All language subtitles for Jak zostalem gangsterem. Historia prawdziwa.English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:23,792 --> 00:00:26,250 These actions happened in real life. 2 00:00:26,333 --> 00:00:29,792 For the safety of those still alive, some details have been changed. 3 00:00:29,875 --> 00:00:33,125 The Polish mafia hurt a lot of people, everybody knows that. 4 00:00:33,917 --> 00:00:37,375 But have you ever wondered how many people have hurt the Polish mafia? 5 00:00:37,958 --> 00:00:39,333 In my opinion, just one. 6 00:00:40,167 --> 00:00:41,083 It was Biggie Big. 7 00:00:42,000 --> 00:00:46,333 He hurt a lot of decent thugs with tales out of his fat ass. 8 00:00:47,417 --> 00:00:50,417 As he was the first one who started snitching on his friends, 9 00:00:50,667 --> 00:00:52,417 everybody believed in his lies 10 00:00:53,250 --> 00:00:55,125 but the real truth about gangsters... 11 00:00:55,208 --> 00:00:56,625 PRESENT DAY 12 00:00:56,708 --> 00:00:58,375 …looks totally different. 13 00:01:05,667 --> 00:01:09,167 Ladies and gentlemen, I have received information that… 14 00:01:09,833 --> 00:01:12,000 Yes, there he is. 15 00:01:12,458 --> 00:01:13,750 That's him. 16 00:01:14,708 --> 00:01:18,208 The third part of your saga begins with a poetic description: 17 00:01:19,042 --> 00:01:23,083 half a ton of cocaine which you burnt, so it doesn't come onto the Polish market. 18 00:01:23,167 --> 00:01:26,792 Yes, I really wanted to save from drugs, 19 00:01:27,917 --> 00:01:30,958 especially, the youngest generation. 20 00:01:50,417 --> 00:01:54,542 I was born in the shithole called Polish People's Republic. 21 00:01:58,292 --> 00:02:00,583 Frankly speaking, in order to become a gangster 22 00:02:00,667 --> 00:02:03,417 you don't need to grow up in a fucked up family. 23 00:02:06,500 --> 00:02:08,250 I had a place to live and to sleep. 24 00:02:09,542 --> 00:02:12,125 I had loving parents and a great sister. 25 00:02:14,500 --> 00:02:17,958 I really don't know, how a prick like me happened to be in this family. 26 00:02:22,333 --> 00:02:24,750 We cannot lose this match, Portuguese, Alves, Chalana 27 00:02:24,875 --> 00:02:28,625 but Kasperczak takes the ball and passes to Lato… 28 00:02:28,750 --> 00:02:29,958 They've brought coal. 29 00:02:30,083 --> 00:02:32,375 A lot of loses, left side, Poland attacks-- 30 00:02:32,458 --> 00:02:34,000 They've brought coal! 31 00:02:34,292 --> 00:02:35,667 Just in time. 32 00:02:36,042 --> 00:02:40,333 Cross and Szarmach. But he doesn't reach the ball as Umberto 33 00:02:40,417 --> 00:02:45,083 heads it behind the line, so we have a corner 34 00:02:45,167 --> 00:02:47,333 and this time, instead of Henryk Kasperczak 35 00:02:47,417 --> 00:02:49,917 Kazimierz Deyna is running towards the corner. 36 00:02:50,333 --> 00:02:54,333 The crowd is booing. Deyna, a short run-up, center. 37 00:02:54,417 --> 00:02:56,625 No! It was a direct shot. 38 00:02:56,708 --> 00:03:00,333 Gabriel misses, Bento is hopeless, goal! 39 00:03:00,500 --> 00:03:02,417 Goal! 40 00:03:02,500 --> 00:03:06,042 Kazimierz Deyna scores directly from the corner. 