Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,591 --> 00:00:17,258
♪
2
00:00:17,396 --> 00:00:19,916
♪ Boy, you take it
back like old school ♪
3
00:00:20,054 --> 00:00:22,815
♪ Oh I'm telling you it
must be a full moon ♪
4
00:00:22,953 --> 00:00:27,717
♪ Cause you got me doing
things I never do ♪
5
00:00:27,855 --> 00:00:29,788
♪
6
00:00:29,926 --> 00:00:30,996
I found some more!
7
00:00:31,134 --> 00:00:32,825
Then you can kiss a frog.
8
00:00:32,963 --> 00:00:35,587
And he'll turn into a
prince with a castle.
9
00:00:35,725 --> 00:00:38,417
And you won't have a prince,
you'll just have my brother.
10
00:00:38,555 --> 00:00:42,145
So, you'll kiss the frog
prince and I'll kiss...
11
00:00:43,284 --> 00:00:44,492
Will?
12
00:00:44,630 --> 00:00:46,736
Don't be so sad about it.
13
00:00:46,874 --> 00:00:48,393
I'm not sad.
14
00:00:48,531 --> 00:00:51,844
You like my brother!
You like my brother!
15
00:00:52,949 --> 00:00:53,846
Here.
16
00:00:55,641 --> 00:00:57,160
We'll drink my dad's wine
17
00:00:57,298 --> 00:00:59,680
when you and Will get married.
18
00:00:59,818 --> 00:01:01,095
When I get married,
19
00:01:01,233 --> 00:01:03,201
I'll have chocolate
milk every day.
20
00:01:03,339 --> 00:01:05,789
Then my brother will
marry you for sure.
21
00:01:07,550 --> 00:01:09,862
Why did Tracey say
I'll marry you?
22
00:01:10,000 --> 00:01:11,830
Because I'll share my chocolate
milk with you every day.
23
00:01:11,968 --> 00:01:14,522
Well, I do like
chocolate milk.
24
00:01:14,660 --> 00:01:22,875
♪
25
00:01:28,605 --> 00:01:31,781
♪
26
00:01:31,919 --> 00:01:36,820
Train keeps coming
Keeps on rolling down the line
27
00:01:36,958 --> 00:01:40,203
She visits always in the night
28
00:01:40,341 --> 00:01:45,139
He keeps coming
Dancing, steaming up the isle
29
00:01:45,277 --> 00:01:48,901
He watches only her in flight
30
00:01:49,039 --> 00:01:52,560
You've got something
I want it, step aside
31
00:01:52,698 --> 00:01:56,495
Train keeps coming, rolling
through our lives
32
00:01:56,633 --> 00:01:57,876
I am feeling, I'm falling
33
00:02:03,295 --> 00:02:04,434
For the understanding
34
00:02:04,572 --> 00:02:05,884
I am feeling
Falling for you
35
00:02:07,000 --> 00:02:13,074
-= www.OpenSubtitles.org =-
36
00:02:15,790 --> 00:02:16,860
Hey Gran!
37
00:02:16,998 --> 00:02:18,138
I'm almost there.
38
00:02:18,276 --> 00:02:19,415
Hello?
39
00:02:19,553 --> 00:02:20,761
You broke up there
for a second.
40
00:02:20,899 --> 00:02:23,281
Oh. Sorry.
Can you hear me now?
41
00:02:23,419 --> 00:02:25,179
Yes, now I can hear you.
42
00:02:25,317 --> 00:02:26,905
Where are you exactly?
43
00:02:27,043 --> 00:02:28,631
Close enough I should be putting the pasta on?
44
00:02:29,563 --> 00:02:31,047
Yes, I'm that close.
45
00:02:31,185 --> 00:02:33,049
I'm just about to turn onto Main Street.
46
00:02:33,187 --> 00:02:34,533
Excellent.
47
00:02:34,671 --> 00:02:36,259
Now you know dinner
isn't going to be fancy.
48
00:02:36,397 --> 00:02:38,261
But I bottled my
tomato sauce last week
49
00:02:38,399 --> 00:02:39,883
and I want to
show it off.
50
00:02:40,401 --> 00:02:42,265
You know how much
I love your sauce.
51
00:02:42,403 --> 00:02:43,439
But I hope you didn't
make too much food.
52
00:02:43,577 --> 00:02:45,510
I'm not that hungry.
53
00:02:45,648 --> 00:02:47,408
I made exactly the
right amount of food.
54
00:02:49,859 --> 00:03:20,441
♪
55
00:03:24,273 --> 00:03:26,067
♪ Show him how
56
00:03:26,206 --> 00:03:27,483
♪ You'll never let him go
57
00:03:27,621 --> 00:03:30,002
♪ Show him how you'll
never say no ♪
58
00:03:30,140 --> 00:03:31,590
♪ Show him how
59
00:03:31,728 --> 00:03:33,316
♪ You'll always
love him so ♪
60
00:03:33,454 --> 00:03:34,283
Emma!
61
00:03:34,421 --> 00:03:36,146
Gran!
62
00:03:36,285 --> 00:03:37,286
Gran!
63
00:03:37,424 --> 00:03:39,736
Oh, I've missed you so much.
64
00:03:39,874 --> 00:03:41,704
No no no no no.
65
00:03:41,842 --> 00:03:43,568
Not today.
Not today.
66
00:03:43,706 --> 00:03:45,949
Dancing lifts
the spirits.
67
00:03:46,467 --> 00:03:48,089
Oh all right.
Have it your way.
68
00:03:48,469 --> 00:03:51,334
This is what you call
'nothing fancy'?
69
00:03:51,472 --> 00:03:53,957
Well, I didn't have a
center piece until now.
70
00:03:54,786 --> 00:03:57,029
Well, it all
looks delicious.
71
00:04:04,520 --> 00:04:06,073
Hey. Sit for a minute.
72
00:04:06,211 --> 00:04:08,213
Start the day right.
With some caffeine.
73
00:04:08,351 --> 00:04:09,628
Oh, none for me.
Thanks.
74
00:04:09,766 --> 00:04:11,112
But I'd love to
sit and chat.
75
00:04:12,252 --> 00:04:15,358
Now, you haven't had any
communication with Tracey
76
00:04:15,496 --> 00:04:17,912
since before the accident.
77
00:04:18,050 --> 00:04:20,052
Are you sure you're
okay seeing her today?
78
00:04:21,364 --> 00:04:23,435
I'm not sure if I am ready.
79
00:04:23,573 --> 00:04:26,473
But I know that I
need to see her.
80
00:04:26,921 --> 00:04:28,716
Tracey's been your best
friend since first grade.
81
00:04:28,854 --> 00:04:30,925
Of course you
need to see her.
82
00:04:31,063 --> 00:04:32,858
We used to talk every day.
83
00:04:32,996 --> 00:04:35,275
More than once a day.
84
00:04:35,413 --> 00:04:37,553
It's been three months.
85
00:04:37,691 --> 00:04:39,520
And I still don't
know what to say.
86
00:04:39,658 --> 00:04:43,006
Well, Emma, you two have
shared the same brain
87
00:04:43,144 --> 00:04:44,939
since you ate paste together.
88
00:04:46,044 --> 00:04:48,633
You'll find a way to work
through this together, too.
89
00:04:48,771 --> 00:04:51,946
If only life was as
simple as papier-mâché.
90
00:04:52,084 --> 00:04:53,569
Oh, I miss those days.
91
00:04:53,707 --> 00:04:55,329
I bet Tracey misses it more.
92
00:04:55,467 --> 00:04:56,468
She loved making a mess.
93
00:04:56,606 --> 00:04:58,988
Yes, that she did.
94
00:04:59,126 --> 00:05:01,611
Do you remember when you
wrote those thank you notes
95
00:05:01,749 --> 00:05:02,923
to the Tooth Fairy?
96
00:05:03,061 --> 00:05:04,821
Yes.
97
00:05:04,959 --> 00:05:07,755
And you started that
babysitting business together.
98
00:05:07,893 --> 00:05:09,170
Uh huh.
99
00:05:09,309 --> 00:05:11,725
Do you still have those
matching charm bracelets?
100
00:05:12,415 --> 00:05:14,106
Yeah.
101
00:05:15,245 --> 00:05:17,834
I just need to walk
through that hospital door
102
00:05:17,972 --> 00:05:19,974
and say something.
103
00:05:20,112 --> 00:05:22,080
Or life is never
going to get better.
104
00:05:23,150 --> 00:05:26,118
Well, the sooner you start,
the better you'll feel.
105
00:05:27,292 --> 00:05:29,052
Thanks, Gran.
106
00:05:36,508 --> 00:05:38,614
Push. All the way up.
107
00:05:38,752 --> 00:05:40,788
All the way. All the way.
108
00:05:41,893 --> 00:05:43,135
Perfect.
109
00:05:46,173 --> 00:05:47,761
You're doing great, Tracey.
110
00:05:47,899 --> 00:05:49,072
Thanks.
111
00:05:49,210 --> 00:05:50,522
Do you want to try a
different exercise?
112
00:05:50,660 --> 00:05:52,490
Um. Yeah.
I just need a minute.
113
00:06:36,810 --> 00:06:38,398
No. I'm sorry.
114
00:06:38,536 --> 00:06:40,883
Only immediate family members
are permitted to visit.
115
00:06:41,021 --> 00:06:43,333
I'm her best friend.
We're practically family.
116
00:06:43,472 --> 00:06:45,301
The rules are the rules.
117
00:06:45,439 --> 00:06:46,682
I just need to see her.
118
00:06:46,820 --> 00:06:48,200
Contact Tracey's family.
119
00:06:48,338 --> 00:06:50,686
They may or may not
approve your request.
120
00:06:50,824 --> 00:06:52,722
She only has a brother.
And...
121
00:06:52,860 --> 00:06:54,655
I don't know how
to reach him.
122
00:06:55,587 --> 00:06:57,209
Excuse me.
123
00:06:57,831 --> 00:07:00,799
I came here to see Tracey.
I'm not leaving until I do.
124
00:07:21,268 --> 00:07:23,684
Look, uh...
125
00:07:23,822 --> 00:07:25,583
I can't break the
rules for you.
126
00:07:25,721 --> 00:07:27,757
Only the family can
give permission.
127
00:07:27,895 --> 00:07:31,554
And until then, you
need to go home.
128
00:07:31,692 --> 00:07:34,212
It's already been too long.
I can't.
129
00:07:36,352 --> 00:07:37,629
Will!
130
00:07:40,045 --> 00:07:41,219
Hey!
131
00:07:41,357 --> 00:07:43,773
I came to see Tracey.
But they won't...
132
00:07:43,911 --> 00:07:45,154
Just leave, Emma.
133
00:07:45,292 --> 00:07:46,155
No. I need to see...
134
00:07:46,293 --> 00:07:47,536
You need what?
135
00:07:48,744 --> 00:07:50,159
Tracey needed you
136
00:07:50,297 --> 00:07:52,851
to not get her almost
killed in a car accident.
137
00:07:52,989 --> 00:07:55,958
She was in the ICU
for thirteen days.
138
00:07:56,096 --> 00:07:58,029
She's had three
surgeries so far.
139
00:07:58,167 --> 00:07:59,858
We weren't even sure
she's going to walk again.
140
00:07:59,996 --> 00:08:03,413
And you ran back to the
city as fast as you could.
141
00:08:03,552 --> 00:08:05,899
Just go home, Emma.
142
00:09:03,991 --> 00:09:06,338
Keep your hips square.
143
00:09:11,999 --> 00:09:13,345
Okay.
144
00:09:31,571 --> 00:09:33,193
You look... amazing.
145
00:09:33,331 --> 00:09:35,229
I was watching.
You're doing great.
146
00:09:35,367 --> 00:09:37,438
Thanks. I'm getting
better every day.
147
00:09:37,577 --> 00:09:39,371
At least that's
what they tell me.
148
00:09:41,822 --> 00:09:45,895
I didn't even know
if you'd be able to...
149
00:09:46,827 --> 00:09:49,071
I just didn't know.
150
00:09:52,557 --> 00:09:54,904
New shoes?
They're nice.
151
00:09:55,042 --> 00:09:57,389
I got them online shopping.
152
00:09:57,527 --> 00:09:59,253
Do they fit okay?
153
00:09:59,391 --> 00:10:00,772
You know, sometimes when
you buy stuff online,
154
00:10:00,910 --> 00:10:02,740
and it just
doesn't work and...
155
00:10:06,295 --> 00:10:08,400
I should have been
here for you, Tracey.
156
00:10:08,538 --> 00:10:10,092
I'm so sorry.
157
00:10:10,230 --> 00:10:12,853
I missed you so much, Emma.
158
00:10:12,991 --> 00:10:15,235
I missed you too.
159
00:10:22,932 --> 00:10:25,107
Really, Emma?
160
00:10:34,564 --> 00:10:36,428
Hey, have you
seen my biceps?
161
00:10:36,566 --> 00:10:38,361
I could beat Earl Ivey at this
year's arm wrestling competition
162
00:10:38,499 --> 00:10:40,156
at the Fall Festival.
163
00:10:40,294 --> 00:10:42,952
I'm pretty sure that even
I could beat Earl Ivey.
164
00:10:43,090 --> 00:10:44,505
Is your doctor
going to let you go?
165
00:10:44,644 --> 00:10:46,335
She knows it's
one of my goals.
166
00:10:46,473 --> 00:10:49,476
Will doesn't think I'll be
able to, but, whatever.
167
00:10:49,614 --> 00:10:51,202
He's my brother
and I love him.
168
00:10:51,340 --> 00:10:52,928
But he's very smothery.
169
00:10:53,066 --> 00:10:54,584
I think he's just
looking after you
170
00:10:54,723 --> 00:10:55,931
the best way
he knows how.
171
00:10:56,069 --> 00:10:58,174
Yeah. By smothering!
172
00:10:58,588 --> 00:11:00,970
Wait. Has he moved back
here from San Francisco?
173
00:11:01,108 --> 00:11:04,008
Yeah. He dropped everything
just to take care of me.
174
00:11:04,905 --> 00:11:07,390
I should really
be nicer to him.
175
00:11:07,528 --> 00:11:10,255
I guess I really should have
been here for both of you.
176
00:11:10,393 --> 00:11:11,947
I'm glad Will was.
177
00:11:12,085 --> 00:11:14,328
I'm sorry he's being
so awful to you.
178
00:11:14,466 --> 00:11:16,952
I get it. I know he blames
me for the accident.
179
00:11:17,090 --> 00:11:18,470
I don't blame him.
180
00:11:18,608 --> 00:11:20,610
Everyone knows that truck
came out of nowhere.
181
00:11:20,749 --> 00:11:22,371
There's nothing
you could have done.
182
00:11:24,960 --> 00:11:28,308
Hey, I see you
came bearing gifts.
183
00:11:29,343 --> 00:11:31,207
You are pushy,
you know that?
184
00:11:31,345 --> 00:11:32,174
Cough it up!
185
00:11:32,312 --> 00:11:33,485
Okay. You can open this one.
186
00:11:38,801 --> 00:11:40,492
Emma!
187
00:11:41,045 --> 00:11:43,564
I love them.
188
00:11:44,289 --> 00:11:45,912
Get my bracelet
from the drawer!
189
00:11:52,815 --> 00:11:54,921
They're beautiful.
190
00:11:55,059 --> 00:11:56,405
Does this say 'twenty'?
191
00:11:56,543 --> 00:11:58,925
We passed that birthday
a long time ago.
192
00:11:59,063 --> 00:12:01,341
Yes, but twenty
years ago this fall,
193
00:12:01,479 --> 00:12:03,792
you and I started
first grade together.
194
00:12:03,930 --> 00:12:05,794
We've been friends
for twenty years?
195
00:12:05,932 --> 00:12:08,244
You're making
me feel old, Em.
196
00:12:08,693 --> 00:12:10,074
Here.
197
00:12:11,213 --> 00:12:12,559
It will look much better
198
00:12:12,697 --> 00:12:14,319
without this stunning
hospital bracelet.
199
00:12:14,457 --> 00:12:15,942
Off soon.
200
00:12:16,080 --> 00:12:18,530
And the shooting star
is for good luck.
201
00:12:18,668 --> 00:12:21,430
Some people think a big,
positive change is coming.
202
00:12:21,568 --> 00:12:24,433
I just, I want good
things for you.
203
00:12:25,020 --> 00:12:27,539
I want good things
for you, too.
204
00:12:29,921 --> 00:12:32,130
I'm really sorry
I wasn't here.
205
00:12:32,268 --> 00:12:34,477
After the accident you
were hurt so badly,
206
00:12:34,615 --> 00:12:36,238
and I walked away with
just a few scrapes.
207
00:12:36,376 --> 00:12:37,964
Emma. Stop.
208
00:12:38,102 --> 00:12:40,000
You were hurt too.
209
00:12:40,138 --> 00:12:42,865
I can see it in
everything about you.
210
00:12:43,003 --> 00:12:45,212
You need to stop
blaming yourself.
