Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,995 --> 00:00:03,495
Previously, on
"MacGyver"...
2
00:00:03,563 --> 00:00:05,702
Whatever time I have left,
3
00:00:06,085 --> 00:00:07,608
I want to spend it with you.
4
00:00:07,735 --> 00:00:09,756
I promised Mac I'd pick
up his dad after chemo today.
5
00:00:09,844 --> 00:00:11,977
You're not picking up
Oversight in your car, are you?
6
00:00:12,064 --> 00:00:15,155
No. Mac Daddy said
I could drive his new whip.
7
00:00:15,533 --> 00:00:16,960
What the...?
8
00:00:17,100 --> 00:00:19,546
Bye, Jim.
9
00:00:20,522 --> 00:00:21,661
You got to get me
out of here.
10
00:00:21,749 --> 00:00:23,118
I don't know
how much longer I can stay still.
11
00:00:23,205 --> 00:00:24,757
- Is this gonna work?
- It has to.
12
00:00:24,920 --> 00:00:27,491
Three, two, one.
13
00:00:27,579 --> 00:00:29,384
- Bomb fuse?
- That's what's left
14
00:00:29,472 --> 00:00:31,779
of one of the trigger mechanisms
from the device found
15
00:00:31,866 --> 00:00:33,106
in your dad's SUV.
16
00:00:33,194 --> 00:00:35,241
Someone wants to
kill your father.
17
00:00:52,290 --> 00:00:53,804
"Car," C-A-R.
18
00:00:53,892 --> 00:00:54,905
I said steal a car
19
00:00:54,993 --> 00:00:56,257
- and pick me up behindthe royal palace.
- No, you said "vehicle."
20
00:00:56,345 --> 00:00:58,442
"Steal a vehicle and pick me
up behind the royal palace."
21
00:00:58,530 --> 00:01:00,848
- Direct quote, so that's what I did.
- Nobody uses the word "vehicle"
22
00:01:00,936 --> 00:01:02,028
colloquially,
it sounds ridiculous.
23
00:01:02,116 --> 00:01:04,077
So does using the word
"colloquially."
24
00:01:05,073 --> 00:01:06,512
Even if I did say "car,"
25
00:01:06,600 --> 00:01:08,778
which I 100% did not,
how was this the best option?
26
00:01:08,866 --> 00:01:10,637
It's bulletproof,
bombproof and fireproof.
27
00:01:10,725 --> 00:01:12,776
Dude, this thing is rad.
Besides, nothing else was gonna
28
00:01:12,863 --> 00:01:15,014
get us out of that mess
back there.
29
00:01:17,068 --> 00:01:19,083
Okay, fair enough.
But stealing it is what
30
00:01:19,171 --> 00:01:20,489
got us into this current mess.
31
00:01:20,577 --> 00:01:22,278
How does someone
as thorough as you not realize
32
00:01:22,366 --> 00:01:24,645
the Garde républicainetracks
the French president's limo
33
00:01:24,733 --> 00:01:26,181
at all times?
34
00:01:27,860 --> 00:01:29,035
Oh, great.
35
00:01:29,968 --> 00:01:32,153
Hey, Matty, I, uh,
assume you heard we're in
36
00:01:32,241 --> 00:01:33,493
- a bit of a pickle?
- Yes, Mac,
37
00:01:33,580 --> 00:01:35,575
you're on every
channel in the EU.
38
00:01:35,663 --> 00:01:36,887
Also, Desi's right.
39
00:01:36,974 --> 00:01:38,239
You did say "vehicle,"
40
00:01:38,327 --> 00:01:39,629
- not "car".
- Okay,
41
00:01:39,716 --> 00:01:42,122
now that everyone's up to speed,
how about you clear up
42
00:01:42,210 --> 00:01:44,022
- this little misunderstanding?
- I'm sorry,
43
00:01:44,110 --> 00:01:46,559
but unfortunately, I don't have
the supreme magistrate's
44
00:01:46,647 --> 00:01:48,382
personal celly on speed dial.
45
00:01:48,470 --> 00:01:50,522
And even if I did,
nothing would change the fact
46
00:01:50,610 --> 00:01:52,575
that you two took
his private limo
47
00:01:52,663 --> 00:01:53,817
for a joie-ride.
48
00:01:53,904 --> 00:01:56,161
Sorry, guys, but if the men
in the ear pieces and the suits
49
00:01:56,249 --> 00:01:57,583
catch you,
there's nothing I can do.
50
00:02:04,099 --> 00:02:06,275
Oh, we just lost a tire!
51
00:02:08,528 --> 00:02:09,659
According to this,
52
00:02:09,746 --> 00:02:11,139
the limo's
titanium-reinforced
53
00:02:11,226 --> 00:02:13,073
run-flat tires should hold up
for about ten minutes.
54
00:02:13,161 --> 00:02:14,731
Well, that's not a lot of time.
55
00:02:14,819 --> 00:02:16,268
Tell us about the car's
other features.
56
00:02:16,356 --> 00:02:17,692
It's built on
a tank chassis,
57
00:02:17,780 --> 00:02:19,877
it's hermetically sealed
in case of a chemical attack,
58
00:02:19,965 --> 00:02:21,276
it's got night vision
headlights...
59
00:02:21,364 --> 00:02:23,673
Like I said: R-A-D rad.
60
00:02:23,760 --> 00:02:25,973
Backup oxygen
tanks, tear gas grenades,
61
00:02:26,061 --> 00:02:28,229
bags of the president's blood
in case he needs a transfusion
62
00:02:28,317 --> 00:02:29,940
- in transit...
- Wait, wait, I got an idea.
63
00:02:30,027 --> 00:02:31,614
Riley, I need you to direct us
64
00:02:31,702 --> 00:02:33,334
to the nearest underpass
or tunnel.
65
00:02:33,422 --> 00:02:34,567
I'm on it.
66
00:02:36,121 --> 00:02:38,129
Sorry!
67
00:02:40,230 --> 00:02:41,869
I'll admit it, Desi was right.
68
00:02:41,957 --> 00:02:43,528
This limo is rad.
69
00:02:43,616 --> 00:02:46,221
Resuscitator masks,
blood transfusion bags,
70
00:02:46,309 --> 00:02:48,350
medical tape, oxygen tanks?
71
00:02:48,528 --> 00:02:50,334
It's got everything
a couple of spies
72
00:02:50,422 --> 00:02:52,122
could need
to make their escape.
73
00:02:53,455 --> 00:02:55,748
Whatever you're doing back
there, Einstein, do it faster.
74
00:02:55,836 --> 00:02:59,153
Faster? You try making
a gas mask at 90 miles an hour.
75
00:03:00,211 --> 00:03:01,407
Desi, there's a tunnel coming up
76
00:03:01,495 --> 00:03:03,735
- on your left.
- Turn... now.
77
00:03:03,823 --> 00:03:05,429
Sorry.
78
00:03:10,321 --> 00:03:11,461
You okay?
79
00:03:11,673 --> 00:03:13,517
Just keep your eyes
on the road.
80
00:03:16,548 --> 00:03:19,462
This stuff doesn't just exist
in James Bond movies.
81
00:03:19,712 --> 00:03:22,538
These are the real deal,
and they'll help, too.
82
00:03:22,626 --> 00:03:25,483
Because now we'll be breathing
the good old O2,
83
00:03:25,571 --> 00:03:28,501
while the French Republican
Guard chokes on fumes.
84
00:03:28,731 --> 00:03:30,167
Au revoir.
85
00:03:49,139 --> 00:03:51,490
*MacGyver*
Season 03 Episode 20
86
00:03:51,577 --> 00:03:53,333
Episode Title:
"No-Go + High-Voltage + Rescue"
87
00:03:53,420 --> 00:03:55,420
Captioned by Media Access
Group at WGBH access.wgbh.org
88
00:03:56,411 --> 00:03:58,224
Sync corrections by srjanapala
89
00:04:01,473 --> 00:04:04,013
Large house, black, extra hot.
90
00:04:04,246 --> 00:04:06,901
Are we talking scalding,
searing or merely piping?
91
00:04:06,989 --> 00:04:08,302
Oh, this is one's a lawsuit
in the making.
92
00:04:08,411 --> 00:04:09,794
Just the way you like it.
93
00:04:10,005 --> 00:04:11,341
For your new guitar fund.
94
00:04:11,429 --> 00:04:13,099
Thanks, Jim.
Till tomorrow?
95
00:04:13,187 --> 00:04:15,232
...in daily
contact with us, our children
96
00:04:15,320 --> 00:04:17,599
have disappeared
without a trace.
97
00:04:18,270 --> 00:04:22,130
They haven't responded to calls
or e-mails, or posted online.
98
00:04:22,314 --> 00:04:23,967
This is highly unusual.
99
00:04:24,083 --> 00:04:26,036
We know something is wrong.
100
00:04:26,229 --> 00:04:28,864
We're begging the international
community for help.
101
00:04:28,959 --> 00:04:32,692
Anyone with knowledge of their
whereabouts, please contact us.
