Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,366 --> 00:00:02,148
Previously on
"MacGyver"...
2
00:00:03,012 --> 00:00:04,668
Run. Run!
3
00:00:11,001 --> 00:00:12,054
Who is this guy?
4
00:00:12,142 --> 00:00:14,107
- Why does he want you dead?
- His name is.
5
00:00:14,195 --> 00:00:15,798
Nicholas Helman.
6
00:00:16,190 --> 00:00:18,860
This is Officer Martinez.
7
00:00:18,995 --> 00:00:21,399
I need to report a possible 207.
8
00:00:21,487 --> 00:00:24,657
That's the man who trained me.
He taught me everything I know.
9
00:00:25,450 --> 00:00:27,407
The man was an artist of death,
10
00:00:27,495 --> 00:00:29,329
someone that I greatly admired.
11
00:00:29,549 --> 00:00:30,946
You think I'm bad?
12
00:00:31,057 --> 00:00:33,548
Oh, you ain't seen nothing yet.
13
00:00:47,634 --> 00:00:49,887
Come on, sing it, man.
14
00:00:50,577 --> 00:00:52,179
Yeah!
15
00:00:54,476 --> 00:00:57,658
♪ It's all the same ♪
16
00:00:57,767 --> 00:01:00,853
♪ Only the names have changed ♪
17
00:01:01,134 --> 00:01:02,913
♪ Every day ♪
18
00:01:03,017 --> 00:01:06,960
♪ Feels like I'm wastin' away ♪
19
00:01:07,459 --> 00:01:09,756
♪ Another place ♪
20
00:01:10,396 --> 00:01:13,975
♪ Where the faces are so cold ♪
21
00:01:14,155 --> 00:01:16,108
♪ I ride all night ♪
22
00:01:16,857 --> 00:01:18,770
♪ Just to get back home ♪
23
00:01:19,706 --> 00:01:22,800
♪ I'm a cowboy ♪
24
00:01:23,414 --> 00:01:26,542
♪ On a steel horse I ride ♪
25
00:01:26,775 --> 00:01:28,518
♪ I'm wanted ♪
26
00:01:28,605 --> 00:01:30,550
♪ Everybody ♪
27
00:01:30,638 --> 00:01:32,894
♪ Dead or alive ♪
28
00:01:33,140 --> 00:01:36,730
♪ I'm wanted ♪
29
00:01:36,818 --> 00:01:41,019
♪ Dead or alive ♪
30
00:01:44,425 --> 00:01:47,368
♪ Dead or alive ♪
31
00:01:47,455 --> 00:01:50,278
♪ Dead
or alive ♪
32
00:01:50,365 --> 00:01:53,548
♪ Dead or alive. ♪
33
00:02:07,759 --> 00:02:09,671
*MacGyver*
Season 03 Episode 18
34
00:02:09,758 --> 00:02:12,077
*MacGyver*
Episode Title: "Murdoc + Helman + Hit"
35
00:02:14,918 --> 00:02:17,238
So, I know
this place is first-rate
36
00:02:17,326 --> 00:02:18,675
as far
as conventional care goes.
37
00:02:18,763 --> 00:02:21,296
However, I read about
an experimental drug in China.
38
00:02:21,384 --> 00:02:22,806
- Your knight,
- bishop...
39
00:02:22,918 --> 00:02:25,636
The way you're playing,
there's just so many options.
40
00:02:25,794 --> 00:02:27,972
There's also that top clinic
in Berlin I told you about.
41
00:02:28,068 --> 00:02:30,546
The wait list is long,
but I made some calls, so...
42
00:02:30,634 --> 00:02:32,444
You know who you should call?
Bobby Fischer,
43
00:02:32,532 --> 00:02:35,660
because this is turning
into a massacre.
44
00:02:35,748 --> 00:02:36,789
Are you even listening to me?
45
00:02:36,877 --> 00:02:38,690
Not really. You should get
your head in the game.
46
00:02:38,778 --> 00:02:41,364
My head is exactly
where it should be, Dad.
47
00:02:41,517 --> 00:02:42,900
Focused on getting you
48
00:02:42,988 --> 00:02:44,582
the best cancer
treatment available.
49
00:02:44,957 --> 00:02:46,809
I'm already getting
the best treatment.
50
00:02:46,897 --> 00:02:47,699
Yeah, well,
51
00:02:47,787 --> 00:02:49,285
chemo's not without
side effects.
52
00:02:49,373 --> 00:02:50,793
And the results have been mixed.
53
00:02:50,881 --> 00:02:52,754
That's not what I mean.
54
00:02:54,192 --> 00:02:55,535
Oh.
55
00:02:57,000 --> 00:02:59,145
As much as I love spending time
with you, and I do,
56
00:02:59,233 --> 00:03:01,410
we both know that it's not
gonna save your life.
57
00:03:07,309 --> 00:03:08,855
Matty needs me
in the War Room.
58
00:03:08,943 --> 00:03:10,738
Director Webber,
perfect timing as usual.
59
00:03:11,004 --> 00:03:12,355
I know.
60
00:03:12,920 --> 00:03:14,090
Checkmate.
61
00:03:15,004 --> 00:03:16,293
All right, let's go.
62
00:03:17,004 --> 00:03:18,590
Uh, Dad, you need to rest.
63
00:03:18,678 --> 00:03:20,020
I'll manage.
64
00:03:20,108 --> 00:03:22,676
Besides, going to work
takes my mind off things.
65
00:03:22,764 --> 00:03:24,278
I really think
you should stay.
66
00:03:24,366 --> 00:03:25,863
I appreciate your
opinion, son,
67
00:03:25,951 --> 00:03:27,520
but I don't need
your approval.
68
00:03:27,685 --> 00:03:31,120
I'm your boss, remember,
and next time you let me win,
69
00:03:31,769 --> 00:03:34,020
try to be less obvious.
70
00:03:40,839 --> 00:03:42,168
All right, listen up.
71
00:03:42,256 --> 00:03:44,176
Last night a man was murdered
72
00:03:44,264 --> 00:03:46,477
at a karaoke bar
in San Francisco.
73
00:03:46,662 --> 00:03:49,400
Currently police have
no suspects, but
74
00:03:49,488 --> 00:03:53,415
one patron did manage to capture
this video on their cell phone.
75
00:03:53,515 --> 00:03:55,998
♪ Ride all night ♪
76
00:03:56,142 --> 00:03:59,900
♪ Just to get back home ♪
77
00:04:00,392 --> 00:04:02,869
- Hold on, is that...?
- No, it's not possible.
78
00:04:03,263 --> 00:04:04,288
Why is everyone shocked
79
00:04:04,376 --> 00:04:05,626
that the silver fox can sing?
80
00:04:05,773 --> 00:04:07,216
'Cause that's Nicholas Helman,
81
00:04:07,303 --> 00:04:09,656
one of the world's most
prolific killers for hire.
82
00:04:09,743 --> 00:04:10,861
Old man's an assassin?
83
00:04:10,972 --> 00:04:14,749
More like the best assassin.
Long, very violent
84
00:04:14,837 --> 00:04:15,616
story short,
85
00:04:15,704 --> 00:04:16,939
the last time we saw Helman,
86
00:04:17,048 --> 00:04:18,866
he was being zipped up
into a body bag.
87
00:04:18,954 --> 00:04:20,564
But today I had two agents
88
00:04:20,652 --> 00:04:23,331
exhume his coffin,
and it was empty.
89
00:04:26,022 --> 00:04:27,337
Who was Helman's target?
90
00:04:27,425 --> 00:04:28,439
The victim
91
00:04:28,527 --> 00:04:30,940
was FBI interrogator
Michael Evans.
92
00:04:31,036 --> 00:04:32,361
His primary focus
93
00:04:32,492 --> 00:04:33,650
was organized crime.
94
00:04:33,738 --> 00:04:36,499
SFPD and FBI
are working his murder.
95
00:04:36,587 --> 00:04:38,812
But since Phoenix
is responsible for Helman
96
00:04:38,900 --> 00:04:39,956
still roaming the Earth,
97
00:04:40,043 --> 00:04:41,882
it's on us to catch him.
98
00:04:41,970 --> 00:04:44,454
I've already reached out to
the FBI to get more information
99
00:04:44,563 --> 00:04:45,585
on Special Agent Evans.
100
00:04:45,673 --> 00:04:46,826
You know, it's possible
101
00:04:46,913 --> 00:04:48,718
someone Evans was chasing
hired Helman.
102
00:04:48,806 --> 00:04:50,596
Helman gets his jobs
from the Dark Web.
103
00:04:50,683 --> 00:04:52,226
I could search around,
try to see who
104
00:04:52,313 --> 00:04:53,517
was retaining
his services.