41 00:03:06,125 --> 00:03:10,625 Poland is leading in Chorzów against Portugal 1:0. 42 00:03:11,208 --> 00:03:14,417 Incredible emotions as this means 43 00:03:14,500 --> 00:03:17,708 we are going to Argentina for the World Cup. 44 00:03:59,792 --> 00:04:00,875 How did that happen? 45 00:04:04,875 --> 00:04:05,958 It's a tomato soup. 46 00:04:07,250 --> 00:04:08,125 It's still there. 47 00:04:09,583 --> 00:04:10,458 And this one? 48 00:04:11,583 --> 00:04:13,042 -Oh. -Where did you get it? 49 00:04:14,167 --> 00:04:16,792 We were running around with Laura and I hit the door. 50 00:04:19,333 --> 00:04:20,167 Yep. 51 00:04:20,875 --> 00:04:23,083 He hit so hard it almost fell off its hinges. 52 00:04:26,583 --> 00:04:28,500 And I thought you had a fight again. 53 00:04:30,292 --> 00:04:31,583 No way, Dad. 54 00:04:33,083 --> 00:04:34,708 It was delicious. Thanks, Mum. 55 00:04:38,208 --> 00:04:41,458 A good gangster always tells you a story you want to hear. 56 00:04:45,667 --> 00:04:47,958 For as long as I can remember, I fought against anyone. 57 00:04:48,958 --> 00:04:50,458 I had a few fights a day. 58 00:04:50,792 --> 00:04:52,375 On the playground I learned 59 00:04:52,458 --> 00:04:55,375 what today they call MMA, krav maga or some other shit. 60 00:04:57,500 --> 00:05:00,083 When you enter a fight, always act like a loser 61 00:05:00,750 --> 00:05:05,125 and when the idiot believes it, you begin your own game. 62 00:05:11,000 --> 00:05:13,083 You too will get your ass kicked one day. 63 00:05:15,250 --> 00:05:16,958 I am shocked. 64 00:05:19,292 --> 00:05:23,958 -Your son is a little hit man. -Little? You will regret that. 65 00:05:25,958 --> 00:05:28,667 I would like to kindly ask you not to take any actions. 66 00:05:30,708 --> 00:05:32,417 My son is a little lost but… 67 00:05:34,000 --> 00:05:34,958 he is a good boy. 68 00:05:35,458 --> 00:05:37,000 Skillful, intelligent, 69 00:05:37,917 --> 00:05:38,917 he doesn't steal. 70 00:05:45,250 --> 00:05:49,000 Let's call it… a final warning. 71 00:05:50,208 --> 00:05:52,208 Thank you very much, Mr. Principal. 72 00:05:53,083 --> 00:05:55,333 You see, son? Say thank you to Mr. Principal. 73 00:06:01,625 --> 00:06:02,917 Did you win, at least? 74 00:06:03,333 --> 00:06:04,583 I was ten years old. 75 00:06:05,042 --> 00:06:08,583 I had no idea who I was going to be but I promised myself 76 00:06:08,667 --> 00:06:10,750 I will never ever again 77 00:06:11,125 --> 00:06:13,583 let anyone catch me. 78 00:06:22,292 --> 00:06:24,917 As a little boy I used to love stealing my dad's cab. 79 00:06:27,375 --> 00:06:30,542 I didn't know the city so I drove the night bus route. 80 00:06:32,500 --> 00:06:33,333 Break! 81 00:06:33,750 --> 00:06:35,875 I saw them for the first time. 82 00:06:36,042 --> 00:06:37,083 Watch out. 83 00:06:37,833 --> 00:06:39,000 Get the fuck out! 84 00:06:39,083 --> 00:06:41,042 They weren't going to their jobs. 85 00:06:41,125 --> 00:06:43,042 They had money, whores, cars. 86 00:06:43,125 --> 00:06:47,000 They could fight as much as they wanted and no one could do anything about it. 87 00:06:47,125 --> 00:06:48,167 They are gangsters. 88 00:06:49,792 --> 00:06:50,833 Gangsters. 