Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,120 --> 00:00:03,360
Hello to the Cruz del Norca- now say you Barba-
2
00:00:04,760 --> 00:00:07,280
Prisoners and prison guards want to kill
3
00:00:07,520 --> 00:00:10,360
You are the queen of the mambo this day custody, Soherb-
4
00:00:10,600 --> 00:00:12,800
What you need to do is to distract their attention
5
00:00:12,960 --> 00:00:14,600
While I go through the ventilation pipes
6
00:00:14,760 --> 00:00:17,240
To the boiler room behind bars
7
00:00:17,660 --> 00:00:18,940
Zulema
8
00:00:21,360 --> 00:00:23,000
Altagracia was wanted to escape, stupid
9
00:00:23,920 --> 00:00:25,960
I will not lose the new prison contract
10
00:00:26,120 --> 00:00:28,111
Because of a Mexican woman laughed us
11
00:00:28,271 --> 00:00:30,920
I can assure you even Altagracia back to prison
12
00:00:31,160 --> 00:00:33,200
(Cruz del Norte) would be worse than the Guantanamo Bay prison
13
00:00:33,600 --> 00:00:36,080
so, what are we going to do? I'm here, while you're abroad
14
00:00:36,800 --> 00:00:38,360
But I that you have the millions I am not
15
00:00:39,280 --> 00:00:42,400
I'm tired of arresting always of the same investigator
16
00:00:42,640 --> 00:00:43,960
You must eliminate it
17
00:00:46,960 --> 00:00:48,088
I have Alzheimer's disease
18
00:00:48,248 --> 00:00:51,480
Promised to that day I do not know you as you prepare me coffee with milk
19
00:00:51,720 --> 00:00:53,280
And you will be asked these pills put me
20
00:00:54,400 --> 00:00:57,280
I have a plan for you to get me out of here- and who Sokhtefh-
21
00:00:57,520 --> 00:00:59,800
Someone who cares about him a lot SANDOVAL
22
00:01:00,040 --> 00:01:00,840
Previous sweetheart
23
00:01:01,360 --> 00:01:03,120
We do not have Altagracia but we have Zulema
24
00:01:03,280 --> 00:01:05,240
There are many different ways to abuse
25
00:01:05,400 --> 00:01:07,568
What do you want the right to fuck? - I just want you to Takpriena-
26
00:01:07,728 --> 00:01:10,160
What are the weak point of an old friend you Zulema
27
00:01:10,400 --> 00:01:12,440
Weakness Zulema is one
28
00:01:12,800 --> 00:01:14,400
Fatima, her name Amen.
29
00:01:14,640 --> 00:01:15,560
Are you Zulema?
30
00:01:16,400 --> 00:01:17,561
I am your daughter
31
00:01:37,040 --> 00:01:38,041
the death
32
00:01:40,978 --> 00:01:42,137
I think 000
33
00:01:42,872 --> 00:01:46,072
I do not speak about religion or whether God exists or not
34
00:01:47,947 --> 00:01:50,443
I think that death
35
00:01:50,603 --> 00:01:53,200
Such as a return to the mother's womb
36
00:01:55,497 --> 00:01:56,847
It welcomes you
37
00:01:57,421 --> 00:01:59,040
Like a return to your homeland
38
00:01:59,280 --> 00:02:01,130
As if you
39
00:02:02,173 --> 00:02:03,320
Secure
40
00:02:03,560 --> 00:02:05,006
Where you feel comfortable psychological
41
00:02:05,450 --> 00:02:06,360
Such that
42
00:02:06,600 --> 00:02:07,900
Be in peace
43
00:02:08,465 --> 00:02:09,515
vhdv’
44
00:02:10,440 --> 00:02:12,290
Away from the disgusting world
45
00:02:37,599 --> 00:02:38,590
Hear
46
00:02:39,399 --> 00:02:40,499
O emerging
47
00:02:40,892 --> 00:02:41,892
are you OK?
48
00:02:46,731 --> 00:02:48,831
No one sleeps, the first night
49
00:02:53,193 --> 00:02:55,193
Give me your hand, if you want
50
00:03:17,873 --> 00:03:19,120
What is your name ?
51
00:03:22,630 --> 00:03:23,630
Fatema
52
00:03:25,786 --> 00:03:28,777
Do not worry, I will not leave your hand even growing
53
00:03:32,780 --> 00:03:33,780
Thank you
54
00:03:38,480 --> 00:03:40,040
What is going on right now fuck?
55
00:03:41,160 --> 00:03:42,575
This is not good
56
00:03:43,240 --> 00:03:44,583
Concert tonight
57
00:03:45,040 --> 00:03:47,012
Let's Rise Rise Rise
58
00:03:47,172 --> 00:03:49,000
Arise not believe Anhioa- was so
59
00:03:49,240 --> 00:03:50,440
Really it happens
60
00:03:51,223 --> 00:03:54,240
You must be your mother proud of you
61
00:03:54,480 --> 00:03:55,640
Let's go Mama
62
00:03:55,880 --> 00:03:56,881
my pictures
63
00:03:57,400 --> 00:04:00,200
Where are my photos from Vdilkm- waited, you bastards it Mostagdh-
64
00:04:01,640 --> 00:04:03,090
Astrkhy
65
00:04:06,260 --> 00:04:07,760
Zulema, they're waiting for you
66
00:04:08,000 --> 00:04:09,699
I will not go barefoot
67
00:04:13,600 --> 00:04:14,600
Let's go
68
00:04:22,600 --> 00:04:23,440
Zulema
69
00:04:24,497 --> 00:04:27,097
Thank you very much for this beautiful awakening
70
00:04:47,627 --> 00:04:48,627
The Door
71
00:04:53,040 --> 00:04:54,040
On the knees
72
00:04:56,209 --> 00:04:57,400
Come on
73
00:05:26,058 --> 00:05:28,560
You already know the new rules
74
00:05:30,605 --> 00:05:32,560
Prohibited calls
75
00:05:34,560 --> 00:05:36,120
Cancel visits
76
00:05:36,571 --> 00:05:37,937
As Troyes
77
00:05:38,600 --> 00:05:40,440
There will be surprise inspections
78
00:05:41,496 --> 00:05:44,640
From now, if there is something that bothers me
79
00:05:45,697 --> 00:05:47,280
I will say in all honesty
80
00:05:47,958 --> 00:05:51,620
But today, every night, at this hour
81
00:05:52,464 --> 00:05:55,463
Two of you will enter solitary confinement
82
00:05:56,080 --> 00:05:57,630
until a further notice
83
00:05:58,965 --> 00:06:00,160
without reason
84
00:06:01,114 --> 00:06:02,400
Because I enjoy it
85
00:06:04,901 --> 00:06:05,901
Two
86
00:06:06,376 --> 00:06:08,440
In this way, at random
87
00:06:10,635 --> 00:06:13,680
Well, today I would like to Okhbarakn that we have the privilege of
88
00:06:15,240 --> 00:06:18,101
Let someone help us to choose from Do you know?