105
00:04:53,605 --> 00:04:54,359
Get on it.
106
00:04:54,447 --> 00:04:55,423
That means you three
107
00:04:55,511 --> 00:04:56,694
tag along with me.
108
00:04:56,830 --> 00:04:58,373
Cool, riding with
the big man.
109
00:04:58,522 --> 00:04:59,806
So where we going?
110
00:05:00,914 --> 00:05:03,341
To speak to the one person
who knows Helman better
111
00:05:03,429 --> 00:05:04,572
than anyone else.
112
00:05:05,919 --> 00:05:07,837
I'm guessing it's not his mom?
113
00:05:07,924 --> 00:05:09,624
That's a big no.
114
00:05:20,462 --> 00:05:22,314
Roll down your windows.
115
00:05:32,750 --> 00:05:34,962
- Talk about remote.
- Trust me,
116
00:05:35,092 --> 00:05:36,298
the guy you're about to meet,
117
00:05:36,386 --> 00:05:39,056
you want as far away from
populated areas as possible.
118
00:05:39,345 --> 00:05:41,634
The Moon would
be too close.
119
00:06:17,701 --> 00:06:19,961
Sir, follow me, please.
120
00:06:26,405 --> 00:06:28,139
Okay, enough suspense.
121
00:06:28,319 --> 00:06:30,066
What kind of monster
you keeping down here?
122
00:06:30,153 --> 00:06:32,303
Indominus Rex?
King Kong?
123
00:06:35,412 --> 00:06:36,788
That kid from The Omen?
124
00:06:36,876 --> 00:06:39,257
The only prisoner
kept here has a son.
125
00:06:39,893 --> 00:06:42,531
And since field trips off-campus
126
00:06:42,619 --> 00:06:44,250
aren't really an option,
once a month
127
00:06:44,338 --> 00:06:46,094
there's a supervised
visit here.
128
00:06:53,220 --> 00:06:54,768
When I heard
I was getting visitors,
129
00:06:54,856 --> 00:06:56,846
I didn't want
to get my hopes up,
130
00:06:57,166 --> 00:06:58,916
but here you are.
131
00:06:59,593 --> 00:07:01,307
Wilt, always a pleasure.
132
00:07:02,518 --> 00:07:03,963
A new Avenger.
133
00:07:04,205 --> 00:07:05,288
Lovely.
134
00:07:05,383 --> 00:07:07,588
I do hope
that we can be friends.
135
00:07:09,128 --> 00:07:10,690
Or not.
136
00:07:13,799 --> 00:07:17,955
Could it be?
The Mac Daddy himself?
137
00:07:18,244 --> 00:07:19,416
Truly honored.
138
00:07:19,619 --> 00:07:21,316
Whatever could be so important?
139
00:07:21,403 --> 00:07:23,046
Helman is alive.
140
00:07:25,119 --> 00:07:26,627
Good one, boy scout.
141
00:07:26,799 --> 00:07:28,580
We both saw me shoot him.
142
00:07:30,942 --> 00:07:32,180
Then the men came,
143
00:07:32,268 --> 00:07:33,806
zipped him in a body bag,
drove him off
144
00:07:33,894 --> 00:07:34,913
to be buried in a hole.
145
00:07:35,001 --> 00:07:36,866
And yet he never
made it there.
146
00:07:37,783 --> 00:07:38,932
You're serious.
147
00:07:39,143 --> 00:07:40,252
Very.
148
00:07:41,260 --> 00:07:42,400
That's a wrinkle.
149
00:07:43,251 --> 00:07:44,665
We're here to get your help.
150
00:07:45,712 --> 00:07:47,136
Putting him in the ground?
151
00:07:47,970 --> 00:07:49,506
Finding him.
152
00:07:50,470 --> 00:07:51,776
Boring.
153
00:07:52,955 --> 00:07:56,316
Karaoke bars, dead bodies,
154
00:07:56,403 --> 00:07:58,572
blah, blah, blah.
155
00:07:59,134 --> 00:08:00,210
I'm just so happy
156
00:08:00,298 --> 00:08:03,072
to finally meet the man
who abandoned
157
00:08:03,160 --> 00:08:04,370
my BFF.
158
00:08:04,458 --> 00:08:06,517
How's the reconciliation
going?
159
00:08:06,853 --> 00:08:09,689
I'm sensing some tension.
Anything we need to talk out?
160
00:08:09,783 --> 00:08:11,439
You are not
kidding about this one.
161
00:08:11,564 --> 00:08:13,642
He is special.
162
00:08:13,730 --> 00:08:16,546
The deeper you go,
the darker it gets.
163
00:08:16,634 --> 00:08:18,523
Mac's dad's no easy
puzzle, either.
164
00:08:18,611 --> 00:08:20,820
Guy's got the big "C"
and he won't let it
165
00:08:20,908 --> 00:08:22,431
slow him down, despite the
toll it might take.
166
00:08:22,518 --> 00:08:23,468
Yeah.
167
00:08:23,556 --> 00:08:25,119
The man's a force of nature.
168
00:08:25,947 --> 00:08:27,376
I meant on Mac.
169
00:08:28,260 --> 00:08:31,072
Tell me, Papa Bear,
why should I help you?
170
00:08:31,302 --> 00:08:35,080
Because if you refuse, your visits
with your son will stop.
171
00:08:35,205 --> 00:08:37,892
And soon you'll become
nothing but someone.
172
00:08:37,980 --> 00:08:40,564
Cassian kind
of remembers.
173
00:08:40,652 --> 00:08:44,236
The irony of receiving
that threat from you.
174
00:08:44,626 --> 00:08:45,655
Wow.
175
00:08:45,845 --> 00:08:47,275
But you're forgetting
something.
176
00:08:47,556 --> 00:08:50,134
Guys, I've been locked
in a box.
177
00:08:50,327 --> 00:08:53,015
How could I possibly know
what Old Saint Nick's
178
00:08:53,103 --> 00:08:54,587
been up to, hmm?
179
00:08:54,807 --> 00:08:55,850
Well, he trained you.
180
00:08:55,938 --> 00:08:57,595
Taught you everything
that you know.
181
00:08:58,080 --> 00:08:59,359
So, you
can get into his head
182
00:08:59,447 --> 00:09:00,689
and tell us how he operates.
183
00:09:01,095 --> 00:09:02,415
It's like...
184
00:09:03,950 --> 00:09:07,017
You know, I'm really
short on patience these days.
185
00:09:07,322 --> 00:09:09,869
You've got three
seconds to say yes.
186
00:09:10,361 --> 00:09:12,265
- Three...
- Okay, okay, I'll help, I'll help.
187
00:09:12,353 --> 00:09:15,351
All right? Gosh. Relax.
Is he always this tense?
188
00:09:15,439 --> 00:09:18,267
Got to learn to enjoy
life more, Dad, okay?
189
00:09:19,683 --> 00:09:21,306
Okay. Here we go.
190
00:09:21,540 --> 00:09:24,235
Is this the only body
that he's dropped?
191
00:09:24,400 --> 00:09:25,556
That we know of.
192
00:09:25,673 --> 00:09:29,048
Why? Because allowing himself
to be captured on camera
193
00:09:29,150 --> 00:09:30,603
wasn't a mistake.
194
00:09:30,985 --> 00:09:32,869
It was a calculated risk.
195
00:09:32,957 --> 00:09:36,908
Yeah. Yeah.
I'll file the motions tomorrow.
196
00:09:37,032 --> 00:09:39,632
Don't worry.
I'm ready for trial.
197
00:09:41,217 --> 00:09:43,708
Obviously, I don't know exactly
what Helman's planning,
198
00:09:43,796 --> 00:09:45,124
but whatever it is,
199
00:09:46,632 --> 00:09:48,223
Helman is willing to risk
200
00:09:48,311 --> 00:09:51,389
everything to finish
what he started.
201
00:09:56,522 --> 00:09:57,686
...was right.
202
00:09:57,774 --> 00:09:59,665
Helman just committed
another murder.
203
00:09:59,753 --> 00:10:01,629
This time he killed
a federal prosecutor.
204
00:10:01,717 --> 00:10:03,387
Is there a connection
between the prosecutor
205
00:10:03,475 --> 00:10:05,645
and the FBI interrogator
at the karaoke bar?
206
00:10:05,733 --> 00:10:07,139
Yes.
This gentleman.
207
00:10:07,227 --> 00:10:08,866
His name is Alex Yee.
208
00:10:09,006 --> 00:10:11,794
Not too long ago he was
the number two shot caller
209
00:10:11,882 --> 00:10:13,106
in a San Francisco gang
210
00:10:13,194 --> 00:10:14,419
with strong ties
211
00:10:14,507 --> 00:10:16,272
to a Hong Kong
crime syndicate.