211
00:12:45,350 --> 00:12:47,076
Everyone knows it
wasn't your fault.
212
00:12:47,214 --> 00:12:49,147
Even the police know that.
213
00:12:49,285 --> 00:12:51,771
Plus, I'm still here.
I'm alive!
214
00:12:51,909 --> 00:12:54,083
Trust me, there's
a reason for that.
215
00:12:54,221 --> 00:12:56,258
- Here.
- No. I got it.
216
00:12:56,396 --> 00:12:59,019
And, I know what I'm getting
you for Christmas already.
217
00:12:59,157 --> 00:13:01,573
Hint. It jingles.
218
00:13:04,887 --> 00:13:09,581
So Will must miss being Mr
Successful in San Francisco.
219
00:13:09,719 --> 00:13:12,239
He's working on a new project.
Something different.
220
00:13:12,377 --> 00:13:13,965
Tech's only a part of it.
221
00:13:14,103 --> 00:13:16,140
And he's sitting on
a bunch of boards.
222
00:13:16,278 --> 00:13:17,658
Wow.
223
00:13:17,797 --> 00:13:20,385
Who would of thought that he
would be a tech genius?
224
00:13:20,523 --> 00:13:22,422
Some nerds have
all the luck.
225
00:13:22,560 --> 00:13:24,562
He's really not a nerd.
226
00:13:24,700 --> 00:13:26,460
Yeah, he is.
227
00:13:26,598 --> 00:13:27,668
No. Here.
228
00:13:27,807 --> 00:13:29,601
The rest of your presents.
229
00:13:31,983 --> 00:13:33,433
Ah!
230
00:13:33,571 --> 00:13:34,641
Ooh!
231
00:13:34,779 --> 00:13:37,333
Lady in pink!
232
00:13:38,196 --> 00:13:40,509
Don't mind if I do.
233
00:13:43,684 --> 00:13:44,927
Whoah!
234
00:13:45,065 --> 00:13:46,998
You shouldn't be texting
and walking Will.
235
00:13:47,136 --> 00:13:49,587
That's a funny joke,
coming from you.
236
00:13:50,174 --> 00:13:52,762
I wasn't on my phone. Okay.
237
00:13:52,901 --> 00:13:55,765
I was not distracted. And I
definitely was not drinking.
238
00:13:55,904 --> 00:13:56,905
Sure.
239
00:13:57,560 --> 00:14:00,425
I know that you blame
me for the accident.
240
00:14:00,563 --> 00:14:03,187
And I'm sure you'd rather
I not be here right now.
241
00:14:03,325 --> 00:14:04,464
And yes, you're right.
242
00:14:04,602 --> 00:14:06,362
I was not here in
the aftermath.
243
00:14:06,500 --> 00:14:08,054
But I am now and I want to
do everything I can to help
244
00:14:08,192 --> 00:14:10,539
my best friend.
245
00:14:10,677 --> 00:14:12,575
Tracey can make her own
decisions about that.
246
00:14:12,713 --> 00:14:14,439
But for me, it's just
a little too late.
247
00:14:15,440 --> 00:14:18,754
We're as close as sisters,
Will. You know that.
248
00:14:18,892 --> 00:14:20,618
You're right.
249
00:14:20,756 --> 00:14:22,896
And I do respect how
close you two are.
250
00:14:23,034 --> 00:14:24,864
I should not have
lost my temper.
251
00:14:25,174 --> 00:14:28,212
I understand why
you did, though.
252
00:14:28,350 --> 00:14:31,387
If Tracey and I hadn't come
back for the jamboree,
253
00:14:31,525 --> 00:14:34,597
and I hadn't been driving
us home on Route 8, and...
254
00:14:35,115 --> 00:14:37,738
She would still be
living her normal life.
255
00:14:37,877 --> 00:14:40,638
You abandoned her.
256
00:14:40,776 --> 00:14:42,985
And you walked away
without a scratch.
257
00:14:43,123 --> 00:14:44,642
I didn't, though.
258
00:14:46,023 --> 00:14:48,957
It's not the same, but...
259
00:14:50,303 --> 00:14:52,201
You know what? I don't want
to talk about this. Okay?
260
00:14:52,339 --> 00:14:53,685
The food's getting cold.
261
00:14:56,033 --> 00:14:57,620
Can we talk later?
262
00:15:08,769 --> 00:15:11,082
That was delicious.
263
00:15:12,187 --> 00:15:13,360
Funny how it's
the little things
264
00:15:13,498 --> 00:15:15,155
that frustrates
me the most.
265
00:15:15,293 --> 00:15:17,019
Like not being able to
get your own burger.
266
00:15:17,157 --> 00:15:18,193
I'll walk if you need
to stop passing nurses
267
00:15:18,331 --> 00:15:19,746
as long as you need.
268
00:15:19,884 --> 00:15:22,714
Emma's bringing contraband
barbecue tomorrow.
269
00:15:25,200 --> 00:15:27,305
Why the scowl?
270
00:15:27,443 --> 00:15:28,789
You want in on some brisket?
271
00:15:28,928 --> 00:15:31,792
No. You know exactly why.
272
00:15:31,931 --> 00:15:33,449
I just don't understand how
you can welcome her back
273
00:15:33,587 --> 00:15:34,968
with open arms.
274
00:15:35,106 --> 00:15:36,280
You keep thinking
I'm the only one
275
00:15:36,418 --> 00:15:37,867
who got hurt in
the accident.
276
00:15:38,006 --> 00:15:39,904
I know why she
didn't come back.
277
00:15:40,042 --> 00:15:43,390
She was blaming herself and
she didn't want to face me.
278
00:15:43,528 --> 00:15:45,220
And it's tearing
her up inside.
279
00:15:45,358 --> 00:15:47,256
I'm happy she's back.
280
00:15:47,394 --> 00:15:50,915
I think it means we can
finally heal mutually.
281
00:15:51,053 --> 00:15:53,400
And I'm hoping
my older brother
282
00:15:53,538 --> 00:15:56,438
can understand that and
be a part of it too.
283
00:15:57,163 --> 00:16:00,442
Be nice to her.
For my sake.
284
00:16:00,580 --> 00:16:02,064
You know what
else would help?
285
00:16:02,202 --> 00:16:04,446
Get me out of here.
Get me home.
286
00:16:04,584 --> 00:16:06,344
Yeah, well.
Maybe just not yet.
287
00:16:06,482 --> 00:16:08,450
Your doctor said you'd be
better here for a while. Right?
288
00:16:08,588 --> 00:16:11,901
I want to sleep in my own bed
and take an actual shower.
289
00:16:12,040 --> 00:16:13,455
Well, look. I'm just
concerned about
290
00:16:13,593 --> 00:16:15,422
what might happen
to you at home.
291
00:16:15,560 --> 00:16:17,148
What if something happens
and I'm not there?
292
00:16:17,286 --> 00:16:18,839
Homecare is personally
covered by insurance.
293
00:16:18,978 --> 00:16:22,015
Plus I'm going to be here
every single day doing physio.
294
00:16:22,153 --> 00:16:23,775
Okay.
295
00:16:24,500 --> 00:16:26,399
So how's the project?
296
00:16:26,537 --> 00:16:28,918
Yeah, it's going
pretty good.
297
00:16:29,057 --> 00:16:30,851
Is that all you got?
298
00:16:30,990 --> 00:16:34,269
Flynn and I, we're putting
together a little proposal
299
00:16:34,407 --> 00:16:36,305
to reopen the old winery.
300
00:16:36,443 --> 00:16:38,963
Plus a little tourism
app for Harmony Valley.
301
00:16:39,101 --> 00:16:41,448
Are you serious? That's the
best news of the decade!
302
00:16:41,586 --> 00:16:42,898
Emma and I used to
love working there,
303
00:16:43,036 --> 00:16:44,693
in our first
year of college.
304
00:16:44,831 --> 00:16:46,488
I know you love it. That's one
of the reasons we want to do it.
305
00:16:46,626 --> 00:16:48,800
And it will give Harmony
Valley a little boost, too.
306
00:16:48,938 --> 00:16:51,631
So what do you
have to do next?
307
00:16:51,769 --> 00:16:54,220
Well, I got to get the
town council's approval.
308
00:16:54,358 --> 00:16:56,567
And to do that, I got
to get on the docket
309
00:16:56,705 --> 00:17:00,433
and get buy-in from
the one person
310
00:17:00,571 --> 00:17:02,159
who holds sway over it all.
311
00:17:02,297 --> 00:17:03,850
Who is...
312
00:17:03,988 --> 00:17:05,921
Rose.
313
00:17:06,059 --> 00:17:08,786
Don't you think if you want
something from Emma's grandma,
314
00:17:08,924 --> 00:17:12,100
the first logical step
would be, be nicer to Emma?
315
00:17:12,238 --> 00:17:13,998
Maybe. Yeah.
316
00:17:14,136 --> 00:17:17,346
But this proposal, it just
makes good business sense.
317
00:17:17,484 --> 00:17:22,317
Like if the winery is open
again, it'll provide new jobs,
318
00:17:22,455 --> 00:17:25,182
bring in more tourists,
give the town enough money
319
00:17:25,320 --> 00:17:27,287
to update some sorely
out of touch utilities.
320
00:17:27,425 --> 00:17:30,394
Okay, well, let's
say I'm Rose.
321
00:17:30,532 --> 00:17:32,706
How does being a
software developer
322
00:17:32,844 --> 00:17:34,605
make you a winery expert?
323
00:17:34,743 --> 00:17:36,158
It's more that it has
made me a financier.
324
00:17:36,296 --> 00:17:37,815
I know a good investment
when I see it.
325
00:17:37,953 --> 00:17:39,265
And this town needs a
good investment strategy.
326
00:17:39,403 --> 00:17:40,990
Jobs are sorely needed.
327
00:17:41,129 --> 00:17:42,544
I mean, Flynn and I, we've
been working on the winery,
328
00:17:42,682 --> 00:17:44,408
turns out I'm
pretty good at it.
329
00:17:44,546 --> 00:17:45,995
And when you're better,
you'll going to need a job.
330
00:17:46,134 --> 00:17:48,964
Let's not kid ourselves.
I'm getting the best job.
331
00:17:49,102 --> 00:17:50,759
When you're better.
332
00:17:50,897 --> 00:17:53,141
Which we both know is soon.
333
00:17:53,279 --> 00:17:55,867
Actually, yeah. I
think it will be soon.
334
00:18:03,082 --> 00:18:04,704
Hey Gran!
335
00:18:05,118 --> 00:18:07,948
Oh. How did it go?
336
00:18:08,087 --> 00:18:09,709
It couldn't have
gone better.
337
00:18:09,847 --> 00:18:11,435
We were the friends
we always were.
338
00:18:11,573 --> 00:18:13,057
It was so nice to see her.
339
00:18:13,195 --> 00:18:14,714
I'm going to go
back tomorrow.
340
00:18:14,852 --> 00:18:16,716
Well, this calls for a
celebratory dance. Come on.
341
00:18:16,854 --> 00:18:19,063
Oh Gran. Hey. No.
342
00:18:19,201 --> 00:18:22,860
I hate that this accident
has stolen all your sparkle.
343
00:18:22,998 --> 00:18:26,243
I really wish that I could just
snap my fingers and be over it.
344
00:18:26,381 --> 00:18:27,830
It's like Tracey.
345
00:18:27,968 --> 00:18:30,350
I love how she just
lives in the moment.
346
00:18:30,937 --> 00:18:32,387
But, Will.
347
00:18:32,525 --> 00:18:34,837
I don't think Will can
get past it either.
348
00:18:34,975 --> 00:18:37,668
I see. I think you're
worried about him.
349
00:18:38,669 --> 00:18:41,223
He's behaving badly and
you still care for him,
350
00:18:41,361 --> 00:18:42,397
just like when
you were young.
351
00:18:42,535 --> 00:18:43,915
But you know what?
352
00:18:44,053 --> 00:18:45,917
I always thought he
had feelings for you.
353
00:18:46,055 --> 00:18:49,542
If that were the case,
it's definitely over now.
354
00:18:53,753 --> 00:18:54,995
Ms Rose?
355
00:18:55,893 --> 00:18:58,206
Nice to see you again.
Long time.
356
00:18:58,344 --> 00:19:00,277
Gran, you remember Will?
357
00:19:00,415 --> 00:19:02,175
It's been a long
time, young man.
358
00:19:02,313 --> 00:19:03,659
How's Tracey doing?
359
00:19:03,797 --> 00:19:05,351
Ah, she's doing great.
Better day by day.
360
00:19:05,489 --> 00:19:07,007
Good. Good.
361
00:19:07,146 --> 00:19:09,803
And are you here to apologize
to my granddaughter
362
00:19:09,941 --> 00:19:11,909
for blaming her?
363
00:19:12,047 --> 00:19:13,255
Gran.
364
00:19:13,393 --> 00:19:15,119
I know it's
difficult sometimes,
365
00:19:15,257 --> 00:19:18,536
but an accident is
just an accident.
366
00:19:19,365 --> 00:19:23,955
Well, my Gran's always been
know for speaking her mind.
367
00:19:24,093 --> 00:19:27,166
And although I doubt that's
what Will is here for,
368
00:19:27,304 --> 00:19:29,651
I think him and I will
work it out between us.
369
00:19:29,789 --> 00:19:33,827
Yeah, I guess we will.
For Tracey's sake.
370
00:19:33,965 --> 00:19:36,727
It was nice to see
you, Will. Excuse me.
371
00:19:37,797 --> 00:19:39,454
See you.
372
00:19:41,352 --> 00:19:42,767
You know Will?
373
00:19:42,905 --> 00:19:45,908
Life's too short to
hold onto bad feelings.
374
00:19:46,046 --> 00:19:49,153
You three were such good
friends growing up.
375
00:19:49,291 --> 00:19:51,224
When you get
to be my age,
376
00:19:51,362 --> 00:19:54,227
you're going to want lifelong
friends who stick together,
377
00:19:54,365 --> 00:19:56,022
and have each
others' back.
378
00:19:56,160 --> 00:19:59,267
Rose, I was actually hoping
to talk to you about my
379
00:19:59,405 --> 00:20:00,854
Harmony Valley
Vineyard project.
380
00:20:00,992 --> 00:20:03,478
I hear you're convening
the Council next week,
381
00:20:03,616 --> 00:20:05,790
and I was hoping you could
put it on the docket.
382
00:20:05,928 --> 00:20:07,413
I have a little information
here just to help you
383
00:20:07,551 --> 00:20:09,656
understand our
intentions on it.
384
00:20:09,794 --> 00:20:12,832
Do you hear
that? It touches my heart.
385
00:20:16,284 --> 00:20:19,010
I'm just trying to help this
town see that progress is
386
00:20:19,148 --> 00:20:20,149
like a night out
with friends.
387
00:20:20,288 --> 00:20:21,979
Everyone comes home happy.
388
00:20:22,117 --> 00:20:25,362
Here's a little background
information for you.
389
00:20:26,880 --> 00:20:28,813
I might be more open
to your project,
390
00:20:28,951 --> 00:20:31,368
if you and Emma were
on better terms.
391
00:20:31,506 --> 00:20:33,473
I need to see that
you mean well,
392
00:20:33,611 --> 00:20:35,648
that you care
about people.
393
00:20:35,786 --> 00:20:38,064
Okay.
394
00:20:38,202 --> 00:20:40,653
I completely understand
that. You know what?
395
00:20:40,791 --> 00:20:43,587
I will talk with Emma and I
just respectfully ask you
396
00:20:43,725 --> 00:20:46,175
to consider putting
that on the docket.
397
00:20:46,314 --> 00:20:48,868
Can you do that for me?
398
00:20:49,489 --> 00:20:51,905
I'll see you at the meeting.
399
00:20:53,079 --> 00:20:57,048
Thanks Rose. Appreciate that.
Thank you.
400
00:21:19,208 --> 00:21:20,969
Breathe, breathe.
401
00:21:21,107 --> 00:21:23,420
Two, three...
402
00:21:47,236 --> 00:21:49,100
Hey, how's it going?
403
00:21:49,653 --> 00:21:52,518
- Well?
- Well what?
404
00:21:52,656 --> 00:21:54,347
Did you get the votes?
405
00:21:54,485 --> 00:21:56,142
No, it's a bit early
for actual votes.
406
00:21:56,280 --> 00:21:58,040
But she said we can
give our presentation
407
00:21:58,178 --> 00:21:59,870
at the next meeting. So.
408
00:22:01,665 --> 00:22:03,598
Emma was there.
409
00:22:03,736 --> 00:22:05,772
- Really?
- Yup.
410
00:22:07,602 --> 00:22:09,466
How did that go?
411
00:22:09,604 --> 00:22:11,226
It was about as awkward
and uncomfortable
412
00:22:11,364 --> 00:22:12,779
as I've ever
been, I think.
413
00:22:12,917 --> 00:22:15,057
Hey, look man, don't
get mad when I say this.
414
00:22:15,195 --> 00:22:18,751
But maybe it's time
to let that night go.
415
00:22:18,889 --> 00:22:20,649
Wow.