89
00:06:18,261 --> 00:06:19,880
The new prisoner that entered just
90
00:06:22,040 --> 00:06:23,290
You know, is not it?
91
00:06:27,274 --> 00:06:29,686
Did you know it?
92
00:06:34,700 --> 00:06:35,886
No?
93
00:06:37,457 --> 00:06:38,760
Hierro, brought her
94
00:06:41,457 --> 00:06:43,960
For Alalalala
95
00:06:44,607 --> 00:06:46,156
please do not
96
00:06:47,897 --> 00:06:49,360
Well Well
97
00:06:51,158 --> 00:06:53,929
Thank you, Hierro Ahidia
98
00:06:55,284 --> 00:06:57,040
Look for my eyes
99
00:06:59,040 --> 00:07:00,540
I will not do anything for you
100
00:07:01,079 --> 00:07:02,520
Do not be afraid
101
00:07:04,979 --> 00:07:06,120
this is good
102
00:07:06,360 --> 00:07:07,360
Stay calm
103
00:07:08,165 --> 00:07:09,915
No one will do anything for you
104
00:07:11,470 --> 00:07:12,520
Winding the contrary
105
00:07:14,739 --> 00:07:16,439
But Fatima's oldest
106
00:07:17,190 --> 00:07:19,120
New Rafiqtkm
107
00:07:19,852 --> 00:07:21,402
By the way
108
00:07:23,142 --> 00:07:25,240
Daughter Zulema Zahir
109
00:07:25,480 --> 00:07:26,980
Zulema has a daughter?
110
00:07:29,470 --> 00:07:30,670
Little girl Poor
111
00:07:31,328 --> 00:07:33,560
It's not worth it, my goodness
112
00:07:34,036 --> 00:07:36,786
You can choose who will go to solitary confinement
113
00:07:41,680 --> 00:07:42,647
why me ?
114
00:07:42,807 --> 00:07:45,657
It is simply the arrival of new entrants privileges
115
00:07:50,927 --> 00:07:52,127
It's something simple
116
00:07:53,080 --> 00:07:55,880
You must choose two of your fellow, nothing more than that
117
00:07:57,408 --> 00:07:59,031
Let's go go
118
00:07:59,552 --> 00:08:00,360
Choose two
119
00:08:09,626 --> 00:08:11,575
Could I choose myself and go to solitary?
120
00:08:12,087 --> 00:08:14,283
Of course, from the No-Vdilk-
121
00:08:14,443 --> 00:08:17,500
This means that bear responsibility doubly this is not a good idea
122
00:08:17,660 --> 00:08:20,080
Do not offend my understanding, but you do not have to be a guilty
123
00:08:20,320 --> 00:08:21,840
Because it is not your fault
124
00:08:22,676 --> 00:08:24,440
It is only the new rules
125
00:08:25,170 --> 00:08:27,840
Choose two randomly whatever, but now
126
00:08:47,547 --> 00:08:48,702
These two
127
00:08:50,680 --> 00:08:51,960
Come on, Khzhma
128
00:08:53,256 --> 00:08:54,520
Let's go moved
129
00:08:54,760 --> 00:08:55,880
They moved
130
00:09:04,057 --> 00:09:05,600
Thus, the situation will be every night
131
00:09:08,079 --> 00:09:10,612
Even our dear Zulema
132
00:09:11,405 --> 00:09:15,253
It decides to tell me where the right to fuck Altagracia
133
00:09:21,021 --> 00:09:22,338
If you know
134
00:09:23,109 --> 00:09:25,706
If there ye thanks, they
135
00:09:25,966 --> 00:09:27,612
On Azlalkm
136
00:09:29,480 --> 00:09:31,050
And Stnzvo this shit
137
00:09:31,210 --> 00:09:34,027
And bathed from this foul smell Oh Mgazzzac
138
00:09:51,210 --> 00:09:58,527
(Aymanawny translation) (I wish I could impair translation satisfaction)
139
00:10:18,280 --> 00:10:21,320
(Prison: Season Four Episode 4) (Episode Title: Mom)
140
00:11:48,185 --> 00:11:49,800
Do you have 2 of sponges?
141
00:11:50,970 --> 00:11:52,600
I only have one, sorry
142
00:11:56,141 --> 00:11:58,320
I have 2 of sponges
143
00:11:58,816 --> 00:11:59,816
come
144
00:12:03,380 --> 00:12:04,380
come
145
00:12:07,025 --> 00:12:08,840
Come, do not be afraid
146
00:12:10,120 --> 00:12:11,040
Otredenha?
147
00:12:18,270 --> 00:12:19,120
Stupid
148
00:12:19,360 --> 00:12:20,880
I only have a sponge
149
00:12:27,998 --> 00:12:29,280
But I have a better idea
150
00:12:32,803 --> 00:12:34,600
Come on, Nzvina soap
151
00:12:35,244 --> 00:12:36,244
Come on
152
00:12:36,920 --> 00:12:39,670
Really Do I think we will get something with it?
153
00:12:41,554 --> 00:12:44,954
Hear me, O Hierro, when you see her daughter suffer, they will have to surrender
154
00:12:47,295 --> 00:12:49,045
And they will have to negotiate
155
00:12:49,644 --> 00:12:52,920
You will have to tell us the place Altagracia
156
00:12:53,160 --> 00:12:55,035
Damn right Nzvi vaginally
157
00:12:57,440 --> 00:12:58,600
Deeply
158
00:13:00,972 --> 00:13:03,560
Would be good for anyone, but with no Zulema
159
00:13:04,058 --> 00:13:06,858
In the 20 years that I studied including psychiatry
160
00:13:09,135 --> 00:13:10,798
There is one thing is certain at all
161
00:13:10,958 --> 00:13:13,920
It is that insects do not neglect their young
162
00:13:16,200 --> 00:13:18,500
Even Zulema is not too harsh
163
00:13:23,920 --> 00:13:25,920
Stmtchinh me?