212
00:10:16,360 --> 00:10:18,069
- And now?
- The FBI flipped him.
213
00:10:18,157 --> 00:10:20,772
He's scheduled to testify
against his former colleagues
214
00:10:20,860 --> 00:10:22,772
to the grand jury
in less than a week.
215
00:10:22,860 --> 00:10:23,887
Let me guess.
216
00:10:23,975 --> 00:10:25,708
Helman's victims were the
guys who did the flipping.
217
00:10:25,796 --> 00:10:26,886
That's correct.
218
00:10:26,973 --> 00:10:28,956
Helman must've been hired
by the syndicate to take out
219
00:10:29,043 --> 00:10:31,132
- everyone working the case.
- No doubt Yee made that
220
00:10:31,220 --> 00:10:32,754
- hit list, too.
- Where's he now?
221
00:10:32,842 --> 00:10:34,936
In a safe house
outside San Francisco.
222
00:10:35,024 --> 00:10:36,786
But the FBI's prepping
to move him as we speak.
223
00:10:36,874 --> 00:10:37,944
They're upping security
224
00:10:38,032 --> 00:10:39,536
and taking him
to a federal holding pen
225
00:10:39,624 --> 00:10:40,865
two hours south of Oakland.
226
00:10:40,953 --> 00:10:42,717
Hel-loo...
227
00:10:42,852 --> 00:10:44,801
Not nice to talk about someone
228
00:10:44,889 --> 00:10:46,446
behind their one-way mirror.
229
00:10:46,533 --> 00:10:48,246
Or is two-way mirror?
230
00:10:48,333 --> 00:10:50,646
That nomenclature's
always confused me.
231
00:10:50,733 --> 00:10:53,483
Oh, MacGyvers!
232
00:10:57,707 --> 00:11:00,085
I knew you wouldn't leave
without saying goodbye.
233
00:11:00,173 --> 00:11:02,108
It's not in his
upbringing. Right, Dad?
234
00:11:02,311 --> 00:11:05,077
Look, you were right.
Helman killed again.
235
00:11:05,498 --> 00:11:06,811
Hmm. If you know anything
else that can help us
236
00:11:06,899 --> 00:11:10,612
- find Helman, now's the time.
- Again with that edge.
237
00:11:10,959 --> 00:11:11,996
You know, Pops,
238
00:11:12,116 --> 00:11:13,827
you're looking a
little off-color.
239
00:11:13,915 --> 00:11:16,375
- Everything okay?
- Shut up and answer the question.
240
00:11:16,463 --> 00:11:18,569
No, MacGyver,
I'm just making sure
241
00:11:18,657 --> 00:11:20,186
that Papa Bear is
feeling all right.
242
00:11:20,274 --> 00:11:21,850
How about you just...
Hey.
243
00:11:24,053 --> 00:11:26,600
I've got cancer, Murdoc.
244
00:11:29,287 --> 00:11:31,873
Doc gives me fifty-fifty shot.
245
00:11:34,988 --> 00:11:36,553
Oh.
246
00:11:37,105 --> 00:11:39,991
Just when you two
were finally building a bond.
247
00:11:40,472 --> 00:11:42,410
If I was staring down
my expiration date,
248
00:11:42,498 --> 00:11:43,975
I'd be sipping
margaritas on a beach
249
00:11:44,063 --> 00:11:45,457
instead of talking to
me in this hellhole,
250
00:11:45,545 --> 00:11:46,897
but, hey,
priorities, right?
251
00:11:46,985 --> 00:11:49,702
Quid pro quo,
Murdoc.
252
00:11:49,863 --> 00:11:52,131
Or are we wasting
our time?
253
00:11:54,986 --> 00:11:56,459
He doesn't know anything.
254
00:11:56,547 --> 00:11:59,358
In what city did
the killings take place?
255
00:12:00,849 --> 00:12:02,123
San Francisco.
256
00:12:02,211 --> 00:12:03,885
And what was the weapon
of choice?
257
00:12:03,973 --> 00:12:06,256
First poison, then an
eight-inch Bowie knife.
258
00:12:06,343 --> 00:12:08,202
It's so Jimmy O'Hara.
259
00:12:08,491 --> 00:12:09,903
- Who?
- Gus Swetnam.
260
00:12:09,991 --> 00:12:12,666
Alexei Kovac?
Sven Nordquist.
261
00:12:12,753 --> 00:12:14,037
And these are...?
262
00:12:14,125 --> 00:12:16,983
Some of Helman's aliases;
each one operates
263
00:12:17,083 --> 00:12:18,506
in a specific part
of the country
264
00:12:18,594 --> 00:12:20,477
- with a specific M.O.
- So, if the cops get
265
00:12:20,565 --> 00:12:23,184
on any of their trails,
they think it's a real person?
266
00:12:23,272 --> 00:12:24,592
See? Get Riley to do
267
00:12:24,680 --> 00:12:26,592
her typey-typey thing
with those names,
268
00:12:26,680 --> 00:12:28,006
and before you know it,
269
00:12:28,094 --> 00:12:30,295
you'll be knocking
on Helman's door.
270
00:12:40,213 --> 00:12:42,449
We got intel
that apartment 312 is leased
271
00:12:42,537 --> 00:12:44,153
under an alias
used by our target.
272
00:12:44,241 --> 00:12:46,106
Credit card activity
confirms he's been
273
00:12:46,194 --> 00:12:47,676
in this neighborhood
the last couple of days.
274
00:12:47,764 --> 00:12:49,772
Now we've all heard
how dangerous this guy is.
275
00:12:49,905 --> 00:12:51,069
So be ready.
276
00:12:51,157 --> 00:12:52,739
- We're in the building, Matty.
- Copy, Mac.
277
00:12:52,827 --> 00:12:55,246
We picked Helman up
on traffic cameras in the area,
278
00:12:55,334 --> 00:12:56,706
but that was hours ago.
279
00:12:56,793 --> 00:12:59,129
- We know if he's in the apartment now?
- Unfortunately, no.
280
00:12:59,217 --> 00:13:01,301
We don't have angles on all
the exits and entrances.
281
00:13:01,389 --> 00:13:02,725
You're going in blind.
282
00:13:06,849 --> 00:13:09,905
Go. Move, move, move.
283
00:13:11,073 --> 00:13:13,486
Dad.
What are you doing?
284
00:13:13,573 --> 00:13:15,780
I find that Kevlar is more
effective at stopping bullets
285
00:13:15,868 --> 00:13:18,014
if... worn properly.
286
00:13:18,133 --> 00:13:19,741
You don't need to go upstairs.
287
00:13:20,876 --> 00:13:22,311
I do.
288
00:13:25,515 --> 00:13:26,957
If you don't think
your dad can
289
00:13:27,045 --> 00:13:28,655
physically handle this,
say so.
290
00:13:29,061 --> 00:13:30,082
He's fine.
291
00:13:30,170 --> 00:13:31,366
He needs this right now.
292
00:13:31,454 --> 00:13:33,373
For once, I actually understand
what's going on in his head.
293
00:13:33,461 --> 00:13:34,598
So...
294
00:13:34,686 --> 00:13:36,416
This should not be
an emotional decision.
295
00:13:36,608 --> 00:13:39,035
- Lives are at stake.
- I know. And if it comes
296
00:13:39,123 --> 00:13:41,106
to that, I'll have a talk with
him, convince him to stand down.
297
00:13:41,194 --> 00:13:42,973
It's you
I'm worried about, Mac.
298
00:13:43,912 --> 00:13:45,543
Don't get distracted.
299
00:14:02,815 --> 00:14:04,026
Whoa.
300
00:14:04,200 --> 00:14:06,010
What the hell?
301
00:14:16,103 --> 00:14:18,426
Listen,
we've been over this many times.
302
00:14:18,513 --> 00:14:19,722
I have a way I do business,
303
00:14:19,810 --> 00:14:21,438
and I don't change that
for anyone.
304
00:14:21,526 --> 00:14:23,909
I don't care
who you think you are.
305
00:14:24,183 --> 00:14:25,266
On my mark...
306
00:14:25,846 --> 00:14:26,766
I haven't been
307
00:14:26,854 --> 00:14:29,157
to the movies
in so long.
308
00:14:29,245 --> 00:14:31,727
I'd kill for some popcorn.
Hint, hint.
309
00:14:32,533 --> 00:14:33,563
With Goobers
310
00:14:33,651 --> 00:14:35,776
and gummy bears mixed in...
Isn't that the best combo?
311
00:14:35,871 --> 00:14:37,884
Man, even your snacks are crazy.
