; 702 00: 49: 58,521 -> 00: 50: 00,471 Όχι, προς το παρόν όχι. 703 00: 50: 01,424 -> 00: 50: 03,374 Εντάξει, κυρία Ρόουλινγκ. 704 00: 50: 04,222 -> 00: 50: 06,472 υτό είναι το βιβλίο των πληρωμών σας. 705 00: 50: 06,657 -> 00: 50: 10359 Θα το πηγαίνετε στο ταχυδρομείο μια φορά τη βδομάδα και θα λαμβάνετε την επιταγή. 706 00: 50: 10,360 -> 00: 50: 11,242 Σας ευχαριστώ. 707 00: 50: 14,471 -> 00: 50: 16,006 Πόσα είναι; 708 00: 50: 16,132 -> 00: 50: 20,984 - 69 λίρες. - Τη βδομάδα; Πώς θα τα βγάλω πέρα; 709 00: 50: 21,347 -> 00: 50: 24,108 Δεν μας αφορά πώς θα τα ξοδεύετε. 710 00: 50: 24,342 -> 00: 50: 28,057 Δεν είναι αρκετά για να ταϊσεις, να ντύσεις και να μεγαλώσεις ένα μωρό. 711 00: 50: 30,859 -> 00: 50: 34,660 Ίσως έπρεπε να το σκεφτείτε αυτό, πριν αφήσετε τον πατέρα του παιδιού. 712 00: 50: 35,040 -> 00: 50: 37,039 Καλή σας μέρα, κυρία Ρόουλινγκ. 713 00: 50: 51,142 -> 00: 50: 52,729 Αυτό είναι το διαμέρισμα. 714 00: 50: 53,783 -> 00: 50: 59,207 Είναι 300 το μήνα, χωρίς τις παροχές. 715 00: 50: 59,237 -> 00: 51: 01,354 - Θα το πάρουμε. - Καλά. 716 00: 51: 02,481 -> 00: 51: 05,532 Θα ετοιμάσω τα χαρτιά. Πρέπει να επικοινωνήσω με τον εργοδότη σας. 717 00: 51: 05,562 -> 00: 51: 07,758 Βασικά δεν εργάζομαι αυτή τη στιγμή. 718 00: 51: 08,059 -> 00: 51: 10.520 Φυσικά. Τότε τον εργοδότη του συζύγου. 719 00: 51: 10,673 -> 00: 51: 12,547 Όχι. Είμαστε μόνο οι δυο μας. 720 00: 51: 13,734 -> 00: 51: 15,582 Και πώς προτίθεστε να πληρώνετε το νοίκι; 721 00: 51: 16,752 -> 00: 51: 21,936 Βασικά είμαι... είμαι στην Πρόνοια, αλλά... ...σύντομα θα ψάξω για δουλειά. 722 00: 51: 21,966 -> 00: 51: 24,581 - Δε δεχόμαστε ενοικιαστές... - ...που είναι στην Πρόνοια. 723 00: 51: 24,699 -> 00: 51: 29,799 Το ξέρω, πιστέψτε με, πήγα σε 5 σπίτια σήμερα... και όλοι είπαν το ίδιο. 724 00: 51: 29,829 -> 00: 51: 32.751 Αλλά... είμαι απελπισμένη. 725 00: 51: 34,078 -> 00: 51: 38,578 Πρέπει να βρω σπίτι για την κόρη μου. Θα κάνω τα πάντα... 726 00: 51: 38,905 -> 00: 51: 44,562 Και, είναι σαν να είμαι κατώτερος άνθρωπος... επειδή είμαι στην Πρόνοια, αλλά δεν είμαι. 727 00: 51: 45,351 -> 00: 51: 49,511 Δεν είμαι κακός άνθρωπος...είμαι μια μητέρα που προσπαθεί να ζήσει το παιδί της... 728 00: 51: 49,541 -> 00: 51: 51,410 και χρειάζομαι κάποιον να μου δώσει μια ευκαιρία. 729 00: 51: 51,440 -> 00: 51: 55,648 Γι αυτό αν μου δώσετε αυτό το διαμέρισμα... Δε θ' αργήσω ποτέ το νοίκι. 730 00: 51: 55,678 -> 00: 51: 57,606 ...δεν θα παραπονεθώ ποτέ για τίποτα... 731 00: 51: 57,636 -> 00: 51: 59,467 ...δεν θα σας ζητήσω να κάνετε επισκευές... 732 00: 51: 59,497 -> 00: 52: 02,563 ...θα είμαι η καλύτερη ενοικιάστρια... - Εντάξει. 733 00: 52: 02,869 -> 00: 52: 04,577 Εντάξει, μπορείτε να το πάρετε. 734 00: 52: 05,540 -> 00: 52: 07,290 - Αλήθεια; - Ναι. 735 00: 52: 08,082 -> 00: 52: 10,694 Όποιος αγαπά τόσο το παιδί του, δεν μπορεί να αποτελέσει κίνδυνο. 736 00: 52: 10,724 -> 00: 52: 13.659 Ευχαριστώ! Θεέ μου! Με συγχωρείτε! 737 00: 52: 15,676 -> 00: 52: 16,873 Το άκουσες; 738 00: 52: 17,103 -> 00: 52: 19,239 - Θα είμαι στο γραφείο μου. - Εντάξει. 739 00: 52: 19,269 -> 00: 52: 21,599 Έχουμε σπίτι! Σου αρέσει; 740 00: 52: 21,629 -> 00: 52: 23,043 Αυτό θα είναι το καινούργιο μας σπίτι. 741 00: 52: 24,139 -> 00: 52: 26,346 Κοίτα, υπάρχει ένα μεγάλο παράθυρο. 742 00: 52: 35,548 -> 00: 52: 38,389 Είδες η θειούλα σου; 743 00: 52: 38,847 -> 00: 52: 40,229 Είσαι πολύ δημοφιλής. 744 00: 52: 41,335 -> 00: 52: 43,067 Τα πρώτα σου Χριστούγεννα. 745 00: 52: 44,738 -> 00: 52: 47,132 Όταν ήμουν εγώ μικρή, η γιαγιά σου έκανε τη μεγαλύτερη γιορτή... 746 00: 52: 47,162 -> 00: 52: 52,383 ...με κρέατα και ψωμιά... 747 00: 52: 52,413 -> 00: 52: 55,477 ...και τα γλυκύτερα γλυκά του κόσμου. 748 00: 52: 57,614 -> 00: 52: 59,419 Θα σε αγαπούσε πολύ, μικρούλα μου. 749 00: 53: 00,179 -> 00: 53: 02,136 Θα σε έλουζε με δώρα. 750 00: 53: 03,681 -> 00: 53: 07,952 Και θα ήσουν η πιο χαϊδεμένη μικρούλα σε όλο το Εδιμβούργο. 751 00: 53: 09,504 -> 00: 53: 11,815 Λυπάμαι που δεν σου έδωσα οικογένεια. 752 00: 53: 12,396 -> 00: 53: 15,511 Εσύ κι εγώ θα κάνουμε κάτι καλύτερο, στο υπόσχομαι. 753 00: 53: 19.225 -> 00: 53: 23,030 Κάποιοι φίλοι μου έδωσαν τα έπιπλα. Δεν είναι πολλά, αλλά είναι μια αρχή. 754 00: 53: 23,062 -> 00: 53: 25.432 Είχες πρόβλημα να προσαρμοστείς στο Εδιμβούργο, Τζο; 755 00: 53: 25.476 -> 00: 53: 30.570 Όχι, τα καταφέρνουμε. Και νομίζω ότι μπορεί να πιάσω καινούργια δουλειά. 