164
00:13:31,051 --> 00:13:32,351
Come on
165
00:13:34,194 --> 00:13:35,435
slowly
166
00:13:36,095 --> 00:13:37,200
Look
167
00:13:37,667 --> 00:13:39,640
Otren this scar? Your mother that I did it for me
168
00:13:42,399 --> 00:13:44,920
I did it from a sharp handle made chicken bones
169
00:13:45,160 --> 00:13:46,560
Entered deeply
170
00:13:46,800 --> 00:13:50,200
But I'll have my right to avenge you know that?
171
00:13:51,739 --> 00:13:53,760
Stfla everything I say to you
172
00:13:55,960 --> 00:13:58,080
Leave and Honha- What Commanding? -
173
00:13:58,320 --> 00:14:00,970
Let cool in Salam- but this is not much, oh Amroh-
174
00:14:02,828 --> 00:14:03,800
ahdyy
175
00:14:06,200 --> 00:14:07,480
It will come to my cell at 6
176
00:14:08,053 --> 00:14:11,520
So you going to do with me completely
177
00:14:16,870 --> 00:14:17,870
yesterday
178
00:14:19,824 --> 00:14:20,974
Altagracia
179
00:14:22,976 --> 00:14:24,776
I shot twice
180
00:14:27,764 --> 00:14:29,240
Miraculously survived
181
00:14:30,283 --> 00:14:31,637
The question is 00
182
00:14:31,797 --> 00:14:34,720
What keeps them close to the prison?
183
00:14:35,733 --> 00:14:37,133
There are two possibilities
184
00:14:38,034 --> 00:14:39,384
Either a Stkhtef
185
00:14:40,983 --> 00:14:42,560
Either planning something
186
00:15:15,729 --> 00:15:17,680
Aagafla doors do not scream
187
00:15:19,894 --> 00:15:22,670
If you think you know this bitch
188
00:15:23,153 --> 00:15:24,240
You are wrong
189
00:15:24,636 --> 00:15:26,404
In Mexico, I did everything
190
00:15:26,564 --> 00:15:28,720
Assault weapons, drug trafficking
191
00:15:29,422 --> 00:15:31,049
And her favorite thing
192
00:15:31,729 --> 00:15:32,920
Rapid abduction
193
00:15:34,737 --> 00:15:36,960
Give ear, here the money in the bag, with tag
194
00:15:37,200 --> 00:15:39,400
And you have a cell phone Oadha- No, I do not want to Osergk-
195
00:15:39,640 --> 00:15:41,160
Not a personal thing too
196
00:15:41,672 --> 00:15:43,680
But you Habiba you SANDOVAL previous
197
00:15:45,076 --> 00:15:48,533
Ahr person who ruined my life
198
00:15:48,693 --> 00:15:51,143
Kidnaps quickly without evidence
199
00:15:52,343 --> 00:15:54,760
And it requests a ransom within 12 hours
200
00:15:55,436 --> 00:15:58,560
I'll show you what I did to their enemies
201
00:15:58,800 --> 00:15:59,850
Who did not agree with them
202
00:16:06,978 --> 00:16:08,478
Oflt it alone?
203
00:16:08,880 --> 00:16:10,778
Altagracia working alone
204
00:16:11,450 --> 00:16:13,250
Methodology and planning
205
00:16:13,410 --> 00:16:17,236
Well, but how this monster managed to become an officer of the Cruz del Norte
206
00:16:17,396 --> 00:16:19,614
She had already spent her sentence
207
00:16:20,854 --> 00:16:22,440
On the one hand the law, have been rehabilitated
208
00:16:22,680 --> 00:16:24,114
With this biography?
209
00:16:24,274 --> 00:16:25,840
Yes, with this biography, Antonia
210
00:16:26,756 --> 00:16:29,379
Also it became the right person
211
00:16:29,539 --> 00:16:32,280
For the post out according to the requirements of the Commission
212
00:16:32,684 --> 00:16:34,830
What a nice daughters, right?
213
00:16:36,589 --> 00:16:38,916
Fortunately, they are not like their father
214
00:16:39,076 --> 00:16:41,063
We are all enemies
215
00:16:41,223 --> 00:16:42,920
So you take maximum precautions
216
00:16:43,743 --> 00:16:46,593
Checked on the underside of the car before running
217
00:16:47,675 --> 00:16:50,160
The guards doubled in the vicinity of Cruz del Norte
218
00:16:50,400 --> 00:16:51,500
Astrkhy
219
00:16:52,883 --> 00:16:54,880
We will spend some time together
220
00:16:55,120 --> 00:16:56,480
Car My Job
221
00:16:57,597 --> 00:16:58,840
We'll go for a walk
222
00:16:59,858 --> 00:17:01,508
So we catch
223
00:17:01,994 --> 00:17:03,208
This bitch
224
00:17:04,200 --> 00:17:07,270
We will not be safe never
225
00:17:08,536 --> 00:17:11,440
You have got a package for you in your office Altagracia
226
00:17:41,376 --> 00:17:43,009
Entered the daughter Zulema just
227
00:17:43,249 --> 00:17:46,248
Breeding Alakrbh- does not seem like it as Omha-
228
00:17:46,488 --> 00:17:50,000
I can not believe that Zulema or my head is really going to explode from thinking on the subject
229
00:17:56,128 --> 00:17:58,867
Beautiful features like them is not it?
230
00:17:59,027 --> 00:18:00,234
Like is not it?
231
00:18:00,394 --> 00:18:01,993
You are not wrong, I do not mean what Tatkadinh
232
00:18:02,153 --> 00:18:04,261
I said, we know Ezha- No-
233
00:18:04,421 --> 00:18:06,442
Can you imagine Zulema as a mother?
234
00:18:06,602 --> 00:18:09,033
Can you imagine it? - Can you imagine Muslims celebrate Christmas? -
235
00:18:10,160 --> 00:18:11,208
Can you imagine that?