312
00:14:38,112 --> 00:14:39,125
Five...
313
00:14:39,213 --> 00:14:40,617
So, on a scale of one to ten,
314
00:14:40,705 --> 00:14:42,486
how much do you like
the newbie?
315
00:14:42,574 --> 00:14:43,671
- Four...
- Why?
316
00:14:43,759 --> 00:14:45,316
'Cause, you know,
if you want to keep her,
317
00:14:45,403 --> 00:14:46,835
you may not want her
so close
318
00:14:46,923 --> 00:14:48,007
to Helman's door
319
00:14:48,095 --> 00:14:50,244
- when they breach.
- Three...
320
00:14:50,700 --> 00:14:51,900
Two...
321
00:14:52,128 --> 00:14:54,939
- Mac, abort! It's a trap.
- Wait, Desi, stop.
322
00:14:55,048 --> 00:14:56,096
Son, you just lost
323
00:14:56,183 --> 00:14:57,843
- the element of surprise.
- If Murdoc says it's
324
00:14:57,931 --> 00:15:00,062
booby-trapped, we can't risk it.
We need another way in.
325
00:15:00,150 --> 00:15:01,406
Riley? The apartment only has
326
00:15:01,494 --> 00:15:03,455
one window
and there's no fire escape.
327
00:15:03,543 --> 00:15:04,953
Yeah, we're three stories up;
that's not gonna
328
00:15:05,041 --> 00:15:06,377
- work for an entire tac team.
- Right, but
329
00:15:06,465 --> 00:15:08,750
it also means Helman isn't going
anywhere. I've got an idea.
330
00:15:08,838 --> 00:15:10,088
But first I got to borrow
something
331
00:15:10,176 --> 00:15:12,210
from these kids.
- I know I'm new here, but...
332
00:15:12,328 --> 00:15:14,111
borrow's in quotes, right?
333
00:15:42,933 --> 00:15:44,863
Move out. Go, go, go.
334
00:15:45,205 --> 00:15:47,417
Go. Move, move.
335
00:15:48,808 --> 00:15:50,040
Fan out.
336
00:15:50,128 --> 00:15:52,716
- Secure the perimeter.
- Go, go.
337
00:15:52,811 --> 00:15:54,714
- Clear.
- Clear.
338
00:15:55,403 --> 00:15:57,673
- We've been over this many times.
- Clear.
339
00:15:57,761 --> 00:15:59,856
I have a way I do business.
340
00:15:59,943 --> 00:16:01,426
And I don't change that for...
341
00:16:01,513 --> 00:16:04,449
- On a loop.
- Target's not on-site.
342
00:16:05,473 --> 00:16:07,480
So where's Helman?
343
00:16:08,948 --> 00:16:10,775
Oh. I am so sorry.
344
00:16:10,863 --> 00:16:12,431
No apologies necessary.
345
00:16:12,519 --> 00:16:14,449
I wasn't looking where I was standing.
346
00:16:14,823 --> 00:16:17,134
A-Am I wearing
your latte now?
347
00:16:17,222 --> 00:16:19,027
No, fortunately.
348
00:16:19,115 --> 00:16:22,222
Ah, good fortune is
mine today, apparently.
349
00:16:23,058 --> 00:16:24,347
I'll tell you what.
350
00:16:24,519 --> 00:16:28,251
If you truly feel bad
about barreling into me
351
00:16:28,339 --> 00:16:29,556
like a drunken sailor...
352
00:16:29,643 --> 00:16:31,516
...why don't you buy me
a cup of coffee?
353
00:16:31,603 --> 00:16:34,775
Oh, I'm sorry. I might have
given you the wrong impression.
354
00:16:34,863 --> 00:16:36,259
I'm actually married.
355
00:16:36,347 --> 00:16:39,066
Hmm. Well, I wouldn't be
here if you weren't.
356
00:16:39,878 --> 00:16:41,477
I don't understand.
357
00:16:44,042 --> 00:16:45,469
Don't make a scene.
358
00:16:45,566 --> 00:16:48,593
Say something, and
it'll end badly for you.
359
00:16:50,693 --> 00:16:53,546
We found weapons, IDs,
dozens of credit cards
360
00:16:53,633 --> 00:16:55,616
matching aliases
that Murdoc gave us,
361
00:16:55,730 --> 00:16:56,824
and that laptop.
362
00:16:56,912 --> 00:16:58,625
But nothing indicating
where he might be.
363
00:16:58,803 --> 00:17:00,658
All right, Riley,
I am connecting you
364
00:17:00,746 --> 00:17:02,386
to Helman's laptop.
365
00:17:02,559 --> 00:17:04,160
What do you see?
366
00:17:05,664 --> 00:17:08,042
Helman's no slouch
when it comes to security.
367
00:17:08,207 --> 00:17:09,689
The encryption he's using
368
00:17:09,777 --> 00:17:10,696
is top of the line.
369
00:17:10,783 --> 00:17:13,494
AES, 256-bit, symmetric key.
370
00:17:13,582 --> 00:17:14,744
Okay, how long will
it take you
371
00:17:14,832 --> 00:17:16,082
- to get...
- Done.
372
00:17:18,553 --> 00:17:20,760
Starting with the files
most recently opened,
373
00:17:20,848 --> 00:17:22,700
I've got photos
and daily schedules
374
00:17:22,809 --> 00:17:26,182
on both victims and...
bank transfer confirmation
375
00:17:26,270 --> 00:17:28,106
- in a third-party messaging app.
- Helman received
376
00:17:28,194 --> 00:17:30,918
$10 million
a month before the murders.
377
00:17:31,006 --> 00:17:32,541
That's got to be
the Hong Kong syndicate
378
00:17:32,629 --> 00:17:34,433
hiring him to take out Yee.
379
00:17:34,596 --> 00:17:37,067
Riley,
what's that file?
380
00:17:39,878 --> 00:17:41,182
We have a big problem.
381
00:17:41,270 --> 00:17:42,916
- What is it, Matty?
- Helman has the secret
382
00:17:43,004 --> 00:17:44,346
FBI transport routes
383
00:17:44,434 --> 00:17:46,494
from Yee's safe house
to federal holding.
384
00:17:46,582 --> 00:17:48,590
He knew dropping the first two
bodies would make the Feds
385
00:17:48,678 --> 00:17:50,330
- move Yee.
- Helman couldn't attack
386
00:17:50,418 --> 00:17:52,364
the safe house,
so he tricked the Feds
387
00:17:52,452 --> 00:17:54,715
into moving the witness.
Helman's gonna hit the transport.
388
00:17:54,871 --> 00:17:57,059
And we played
right into his hands.
389
00:18:03,137 --> 00:18:05,637
All right, we are 15 minutes out
from intercepting the transport.
390
00:18:05,743 --> 00:18:08,395
Director Webber, did you get
our warning to the FBI?
391
00:18:08,485 --> 00:18:10,395
I did, but they won't
alter their route.
392
00:18:10,483 --> 00:18:12,739
The primary is the quickest way
to the federal holding pen.
393
00:18:12,827 --> 00:18:14,559
And given it's already been
cleared of traffic,
394
00:18:14,647 --> 00:18:16,713
the Feds think their best chance
of delivering Yee alive
395
00:18:16,801 --> 00:18:18,612
is to maintain
their speed and heading.
396
00:18:18,700 --> 00:18:19,848
That makes sense.
For all we know,
397
00:18:19,936 --> 00:18:21,510
Helman has someone
inside the FBI
398
00:18:21,598 --> 00:18:23,406
giving him info
in real time.
399
00:18:23,493 --> 00:18:25,786
This nutbag always seems
to be one step ahead of us.
400
00:18:25,874 --> 00:18:27,778
We need to be the variable
that he didn't account for.
401
00:18:27,866 --> 00:18:30,168
Agreed, but if we don't figure out
where Helman is intercepting
402
00:18:30,256 --> 00:18:32,629
the transport, then we won't
even factor into the equation.
403
00:18:32,770 --> 00:18:34,080
Well, Bozer's questioning
404
00:18:34,168 --> 00:18:36,487
our in-house psychopath
as we speak.
405
00:18:36,575 --> 00:18:38,582
Hopefully he'll have
the answers we need.
406
00:18:38,743 --> 00:18:41,830
You might as well ask me
how Picasso painted.
407
00:18:41,918 --> 00:18:44,684
I mean, if predicting
the process of an artiste
408
00:18:44,772 --> 00:18:47,534
like Helman were easy,
he'd already be in custody.
409
00:18:47,622 --> 00:18:49,622
- Or dead for reals.
- Murdoc,
410
00:18:49,710 --> 00:18:52,495
if you can't or won't help,
just say so.