756 00: 53: 31,933 -> 00: 53: 32,999 Τι εννοείς; 757 00: 53: 33,084 -> 00: 53: 36,157 Πήγα σε κάποιες συνεντεύξεις, και οι προοπτικές είναι πολύ καλές. 758 00: 53: 36,564 -> 00: 53: 39,319 - Μα δεν μπορείς να δουλέψεις. - Γιατί; 759 00: 53: 39,976 -> 00: 53: 42,685 Αν πιάσεις δουλειά, θα χάσεις το βοήθημα. 760 00: 53: 45,091 -> 00: 53: 49,485 Λυπάμαι... ένα λεπτό. Δεν καταλαβαίνω τι εννοείτε. 761 00: 53: 49,649 -> 00: 53: 51,936 Οι όροι της Πρόνοιας είναι, 762 00: 53: 51,966 -> 00: 53: 54,678 ότι αν παίρνεις περισσότερα από 22,50 τη βδομάδα... 763 00: 53: 54,708 -> 00: 53: 58,537 ...τότε η Πολιτεία θα μειώσει ανάλογα το βοήθημα. 764 00: 54: 00,410 -> 00: 54: 03,041 Τότε δεν θα μπορέσω να τη βάλω σε παιδικό σταθμό... 765 00: 54: 03,071 -> 00: 54: 05,789 ...και αν δεν τη βάλω, δεν θα μπορώ να δουλέψω. 766 00: 54: 06,847 -> 00: 54: 13.311 Μπορείς να βρεις κάποια δουλειά γραμματέως με μειωμένο ωράριο... 767 00: 54: 13,535 -> 00: 54: 16,830 Πώς περιμένει η Πολιτεία να βγω από την Πρόνοια... 768 00: 54: 16,860 -> 00: 54: 19,029 ...αν δεν μου επιτρέπει να πιάσω δουλειά; 769 00: 54: 19,921 -> 00: 54: 22,781 Λυπάμαι, αυτοί είναι οι κανόνες. 770 00: 54: 23,234 -> 00: 54: 24,502 Ναι, φυσικά. 771 00: 54: 25,845 -> 00: 54: 28,816 Μας δίνουν συχνά μεταχειρισμένα παιχνίδια από αγαθοεργίες... 772 00: 54: 28,987 -> 00: 54: 32,578 ...και σκέφτηκα για το μωρό. 773 00: 54: 36,247 -> 00: 54: 39,147 - Ευχαριστώ. - Καλό απόγευμα. 774 00: 54: 48,031 -> 00: 54: 50,186 Σκέφτομαι, Ντάι... 775 00: 54: 51,055 -> 00: 54: 53,269 ...ότι,για πρώτη φορά από τότε που πέθανε η μαμά... 776 00: 54: 53,299 -> 00: 54: 57,060 ...χαίρομαι που δεν είναι εδώ να δει, ότι τα έχω θαλασσώσει. 777 00: 54: 57,345 -> 00: 55: 00,632 Τζο, δεν τα έχεις θαλασσώσει. 778 00: 55: 01,438 -> 00: 55: 03,191 Έχεις ένα όμορφο κοριτσάκι. 779 00: 55: 03,221 -> 00: 55: 06,098 Είμαι άνεργη. Ο γάμος μου έχει διαλυθεί. 780 00: 55: 06,345 -> 00: 55: 08,465 Ίσα ίσα μπορώ να ταϊσω το παιδί μου. 781 00: 55: 08,495 -> 00: 55: 11.671 Τι να κάνω, πώς να συνεχίσω; 782 00: 55: 13,309 -> 00: 55: 14,853 Εσύ τι θέλεις να κάνεις; 783 00: 55: 16,681 -> 00: 55: 18.501 Τι σε κάνει ευτυχισμένη; 784 00: 55: 21,328 -> 00: 55: 25.860 Θέλω να σου δείξω κάτι. Εντάξει; 785 00: 55: 41,945 -> 00: 55: 44,310 Αυτό με κάνει ευτυχισμένη. 786 00: 55: 47.850 -> 00: 55: 50,907 - Τι είναι; - Είναι ένα βιβλίο. Το βιβλίο. 787 00: 55: 51,060 -> 00: 55: 52,940 Το γράφω από πριν πεθάνει η μαμά. 788 00: 55: 52,970 -> 00: 55: 56,448 Είναι σημειώσεις, σελίδες, και ιστορίες και... 789 00: 55: 56,478 -> 00: 55: 59,213 ...αποσπάσματα από κεφάλαια, που δεν έχω τελειώσει ακόμα. 790 00: 55: 59,243 -> 00: 56: 01,316 Όλα θέλουν να τα δουλέψω, και να τα τελειώσω. 791 00: 56: 02,052 -> 00: 56: 03,196 Αυτό εδώ... 792 00: 56: 04,262 -> 00: 56: 05,636 Πού είναι; 793 00: 56: 08,095 -> 00: 56: 09,605 Είναι το τελευταίο κεφάλαιο. 794 00: 56: 09,804 -> 00: 56: 11,847 - Από το βιβλίο; - Από το τελευταίο βιβλίο. 795 00: 56: 12,094 -> 00: 56: 15,232 - Από τον έβδομο βιβλίο. - Έβδομο; 796 00: 56: 15,573 -> 00: 56: 17,563 Αν ποτέ φθάσω μέχρι εκεί. 797 00: 56: 17,593 -> 00: 56: 19.680 Μέχρι τώρα έχω δουλέψει πάνω στο πρώτο. 798 00: 56: 19,710 -> 00: 56: 21,273 - Μπορώ να το διαβάσω; - Ναι. 799 00: 56: 21,303 -> 00: 56: 23,849 - Από πού να ξεκινήσω; - Λοιπόν ... 800 00: 56: 25,323 -> 00: 56: 27,190 Ξεκινήσε με αυτό. 801 00: 56: 31,438 -> 00: 56: 35.999 - Ντάι, πρέπει να είσαι ειλικρινής, εντάξει; - Φυσικά. 802 00: 57: 02,771 -> 00: 57: 04,414 - Λοιπόν ... - Λοιπόν; 803 00: 57: 06,436 -> 00: 57: 09,613 - Γιατί δεν το τέλειωσες; - Φοβάμαι. 804 00: 57: 10,754 -> 00: 57: 11,893 Τι; 805 00: 57: 13,623 -> 00: 57: 15,878 Αν δεν αρέσει σε κανέναν; 806 00: 57: 17,594 -> 00: 57: 19.225 - Σου αρέσει; - Τζο, είναι... 807 00: 57: 21,336 -> 00: 57: 22,439 Είναι μαγικό. 808 00: 57: 23,281 -> 00: 57: 26.212 - Αλήθεια; - Αν αυτό είναι που θέλεις να κάνει... 809 00: 57: 27,128 -> 00: 57: 28,962 Κάν 'το! 810 00: 57: 31,181 -> 00: 57: 32,619 Τι έχεις να χάσεις; 811 00: 58: 06,055 -> 00: 58: 08,163 Λοιπόν, Χάρι ... 