236
00:18:11,368 --> 00:18:14,233
Muslims known about them that they do not celebrate Almilad- not celebrate any He-
237
00:18:14,393 --> 00:18:15,926
No, celebrate Ramadan
238
00:18:16,166 --> 00:18:17,866
you
239
00:18:17,806 --> 00:18:19,006
O Roma
240
00:18:19,246 --> 00:18:21,286
What is the matter with you? Are you jealous
241
00:18:21,526 --> 00:18:24,085
What it is all that I do not want to talk about Zulema
242
00:18:24,245 --> 00:18:25,486
Or her daughter or her mother damned
243
00:18:26,187 --> 00:18:28,445
This completed the joke of Donny
244
00:18:30,125 --> 00:18:31,005
They go
245
00:18:31,165 --> 00:18:33,165
I think she will not think of was so Evlh-
246
00:18:38,205 --> 00:18:39,205
Actually go
247
00:18:42,885 --> 00:18:43,937
No No doubt it
248
00:18:44,097 --> 00:18:46,204
Think about it Alamr- Mitrddh-
249
00:18:48,364 --> 00:18:51,084
It's going on, it's Mstmrh- go, Tzhb-
250
00:18:57,450 --> 00:18:59,003
I need you to help me
251
00:19:01,824 --> 00:19:03,323
I can not help you
252
00:19:05,264 --> 00:19:07,723
You offend my understanding, I do not need or
253
00:19:10,003 --> 00:19:11,774
I ask you to do something
254
00:19:11,934 --> 00:19:14,697
To protect me to be a prostitute in this prison
255
00:19:14,857 --> 00:19:16,202
Do you know why put you here?
256
00:19:17,500 --> 00:19:18,502
No
257
00:19:19,824 --> 00:19:22,402
Do you think they did it for the family reunion?
258
00:19:24,372 --> 00:19:26,115
Jelbok to make me confess
259
00:19:27,355 --> 00:19:28,555
Otvhman?
260
00:19:48,730 --> 00:19:49,880
I do not want to see you
261
00:19:50,417 --> 00:19:52,029
I do not want to Taatbaana
262
00:19:52,960 --> 00:19:54,585
I do not want me to Tbtzma
263
00:19:56,771 --> 00:19:58,543
I do not even want to smell the smell
264
00:19:58,703 --> 00:20:00,159
Otvhman what I'm saying?
265
00:20:02,319 --> 00:20:04,069
Now, Agrba from my face
266
00:20:06,762 --> 00:20:08,349
Thrki from here
267
00:20:12,238 --> 00:20:13,038
I said Thrki
268
00:20:44,413 --> 00:20:46,076
I congratulate you, O Roma
269
00:20:46,429 --> 00:20:48,396
As you either, your best shows
270
00:20:49,304 --> 00:20:51,954
Hello to the world of mothers, Zulema
271
00:20:53,061 --> 00:20:54,876
I want to give you some advice?
272
00:20:55,993 --> 00:20:58,061
I only know that I have a son
273
00:20:59,292 --> 00:21:01,075
I told SANDOVAL
274
00:21:03,194 --> 00:21:05,161
I do not know what by you in return
275
00:21:05,949 --> 00:21:08,236
But I hope it's worth to kill a girl at the age of 18 years
276
00:21:08,396 --> 00:21:10,496
Because they are so Sevalo
277
00:21:14,098 --> 00:21:15,148
There is nothing wrong
278
00:21:15,840 --> 00:21:17,090
So things are going
279
00:21:17,790 --> 00:21:19,921
I know when I will talk with you again?
280
00:21:20,834 --> 00:21:22,834
The day that we bury him Fattaatna
281
00:21:24,637 --> 00:21:25,913
both of us
282
00:21:34,749 --> 00:21:36,993
You, look to my eyes
283
00:21:39,273 --> 00:21:40,473
Did you do that
284
00:21:42,453 --> 00:21:43,473
Yup
285
00:22:51,147 --> 00:22:52,797
My wife hijacked
286
00:22:54,756 --> 00:22:57,206
My wife kidnapped the daughter of a bitch
287
00:23:21,875 --> 00:23:23,558
Sandoval, not here, not here
288
00:23:25,348 --> 00:23:26,685
inside
289
00:23:27,078 --> 00:23:29,505
Come home to everyone enters
290
00:23:32,673 --> 00:23:33,673
O daughter of a bitch
291
00:23:36,403 --> 00:23:37,853
did you like the gift?
292
00:23:38,324 --> 00:23:41,718
There is also a Barbie doll for Barbie psychiatrist
293
00:23:42,449 --> 00:23:43,691
Rob your home
294
00:23:43,851 --> 00:23:46,880
You can change them if you will not Trid- you leave this prison, my Zulama-
295
00:23:47,040 --> 00:23:48,040
Start
296
00:23:48,416 --> 00:23:50,891
Osamatna? Will not I leave here
297
00:23:51,497 --> 00:23:53,223
How much you love your interest in the previous Bhpetk
298
00:23:53,463 --> 00:23:55,572
What the hell is love
299
00:23:55,732 --> 00:23:59,505
People do not realize it, but it is a deadly disease
300
00:23:59,665 --> 00:24:01,023
You have two daughters
301
00:24:01,263 --> 00:24:03,620
And a woman and a house, everything
302
00:24:03,780 --> 00:24:06,463
What happened? It was discovered that you pervert
303
00:24:06,867 --> 00:24:08,417
Oblique to the eye
304
00:24:10,102 --> 00:24:13,131
But you are still trying to be with her strong desire
305
00:24:17,983 --> 00:24:18,983
What?