416
00:22:20,787 --> 00:22:23,203
Thanks for siding
with Tracey, man.
417
00:22:23,342 --> 00:22:26,137
I just keep seeing Emma
driving, getting distracted,
418
00:22:26,275 --> 00:22:30,072
texting, she's blaring the
radio, off in dreamland.
419
00:22:30,694 --> 00:22:32,385
Something stupid
and careless.
420
00:22:32,523 --> 00:22:35,146
And then my mind just drifts
to Tracey in intensive care
421
00:22:35,284 --> 00:22:38,495
with all these tubes
sticking out everywhere.
422
00:22:38,633 --> 00:22:40,738
It doesn't make
any difference.
423
00:22:40,876 --> 00:22:42,602
It's time to forgive her.
424
00:22:42,740 --> 00:22:45,398
She's not a monster.
425
00:22:45,536 --> 00:22:47,573
Yeah.
426
00:22:47,711 --> 00:22:49,160
You know what?
427
00:22:49,298 --> 00:22:50,921
If she hadn't gone away
for months, if she'd even
428
00:22:51,059 --> 00:22:55,339
bothered to call, maybe
it'd be easier for me.
429
00:22:55,477 --> 00:22:57,134
You know her.
430
00:22:57,272 --> 00:22:58,549
She must've had
a good reason.
431
00:22:58,687 --> 00:23:00,137
There is no good
reason for that.
432
00:23:00,275 --> 00:23:01,690
Will!
433
00:23:02,277 --> 00:23:04,175
All right.
434
00:23:04,728 --> 00:23:07,662
Tracey forgave Emma.
435
00:23:07,800 --> 00:23:10,078
I know I have to
try to do the same.
436
00:23:10,216 --> 00:23:12,494
I know. I know.
437
00:23:12,632 --> 00:23:16,153
Regardless, as part of her
consideration for our project,
438
00:23:16,291 --> 00:23:18,500
Rose said I have to get
along better with Emma.
439
00:23:18,638 --> 00:23:20,295
Yeah, so, I reached out.
440
00:23:20,433 --> 00:23:22,297
Emma's going to bring
Tracey over on a day pass.
441
00:23:22,435 --> 00:23:26,025
It'll help relieve Tracey's
hospital boredom. So.
442
00:23:26,163 --> 00:23:28,027
Good start.
443
00:23:38,417 --> 00:23:40,764
I know it's not
final or anything,
444
00:23:40,902 --> 00:23:43,180
but if all goes
well in the meeting,
445
00:23:43,318 --> 00:23:46,873
seems appropriately optimistic
to hang out our shingle.
446
00:23:47,011 --> 00:23:50,705
Yeah? You got everything
ready to make the sign?
447
00:23:52,051 --> 00:23:54,847
'Welcome to Harmony
Valley Vineyard'.
448
00:23:54,985 --> 00:23:56,504
That's what you're
thinking, right?
449
00:23:56,642 --> 00:23:59,230
Exactly.
450
00:23:59,368 --> 00:24:01,232
It's just too bad that the
vineyard doesn't start
451
00:24:01,370 --> 00:24:03,027
till the end of
the side road.
452
00:24:03,165 --> 00:24:05,651
- Nice try.
- No.
453
00:24:05,789 --> 00:24:09,931
Seriously. You're
in the wrong place.
454
00:24:10,069 --> 00:24:14,556
Okay. Umm. Okay.
Good to know.
455
00:24:14,694 --> 00:24:17,214
Umm... See... It's
confusing out here.
456
00:24:17,352 --> 00:24:18,457
Hey. We need a sign.
457
00:24:47,071 --> 00:24:48,866
Oh, hold off, hold off.
I've got her.
458
00:24:49,004 --> 00:24:51,869
No, we got it. It's okay.
459
00:24:53,215 --> 00:24:54,907
- Here.
- Thank you.
460
00:24:55,045 --> 00:24:56,218
- You be careful.
- I know.
461
00:24:56,356 --> 00:24:57,979
I'm going to get in trouble.
462
00:24:58,117 --> 00:24:59,808
Will, I got it.
463
00:25:06,781 --> 00:25:09,128
She's doing
really great, huh?
464
00:25:09,266 --> 00:25:13,477
Yeah. She's
better every day.
465
00:25:13,615 --> 00:25:14,996
Yeah.
466
00:25:15,134 --> 00:25:18,447
Thank you for letting me
to bring her out here.
467
00:25:18,586 --> 00:25:22,313
It's just nice to see her
excited about something again.
468
00:25:23,660 --> 00:25:25,627
Tracey's the reason that you
want to reopen the winery,
469
00:25:25,765 --> 00:25:28,216
isn't she?
470
00:25:30,874 --> 00:25:32,634
Yeah. Yeah.
471
00:25:32,772 --> 00:25:34,429
She used to love
working with our dad
472
00:25:34,567 --> 00:25:37,397
when he was the manager.
473
00:25:37,536 --> 00:25:42,851
She'd talk my ear off about
what this place could be.
474
00:25:42,989 --> 00:25:44,819
Yeah. I just hope it helps
475
00:25:44,957 --> 00:25:47,200
get her back up on
her feet. You know.
476
00:25:49,444 --> 00:25:51,239
Hey!
477
00:25:51,377 --> 00:25:52,792
What do you think?
478
00:25:52,930 --> 00:25:56,589
It's beautiful. I love
being out here again.
479
00:25:56,727 --> 00:25:58,246
We're not just
reopening the winery.
480
00:25:58,384 --> 00:26:01,042
We're going to make it
a place to celebrate.
481
00:26:01,180 --> 00:26:03,423
Weddings here, and
the parties there.
482
00:26:03,562 --> 00:26:06,875
And I am going to plan
every single one of them.
483
00:26:07,013 --> 00:26:08,705
My events in the
city were legendary.
484
00:26:08,843 --> 00:26:10,361
They really were.
485
00:26:10,499 --> 00:26:11,570
She did this one party where
there was a rooftop pool.
486
00:26:11,708 --> 00:26:12,743
It was incredible.
487
00:26:12,881 --> 00:26:14,469
So your hospitality degree,
488
00:26:14,607 --> 00:26:16,436
it's just a degree
in fun, right?
489
00:26:16,575 --> 00:26:17,955
Yeah.
490
00:26:18,093 --> 00:26:20,233
Well, then this
town needs you.
491
00:26:20,371 --> 00:26:22,788
Emma. You can design
the interiors.
492
00:26:22,926 --> 00:26:24,583
Like we dreamed in college!
493
00:26:24,721 --> 00:26:28,172
Well. We just going to need to
get Council to help us
494
00:26:28,310 --> 00:26:29,829
get this place up
and running first.
495
00:26:29,967 --> 00:26:31,106
Well, I can put together
some thoughts for
496
00:26:31,244 --> 00:26:33,074
special events
for your meeting.
497
00:26:33,212 --> 00:26:34,800
And Emma, you could
do a mood board,
498
00:26:34,938 --> 00:26:38,286
like fabric swatches,
tiles, colors...
499
00:26:38,424 --> 00:26:42,255
I would love to. If
that's okay with Will?
500
00:26:43,222 --> 00:26:45,673
Yeah. There's no
objections here.
501
00:26:46,501 --> 00:26:48,779
Might as well do the
logo while you're at it.
502
00:26:48,917 --> 00:26:50,954
Like how you did in those
indie coffee shops,
503
00:26:51,092 --> 00:26:52,680
in that shopping mall you
did out in the west end.
504
00:26:52,818 --> 00:26:54,164
You saw those?
505
00:26:54,302 --> 00:26:57,098
Well. I actually
like your designs.
506
00:26:57,236 --> 00:26:59,031
Tracey's always
showing me your work.
507
00:26:59,169 --> 00:27:00,480
Wow. I'm sorry.
508
00:27:00,619 --> 00:27:02,448
You were probably humoring
her when you see them.
509
00:27:02,586 --> 00:27:06,038
No, I actually like
seeing what you're up to.
510
00:27:07,936 --> 00:27:09,835
Okay. Who wants to
see some grapes.
511
00:27:09,973 --> 00:27:11,388
Me!
512
00:27:11,526 --> 00:27:13,804
This is all...
513
00:27:13,942 --> 00:27:14,909
Cabernet?
514
00:27:30,718 --> 00:27:31,857
Em, can I come in?
515
00:27:31,995 --> 00:27:32,996
Yeah, of course.
516
00:27:33,134 --> 00:27:35,101
I hope I'm not interrupting?
517
00:27:35,239 --> 00:27:36,655
Well, I'm just trying to...
518
00:27:36,793 --> 00:27:38,484
Oh.
519
00:27:38,622 --> 00:27:42,212
Well now, I know designing's
changed a little since my time,
520
00:27:42,350 --> 00:27:44,870
but don't they usually have a
lot more samples going on?
521
00:27:45,008 --> 00:27:47,458
I'm a little
muddled these days.
522
00:27:48,805 --> 00:27:51,670
What do you think?
Retro but chic?
523
00:27:51,808 --> 00:27:54,327
Well, the right
retro is always chic.
524
00:27:56,364 --> 00:27:59,436
I came back here
for just a visit.
525
00:27:59,574 --> 00:28:03,820
But do you think I
should stay? For Tracey?
526
00:28:04,924 --> 00:28:07,306
If I'm being honest,
527
00:28:07,444 --> 00:28:10,102
I want you to stay for
Tracey and for me.
528
00:28:10,240 --> 00:28:13,726
Even I get lonely
sometimes you know.
529
00:28:13,864 --> 00:28:16,073
But do you want
to stay for you?
530
00:28:16,211 --> 00:28:18,282
It doesn't really matter.
I can work from anywhere.
531
00:28:18,420 --> 00:28:20,871
I just need my
computer and a phone
532
00:28:21,009 --> 00:28:22,977
so I can talk
with my clients.
533
00:28:23,115 --> 00:28:25,876
You know, the winery would
be so good for Tracey.
534
00:28:26,014 --> 00:28:28,499
And I could be
a part of that.
535
00:28:28,637 --> 00:28:32,365
I really love the energy
of the city. I do, but...
536
00:28:33,090 --> 00:28:36,369
I don't know.
I'm confused.
537
00:28:36,507 --> 00:28:39,890
Sweetheart, you have
to mend your past
538
00:28:40,028 --> 00:28:42,582
before you can move
towards your future.
539
00:28:42,721 --> 00:28:45,793
Are you saying that I should
be honest with Tracey?
540
00:28:45,931 --> 00:28:47,173
And with Will.
541
00:28:47,311 --> 00:28:49,520
Tell them both
why you were away.
542
00:28:49,658 --> 00:28:51,764
Tell them what happened.
543
00:28:51,902 --> 00:28:54,560
Will has loosened
up a little with me.
544
00:28:54,698 --> 00:28:58,978
He lost a bit of that
steel in his eyes.
545
00:28:59,116 --> 00:29:01,740
He even asked for my
help with some designs.
546
00:29:01,878 --> 00:29:04,156
Well, that's encouraging.
547
00:29:04,294 --> 00:29:06,779
But I'm afraid I have some
548
00:29:06,917 --> 00:29:10,541
real concerns with
this winery proposal.
549
00:29:10,679 --> 00:29:13,510
I'm going to let
Will and Flynn
550
00:29:13,648 --> 00:29:17,307
present their proposal
to Council. But...
551
00:29:17,445 --> 00:29:19,516
I can't support it.
552
00:29:19,654 --> 00:29:22,139
But Gran, they're making
it to benefit all of us.
553
00:29:22,277 --> 00:29:23,969
Oh, Emma.
554
00:29:24,107 --> 00:29:26,592
I watched your own
grandfather lose everything
555
00:29:26,730 --> 00:29:28,421
with that vineyard.
556
00:29:28,559 --> 00:29:31,355
Will and Tracey's
parents too.
557
00:29:31,493 --> 00:29:33,599
I don't want to watch
the next generation
558
00:29:33,737 --> 00:29:35,049
make the same
mistakes.
559
00:29:35,187 --> 00:29:36,913
They have done the math.
560
00:29:37,051 --> 00:29:39,570
They are making it as a tourist
destination and events center.
561
00:29:39,708 --> 00:29:41,607
So it's going to have
consistent revenue.
562
00:29:41,745 --> 00:29:43,367
They're business people.
563
00:29:43,505 --> 00:29:45,369
If the numbers didn't work, they
wouldn't want to develop it.
564
00:29:45,507 --> 00:29:48,372
I don't believe they're
in this to stick around.
565
00:29:48,510 --> 00:29:52,411
Oh, they'll set it up, they'll
have a big fancy opening,
566
00:29:52,549 --> 00:29:55,828
then they'll move back to San
Francisco to their tech jobs.
567
00:29:55,966 --> 00:29:57,450
Leaving the people
of Harmony Valley
568
00:29:57,588 --> 00:29:59,832
working to support
this albatross.
569
00:29:59,970 --> 00:30:01,109
No. They would not
set us up to fail.
570
00:30:01,247 --> 00:30:03,008
Especially not Tracey.
571
00:30:03,146 --> 00:30:05,389
I'm sorry, sweetheart.
572
00:30:05,527 --> 00:30:08,427
I don't believe
in this project.
573
00:30:08,565 --> 00:30:12,155
And I can't support
it at Council.
574
00:30:12,880 --> 00:30:14,916
Good night, Gran.
575
00:30:15,054 --> 00:30:16,815
Good night, Em.
576
00:30:24,408 --> 00:30:26,272
I'm just going out
for a bike ride, Gran.
577
00:30:26,410 --> 00:30:27,549
I won't be long.
578
00:30:35,350 --> 00:30:36,627
Oh man.
579
00:30:47,638 --> 00:30:48,501
- Hey.
- Oh.
580
00:30:48,639 --> 00:30:49,502
Hey Will.
581
00:30:49,640 --> 00:30:50,814
Did you bike break down?
582
00:30:50,952 --> 00:30:53,299
Yup. Seems to
be the problem.
583
00:30:53,782 --> 00:30:55,025
Ah.
584
00:30:55,336 --> 00:30:57,269
Oh no no no no. Don't.
585
00:30:57,407 --> 00:30:58,028
I got this.
586
00:30:58,166 --> 00:30:59,650
Oh. Okay.
587
00:31:13,872 --> 00:31:15,356
You're a good assistant.
588
00:31:15,494 --> 00:31:17,047
I try.
589
00:31:17,185 --> 00:31:18,635
Let's check the
gears for you.
590
00:31:23,847 --> 00:31:25,676
Nice flower.
591
00:31:26,919 --> 00:31:28,748
Right. I, ah... Umm.
592
00:31:29,818 --> 00:31:32,718
There was some over there.
I picked...
593
00:31:32,856 --> 00:31:34,513
Remember Tracey and I,
594
00:31:34,651 --> 00:31:37,067
we used to love
picking wildflowers.
595
00:31:37,205 --> 00:31:39,587
We loved them even more than
the prize winning roses
596
00:31:39,725 --> 00:31:41,347
in your mom's garden.
597
00:31:41,485 --> 00:31:43,971
We'd make all those crowns,
and take the dandelion seeds
598
00:31:44,109 --> 00:31:47,353
and blow them out into the
fields, make hundreds of wishes.
599
00:31:47,491 --> 00:31:50,149
We were going to be
princesses when we grew up.
600
00:31:50,287 --> 00:31:53,601
There was like hundreds
of crowns in the bedroom.
601
00:31:56,466 --> 00:32:00,090
Tracey used to say
that I was the frog.
602
00:32:00,228 --> 00:32:02,472
Well, I'll have you know,
I actually like frogs.
603
00:32:02,610 --> 00:32:03,714
And toads.
604
00:32:03,852 --> 00:32:06,994
They're very important
to the ecosystem.
605
00:32:07,132 --> 00:32:08,616
- Are they?
- Uh huh.
606
00:32:08,754 --> 00:32:10,376
Hmm.
607
00:32:11,343 --> 00:32:14,656
Hey, I was going to check
out the Baxter County Winery
608
00:32:14,794 --> 00:32:17,556
this afternoon. If
you want to join me
609
00:32:17,694 --> 00:32:19,489
Yeah.
610
00:32:19,627 --> 00:32:22,285
Yeah, I would like that.
611
00:32:22,423 --> 00:32:23,734
Yeah. Yeah yeah. Great.
It's a date.
612
00:32:24,908 --> 00:32:26,047
Sorry. I didn't mean that.
613
00:32:26,185 --> 00:32:28,636
Yeah. I didn't
take it that way.
614
00:32:28,774 --> 00:32:30,741
Maybe give me an
hour and I'll change.
615
00:32:36,126 --> 00:32:37,541
Hey Will.
616
00:32:37,679 --> 00:32:39,198
All set with your
presentation?
617
00:32:39,336 --> 00:32:41,235
Mayor Leo. Yes sir.
618
00:32:41,373 --> 00:32:43,513
We have a robust package
put together for you.
619
00:32:43,962 --> 00:32:46,792
Hi Emma!
I heard you were home.