102
00:04:34,046 --> 00:04:36,048
We just want our babies home.
103
00:04:45,554 --> 00:04:47,671
Man...
104
00:04:48,105 --> 00:04:51,891
Another dead end, bringing us
to a grand total of zero leads.
105
00:04:52,397 --> 00:04:54,442
Whoever planted this bomb
in my dad's SUV
106
00:04:54,530 --> 00:04:56,257
went to great lengths
to remain anonymous. Look, man,
107
00:04:56,351 --> 00:04:58,658
you've been staring
at that wreckage for days now.
108
00:04:58,790 --> 00:05:02,301
How about you take a break
to behold Sparky's new skills?
109
00:05:02,389 --> 00:05:04,663
You really reprogrammed him
to assess human emotions?
110
00:05:04,751 --> 00:05:05,999
I sure did.
111
00:05:06,089 --> 00:05:08,450
My hard drive homeboy
can now analyze
112
00:05:08,538 --> 00:05:10,348
eye movement,
body language,
113
00:05:10,436 --> 00:05:12,637
epidermal fluctuations
and a dozen other factors
114
00:05:12,725 --> 00:05:14,489
to determine intent
and feelings.
115
00:05:14,577 --> 00:05:16,723
And he's accurate as hell.
116
00:05:16,811 --> 00:05:18,239
Look.
117
00:05:18,991 --> 00:05:20,858
This footage
was taken in Siena, Italy.
118
00:05:20,946 --> 00:05:23,126
Without knowing any other
details, Sparky will
119
00:05:23,214 --> 00:05:25,155
tell us exactly
what those two guys are.
120
00:05:25,243 --> 00:05:26,855
Would you kindly
shut up already?
121
00:05:26,943 --> 00:05:28,616
I'm trying
to work here.
122
00:05:28,924 --> 00:05:30,733
A side effect
of his new programming:
123
00:05:30,821 --> 00:05:32,499
he's becoming kind of a jerk.
124
00:05:34,880 --> 00:05:36,317
Analysis complete.
125
00:05:36,419 --> 00:05:39,975
Subject One is leaning forward
at a 27 degree angle,
126
00:05:40,063 --> 00:05:41,760
indicating eagerness to share.
127
00:05:41,977 --> 00:05:45,894
Eye movement is 32.6% higher
than human average,
128
00:05:45,982 --> 00:05:48,533
indicating nervousness.
Based on these metrics
129
00:05:48,621 --> 00:05:49,761
and 11 others,
130
00:05:49,849 --> 00:05:52,657
I have concluded that Subject
One is a highly suggestible
131
00:05:52,745 --> 00:05:54,225
intelligence asset
132
00:05:54,320 --> 00:05:56,738
eager to provide information
to Subject Two.
133
00:05:56,826 --> 00:05:57,868
Boo-yah!
134
00:05:57,956 --> 00:05:59,988
That guy's a foreign operative,
and we just watched him
135
00:06:00,107 --> 00:06:02,050
successfully recruit
a Ukrainian asset.
136
00:06:02,138 --> 00:06:03,980
Bozer, this is insane.
137
00:06:04,078 --> 00:06:05,601
I mean, this tech will give us
138
00:06:05,689 --> 00:06:07,753
so many valuable applications
in the field.
139
00:06:07,841 --> 00:06:09,507
- Great job, man.
- What am I,
140
00:06:09,595 --> 00:06:10,722
chopped liver?
141
00:06:10,832 --> 00:06:12,275
My bad. You, too, Sparky.
142
00:06:12,363 --> 00:06:13,949
Whatever.
143
00:06:14,339 --> 00:06:16,119
Hey, uh, you think Oversight
will be so impressed
144
00:06:16,207 --> 00:06:17,595
that he'll give me
a raise for this?
145
00:06:17,683 --> 00:06:18,778
Yeah, good luck with that.
146
00:06:18,865 --> 00:06:20,816
Speak of the devil.
Oversight wants us
147
00:06:20,933 --> 00:06:22,486
in the war room in five minutes.
148
00:06:22,574 --> 00:06:23,957
See you there.
149
00:06:26,785 --> 00:06:28,808
We'll get that raise
one day, Sparky.
150
00:06:32,661 --> 00:06:34,425
Analysis complete.
151
00:06:34,513 --> 00:06:35,607
Who are you analyzing?
152
00:06:35,695 --> 00:06:37,728
Agents MacGyver and Nguyen,
of course.
153
00:06:37,816 --> 00:06:40,808
During observed interaction,
they each experienced
154
00:06:40,896 --> 00:06:43,933
rapid spikes in both heart rate
and epidermal redness,
155
00:06:44,021 --> 00:06:48,113
increases in pupillary dilation
by two and three millimeters,
156
00:06:48,201 --> 00:06:53,684
and held 37.3% more eye contact
than baseline Phoenix employees.
157
00:06:53,835 --> 00:06:55,421
Based on these factors,
subjects appear
158
00:06:55,509 --> 00:06:57,163
to have a mutual attraction,
159
00:06:57,251 --> 00:07:00,148
or what humans commonly refer to
as a crush.
160
00:07:00,249 --> 00:07:01,577
Say what?
161
00:07:01,665 --> 00:07:04,062
Other synonyms
include: having hots for,
162
00:07:04,150 --> 00:07:06,499
thirsting, catching feelings...
163
00:07:09,021 --> 00:07:10,499
Oh, man.
164
00:07:10,587 --> 00:07:13,530
We are begging the international
community for help.
165
00:07:13,941 --> 00:07:17,577
Anyone with knowledge of their
whereabouts, please contact us.
166
00:07:19,899 --> 00:07:21,814
We just want our babies home.
167
00:07:25,046 --> 00:07:26,679
It's a nightmare.
168
00:07:26,780 --> 00:07:28,778
Your kids take a gap
year after graduating
169
00:07:28,866 --> 00:07:32,218
college to travel the world and
one day, they just disappear.
170
00:07:32,321 --> 00:07:33,489
Do we know where
they went missing?
171
00:07:33,577 --> 00:07:34,528
No.
172
00:07:34,616 --> 00:07:35,997
Ben Hagan and Isabel Marx
173
00:07:36,085 --> 00:07:39,280
last called their parents from
Bogotá, Colombia six days ago.
174
00:07:39,523 --> 00:07:42,138
The next day, they missed
their flight off the continent.
175
00:07:42,226 --> 00:07:43,583
No one's heard from them since.
176
00:07:43,671 --> 00:07:44,935
What did
the State Department say?
177
00:07:45,023 --> 00:07:45,966
That they won't launch
178
00:07:46,054 --> 00:07:46,933
- an official search.
- Won't?
179
00:07:47,021 --> 00:07:47,935
Why? Because right before
180
00:07:48,023 --> 00:07:49,747
Ben and Isabel
disappeared,
181
00:07:49,835 --> 00:07:51,630
they told their friends
they were participating
182
00:07:51,734 --> 00:07:54,226
in something called
a No-Go Challenge.
183
00:07:54,890 --> 00:07:55,997
It's a scavenger hunt,
184
00:07:56,085 --> 00:07:57,896
known mainly
in the backpacking community,
185
00:07:57,984 --> 00:07:59,398
where you go to
dangerous places
186
00:07:59,486 --> 00:08:01,255
so you can do even more
dangerous things
187
00:08:01,343 --> 00:08:02,788
when you get there.
188
00:08:03,616 --> 00:08:05,695
- Whoa.
- I've heard about this.
189
00:08:05,783 --> 00:08:08,320
There are No-Go Challenges
on almost every continent.
190
00:08:08,476 --> 00:08:09,796
I mean, Ben and Isabel
must have been doing
191
00:08:09,884 --> 00:08:11,233
- the South American leg.
- Correct.
192
00:08:11,321 --> 00:08:13,616
The State Department advises
Americans not to travel
193
00:08:13,704 --> 00:08:15,398
to most places
on the No-Go list.
194
00:08:15,486 --> 00:08:18,163
Since these kids ignored those
warnings, they won't intervene.
195
00:08:18,251 --> 00:08:20,687
Sending rescuers after Ben
and Isabel sets a precedent,
196
00:08:20,775 --> 00:08:22,296
and encourages others
to take the same risks.
197
00:08:22,384 --> 00:08:23,351
Which is why
198
00:08:23,439 --> 00:08:24,963
the parents appealed
to the public.
199
00:08:25,083 --> 00:08:26,604
- They're out of options.
- That's where
200
00:08:26,692 --> 00:08:27,726
we come in.
201
00:08:27,814 --> 00:08:29,023
I called the State Department,
202
00:08:29,111 --> 00:08:31,452
convinced them to let us
handle it unofficially.
203
00:08:31,540 --> 00:08:33,288
Now, this isn't
the type of job
204
00:08:33,376 --> 00:08:35,765
that Phoenix
normally does, but...
205
00:08:35,853 --> 00:08:38,195
You're sending us to find them.
And bring them home safely.