812 00: 58: 08,422 -> 00: 58: 09,645 Τώρα είμαστε οι δυο μας! 813 00: 58: 23,332 -> 00: 58: 24,741 814 00: 58: 26.820 -> 00: 58: 27,929 815 00: 58: 33,248 -> 00: 58: 37,236 Καλά, καλά. Πρέπει να κάνουμε μια συμφωνία, εντάξει; 816 00: 58: 57,234 -> 00: 58: 59,122 Τι πιστεύεις, Τζες; 817 00: 58: 59,152 -> 00: 59: 02,416 Λες να δούμε ποτέ τον Χάρυ Πότερ σε αυτή τη βιτρίνα; 818 00: 59: 03,690 -> 00: 59: 05,835 Όχι στο προσεχώς μέλλον. 819 00: 59: 09,953 -> 00: 59: 12.729 Επιτέλους! Σ' ευχαριστώ! 820 00: 59: 14.090 -> 00: 59: 15.417 Ας γράψουμε. 821 00: 59: 23,938 -> 00: 59: 26,301 Αν δεν είναι αυτό σημάδι... 822 00: 59: 49,470 -> 00: 59: 53,711 Θα μπορούσα να έχω λίγο νερό και έναν καφέ, παρακαλώ; 823 01: 01: 24,768 -> 01: 01: 27,465 Δεν θα το πάρω αυτό... 824 01: 01: 28,293 -> 01: 01: 29,717 Ούτε αυτό. 825 01: 01: 31,439 -> 01: 01: 35,916 Ούτε αυτό. Μόνο τις παιδικές τροφές. 826 01: 01: 36,209 -> 01: 01: 37,093 Σας ευχαριστώ. 827 01: 01: 53,244 -> 01: 01: 53,944 Εντάξει. 828 01: 02: 06,539 -> 01: 02: 08,334 Το καπέλο της Επιλογής. 829 01: 02: 32,972 -> 01: 02: 34,538 Κοινωνική Πρόνοια. 830 01: 02: 41,757 -> 01: 02: 42,857 Επόμενο. 831 01: 02: 45,398 -> 01: 02: 46,743 Επόμενο. 832 01: 02: 48,987 -> 01: 02: 50,068 Επόμενο. 833 01: 03: 02,834 -> 01: 03: 03,703 Τέλος. 834 01: 03: 04,913 -> 01: 03: 07,599 Ο Χάρι Πότερ και η Φιλοσοφική Λίθος Joanne Rowling. 835 01: 03: 07,629 -> 01: 03: 10,224 Ώστε το τέλειωσες. Και τώρα; 836 01: 03: 10,254 -> 01: 03: 13,646 Δεν θα τελειώσει, μέχρι να το δω στα βιβλιοπωλεία. 837 01: 03: 13,943 -> 01: 03: 15,717 Και πώς σχεδιάζεις να το κάνεις αυτό; 838 01: 03: 16,880 -> 01: 03: 18,946 Υποθέτω ότι θα πρέπει να βρω ατζέντη. 839 01: 03: 19,396 -> 01: 03: 22.288 "Κατάλογος των Συγγραφέων και Καλλιτεχνών του 1994" Λοιπόν, ας δούμε. 840 01: 03: 24,753 -> 01: 03: 27,251 841 01: 03: 28,938 -> 01: 03: 31,635 842 01: 03: 33,436 -> 01: 03: 37,680 Θέλω να ταχυδρομήσω αυτά. Είναι το βιβλίο μου. Εγώ το έγραψα. 843 01: 04: 18,258 -> 01: 04: 21.393 Εκπρόσωποι Christopher Little. 844 01: 04: 32,065 -> 01: 04: 33,650 Πώς τα πάμε σήμερα; 845 01: 04: 33,680 -> 01: 04: 35,824 Όχι κι άσχημα. Μόνο 60 εκατοστά. 846 01: 04: 35,854 -> 01: 04: 39,095 Θεέ μου, μισώ τις στοίβες από ανώνυμους συγγραφείς. 847 01: 04: 47,101 -> 01: 04: 49,033 Τίποτα καλό σήμερα, Μπραϊόνι; 848 01: 04: 49,514 -> 01: 04: 50,841 Υπάρχει ποτέ; 849 01: 04: 50,967 -> 01: 04: 53,066 Κάνε ένα τελευταίο πέρασμα πριν φύγεις. 850 01: 04: 53,096 -> 01: 04: 56,419 - Ποτέ δεν ξέρεις τι θησαυροί... - ... μπορεί να κρύβονται. 851 01: 04: 57,085 -> 01: 04: 58,411 Καληνύχτα. 852 01: 05: 04,888 -> 01: 05: 07,710 "Ο Χάρι Πότερ και η Φιλοσοφική Λίθος". 853 01: 05: 16,735 -> 01: 05: 18,766 - Ήρθα. - Σ' ευχαριστώ! 854 01: 05: 18,767 -> 01: 05: 21,758 Και πού είναι η γλυκειά μου, τέλεια ανηψιά; 855 01: 05: 22,078 -> 01: 05: 23,972 Έχεις και άλλη ανηψιά, που δεν γνωρίζω; 856 01: 05: 24,002 -> 01: 05: 26,098 Πρέπει να είσαι ευγενική μαζί μου, σου έφερα τα γράμματά σου. 857 01: 05: 26,128 -> 01: 05: 28,904 Έχεις κάτι από τους αντιπροσώπους "Τhe Write Stuff". 858 01: 05: 29,256 -> 01: 05: 32,409 Nτάι, είναι ένας από τους Οίκους που έστειλα το βιβλίο μου. 859 01: 05: 52,209 -> 01: 05: 54.010 Απέρριψαν το βιβλίο μου. 860 01: 05: 57,443 -> 01: 06: 00,033 "Ο Χάρι Πότερ και η Φιλοσοφική Λίθος" 861 01: 06: 00,272 -> 01: 06: 01,991 Joanne Row ... 862 01: 06: 02,491 -> 01: 06: 04,258 - Rowling. - Είναι ... 863 01: 06: 04,980 -> 01: 06: 07,431 - Αυτό είναι παιδικό βιβλίο; - Ναι. 864 01: 06: 08,129 -> 01: 06: 08,732 Όχι. 865 01: 06: 08,733 -> 01: 06: 10,653 Εμείς δεν αντιπροσωπεύουν παιδικά βιβλία. 866 01: 06: 10,654 -> 01: 06: 13.546 - Το ξέρω. - Παιδικά βιβλία δεν προσφέρουν χρήματα. 867 01: 06: 13.792 -> 01: 06: 16,439 - Το ξέρω. - Είναι πολύ δύσκολο να πουληθούν. 868 01: 06: 16,440 -> 01: 06: 18,810 Ειδικά από κάποιον χωρίς προηγούμενο ιστορικό. 869 01: 06: 19,189 -> 01: 06: 21.448 - Πολύ καλά. Μαθαίνεις. - Διαβάστε το. 870 01: 06: 22,407 -> 01: 06: 23,697 Δεν χρειάζεται να το διαβάσω. 871 01: 06: 23,727 -> 01: 06: 26,087 Ο τίτλος μου λέει ό,τι χρειάζεται να γνωρίζω. 872 01: 06: 26.117 -> 01: 06: 28,202 Διαβάστε το, αλλιώς θα παραιτηθώ. 873 01: 06: 28,654 -> 01: 06: 30,233 Σοβαρά; 874 01: 06: 30,623 -> 01: 06: 33.266 Όχι, αλλά θα χάσετε λίγο από το σεβασμό που έχετε κερδίσει. 