411
00:18:52,583 --> 00:18:53,801
- And I'll make sure...
- Oh, make sure
412
00:18:53,889 --> 00:18:55,372
that I never see
Cassian again?
413
00:18:55,460 --> 00:18:57,143
You're so one-note, Wilt.
414
00:18:57,269 --> 00:18:58,942
Does Leanna ever tell you that?
415
00:18:59,036 --> 00:19:00,189
Oh, by the by,
416
00:19:00,277 --> 00:19:02,916
how are things between
you little love muffins?
417
00:19:03,004 --> 00:19:04,246
I'm gonna give you
418
00:19:04,333 --> 00:19:05,948
five seconds to say
something of value.
419
00:19:06,036 --> 00:19:07,893
- Otherwise, I'm gonna go...
- Shu...
420
00:19:07,981 --> 00:19:10,877
Okay, get the Double Macs
on the horn.
421
00:19:10,965 --> 00:19:13,504
I'm ready to dazzle them.
422
00:19:14,955 --> 00:19:16,568
- Mac.
- Bozer?
423
00:19:16,656 --> 00:19:19,034
Hey-hey! Howdy,
Scooby Gang.
424
00:19:19,122 --> 00:19:20,598
How goes the road trip?
425
00:19:20,686 --> 00:19:23,596
I'm trying not to be hurt that
I was left out of all the fun.
426
00:19:23,684 --> 00:19:26,637
Although it is nice to get
some real QT with Wilt.
427
00:19:26,868 --> 00:19:29,504
Just get to the point, Murdoc.
428
00:19:29,592 --> 00:19:31,653
Your tensions
are running high in there.
429
00:19:31,749 --> 00:19:34,102
So I'll jump right in, mm-kay?
430
00:19:34,629 --> 00:19:37,463
Looking at the FBI route,
looks like there's
431
00:19:37,551 --> 00:19:40,606
an open stretch of highway
around the 30-mile marker.
432
00:19:41,473 --> 00:19:42,446
Got it.
433
00:19:42,533 --> 00:19:43,686
If I'm Helman,
434
00:19:43,773 --> 00:19:45,840
that's my strike zone.
435
00:19:46,412 --> 00:19:48,785
Yeah, I'm not feeling it.
436
00:19:49,045 --> 00:19:51,145
- Boss?
- Me neither.
437
00:19:51,254 --> 00:19:52,396
Helman's too smart for that.
438
00:19:52,483 --> 00:19:53,496
He's not the type
439
00:19:53,583 --> 00:19:55,387
to risk an assault
from such an open position.
440
00:19:55,475 --> 00:19:57,159
I hate to say this, but...
441
00:19:57,247 --> 00:19:59,166
Murdoc's been right so far.
442
00:19:59,285 --> 00:20:00,364
About everything.
443
00:20:00,452 --> 00:20:01,981
If we're making
a calculated guess...
444
00:20:02,069 --> 00:20:03,877
I say we roll the dice
with him again.
445
00:20:03,965 --> 00:20:05,645
Aw, Angus.
446
00:20:05,778 --> 00:20:07,473
I'm feeling the love.
447
00:20:07,628 --> 00:20:09,945
- Why didn't we ever hug it out?
- So that your hands could
448
00:20:10,033 --> 00:20:12,016
- end up around my throat?
- Yeah, well, there's that.
449
00:20:12,103 --> 00:20:14,316
Proceed to
the 30-mile marker.
450
00:20:14,403 --> 00:20:18,075
As per
Murdoc's suggestion.
451
00:20:18,231 --> 00:20:21,840
"As per Murdoc's suggestion."
Did you hear that?
452
00:20:24,702 --> 00:20:26,755
Secure the perimeter.
453
00:20:30,485 --> 00:20:32,654
I want two vehicles
to front and follow
454
00:20:32,742 --> 00:20:34,484
the FBI transport
the moment it arrives.
455
00:20:35,282 --> 00:20:36,935
Transport is one minute out.
456
00:20:37,023 --> 00:20:38,066
Hey, Mac,
457
00:20:38,154 --> 00:20:39,657
I got
an unidentified vehicle
458
00:20:39,745 --> 00:20:41,075
closing fast
on your position
459
00:20:41,163 --> 00:20:42,946
from the opposite direction
of the transport.
460
00:20:43,034 --> 00:20:45,180
This could be Helman.
461
00:20:45,854 --> 00:20:47,484
You've got less
than a minute.
462
00:20:48,373 --> 00:20:50,716
It appears to be a delivery van.
463
00:20:50,803 --> 00:20:52,016
Driver's wearing a hat.
464
00:20:52,103 --> 00:20:53,286
Sun's banging off
the windshield.
465
00:20:53,373 --> 00:20:54,602
I can't confirm it's Helman.
466
00:20:54,690 --> 00:20:57,141
If that van is full
of explosives, we need
467
00:20:57,229 --> 00:20:59,889
to find a way to stop him
before he gets any closer.
468
00:21:02,113 --> 00:21:04,166
May I borrow that rifle?
469
00:21:04,253 --> 00:21:05,537
Yes, sir.
470
00:21:21,103 --> 00:21:22,103
Go, go.
471
00:21:26,303 --> 00:21:27,386
Hands. Hands.
472
00:21:27,473 --> 00:21:29,086
Get out of the car.
Get out of the car.
473
00:21:29,173 --> 00:21:31,699
On your knees. Keep your hands up.
474
00:21:31,787 --> 00:21:34,150
I was told
to make a delivery to this spot.
475
00:21:34,238 --> 00:21:36,012
I was paid extra
to be on time.
476
00:21:36,100 --> 00:21:38,363
- I-I was late, that's why I was speeding!
- What's in the van?
477
00:21:38,451 --> 00:21:40,426
I-I don't know.
I-I did't load it.
478
00:21:40,514 --> 00:21:42,144
Please don't shoot me.
479
00:21:43,660 --> 00:21:45,373
Keep your hands up.
480
00:21:45,593 --> 00:21:47,323
Go ahead.
481
00:21:55,992 --> 00:21:58,799
FBI transport's
reaching you now.
482
00:21:59,943 --> 00:22:02,613
Teams one and
two, fall in, fall in!
483
00:22:04,383 --> 00:22:07,206
Those balloons were from Helman.
What the hell is he up to?
484
00:22:18,063 --> 00:22:21,346
Jenna. What's this?
I wasn't expecting you till later.
485
00:22:21,480 --> 00:22:23,517
Got called in early
to bring this transfer in.
486
00:22:23,605 --> 00:22:25,646
- You get the notice?
- No.
487
00:22:25,733 --> 00:22:27,550
I'm gonna have to call this in.
Just stay right there.
488
00:22:27,638 --> 00:22:29,392
Hey, same team.
489
00:22:29,480 --> 00:22:30,628
But no problem.
490
00:22:30,716 --> 00:22:32,586
Do what you got to do.
491
00:22:38,111 --> 00:22:40,081
You said that if I let you in...
492
00:22:41,113 --> 00:22:43,453
...you would let my husband go.
493
00:22:46,091 --> 00:22:47,508
I lied.
494
00:23:03,922 --> 00:23:05,482
Hello, Dennis.
495
00:23:06,315 --> 00:23:07,738
DJ Nick here,
496
00:23:07,826 --> 00:23:10,797
locked and loaded and ready
to rock your cell block.
497
00:23:10,943 --> 00:23:15,370
All remaining Phoenix personnel,
feel free to sit this dance out,
498
00:23:15,458 --> 00:23:16,596
because the next jam
499
00:23:16,683 --> 00:23:19,711
is dedicated to the grease stain
500
00:23:20,034 --> 00:23:22,656
who murdered my beloved wife.
501
00:23:22,853 --> 00:23:26,576
This is
our spotlight tango, Dennis.
502
00:23:27,906 --> 00:23:29,946
Be killing you soon.
503
00:23:30,826 --> 00:23:33,093
Got to hand it to the old guy.
504
00:23:33,363 --> 00:23:35,906
He never disappoints.
505
00:23:38,302 --> 00:23:39,255
Mac,
506
00:23:39,343 --> 00:23:40,929
Helman's here.
507
00:23:41,017 --> 00:23:42,552
Boze? Helman is where?
508
00:23:42,640 --> 00:23:43,966
At the black site.
509
00:23:44,054 --> 00:23:45,456
We have a breach.
Bozer, talk to me.
510
00:23:45,543 --> 00:23:46,726
What's go...
511
00:23:46,814 --> 00:23:47,857
Hello?
512
00:23:48,183 --> 00:23:49,766
- Mac.
- Is this really happening?