206
00:08:38,326 --> 00:08:40,155
How do we know that they're actually
in trouble?
207
00:08:40,243 --> 00:08:41,485
The truth is,
we don't really know
208
00:08:41,573 --> 00:08:43,155
what happened
to Ben or Isabel.
209
00:08:43,297 --> 00:08:44,458
They could've gotten injured,
210
00:08:44,546 --> 00:08:46,393
or run into some
unsavory characters,
211
00:08:46,481 --> 00:08:47,786
or it could be
something else entirely.
212
00:08:47,874 --> 00:08:48,838
The No-Go Challenge
213
00:08:48,926 --> 00:08:50,245
is our only lead.
214
00:08:50,333 --> 00:08:51,245
And since you all
215
00:08:51,333 --> 00:08:53,846
can pass as backpackers,
we're sending you to follow
216
00:08:53,934 --> 00:08:54,932
in their footsteps.
217
00:08:55,020 --> 00:08:56,604
We're gonna do
the Challenge ourselves.
218
00:08:56,692 --> 00:08:59,608
Not to pile on the pressure,
but the clock is ticking.
219
00:09:00,079 --> 00:09:02,104
The longer Ben and
Isabel are missing,
220
00:09:02,200 --> 00:09:04,010
the less likely it is
we'll ever find them.
221
00:09:04,097 --> 00:09:06,995
Remember, this is
an unsanctioned op, so...
222
00:09:07,083 --> 00:09:09,825
No backup, no local support,
and if things go bad,
223
00:09:09,985 --> 00:09:11,628
- we're on our own.
- That's right.
224
00:09:11,724 --> 00:09:13,682
- Any questions?
- Yeah.
225
00:09:13,770 --> 00:09:15,370
How soon can we leave?
226
00:09:23,499 --> 00:09:26,970
♪ Hey, ah ♪
227
00:09:28,245 --> 00:09:30,651
♪ Con puño arriba tumba
ya toda la muralla... ♪
228
00:09:30,765 --> 00:09:33,461
According to the bits
of info Riley found online,
229
00:09:33,549 --> 00:09:35,924
we are not far from the address
where backpackers
230
00:09:36,012 --> 00:09:37,963
start the No-Go Challenge
in South America.
231
00:09:38,102 --> 00:09:40,805
That's our best bet for picking
up on Ben and Isabel's trail.
232
00:09:40,893 --> 00:09:42,643
Out of all of the beautiful
places in the world,
233
00:09:42,739 --> 00:09:44,792
they decided to go
to the slums of Bogotá?
234
00:09:44,880 --> 00:09:47,404
Yeah, definitely not at the top
of my travel bucket list.
235
00:09:47,492 --> 00:09:49,003
Still, I'm glad
they're sending us.
236
00:09:49,091 --> 00:09:50,995
I mean, kids do stupid things.
237
00:09:51,083 --> 00:09:52,706
They don't deserve
to lose their life for it.
238
00:09:52,794 --> 00:09:54,635
I've certainly done
my fair share.
239
00:09:54,723 --> 00:09:57,542
Like steal the French
president's limousine, or...?
240
00:09:57,629 --> 00:09:59,354
At least that served a purpose.
241
00:09:59,442 --> 00:10:01,549
I'm talking about
monumental stupidity
242
00:10:01,637 --> 00:10:03,130
that accomplished
absolutely nothing.
243
00:10:03,290 --> 00:10:04,841
Idiocy of a higher order.
244
00:10:04,929 --> 00:10:06,540
Pretty sure I have you beat
in that category.
245
00:10:06,628 --> 00:10:08,325
I will take that bet,
gadget boy.
246
00:10:08,413 --> 00:10:11,809
Game on.
I was 22 in Tangiers.
247
00:10:11,931 --> 00:10:13,933
On a camel.
248
00:10:14,668 --> 00:10:15,713
Hey, uh...
249
00:10:15,801 --> 00:10:18,208
Riley, I got
to tell you something.
250
00:10:18,456 --> 00:10:21,348
You know how I was programming
Sparky to read human behavior?
251
00:10:21,436 --> 00:10:22,825
- Yeah?
- Well, he analyzed
252
00:10:22,913 --> 00:10:24,614
the conversation
between Mac and Desi
253
00:10:24,702 --> 00:10:26,247
and he concluded that, uh,
254
00:10:26,722 --> 00:10:29,098
Mac and Desi have
a thing for each other.
255
00:10:29,186 --> 00:10:30,184
- A thing?
- Yeah.
256
00:10:30,272 --> 00:10:31,177
You know,
a crush?
257
00:10:31,265 --> 00:10:33,231
The hots? Mac and Desi
are sweating each other?
258
00:10:33,319 --> 00:10:35,700
Yeah, Bozer, I know
what thing you're referring to.
259
00:10:35,788 --> 00:10:37,145
I just...
260
00:10:37,692 --> 00:10:39,262
I'm surprised.
261
00:10:40,161 --> 00:10:41,973
But, if it's true, that's great.
262
00:10:42,607 --> 00:10:43,958
Uh, no.
263
00:10:44,046 --> 00:10:46,137
It absolutely is not great.
264
00:10:46,225 --> 00:10:47,309
Why not?
265
00:10:47,397 --> 00:10:49,067
Mac's awesome,
Desi's awesome.
266
00:10:49,155 --> 00:10:50,559
I don't see the problem.
When Mac's heart
267
00:10:50,647 --> 00:10:52,497
gets involved,
his head gets weird.
268
00:10:52,585 --> 00:10:53,856
You know what happened
with him and Nikki.
269
00:10:53,944 --> 00:10:55,333
Yeah, he wound up
taking a bullet.
270
00:10:55,421 --> 00:10:56,747
Exactly.
271
00:10:56,897 --> 00:10:58,966
And then there was
Deena Feinberg.
272
00:10:59,053 --> 00:11:00,309
Who?
273
00:11:00,397 --> 00:11:03,100
Deena "Fatal Attraction"
Feinberg.
274
00:11:03,188 --> 00:11:05,014
Mac's lab partner
in the 7th grade.
275
00:11:05,102 --> 00:11:06,436
He fell head over heels.
276
00:11:06,524 --> 00:11:07,787
Well, by the time
I realized
277
00:11:07,875 --> 00:11:09,951
why he was offering to carry
her Trapper Keeper
278
00:11:10,039 --> 00:11:12,201
to and from class
every day, it was too late.
279
00:11:12,289 --> 00:11:13,709
And that semester...
280
00:11:13,845 --> 00:11:15,670
Angus MacGyver...
281
00:11:16,350 --> 00:11:18,526
- got a B in chemistry.
- What?!
282
00:11:20,742 --> 00:11:22,414
That's impossible.
283
00:11:22,502 --> 00:11:24,648
Oh, it's possible.
I was there.
284
00:11:25,069 --> 00:11:27,859
Okay, so, a-are you saying
Mac shouldn't date?
285
00:11:28,193 --> 00:11:30,672
No, I'm saying Mac shouldn't
date anyone he works with.
286
00:11:30,838 --> 00:11:32,086
Okay?
In 7th grade,
287
00:11:32,174 --> 00:11:33,260
the worst thing
that could happen
288
00:11:33,355 --> 00:11:34,966
was a slightly
less than perfect grade.
289
00:11:35,054 --> 00:11:37,861
But on a mission... I'd rather
Mac keep his head in the game,
290
00:11:37,949 --> 00:11:38,736
you know?
291
00:11:38,824 --> 00:11:40,130
I hear you, Boze.
292
00:11:41,020 --> 00:11:42,587
I just don't see it.
293
00:11:42,788 --> 00:11:45,799
I hope you're right.
For all of our sakes.
294
00:12:05,229 --> 00:12:06,814
You're sure we're
at the right place?
295
00:12:06,902 --> 00:12:08,596
When you said we were
starting the scavenger hunt
296
00:12:08,684 --> 00:12:11,273
at a skyscraper,
I figured you meant a finished one.
297
00:12:11,361 --> 00:12:13,594
The building's construction
was frozen during the
298
00:12:13,682 --> 00:12:16,549
country's banking crisis;
it's now the world's tallest slum.
299
00:12:16,637 --> 00:12:19,666
Home to 5,000 squatters
who moved in and won't leave.
300
00:12:19,846 --> 00:12:21,275
According to
the No-Go lore,
301
00:12:21,363 --> 00:12:23,437
anyone who wants to participate
in the Challenge
302
00:12:23,525 --> 00:12:24,869
must first retrieve a map
303
00:12:24,957 --> 00:12:26,273
located on the 45th floor
304
00:12:26,361 --> 00:12:28,869
- in a utility closet.
- Did you say 45th?
305
00:12:30,156 --> 00:12:31,418
Let's go.
306
00:12:33,095 --> 00:12:35,088
They finished building
the elevators, though, right?
307
00:12:35,262 --> 00:12:36,486
Riley!
308
00:12:47,832 --> 00:12:49,658
The maps are up ahead
on the left.