875 01: 06: 33,267 -> 01: 06: 36,275 876 01: 06: 36,495 -> 01: 06: 38,507 Ένας σπουδαίος άνθρωπος μου είπε κάποτε ... 877 01: 06: 38,537 -> 01: 06: 42,255 - Ποτέ δεν ξέρεις τι θησαυροί... - ... μπορεί να κρύβονται. 878 01: 06: 43,342 -> 01: 06: 45,799 Ήρθε η ώρα να γίνετε πάλι εκείνος ο άντρας, κύριε. 879 01: 06: 58,354 -> 01: 06: 59,643 Τι συμβαίνει; 880 01: 06: 59,673 -> 01: 07: 02,670 Βρήκα δουλειά. Δουλειά δασκάλας. 881 01: 07: 02,856 -> 01: 07: 06,856 Και θα βγάζω αρκετά για να στείλω την Τζέσυ στον παιδικό σταθμό και να φύγω από την Πρόνοια. 882 01: 07: 06,886 -> 01: 07: 08,849 Τζο, αυτό πρέπει να το γιορτάσουμε. 883 01: 07: 08,879 -> 01: 07: 10,919 Νομίζω ότι οι αδελφές Ρόουλινγκ πρέπει να στολιστούν... 884 01: 07: 10,920 -> 01: 07: 13.182 ...και να βγουν έξω. Κερνάω εγώ. 885 01: 07: 13,212 -> 01: 07: 14.680 886 01: 07: 14,681 -> 01: 07: 18,316 Πάω να το σηκώσω. Εσύ πάρε το μικρό τερατάκι. 887 01: 07: 19,182 -> 01: 07: 21,422 - Ναι; - Την Τζόαν Ρόοουλινγκ, παρακαλώ. 888 01: 07: 21,485 -> 01: 07: 23,377 - Η ίδια. - Κυρία Rowling. 889 01: 07: 23,426 -> 01: 07: 24.894 Είμαι ο Christopher Little. 890 01: 07: 24,924 -> 01: 07: 27,207 Μου στείλατε το χειρόγραφό σας. 891 01: 07: 27,346 -> 01: 07: 28,346 Ναι, το έστειλα. 892 01: 07: 31,027 -> 01: 07: 31,948 Ήταν ... 893 01: 07: 32,331 -> 01: 07: 34,257 Ο ατζέντης μου. 894 01: 07: 35,544 -> 01: 07: 38,027 Θέλει να πάω στο Λονδίνο να συζητήσουμε για το βιβλίο. 895 01: 07: 38,057 -> 01: 07: 40,571 - Έχεις ατζέντη; - Έχω ατζέντη! 896 01: 07: 41,491 -> 01: 07: 43,191 Ως ατζέντης σας, είναι καθήκον μου 897 01: 07: 43,192 -> 01: 07: 44,944 να βρω εκδότη για το βιβλίο σας... 898 01: 07: 44,974 -> 01: 07: 48,309 ...όπως και για τη διαπραγμάτευση όλων των δικαιωμάτων και κάθε συμφωνία. 899 01: 07: 48,339 -> 01: 07: 49,965 Από τη διανομή μέχρι τα κινηματογραφικά δικαιώματα. 900 01: 07: 49,966 -> 01: 07: 52,706 - Κινηματογραφικά δικαιώματα; Για τον Χάρυ; - Μην ενθουσιάζεστε. 901 01: 07: 52,736 -> 01: 07: 54,514 Είναι κοινός όρος σε κάθε συμβόλαιο. 902 01: 07: 54,544 -> 01: 07: 58,213 Φυσικά. Δυσκολεύομαι απλά να τα επεξεργαστώ όλα αυτά. 903 01: 07: 58,569 -> 01: 08: 00,968 Τζο, αυτή είναι η πρώτη φορά που το κάνεις αυτό... 904 01: 08: 00,969 -> 01: 08: 03,185 ...γι αυτό θα πρότεινα να προσλάβεις ένα δικηγόρο. 905 01: 08: 03,215 -> 01: 08: 04,976 Θα σε κάνει να αισθάνεσαι ασφαλής. 906 01: 08: 05,147 -> 01: 08: 06,508 - Μάλιστα. - Λοιπόν, τώρα 907 01: 08: 06,538 -> 01: 08: 08,830 Υπάρχουν ακόμα δύο σημεία που θάθελα να ξαναδούμε. 908 01: 08: 08,860 -> 01: 08: 11.923 Το πρώτο... θέλω να σου αλλάξω το όνομα. 909 01: 08: 12,970 -> 01: 08: 15,058 - Γιατί; - Γιατί είναι σχεδόν κανόνας, 910 01: 08: 15,088 -> 01: 08: 18118 ότι τα παιδιά δεν διαβάζουν βιβλία γραμμένα από γυναίκες. 911 01: 08: 18,148 -> 01: 08: 21,363 Γι αυτό νομίζω ότι θα ήταν καλύτερα αν βάζαμε τα αρχικά. 912 01: 08: 21,503 -> 01: 08: 22,841 Όπως R. L. Στάιν. 913 01: 08: 23,572 -> 01: 08: 25,801 Θα προσπαθήσω να βρω κάτι. 914 01: 08: 26,787 -> 01: 08: 28,374 Ποιο είναι το δεύτερο σημείο; 915 01: 08: 28,503 -> 01: 08: 30,221 Απλά μια μικρή συμβουλή ... 916 01: 08: 30,292 -> 01: 08: 31,879 Μην αφήσεις την εργασία σας. 917 01: 08: 32,070 -> 01: 08: 34,574 Κανείς δεν γίνεται εκατομμυριούχος με τη συγγραφή βιβλίων για παιδιά. 918 01: 08: 34,604 -> 01: 08: 37,916 Γράφω γιατί μου αρέσει να γράφω. 919 01: 08: 37,917 -> 01: 08: 39700 Όχι επειδή θέλω να γίνω πλούσια. 920 01: 08: 39,701 -> 01: 08: 42,052 - Αυτή είναι καλή στάση ζωής. - Ναι. 921 01: 08: 42,082 -> 01: 08: 45,589 Τώρα, για όνομα του Θεού, φάε κάτι. Με κάνεις να αισθάνομαι άσχημα. 922 01: 08: 46,228 -> 01: 08: 47,269 Καλά. 923 01: 08: 48,958 -> 01: 08: 50,872 J. Rowling. 924 01: 08: 51,029 -> 01: 08: 52,969 J. Rowling. J. D. Rowling. 925 01: 08: 52,970 -> 01: 08: 54,270 R. J. Rowling. 926 01: 08: 55,506 -> 01: 08: 56,746 J. R. R. Rowling. 927 01: 08: 57,045 -> 01: 08: 58,328 Υπερβολικό. 928 01: 08: 58,883 -> 01: 09: 01,862 Εσύ φταις που δεν μου έδωσες κι άλλο όνομα, μαμά. 929 01: 09: 14.642 -> 01: 09: 16,611 Joanne Kathleen 930 01: 09: 21,311 -> 01: 09: 22,806 Υπέροχα. 931 01: 09: 22,926 -> 01: 09: 27,424 Τζο, έχε υπόψην σου, ότι αυτά τα πράγματα παίρνουν χρόνο. 932 01: 09: 28,096 -> 01: 09: 30,354 Ναι. Θα είμαστε σε επαφή. 