89 00:06:52,417 --> 00:06:56,125 I told myself that one day I will be one of them. 90 00:06:56,583 --> 00:06:57,667 Taxi? 91 00:07:06,542 --> 00:07:10,583 Solidarity, Wałęsa, Popiełuszko, martial law. 92 00:07:10,875 --> 00:07:13,167 I didn't give a shit about any of these. 93 00:07:13,875 --> 00:07:16,458 In the 80's, the state was mafia. 94 00:07:16,625 --> 00:07:18,667 This is where the biggest scams happened. 95 00:07:18,750 --> 00:07:21,167 If you wanted to make money you had to cooperate. 96 00:07:21,500 --> 00:07:24,917 With the authorities' permission Nikoś stole cars in Western Germany. 97 00:07:25,042 --> 00:07:27,708 Barabasz robbed trucks, Malizna dealt with currency, 98 00:07:27,792 --> 00:07:30,458 Słowik handled burglaries and Pershing opened casinos. 99 00:07:30,833 --> 00:07:33,917 Little wise guys were becoming serious gangsters. 100 00:07:35,417 --> 00:07:36,750 I wanted to be like them. 101 00:07:42,042 --> 00:07:45,542 I was a skinny youngster, but I looked mature for my age. 102 00:07:51,000 --> 00:07:54,708 The first idea for business came to me from one lovely girl… 103 00:07:56,583 --> 00:07:57,500 Dorotka. 104 00:07:59,292 --> 00:08:01,917 Since she was little, her morality was shit, 105 00:08:02,458 --> 00:08:04,292 but she was loyal and hardworking. 106 00:08:05,000 --> 00:08:08,542 Probably that's why she became a member of parliament in the 90's. 107 00:08:15,500 --> 00:08:19,083 You were great. It was a pleasure doing business with you. 108 00:08:19,542 --> 00:08:21,500 Kind of a cunty line, I admit. 109 00:08:22,542 --> 00:08:24,917 -Whatever they say about you… -You've got cigs? 110 00:08:26,708 --> 00:08:28,500 There is my dad's box, take it. 111 00:08:31,083 --> 00:08:32,583 What would I want a box for? 112 00:08:33,458 --> 00:08:35,500 For this service I want an entire carton. 113 00:08:35,708 --> 00:08:36,542 A service? 114 00:08:37,708 --> 00:08:40,458 And you thought I came here with you for fun? 115 00:08:40,542 --> 00:08:41,417 Yeah. 116 00:08:44,042 --> 00:08:47,000 You're nice… but come on. 117 00:08:49,875 --> 00:08:51,667 Okay, a hundred is also fine. 118 00:09:08,333 --> 00:09:09,208 Listen, 119 00:09:11,000 --> 00:09:13,750 do you know other girls that so easily… 120 00:09:13,833 --> 00:09:17,792 You know… give themselves over for money? 121 00:09:19,708 --> 00:09:20,750 You mean, whore? 122 00:09:21,833 --> 00:09:23,375 -Yep. -Sure. 123 00:09:24,958 --> 00:09:25,875 My friend, 124 00:09:27,458 --> 00:09:28,333 sister, 125 00:09:30,917 --> 00:09:31,750 mum. 126 00:09:34,542 --> 00:09:36,542 I couldn't believe my own luck. 127 00:09:39,167 --> 00:09:42,750 I owe my very first gangster flash to this little whore. 128 00:09:43,292 --> 00:09:44,833 I think mum is not a good idea. 129 00:10:03,125 --> 00:10:04,833 It was a perfect business plan. 130 00:10:05,500 --> 00:10:09,958 I'm not saying I invented prostitution, but it only took connecting a few dots. 131 00:10:11,833 --> 00:10:12,667 Your ID. 132 00:10:15,542 --> 00:10:16,500 He is my son. 133 00:10:22,625 --> 00:10:23,500 Firstly, 134 00:10:23,708 --> 00:10:27,833 I had on hand a few simple ladies with low expectations towards the world. 