620
00:32:46,930 --> 00:32:48,311
Are you running your
design firm from here?
621
00:32:48,449 --> 00:32:50,761
Yeah. Virtual office.
622
00:32:50,899 --> 00:32:53,937
I hope you'll stick around and
lend your skills to the winery.
623
00:32:54,075 --> 00:32:55,904
I definitely believe
in the project.
624
00:32:56,043 --> 00:32:58,769
I'll be there tomorrow
to fight for what's right.
625
00:32:59,736 --> 00:33:03,774
I hope we can all
agree on what that is.
626
00:33:04,775 --> 00:33:07,364
See you both tomorrow.
627
00:33:07,502 --> 00:33:08,745
All right.
628
00:33:12,128 --> 00:33:13,957
Sounds like I might
need to prepare
629
00:33:14,095 --> 00:33:16,477
a few more counterpoints, some
kickback on that proposal.
630
00:33:16,615 --> 00:33:17,719
Yeah.
631
00:33:21,689 --> 00:33:23,277
Hey, I might need
to take a raincheck
632
00:33:23,415 --> 00:33:25,382
on that little winery
thing this afternoon.
633
00:33:25,520 --> 00:33:26,866
I got to get prepared.
634
00:33:27,005 --> 00:33:29,800
Of course. I get it.
Good luck.
635
00:33:29,938 --> 00:33:31,940
Yeah. Whosh.
636
00:33:32,079 --> 00:33:35,116
Hey, thanks for...
637
00:33:35,254 --> 00:33:37,015
Thanks for helping.
638
00:33:38,947 --> 00:33:42,675
That is awesome.
Thank you.
639
00:33:42,813 --> 00:33:43,814
See you.
640
00:33:59,175 --> 00:34:02,109
Just so you know, I'm
shutting down this foolishness
641
00:34:02,247 --> 00:34:04,283
as quickly as possible.
642
00:34:05,181 --> 00:34:06,665
Hi Gran.
643
00:34:06,803 --> 00:34:09,254
Oh listen, if I clutch my
heart with my right hand,
644
00:34:09,392 --> 00:34:11,463
I'm faking a heart
attack to end this.
645
00:34:11,601 --> 00:34:13,085
If I clutch with my left,
call an ambulance.
646
00:34:13,223 --> 00:34:14,604
Not happening.
647
00:34:17,710 --> 00:34:19,436
Thank you all for coming.
648
00:34:19,574 --> 00:34:21,680
Please take your seats
and we'll get started.
649
00:34:23,061 --> 00:34:24,924
Judging by the size of
today's crowd, I see that
650
00:34:25,063 --> 00:34:27,686
there's a good deal of interest
in our new business agenda.
651
00:34:27,824 --> 00:34:30,413
So, Will Jackson and
Flynn Rutherford,
652
00:34:30,551 --> 00:34:32,898
please proceed with your
bid for approval to re-open
653
00:34:33,036 --> 00:34:36,246
Harmony Valley Vineyard
and revitalize our town.
654
00:34:36,384 --> 00:34:37,799
Mayor Leo,
655
00:34:37,937 --> 00:34:39,629
I think we just need
the broad strokes here.
656
00:34:39,767 --> 00:34:41,424
There's no point in spending
a lot of time on this.
657
00:34:41,562 --> 00:34:45,773
Councilor Rose, the floor
recognizes Will and Flynn.
658
00:34:45,911 --> 00:34:47,844
They're allotted
their thirty minutes.
659
00:34:48,500 --> 00:34:50,743
Flynn, Will,
the floor is yours.
660
00:34:50,881 --> 00:34:52,780
Thanks, Mayor Leo.
661
00:34:53,505 --> 00:34:57,440
Ah! It feels great to be back.
662
00:34:57,578 --> 00:34:59,235
Just like most of
you, Flynn and I,
663
00:34:59,373 --> 00:35:02,238
we were born and raised
here in Harmony Valley.
664
00:35:02,376 --> 00:35:05,033
And we just love
this town so much.
665
00:35:05,172 --> 00:35:09,590
It feels like just the
other day I was a little boy
666
00:35:09,728 --> 00:35:12,386
swimming down at Eagle Lake.
667
00:35:12,524 --> 00:35:15,182
I just loved those days.
668
00:35:15,320 --> 00:35:18,702
My teenage years, going
down to the drive-in.
669
00:35:18,840 --> 00:35:21,567
I know a lot of
you have done that.
670
00:35:21,705 --> 00:35:27,021
Well, right after college,
Finn and I, we had to go out
671
00:35:27,159 --> 00:35:29,920
to Silicon Valley to
finish developing our app.
672
00:35:30,058 --> 00:35:34,822
And, our hearts were
always here though.
673
00:35:34,960 --> 00:35:38,515
And we were lucky
enough to find success,
674
00:35:38,653 --> 00:35:41,553
and we want to give back
to the place that we love.
675
00:35:41,691 --> 00:35:43,865
Because hopefully one day
676
00:35:44,003 --> 00:35:46,074
I'll be lucky enough
to raise my kids here.
677
00:35:46,213 --> 00:35:47,904
I don't know about Flynn.
678
00:35:49,802 --> 00:35:54,738
So essentially, what we are
proposing here today is that
679
00:35:54,876 --> 00:35:57,845
we open this beautiful place of
ours to hundreds of visitors.
680
00:35:57,983 --> 00:36:00,537
Now just hold on, hold on.
681
00:36:00,675 --> 00:36:02,850
Now let me explain.
682
00:36:02,988 --> 00:36:07,095
When you create
employment and stability,
683
00:36:07,234 --> 00:36:09,650
that's how you keep the
bright young minds at home
684
00:36:09,788 --> 00:36:12,998
and move us
into the future.
685
00:36:13,136 --> 00:36:14,896
So I present to you
686
00:36:15,034 --> 00:36:19,418
the revitalization of the new
Harmony Valley Vineyards.
687
00:36:19,556 --> 00:36:22,663
The expanded vineyard
will bring in tourism,
688
00:36:22,801 --> 00:36:26,977
and plenty of revenue for small
business owners like all of you.
689
00:36:27,115 --> 00:36:30,671
It will create about a
hundred year-round jobs.
690
00:36:30,809 --> 00:36:33,260
And with the mill
about to shut down,
691
00:36:33,398 --> 00:36:36,677
Harmony Valley needs
new employment.
692
00:36:36,815 --> 00:36:40,508
So in phase one, together
with our developers,
693
00:36:40,646 --> 00:36:42,579
we'll break ground on
the new buildings here,
694
00:36:42,717 --> 00:36:45,996
at the end of the month.
That, that's the easy part.
695
00:36:46,134 --> 00:36:50,415
Men and women alike,
they'll love our water spa.
696
00:36:50,553 --> 00:36:52,175
And couples, they're
going to scramble
697
00:36:52,313 --> 00:36:54,177
to book our gorgeous
wedding venue.
698
00:36:54,315 --> 00:36:56,006
And families,
699
00:36:56,144 --> 00:36:58,388
they're going to flock from all
around to get to our water park.
700
00:36:58,526 --> 00:37:00,735
And in phase two,
701
00:37:00,873 --> 00:37:04,877
we will update the aging
technology infrastructure.
702
00:37:05,015 --> 00:37:10,676
And in phase three, we will
revitalize old Main Street
703
00:37:10,814 --> 00:37:12,920
with a much needed face
lift that maintains
704
00:37:13,058 --> 00:37:17,096
the small town charm that
we all know and love.
705
00:37:17,235 --> 00:37:19,892
We have detailed handouts here
for anyone who would like.
706
00:37:20,030 --> 00:37:21,722
Who doesn't want new jobs?
707
00:37:21,860 --> 00:37:23,827
A stronger cell
phone signal?
708
00:37:23,965 --> 00:37:26,416
New shops and
amenities, anyone?
709
00:37:26,554 --> 00:37:29,419
Gentlemen.
710
00:37:29,557 --> 00:37:32,008
Your plan is exciting.
711
00:37:32,146 --> 00:37:34,355
Thanks Rose.
712
00:37:34,493 --> 00:37:38,014
But can it be sustained
over the long run?
713
00:37:38,152 --> 00:37:42,363
What kind of family brings
their children to a vineyard,
714
00:37:42,501 --> 00:37:45,953
when they can go to the theme
park across the state line?
715
00:37:46,091 --> 00:37:48,783
What if couples would
rather get married
716
00:37:48,921 --> 00:37:53,029
in the rooftop garden of
some skyscraper in the city?
717
00:37:53,167 --> 00:37:58,759
You know, if your romantic
vision doesn't work,
718
00:37:58,897 --> 00:38:02,797
you can go home
to your tech jobs
719
00:38:02,935 --> 00:38:06,767
and you'll leave the town
here to pick up the pieces.
720
00:38:06,905 --> 00:38:08,078
And...
721
00:38:11,737 --> 00:38:15,362
Rose. Is something wrong?
722
00:38:15,500 --> 00:38:17,571
Where's the old bandshell?
723
00:38:17,709 --> 00:38:19,676
Ah, what bandshell?
724
00:38:19,814 --> 00:38:21,954
The bandshell that's been
in the center of town
725
00:38:22,092 --> 00:38:24,198
since we were founded?
726
00:38:27,270 --> 00:38:31,930
In this rendition, we
thought a parking lot
727
00:38:32,068 --> 00:38:34,588
would be a great center piece
for all the new amenities,
728
00:38:34,726 --> 00:38:37,211
wonderful amenities we
haven't mentioned yet.
729
00:38:37,349 --> 00:38:39,420
We're going to get
to it right now.
730
00:38:40,145 --> 00:38:44,183
That old bandshell was where
my husband proposed to me.
731
00:38:44,322 --> 00:38:49,844
And you want to destroy it
and put in a parking lot?
732
00:38:51,570 --> 00:38:56,057
That bandshell has
stood the test of time.
733
00:38:56,195 --> 00:38:58,163
I think I know
how I'm voting.
734
00:38:58,301 --> 00:39:00,303
Oh no.
735
00:39:00,441 --> 00:39:02,098
Rose, these are just
initial designs.
736
00:39:02,236 --> 00:39:04,652
Everything here is still
open for suggestion.
737
00:39:04,790 --> 00:39:07,966
Where's the skating rink?
738
00:39:08,104 --> 00:39:10,589
Well that would need
to be relocated.
739
00:39:10,727 --> 00:39:12,764
It's only used for a few
months of the year and it's
740
00:39:12,902 --> 00:39:14,352
a prime spot that we figure
would be better used
741
00:39:14,490 --> 00:39:16,457
for the town spa.
742
00:39:16,595 --> 00:39:18,010
I skate there
all winter long,
743
00:39:18,148 --> 00:39:21,013
every morning before I
open the restaurant.
744
00:39:21,151 --> 00:39:22,636
One...
745
00:39:22,774 --> 00:39:26,294
This plan is disrespectful
to our public spaces.
746
00:39:26,433 --> 00:39:27,917
Two...
747
00:39:28,055 --> 00:39:30,713
This winery will be a
millstone around our necks
748
00:39:30,851 --> 00:39:32,335
if it doesn't work out.
749
00:39:32,473 --> 00:39:35,131
And I've already lived
through that once already,
750
00:39:35,269 --> 00:39:36,753
thank you very much.
751
00:39:36,891 --> 00:39:39,135
And three... this
'revitalization'
752
00:39:39,273 --> 00:39:41,102
is nothing more than
change for change's sake.
753
00:39:41,240 --> 00:39:43,726
Technology is not going
to make our town better.
754
00:39:43,864 --> 00:39:45,555
I say we take a vote.
755
00:39:45,693 --> 00:39:47,833
Well, we're not done.
756
00:39:47,971 --> 00:39:49,145
Rose, we can't.
757
00:39:49,283 --> 00:39:52,251
I've heard enough.
I'd like to take a vote.
758
00:39:52,390 --> 00:39:53,908
Seconded.
759
00:39:54,046 --> 00:39:57,981
With all due respect,
this just simply isn't fair.
760
00:39:58,119 --> 00:40:00,121
We've heard enough
of your presentation.
761
00:40:00,259 --> 00:40:03,124
I've asked for a vote. Mayor?
762
00:40:04,781 --> 00:40:06,783
All those in favor?
763
00:40:08,820 --> 00:40:09,614
Opposed?
764
00:40:11,823 --> 00:40:13,445
The nays have it.
Denied.
765
00:40:14,584 --> 00:40:16,206
Thank you everyone.
766
00:40:25,215 --> 00:40:27,632
Rose. Rose Rose Rose.
767
00:40:27,770 --> 00:40:30,082
You shut us down and you
didn't even let us finish.
768
00:40:30,220 --> 00:40:32,671
Council decided that
what you proposed
769
00:40:32,809 --> 00:40:34,777
wasn't worth further
consideration.
770
00:40:34,915 --> 00:40:36,951
Well you didn't even see the
new daycare for the kids.
771
00:40:37,089 --> 00:40:38,919
There's a whole upgrade on the
public pool that shut down.
772
00:40:39,057 --> 00:40:41,439
I mean a whole new wing
on the retirement home.
773
00:40:41,577 --> 00:40:44,476
This town is fifty percent
baby boomers and older, and,
774
00:40:44,614 --> 00:40:46,029
what, the retirement facilities
could house a quarter of you.
775
00:40:46,167 --> 00:40:48,066
Then you should have
started with that
776
00:40:48,204 --> 00:40:50,068
instead of showing our
memories being demolished.
777
00:40:50,206 --> 00:40:51,932
Rose, they are just
initial designs.
778
00:40:52,070 --> 00:40:54,037
Okay, what if
Will redid his plan?
779
00:40:54,175 --> 00:40:57,351
Took into consideration some
of things that this town loves.
780
00:40:57,489 --> 00:41:01,148
Then him and Flynn can repitch
again in a couple of weeks.
781
00:41:02,218 --> 00:41:03,771
All right.
782
00:41:03,909 --> 00:41:06,636
Thank you.
Both of you.
783
00:41:06,774 --> 00:41:08,604
And Rose,
784
00:41:08,742 --> 00:41:11,399
I promise I will
keep the history.
785
00:41:11,538 --> 00:41:14,092
Oh, you and Flynn don't
even know what that means.
786
00:41:16,163 --> 00:41:18,786
I apologize.
787
00:41:19,891 --> 00:41:22,100
Hey Will.
We're with you.
788
00:41:22,721 --> 00:41:25,172
Hey, Emma.
789
00:41:25,862 --> 00:41:28,624
You want to get this whole
thing approved, right?
790
00:41:28,762 --> 00:41:30,557
Well, of course.
791
00:41:30,695 --> 00:41:32,662
I think it would be really great
for Tracey. And the town.
792
00:41:32,800 --> 00:41:34,284
Right. Yeah.
793
00:41:34,422 --> 00:41:36,770
Why don't you help me with
the revised proposal?
794
00:41:36,908 --> 00:41:39,393
I mean, you know Rose and
Tanya and the rest of them.
795
00:41:39,531 --> 00:41:41,084
I just need someone to
help get me an idea about
796
00:41:41,222 --> 00:41:43,155
what everyone wants.
797
00:41:43,293 --> 00:41:45,261
Well, I know nothing
about town planning.
798
00:41:45,399 --> 00:41:47,021
Well, you don't need to.
799
00:41:47,159 --> 00:41:49,023
You know the town,
you know the people.
800
00:41:49,161 --> 00:41:51,301
You know design.
801
00:41:54,166 --> 00:41:56,514
Yeah.
802
00:41:56,652 --> 00:41:58,688
Okay. For Tracey.
803
00:41:58,826 --> 00:42:00,828
For Tracey.
804
00:42:04,729 --> 00:42:07,386
What are you two
conspiring about?
805
00:42:07,525 --> 00:42:11,943
Ah, Emma's going to consult
on the new proposal.
806
00:42:12,081 --> 00:42:13,876
Well, that's just about
the smartest thing
807
00:42:14,014 --> 00:42:15,222
I've heard all day.
808
00:42:15,360 --> 00:42:16,568
See you later.
809
00:42:21,124 --> 00:42:23,195
So what do you think next?
810
00:42:23,333 --> 00:42:25,922
Ah...
811
00:42:27,475 --> 00:42:29,995
We could do that recon
on the other wineries
812
00:42:30,133 --> 00:42:31,687
that you were
talking about.
813
00:42:31,825 --> 00:42:33,896
Oh. Fine. But we can't
let the competition
814
00:42:34,034 --> 00:42:35,276
know who we are, though.
815
00:42:35,414 --> 00:42:36,623
So we're going to
need some disguises.
816
00:42:36,761 --> 00:42:39,349
- Absolutely.
- Uh huh.
817
00:42:41,386 --> 00:42:46,184
So, ah, do you have a
secret time and place?
818
00:42:49,428 --> 00:42:51,465
Tomorrow afternoon?
Lunch at the house first?
819
00:42:51,603 --> 00:42:52,570
- Okay.
- Okay.
820
00:42:52,708 --> 00:42:54,364
That's not so secret.
821
00:42:55,780 --> 00:42:57,091
We'll see you then.