306
00:24:21,744 --> 00:24:23,044
I will kill you
307
00:24:25,632 --> 00:24:28,332
I will make sure of something before you die
308
00:24:28,492 --> 00:24:31,114
The last thing Trinh beautiful Oyonak
309
00:24:32,498 --> 00:24:34,741
Last breath for your daughter
310
00:24:34,981 --> 00:24:36,181
I swear
311
00:24:38,210 --> 00:24:39,520
Now divide in vain
312
00:24:42,205 --> 00:24:44,791
I will not stop trying to get out of here
313
00:24:44,951 --> 00:24:46,661
I do not have anything better to do
314
00:24:48,569 --> 00:24:50,100
Do you think you have a smart movement
315
00:24:50,340 --> 00:24:52,971
Bring old girl 18 years here, but you are wrong
316
00:24:54,840 --> 00:24:56,011
you do not know me
317
00:24:57,155 --> 00:24:59,779
You're a psychiatrist
318
00:25:01,092 --> 00:25:05,251
You must know that there is stronger than the maternal instinct
319
00:25:05,411 --> 00:25:06,898
They survive
320
00:25:09,080 --> 00:25:09,938
You know you're
321
00:25:10,785 --> 00:25:11,785
Foolish
322
00:25:12,323 --> 00:25:13,323
So
323
00:25:14,133 --> 00:25:15,849
Do what you want with my daughter
324
00:25:16,009 --> 00:25:17,291
I already chose
325
00:25:18,351 --> 00:25:19,578
Already choose
326
00:25:20,128 --> 00:25:22,852
I will not tell you where the place Altagracia, never
327
00:25:23,012 --> 00:25:24,337
By the way, you will contact you today
328
00:25:24,849 --> 00:25:25,918
afternoon
329
00:25:26,368 --> 00:25:28,886
You better follow all the steps
330
00:25:29,046 --> 00:25:30,811
If you want to see your girlfriend again
331
00:25:31,447 --> 00:25:32,857
Because this Mexican
332
00:25:33,545 --> 00:25:34,891
Kalprcan
333
00:26:08,885 --> 00:26:10,054
Mama, Look
334
00:26:10,548 --> 00:26:12,372
I found the previous darling messages
335
00:26:12,532 --> 00:26:14,894
Good thing because they are full of obscenity
336
00:26:16,751 --> 00:26:18,542
I know that the time passed so
337
00:26:18,702 --> 00:26:21,371
But I still read them, Kalhmqa
338
00:26:24,412 --> 00:26:25,562
What your Mama?
339
00:26:27,490 --> 00:26:29,124
my mother and my father
340
00:26:31,527 --> 00:26:32,971
I'm not in this picture?
341
00:26:34,173 --> 00:26:35,651
You have to be in this picture?
342
00:26:39,857 --> 00:26:42,160
Do not worry, we are with you
343
00:26:46,852 --> 00:26:48,230
We will not leave you
344
00:27:28,132 --> 00:27:30,129
Do I have to remind you what I did Zulema me?
345
00:27:30,558 --> 00:27:32,289
Well, go and Itzhakaha
346
00:27:33,376 --> 00:27:34,848
But after Otafqata with SANDOVAL
347
00:27:35,692 --> 00:27:36,971
I can not recognize you
348
00:27:38,892 --> 00:27:41,128
Why? Because I am a prostitute?
349
00:27:41,368 --> 00:27:44,179
Yeah, bitch, which sold a girl to SANDOVAL
350
00:27:45,316 --> 00:27:46,840
Do you know why I did it?
351
00:27:47,581 --> 00:27:48,847
To save you
352
00:27:54,492 --> 00:27:57,474
Sandoval Hahdk through the camera and you Tbiei them drugs
353
00:27:58,172 --> 00:28:01,371
Then he brought me to his office and told me that he should give him something
354
00:28:01,956 --> 00:28:03,766
Sylqy the book llklab
355
00:28:13,294 --> 00:28:14,344
where are you going?
356
00:28:17,965 --> 00:28:19,125
where are you going
357
00:28:22,404 --> 00:28:23,645
What do you want me to do?
358
00:28:25,888 --> 00:28:27,515
OK thank you so much
359
00:28:34,324 --> 00:28:36,978
But do not tell me you do not want to take revenge Zulema
360
00:28:42,954 --> 00:28:43,878
PALACIOS
361
00:28:44,398 --> 00:28:45,204
Yup
362
00:28:49,372 --> 00:28:51,852
Joya has some drugs in her cell
363
00:28:52,012 --> 00:28:53,012
Goya?
364
00:28:54,803 --> 00:28:56,158
I prefer to tell you
365
00:28:56,318 --> 00:28:59,096
Before Sandoval knows and thrown to the dogs
366
00:28:59,256 --> 00:29:00,414
Yes, better
367
00:29:02,856 --> 00:29:03,414
Saray
368
00:29:03,712 --> 00:29:05,882
Director of the hospital that her daughter had come to here
369
00:29:06,122 --> 00:29:08,731
What happened? - I want to talk with you that it is Aajl-
370
00:29:30,714 --> 00:29:31,960
What did my daughter?
371
00:29:32,200 --> 00:29:34,120
Ahidia daughter Boukar- how calmer right Aljeham-
372
00:29:34,360 --> 00:29:37,520
When two expressions of here if it is not the reason you failed at something?
373
00:29:38,059 --> 00:29:40,992
Last night, in a private law firm in hospital
374
00:29:41,152 --> 00:29:42,840
We received a donation unknown
375
00:29:43,732 --> 00:29:46,972
Someone gave us two million euros
376
00:29:47,132 --> 00:29:51,162
And leave a note written by that money can be used freely in scholarship and research
377
00:29:51,322 --> 00:29:52,639
Leaving only one condition
378
00:29:53,195 --> 00:29:55,658
Use the best means doctors in the world
379
00:29:55,818 --> 00:29:57,257
lmaljh bntk
380
00:29:57,799 --> 00:30:01,492
Now, we will take them to Madrid doctor Wilson and Messner
381
00:30:01,652 --> 00:30:03,238
They Angels Hospital in Los Angeles
382
00:30:03,478 --> 00:30:05,228
Which is a sign of very prominent
383
00:30:13,031 --> 00:30:14,452
Of money given you?
384
00:30:15,172 --> 00:30:17,651
I thought you Tsttiein explain to us
385
00:30:18,489 --> 00:30:20,557
There was this message only
386
00:30:28,877 --> 00:30:31,972
I get out of the cell? - Damn, what's up?
387
00:30:32,132 --> 00:30:35,612
I have spoiled the moment intimate, damn you
388
00:30:35,772 --> 00:30:38,532
Do not look Tagadra- pillows and Lafrah-
389
00:30:38,692 --> 00:30:39,815
I have not finished yet
390
00:30:39,975 --> 00:30:43,569
Joya, Can you Takrsa? - No, do not take was so
391
00:31:04,234 --> 00:31:05,234
But
392
00:31:06,554 --> 00:31:08,559
Why does everyone hate Zulema?