135 00:10:29,667 --> 00:10:30,500 Secondly, 136 00:10:31,000 --> 00:10:34,875 my dad often drove rich Arabs who were looking for only one thing. 137 00:10:36,500 --> 00:10:39,542 -Welcome to Poland. -Lech Wałęsa. 138 00:10:39,917 --> 00:10:41,083 Oh yes. 139 00:10:43,208 --> 00:10:44,375 Where to? 140 00:10:45,917 --> 00:10:46,833 Women. 141 00:10:47,625 --> 00:10:48,542 Anal sex. 142 00:10:51,458 --> 00:10:53,042 Mister, it is a Catholic country. 143 00:10:54,042 --> 00:10:55,625 I will show you an anal sex. 144 00:10:56,250 --> 00:10:57,083 Get out. 145 00:10:58,250 --> 00:11:00,000 Please leave the car. 146 00:11:00,083 --> 00:11:01,417 Leave the taxi now. 147 00:11:10,208 --> 00:11:11,167 Lech Wałęsa. 148 00:11:11,667 --> 00:11:14,167 You cannot sit on a monument with your dirty arse. 149 00:11:14,833 --> 00:11:16,458 I will bloody show you anal sex. 150 00:11:16,542 --> 00:11:18,833 Dad wasn't open for different religions. 151 00:11:20,333 --> 00:11:21,208 I was. 152 00:11:21,708 --> 00:11:23,750 Especially for rich ones. 153 00:11:26,458 --> 00:11:30,042 I think I was the only kid in the city to give my dad pocket money back. 154 00:11:35,917 --> 00:11:37,500 So, you're welcome. 155 00:11:39,208 --> 00:11:43,833 I connected the dots and in one night I made more money than my dad in a month. 156 00:11:49,125 --> 00:11:50,000 What about her? 157 00:11:51,208 --> 00:11:52,083 Driver. 158 00:11:52,917 --> 00:11:53,958 Wait, I'll go. 159 00:11:55,292 --> 00:11:56,167 Wait. 160 00:11:59,250 --> 00:12:01,208 Dad was very concerned. 161 00:12:21,250 --> 00:12:23,583 The girls were happy because they earned a lot. 162 00:12:23,667 --> 00:12:26,000 The Arabs were happy because they had anal sex. 163 00:12:26,083 --> 00:12:28,542 But I was missing the adrenaline rush. 164 00:12:28,625 --> 00:12:30,125 Finally, thank God. 165 00:12:32,417 --> 00:12:33,375 Get off me! 166 00:12:36,750 --> 00:12:37,583 Son? 167 00:12:41,958 --> 00:12:42,792 Dear God. 168 00:12:47,542 --> 00:12:49,292 So this is how you make a living? 169 00:12:49,833 --> 00:12:52,917 Dad, he wanted to hit my friend. 170 00:12:58,000 --> 00:12:59,375 Nice to meet you. 171 00:13:00,167 --> 00:13:01,000 Ryszard. 172 00:13:01,500 --> 00:13:02,333 Go to the car. 173 00:13:08,125 --> 00:13:08,958 Dad. 174 00:13:10,875 --> 00:13:12,792 Okay, I'm off. 175 00:13:13,792 --> 00:13:14,750 Goodbye, mister. 176 00:13:21,500 --> 00:13:22,917 You're in deep shit. 177 00:13:34,333 --> 00:13:35,208 Should I take it? 178 00:13:36,667 --> 00:13:37,500 No way. 179 00:13:38,250 --> 00:13:40,167 Whores would snitch on me in no time. 180 00:13:40,958 --> 00:13:43,208 Give it back to Arabs and die from boredom? 181 00:13:45,042 --> 00:13:46,958 Thankfully, there was a third option. 182 00:14:24,375 --> 00:14:25,208 Gentlemen, 183 00:14:25,875 --> 00:14:29,208 thanks to you, a very important thing occurred to me. 184 00:14:29,833 --> 00:14:32,917 Whatever you do, don't do it for the money. 185 00:14:33,708 --> 00:14:34,792 Are we cool? 186 00:14:38,542 --> 00:14:39,667 Oh, one more thing. 