822
00:42:57,436 --> 00:42:58,368
See you.
823
00:42:58,817 --> 00:43:01,026
Hey guys.
824
00:43:01,475 --> 00:43:04,236
Really nice job on
your presentation.
825
00:43:06,756 --> 00:43:07,999
This guy.
826
00:43:32,368 --> 00:43:34,681
- Hey.
- Hey.
827
00:43:34,819 --> 00:43:36,924
You look nice Will.
828
00:43:38,201 --> 00:43:40,169
It's a business
meeting, right?
829
00:43:40,307 --> 00:43:42,999
Of course. Just a
business meeting.
830
00:43:43,137 --> 00:43:45,105
- I brought a pie.
- Oh wow.
831
00:43:46,140 --> 00:43:47,694
- You want to come on in.
- Yeah.
832
00:43:48,626 --> 00:43:51,180
You look nice, too.
833
00:43:51,318 --> 00:43:53,700
Tracey's in the kitchen.
834
00:43:54,597 --> 00:43:56,254
Tracey! What...
835
00:43:56,392 --> 00:43:58,497
I got a day pass
because I'm coming home.
836
00:43:58,636 --> 00:43:59,740
That's amazing news.
837
00:43:59,878 --> 00:44:01,259
No more hospital food.
838
00:44:01,397 --> 00:44:04,296
Awesome. Isn't
that great news?
839
00:44:05,608 --> 00:44:08,231
I won't bother you two. I'll
be out at the barbecue.
840
00:44:08,369 --> 00:44:10,509
If you need me, holler.
841
00:44:11,407 --> 00:44:12,650
Is my brother
being nice to you?
842
00:44:12,788 --> 00:44:14,272
He is.
843
00:44:14,410 --> 00:44:15,929
So you'll help him
get this passed?
844
00:44:16,067 --> 00:44:17,516
Hey, if you want to
work at the winery,
845
00:44:17,655 --> 00:44:20,312
I will do everything I can
to help it get approved.
846
00:44:20,450 --> 00:44:22,176
You know you're going to have
to ask every Council member,
847
00:44:22,314 --> 00:44:23,522
one by one, right?
848
00:44:23,661 --> 00:44:25,939
Yes. Yes. The
personal touch.
849
00:44:26,077 --> 00:44:27,147
I think we'll start
with Felix because
850
00:44:27,285 --> 00:44:29,045
he's kind of
a wild card.
851
00:44:29,183 --> 00:44:31,047
If we can get
him on side...
852
00:44:33,878 --> 00:44:36,466
I can't wait to be home.
853
00:44:36,604 --> 00:44:40,263
I just want to put everything
behind me and start fresh.
854
00:44:42,093 --> 00:44:43,542
Tracey.
855
00:44:44,647 --> 00:44:46,822
You know that every
morning when I wake up,
856
00:44:46,960 --> 00:44:50,308
I wish it had been
me and not you.
857
00:44:50,446 --> 00:44:52,793
I know.
858
00:44:59,110 --> 00:45:00,387
It wasn't your fault Emma.
859
00:45:04,943 --> 00:45:06,565
If I could do anything,
860
00:45:06,704 --> 00:45:08,395
I would make you
understand that.
861
00:45:08,947 --> 00:45:10,466
Dinner's ready.
862
00:45:10,949 --> 00:45:12,468
Talk to me.
863
00:45:12,606 --> 00:45:14,815
Are you okay?
864
00:45:15,920 --> 00:45:17,680
Are you all right?
865
00:45:19,717 --> 00:45:21,097
What happened?
866
00:45:21,235 --> 00:45:22,789
I'm sorry.
867
00:45:22,927 --> 00:45:25,343
We don't have to talk
about the accident.
868
00:45:31,901 --> 00:45:33,454
Glass of water?
869
00:45:33,592 --> 00:45:35,318
Sure. Thanks.
870
00:45:39,875 --> 00:45:41,393
It's okay.
871
00:45:41,531 --> 00:45:43,154
I'm sorry.
872
00:45:48,780 --> 00:45:51,438
♪
873
00:45:51,576 --> 00:45:54,337
♪ Boy you take it
back like old school ♪
874
00:45:54,475 --> 00:45:57,340
♪ Oh I'm telling you it
must be a full moon ♪
875
00:45:57,478 --> 00:46:03,139
♪ Cause you got me doing
things I never do, yeah ♪
876
00:46:03,277 --> 00:46:05,901
♪ When you take me
out on a Friday ♪
877
00:46:06,039 --> 00:46:09,352
♪ Just you and me cruising
down the highway ♪
878
00:46:09,490 --> 00:46:15,186
♪ I'm feeling this
I'm feeling you ♪
879
00:46:15,324 --> 00:46:18,361
♪ Ba dum ba dum ba dum ♪
880
00:46:18,499 --> 00:46:21,088
♪ You got that good old
fashioned love ♪
881
00:46:21,226 --> 00:46:24,126
♪ Ba dum ba dum ba dum ♪
882
00:46:24,264 --> 00:46:26,956
♪ And it's sweeter
than a sugar rush ♪
883
00:46:27,094 --> 00:46:29,994
♪ Ba dum ba dum ba dum ♪
884
00:46:30,132 --> 00:46:32,582
♪ And I just can't
get enough ♪
885
00:46:32,720 --> 00:46:35,896
♪ Ba dum ba dum ba dum ♪
886
00:46:36,034 --> 00:46:38,968
♪ Of that good old
fashioned love ♪
887
00:46:39,106 --> 00:46:40,901
Thank you.
888
00:46:41,039 --> 00:46:42,730
This was really fun.
889
00:46:43,421 --> 00:46:45,354
But we can do way
better at our winery.
890
00:46:45,492 --> 00:46:47,597
Oh! So much better!
891
00:46:53,086 --> 00:46:55,157
Thanks, Will!
Awfully kind of you.
892
00:46:55,295 --> 00:46:57,469
Ah, no, not a problem.
893
00:46:58,091 --> 00:46:59,747
- Horse bucket.
- Oh, okay.
894
00:47:00,472 --> 00:47:02,509
Missed you at
the town meeting.
895
00:47:02,647 --> 00:47:04,925
I was actually
hoping to talk about
896
00:47:05,063 --> 00:47:06,478
your vote and our plan.
897
00:47:06,616 --> 00:47:09,274
Ah. You know my life
in politics is over.
898
00:47:09,412 --> 00:47:11,967
I'm just happy to
focus on helping those
899
00:47:12,105 --> 00:47:13,900
that actually
want my help.
900
00:47:16,247 --> 00:47:18,525
Well, you're doing
incredible job.
901
00:47:18,663 --> 00:47:20,044
You looking to adopt a goat?
902
00:47:20,182 --> 00:47:22,632
Or a rabbit, maybe?
They make great pets.
903
00:47:22,770 --> 00:47:24,842
No.
904
00:47:24,980 --> 00:47:26,844
I just looking to
lend a hand here.
905
00:47:27,810 --> 00:47:29,432
Seems that everybody's
has a little helping hand
906
00:47:29,570 --> 00:47:30,778
in them today.
907
00:47:30,917 --> 00:47:32,815
Hey. You got a
little early bird.
908
00:47:32,953 --> 00:47:34,092
Hi Will.
909
00:47:34,230 --> 00:47:35,576
Emma's been a
great help today!
910
00:47:35,714 --> 00:47:37,233
Oh, that's great.
911
00:47:37,371 --> 00:47:38,856
You want me to
take the lead?
912
00:47:38,994 --> 00:47:40,305
I know how to handle
things with Felix.
913
00:47:40,443 --> 00:47:41,686
Yeah, of course.
914
00:47:41,824 --> 00:47:43,343
I'm happy staying here
and cuddling the bunnies.
915
00:47:43,481 --> 00:47:46,104
Oh, yeah, hey. You
were a rabbit person.
916
00:47:46,242 --> 00:47:49,073
Yeah, I was and still am.
917
00:47:49,211 --> 00:47:50,971
I'm going to let you have
little bunny cuddles.
918
00:47:51,109 --> 00:47:52,248
And I'm going to
go land this vote.
919
00:47:52,386 --> 00:47:53,491
- Good luck.
- Thanks.
920
00:47:59,428 --> 00:48:01,119
Hey. Oh. Felix.
921
00:48:01,257 --> 00:48:03,259
Ah, I was wondering what
you think it would take
922
00:48:03,397 --> 00:48:05,468
to get your vote
on our new plan?
923
00:48:05,606 --> 00:48:07,470
Sorry, Will. No can do.
924
00:48:07,608 --> 00:48:09,265
I don't set foot
in there anymore.
925
00:48:09,403 --> 00:48:11,923
Really. You still got
a vote on the council.
926
00:48:12,061 --> 00:48:13,787
You got a seat.
Your vote matters.
927
00:48:13,925 --> 00:48:17,066
That is just a courtesy
given to an outgoing mayor.
928
00:48:17,204 --> 00:48:18,550
Not one I'm going to
take advantage of.
929
00:48:18,688 --> 00:48:19,931
Look. I feel
like if you just...
930
00:48:20,069 --> 00:48:21,277
No. Will!
931
00:48:21,415 --> 00:48:23,348
It's not going to happen.
932
00:48:23,486 --> 00:48:25,523
Will you just take a peak?
933
00:48:25,661 --> 00:48:27,559
Here. Take this.
Brush this horse.
934
00:48:27,697 --> 00:48:29,976
Make this beauty ready
and looking good
935
00:48:30,114 --> 00:48:31,701
for adoption day at
the Fall Festival.
936
00:48:32,944 --> 00:48:34,739
- Fall Festival, huh?
- Uh huh.
937
00:48:34,877 --> 00:48:37,535
Okay. I got you.
938
00:48:37,673 --> 00:48:40,538
Hey Felix, whatever happened
to that idea you had to
939
00:48:40,676 --> 00:48:43,196
build a new playground
at Victoria Park?
940
00:48:43,334 --> 00:48:47,165
Ah, jeez, that was
a heartbreaker.
941
00:48:47,303 --> 00:48:48,753
I mean, every year,
I'd tell them
942
00:48:48,891 --> 00:48:50,824
we need to upgrade the park.
943
00:48:50,962 --> 00:48:53,309
And every year the budget
cops would just shut me down.
944
00:48:53,447 --> 00:48:56,519
Three terms as mayor,
I was happy to leave.
945
00:48:56,657 --> 00:48:59,867
It would have been really nice
to get that passed, though huh?
946
00:49:00,006 --> 00:49:03,285
Yeah, it would of. I mean,
it's my only regret.
947
00:49:03,423 --> 00:49:05,770
If I could have gotten
that done for the kids,
948
00:49:05,908 --> 00:49:07,668
then I guess it would
have been all worthwhile.
949
00:49:07,806 --> 00:49:09,498
Well, that's actually, that's a
pretty great coincidence.
950
00:49:09,636 --> 00:49:11,776
I mean, part of our
new development plan,
951
00:49:11,914 --> 00:49:14,054
it includes a whole new
upgrade to the park,
952
00:49:14,192 --> 00:49:15,469
a whole new
development, you know.
953
00:49:15,607 --> 00:49:17,471
A whole new playground
for the kids.
954
00:49:17,609 --> 00:49:19,335
Yeah, yeah. We were thinking of
asking the kids in the community
955
00:49:19,473 --> 00:49:21,303
to help out with the design.
956
00:49:21,441 --> 00:49:22,683
Really?
957
00:49:22,821 --> 00:49:24,685
Did you go to the schools,
958
00:49:24,823 --> 00:49:27,412
because they could run
some sort of competition.
959
00:49:27,550 --> 00:49:29,794
Absolutely.
You know what?
960
00:49:29,932 --> 00:49:31,623
In fact, with your vote
next week, I would,
961
00:49:31,761 --> 00:49:33,694
Emma and I would really
love to sit down with you,
962
00:49:33,832 --> 00:49:35,420
hear all the things you
want to include in the park.
963
00:49:35,558 --> 00:49:37,146
I mean, we could even
name it after you. Right?
964
00:49:37,284 --> 00:49:39,459
Yeah. Come on.
965
00:49:39,597 --> 00:49:41,633
Wouldn't it feel good to
get that one last item
966
00:49:41,771 --> 00:49:43,325
checked off your list?
967
00:49:43,463 --> 00:49:46,604
Okay. It definitely would.
968
00:49:46,742 --> 00:49:50,504
And Felix Rumsford Park has
a very nice ring to it.
969
00:49:52,920 --> 00:49:54,681
Okay. I'll tell you what.
970
00:49:54,819 --> 00:49:57,201
You get the park in
there, you get my vote.
971
00:49:57,339 --> 00:50:00,549
Hey, fantastic!
Thank you.
972
00:50:00,687 --> 00:50:03,069
- We definitely will.
- Okay.
973
00:50:03,207 --> 00:50:05,347
Oh, I hope you guys
brought some gloves.
974
00:50:05,485 --> 00:50:07,073
You've got to clip the
bunnies' nails next.
975
00:50:07,901 --> 00:50:09,661
Never done that before.
976
00:50:09,799 --> 00:50:11,560
Excellent. Thanks guys.
977
00:50:11,698 --> 00:50:13,424
Yeah. No worries.
978
00:50:13,562 --> 00:50:16,461
Hey! Great work.
979
00:50:17,255 --> 00:50:19,016
Good job.
980
00:50:21,846 --> 00:50:23,227
I'm glad you guys
all find this funny.
981
00:50:23,365 --> 00:50:24,987
They're just bunnies, Will.
982
00:50:25,125 --> 00:50:27,093
How much damage
could they do?
983
00:50:27,231 --> 00:50:29,336
It's emotional wounds, guys.
984
00:50:31,235 --> 00:50:33,616
Well tomorrow I'll go sit in
front of a computer all day,
985
00:50:33,754 --> 00:50:35,584
and you can go and try to
cuddle these little guys,
986
00:50:35,722 --> 00:50:37,206
and you can see.
987
00:50:37,344 --> 00:50:38,690
No, I'm good.
988
00:50:39,070 --> 00:50:40,761
But did you get his vote?
989
00:50:41,452 --> 00:50:42,970
No. I didn't. But, ah...
990
00:50:43,109 --> 00:50:46,146
Well Emma. She got it.
991
00:50:46,284 --> 00:50:47,734
It really wasn't that hard.
992
00:50:47,872 --> 00:50:49,425
I knew you both
wanted the same thing.
993
00:50:49,563 --> 00:50:52,221
So I just had to show him.
994
00:50:52,359 --> 00:50:55,017
What about Tanya?
995
00:50:55,155 --> 00:50:57,640
She loved it, I mean, she loved
the design of the skate park.
996
00:50:57,778 --> 00:50:59,125
Really, she loved it.
997
00:50:59,263 --> 00:51:03,577
Emphasis on 'loved'. And
emphasis on 'it was my idea'.
998
00:51:04,475 --> 00:51:06,546
I love the way that the
skating path winds through
999
00:51:06,684 --> 00:51:08,513
the park in the winter and
becomes a children's bike
1000
00:51:08,651 --> 00:51:10,722
and stroller path
in the summer.
1001
00:51:10,860 --> 00:51:14,623
It's, it's the best thing
to happen to that park.
1002
00:51:14,761 --> 00:51:17,453
What can I say? I was
struck with inspiration.
1003
00:51:17,591 --> 00:51:19,524
Well, I'm expecting
the revised blueprint
1004
00:51:19,662 --> 00:51:21,112
for the bike paths
for tomorrow, so...
1005
00:51:21,250 --> 00:51:23,390
Guess you two are
quite the team.
1006
00:51:23,528 --> 00:51:25,668
Well it's not over yet.
1007
00:51:25,806 --> 00:51:28,913
We still need Dr.
Basi and Pete.
1008
00:51:29,051 --> 00:51:30,846
I figure the more Councilors
we can get on board then
1009
00:51:30,984 --> 00:51:33,711
we'll have their committees
set for permits.
1010
00:51:33,849 --> 00:51:35,678
I'm seeing Dr. Basi in
the next couple days.
1011
00:51:35,816 --> 00:51:37,922
He promised he's
going to hear me out.
1012
00:51:38,060 --> 00:51:39,717
What about your Gran?
1013
00:51:39,855 --> 00:51:41,857
Unfortunately, I don't
think she's going to budge.
1014
00:51:41,995 --> 00:51:43,652
She just doesn't believe
in the wine business,
1015
00:51:43,790 --> 00:51:45,654
even though we all
know it's viable.
1016
00:51:45,792 --> 00:51:48,035
And she definitely doesn't care
about upgrades in our tech.
1017
00:51:48,174 --> 00:51:49,416
Even though the rest
of us would kill
1018
00:51:49,554 --> 00:51:51,004
for better cell
phone reception.
1019
00:51:51,142 --> 00:51:53,662
I will work on
her, I promise.
1020
00:51:53,800 --> 00:51:56,872
Okay, why don't you sit
by the fire with me?
1021
00:51:58,080 --> 00:51:59,461
Yes.