393
00:31:12,587 --> 00:31:13,834
Well, 000
394
00:31:15,372 --> 00:31:17,172
Briefly
395
00:31:18,452 --> 00:31:21,313
Mother killed, humiliated, betrayed
396
00:31:21,553 --> 00:31:23,204
I did everything
397
00:31:24,252 --> 00:31:25,252
Curse
398
00:31:34,382 --> 00:31:35,252
Fatema
399
00:31:38,861 --> 00:31:40,711
No one chooses his parents
400
00:31:42,361 --> 00:31:43,311
no one
401
00:31:43,551 --> 00:31:44,895
Yes, but 000
402
00:31:45,729 --> 00:31:46,729
Give ear
403
00:31:48,556 --> 00:31:49,556
Mom
404
00:31:50,471 --> 00:31:51,694
It was crazy
405
00:31:56,711 --> 00:31:57,711
You were not like me
406
00:32:00,170 --> 00:32:02,121
My mother disappeared
407
00:32:02,852 --> 00:32:04,598
She was leaving the house
408
00:32:07,012 --> 00:32:09,310
And leave me only my sister and I am four years
409
00:32:10,612 --> 00:32:12,411
She goes dancing nearby
410
00:32:17,247 --> 00:32:19,277
At least you did not play bingo. Do you know?
411
00:32:21,492 --> 00:32:23,372
In other words
412
00:32:23,532 --> 00:32:24,971
If they are here now
413
00:32:25,866 --> 00:32:28,828
The exhibition will dance in the yard there
414
00:32:29,068 --> 00:32:31,449
Really? - Yeah, I've had it too bad
415
00:32:31,609 --> 00:32:33,109
I loved dancing strongly
416
00:32:33,916 --> 00:32:35,366
My mother used to sing
417
00:32:36,604 --> 00:32:38,212
Or so they told me
418
00:32:38,372 --> 00:32:41,160
I started singing in the day when I was brought out of her hands
419
00:32:41,852 --> 00:32:43,296
I do not know anything else
420
00:32:46,529 --> 00:32:48,445
Not so much grieved by
421
00:32:52,908 --> 00:32:55,587
But it did not Trac since I was a child or 000
422
00:32:56,239 --> 00:32:56,787
No
423
00:32:56,961 --> 00:32:59,381
I came once, when I was six years
424
00:33:00,252 --> 00:33:01,252
And 000
425
00:33:02,452 --> 00:33:04,078
I stayed all night
426
00:33:04,772 --> 00:33:06,746
And sang me even grown
427
00:33:08,572 --> 00:33:09,843
And what you sang?
428
00:34:27,524 --> 00:34:29,157
I would like to be a mother
429
00:34:29,940 --> 00:34:32,011
I feel already with 000 maternity
430
00:34:33,174 --> 00:34:35,980
Small star daughter Sarai
431
00:34:36,220 --> 00:34:38,700
Sodallalha and every good thing I do have
432
00:34:38,940 --> 00:34:41,019
All I do for her, in order to live here
433
00:34:41,259 --> 00:34:45,499
Hey guys, I do not know how to take care of myself how I could take care of another person
434
00:34:45,739 --> 00:34:48,939
I do not know if I could be but I do not think it really
435
00:34:49,179 --> 00:34:51,819
It was something interesting to me that the son of my brother called me by my aunt
436
00:34:52,059 --> 00:34:53,218
imagine that
437
00:34:53,378 --> 00:34:56,618
How I will be when my daughter because I'd get a daughter
438
00:34:56,858 --> 00:34:59,898
Onadea in the name of the name Damras where he strongly loved him
439
00:35:00,138 --> 00:35:03,138
It is of an imaginary mythology when that girl called me by my mother
440
00:35:03,378 --> 00:35:05,732
But my mother told me good things for
441
00:35:05,892 --> 00:35:07,959
She was saying to me, my small princess
442
00:35:08,524 --> 00:35:09,857
my little princess
443
00:35:10,097 --> 00:35:11,417
I feel joy so
444
00:35:11,657 --> 00:35:13,217
She told me also
445
00:35:14,292 --> 00:35:15,866
Mast foolish
446
00:35:16,492 --> 00:35:19,657
Hey bitch fat face Soahtm
447
00:36:47,212 --> 00:36:50,531
Listen carefully to what I will say to you because it is the only advice that I will present to you
448
00:36:51,852 --> 00:36:53,091
Listen to me, damn right
449
00:36:54,090 --> 00:36:55,931
No one will save you in this life
450
00:36:56,932 --> 00:36:57,970
no one
451
00:36:58,932 --> 00:37:00,103
you are alone
452
00:37:00,778 --> 00:37:02,570
We are alone
453
00:37:03,003 --> 00:37:05,169
So either you learn fishing yourself
454
00:37:05,772 --> 00:37:07,922
Either become a food for others
455
00:37:10,166 --> 00:37:12,403
You must choose the most scary prey
456
00:37:12,868 --> 00:37:14,068
Go to the hippo
457
00:37:14,485 --> 00:37:15,529
The catch
458
00:37:16,572 --> 00:37:17,811
Goya Kalehioanh
459
00:37:19,790 --> 00:37:21,569
Afraid of them all prisoners
460
00:37:22,052 --> 00:37:23,724
But slow, obese
461
00:37:24,702 --> 00:37:26,394
Throw them
462
00:37:26,554 --> 00:37:27,728
While inattention
463
00:37:29,332 --> 00:37:31,372
The most important to be in front of everyone and thing
464
00:37:31,532 --> 00:37:32,691
If you're scared
465
00:37:33,248 --> 00:37:35,107
The smell of fear Chamotte
466
00:37:35,267 --> 00:37:36,873
You will end up your order
467
00:37:44,932 --> 00:37:45,932
Khvea
468
00:37:48,742 --> 00:37:49,732
Khvea
469
00:37:51,012 --> 00:37:52,012
Strongly
470
00:37:53,172 --> 00:37:54,172
Here
471
00:37:55,212 --> 00:37:56,526
So
472
00:37:57,807 --> 00:37:59,407
I carried you for nine months
473
00:38:00,572 --> 00:38:03,126
I loved you more than anything in the world
474
00:38:03,612 --> 00:38:05,027
I felt Bnmok
475
00:38:09,340 --> 00:38:10,365
You daughter
476
00:38:12,446 --> 00:38:13,646
Your blood
477
00:38:14,669 --> 00:38:15,805
You are able
478
00:38:17,989 --> 00:38:18,805
You are able
479
00:38:21,972 --> 00:38:23,764
What a bad I am because I will not be here to see it
480
00:38:25,331 --> 00:38:26,484
be strong
481
00:38:51,465 --> 00:38:53,015
Turn on the loudspeaker
482
00:39:01,381 --> 00:39:03,772
I do not know what you want to fuck right, O foolish
483
00:39:03,932 --> 00:39:06,350
But I warn you that half of the police chasing you
484
00:39:06,510 --> 00:39:09,961
You know how the story ends you end I will provide
485
00:39:10,201 --> 00:39:11,951
Staudi prison again
486
00:39:13,809 --> 00:39:15,921
But when they are arrested first, is not it?