309
00:12:53,871 --> 00:12:56,572
These people just decided to
move in and make it their home?
310
00:12:56,792 --> 00:12:59,033
Yeah, I mean, doing
the best with what they've got.
311
00:12:59,267 --> 00:13:01,138
It's pretty awesome,
no matter how
312
00:13:01,226 --> 00:13:02,663
technically
illegal, maybe.
313
00:13:02,811 --> 00:13:05,127
I agree, but everyone
stay sharp.
314
00:13:05,215 --> 00:13:07,611
There's a reason why the
State Department gave this place
315
00:13:07,751 --> 00:13:09,502
a Level 3 Travel Warning.
316
00:13:10,843 --> 00:13:12,105
This is it.
317
00:13:12,193 --> 00:13:14,103
This is where we're
supposed to find the map.
318
00:13:22,738 --> 00:13:24,160
That's no bueno.
319
00:13:24,248 --> 00:13:26,324
Don't tell me we went up
all those stairs for nothing.
320
00:13:26,412 --> 00:13:27,373
My glutes are burning.
321
00:13:27,461 --> 00:13:30,403
I think I pulled a
hammy.
322
00:13:32,514 --> 00:13:35,430
Oh. You looking for these?
323
00:13:36,539 --> 00:13:38,824
Oh, I'll give you
one of these maps...
324
00:13:39,254 --> 00:13:41,132
for everything
you got on you.
325
00:13:42,157 --> 00:13:45,971
Counter offer: one of those maps
and his adorable knife
326
00:13:46,059 --> 00:13:47,268
for me not kicking
all your asses.
327
00:13:48,617 --> 00:13:49,887
She's kidding.
328
00:13:49,998 --> 00:13:52,801
We're just, uh, looking
for some of our friends.
329
00:13:53,540 --> 00:13:54,976
Maybe you've seen them?
330
00:13:57,309 --> 00:14:00,002
Look, just answer a few of
our questions, give us some
331
00:14:00,090 --> 00:14:02,615
of those maps and we'll gladly
give you all the cash we have.
332
00:14:03,046 --> 00:14:05,657
Oh, yeah? Well, this
isn't a negotiation.
333
00:14:05,839 --> 00:14:08,309
We take what we want. Now!
334
00:14:24,088 --> 00:14:25,829
Mac, the maps!
335
00:14:25,916 --> 00:14:28,440
One of mankind's most
effective inventions is also
336
00:14:28,527 --> 00:14:30,398
its simplest: flypaper.
337
00:14:30,485 --> 00:14:33,706
Great for catching insects and
runaway scavenger hunt maps.
338
00:14:47,371 --> 00:14:48,963
Glad you reconsidered.
339
00:14:56,697 --> 00:14:59,775
"Begin your hunt at one
of the four starting points.
340
00:14:59,992 --> 00:15:02,533
"The Challenge you start with
will determine your path.
341
00:15:02,621 --> 00:15:06,439
"At each, sign your name
and get a clue to the next. One:
342
00:15:06,674 --> 00:15:10,017
"bike to Marker 13 of Death Road
in La Paz, Bolivia.
343
00:15:10,119 --> 00:15:12,096
Two..."Wait, Death Road? Hold on.
344
00:15:12,184 --> 00:15:13,267
Let me see this.
"Two:
345
00:15:13,355 --> 00:15:15,885
"cross the Bridge to the Clouds
in Salta, Argentina.
346
00:15:15,973 --> 00:15:18,658
"Three: climb the high-voltage
electrical tower 312
347
00:15:18,746 --> 00:15:20,312
"in Rio de Janeiro,
Brazil.
348
00:15:20,400 --> 00:15:21,967
"Four: swim through
Alligator Alley
349
00:15:22,055 --> 00:15:23,579
in Caracas, Venezuela."
350
00:15:23,667 --> 00:15:25,394
I cast my vote for option five:
351
00:15:25,482 --> 00:15:26,987
none of the above.
This is nuts.
352
00:15:27,075 --> 00:15:29,549
Yeah, you're right, Boze,
but we have a bigger problem.
353
00:15:29,713 --> 00:15:32,776
We have no idea which starting
point Ben and Isabel chose.
354
00:15:35,595 --> 00:15:38,213
I don't understand.
I thought the State Department
355
00:15:38,315 --> 00:15:40,026
said that they weren't
going to help us.
356
00:15:40,114 --> 00:15:42,971
The organization that we work
for operates independently from
357
00:15:43,110 --> 00:15:44,909
the State Department.
We have a team
358
00:15:44,997 --> 00:15:47,502
on the ground in South America
searching for Ben and Isabel
359
00:15:47,590 --> 00:15:49,104
as we speak.
360
00:15:50,783 --> 00:15:52,518
I don't know
what to say.
361
00:15:53,331 --> 00:15:55,346
Thank you.
Thank you so much.
362
00:15:55,567 --> 00:15:56,728
We don't have the resources
363
00:15:56,816 --> 00:15:58,846
to follow every path
on the Challenge,
364
00:15:58,944 --> 00:16:00,674
so we need
to prioritize.
365
00:16:00,771 --> 00:16:04,667
Is there anything Ben said
to you regarding any of these
366
00:16:04,790 --> 00:16:06,307
starting points?
367
00:16:12,130 --> 00:16:14,692
In these cases,
sometimes the smallest,
368
00:16:14,780 --> 00:16:17,479
most seemingly
insignificant detail
369
00:16:17,567 --> 00:16:19,177
could make all the difference.
370
00:16:24,104 --> 00:16:25,909
I don't know how this happened.
371
00:16:27,210 --> 00:16:28,854
Last year was fine.
372
00:16:29,958 --> 00:16:31,706
Ben landed a great job,
373
00:16:32,284 --> 00:16:35,113
and then at the last minute,
he turned it down.
374
00:16:35,238 --> 00:16:37,565
Said he was too young
to be stuck behind a desk
375
00:16:37,743 --> 00:16:39,266
and instead was
going to travel
376
00:16:39,353 --> 00:16:41,018
the world with Isabel.
377
00:16:41,551 --> 00:16:42,798
I was against it.
378
00:16:42,886 --> 00:16:45,602
I didn't have the opportunity
to take that kind of adventure
379
00:16:45,690 --> 00:16:46,885
when I was Ben's age.
380
00:16:46,973 --> 00:16:48,846
And he's right,
you know, once you start
381
00:16:48,934 --> 00:16:51,432
with the family, the job,
the whole thing,
382
00:16:51,950 --> 00:16:55,213
it's hard to take the time.
And he's smart.
383
00:16:56,528 --> 00:16:57,940
I assumed he'd be okay.
384
00:16:58,028 --> 00:17:00,854
If I had known he'd be this
reckless, I never would've...
385
00:17:03,334 --> 00:17:06,604
All you can do
is raise them right, trust them,
386
00:17:06,856 --> 00:17:10,599
hold your breath until
you see them again.
387
00:17:12,200 --> 00:17:14,760
It's the curse
of being a parent.
388
00:17:16,393 --> 00:17:18,956
- You have kids?
- A son.
389
00:17:21,117 --> 00:17:23,549
As a matter of fact,
he's on the team searching
390
00:17:23,637 --> 00:17:24,948
for Ben and Isabel.
391
00:17:27,042 --> 00:17:28,323
Which is why
I can promise you
392
00:17:28,411 --> 00:17:31,456
that no stone will be
left unturned, because I know
393
00:17:31,544 --> 00:17:36,120
and believe in my son
as absolutely as you do yours.
394
00:17:38,858 --> 00:17:39,932
We used to call Ben
395
00:17:40,020 --> 00:17:41,987
our Little Monkey Man...
396
00:17:42,090 --> 00:17:44,658
...because he insisted
on climbing on everything.
397
00:17:44,777 --> 00:17:46,049
Since he was three,
we'd find him
398
00:17:46,137 --> 00:17:48,549
on top of cabinets and
bookshelves, remember?
399
00:17:48,637 --> 00:17:51,292
I had to bolt down every piece
of furniture we owned.
400
00:17:54,652 --> 00:17:57,581
My Ben would've started
401
00:17:57,669 --> 00:17:58,966
right here.
402
00:18:03,829 --> 00:18:05,620
And there it is.
403
00:18:07,132 --> 00:18:09,265
I already feel too close
to this thing.
404
00:18:09,493 --> 00:18:11,843
Local news says last month
an Australian girl
405
00:18:11,930 --> 00:18:14,324
was found dead here,
electrocuted.
406
00:18:14,583 --> 00:18:16,229
Cops couldn't figure out
what she was doing.
407
00:18:16,317 --> 00:18:17,838
Well, I bet you if they looked
closer, they would've found
408
00:18:17,926 --> 00:18:19,387
a weird photoshopped map
in her belongings.
409
00:18:19,475 --> 00:18:21,059
Okay, she was definitely doing
410
00:18:21,147 --> 00:18:22,754
the No-Go Challenge.
Question is,
411
00:18:22,842 --> 00:18:25,379
are Ben's parents right that
he and Isabel started here?