1022
00:51:59,599 --> 00:52:03,327
I was talking
to Tracey, Will.
1023
00:52:03,465 --> 00:52:04,328
I knew that.
1024
00:52:04,466 --> 00:52:05,674
That was so awkward.
1025
00:52:05,812 --> 00:52:07,054
I knew that.
1026
00:52:07,193 --> 00:52:09,195
I was going to ask you to do the
same.
1027
00:52:09,333 --> 00:52:11,404
That's why.
1028
00:52:17,720 --> 00:52:19,619
A penny for your thoughts.
1029
00:52:19,757 --> 00:52:21,310
Hmm. They're not
worth that much.
1030
00:52:23,554 --> 00:52:26,281
I've had a really
nice few days.
1031
00:52:27,351 --> 00:52:29,560
With Will?
1032
00:52:30,733 --> 00:52:32,701
Red cheeks.
Dead giveaway!
1033
00:52:32,839 --> 00:52:35,531
That's not fair.
The fire's hot.
1034
00:52:36,808 --> 00:52:39,432
Yes. With Will.
1035
00:52:39,570 --> 00:52:43,090
It's been, it's been
really cathartic for me.
1036
00:52:43,229 --> 00:52:45,162
That's good, right?
1037
00:52:45,300 --> 00:52:46,922
Yeah.
1038
00:52:47,060 --> 00:52:51,961
Yeah, you know for the
first time in awhile,
1039
00:52:52,099 --> 00:52:55,965
I can really feel myself
being happy again.
1040
00:53:07,045 --> 00:53:09,013
♪ Come together ♪
1041
00:53:09,151 --> 00:53:14,156
♪ I can feel it crawling
underneath my skin ♪
1042
00:53:14,294 --> 00:53:17,711
♪ Linger on my fingertips ♪
1043
00:53:17,849 --> 00:53:21,336
♪ The pride in me
won't let you in ♪
1044
00:53:21,474 --> 00:53:23,683
♪ Come together ♪
1045
00:53:23,821 --> 00:53:28,653
♪ I can see you swinging
like a wrecking ball ♪
1046
00:53:28,791 --> 00:53:32,105
♪ A part of me
says let you go ♪
1047
00:53:32,243 --> 00:53:37,731
♪ A part of me says no
I'll wait until tomorrow ♪
1048
00:53:38,111 --> 00:53:45,187
♪ I will wait until
the light of morning ♪
1049
00:53:45,325 --> 00:53:51,020
♪ I will wait until
the sun comes up ♪
1050
00:53:52,953 --> 00:53:54,955
I'm not sure what emotion it
is that I'm feeling right now.
1051
00:53:55,093 --> 00:53:57,648
Yeah, it's kind of like
impressed by the selection,
1052
00:53:57,786 --> 00:53:59,581
but also slightly terrified.
1053
00:53:59,719 --> 00:54:01,376
Oh you're impressified.
1054
00:54:01,514 --> 00:54:02,377
That I am.
1055
00:54:02,515 --> 00:54:03,826
- Hello.
- Oh!
1056
00:54:03,964 --> 00:54:05,242
Everyone all right?
1057
00:54:05,380 --> 00:54:08,037
Oh yeah yeah.
We're still breathing.
1058
00:54:08,175 --> 00:54:11,040
We were just admiring
your selection here.
1059
00:54:11,178 --> 00:54:13,802
Ah. Never too early to
make the big choices.
1060
00:54:13,940 --> 00:54:15,010
Yes, indeed.
1061
00:54:15,148 --> 00:54:16,218
Please.
1062
00:54:16,356 --> 00:54:17,633
So Pete.
1063
00:54:17,771 --> 00:54:19,463
The reason that
we're here today...
1064
00:54:19,601 --> 00:54:21,879
You want my vote for your
big vineyard proposal.
1065
00:54:22,017 --> 00:54:23,777
We do. Yes.
1066
00:54:23,915 --> 00:54:25,641
And we've been pretty
hard at work on this.
1067
00:54:25,779 --> 00:54:27,747
So if you want
to take a look.
1068
00:54:29,024 --> 00:54:30,957
We have
1069
00:54:31,095 --> 00:54:33,684
designed a new skate path
so it goes all the way
1070
00:54:33,822 --> 00:54:34,926
around the park.
1071
00:54:35,064 --> 00:54:36,583
That way, more
families can enjoy it.
1072
00:54:36,721 --> 00:54:38,378
And the skate rental
shop is right here.
1073
00:54:38,516 --> 00:54:40,898
With blade sharpening?
1074
00:54:41,036 --> 00:54:42,969
Yeah, of course.
1075
00:54:43,107 --> 00:54:44,764
Very nice.
1076
00:54:44,902 --> 00:54:46,731
You've done a
really lovely job.
1077
00:54:46,869 --> 00:54:48,837
Especially around
the old bandshell.
1078
00:54:48,975 --> 00:54:50,356
Oh, I
couldn't agree more.
1079
00:54:50,494 --> 00:54:52,530
But that's not
just our idea.
1080
00:54:52,668 --> 00:54:55,153
I mean, Emma here, she
1081
00:54:55,292 --> 00:54:57,708
recommended that maybe I ask
the people what they wanted.
1082
00:54:57,846 --> 00:55:00,020
So, Pete.
1083
00:55:00,158 --> 00:55:01,850
The floor is yours.
What do you think?
1084
00:55:01,988 --> 00:55:04,059
This here.
1085
00:55:05,163 --> 00:55:07,338
Those are the offices
for the vineyard.
1086
00:55:07,476 --> 00:55:09,306
So that's where all the
corporate meetings,
1087
00:55:09,444 --> 00:55:11,584
behind the scenes
things would happen.
1088
00:55:11,722 --> 00:55:15,484
Could you let me put some
subtle marketing there?
1089
00:55:15,622 --> 00:55:17,314
What are you thinking?
1090
00:55:17,452 --> 00:55:19,902
Oh, you know,
clouds, flowers,
1091
00:55:20,040 --> 00:55:21,318
inspirational sayings.
1092
00:55:21,456 --> 00:55:23,009
How about an art exhibit
1093
00:55:23,147 --> 00:55:25,149
that the funeral
home could sponsor?
1094
00:55:25,287 --> 00:55:27,082
Yes!
1095
00:55:27,220 --> 00:55:29,636
Inspirational works by
local artists, maybe.
1096
00:55:29,774 --> 00:55:31,017
Yeah.
1097
00:55:31,155 --> 00:55:32,743
I'm on the Arts Council
over at Harrisburg.
1098
00:55:32,881 --> 00:55:35,228
And I curate the art show
at the Fall Festival.
1099
00:55:35,366 --> 00:55:38,783
There's so much talent that
needs a place to be seen.
1100
00:55:38,921 --> 00:55:40,820
Sounds like it's
a good idea to me.
1101
00:55:40,958 --> 00:55:42,511
It's positive and it
supports the community.
1102
00:55:42,649 --> 00:55:44,133
I think it would be
really nice for everyone.
1103
00:55:45,134 --> 00:55:46,377
You have my vote.
1104
00:55:46,515 --> 00:55:48,137
Really?
1105
00:55:49,069 --> 00:55:50,519
Okay.
1106
00:55:50,657 --> 00:55:53,280
Pete, thanks. That's great.
I appreciate that.
1107
00:55:53,419 --> 00:55:56,422
I've got a little something
to give to you here.
1108
00:55:58,907 --> 00:56:01,634
- It's a little brochure.
- Okay.
1109
00:56:04,947 --> 00:56:07,467
Forgive me if I'm
being too personal,
1110
00:56:07,605 --> 00:56:09,987
but you two make a
really cute couple.
1111
00:56:10,125 --> 00:56:11,609
Oh.
1112
00:56:11,747 --> 00:56:13,853
This is just business.
1113
00:56:13,991 --> 00:56:16,373
Ah. My mistake.
1114
00:56:24,795 --> 00:56:26,624
Thanks for your time.
1115
00:56:26,762 --> 00:56:28,523
How crazy was that?
1116
00:56:28,661 --> 00:56:31,042
Yeah, I know. Going in there, I
didn't think we'd get his vote.
1117
00:56:31,180 --> 00:56:33,424
I mean, he's just
like my Granny.
1118
00:56:33,562 --> 00:56:35,461
He must have
seen our vision.
1119
00:56:35,599 --> 00:56:38,084
I meant what he said
at the end about us.
1120
00:56:38,222 --> 00:56:39,810
Oh. Yeah.
1121
00:56:39,948 --> 00:56:41,812
We were just sharing
the project with him.
1122
00:56:41,950 --> 00:56:44,711
I don't know what made him
think we were a couple?
1123
00:56:44,849 --> 00:56:46,126
Right.
1124
00:56:46,264 --> 00:56:48,025
As if we'd ever be together.
1125
00:56:48,474 --> 00:56:50,199
Yeah.
1126
00:56:52,512 --> 00:56:54,928
So Pete was the last one.
1127
00:56:55,066 --> 00:56:57,552
With Felix, Susan and
Tanya we got four votes.
1128
00:56:57,690 --> 00:56:59,243
And Flynn said Dr Basi is
still on the fence but
1129
00:56:59,381 --> 00:57:02,729
he's willing to listen at
the town meeting next week.
1130
00:57:02,867 --> 00:57:05,663
So, that just leaves Rose.
1131
00:57:05,801 --> 00:57:08,217
- Yeah.
- Yeah.
1132
00:57:08,355 --> 00:57:10,219
So if everyone votes
according to their promises,
1133
00:57:10,357 --> 00:57:13,050
that's four to two.
The numbers are on our side.
1134
00:57:14,016 --> 00:57:15,535
Huh.
1135
00:57:17,710 --> 00:57:19,470
You okay?
1136
00:57:19,608 --> 00:57:22,749
Yeah. I guess
this is it right?
1137
00:57:22,887 --> 00:57:24,717
What do you mean?
1138
00:57:24,855 --> 00:57:26,581
Well, I held up my
end of the bargain.
1139
00:57:26,719 --> 00:57:29,238
I helped you get the votes.
So...
1140
00:57:31,102 --> 00:57:32,863
Hmm.
1141
00:57:33,691 --> 00:57:35,037
I'll see you at the meeting.
1142
00:57:35,175 --> 00:57:36,660
Okay.
1143
00:57:38,109 --> 00:57:41,596
You want to grab a
drink and celebrate?
1144
00:57:41,734 --> 00:57:44,806
Let's wait until after we
get those votes, okay?
1145
00:57:55,955 --> 00:57:57,922
Hey. I can smell
those from here.
1146
00:57:59,061 --> 00:58:02,409
I thought these could do
with some refreshing.
1147
00:58:03,238 --> 00:58:05,447
Working on your
client's project again?
1148
00:58:05,585 --> 00:58:08,036
Yeah. I'm just trying to find
any moment between working
1149
00:58:08,174 --> 00:58:09,796
with Will on the plans.
1150
00:58:09,934 --> 00:58:11,729
Interesting way
of putting it.
1151
00:58:11,867 --> 00:58:14,974
'Working on the plans'.
1152
00:58:15,802 --> 00:58:17,735
You know, it's funny,
my Gran always says
1153
00:58:17,873 --> 00:58:20,980
if you want to say something,
you should just say it.
1154
00:58:22,015 --> 00:58:25,156
I'm just saying, I hope you're
still working on this project
1155
00:58:25,294 --> 00:58:27,400
with the town's best
interest in mind.
1156
00:58:27,538 --> 00:58:29,920
Absolutely. That's what
I've done this entire time.
1157
00:58:30,058 --> 00:58:32,094
I'm doing this for Tracey.
1158
00:58:32,232 --> 00:58:34,925
There's literally
nothing in it for me.
1159
00:58:35,063 --> 00:58:36,409
Well then.
1160
00:58:36,547 --> 00:58:39,205
I've spoken out of turn.
I apologize.
1161
00:58:39,343 --> 00:58:41,241
Have a flower.
1162
00:58:43,450 --> 00:58:45,073
Thanks.
1163
00:58:45,522 --> 00:58:48,663
Oh, Em, I'm sorry.
1164
00:58:48,801 --> 00:58:51,251
I've overstepped, haven't I?
1165
00:58:51,389 --> 00:58:54,220
Unfortunately, I'm
very good at that.
1166
00:58:55,566 --> 00:58:58,465
Listen to your heart, Em.
1167
00:58:58,604 --> 00:59:02,539
Don't grow old and
cynical like me.
1168
00:59:02,677 --> 00:59:04,195
Gran's orders.
1169
00:59:04,333 --> 00:59:05,680
Aye aye, captain.
1170
00:59:05,818 --> 00:59:07,164
That's my girl.
1171
00:59:07,889 --> 00:59:11,340
Da da dum da da
da dum...
1172
00:59:36,780 --> 00:59:37,988
Nice finger work.
1173
00:59:40,162 --> 00:59:42,579
You've been working hard.
I can tell.
1174
00:59:44,201 --> 00:59:45,685
How are they not going to be
1175
00:59:45,823 --> 00:59:46,686
the cutest thing at
the Fall Festival?
1176
00:59:46,824 --> 00:59:48,101
They're perfect.
1177
00:59:48,239 --> 00:59:50,690
What I'm handing out here
1178
00:59:50,828 --> 00:59:54,142
is the music that we're going to
be playing at the Fall Festival.
1179
00:59:54,280 --> 00:59:58,353
And it's called
Country Fair Parade.
1180
00:59:59,457 --> 01:00:01,149
What's wrong?
1181
01:00:02,253 --> 01:00:03,358
I was just thinking
about something
1182
01:00:03,496 --> 01:00:05,222
that your brother said.
1183
01:00:07,742 --> 01:00:09,985
It's nothing. Really.
1184
01:00:11,159 --> 01:00:12,574
Fine.
1185
01:00:12,712 --> 01:00:14,576
You know Pete the
funeral home guy?
1186
01:00:14,714 --> 01:00:16,095
Yeah.
1187
01:00:16,233 --> 01:00:18,131
Well, he thought Will
and I were a couple.
1188
01:00:18,269 --> 01:00:23,205
And then later on, Will said
"as if we'd ever be together."
1189
01:00:23,343 --> 01:00:26,657
And I know he was just
reacting to what Pete had said.
1190
01:00:26,795 --> 01:00:29,867
And before you go there, I
don't know why it bothers me.
1191
01:00:30,005 --> 01:00:30,972
Because it's Will.
1192
01:00:31,110 --> 01:00:33,284
Exactly, it's Will.
1193
01:00:33,733 --> 01:00:34,631
Ow!
1194
01:00:34,769 --> 01:00:36,046
Ladies...
1195
01:00:36,184 --> 01:00:37,599
We're trying to
rehearse a concert here.
1196
01:00:37,737 --> 01:00:39,118
Sorry Gran.
1197
01:00:42,639 --> 01:00:44,019
Hey everyone! Oh.
The table's shaping up.
1198
01:00:44,157 --> 01:00:45,642
Shhh!
1199
01:00:48,161 --> 01:00:50,094
We just
got yelled at too.
1200
01:00:53,684 --> 01:00:55,617
From the top then.
1201
01:00:55,859 --> 01:00:57,308
Yes dear.
1202
01:00:57,757 --> 01:00:59,586
We can't play without Susan.
1203
01:00:59,725 --> 01:01:01,658
There's no one
to keep tempo.
1204
01:01:01,796 --> 01:01:03,211
Well, I'm sorry dear.
1205
01:01:03,349 --> 01:01:04,868
But Susan wasn't able
to make it in to play
1206
01:01:05,006 --> 01:01:07,594
the snare drum today
and I'm all thumbs.
1207
01:01:07,733 --> 01:01:09,527
So we're just going to have
to do the best we can.
1208
01:01:09,666 --> 01:01:11,012
I can help.
1209
01:01:11,840 --> 01:01:12,945
What are we playing?
1210
01:01:13,083 --> 01:01:15,292
The Country Fair Parade.
1211
01:01:19,814 --> 01:01:21,229
My lucky day.
1212
01:01:21,367 --> 01:01:23,231
We used to play this
when I was in the band.
1213
01:01:27,476 --> 01:01:28,961
All right then.
1214
01:01:29,375 --> 01:01:31,515
Two, three, four.
1215
01:01:59,474 --> 01:02:00,855
I'm going
to put a stop to this.
1216
01:02:00,993 --> 01:02:02,511
It's not going to happen.
1217
01:02:04,168 --> 01:02:06,446
Hey man. Are you good?
1218
01:02:06,584 --> 01:02:09,933
Yeah. I'm good.
Just looking for Emma.
1219
01:02:10,071 --> 01:02:12,038
I messaged her a bunch of times,
but she's not replying.
1220
01:02:12,176 --> 01:02:13,764
I was hoping she'd be here.
1221
01:02:23,947 --> 01:02:26,294
Not sitting with
Will and Flynn?
1222
01:02:26,432 --> 01:02:28,192
I've done
everything I can do.
1223
01:02:28,330 --> 01:02:30,574
I'm sure they can handle it.