513
00:23:49,853 --> 00:23:51,036
Yeah, it is,
514
00:23:51,123 --> 00:23:52,366
and I can't do
anything to stop it.
515
00:23:52,453 --> 00:23:53,835
Helman's locked me out.
516
00:23:56,452 --> 00:23:58,630
Stay where you are.
Everything about the FBI case...
517
00:23:58,718 --> 00:23:59,857
The murders, the
supposed attack
518
00:23:59,945 --> 00:24:01,546
on the transport...
It was all a ruse.
519
00:24:01,633 --> 00:24:03,591
He moved us around
the board like chess pieces,
520
00:24:03,679 --> 00:24:05,513
lured us hundreds of miles
out of position.
521
00:24:05,601 --> 00:24:07,380
Murdoc's been Helman's target
the whole time,
522
00:24:07,468 --> 00:24:09,265
and we left Bozer
in the line of fire.
523
00:24:16,603 --> 00:24:18,114
Guys, what's your ETA?
524
00:24:18,202 --> 00:24:19,232
We'll be there in 20.
525
00:24:19,320 --> 00:24:20,497
That's not fast enough.
526
00:24:20,585 --> 00:24:21,560
Riley, I can't get through.
527
00:24:21,648 --> 00:24:23,356
- Any luck reaching Bozer?
- Not yet.
528
00:24:23,443 --> 00:24:25,505
The black site's communications
are still out.
529
00:24:25,593 --> 00:24:27,747
I don't think I'll be able
to get it back up any time soon.
530
00:24:27,835 --> 00:24:29,866
What I don't understand
is, how did Helman ID
531
00:24:29,953 --> 00:24:31,827
the guard who walked him
into the facility?
532
00:24:31,984 --> 00:24:34,278
All black site personnel
have SCI-level clearance.
533
00:24:34,450 --> 00:24:36,176
And if the $10 million
that was transferred
534
00:24:36,273 --> 00:24:38,243
into Helman's account
was for killing Murdoc,
535
00:24:38,331 --> 00:24:40,729
not Yee,
then who hired him?
536
00:24:41,760 --> 00:24:44,627
Someone who knew we had Murdoc
at the black site.
537
00:24:44,968 --> 00:24:47,568
And that's a very,
very short list.
538
00:24:54,924 --> 00:24:56,555
Get back in that cell.
539
00:24:56,643 --> 00:24:59,696
Don't have to tell me twice.
540
00:25:01,783 --> 00:25:03,326
You hear
those bangs, Wilt?
541
00:25:03,413 --> 00:25:04,896
Those are the melodic bass notes
542
00:25:04,983 --> 00:25:06,750
of Helman's
Franchi SPAS-12 shotgun
543
00:25:06,838 --> 00:25:08,461
beating a bloody path
to my doorstep.
544
00:25:08,549 --> 00:25:10,813
Now's not the time to impress me
with fancy gun names.
545
00:25:10,901 --> 00:25:12,376
Look, with
all due respect
546
00:25:12,463 --> 00:25:15,246
to the strategic expertise of
Guard Number 7 in the hall,
547
00:25:15,333 --> 00:25:19,307
staying put is a
supremely bad idea.
548
00:25:26,252 --> 00:25:27,427
Get him out of here!
549
00:25:27,515 --> 00:25:28,932
Return fire!
550
00:25:29,027 --> 00:25:30,170
Behind you!
551
00:25:30,273 --> 00:25:32,557
I'm glad we moved past
the sitting duck stage.
552
00:25:32,645 --> 00:25:34,868
We're gonna need
some major firepower
553
00:25:34,956 --> 00:25:36,566
if we're gonna,
I don't know, survive.
554
00:25:36,653 --> 00:25:38,336
Now you want me
to give you a gun, too?
555
00:25:38,423 --> 00:25:39,796
Only if you want
to keep breathing.
556
00:25:39,883 --> 00:25:42,164
Tempting, but no chance in hell.
557
00:25:42,252 --> 00:25:43,620
What's the plan?
558
00:25:44,793 --> 00:25:46,721
Regroup, regroup, regroup!
559
00:25:46,993 --> 00:25:48,120
Still working on it.
560
00:25:48,274 --> 00:25:50,112
Follow me.
561
00:25:51,903 --> 00:25:53,073
Ooh, boy.
562
00:25:53,161 --> 00:25:56,331
Old Nick is still at it,
hasn't lost a step.
563
00:25:56,503 --> 00:25:58,307
Sure you don't want
an extra set of hands
564
00:25:58,395 --> 00:26:01,588
for when my good friend shows
up? And he will soon.
565
00:26:01,676 --> 00:26:04,325
Look, I may be on the verge
of a nervous breakdown, Murdoc,
566
00:26:04,413 --> 00:26:06,914
but I can still do math, and
I know that one armed psychopath
567
00:26:07,002 --> 00:26:08,149
is better than two.
568
00:26:08,237 --> 00:26:11,034
Agree to disagree.
So, what's the plan, Capitan?
569
00:26:11,243 --> 00:26:14,362
Okay, we're gonna go
through that door...
570
00:26:16,693 --> 00:26:18,807
Come on.
Let's get you out of here.
571
00:26:19,648 --> 00:26:20,908
Come on, come on.
572
00:26:40,149 --> 00:26:43,095
Murdoc, we need
something to block the door.
573
00:26:43,183 --> 00:26:45,596
And then what? Come on,
Wilt, we're in this together.
574
00:26:45,683 --> 00:26:47,741
It's Waterloo time, Wilt.
575
00:26:47,829 --> 00:26:49,601
Like it or not, our
fates are intertwined.
576
00:26:49,689 --> 00:26:51,374
So, unless you want
us to both be buried
577
00:26:51,462 --> 00:26:55,931
on the same day,
let me off the leash, okay?
578
00:26:56,933 --> 00:26:58,415
Come on.
579
00:27:02,403 --> 00:27:04,316
All right.
580
00:27:07,143 --> 00:27:09,003
Oh, that feels nice.
581
00:27:09,238 --> 00:27:10,924
Just kidding.
582
00:27:14,283 --> 00:27:15,826
How much longer?
583
00:27:15,913 --> 00:27:19,385
We'll touch down on the black
site's roof in five minutes.
584
00:28:03,103 --> 00:28:06,164
I've been waiting so long
for this, Dennis,
585
00:28:06,252 --> 00:28:10,213
willing myself to live
long enough to pay you back.
586
00:28:10,408 --> 00:28:14,164
I can only imagine how you felt
when you opened that e-mail
587
00:28:14,252 --> 00:28:16,286
hiring you to kill me.
588
00:28:16,494 --> 00:28:18,031
Like Christmas morning
589
00:28:18,119 --> 00:28:21,721
and my birthday
all rolled into one.
590
00:28:21,818 --> 00:28:24,172
You're so excited,
you didn't even stop to wonder
591
00:28:24,260 --> 00:28:26,296
how someone managed to find me.
592
00:28:26,383 --> 00:28:30,096
I got ten million reasons
not to care how.
593
00:28:30,721 --> 00:28:31,859
I was finally
594
00:28:31,947 --> 00:28:34,799
gonna get to turn you
into a corpse.
595
00:28:35,145 --> 00:28:38,175
The rest is
just background noise.
596
00:28:46,743 --> 00:28:48,656
Matty, you're not
gonna believe this.
597
00:28:48,743 --> 00:28:50,586
I found the computer that sent
Helman's $10 million
598
00:28:50,673 --> 00:28:53,350
payment a month ago
to kill Murdoc.
599
00:28:53,686 --> 00:28:54,926
It's in the black site.
600
00:28:55,013 --> 00:28:56,295
What?
601
00:28:56,383 --> 00:28:58,326
- How is that even possible?
- I don't know.
602
00:28:58,504 --> 00:29:00,340
Wasn't Cassian's last visit
603
00:29:00,428 --> 00:29:02,444
- to the black site a month ago?
- Yes.
604
00:29:02,733 --> 00:29:04,522
Now, I'm just getting
to know this family.
605
00:29:04,610 --> 00:29:05,636
Just to be clear,
606
00:29:05,723 --> 00:29:07,223
we're not suggesting
that Cassian
607
00:29:07,311 --> 00:29:09,276
hired a hit man
to take out his father, right?
608
00:29:09,363 --> 00:29:12,263
No. Murdoc.
609
00:29:14,839 --> 00:29:16,881
It was Murdoc who hired Helman.
610
00:29:21,988 --> 00:29:23,985
I hired you. Yeah, see,
611
00:29:24,073 --> 00:29:26,061
I brought you here
612
00:29:26,194 --> 00:29:28,326
to finish you once and for all,
613
00:29:28,413 --> 00:29:30,666
and to use you
as a key to unlock
614
00:29:30,753 --> 00:29:32,666
all the doors
that I knew I couldn't.