412
00:18:25,523 --> 00:18:26,965
I don't see any
security cameras.
413
00:18:27,053 --> 00:18:28,840
The No-Go rules
say to sign your name
414
00:18:28,928 --> 00:18:30,942
at each stop.
If they were here,
415
00:18:31,063 --> 00:18:33,145
their names are up there.
Let's go up.
416
00:18:39,256 --> 00:18:40,692
What's the problem?
417
00:18:41,867 --> 00:18:43,207
I'm afraid of heights.
418
00:18:43,295 --> 00:18:44,629
Come on.
419
00:18:45,871 --> 00:18:48,895
Well, good news is,
if we fall,
420
00:18:49,179 --> 00:18:50,340
it'll be the electricity
421
00:18:50,428 --> 00:18:52,535
- that kills us.
- Ah.
422
00:18:57,102 --> 00:18:58,422
Desi's not wrong.
423
00:18:58,510 --> 00:19:01,383
Those live wires up there
are carrying 5,000 volts
424
00:19:01,539 --> 00:19:03,594
from the generating plant
to people's homes.
425
00:19:03,682 --> 00:19:06,554
If we slip and touch the wrong
thing at the wrong time,
426
00:19:06,642 --> 00:19:09,384
part of Rio will go dark,
and we'll be cooked alive,
427
00:19:09,472 --> 00:19:12,127
so I'm gonna take
a few safety precautions.
428
00:19:27,739 --> 00:19:29,945
Nice work on these
safety harnesses.
429
00:19:30,059 --> 00:19:32,711
How about we
not talk and just climb?
430
00:19:33,930 --> 00:19:37,195
I was just teasing, you know.
You didn't have to come with me.
431
00:19:37,300 --> 00:19:39,219
Yeah, well,
I'm the only one who knows
432
00:19:39,311 --> 00:19:42,555
what we can and can't
touch up here. Besides,
433
00:19:42,645 --> 00:19:45,712
New Year's resolution:
exposure therapy.
434
00:19:45,800 --> 00:19:47,031
Is it working?
435
00:19:47,119 --> 00:19:49,034
I don't know,
I haven't looked down yet.
436
00:19:52,375 --> 00:19:54,638
Can't watch. They're okay.
437
00:19:54,726 --> 00:19:55,771
They're okay.
438
00:19:55,859 --> 00:19:57,774
- What about now?
- Still okay.
439
00:19:58,109 --> 00:20:00,501
- What about now?
- They're okay, Bozer, they're okay.
440
00:20:06,057 --> 00:20:08,146
Just breathe.
You got this.
441
00:20:08,374 --> 00:20:10,071
Hey, there's something
on the discs.
442
00:20:10,299 --> 00:20:11,698
Could be the signatures,
443
00:20:11,786 --> 00:20:12,753
but I can't really
tell from here.
444
00:20:12,841 --> 00:20:14,144
They're insulator strings.
445
00:20:14,232 --> 00:20:17,446
They keep the high-voltage wires
from touching the tower itself.
446
00:20:17,534 --> 00:20:19,519
- Otherwise...
- Zip!
447
00:20:19,607 --> 00:20:21,448
Exactly. It'll...
448
00:20:21,651 --> 00:20:24,003
electrify the entire
structure we're standing on.
449
00:20:24,091 --> 00:20:25,417
How about we avoid
doing that, then?
450
00:20:25,505 --> 00:20:27,072
Good idea.
451
00:20:30,838 --> 00:20:32,253
- The rope.
- Oh, yeah.
452
00:20:44,001 --> 00:20:45,587
On belay?
453
00:20:46,066 --> 00:20:47,454
Belay on.
454
00:21:05,228 --> 00:21:08,899
♪ Bay gio, la gio ♪
455
00:21:10,407 --> 00:21:11,749
♪ Con nam xuon ♪
456
00:21:11,837 --> 00:21:13,279
♪ Bay gio, la gio ♪
457
00:21:13,366 --> 00:21:15,368
♪ Con khoi lo ♪
458
00:21:17,109 --> 00:21:19,546
♪ Bay gio, la gio ♪
459
00:21:19,633 --> 00:21:21,898
♪ Con chau dem ♪
460
00:21:21,986 --> 00:21:24,466
♪ Bay gio, la gio ♪
461
00:21:24,664 --> 00:21:26,405
♪ Con ngu ngon. ♪
462
00:21:26,493 --> 00:21:27,625
What are you doing?
463
00:21:27,713 --> 00:21:29,237
My mom used to sing that to me
464
00:21:29,325 --> 00:21:30,340
when I was scared.
465
00:21:30,427 --> 00:21:31,390
I thought that might help.
466
00:21:31,478 --> 00:21:33,312
Surprisingly enough,
it actually does.
467
00:21:33,507 --> 00:21:35,523
I guess so, you made it.
468
00:21:36,947 --> 00:21:39,726
I've got coordinates for
the next No-Go location here,
469
00:21:39,906 --> 00:21:42,023
as well as signatures
written in marker.
470
00:21:42,111 --> 00:21:43,943
- Do you see Ben and Isabel's?
- Not yet.
471
00:21:44,031 --> 00:21:46,404
I can't really see on the other
side of these insulators,
472
00:21:46,492 --> 00:21:48,437
so let me see if I can
get a better look.
473
00:21:53,221 --> 00:21:54,930
Mac! Got you.
474
00:22:00,112 --> 00:22:01,712
I'm okay.
475
00:22:02,018 --> 00:22:04,712
I might ralph, but I'm okay.
476
00:22:05,409 --> 00:22:08,586
You were right.
The ground is not
477
00:22:08,836 --> 00:22:10,579
as scary as the wires.
478
00:22:10,667 --> 00:22:13,024
And I got Ben and Isabel's
signatures,
479
00:22:13,121 --> 00:22:14,946
and some coordinates down here.
480
00:22:15,034 --> 00:22:16,600
But I'm gonna need your phone.
481
00:22:16,688 --> 00:22:18,696
And then, after that,
I want to go
482
00:22:18,784 --> 00:22:21,618
anywhere but here, so...
483
00:22:23,820 --> 00:22:25,821
Now we know where they started,
484
00:22:25,909 --> 00:22:27,235
but what happened to them next?
485
00:22:27,323 --> 00:22:28,788
There's no news reports on
486
00:22:28,876 --> 00:22:29,985
either of them getting
hurt here.
487
00:22:30,073 --> 00:22:32,061
Best guess, they followed
those coordinates
488
00:22:32,149 --> 00:22:34,124
- to the next location.
- Then that's what you'll do, too.
489
00:22:34,212 --> 00:22:35,501
Retracing their steps
490
00:22:35,589 --> 00:22:37,251
- is still our only shot.
- Maybe not.
491
00:22:37,339 --> 00:22:38,938
What if we use the other
signatures up there
492
00:22:39,026 --> 00:22:40,915
to ID more kids
doing the No-Go Challenge?
493
00:22:41,003 --> 00:22:42,719
One of them must have crossed
paths with Ben and Isabel.
494
00:22:42,807 --> 00:22:44,983
- Riley?
- Yep, I'm on it, Matty.
495
00:22:45,382 --> 00:22:49,891
Ten names match people who
flew into South America in
496
00:22:49,993 --> 00:22:51,983
the last two weeks. I'm pulling
up personal info now, Matty.
497
00:22:52,071 --> 00:22:53,379
Sending you contact info.
498
00:22:53,466 --> 00:22:54,602
Start making calls,
499
00:22:54,690 --> 00:22:56,087
and distribute Ben
and Isabel's photo.
500
00:22:56,175 --> 00:22:58,743
Connect me immediately to anyone
who may have seen them.
501
00:22:58,831 --> 00:23:00,050
Excellent work, Bozer.
502
00:23:00,138 --> 00:23:01,587
Thanks, Matty.
503
00:23:01,682 --> 00:23:03,516
Wait, six of those kids
were also booked
504
00:23:03,639 --> 00:23:04,842
on flights that they missed.
505
00:23:04,930 --> 00:23:06,633
Riley, send me the most recent
506
00:23:06,721 --> 00:23:08,670
social media, credit card,
and cellular activity
507
00:23:08,758 --> 00:23:10,430
for those six backpackers.
508
00:23:10,819 --> 00:23:12,001
That's weird.
509
00:23:12,089 --> 00:23:13,612
There's no activity
on any of them
510
00:23:13,700 --> 00:23:15,149
in the last 72 hours.
511
00:23:15,237 --> 00:23:17,563
Six 20-somethings all randomly
stopped using their cell phones
512
00:23:17,651 --> 00:23:19,540
and Facebook accounts
at the same time?
513
00:23:19,628 --> 00:23:20,797
No chance.
514
00:23:20,885 --> 00:23:22,467
Ben and Isabel
didn't just happen
515
00:23:22,555 --> 00:23:23,977
to go missing
on the No-Go Challenge.