187 00:14:57,042 --> 00:14:59,500 You can steal money, splash out 188 00:14:59,583 --> 00:15:01,833 you can wipe yourself with them. 189 00:15:02,500 --> 00:15:04,292 But there are things you cannot buy. 190 00:15:04,875 --> 00:15:05,833 Adrenaline, 191 00:15:08,833 --> 00:15:09,667 pride, 192 00:15:11,667 --> 00:15:12,667 feeling of strength, 193 00:15:14,333 --> 00:15:15,458 character, 194 00:15:18,750 --> 00:15:20,000 You were great. 195 00:15:24,708 --> 00:15:26,958 It was a pleasure doing business with you. 196 00:15:29,750 --> 00:15:33,208 Whatever they say about you, to me you're like brothers. 197 00:15:39,500 --> 00:15:41,500 It was the first time I saw this boy. 198 00:15:41,958 --> 00:15:44,875 In a few years he will become my best friend 199 00:15:44,958 --> 00:15:47,083 and I will have to shoot him in the back... 200 00:15:48,042 --> 00:15:49,500 but I'll talk about it later. 201 00:15:52,083 --> 00:15:54,708 Mafia is the strongest when the state is weak. 202 00:15:55,542 --> 00:15:59,708 In the 90's we treated the police like mentally disabled cousins 203 00:16:00,208 --> 00:16:03,625 The Old Pruszków and Pershing had an entire country in their pockets. 204 00:16:04,000 --> 00:16:06,583 Their captains: Kiełbasa, Bryndziak 205 00:16:06,667 --> 00:16:09,875 and the future laureate of Nobel prize in literature, Biggie Big. 206 00:16:10,000 --> 00:16:11,542 They were shaking Poland. 207 00:16:11,625 --> 00:16:12,792 Truck robberies, 208 00:16:12,875 --> 00:16:16,208 smuggling of spirit, cigarettes, cocaine, 209 00:16:16,625 --> 00:16:18,792 protection money, prostitutes, security. 210 00:16:21,083 --> 00:16:22,792 How on earth have I ended up here? 211 00:16:24,667 --> 00:16:26,083 Who really are these guys? 212 00:16:26,208 --> 00:16:27,667 It's too small. 213 00:16:28,417 --> 00:16:29,458 Fuck. 214 00:16:32,625 --> 00:16:34,958 What are we going to steal? Honey? 215 00:16:38,375 --> 00:16:41,208 Oh wait, I was supposed to begin this thread differently. 216 00:16:43,250 --> 00:16:44,083 One more time. 217 00:16:44,917 --> 00:16:46,917 The first capital of Poland was Gniezno, 218 00:16:47,458 --> 00:16:48,750 the second was Kraków, 219 00:16:49,000 --> 00:16:50,167 the third, Warsaw 220 00:16:50,625 --> 00:16:53,542 and the fourth capital… was Pruszków. 221 00:16:54,250 --> 00:16:57,125 and I was promoted to a caporegime. 222 00:16:58,042 --> 00:16:59,958 I had a crew of almost 30 people. 223 00:17:00,083 --> 00:17:02,583 They say that you make the best cappuccino in town? 224 00:17:03,500 --> 00:17:07,583 And my every soldier brought me a stack of cash once a week. 225 00:17:12,167 --> 00:17:13,417 Maggi can see him now. 226 00:17:20,417 --> 00:17:21,583 Maggi wants to see you. 227 00:17:23,708 --> 00:17:24,625 It's Maggi. 228 00:17:36,125 --> 00:17:38,458 -Wait, I'll search you. -I'm not packing. 229 00:17:44,417 --> 00:17:47,500 -Mariuszek. -Are you a fag or what? 230 00:17:48,042 --> 00:17:48,958 Oh fuck! 231 00:17:54,208 --> 00:17:55,042 Maggi. 232 00:17:55,792 --> 00:17:58,042 As cruel as he is sleazy and disgusting. 233 00:17:58,917 --> 00:18:01,542 He is also definitive and profit-minded. 