933 01: 09: 31,756 -> 01: 09: 32,959 Αυτό είναι; 934 01: 09: 34,482 -> 01: 09: 36,020 Ακούγεται πολύ καλό. 935 01: 09: 36.633 -> 01: 09: 38,710 J. Κ. Ρόουλινγκ. 936 01: 09: 41,925 -> 01: 09: 43,885 Πρωινό διάλειμμα στις 10.15', 937 01: 09: 43,905 -> 01: 09: 45,444 γεύμα στις 12 ακριβώς, 938 01: 09: 45,445 -> 01: 09: 49.250 ...απογευματινό διάλειμμα στις 1.50'... ...και σχόλασμα στις 3.15'. 939 01: 09: 49,352 -> 01: 09: 50,578 Ερωτήσεις; 940 01: 09: 50,779 -> 01: 09: 52,663 Άδεια λόγω καλής συμπεριφοράς; 941 01: 09: 52,693 -> 01: 09: 54,780 Χιούμορ. Πολύ αστείο. 942 01: 09: 55,810 -> 01: 09: 57,526 Αυτή είναι η τάξη σας. 943 01: 09: 59,818 -> 01: 10: 02,788 Θεέ μου! Καμμία συμβουλή; 944 01: 10: 03,209 -> 01: 10: 06,406 Προσπαθήστε να μη φοβάστε. "Μυρίζουν" το φόβο. 945 01: 10: 08,208 -> 01: 10: 10,230 Ήταν ένα αστείο, Μις Rowling. 946 01: 10: 10,264 -> 01: 10: 11.651 Θα τα πάτε μια χαρά. 947 01: 10: 11.867 -> 01: 10: 14,639 - Καλώς ήρθατε στο Leith Ακαδημία. - Ευχαριστώ. 948 01: 10: 21,212 -> 01: 10: 22,238 Εντάξει. 949 01: 10: 25,434 -> 01: 10: 28,072 "Ο Χάρι Πότερ και η Φιλοσοφική Λίθος". 950 01: 10: 28,460 -> 01: 10: 29,460 Ναι. 951 01: 10: 30,183 -> 01: 10: 32,377 - Είναι παιδικό βιβλίο. - Φυσιολογικά. 952 01: 10: 32,407 -> 01: 10: 34,731 Δεν είναι απλώς ένα βιβλίο για τα παιδιά. 953 01: 10: 34,851 -> 01: 10: 37,757 Η Μπράιονυ είναι παθιασμένη με αυτή τη δουλειά... 954 01: 10: 37,767 -> 01: 10: 40,137 ...και πιστεύω ότι αυτό το πάθος είναι δικαιολογημένο. 955 01: 10: 40,331 -> 01: 10: 42,921 Δεν έχω ξανακούσει αυτόν τον τύπο. Ποιος είναι; 956 01: 10: 42,951 -> 01: 10: 45.436 - Θα πουληθεί δύσκολα. - Παρόλα αυτά, 957 01: 10: 45,466 -> 01: 10: 47,760 Να ξεκινήσουμε από τον Doubleday (εκδόσεις) και βλέπουμε. 958 01: 10: 47,761 -> 01: 10: 50,347 - Προτάσεις; - Ο Τράιβαλ του Random House; (εκδόσεις) 959 01: 10: 50,467 -> 01: 10: 52,748 Μην προσπαθήσετε καν. 960 01: 10: 52,948 -> 01: 10: 55,666 - Ίσως η Ντενίζ των Penguin; - Ο Ρότζερ του Anthem; (εκδόσεις) 961 01: 10: 55,747 -> 01: 10: 57,661 - Monroe και Αλβέρτου. - Σωστά. 962 01: 11: 00,933 -> 01: 11: 02,628 Εντάξει! 963 01: 11: 04,413 -> 01: 11: 06,569 Θέλετε να βάλετε μια μικρή λάμψη; 964 01: 11: 06,852 -> 01: 11: 08,135 Ευχαριστώ! 965 01: 11: 12,190 -> 01: 11: 14.817 Τζο, πήραμε απάντηση από τους Monroe and Albert. 966 01: 11: 14,818 -> 01: 11: 16.647 - To απέρριψαν. - Εντάξει. 967 01: 11: 16,766 -> 01: 11: 18,075 Λυπάμαι, 968 01: 11: 18,756 -> 01: 11: 21,157 Αλλά μην ανησυχείς. Έχουμε ακόμα πολλούς... 969 01: 11: 21,158 -> 01: 11: 23,281 ...και θα σε ειδοποιήσω, αμέσως μόλις μάθω κάτι. 970 01: 11: 23,282 -> 01: 11: 25,147 Λοιπόν, σ' ευχαριστώ, αντίο. 971 01: 11: 26,927 -> 01: 11: 29,034 Τα κατάφερες! Τα κατάφερες! 972 01: 11: 29.035 -> 01: 11: 30,955 Πάρε αυτό. 973 01: 11: 37,344 -> 01: 11: 40,276 - Το απέρριψαν; - Συμπληρώθηκαν δώδεκα. 974 01: 11: 40,277 -> 01: 11: 41,351 Δεν καταλαβαίνω, 975 01: 11: 41,370 -> 01: 11: 43,693 Πώς το απέρριψαν τόσοι πολλοί; 976 01: 11: 43,723 -> 01: 11: 45,259 Δεν το διάβασαν; 977 01: 11: 45,405 -> 01: 11: 46,585 Άκου, 978 01: 11: 46,586 -> 01: 11: 49,579 Η Bloomsbury μόλις άνοιξε παιδικό τμήμα. 979 01: 11: 49,699 -> 01: 11: 51,547 Γιατί να μην το στείλουμε και σε αυτούς; 980 01: 11: 52,363 -> 01: 11: 55,081 Εκείνοι που εξέδωσαν τον "Άγγλο Ασθενή"; 981 01: 11: 55,831 -> 01: 11: 57,015 Αξίζει μια προσπάθεια. 982 01: 11: 57,045 -> 01: 11: 59,942 Μη βλέπετε τα τεστ σαν κακό πράγμα. 983 01: 12: 00,189 -> 01: 12: 03,765 Να τα βλέπετε σαν κάτι που σας κάνει δυνατότερους. 984 01: 12: 04,523 -> 01: 12: 09,077 Λοιπόν. Ξεκινάμε. Μη μιλάτε και καλή επιτυχία. 985 01: 12: 15,854 -> 01: 12: 19,202 Ο Χάρι Πότερ και η Κάμαρα με τα Μυστικά. 986 01: 12: 25,340 -> 01: 12: 29,134 Διαβάστε ένα βιβλίο που τροφοδοτεί τη φαντασία. 987 01: 12: 37,944 -> 01: 12: 39,838 - Λέγετε; - Η Μπράιονυ Έβανς; 988 01: 12: 39,958 -> 01: 12: 40,821 Ναι. 989 01: 12: 40,861 -> 01: 12: 43,493 Εδώ Τζάνετ Χόγκαρθ από τον εκδοτικό οίκο Bloomsbury. 990 01: 12: 43,896 -> 01: 12: 47,388 Θέλω να σας μιλήσω για ένα χειρόγραφο που στείλατε. 991 01: 12: 56,211 -> 01: 12: 59,451 Μις Ρόουλινγκ, έχετε τηλεφώνημα στο γραφείο. 992 01: 13: 00,341 -> 01: 13: 02,533 Πηγαίνετε. Θα καθήσω εγώ. 993 01: 13: 04,708 -> 01: 13: 06,285 Σας ευχαριστώ. 