516
00:23:24,065 --> 00:23:25,071
Someone's piggybacking
517
00:23:25,159 --> 00:23:26,751
on the Challenge itself
and abducted them,
518
00:23:26,839 --> 00:23:27,946
all of them.
519
00:23:28,034 --> 00:23:29,340
For what?
520
00:23:36,379 --> 00:23:38,196
The next stop
on the No-Go Challenge:
521
00:23:38,284 --> 00:23:41,842
the famous Rio soccer stadium,
Estadio Escanso.
522
00:23:41,930 --> 00:23:44,782
Which is currently
closed for renovations.
523
00:23:47,146 --> 00:23:48,797
At least it was.
524
00:24:00,931 --> 00:24:03,202
All the greats played here.
525
00:24:03,290 --> 00:24:07,188
Neymar, Ronaldo, Messi.
526
00:24:07,485 --> 00:24:09,876
McCartney, Madonna, Bieber.
527
00:24:10,048 --> 00:24:11,884
It's a great
place for an abduction.
528
00:24:12,478 --> 00:24:15,420
Outskirts of the city,
lots of places to hide.
529
00:24:15,508 --> 00:24:17,332
Whoever's behind this
came up with the perfect cover.
530
00:24:17,420 --> 00:24:19,681
Grab kids on the No-Go Challenge
so their families think
531
00:24:19,774 --> 00:24:21,249
they got killed doing
something dangerous,
532
00:24:21,336 --> 00:24:22,804
instead of suspecting
foul play.
533
00:24:22,892 --> 00:24:24,210
And then the world
writes them off the same way
534
00:24:24,298 --> 00:24:25,632
the State Department did
publicly.
535
00:24:25,720 --> 00:24:28,108
If this is where they abducted
Ben, Isabel and the others,
536
00:24:28,196 --> 00:24:29,910
someone could be watching us
right now.
537
00:24:30,149 --> 00:24:31,434
Let's all assume
that's the case.
538
00:24:31,591 --> 00:24:33,655
Okay,
according to the last clue,
539
00:24:33,743 --> 00:24:34,655
we're looking for a message
540
00:24:34,743 --> 00:24:35,827
on one of the seats
at the bottom level.
541
00:24:35,915 --> 00:24:36,999
So Desi and I
will search that side,
542
00:24:37,087 --> 00:24:38,397
you guys search this side.
543
00:24:38,484 --> 00:24:40,142
Keep your comms on
and your guards up.
544
00:24:40,308 --> 00:24:41,788
Comms on.
545
00:24:43,688 --> 00:24:46,362
See? He just picked her
to go with him.
546
00:24:46,501 --> 00:24:48,364
That was a tactical decision.
547
00:24:48,517 --> 00:24:50,884
Their skill sets complement
each other, don't you think?
548
00:24:50,972 --> 00:24:52,774
And 'cause they like each other.
549
00:24:52,892 --> 00:24:54,540
What's up with you
that you can't see this?
550
00:24:54,628 --> 00:24:56,282
I'm telling you,
disaster's imminent.
551
00:24:56,446 --> 00:24:58,124
Even their couple
name says so.
552
00:24:58,212 --> 00:25:00,680
Mac plus Desi equals "Messy."
553
00:25:00,767 --> 00:25:03,901
Actually, Mac plus Desi
equals... "Mesi."
554
00:25:04,032 --> 00:25:06,173
Don't nitpick, okay?
You get my point.
555
00:25:06,305 --> 00:25:08,339
Okay, you want to talk
stupid decisions?
556
00:25:08,427 --> 00:25:10,507
I hiked into the crater
of an active volcano
557
00:25:10,595 --> 00:25:11,595
on a dare once.
558
00:25:11,683 --> 00:25:14,811
Burned my feet pretty bad,
lost a good pair of boots,
559
00:25:14,899 --> 00:25:16,899
and I got thrown in the brig
back at base,
560
00:25:16,993 --> 00:25:18,345
but I won my bet.
561
00:25:18,433 --> 00:25:21,110
I once took a full bite out of
a Carolina Reaper pepper...
562
00:25:21,212 --> 00:25:22,993
Hottest pepper
in the world, by the way...
563
00:25:23,081 --> 00:25:24,100
And swallowed it.
564
00:25:24,188 --> 00:25:25,464
I couldn't see for two days.
565
00:25:25,552 --> 00:25:26,837
That is dumb.
566
00:25:27,360 --> 00:25:28,532
Thank you.
567
00:25:34,681 --> 00:25:37,618
You did a nice job comforting
Ben's parents earlier.
568
00:25:38,118 --> 00:25:40,204
Not easy at a time like this.
569
00:25:40,712 --> 00:25:42,173
Well, it's not in
my job description,
570
00:25:42,261 --> 00:25:44,454
but if we can ease
the family's pain,
571
00:25:44,643 --> 00:25:46,220
all the better.
572
00:25:47,856 --> 00:25:50,033
It's unusual that you would
choose to divulge
573
00:25:50,121 --> 00:25:53,032
that one of the agents
on the mission is your son.
574
00:25:53,472 --> 00:25:56,015
I wanted to let them know
what we're in this together.
575
00:25:56,103 --> 00:25:58,188
That I understand
how they feel,
576
00:25:58,735 --> 00:26:00,305
'cause I feel the same way
577
00:26:00,392 --> 00:26:02,176
every time Angus is
out in the field.
578
00:26:02,263 --> 00:26:03,452
You didn't used to.
579
00:26:03,540 --> 00:26:05,483
You've sent Mac on scores
of missions,
580
00:26:05,571 --> 00:26:08,600
but it's not till recently
you started monitoring
581
00:26:08,688 --> 00:26:10,728
his ops from this room.
582
00:26:11,259 --> 00:26:13,975
My diagnosis has reminded me
583
00:26:14,063 --> 00:26:15,494
that life is fragile.
584
00:26:15,711 --> 00:26:17,897
My priority used to be
mission success,
585
00:26:17,985 --> 00:26:21,821
but now, all I want is
to make sure that
586
00:26:22,149 --> 00:26:24,173
Angus gets home safe.
587
00:26:25,668 --> 00:26:29,991
If we could just
keep that between us,
588
00:26:30,079 --> 00:26:31,220
Director Webber.
589
00:26:31,308 --> 00:26:33,049
I want the team to think
I'm a good boss,
590
00:26:33,137 --> 00:26:35,890
not some big softy.
591
00:26:35,978 --> 00:26:38,181
Believe me, Jim,
no one thinks that.
592
00:26:38,563 --> 00:26:40,243
The fact that you
secretly are
593
00:26:40,553 --> 00:26:42,579
is what makes you a good boss.
594
00:26:44,978 --> 00:26:46,830
No message yet,
just...
595
00:26:46,917 --> 00:26:50,050
gum, soda cans and...
596
00:26:51,141 --> 00:26:52,438
What is this?
597
00:26:52,526 --> 00:26:53,788
A vuvuzela.
598
00:26:54,259 --> 00:26:56,361
Air horn.
They should be outlawed.
599
00:26:56,448 --> 00:26:59,204
Nothing more distracting to the
players of this beautiful game.
600
00:26:59,292 --> 00:27:01,337
Don't you have one
of these in your room?
601
00:27:02,106 --> 00:27:03,411
Two, actually.
602
00:27:03,498 --> 00:27:04,674
But it's okay to use 'em
603
00:27:04,761 --> 00:27:06,140
when the other team
has the ball.
604
00:27:06,228 --> 00:27:07,501
Mm-hmm.
605
00:27:07,615 --> 00:27:11,665
It was negative 25 degrees,
shark-infested waters,
606
00:27:11,753 --> 00:27:13,030
and I had no wetsuit.
607
00:27:13,118 --> 00:27:14,249
How is that for
a stupid decision?
608
00:27:14,422 --> 00:27:16,134
That's insane.
609
00:27:16,222 --> 00:27:18,095
Ho! I got something.
610
00:27:19,210 --> 00:27:20,725
Riley, Bozer,
I have the coordinates
611
00:27:20,813 --> 00:27:21,860
for the next No-Go location.
612
00:27:21,948 --> 00:27:23,686
Any sign Ben
and Isabel were there?
613
00:27:23,774 --> 00:27:25,172
Yeah, they signed their names,
614
00:27:25,259 --> 00:27:26,673
along with a dozen other kids.
615
00:27:26,761 --> 00:27:28,376
Some of these names
match the ones I saw
616
00:27:28,503 --> 00:27:30,819
- at the high-voltage field.
- But is this where they were abducted?
617
00:27:30,907 --> 00:27:32,376
I think we can answer
that question.
618
00:27:32,464 --> 00:27:33,657
There's a black van
approaching
619
00:27:33,790 --> 00:27:35,360
the north entrance
of the stadium.
620
00:27:35,448 --> 00:27:36,579
He's coming in hot.
On our way.
621
00:27:36,836 --> 00:27:38,313
Everyone hold their positions.
622
00:27:38,401 --> 00:27:40,397
Apprehending these guys
could be our only chance
623
00:27:40,485 --> 00:27:41,454
at finding Ben and Isabel.