487
00:39:16,452 --> 00:39:17,811
Listen, O Barbie
488
00:39:18,491 --> 00:39:19,691
Pay attention to what I say
489
00:39:20,360 --> 00:39:21,677
When you close the phone
490
00:39:22,132 --> 00:39:24,333
Hierro Zulema will take to the car park
491
00:39:24,960 --> 00:39:26,951
Both are in the car Sircbwa
492
00:39:28,092 --> 00:39:30,047
Are you crazy or under the influence of drugs?
493
00:39:30,207 --> 00:39:31,600
You know I can not do it
494
00:39:38,319 --> 00:39:39,619
Sure you can do that
495
00:39:40,891 --> 00:39:44,799
Either following the package you receive will be the head of the former spouse
496
00:39:47,348 --> 00:39:48,399
Lmaza hyyrv?
497
00:39:48,855 --> 00:39:51,438
A special request from the Queen
498
00:40:18,876 --> 00:40:21,716
I do not want a wiretap or a weapon with him
499
00:40:22,372 --> 00:40:26,145
I do not want any police behind Zulema
500
00:40:27,421 --> 00:40:29,771
Do not try to booby you bastard
501
00:40:30,796 --> 00:40:32,276
I then Soadmourk
502
00:40:33,665 --> 00:40:36,526
Zulema will guide Hierro to exchange point
503
00:40:36,686 --> 00:40:38,755
I never thought that I will run away so
504
00:40:41,902 --> 00:40:44,891
Through the front door as if we are leaving the hotel
505
00:40:46,555 --> 00:40:50,474
Zulema in exchange for the former spouse of this agreement is
506
00:40:51,372 --> 00:40:52,522
But before that
507
00:40:54,339 --> 00:40:55,554
You have to do something
508
00:40:55,929 --> 00:40:56,929
do something?
509
00:40:57,972 --> 00:40:59,554
What should I do?
510
00:40:59,794 --> 00:41:00,994
Remember 000
511
00:41:06,892 --> 00:41:09,691
Here I leave, you cowardly, O prostitutes
512
00:41:13,200 --> 00:41:14,200
let's go
513
00:41:21,929 --> 00:41:23,929
I want you to remember 000
514
00:41:24,728 --> 00:41:26,752
When I started in the abuse of prisoners
515
00:41:27,764 --> 00:41:29,002
Telmushn
516
00:41:30,232 --> 00:41:31,432
tkhdyrhn
517
00:41:31,852 --> 00:41:34,152
And put your tongue in Fmhn
518
00:41:35,963 --> 00:41:37,871
I want you to go to the place where you come to him and you're screwed
519
00:41:38,882 --> 00:41:40,932
I want you to go to your home
520
00:41:41,663 --> 00:41:42,713
Your villa
521
00:41:43,452 --> 00:41:45,176
Where you are happy with your family
522
00:41:45,336 --> 00:41:47,590
Before becoming a rapist to the eye
523
00:41:48,704 --> 00:41:50,254
Uncle is going on the subject?
524
00:41:51,513 --> 00:41:54,030
It will return to the zero point where it all began
525
00:41:54,270 --> 00:41:56,550
You can become a perfect pair
526
00:41:57,208 --> 00:41:59,508
It can be a perfect father
527
00:42:00,603 --> 00:42:03,771
He could even be the perfect manager
528
00:42:05,069 --> 00:42:06,619
But you destroyed everything
529
00:42:15,889 --> 00:42:17,089
stop here
530
00:42:20,905 --> 00:42:22,205
There is nobody here
531
00:42:23,051 --> 00:42:24,501
get out of the car
532
00:42:35,945 --> 00:42:37,227
remove your clothes
533
00:42:40,469 --> 00:42:41,427
Are you crazy?
534
00:42:44,158 --> 00:42:45,666
I want to know if you have a listening device
535
00:42:48,266 --> 00:42:50,520
Take off your clothes. Otherwise we will stay here all night
536
00:42:52,045 --> 00:42:53,431
remove your clothes
537
00:43:33,357 --> 00:43:35,103
Now what you want it?
538
00:43:35,553 --> 00:43:37,023
Enter into the swimming pool
539
00:43:59,155 --> 00:44:00,355
Kill you
540
00:44:01,439 --> 00:44:03,461
When you know where the money Altagracia they kill you
541
00:44:04,408 --> 00:44:05,758
As you are you doing
542
00:44:10,545 --> 00:44:12,808
I love you and you are afraid to
543
00:44:12,968 --> 00:44:16,100
I almost forgot how emotionally that someone cares about you
544
00:44:19,607 --> 00:44:22,220
I have no listening device What do you think? I told you
545
00:44:22,460 --> 00:44:23,420
You already know
546
00:44:26,099 --> 00:44:29,599
I wanted to see Scar you're sure that you have one
547
00:44:31,812 --> 00:44:32,812
Lmaza?
548
00:44:33,397 --> 00:44:36,118
There is a woman on the verge of death hijacked
549
00:44:36,278 --> 00:44:37,379
Not my understanding that?
550
00:44:37,539 --> 00:44:38,539
Spleen
551
00:44:39,752 --> 00:44:41,519
It is the weakest member
552
00:44:42,339 --> 00:44:43,778
Any blow injured
553
00:44:44,018 --> 00:44:45,858e.
And have them removed
554
00:44:50,237 --> 00:44:51,738
Remember the summer of those days?
555
00:44:51,978 --> 00:44:55,098
Where I spent a good time in the swimming pool
556
00:44:55,483 --> 00:44:57,897
When you do what the natural man do?
557
00:45:00,379 --> 00:45:02,079
Your family has been destroyed
558
00:45:03,549 --> 00:45:05,177
Tell me what the hell do you do
559
00:45:05,417 --> 00:45:07,697
With more than 200 prisoners in Ahdtk
560
00:45:07,937 --> 00:45:09,287
where is my wife?
561
00:45:19,816 --> 00:45:21,634
It did not fight, right?