994 01: 13: 08,495 -> 01: 13: 10.890 Γεια σας. Σας ευχαριστώ. 995 01: 13: 11,522 -> 01: 13: 13.671 - Τζο Ρόουλινγκ. - Τζο, ο Κρις είμαι. 996 01: 13: 13,791 -> 01: 13: 16.455 Κρις. Γεια, τι είναι; Τι τρέχει; 997 01: 13: 16,575 -> 01: 13: 20,293 Είχαμε μια προσφορά για το βιβλίο. Το Bloomsbury θέλει να το εκδώσει. 998 01: 13: 22,006 -> 01: 13: 23,438 Τζόαν, είσαι ακόμα στη γραμμή; 999 01: 13: 24,812 -> 01: 13: 26,714 Ναι... ναι. 1000 01: 13: 27,024 -> 01: 13: 28,639 Χρειάζεσαι βοήθεια; 1001 01: 13: 28,966 -> 01: 13: 30,350 Ναι... όχι! 1002 01: 13: 33,214 -> 01: 13: 34,736 Πρέπει να πάω πίσω στην τάξη. 1003 01: 13: 35,255 -> 01: 13: 36,609 Εντάξει. 1004 01: 13: 36,610 -> 01: 13: 38.951 - Και, Τζο... - Ναι; 1005 01: 13: 39,323 -> 01: 13: 40,777 Συγχαρητήρια! 1006 01: 13: 47,074 -> 01: 13: 48,516 Ευχαριστώ. 1007 01: 13: 54,165 -> 01: 13: 57,465 Ναι! Ναι! Ναι! 1008 01: 14: 00,902 -> 01: 14: 02,986 Λυπάμαι. Είναι εντάξει, ευχαριστώ. 1009 01: 14: 02,987 -> 01: 14: 04,791 Γυρίστε στην τάξη σας. 1010 01: 14: 15,408 -> 01: 14: 17,910 - Δεν είναι πολλά. - Είσαι τρελός; 1011 01: 14: 18,030 -> 01: 14: 19,949 Είναι μια περιουσία! 1012 01: 14: 20,968 -> 01: 14: 25,505 Ο αρχικός αριθμός είναι μάλλον μικρός. 5 χιλιάδες αντίτυπα συνολικά. 1013 01: 14: 25,793 -> 01: 14: 28,312 Αν πουληθούν παραπάνω, θα βγάλει τα λεφτά του. 1014 01: 14: 28,342 -> 01: 14: 29,867 Πότε θα βγει στα βιβλιοπωλεία; 1015 01: 14: 29,897 -> 01: 14: 32,780 Πρώτα πρέπει να διορθωθεί και να γίνει σελιδοποίηση. 1016 01: 14: 32,900 -> 01: 14: 35,966 Θα περάσει τουλάχιστον χρόνος πριν το δεις στα ράφια. 1017 01: 14: 36,273 -> 01: 14: 37,964 Και αφού εκδοθεί εδώ, 1018 01: 14: 37,994 -> 01: 14: 40,538 θα προσπαθήσω να μπω στην αμερικάνικη αγορά. 1019 01: 14: 40,614 -> 01: 14: 42,116 Αλλά μην ενθουσιάζεσαι. Επειδή... 1020 01: 14: 42,146 -> 01: 14: 45,769 ..."τα παιδικά βιβλία σπάνια βγάζουν λεφτά". Ξέρω, ξέρω. 1021 01: 14: 47,175 -> 01: 14: 49,817 1.275 λίρες! 1022 01: 14: 50,498 -> 01: 14: 53,190 Δεν ξέρω τι να κάνω με όλα αυτά τα χρήματα. 1023 01: 14: 53,575 -> 01: 14: 56,036 Βγες και πάρε κάτι όμορφο για τον εαυτό σου. 1024 01: 15: 02,364 -> 01: 15: 03,826 Είναι τεράστιος! 1025 01: 15: 04,172 -> 01: 15: 07,077 Θέλεις να τον πάρω εγώ; Θα τον πάρω απ' το χέρι. 1026 01: 15: 07,197 -> 01: 15: 08,928 Να τον πιάσουμε μαζί; Εντάξει. Πάμε. 1027 01: 15: 10,331 -> 01: 15: 12.512 Παναγίτσα μου! 1028 01: 15: 13,204 -> 01: 15: 16,304 ένα έτος αργότερα. 1029 01: 15: 18,191 -> 01: 15: 21,749 - Ξ.Κ. Rowling; - Ναι, εγώ είμαι. 1030 01: 15: 22,835 -> 01: 15: 24,379 Υπογράψτε εδώ. 1031 01: 15: 25,096 -> 01: 15: 26,280 Σας ευχαριστώ. 1032 01: 15: 26,799 -> 01: 15: 28,238 Καλή σας ημέρα. 1033 01: 15: 59,621 -> 01: 16: 01,419 Για την Τζέσικα, που της αρέσουν οι ιστορίες. 1034 01: 16: 01,420 -> 01: 16: 03,283 Για την Αν, που κι αυτή τις αγαπούσε... 1035 01: 16: 03,313 -> 01: 16: 05,640 και για τη Ντάι, που άκουσε πρώτη αυτή την ιστορία. 1036 01: 16: 09,399 -> 01: 16: 10.976 Τα κατάφερα, μαμά. 1037 01: 16: 12,735 -> 01: 16: 13.985 Τα κατάφερα! 1038 01: 16: 22,966 -> 01: 16: 24,582 Θεέ μου. 1039 01: 16: 49,036 -> 01: 16: 51,550 Έχουμε αργήσει λίγο. Ακόμα μερικά λεπτά. 1040 01: 16: 51,670 -> 01: 16: 54,247 Ναι, δεν πειράζει, φυσικά. 1041 01: 16: 55,321 -> 01: 16: 56,735 Λίγα λεπτά ακόμα. 1042 01: 17: 07,827 -> 01: 17: 09,545 Το αγόρασα για το γιο μου. 1043 01: 17: 09,950 -> 01: 17: 12,689 - Αλλά δεν μπορώ να σταματήσω την ανάγνωση. - Αλήθεια; 1044 01: 17: 12,719 -> 01: 17: 14.197 Λέω σε όλους γι αυτό το βιβλίο. 1045 01: 17: 14,210 -> 01: 17: 16,514 Αυτός ο Ρόουλινγκ είναι φοβερός συγγραφέας. 1046 01: 17: 16,634 -> 01: 17: 18,804 Ελπίζω να γράψει σύντομα κι άλλο. 1047 01: 17: 19,881 -> 01: 17: 21,816 Έχω ένα προαίσθημα ότι θα γράψει. 1048 01: 17: 22,529 -> 01: 17: 25,377 - Είμαστε έτοιμοι να αρχίσουμε. - Καλύτερα να πάω στη θέση μου. 1049 01: 17: 25,568 -> 01: 17: 27,590 Κι εσείς θάπρεπε να ακούσετε. Θα σας αρέσει. 1050 01: 17: 30,389 -> 01: 17: 32,944 - Αγχωμένη; - Τρομοκρατημένη. 1051 01: 17: 32,974 -> 01: 17: 35,458 Δεν έχω ξανακάνει παρουσίαση. 1052 01: 17: 35,773 -> 01: 17: 37,486 Μόνο λυπάμαι που δεν υπάρχει περισσότερος κόσμος. 1053 01: 17: 37,575 -> 01: 17: 39,036 Μη λυπάστε. 1054 01: 17: 39,066 -> 01: 17: 40,740 Βασικά εγώ είμαι ευχαριστημένη. 