615
00:29:32,753 --> 00:29:36,266
So thank you, Nick, for
giving me my freedom.
616
00:29:36,353 --> 00:29:37,813
Now...
617
00:29:37,901 --> 00:29:40,258
I'm gonna give you yours.
618
00:29:46,074 --> 00:29:49,727
You've always been ahead
of yourself, Dennis.
619
00:29:50,001 --> 00:29:54,461
I do hope you enjoy this
as much as I will.
620
00:30:01,983 --> 00:30:06,366
Double-oh-Boze: one,
world's greatest assassin: zero.
621
00:30:06,453 --> 00:30:08,587
World's greatest? Him?
622
00:30:08,927 --> 00:30:10,640
That's just hurtful, Bozer.
Man, shut up
623
00:30:10,765 --> 00:30:12,605
and find me something
to restrain him with.
624
00:30:18,163 --> 00:30:20,346
That's a nasty
shoulder wound, buddy.
625
00:30:20,433 --> 00:30:22,146
I've never seen
Helman miss before.
626
00:30:22,233 --> 00:30:24,633
Yeah, lucky me.
627
00:30:29,113 --> 00:30:31,377
And you're welcome, Murdoc.
628
00:30:31,465 --> 00:30:32,778
Yes.
629
00:30:33,113 --> 00:30:35,043
Thank you, Wilt.
630
00:30:37,534 --> 00:30:38,774
Hmm.
631
00:30:48,701 --> 00:30:51,313
Just hurry up
and get it over with.
632
00:30:51,512 --> 00:30:53,532
I'm not gonna kill you.
633
00:30:55,050 --> 00:30:56,780
You're not?
634
00:30:58,017 --> 00:30:59,686
I'm not. See,
635
00:31:00,399 --> 00:31:01,657
I knew Nick
636
00:31:01,973 --> 00:31:04,546
would find the black site,
carve a path,
637
00:31:04,634 --> 00:31:06,226
let me walk right out
the front door,
638
00:31:06,313 --> 00:31:09,396
but what I didn't anticipate
was the silver fox
639
00:31:09,483 --> 00:31:12,321
getting the better of me
mano a mano.
640
00:31:12,454 --> 00:31:16,421
You are the only reason
he didn't send me
641
00:31:16,509 --> 00:31:18,421
to my great reward,
642
00:31:18,509 --> 00:31:20,106
so to pay you back,
643
00:31:20,240 --> 00:31:22,345
I'm going to let you live.
644
00:31:27,325 --> 00:31:29,945
You know,
I think it's poetic justice
645
00:31:30,033 --> 00:31:32,188
to let Nick live out
the rest of his days
646
00:31:32,276 --> 00:31:34,867
down in this sunless box
where I've suffered,
647
00:31:34,955 --> 00:31:36,956
so you could see
to that,
648
00:31:37,043 --> 00:31:38,113
won't you?
649
00:31:45,483 --> 00:31:47,450
But why would Murdoc hire.
650
00:31:47,565 --> 00:31:49,848
Helman to kill Murdoc?
651
00:31:49,936 --> 00:31:52,260
Because he knew that Helman
would do anything it took
652
00:31:52,348 --> 00:31:53,906
to find and attack
the black site
653
00:31:53,993 --> 00:31:55,778
if he used himself as bait.
654
00:31:57,433 --> 00:31:59,516
Wait a second.
655
00:31:59,604 --> 00:32:01,047
This wasn't a hit.
656
00:32:01,312 --> 00:32:03,235
It was a jailbreak.
657
00:32:16,600 --> 00:32:18,973
Ooh, we got a little birdie.
658
00:32:21,906 --> 00:32:23,721
I have a visual on Murdoc,
659
00:32:23,809 --> 00:32:25,341
heading west on route 29.
660
00:32:25,429 --> 00:32:27,833
Mac and Oversight
are in ground pursuit.
661
00:32:30,843 --> 00:32:32,726
- How's Bozer?
- He's getting patched up.
662
00:32:32,813 --> 00:32:34,996
He took a blast of buckshot
to the shoulder and he's
663
00:32:35,083 --> 00:32:37,496
- got a concussion, but he'll be okay.
- And we have Helman in custody.
664
00:32:37,583 --> 00:32:39,336
That leaves just
one last lunatic
665
00:32:39,423 --> 00:32:41,645
to put back in an asylum.
666
00:32:48,035 --> 00:32:49,692
Come on.
667
00:33:00,348 --> 00:33:03,216
It's two-for-one night
on MacGyvers. Come on.
668
00:33:03,385 --> 00:33:04,855
All right?
669
00:33:08,249 --> 00:33:09,761
Come on, Daddy.
670
00:33:15,523 --> 00:33:17,336
Yeah, your aim's about as good
as your driving.
671
00:33:17,423 --> 00:33:19,493
Ah!
672
00:33:26,767 --> 00:33:28,074
PIT him.
673
00:33:33,525 --> 00:33:34,977
California drivers.
674
00:33:35,065 --> 00:33:36,313
Hey, uh, I don't think
I'm gonna be able
675
00:33:36,401 --> 00:33:37,532
to force that thing
off the road.
676
00:33:37,620 --> 00:33:38,926
There's a winch
677
00:33:39,013 --> 00:33:40,626
and a tow hook
on the front of this.
678
00:33:40,713 --> 00:33:43,127
- It could be used as an anchor line.
- Then we can use
679
00:33:43,215 --> 00:33:45,011
the weight of this vehicle
to bring his to a stop.
680
00:33:45,099 --> 00:33:46,316
It's a great idea.
681
00:33:46,652 --> 00:33:48,002
Hold on.
682
00:33:50,823 --> 00:33:52,075
H-Hold on, Dad,
683
00:33:52,163 --> 00:33:54,754
I don't think that you
should be the one doing that.
684
00:33:58,413 --> 00:34:00,853
All right. You're right, son.
I'll take the wheel.
685
00:34:06,513 --> 00:34:07,513
Now what are you doing?
686
00:34:15,253 --> 00:34:16,313
Ready!
687
00:34:23,223 --> 00:34:24,353
Hold on.
688
00:34:28,293 --> 00:34:30,816
Sorry, son.
You got this.
689
00:34:30,903 --> 00:34:32,203
Come on, Boy Scout.
690
00:34:41,873 --> 00:34:42,926
Nicely done.
691
00:34:43,013 --> 00:34:45,656
I can't believe I'm saying this
to my best bud.
692
00:34:45,743 --> 00:34:47,313
Right now you're being
so annoying!
693
00:34:50,953 --> 00:34:53,706
Well, you could still pull over.
Oh, please.
694
00:34:53,793 --> 00:34:55,293
Now!
695
00:35:20,253 --> 00:35:22,536
Don't make me go
back there, Angus.
696
00:35:22,731 --> 00:35:26,236
Anywhere but there.
How about, um, Leavenworth?
697
00:35:26,323 --> 00:35:27,766
Or, um, I heard
that Rikers Island
698
00:35:27,853 --> 00:35:29,876
is very nice this time
of year. I'll be good.
699
00:35:29,963 --> 00:35:31,276
I promise.
700
00:35:31,363 --> 00:35:32,876
Hi, Dad.
701
00:35:32,963 --> 00:35:34,893
Hi, nutbag.
702
00:35:53,522 --> 00:35:55,579
- You okay?
- Yeah, well,
703
00:35:55,667 --> 00:35:57,666
I'll be feeling it tomorrow.
704
00:35:57,947 --> 00:35:59,689
Better you than me.
705
00:36:06,267 --> 00:36:08,476
Thank you, son.
706
00:36:08,735 --> 00:36:10,363
For what?
707
00:36:13,036 --> 00:36:14,493
Being my son.
708
00:36:25,454 --> 00:36:26,765
Thank you.
709
00:36:26,853 --> 00:36:28,796
Thank you,
thank you.
710
00:36:28,883 --> 00:36:30,136
But I got to admit,
711
00:36:30,223 --> 00:36:34,136
being a hero hurts a lot,
like way too much.
712
00:36:34,223 --> 00:36:37,976
Nice job taking down Helman,
Bozer. I am very proud of you.
713
00:36:38,063 --> 00:36:39,476
All in a day's work.
714
00:36:39,563 --> 00:36:41,876
Though, if I'm
being honest,
715
00:36:42,017 --> 00:36:45,446
it was above and beyond.
Any chance you got me in line
716
00:36:45,533 --> 00:36:47,876
- for a pay bump, Matty?
- Don't get carried away, Bozer.
717
00:36:48,712 --> 00:36:50,415
Nothing but
good news here.