1224
01:02:30,712 --> 01:02:33,094
Here's to hoping they get
you a nice cushy job,
1225
01:02:33,232 --> 01:02:34,578
and give this town
a little boost.
1226
01:02:34,716 --> 01:02:36,062
Fingers crossed.
1227
01:02:36,891 --> 01:02:37,788
Okay everyone.
1228
01:02:37,926 --> 01:02:39,272
Thank you for coming.
1229
01:02:39,410 --> 01:02:40,860
If you could make your
way to your seats,
1230
01:02:40,998 --> 01:02:41,999
we'd like to get things
started shortly.
1231
01:02:45,727 --> 01:02:48,281
I don't like that
Susan is whispering to Rose.
1232
01:02:48,419 --> 01:02:50,801
Bike trail or not, nothing
good's going to come of that.
1233
01:02:52,044 --> 01:02:54,253
Our numbers aren't
looking good either.
1234
01:02:57,981 --> 01:02:59,568
They're looking better now.
1235
01:03:04,919 --> 01:03:06,506
Well now Felix.
1236
01:03:06,644 --> 01:03:09,268
This is twice this week
you've surprised me.
1237
01:03:09,406 --> 01:03:11,373
Good to know you not
only have musical talent
1238
01:03:11,511 --> 01:03:13,651
but an interest in
your civic duty.
1239
01:03:13,790 --> 01:03:16,240
It's always my
pleasure, Rose.
1240
01:03:16,378 --> 01:03:18,070
I just really want
that playground
1241
01:03:18,208 --> 01:03:21,038
and I can almost
taste victory.
1242
01:03:22,626 --> 01:03:24,524
That's
good to know, Felix.
1243
01:03:24,662 --> 01:03:26,250
Welcome.
1244
01:03:26,388 --> 01:03:29,598
Will Jackson and Flynn
Rutherford, the floor is yours.
1245
01:03:39,160 --> 01:03:40,437
And Emma Willoughby.
1246
01:03:40,575 --> 01:03:42,404
Emma's been a big
help in this as well.
1247
01:03:42,542 --> 01:03:43,750
I just want to make
sure that was noted.
1248
01:03:46,339 --> 01:03:48,169
Fantastic.
1249
01:03:48,307 --> 01:03:50,930
Let's start with Flynn, Will
and Emma's revamped proposal.
1250
01:03:55,314 --> 01:03:58,144
It's nice to see
everyone's back again.
1251
01:03:58,282 --> 01:04:02,839
Felix, nice to see you.
1252
01:04:06,601 --> 01:04:11,399
Before we get started
I just wanted to say
1253
01:04:11,537 --> 01:04:15,368
last time that we were
here, we messed up.
1254
01:04:15,506 --> 01:04:17,715
I was arrogant.
1255
01:04:17,854 --> 01:04:20,270
I was cocky.
1256
01:04:20,408 --> 01:04:26,103
And I forgot what makes
this town so great.
1257
01:04:26,241 --> 01:04:29,037
It's our memories.
1258
01:04:29,175 --> 01:04:32,420
Our wholesomeness.
1259
01:04:32,558 --> 01:04:35,181
I mean, when I hear people
driving down our Main Street,
1260
01:04:35,319 --> 01:04:38,184
I've heard it a
thousand times before.
1261
01:04:38,322 --> 01:04:40,221
They wish that
they lived here.
1262
01:04:42,533 --> 01:04:47,331
And thankfully, I was
reminded of that.
1263
01:04:47,469 --> 01:04:48,919
So without any
more further delay.
1264
01:04:49,057 --> 01:04:50,507
I'd like to present
to you the new,
1265
01:04:50,645 --> 01:04:52,578
blended with the best
traditions,
1266
01:04:52,716 --> 01:04:54,683
Harmony Valley Vineyards.
1267
01:04:57,479 --> 01:05:00,172
We listen to everyone.
1268
01:05:00,310 --> 01:05:02,726
And we're confident
1269
01:05:02,864 --> 01:05:07,489
that we understand what
you love about this town.
1270
01:05:07,627 --> 01:05:09,975
Including...
1271
01:05:10,113 --> 01:05:13,495
Bike trails.
1272
01:05:13,633 --> 01:05:16,740
A big playground.
1273
01:05:16,878 --> 01:05:21,227
And, ice pads.
1274
01:05:21,987 --> 01:05:23,816
And...
1275
01:05:23,954 --> 01:05:27,095
Our beloved bandshell!
1276
01:05:30,823 --> 01:05:34,033
Harmony Valley Vineyards
will not only bring in
1277
01:05:34,171 --> 01:05:39,590
new year-round jobs, and new
tourism, and new amenities.
1278
01:05:39,728 --> 01:05:43,698
It will also become
a destination.
1279
01:05:43,836 --> 01:05:45,700
And it will give this
town new memories
1280
01:05:45,838 --> 01:05:50,601
that stand in
partnership with the old.
1281
01:05:50,739 --> 01:05:54,260
As you've told us, that is the
most important thing of all.
1282
01:05:54,398 --> 01:05:57,401
This is all well and good.
1283
01:05:57,539 --> 01:06:02,061
But what happens
ten years from now?
1284
01:06:02,199 --> 01:06:04,477
I'm not sure I understand?
1285
01:06:04,615 --> 01:06:07,756
You create this fancy
'destination' here,
1286
01:06:07,894 --> 01:06:10,725
and when things don't go well,
you leave the town
1287
01:06:10,863 --> 01:06:14,073
dealing with empty
buildings and unpaid bills.
1288
01:06:14,211 --> 01:06:16,903
And if it does goes well,
1289
01:06:17,042 --> 01:06:18,940
what then?
1290
01:06:19,078 --> 01:06:23,910
Um, I guess we all
enjoy the success.
1291
01:06:24,049 --> 01:06:25,774
Young man.
1292
01:06:25,912 --> 01:06:28,432
Success is the
father of greed.
1293
01:06:28,570 --> 01:06:32,195
When things go well,
people want more.
1294
01:06:32,333 --> 01:06:34,921
New plans, more disruptions.
1295
01:06:35,060 --> 01:06:38,442
Exactly. But we'll have
control of those decisions.
1296
01:06:38,580 --> 01:06:40,582
Your outside investors...
1297
01:06:40,720 --> 01:06:42,791
How much are they
buying in for?
1298
01:06:42,929 --> 01:06:44,241
Thirty-four percent.
1299
01:06:44,379 --> 01:06:46,795
They are making a
substantial investment.
1300
01:06:46,933 --> 01:06:48,383
Okay, thirty-four percent.
1301
01:06:48,521 --> 01:06:50,178
Which means you two have
thirty-three percent each?
1302
01:06:50,316 --> 01:06:51,766
Yes it does.
1303
01:06:51,904 --> 01:06:56,529
Then neither of you are
the majority stockholder.
1304
01:06:56,667 --> 01:07:00,326
What happens when one or
both of you sell your shares?
1305
01:07:00,464 --> 01:07:03,536
When your original
investor wants to expand,
1306
01:07:03,674 --> 01:07:05,469
he'll be in charge.
Not you.
1307
01:07:05,607 --> 01:07:06,505
Right.
1308
01:07:06,643 --> 01:07:08,058
Rose, we plan to vote together
1309
01:07:08,196 --> 01:07:10,440
in Harmony Valley's
best interest.
1310
01:07:10,578 --> 01:07:12,062
We have no
intention to sell.
1311
01:07:12,200 --> 01:07:14,202
We're here for
the long term.
1312
01:07:14,340 --> 01:07:16,687
But you could.
1313
01:07:17,481 --> 01:07:20,312
Will and Flynn are
committed to this project.
1314
01:07:20,450 --> 01:07:22,107
They're not going
to do something
1315
01:07:22,245 --> 01:07:24,074
that would jeopardize
Harmony Valley.
1316
01:07:24,212 --> 01:07:26,421
Oh, not on purpose.
1317
01:07:26,559 --> 01:07:29,183
But we all know they could.
1318
01:07:30,598 --> 01:07:34,119
I'm sorry. I think we've
heard enough to vote, yes?
1319
01:07:35,741 --> 01:07:37,743
All those in favor?
1320
01:07:42,886 --> 01:07:43,852
Opposed?
1321
01:07:47,580 --> 01:07:49,030
Harmony Valley Vineyards
1322
01:07:49,168 --> 01:07:50,273
will not be approved for
development at this time.
1323
01:07:53,586 --> 01:07:55,519
Thank you lady and
gentlemen for your efforts.
1324
01:07:56,555 --> 01:08:00,317
I'd also like to wish everyone
a fantastic Fall Festival.
1325
01:08:12,502 --> 01:08:13,779
It's okay.
1326
01:08:13,917 --> 01:08:15,505
It's just a minor setback.
1327
01:08:15,643 --> 01:08:17,162
But you can go to your
development, ask for more time.
1328
01:08:17,300 --> 01:08:18,232
We can pitch again...
1329
01:08:18,370 --> 01:08:20,717
Emma. It's over.
1330
01:08:21,649 --> 01:08:24,686
Our deal was to break ground
by the end of this week.
1331
01:08:24,824 --> 01:08:27,862
And if we don't, our
partner pulls out.
1332
01:08:28,000 --> 01:08:29,760
And we lose everything.
1333
01:08:29,898 --> 01:08:30,830
I am so sorry.
1334
01:08:30,968 --> 01:08:31,969
Yeah. Me too.
1335
01:08:32,108 --> 01:08:33,212
Is there anything we can do?
1336
01:08:39,045 --> 01:08:40,495
Will! Come on.
1337
01:08:40,633 --> 01:08:42,463
I know it's a setback,
but there's still time.
1338
01:08:42,601 --> 01:08:43,705
We'll try again next year.
1339
01:08:43,843 --> 01:08:45,431
No, I'm done
fighting, Tracey.
1340
01:08:45,569 --> 01:08:47,192
I'm moving back
to San Francisco.
1341
01:08:47,330 --> 01:08:49,159
- What?
- Why?
1342
01:08:49,297 --> 01:08:50,954
Because this town
doesn't need me!
1343
01:08:51,092 --> 01:08:52,404
I tried everything
possible to please everyone
1344
01:08:52,542 --> 01:08:53,819
and it didn't work.
1345
01:08:53,957 --> 01:08:55,614
But I don't want you to go.
1346
01:08:55,752 --> 01:08:57,236
Tracey, without
the vineyard,
1347
01:08:57,374 --> 01:08:58,755
I have to go
back to work.
1348
01:08:58,893 --> 01:09:00,688
There's nothing else
here for me. Okay?
1349
01:09:01,309 --> 01:09:02,966
Wow.
1350
01:09:03,932 --> 01:09:06,728
Emma, that is
not what I meant.
1351
01:09:06,866 --> 01:09:08,558
It's fine.
1352
01:09:08,696 --> 01:09:10,387
What about me?
1353
01:09:10,836 --> 01:09:13,149
Do you want to go back to
seeing each other once a year
1354
01:09:13,287 --> 01:09:15,737
like we used to,
just for Christmas?
1355
01:09:15,875 --> 01:09:17,325
I need you here!
1356
01:09:17,463 --> 01:09:19,741
Well, then come back to
San Francisco with me.
1357
01:09:19,879 --> 01:09:22,641
I live here now.
1358
01:09:22,779 --> 01:09:25,091
Tracey...
1359
01:09:25,230 --> 01:09:27,024
Can we just talk
about this later?
1360
01:09:27,163 --> 01:09:29,648
I just can't just think
straight right now, you guys.
1361
01:09:38,277 --> 01:09:39,313
Tracey, come on.
1362
01:09:39,451 --> 01:09:40,279
I'm walking home!
1363
01:09:40,417 --> 01:09:41,798
It's okay. Will.
1364
01:09:41,936 --> 01:09:43,627
I'll make sure
she gets home.
1365
01:09:57,020 --> 01:09:59,195
You're coming home late.
1366
01:09:59,333 --> 01:10:01,990
I spent the day with Tracey.
1367
01:10:02,128 --> 01:10:06,305
And you're so mad we're not
even going to talk about it?
1368
01:10:09,101 --> 01:10:10,827
Okay.
1369
01:10:10,965 --> 01:10:12,794
Tracey's furious.
1370
01:10:12,932 --> 01:10:15,211
One. She doesn't want
to move away for work.
1371
01:10:15,349 --> 01:10:17,489
Two. She doesn't want to
live hundreds of miles away
1372
01:10:17,627 --> 01:10:19,111
from her brother.
1373
01:10:19,249 --> 01:10:20,906
And three, if Will's gone
that means she has to stay
1374
01:10:21,044 --> 01:10:23,011
in the hospital longer
because she's not going to
1375
01:10:23,149 --> 01:10:25,013
be well enough to live
on her own for awhile.
1376
01:10:25,151 --> 01:10:26,429
Perhaps I should have
given more thought
1377
01:10:26,567 --> 01:10:29,225
to how this
would affect her.
1378
01:10:29,363 --> 01:10:31,848
Do you think?
1379
01:10:31,986 --> 01:10:35,058
Gran, I try to
understand you. I do.
1380
01:10:35,196 --> 01:10:38,441
But I really wish you would
trust me, even a little bit.
1381
01:10:38,579 --> 01:10:40,719
I did address your
concerns on the project.
1382
01:10:40,857 --> 01:10:43,584
I made sure the plans
benefited everyone.
1383
01:10:43,722 --> 01:10:46,897
It was good for the town,
it was good for Tracey.
1384
01:10:47,035 --> 01:10:50,280
You promised to be fair, and
you still didn't hear them out.
1385
01:10:50,418 --> 01:10:52,317
I see.
1386
01:10:52,455 --> 01:10:55,492
So Tracey and I were the
only reason you were helping?
1387
01:10:55,630 --> 01:10:58,115
Oh come on.
Enough hinting.
1388
01:10:58,254 --> 01:11:00,635
Yes, I like Will.
1389
01:11:00,773 --> 01:11:03,259
He is a good man,
with good ideas.
1390
01:11:03,397 --> 01:11:05,709
And believe it or not,
he just wanted to help.
1391
01:11:05,847 --> 01:11:09,057
Nonsense.
I don't believe that.
1392
01:11:09,195 --> 01:11:11,508
You always tell me to
leave the past behind.
1393
01:11:11,646 --> 01:11:12,992
And yet you let your
one bitter memory
1394
01:11:13,130 --> 01:11:15,443
of grandpa consume you.
1395
01:11:15,581 --> 01:11:18,860
Have you forgotten about all the
good memories of his vineyards?
1396
01:11:18,998 --> 01:11:22,381
You met at the
winery's Fall Festival.
1397
01:11:22,519 --> 01:11:25,591
You were so proud of the wine
he created for your wedding.
1398
01:11:25,729 --> 01:11:28,525
You do know that half the
families in this town own
1399
01:11:28,663 --> 01:11:30,838
homes because of
the jobs he created.
1400
01:11:30,976 --> 01:11:34,082
Grandpa had fifty years of
great success and all you
1401
01:11:34,220 --> 01:11:36,982
remember is the last few
years when bad weather made
1402
01:11:37,120 --> 01:11:39,778
the harvest fail.
1403
01:11:39,916 --> 01:11:43,368
I'm sorry Emma.
1404
01:11:43,506 --> 01:11:46,888
I've let the
whole town down.
1405
01:11:47,786 --> 01:11:50,823
I do know Will's
a good man.
1406
01:11:50,961 --> 01:11:53,895
I like his heart,
his spirit.
1407
01:11:54,033 --> 01:11:56,173
I'll apologize tomorrow.
1408
01:11:56,312 --> 01:11:58,693
It's too late.
1409
01:11:58,831 --> 01:12:02,387
Will's done fighting
where he's not wanted.
1410
01:12:02,525 --> 01:12:05,631
He said there's nothing
left for him here.
1411
01:12:05,769 --> 01:12:08,979
I just didn't want
everyone to suffer again.
1412
01:12:09,117 --> 01:12:11,706
We are already suffering.
1413
01:12:11,844 --> 01:12:14,571
The mill is closing.
We need new development.
1414
01:12:14,709 --> 01:12:17,574
And I wish you'd stop
being afraid to try.
1415
01:12:21,164 --> 01:12:22,027
Emma!
1416
01:12:23,477 --> 01:12:25,306
Emma, sweetheart. Breathe.
1417
01:12:25,444 --> 01:12:29,241
In, two, three, four.
1418
01:12:29,379 --> 01:12:32,693
Out, two, three, four.
1419
01:12:32,831 --> 01:12:34,764
Where's my phone?
1420
01:12:35,385 --> 01:12:36,455
Breathe.
1421
01:12:38,975 --> 01:12:40,563
I can't get a signal!
1422
01:12:40,701 --> 01:12:42,634
Emma. Emma.
I'm with you here honey
1423
01:12:42,772 --> 01:12:43,876
I'm with you sweetheart.
1424
01:12:44,014 --> 01:12:46,362
Relax. Relax.
1425
01:12:46,500 --> 01:12:49,572
Help! Help!
1426
01:12:52,644 --> 01:12:55,025
Oh, this is pathetic.