1055 01: 17: 41,469 -> 01: 17: 43,108 Έτοιμη; 1056 01: 17: 44,246 -> 01: 17: 45,553 Εντάξει. 1057 01: 17: 48,815 -> 01: 17: 50,258 Γεια σε όλους. 1058 01: 17: 51,449 -> 01: 17: 52,788 Σας ευχαριστώ που ήρθατε. 1059 01: 17: 52,818 -> 01: 17: 57,904 Θα διαβάσω τα πρώτα δύο κεφάλαια, και μετά... 1060 01: 17: 58,481 -> 01: 17: 59,650 ...αν έχει κανείς κάποια ερώτηση... 1061 01: 18: 00,020 -> 01: 18: 02,465 ...μπορείτε να με ρωτήσετε στο τέλος. 1062 01: 18: 02,585 -> 01: 18: 04,012 Ας ξεκινήσουμε! 1063 01: 18: 05,044 -> 01: 18: 07,880 Κεφάλαιο Πρώτο: 'To αγόρι που επέζησε'. 1064 01: 18: 08,522 -> 01: 18: 11.577 "Ο κύριος και η κυρία Ντάρσλυ, της οδού Πρίβετ Ντράιβ, αριθμός 4... 1065 01: 18: 11,607 -> 01: 18: 13,324 ...ήταν περήφανοι να λένε, ότι ήταν εντελώς φυσιολογικοί." 1066 01: 18: 13.325 -> 01: 18: 15,042 "Ήταν οι τελευταίοι άνθρωποι... " 1067 01: 18: 15,288 -> 01: 18: 17,832 1068 01: 18: 18,338 -> 01: 18: 21.630 Σκέψου την έκδοση ενός βιβλίου, σαν τη γέννηση του Χριστού. 1069 01: 18: 21,750 -> 01: 18: 24,408 Δεν σημαίνει ότι η δουλειά έγινε, επειδή "γεννήθηκε" το βιβλίο. 1070 01: 18: 24,951 -> 01: 18: 27,220 Καταλαβαίνω, αλλά γιατί στη Νέα Υόρκη; 1071 01: 18: 27,340 -> 01: 18: 31,592 Επειδή οι μεγαλύτεροι εκδοτικοί οίκοι έχουν την έδρα τους στη Νέα Υόρκη. 1072 01: 18: 31,938 -> 01: 18: 33,948 Και βοηθάει το να βγούμε προς τα έξω. 1073 01: 18: 34,068 -> 01: 18: 35,673 1074 01: 18: 35,961 -> 01: 18: 38.629 Συναντήθηκα με αρκετούς μεγάλους εκδότες... 1075 01: 18: 38,630 -> 01: 18: 41,153 ...και η ανταπόκριση μοιάζει ευνοϊκή. 1076 01: 18: 41,273 -> 01: 18: 42,889 Άρα υπάρχει σίγουρα ενδιαφέρον. 1077 01: 18: 43,009 -> 01: 18: 44,845 Σήμερα θα το μάθουμε. 1078 01: 18: 45,595 -> 01: 18: 47,931 - Κράτα με ενήμερη, εντάξει; - Και βέβαια. 1079 01: 18: 52,819 -> 01: 18: 56,260 Λυπάμαι που δεν σας αρέσει περισσότερο... 1080 01: 18: 56,281 -> 01: 18: 59,393 Σωστά. Αυτή είναι η τρέχουσα προσφορά... 1081 01: 18: 59,417 -> 01: 19: 02,784 Ναι, καταλαβαίνω ότι είναι πολλά τα λεφτά για ένα παιδικό βιβλίο. 1082 01: 19: 02,807 -> 01: 19: 05,999 Πιστεύω ότι ο Χάρυ Πότερ θα είναι από εκείνα τα βιβλία... 1083 01: 19: 06,024 -> 01: 19: 07,672 ...που τα παιδιά θα κρατούν στη βιβλιοθήκη τους... 1084 01: 19: 07,682 -> 01: 19: 09,527 ...και αφού έχουν μεγαλώσει. 1085 01: 19: 09,557 -> 01: 19: 11.753 Ναι, αυτό ακριβώς είπε και ο Μπαλεντάιν. 1086 01: 19: 12,364 -> 01: 19: 14.499 "Και μετά σε βγάζουν απ' το παιχνίδι". 1087 01: 19: 16,302 -> 01: 19: 18,201 - Δώσε ένα 9. - 9. 1088 01: 19: 18,321 -> 01: 19: 20,361 9. Έχεις 8. 1089 01: 19: 21,101 -> 01: 19: 22,928 Γιατί δεν τηλεφώνησε ακόμα; 1090 01: 19: 24,043 -> 01: 19: 25,812 1091 01: 19: 29,224 -> 01: 19: 31,839 - Εμπρός; - Καλησπέρα, Τζο, Κρις εδώ. 1092 01: 19: 32,570 -> 01: 19: 33,632 Γεια σου, Κρις. 1093 01: 19: 33,752 -> 01: 19: 36,238 Θα λάβεις ένα τηλεφώνημα, αύριο το πρωί... 1094 01: 19: 36,254 -> 01: 19: 39,435 ...από τον Άρθουρ Λαβίν των εκδόσεων Gelastic. 1095 01: 19: 39,800 -> 01: 19: 42,223 Nα είσαι ευγενική μαζί του. 1096 01: 19: 42,253 -> 01: 19: 44,985 Μόλις αγόρασε τα αμερικανικά δικαιώματα έκδοσης του βιβλίου σου. 1097 01: 19: 45,015 -> 01: 19: 46.180 Πόσο; 1098 01: 19: 46,564 -> 01: 19: 48,233 Δεν θέλω να σε ανησυχήσω... 1099 01: 19: 48,353 -> 01: 19: 50,452 ...αλλά ήταν περισσότερα απ' αυτά που περιμέναμε. 1100 01: 19: 51,265 -> 01: 19: 52,408 Πόσο περισσότερο; 1101 01: 19: 52,438 -> 01: 19: 54,975 105 χιλιάδες δολλάρια. 1102 01: 19: 56,481 -> 01: 19: 58,216 Τι; 1103 01: 19: 58,241 -> 01: 20: 01,781 Είναι περισσότερα από όσα έχει πληρώσει ποτέ κανείς για ένα παιδικό βιβλίο. 1104 01: 20: 02,402 -> 01: 20: 04,960 Εγώ... εσύ... 1105 01: 20: 06,230 -> 01: 20: 08,880 Δεν έχω ιδέα... έχω μείνει άφωνη. 1106 01: 20: 09,303 -> 01: 20: 10,808 Συγχαρητήρια, Τζο. 1107 01: 20: 10 928 -> 01: 20: 14.343 - Και, μην τρομάζεις. - Ευχαριστώ, αλλά τρομάζω. 1108 01: 20: 14.463 -> 01: 20: 16,258 - Ωραία. - Κρίστοφερ! 1109 01: 20: 16,378 -> 01: 20: 19,655 - Ναι; - Σ' ευχαριστώ πάρα πολύ! 1110 01: 20: 20,536 -> 01: 20: 21,897 Παρακαλώ. 1111 01: 20: 22,017 -> 01: 20: 23,517 Αντίο. 1112 01: 20: 24,574 -> 01: 20: 26,550 Jo, ξέρεις τι σημαίνει αυτό; 1113 01: 20: 26,580 -> 01: 20: 28,087 Η ζωή σου πρόκειται να αλλάξει πραγματικά. 