234 00:18:02,333 --> 00:18:06,833 In the golden era of Pruszków one of the five managing directors. 235 00:18:07,333 --> 00:18:08,958 The king always fucks the queen. 236 00:18:10,958 --> 00:18:13,458 Do you think I buy these teddies in bulk? 237 00:18:13,917 --> 00:18:15,958 -He disrespected me -Disrespected my ass. 238 00:18:16,042 --> 00:18:17,375 He's doing his job. 239 00:18:17,458 --> 00:18:20,792 Hit other teddies, leave ours alone. 240 00:18:24,208 --> 00:18:26,333 Mariuszek is suffocating, take him away. 241 00:18:30,000 --> 00:18:31,042 I have an idea. 242 00:18:37,167 --> 00:18:39,958 Awesome ideas don't come to your head just like that. 243 00:18:40,583 --> 00:18:42,958 They most often come with someone's help. 244 00:18:44,667 --> 00:18:47,042 Listen, my brother works at the main post office. 245 00:18:51,167 --> 00:18:53,833 Cool, can we talk about it in 30 seconds? 246 00:18:55,042 --> 00:18:55,875 All right. 247 00:19:17,208 --> 00:19:18,500 Okay, talk. 248 00:19:20,250 --> 00:19:21,292 I'm all ears. 249 00:19:21,375 --> 00:19:25,208 Listen, he's worked at this post office for some time 250 00:19:25,292 --> 00:19:27,625 and he's all right and he gets it… 251 00:19:27,708 --> 00:19:30,625 The most often, a good idea comes with an exhibitor. 252 00:19:30,708 --> 00:19:33,208 It is a person who tells the gangster everything. 253 00:19:33,292 --> 00:19:37,000 …you'll tell him what you want, maybe you can work something out. 254 00:19:37,125 --> 00:19:39,208 In this case, it was a "Human Cunt." 255 00:19:40,500 --> 00:19:42,458 He's been preached by his mother, 256 00:19:42,542 --> 00:19:45,125 beaten by his friends and blown off by every girl. 257 00:19:45,208 --> 00:19:48,125 Human cunts snitched on Jews during World War II, 258 00:19:48,208 --> 00:19:50,083 in communism – on the opposition, 259 00:19:50,167 --> 00:19:52,833 and in the 90's they will snitch on their colleagues 260 00:19:52,917 --> 00:19:55,208 to feel important for even a brief moment. 261 00:19:55,542 --> 00:19:58,125 They live like cunts, they die like cunts. 262 00:19:58,792 --> 00:20:02,333 Exactly on the fourth day of every month, exactly at 11:00 a.m. 263 00:20:04,000 --> 00:20:06,167 One and a half million zloty in a suitcase. 264 00:20:07,708 --> 00:20:10,333 Salaries for all the post office employees in Warsaw. 265 00:20:12,042 --> 00:20:13,208 Five men, five guns. 266 00:20:15,125 --> 00:20:16,542 You are asking my permission? 267 00:20:19,208 --> 00:20:20,042 Yes I am. 268 00:20:21,500 --> 00:20:22,667 Twenty percent for you. 269 00:20:37,250 --> 00:20:41,000 Is there anyone going to take care of this bloody Mariuszek or not?! 270 00:20:46,667 --> 00:20:47,500 Boy, 271 00:20:50,000 --> 00:20:51,708 you are a striker, 272 00:20:52,458 --> 00:20:54,375 you are the one who bombs. 273 00:20:54,458 --> 00:20:55,958 And there goes my plan. 274 00:20:56,083 --> 00:20:58,583 But now is the time for the real Operation Arsenal. 275 00:21:00,750 --> 00:21:01,708 All right. 276 00:21:03,458 --> 00:21:05,375 Thank God, long live Pruszków mafia. 277 00:21:05,708 --> 00:21:06,583 But… 278 00:21:06,667 --> 00:21:08,583 Oh hell no, what do you mean "but"? 