624
00:27:41,542 --> 00:27:42,876
Show our hand too quickly,
we could spook 'em.
625
00:27:42,964 --> 00:27:44,662
So, until they get close,
Desi and I are just
626
00:27:44,750 --> 00:27:46,858
thrill-seeking backpackers
on the No-Go Challenge. Copy?
627
00:27:46,946 --> 00:27:48,469
Copy.
628
00:27:54,263 --> 00:27:55,672
Can I help you guys?
629
00:27:55,931 --> 00:27:58,063
Angus, behind you!
630
00:28:08,316 --> 00:28:11,014
Bozer, Riley,
Mac and Desi are in trouble.
631
00:28:38,675 --> 00:28:41,419
Forget Ronaldo.
The next jersey I get
632
00:28:41,507 --> 00:28:43,030
is gonna say "Davis."
633
00:28:50,207 --> 00:28:52,394
They're not talking. That's okay.
634
00:28:52,482 --> 00:28:54,160
Cell phones will tell us
everything we need to know.
635
00:28:54,279 --> 00:28:57,535
Riley? Yeah, all of them
recently called someone
636
00:28:57,623 --> 00:28:59,214
less than a mile from here.
I'm gonna activate
637
00:28:59,302 --> 00:29:01,003
that phone's camera
to see who's using it.
638
00:29:01,105 --> 00:29:03,207
Same departure point as usual.
639
00:29:03,295 --> 00:29:06,230
- See you there.
- Gotcha. Matty, I'm sending you a photo.
640
00:29:06,853 --> 00:29:09,003
Running facial rec now.
641
00:29:13,628 --> 00:29:15,152
We have a match.
642
00:29:15,239 --> 00:29:17,937
Derek Diresta, human trafficker,
643
00:29:18,024 --> 00:29:20,043
active in South America.
INTERPOL's been
644
00:29:20,183 --> 00:29:21,593
chasing this guy
for years.
645
00:29:21,714 --> 00:29:24,798
He abducts and sells
people for forced labor,
646
00:29:24,886 --> 00:29:26,449
farming, mining,
647
00:29:26,537 --> 00:29:27,746
domestic servitude.
648
00:29:27,834 --> 00:29:30,053
Their intel says he got
a request for English speakers
649
00:29:30,141 --> 00:29:32,072
right before Ben and Isabel
disappeared.
650
00:29:32,160 --> 00:29:33,712
Well,
based on proximity and timing,
651
00:29:33,800 --> 00:29:34,878
that's not a coincidence.
652
00:29:34,966 --> 00:29:37,738
Got his location. He's in
a farmhouse outside the city.
653
00:29:37,910 --> 00:29:40,126
Ben, Isabel
and the other abducted kids
654
00:29:40,214 --> 00:29:41,047
must be
in there, too.
655
00:29:41,134 --> 00:29:43,277
I'll tip local PD, have them
pick up those abductors.
656
00:29:43,365 --> 00:29:44,541
You get to the farmhouse.
657
00:29:44,629 --> 00:29:46,704
Guys, wait. He's still
talking to someone.
658
00:29:46,792 --> 00:29:48,839
Get the boats docked.
We move them in 30.
659
00:29:48,949 --> 00:29:51,797
He's talking about the backpackers.
He's gonna move them.
660
00:29:51,884 --> 00:29:52,842
If we don't
make it there now,
661
00:29:52,929 --> 00:29:54,597
we'll never see
those kids again.
662
00:30:08,359 --> 00:30:10,057
Diresta's in that farmhouse.
663
00:30:10,145 --> 00:30:12,938
Given the tight security,
I would say our hunch is correct.
664
00:30:13,026 --> 00:30:14,405
Ben, Isabel and the other kids
665
00:30:14,493 --> 00:30:15,702
must be in there, too.
666
00:30:15,790 --> 00:30:16,735
Not for long, Matty.
667
00:30:16,822 --> 00:30:17,881
They're blacking out
the van windows
668
00:30:17,969 --> 00:30:18,751
so you can't see inside.
669
00:30:18,839 --> 00:30:21,370
Once that van leaves
the property, we risk losing
670
00:30:21,458 --> 00:30:22,289
those kids for good.
671
00:30:22,377 --> 00:30:23,889
You've got to get inside
and rescue them...
672
00:30:23,977 --> 00:30:25,135
- before that happens.
- How?
673
00:30:25,222 --> 00:30:27,436
We're outnumbered, no backup,
and breaking in risks
674
00:30:27,524 --> 00:30:29,008
alerting the guards,
who might hurt the kids.
675
00:30:29,095 --> 00:30:30,798
If we can't break in, we're
gonna have to convince them
676
00:30:30,915 --> 00:30:32,533
to let us in.
677
00:30:33,823 --> 00:30:35,085
You really think this will work?
678
00:30:35,188 --> 00:30:36,799
Yeah, sure.
At least,
679
00:30:36,886 --> 00:30:38,496
until these guys
start wondering why we wore
680
00:30:38,583 --> 00:30:40,210
these itchy masks
the entire drive
681
00:30:40,298 --> 00:30:41,483
from the stadium.
682
00:30:41,571 --> 00:30:42,967
You guys all right back there?
683
00:30:43,055 --> 00:30:45,563
Just peachy.
Never better.
684
00:30:54,344 --> 00:30:55,946
How do we get
them to open the gate?
685
00:30:56,034 --> 00:30:57,727
They won't recognize our voices.
686
00:31:55,616 --> 00:31:57,140
All right.
687
00:31:57,227 --> 00:31:58,507
Let's get these guys
in the back.
688
00:32:00,491 --> 00:32:02,406
Okay, we're in.
What do you see?
689
00:32:02,493 --> 00:32:03,675
A No-Go.
690
00:32:03,763 --> 00:32:04,763
South America map
691
00:32:04,851 --> 00:32:06,497
with all four routes
fully charted out.
692
00:32:06,585 --> 00:32:10,459
Along with detailed research
on each No-Go location.
693
00:32:10,547 --> 00:32:12,810
This is how they knew
the best places to abduct kids.
694
00:32:12,898 --> 00:32:15,800
Guys, I have work orders over
here, for where to send them.
695
00:32:15,888 --> 00:32:16,942
And No-Go maps
696
00:32:17,029 --> 00:32:18,271
for other continents. Asia,
697
00:32:18,359 --> 00:32:20,495
Europe, North America.
Looks like Diresta plans
698
00:32:20,583 --> 00:32:21,886
to expand his business
and piggyback
699
00:32:21,974 --> 00:32:23,370
on other Challenges.
700
00:32:23,458 --> 00:32:25,646
Guys.
701
00:32:28,725 --> 00:32:31,597
Matty, Diresta's
got the kids in a dark room
702
00:32:31,685 --> 00:32:33,600
with cinder block walls.
I'm guessing it's the basement.
703
00:32:33,694 --> 00:32:34,997
Go get them.
704
00:32:35,091 --> 00:32:36,630
But Mac, be careful.
705
00:32:36,718 --> 00:32:37,850
If he hears you coming,
706
00:32:37,938 --> 00:32:39,701
he could hurt those kids,
or worse.
707
00:32:39,818 --> 00:32:41,091
Yeah.
708
00:32:42,419 --> 00:32:44,372
I got an idea.
Help me search these backpacks
709
00:32:44,460 --> 00:32:45,766
for sleeping bag
stuff sacks.
710
00:32:45,888 --> 00:32:48,560
Polyurethane inside
with a siliconized outside.
711
00:32:51,256 --> 00:32:52,605
Just check the tags.
712
00:32:52,693 --> 00:32:53,747
If it says "waterproof,"
713
00:32:53,841 --> 00:32:55,716
it'll also be airtight.
714
00:33:05,678 --> 00:33:07,474
Mac, got one.
715
00:33:08,325 --> 00:33:11,896
Oh, yeah, this'll work
as a face mask.
716
00:33:11,997 --> 00:33:14,652
Now I just need something toxic
but not lethal to fill it with.
717
00:33:14,740 --> 00:33:17,037
How about this?
718
00:33:41,187 --> 00:33:43,348
There's kids handcuffed
in rooms down the hall.
719
00:33:43,436 --> 00:33:44,601
We'll go free them.
720
00:33:45,574 --> 00:33:46,726
We'll take care of Diresta.
721
00:33:46,814 --> 00:33:47,990
Okay.
722
00:33:51,077 --> 00:33:55,171
Your time here is almost over.
723
00:33:55,873 --> 00:33:57,247
Soon, you will be placed
724
00:33:57,335 --> 00:34:01,003
in your new... situations.
725
00:34:01,788 --> 00:34:02,950
Please don't make
726
00:34:03,038 --> 00:34:05,147
the process difficult
for our clients.
727
00:34:05,235 --> 00:34:07,936
We guarantee our products,
728
00:34:08,209 --> 00:34:10,249
and we discard...
729
00:34:10,619 --> 00:34:12,404
...returned items.