718
00:36:50,503 --> 00:36:53,429
Alex Yee delivered his testimony
to the grand jury,
719
00:36:53,517 --> 00:36:54,710
and indictments
720
00:36:54,798 --> 00:36:56,124
against the Hong Kong
crime syndicate
721
00:36:56,212 --> 00:36:57,726
will be handed down shortly.
722
00:36:57,814 --> 00:36:59,601
As for our black
site, I've suggested
723
00:36:59,689 --> 00:37:01,546
a number of security upgrades
to make sure nothing
724
00:37:01,634 --> 00:37:04,421
like Murdoc's escape or Helman's
attack ever happens again.
725
00:37:04,509 --> 00:37:06,452
Do we have
any idea how Murdoc
726
00:37:06,540 --> 00:37:08,118
even knew Helman
was still alive?
727
00:37:08,206 --> 00:37:10,142
We asked
our favorite psychopath,
728
00:37:10,230 --> 00:37:12,613
but he hasn't exactly been
forthcoming.
729
00:37:12,900 --> 00:37:14,915
So, we decided what Murdoc's
punishment will be?
730
00:37:15,003 --> 00:37:16,439
I mean, we're not just
turning the page
731
00:37:16,527 --> 00:37:18,702
- like nothing happened, right?
- Oh, no.
732
00:37:18,790 --> 00:37:21,048
Murdoc will be punished.
733
00:37:25,773 --> 00:37:29,226
Mm, looks great, fellas,
734
00:37:29,540 --> 00:37:32,996
but couldn't you have gone
for more color on the walls?
735
00:37:33,083 --> 00:37:35,496
I don't know, brighten up
your little black site
736
00:37:35,583 --> 00:37:39,536
with a seafoam green
or azure blue?
737
00:37:39,623 --> 00:37:41,136
C'est la vie.
738
00:37:41,223 --> 00:37:44,553
You'll be back soon,
won't you, MacGyvers?
739
00:37:44,663 --> 00:37:46,923
You know, I think
where we went wrong
740
00:37:47,011 --> 00:37:50,399
was a lack of communication,
but some social interaction
741
00:37:50,487 --> 00:37:53,149
with my intellectual peers
will help, you know,
742
00:37:53,237 --> 00:37:54,383
keep me grounded.
743
00:37:54,471 --> 00:37:56,126
You bit the hand
that feeds you, Murdoc.
744
00:37:56,214 --> 00:37:58,440
I don't think we're gonna
be back any time soon.
745
00:37:58,753 --> 00:38:00,743
And neither
will Cassian.
746
00:38:04,425 --> 00:38:07,563
Life is cruel,
so are the people in it,
747
00:38:07,651 --> 00:38:10,136
but you'll be back
as soon as the next psycho
748
00:38:10,223 --> 00:38:13,284
comes a-frolicking down
the butcher path.
749
00:38:13,487 --> 00:38:16,149
As it turns out, your expertise
isn't quite as unique
750
00:38:16,237 --> 00:38:17,573
as you might have thought.
751
00:38:17,706 --> 00:38:19,987
What's that supposed to mean?
752
00:38:20,075 --> 00:38:22,270
Well, let's just say
we understand
753
00:38:22,493 --> 00:38:23,746
how hard it's been on you
754
00:38:23,833 --> 00:38:26,116
to be kept here
in almost total isolation,
755
00:38:26,203 --> 00:38:28,739
so we added a little
something special
756
00:38:28,869 --> 00:38:30,352
to help you pass the time.
757
00:38:30,454 --> 00:38:33,437
Ooh, you're so mysterious,
Daddy Mac.
758
00:38:33,673 --> 00:38:35,848
What could it be? A TV?
759
00:38:35,972 --> 00:38:38,329
Paint set?
I do fancy myself
760
00:38:38,417 --> 00:38:41,300
quite the Bob Ross protégé.
761
00:38:46,806 --> 00:38:48,613
Good morning, Dennis.
762
00:38:48,972 --> 00:38:53,361
I'm so looking forward to
spending lots of quality time
763
00:38:53,449 --> 00:38:55,988
- with you.
- Is this a joke?
764
00:38:56,646 --> 00:38:58,347
Get back here, MacGyver.
765
00:38:58,435 --> 00:38:59,623
Daddy Mac?
766
00:38:59,711 --> 00:39:02,654
No, no, no, no, no.
This is cruel and unusual.
767
00:39:02,742 --> 00:39:03,888
♪ Home ♪
768
00:39:03,976 --> 00:39:05,956
♪ Home on the range ♪
769
00:39:06,043 --> 00:39:07,286
♪ Where the deer ♪
770
00:39:07,373 --> 00:39:09,640
♪ And the antelope play ♪
771
00:39:09,742 --> 00:39:13,500
- ♪ Where seldom is heard ♪
- MacGyvers!
772
00:39:13,672 --> 00:39:17,490
♪ A discouraging word ♪
773
00:39:17,578 --> 00:39:19,388
♪ And the skies ♪
774
00:39:19,476 --> 00:39:23,176
♪ Are not cloudy all day. ♪
775
00:39:23,263 --> 00:39:24,476
Agent Nguyen.
776
00:39:24,563 --> 00:39:25,992
Boss.
777
00:39:26,367 --> 00:39:27,976
You come to
check up on us?
778
00:39:28,195 --> 00:39:30,376
I had to make sure
for myself that Hellspawn
779
00:39:30,463 --> 00:39:33,086
and his kooky protégé were
buttoned up good and tight.
780
00:39:33,173 --> 00:39:34,539
That they are.
781
00:39:35,649 --> 00:39:37,211
You okay?
782
00:39:38,540 --> 00:39:40,753
All things considered, yeah.
783
00:39:40,980 --> 00:39:42,450
Good to hear.
784
00:39:44,500 --> 00:39:46,156
See you tomorrow.
785
00:39:46,243 --> 00:39:47,566
Uh, Desi...
786
00:39:47,890 --> 00:39:50,125
Something you need?
Something I wanted to say.
787
00:39:50,229 --> 00:39:51,389
Yeah.
788
00:39:53,226 --> 00:39:56,469
Jack was the best agent
I'd ever worked with.
789
00:39:56,984 --> 00:39:58,876
He always watched my back,
790
00:39:58,963 --> 00:40:01,546
and him doing his job
made it easier to do mine.
791
00:40:01,633 --> 00:40:04,162
Those aren't shoes that any
one person should have to fill,
792
00:40:04,250 --> 00:40:06,523
but I wanted to tell you
that you're doing a great job.
793
00:40:06,875 --> 00:40:09,828
Thank you. I appreciate that.
794
00:40:12,890 --> 00:40:14,386
- I'm gonna head to Phoenix. - Yeah.
795
00:40:14,473 --> 00:40:16,437
- I was gonna drive my dad, so...
- Yeah, cool.
796
00:40:22,358 --> 00:40:23,611
That was
Director Webber.
797
00:40:23,699 --> 00:40:26,133
I cleared our schedule
for the rest of the day.
798
00:40:26,789 --> 00:40:28,209
It's beautiful out.
799
00:40:28,297 --> 00:40:31,092
I figured we could spend
the afternoon together, or...
800
00:40:31,180 --> 00:40:33,435
Yeah, absolutely.
What are we gonna do?
801
00:40:33,523 --> 00:40:35,062
We could take
a nature hike.
802
00:40:35,433 --> 00:40:37,820
Or we could try and finish
that superconductor
803
00:40:37,908 --> 00:40:38,846
- you've beenworking on.
- No, no.
804
00:40:38,933 --> 00:40:40,896
I was gonna say we're actually
really close to Trout Lake.
805
00:40:40,984 --> 00:40:44,263
And I heard the algae bloom is
excessively large this year, so
806
00:40:44,351 --> 00:40:45,523
maybe we could take
some samples...
807
00:40:45,611 --> 00:40:49,094
We could, uh, skip the algae
and just go fishing.
808
00:40:49,656 --> 00:40:53,140
Ri-Right.
Uncomplicated.
809
00:40:53,953 --> 00:40:56,426
You know, the last time
we went fishing together,
810
00:40:56,513 --> 00:40:58,496
I wasn't old enough
to drink beer.
811
00:40:59,398 --> 00:41:02,336
Mm, which is pretty much
the best part of fishing.
812
00:41:02,517 --> 00:41:03,945
Sold.
813
00:41:11,976 --> 00:41:14,889
Captioning sponsored by
CBS.
814
00:41:14,977 --> 00:41:17,640
Captioned by Media Access
Group at WGBH access.wgbh.org
815
00:41:17,728 --> 00:41:19,523
Sync corrections by srjanapala
59191
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.