1114 01: 20: 28,105 -> 01: 20: 30,343 Δεν φανταζόμουν ότι θα πλήρωναν τόσα πολλά χρήματα. 1115 01: 20: 30,373 -> 01: 20: 32,370 Όχι, όχι, δεν είναι τα χρήματα, 1116 01: 20: 33,159 -> 01: 20: 35,864 Το βιβλίο σου θα εκδοθεί στην Αμερική. 1117 01: 20: 35,984 -> 01: 20: 39,224 Τα παιδιά παντού θα διαβάσουν αυτά που έγραψες. 1118 01: 20: 40,708 -> 01: 20: 42,823 Η μαμά θα ήταν περήφανη για σένα. 1119 01: 20: 45,009 -> 01: 20: 46,826 Μακάρι να ήταν εδώ. 1120 01: 20: 47,422 -> 01: 20: 50,595 - Το ξέρω. - Αμερική! 1121 01: 20: 52,582 -> 01: 20: 54,082 Θεέ μου! 1122 01: 21: 20,734 -> 01: 21: 22,391 Το αμερικανικό κοινό θέλει να ξέρει 1123 01: 21: 22,421 -> 01: 21: 24,397 πόσο συναρπαστική είναι αυτή η νύχτα για σας. 1124 01: 21: 24,427 -> 01: 21: 25,120 Ναι... 1125 01: 21: 26,294 -> 01: 21: 28,475 Εκτός από τη γέννηση της κόρης μου, 1126 01: 21: 28,505 -> 01: 21: 30,430 και την έκδοση του πρώτου βιβλίου... 1127 01: 21: 30,460 -> 01: 21: 31.800 ...είναι πάρα πολύ ψηλά. 1128 01: 21: 31,830 -> 01: 21: 34,830 Πότε θα εκδοθεί το επόμενο βιβλίο του Χάρυ Πότερ; 1129 01: 21: 34,950 -> 01: 21: 36,791 Όταν το τελειώσω, υποθέτω. 1130 01: 21: 36,911 -> 01: 21: 39,507 Περιμένατε ποτέ αυτή την τεράστια επιτυχία και φήμη; 1131 01: 21: 39,527 -> 01: 21: 42,272 Ούτε σε ένα εκατομμύριο χρόνια! Όχι. Ποτέ. 1132 01: 21: 42,301 -> 01: 21: 45,067 Ήθελα μόνο να γίνω... συγγραφέας. 1133 01: 21: 45,187 -> 01: 21: 49,025 Πείτε μου, τι θα βλέπατε, αν κοιτούσατε μέσα στον καθρέφτη του Ερισέντ; 1134 01: 21: 52,837 -> 01: 21: 54,852 Λοιπόν, νομίζω ότι... 1135 01: 21: 54,972 -> 01: 21: 57,681 Ότι αυτό θα είναι το μυστικό μου. 1136 01: 21: 57,801 -> 01: 21: 58,791 Σας ευχαριστώ. 1137 01: 22: 11,731 -> 01: 22: 13,979 Πάω να δω τι κάνει η Τζες, εντάξει; Σου αφήνω αυτό. 1138 01: 22: 14,099 -> 01: 22: 18,110 Πάω να πληρώσει την μπέιμπι σίτερ. 1139 01: 22: 28,297 -> 01: 22: 29,151 1140 01: 22: 31,363 -> 01: 22: 33,245 Ξύπνα, υπναρού. 1141 01: 22: 35,537 -> 01: 22: 38,268 Γεια σου. Γυρίσαμε. 1142 01: 22: 41,165 -> 01: 22: 45,315 - Πώς ήταν η ταινία; - Υπέροχη. 1143 01: 22: 45,435 -> 01: 22: 48,069 - Θα σε πάω, εντάξει; - Εντάξει. 1144 01: 22: 49,768 -> 01: 22: 51,051 Θα μου διαβάσεις; 1145 01: 22: 51,249 -> 01: 22: 52,960 Είναι πολύ αργά, 1146 01: 22: 54,609 -> 01: 22: 56,370 Αλλά θα σου διαβάσω. 1147 01: 22: 56,936 -> 01: 22: 58,436 Το βιβλίο της γιαγιάς; 1148 01: 22: 59,186 -> 01: 23: 00,936 Πάλι; 1149 01: 23: 02,859 -> 01: 23: 04,089 Καλά. 1150 01: 23: 09,772 -> 01: 23: 13,753 "Τι θα βλέπατε, αν κοιτούσατε μέσα στον καθρέφτη του Ερισέντ"; 1151 01: 23: 31,821 -> 01: 23: 33,321 Μαμά; 1152 01: 23: 35,010 -> 01: 23: 36,567 Έρχομαι! 1153 01: 23: 39,136 -> 01: 23: 40,425 Εντάξει. 1154 01: 23: 40,771 -> 01: 23: 42,752 Το πήρα. 1155 01: 23: 46,118 -> 01: 23: 49,206 Κεφάλαιο Πρώτο: H όχθη του ποταμού. 1156 01: 23: 50,604 -> 01: 23: 53,360 "Ο τυφλοπόντικας δούλευε πολύ σκληρά όλο το πρωινό... 1157 01: 23: 53,361 -> 01: 23: 56,079 ...καθαρίζοντας το μικρό σπιτάκι του. " 1158 01: 23: 56,283 -> 01: 23: 58,407 "Πρώτα με σκούπες, μετά με ξεσκονόπανα... 1159 01: 23: 58,437 -> 01: 24: 00,553 ...μετά σε σκάλες, και σκαλοπάτια και καρέκλες... " 1160 01: 24: 00,583 -> 01: 24: 02,692 1161 01: 24: 02,722 -> 01: 24: 04,887 1162 01: 24: 04,917 -> 01: 24: 07,095 1163 01: 24: 13,518 -> 01: 24: 15,263 Σε τρία χρόνια, η Τζέι Κέι Ρόουλινγκ, 1164 01: 24: 15,264 -> 01: 24: 16,968 από μητέρα που συντηρούσε η Πρόνοια... 1165 01: 24: 16,969 -> 01: 24: 20,520 ...έγινε μια από τις πλουσιότερες γυναίκες στη Μεγάλη Βρετανία. 1166 01: 24: 22,589 -> 01: 24: 25,721 Το 2000 η Ρόουλινγκ ίδρυσε το Volant Charitable Trust... 1167 01: 24: 25,722 -> 01: 24: 27,922 η οποία βοηθά τα παιδιά με ένα μόνο γονέα 1168 01: 24: 27,923 -> 01: 24: 30,231 και τα θύματα της σκλήρυνσης κατά πλάκας. 1169 01: 24: 32,265 -> 01: 24: 34,924 Κάθε 30 δευτερόλεπτα κάποιος στον κόσμο, 1170 01: 24: 34,925 -> 01: 24: 37,692 Αρχίζει να διαβάσει ένα βιβλίο Χάρι Πότερ. 1171 01: 24: 40,067 -> 01: 24: 42,408 Έχει υπολογιστεί ότι έχουν πουληθεί ανά τον κόσμο... 1172 01: 24: 42,528 -> 01: 24: 45,544 ...περισσότερα από 400 εκατομμύρια αντίτυπα. 1173 01: 24: 47,691 -> 01: 24: 52,204 Η Τζοάν συνεχίζει να γράφει. 1174 01: 24: 54,322 -> 01: 24: 55,572 Τέλος.122032

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.