730
00:34:30,414 --> 00:34:33,058
Hey, Bozer and I
locked up the guards.
731
00:34:33,683 --> 00:34:35,072
All right,
good news, Matty.
732
00:34:35,160 --> 00:34:37,830
We've captured Diresta
and we're freeing the kids now.
733
00:34:37,918 --> 00:34:39,855
They look shook,
but they'll be okay.
734
00:34:40,035 --> 00:34:42,517
We're here to help. All right?
You guys are gonna be okay.
735
00:34:42,605 --> 00:34:45,478
Hold up, Mac. We have a problem.
Ben and Isabel aren't here.
736
00:34:45,566 --> 00:34:46,744
Where are they?
737
00:34:46,831 --> 00:34:48,093
The Americans?
738
00:34:48,180 --> 00:34:50,465
Their faces were
all over the TV.
739
00:34:50,647 --> 00:34:52,340
They got too famous.
740
00:34:52,428 --> 00:34:53,650
What does that mean?
741
00:34:53,738 --> 00:34:55,613
It means they're gonna
kill Ben and Isabel.
742
00:35:00,366 --> 00:35:01,715
Mac, I think we got them.
743
00:35:01,803 --> 00:35:05,244
Matching green van heading north
on BR-40, just past.
744
00:35:05,332 --> 00:35:08,635
Exit 12. This must be Diresta's
men with Ben and Isabel.
745
00:35:08,722 --> 00:35:10,394
BR-40?
746
00:35:11,193 --> 00:35:13,282
They're headed for the
high-voltage transmission field.
747
00:35:13,370 --> 00:35:14,641
They're gonna make it look like
748
00:35:14,728 --> 00:35:16,199
Ben and Isabel died on
the No-Go Challenge.
749
00:35:16,287 --> 00:35:19,051
Okay, you two stay here,
coordinate with the local PD
750
00:35:19,139 --> 00:35:20,967
to get these kids
to a hospital ASAP.
751
00:35:21,055 --> 00:35:22,949
You and I, we're going
after Ben and Isabel.
752
00:35:23,090 --> 00:35:24,785
They got a
pretty good head start.
753
00:35:24,990 --> 00:35:26,910
How you gonna make up the time?
754
00:35:29,072 --> 00:35:30,605
How about these?
755
00:35:31,471 --> 00:35:34,277
Shortest distance
between A and B is off-road.
756
00:35:36,827 --> 00:35:38,925
Isabel?
757
00:35:39,810 --> 00:35:41,433
I'm sorry.
758
00:35:42,007 --> 00:35:44,215
I wish I would've
never talked you into this.
759
00:35:44,629 --> 00:35:45,965
It's okay, Ben.
760
00:35:46,053 --> 00:35:48,055
Just hold my hand.
761
00:35:51,510 --> 00:35:54,283
You were right, Mac.
Diresta's men are approaching
762
00:35:54,389 --> 00:35:56,117
the electrical tower
with Ben and Isabel.
763
00:35:56,205 --> 00:35:57,249
Almost there.
764
00:35:57,336 --> 00:35:58,816
Almost there isn't good enough.
765
00:36:03,515 --> 00:36:05,517
Mac, there's no entrance
on this side.
766
00:36:05,605 --> 00:36:06,737
We're gonna have to go
all the way around.
767
00:36:06,824 --> 00:36:08,347
No time for that.
768
00:36:10,826 --> 00:36:11,871
Guys,
769
00:36:11,959 --> 00:36:12,917
we're gonna lose this.
770
00:36:13,005 --> 00:36:14,951
- Where are you?
- Close!
771
00:36:37,223 --> 00:36:38,703
It's okay.
772
00:36:38,791 --> 00:36:40,532
It's okay. You're safe now.
773
00:36:40,814 --> 00:36:42,033
You're safe.
774
00:36:59,268 --> 00:37:02,619
♪ Down to the wire ♪
775
00:37:05,535 --> 00:37:10,369
♪ There in the fire, yeah ♪
776
00:37:11,033 --> 00:37:12,978
♪ Ooh... ♪
777
00:37:24,322 --> 00:37:28,697
♪ When all is lost ♪
778
00:37:28,909 --> 00:37:34,439
♪ I will stay with you ♪
779
00:37:34,564 --> 00:37:37,557
♪ I will stand ♪
780
00:37:37,721 --> 00:37:40,231
♪ With you ♪
781
00:37:40,635 --> 00:37:45,658
♪ Like I always do ♪
782
00:37:47,256 --> 00:37:52,299
♪ Every battle
that we've been through ♪
783
00:37:52,500 --> 00:37:56,658
♪ I will stand with you ♪
784
00:37:56,746 --> 00:37:57,878
You a'ight, Dad?
785
00:37:59,689 --> 00:38:00,819
I am now.
786
00:38:01,840 --> 00:38:03,605
We should get out of here
787
00:38:03,723 --> 00:38:04,807
before they start
asking questions.
788
00:38:04,895 --> 00:38:06,070
Good idea.
789
00:38:07,564 --> 00:38:08,916
Oh, been thinking, Jim,
790
00:38:09,004 --> 00:38:11,789
isn't it time you gave
your employees a vacation?
791
00:38:11,877 --> 00:38:13,183
You know,
something beachy.
792
00:38:13,271 --> 00:38:15,299
May I suggest Tahiti?
793
00:38:17,346 --> 00:38:18,564
Keep dreaming, Bozer.
794
00:38:18,799 --> 00:38:20,525
Uh, okay. What about Fiji?
795
00:38:20,613 --> 00:38:22,377
Uh, Bali? Bora Bora?
796
00:38:22,550 --> 00:38:24,244
Compton?
797
00:38:27,120 --> 00:38:29,237
Tears of joy today
when nearly a dozen
798
00:38:29,325 --> 00:38:31,347
missing young travelers
were reunited
799
00:38:31,435 --> 00:38:33,519
with their families
after being rescued
800
00:38:33,666 --> 00:38:35,354
from an overseas abduction ring.
801
00:38:35,442 --> 00:38:36,852
Now, who exactly found them
802
00:38:36,940 --> 00:38:39,933
and brought them home
remains unknown at this time.
803
00:38:40,894 --> 00:38:42,374
And it gets better.
804
00:38:42,462 --> 00:38:43,800
Faced with a life sentence,
805
00:38:43,888 --> 00:38:46,847
Derek Diresta flipped
on his overseas counterparts.
806
00:38:47,043 --> 00:38:49,098
Phoenix is coordinating
with INTERPOL to rip
807
00:38:49,186 --> 00:38:51,292
the entire operation
out by the roots.
808
00:38:51,380 --> 00:38:52,903
Countries worldwide
809
00:38:52,990 --> 00:38:55,229
are working to stop
the No-Go Challenge.
810
00:38:55,317 --> 00:38:57,214
'Cause let's face it,
young people don't need
811
00:38:57,302 --> 00:38:59,425
any more encouragement
to do stupid things.
812
00:38:59,608 --> 00:39:01,392
Amen to that.
813
00:39:02,035 --> 00:39:03,237
Hey, guys.
814
00:39:03,450 --> 00:39:05,003
- Hey.
- Desi.
815
00:39:05,295 --> 00:39:06,665
Glad you could stop by.
816
00:39:06,753 --> 00:39:08,237
Still think
it's all in my head?
817
00:39:08,325 --> 00:39:09,630
I did at first.
818
00:39:09,718 --> 00:39:11,347
But you don't wear a dress
like that on accident.
819
00:39:11,475 --> 00:39:12,761
Sparky was right.
820
00:39:12,849 --> 00:39:14,372
- It's on.
- Like I said.
821
00:39:14,460 --> 00:39:17,158
Mac and Desi?
Messy.
822
00:39:17,246 --> 00:39:18,690
This is getting to be
823
00:39:18,778 --> 00:39:20,183
a theme with you.
You can't have one beer?
824
00:39:20,271 --> 00:39:21,987
I hear you, but
I just stopped by
825
00:39:22,075 --> 00:39:23,946
to say great job, everyone.
826
00:39:24,337 --> 00:39:25,878
I can't stay.
I'm running late.
827
00:39:25,966 --> 00:39:28,433
- Ah. Got plans?
- Yeah. A date.
828
00:39:30,201 --> 00:39:32,394
Ah. Well, have fun.
829
00:39:32,521 --> 00:39:33,827
Thanks.
830
00:39:36,329 --> 00:39:37,721
- See you all tomorrow?
- Mm-hmm.
831
00:39:37,809 --> 00:39:39,386
- Bye.
- See you.
832
00:39:42,578 --> 00:39:44,379
So I guess we're safe, right?
833
00:39:48,237 --> 00:39:49,785
I'm not so sure.
834
00:39:51,113 --> 00:39:52,614
Oh, no.
835
00:40:05,224 --> 00:40:07,384
Captioned by Media Access
Group at WGBH access.wgbh.org
836
00:40:07,471 --> 00:40:09,471
Sync corrections by srjanapala
62333
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.