562
00:45:22,495 --> 00:45:23,495
Because if so
563
00:45:24,172 --> 00:45:25,816
You were crying Caldek
564
00:45:28,280 --> 00:45:31,135
But no, this wound Ihrjk 000
565
00:45:35,120 --> 00:45:36,415
Because you're helpless
566
00:45:38,737 --> 00:45:40,087
Because you're a small boy
567
00:45:40,655 --> 00:45:42,305
Because you're a small boy
568
00:45:42,775 --> 00:45:43,774
Right?
569
00:45:47,132 --> 00:45:48,974
Zulema already free and let it leave
570
00:45:50,352 --> 00:45:50,974
No
571
00:45:51,288 --> 00:45:52,694
Not before you call me
572
00:45:52,934 --> 00:45:55,480
Who did it for you? Someone close to you?
573
00:45:57,470 --> 00:45:58,470
Your father?
574
00:46:01,796 --> 00:46:02,693
Your father?
575
00:46:07,374 --> 00:46:10,087
Your father was destroyed by Tahalk kick?
576
00:46:10,247 --> 00:46:11,825
At any age?
577
00:46:13,432 --> 00:46:14,432
In the 7 of your age?
578
00:46:16,490 --> 00:46:17,490
In the 8?
579
00:46:19,233 --> 00:46:20,233
In the 9?
580
00:46:25,685 --> 00:46:27,341
I kept quiet as you now
581
00:46:27,501 --> 00:46:29,779
Ozllt quiet as you now
582
00:46:29,939 --> 00:46:31,291
Because you thought you deserve it
583
00:46:34,530 --> 00:46:36,343
I know something more for an eye?
584
00:46:37,297 --> 00:46:39,171
You are still looking for it? Love your father
585
00:46:39,684 --> 00:46:41,534
As well as Castillo and Sandoval
586
00:46:42,250 --> 00:46:45,210
Whatever Astglunk and commands you hoped you never bother
587
00:46:45,742 --> 00:46:47,010
Start
588
00:46:48,262 --> 00:46:49,330
O son of a bitch
589
00:46:51,620 --> 00:46:53,420
Why do it for us?
590
00:46:54,831 --> 00:46:55,881
Leave me
591
00:46:58,649 --> 00:46:59,999
Do not do anything her
592
00:47:01,149 --> 00:47:03,769
It is part of my life, or my daughters
593
00:47:04,212 --> 00:47:06,197
So call me
594
00:47:06,357 --> 00:47:07,889
I will not do that
595
00:47:09,783 --> 00:47:12,026
Because you and I are not very different
596
00:47:18,607 --> 00:47:20,707
I also Astgluna
597
00:47:22,867 --> 00:47:23,907
I also Astgluna
598
00:47:25,367 --> 00:47:26,707
I also Astgluna
599
00:47:28,667 --> 00:47:29,807
I also Astgluna
600
00:47:32,763 --> 00:47:34,363
I'm not like you
601
00:47:35,963 --> 00:47:36,563
No
602
00:47:38,934 --> 00:47:40,284
of course not
603
00:47:41,067 --> 00:47:42,617
How you will like me?
604
00:47:43,197 --> 00:47:46,225
I have encountered my wound, my idiot and you do not
605
00:47:58,375 --> 00:48:01,685
If you are able within 20 minutes of contact, and I am still free
606
00:48:03,751 --> 00:48:05,851
Altagracia will liberate women
607
00:48:07,507 --> 00:48:09,284
I will take your phone
608
00:48:38,535 --> 00:48:40,088
Go and Ahtma face
609
00:48:40,248 --> 00:48:41,998
No one Asergna
610
00:48:42,655 --> 00:48:45,055
Do not stand so I want to see you do something
611
00:48:53,476 --> 00:48:54,975
Zulama- Alta-
612
00:48:55,748 --> 00:48:56,775
I am free
613
00:49:11,869 --> 00:49:12,900
the police
614
00:49:13,060 --> 00:49:15,135
Get out of Alsearh- Zulama-
615
00:49:16,172 --> 00:49:17,415
Get out of the car now
616
00:49:17,655 --> 00:49:19,462
Get out of the car now
617
00:49:20,968 --> 00:49:22,518
Stay away from the car now
618
00:49:22,678 --> 00:49:24,328
Lift up your hands where I see
619
00:49:25,415 --> 00:49:26,865
Slowly progressive
620
00:49:27,431 --> 00:49:28,981
Keep it walk
621
00:49:29,695 --> 00:49:30,895
Astdara
622
00:49:32,785 --> 00:49:33,785
On the knees
623
00:50:11,876 --> 00:50:13,826
You did not respect the rules Oh SANDOVAL
624
00:50:23,215 --> 00:50:24,515
please
625
00:50:24,935 --> 00:50:26,335
I have two daughters
626
00:50:28,249 --> 00:50:29,055
Sorry
627
00:50:40,900 --> 00:50:41,655
No
628
00:50:45,300 --> 00:50:46,655
No
629
00:50:47,975 --> 00:50:48,215
ahdyy
630
00:50:48,515 --> 00:50:51,995
No No No No breathing
631
00:50:51,815 --> 00:50:53,405
No-No-
632
00:50:53,615 --> 00:50:55,055
Fuck my life
633
00:50:56,955 --> 00:50:58,955
No
634
00:51:00,655 --> 00:51:01,955
No
635
00:51:05,255 --> 00:51:06,780
Number of times
636
00:51:07,621 --> 00:51:09,271
I looked out for my mother
637
00:51:09,954 --> 00:51:12,255
I thought Bean Tamota
638
00:51:12,495 --> 00:51:13,855
Full spiritual
639
00:51:14,095 --> 00:51:15,493
But later
640
00:51:15,994 --> 00:51:17,455
When you think about it really
641
00:51:17,695 --> 00:51:19,732
The day that you die by my mother
642
00:51:19,892 --> 00:51:21,615
My soul will emerge from the collapse
643
00:51:23,833 --> 00:51:25,802
Your mother kept your mother
644
00:51:27,514 --> 00:51:30,215
No matter how bad you
645
00:51:31,900 --> 00:51:33,015
In the next episode
646
00:51:41,620 --> 00:51:43,335
Fuck my life
647
00:51:46,630 --> 00:51:48,435
Shut up against the curse
648
00:51:56,815 --> 00:51:58,655
You'll spend
649
00:51:59,000 --> 00:52:00,455
Let's see if it is true
650
00:52:03,830 --> 00:52:05,990
Bring me Zulema apparent
651
00:52:07,560 --> 00:52:21,880
(Aymanawny translation) (I wish I could impair translation satisfaction)
43843
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.