1427
01:12:55,163 --> 01:12:56,441
Whatever.
1428
01:12:56,579 --> 01:12:58,857
Whatever?
1429
01:13:01,411 --> 01:13:03,206
Let me guess.
1430
01:13:03,344 --> 01:13:04,863
You want to give
up on the winery
1431
01:13:05,001 --> 01:13:08,556
so you can have more
time to feel miserable?
1432
01:13:10,316 --> 01:13:13,147
That sounds like a plan.
1433
01:13:13,285 --> 01:13:15,908
Quitting and moving
away from everything
1434
01:13:16,046 --> 01:13:19,774
you care about
is not a plan.
1435
01:13:19,912 --> 01:13:21,189
Sure.
1436
01:13:22,467 --> 01:13:24,192
Sure.
1437
01:13:26,885 --> 01:13:30,958
You've had a thing for
Emma your entire life.
1438
01:13:31,096 --> 01:13:34,651
And instead of
fighting for her,
1439
01:13:34,789 --> 01:13:40,208
here you are, moping at
your kitchen counter.
1440
01:13:44,627 --> 01:13:46,491
So?
1441
01:13:50,495 --> 01:13:53,256
What? I don't know.
1442
01:13:53,774 --> 01:13:57,467
Tell me how you plan
to win Emma back!
1443
01:13:59,296 --> 01:14:01,885
I messed up.
1444
01:14:02,403 --> 01:14:05,233
Yeah. You did.
1445
01:14:06,649 --> 01:14:08,823
I really care about her.
1446
01:14:12,309 --> 01:14:16,141
You always have.
1447
01:14:16,279 --> 01:14:20,110
You like her, she likes you.
1448
01:14:20,248 --> 01:14:23,769
You said things that
might have hurt her.
1449
01:14:23,907 --> 01:14:26,979
Stop feeling sorry
for yourself.
1450
01:14:27,117 --> 01:14:29,534
Make a plan.
1451
01:14:29,672 --> 01:14:32,916
Hey hey hey.
1452
01:14:33,054 --> 01:14:36,679
I'm all out of plan.
Okay?
1453
01:14:50,900 --> 01:14:52,280
No.No.
1454
01:15:03,222 --> 01:15:06,156
About time.
1455
01:15:06,294 --> 01:15:08,745
Hey.
1456
01:15:12,404 --> 01:15:14,233
How long have I been out?
1457
01:15:14,371 --> 01:15:15,683
A year.
1458
01:15:15,821 --> 01:15:17,513
- What?
- Yeah.
1459
01:15:17,651 --> 01:15:20,861
So much has happened I don't
even know where to start.
1460
01:15:20,999 --> 01:15:23,657
- You!
- I'm kidding.
1461
01:15:23,795 --> 01:15:26,245
It's been a couple of hours.
1462
01:15:30,974 --> 01:15:33,805
I hate seeing you here.
1463
01:15:34,909 --> 01:15:37,187
You know, the upside is,
1464
01:15:37,325 --> 01:15:40,536
they make a mean bread
pudding on Tuesdays.
1465
01:15:40,674 --> 01:15:42,192
It's actually really good.
1466
01:15:42,330 --> 01:15:44,332
I can't wait.
1467
01:15:50,131 --> 01:15:53,583
Talk to me about the
panic attacks, Em.
1468
01:15:57,656 --> 01:16:01,108
I wish,
1469
01:16:01,246 --> 01:16:05,353
I wish there was a
better word for sorry.
1470
01:16:06,527 --> 01:16:09,219
But I am, Tracey.
1471
01:16:09,357 --> 01:16:12,775
I'm so sorry.
1472
01:16:13,810 --> 01:16:16,088
I wish that,
1473
01:16:16,226 --> 01:16:19,678
that night I had've done
something to avoid it, but...
1474
01:16:19,816 --> 01:16:22,370
I just...
1475
01:16:24,062 --> 01:16:26,167
And then after the accident,
1476
01:16:26,305 --> 01:16:31,932
I had to go back to the
city for treatment.
1477
01:16:32,967 --> 01:16:36,695
The nightmares took over.
1478
01:16:36,833 --> 01:16:39,767
Even during the day.
1479
01:16:39,905 --> 01:16:43,633
It was so real.
1480
01:16:44,358 --> 01:16:48,120
Like it wouldn't stop
happening to me.
1481
01:16:48,258 --> 01:16:52,366
I could just, see the
truck coming at us.
1482
01:16:52,504 --> 01:16:58,510
The sound of the brakes,
the tires, the impact.
1483
01:16:58,648 --> 01:17:03,998
Like it just kept
happening again and again.
1484
01:17:05,482 --> 01:17:12,766
And I really, I really
wanted to be here for you.
1485
01:17:14,146 --> 01:17:16,424
But I knew if I
left the city
1486
01:17:19,048 --> 01:17:21,188
it would just get worse.
1487
01:17:21,326 --> 01:17:23,259
And now?
1488
01:17:23,397 --> 01:17:25,641
It's better now.
1489
01:17:25,779 --> 01:17:28,195
It's...
1490
01:17:28,333 --> 01:17:32,061
It's manageable.
1491
01:17:33,821 --> 01:17:37,860
They still wake me
up every morning.
1492
01:17:37,998 --> 01:17:41,657
I guess not as many
during the day but,
1493
01:17:41,795 --> 01:17:44,314
most nights.
1494
01:17:47,352 --> 01:17:50,251
I love you, Emma.
1495
01:17:50,389 --> 01:17:53,807
We're going to be okay.
1496
01:17:53,945 --> 01:17:56,568
You know sometimes
1497
01:17:56,706 --> 01:18:02,470
an accident is
just an accident.
1498
01:18:03,299 --> 01:18:07,372
You know I lost my
bracelet in the crash.
1499
01:18:07,510 --> 01:18:09,961
I felt like I lost
a part of you too.
1500
01:18:10,099 --> 01:18:12,618
Emma, I'm right here.
1501
01:18:12,757 --> 01:18:17,658
I'm right here.
This just a symbol.
1502
01:18:17,796 --> 01:18:21,351
If anything, it's a reason for
us to go shopping for a new one.
1503
01:18:24,182 --> 01:18:27,150
I love you so much, Tracey.
1504
01:18:52,624 --> 01:18:53,798
Hey.
1505
01:18:53,936 --> 01:18:55,351
Hey.
1506
01:18:55,489 --> 01:18:56,559
How are you feeling?
1507
01:18:56,697 --> 01:18:58,630
Yeah. I'm better.
1508
01:18:58,768 --> 01:19:00,701
They let me go out of the
hospital shortly after you left.
1509
01:19:00,839 --> 01:19:03,152
Oh good.
1510
01:19:03,946 --> 01:19:06,362
I know it's not
the same, but
1511
01:19:06,500 --> 01:19:08,226
I used to get
panic attacks too
1512
01:19:08,364 --> 01:19:10,193
when we're
releasing that app.
1513
01:19:10,642 --> 01:19:12,540
They suck.
1514
01:19:12,678 --> 01:19:14,991
Yeah, they do.
1515
01:19:19,099 --> 01:19:20,652
I got a lot of
stuff to do today.
1516
01:19:20,790 --> 01:19:22,688
I should probably
let you go.
1517
01:19:23,034 --> 01:19:26,831
Yeah. Well. I got
to get running too.
1518
01:19:26,969 --> 01:19:27,866
Okay.
1519
01:19:28,004 --> 01:19:29,557
I'll see you.
1520
01:19:33,216 --> 01:19:36,392
Why couldn't you
see us together?
1521
01:19:37,807 --> 01:19:40,292
What do you mean?
1522
01:19:40,430 --> 01:19:43,157
When Pete thought we
made a cute couple,
1523
01:19:43,295 --> 01:19:47,886
you said "As if
we'd be together".
1524
01:19:48,576 --> 01:19:52,373
Well, I don't remember
saying that exactly.
1525
01:19:52,511 --> 01:19:54,513
But if I did, I
guess, I don't know,
1526
01:19:54,651 --> 01:19:56,067
I thought maybe you hated me.
1527
01:19:56,205 --> 01:19:58,000
That you thought I was
stuck up or something.
1528
01:19:58,138 --> 01:20:03,764
Will, I have
never hated you.
1529
01:20:03,902 --> 01:20:06,249
In fact, I actually
thought that
1530
01:20:06,387 --> 01:20:09,770
there was something between
us this last little while.
1531
01:20:09,908 --> 01:20:13,912
I thought that maybe I could
finally forgive myself and
1532
01:20:14,050 --> 01:20:15,569
that you were ready to.
1533
01:20:15,707 --> 01:20:17,847
And then you said that,
1534
01:20:17,985 --> 01:20:20,436
and, I don't know, I
guess it was in my head.
1535
01:20:20,574 --> 01:20:21,713
No no no no, Em.
1536
01:20:21,851 --> 01:20:23,819
There's nothing to forgive.
1537
01:20:23,957 --> 01:20:25,475
Look, I realize that now.
1538
01:20:25,613 --> 01:20:29,341
When Tracey was hurt,
I was so angry.
1539
01:20:29,479 --> 01:20:30,964
And when I got here
and you were gone,
1540
01:20:31,102 --> 01:20:32,310
I blamed the whole
thing on you.
1541
01:20:32,448 --> 01:20:34,691
But if I'm being
honest with myself,
1542
01:20:34,830 --> 01:20:38,903
that I realized that I
needed you here with me.
1543
01:20:39,041 --> 01:20:43,286
To help me out
with this all.
1544
01:20:43,424 --> 01:20:45,979
I just couldn't understand
how you could leave
1545
01:20:46,117 --> 01:20:47,601
but I get it now.
1546
01:20:47,739 --> 01:20:51,743
And I understand it, okay?
1547
01:20:51,881 --> 01:20:54,642
I'm just...
I am so sorry, Em.
1548
01:20:58,370 --> 01:21:01,373
I knew one day
you'd say that.
1549
01:21:01,511 --> 01:21:04,100
You know, I've been running
this road for a week now,
1550
01:21:04,238 --> 01:21:06,689
hoping you'd bike past.
1551
01:21:06,827 --> 01:21:08,864
You have?
1552
01:21:10,003 --> 01:21:12,039
Em, I...
1553
01:21:13,558 --> 01:21:16,561
It's not easy for
me to say this but...
1554
01:21:18,183 --> 01:21:21,807
I love you.
1555
01:21:21,946 --> 01:21:25,639
And I've been in love with
you since we were kids.
1556
01:21:26,226 --> 01:21:29,263
I love you too, Will.
1557
01:21:29,401 --> 01:21:31,887
So much.
1558
01:21:39,377 --> 01:22:06,404
♪
1559
01:22:19,969 --> 01:22:29,082
♪
1560
01:22:42,095 --> 01:22:44,028
Rose, I'm just going to say
a few words, if that's okay.
1561
01:22:44,166 --> 01:22:45,167
Yeah.
1562
01:22:45,305 --> 01:22:48,101
Hi Harmony Valley!
1563
01:22:48,239 --> 01:22:50,931
I'm Will Jackson.
1564
01:22:51,069 --> 01:22:53,313
I see a few
Councilors out there.
1565
01:22:53,451 --> 01:22:57,800
Mayor Leo, Councilor Rose.
1566
01:22:57,938 --> 01:23:01,217
I was hoping that you guys
would reconsider our proposal
1567
01:23:01,355 --> 01:23:03,771
and put us on your
docket again.
1568
01:23:03,909 --> 01:23:09,398
Because we need a strong
safety system here.
1569
01:23:09,536 --> 01:23:13,643
And a key part of that is
reliable cell phone signals.
1570
01:23:14,782 --> 01:23:18,821
Because when Emma Willoughby
here needed help,
1571
01:23:18,959 --> 01:23:21,237
her grandmother Rose
couldn't get a connection
1572
01:23:21,375 --> 01:23:24,309
to get an ambulance.
1573
01:23:24,447 --> 01:23:29,728
Now when any of us has an
emergency, the seconds count.
1574
01:23:29,866 --> 01:23:35,182
Now we have the technology
available to fix this problem.
1575
01:23:35,320 --> 01:23:39,255
And we need to come
together and do that.
1576
01:23:40,394 --> 01:23:42,086
That's all. Thank you.
1577
01:23:54,615 --> 01:23:56,376
I second that.
1578
01:23:58,205 --> 01:24:00,656
Our infrastructure
needs upgrading.
1579
01:24:00,794 --> 01:24:06,144
Will. Talk to us
about tech for safety.
1580
01:24:06,662 --> 01:24:08,353
I could also do with
some more information
1581
01:24:08,491 --> 01:24:10,700
on that splash pool.
1582
01:24:12,737 --> 01:24:16,396
Council meeting,
Thursday, six o'clock.
1583
01:24:16,534 --> 01:24:19,261
Let's get this
winery approved!
1584
01:24:32,170 --> 01:24:36,485
Thank you both for keeping this
old bandshell in the plans.
1585
01:24:36,623 --> 01:24:39,729
I think of your grandfather
every time I walk by.
1586
01:24:39,867 --> 01:24:42,870
And you said a winery
was a romantic notion.
1587
01:24:43,008 --> 01:24:46,771
You, Rose, are the
romantic of this town.
1588
01:24:48,876 --> 01:24:52,017
Rose, if Council does allows
us to go ahead with this,
1589
01:24:52,156 --> 01:24:56,367
Flynn and I were talking and
we've agreed to give Tracey
1590
01:24:56,505 --> 01:24:58,472
fifty-one percent
of the project.
1591
01:24:58,610 --> 01:25:02,235
So Tracey will control it.
1592
01:25:02,373 --> 01:25:04,996
And we all know
that you trust her.
1593
01:25:05,134 --> 01:25:06,308
I do.
1594
01:25:06,446 --> 01:25:07,723
Thank you.
1595
01:25:07,861 --> 01:25:10,208
And I'm sure Emma
approves as well.
1596
01:25:11,658 --> 01:25:13,729
Oh, I love you, sweetheart.
1597
01:25:13,867 --> 01:25:16,145
Okay Rose, I need
something deep fried.
1598
01:25:16,283 --> 01:25:17,940
Share something
delicious with me?
1599
01:25:18,078 --> 01:25:19,907
Ah. No can do Tracey.
1600
01:25:20,045 --> 01:25:21,702
I've got arm wrestling
in fifteen minutes.
1601
01:25:21,840 --> 01:25:23,911
I'm up against Earl Ivey.
Come on.
1602
01:25:30,090 --> 01:25:31,919
Do you remember that year
that Tracey was sick
1603
01:25:32,057 --> 01:25:33,852
and couldn't make it
out to the Festival?
1604
01:25:33,990 --> 01:25:36,510
Oh. Yeah.
1605
01:25:36,648 --> 01:25:39,064
My Gran wouldn't
let me go by myself.
1606
01:25:39,203 --> 01:25:40,721
We were twelve.
1607
01:25:40,859 --> 01:25:42,378
And so I asked you
to come with me.
1608
01:25:42,516 --> 01:25:43,931
That's right.
1609
01:25:44,069 --> 01:25:45,830
We ate so many of those
little mini donuts.
1610
01:25:45,968 --> 01:25:47,556
Oh!
1611
01:25:47,694 --> 01:25:50,869
Hot out of the fryer.
With the cinnamon sugar.
1612
01:25:51,284 --> 01:25:54,149
That was the best
day of my life.
1613
01:25:54,528 --> 01:25:58,946
You know, in my heart, I
just always loved you then.
1614
01:25:59,084 --> 01:26:01,949
It just took a while
to know it in my head.
1615
01:26:04,089 --> 01:26:06,368
I got you something.
1616
01:26:10,234 --> 01:26:11,235
A charm bracelet.
1617
01:26:11,373 --> 01:26:12,926
Will.
1618
01:26:16,101 --> 01:26:19,760
The shooting star,
that's from Tracey.
1619
01:26:19,898 --> 01:26:22,901
She says it's
for good things.
1620
01:26:23,247 --> 01:26:26,250
You're my good thing, Will.
1621
01:26:29,977 --> 01:26:32,980
♪
1622
01:26:33,118 --> 01:26:35,776
♪ Boy you take it
back like old school ♪
1623
01:26:35,914 --> 01:26:38,400
♪ Oh I'm telling you it
must be a full moon ♪
1624
01:26:38,538 --> 01:26:44,060
♪ Cause you got me doing
things I never do yeah ♪
1625
01:26:44,199 --> 01:26:47,202
♪ When you take me
out on a Friday ♪
1626
01:26:47,340 --> 01:26:50,826
♪ Just you and me cruising
down the highway ♪
1627
01:26:50,964 --> 01:26:56,521
♪ I'm feeling this
I'm feeling you ♪
1628
01:26:56,659 --> 01:26:59,490
♪ Ba dum ba dum ba dum ♪
1629
01:26:59,628 --> 01:27:02,355
♪ You got that good old
fashioned love ♪
1630
01:27:02,493 --> 01:27:04,909
♪ Ba dum ba dum ba dum ♪
1630
01:27:05,305 --> 01:28:05,859
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
117897
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.