279 00:21:09,000 --> 00:21:10,875 …the operation will be led by Crowbar. 280 00:21:13,750 --> 00:21:16,458 If everything goes well we will think about the future. 281 00:21:27,708 --> 00:21:29,458 You know why Maggi is called Maggi? 282 00:21:30,208 --> 00:21:33,042 Because whatever you might cook, if you add Maggi, 283 00:21:33,208 --> 00:21:35,542 even the most delicious meal becomes tasteless. 284 00:21:35,833 --> 00:21:38,375 This fucker added this shit to everything. 285 00:21:39,500 --> 00:21:41,958 You've probably heard or read in criminal records 286 00:21:42,042 --> 00:21:45,500 a sentence like "The victim was killed with a dull tool" 287 00:21:45,917 --> 00:21:48,625 and you must have wondered what the hell is that. 288 00:21:48,708 --> 00:21:51,000 Well, Crowbar is a dull tool. 289 00:21:51,417 --> 00:21:54,542 He freezes for a week when you ask him what's two plus two. 290 00:21:54,625 --> 00:21:57,417 This idiot was supposed to lead my Operation Arsenal: 291 00:21:57,500 --> 00:21:59,667 subtle, precise, discreet. 292 00:21:59,792 --> 00:22:01,042 Hey mate, 293 00:22:02,167 --> 00:22:04,208 I've heard there is some job to be done. 294 00:22:04,333 --> 00:22:07,417 Subtle, precise, discreet. 295 00:22:10,083 --> 00:22:10,958 I'm Crowbar 296 00:22:11,333 --> 00:22:14,125 and this is young Crowbar, Little Tool. 297 00:22:15,083 --> 00:22:15,917 You're a tool? 298 00:22:16,958 --> 00:22:19,167 Little Tool, not a tool. 299 00:22:20,667 --> 00:22:22,083 You have something for me? 300 00:22:24,375 --> 00:22:25,667 What's your weight class? 301 00:22:35,042 --> 00:22:36,708 Which cunt sold it to you? 302 00:22:37,833 --> 00:22:41,333 The only thing you should be interested in is ten percent for the cunt. 303 00:22:44,542 --> 00:22:47,000 Maybe write special greeting under our ID numbers 304 00:22:47,083 --> 00:22:48,833 for Mrs. Prosecutor. 305 00:22:53,042 --> 00:22:57,292 The bigger the idiot with writing problems the more he wants to write down. 306 00:22:57,375 --> 00:22:58,750 How do you spell "my"? 307 00:22:59,125 --> 00:23:00,333 Exactly like Biggie Big. 308 00:23:00,417 --> 00:23:01,375 With a dot. 309 00:23:12,958 --> 00:23:16,000 Marian, take someone from the city and get the car. 310 00:23:16,083 --> 00:23:19,542 Mariuszek, check out the location. 311 00:23:20,167 --> 00:23:23,458 And you… go pick up the guns from Blat. 312 00:23:36,583 --> 00:23:38,042 Blat is like a brother to me. 313 00:23:38,875 --> 00:23:41,042 He got me a gun to whack Skinny from Wawer. 314 00:23:42,917 --> 00:23:45,000 -You whacked him? -Of course it was me. 315 00:23:46,333 --> 00:23:50,000 He was begging for mercy on his knees. Squealing like a pig. 316 00:23:52,583 --> 00:23:53,458 Nice. 317 00:23:54,042 --> 00:23:55,417 Yeah right, you dickhead. 318 00:23:55,750 --> 00:23:58,000 Skinny was two metres tall and he was whacked 319 00:23:58,083 --> 00:24:00,417 by Nuthead's sidekick while he was sleeping. 320 00:24:01,417 --> 00:24:04,083 But I appreciate the info that I cannot trust you. 321 00:24:08,750 --> 00:24:09,625 Don't be scared. 322 00:24:10,792 --> 00:24:13,375 They drank a little and they shoot cans. 323 00:24:14,875 --> 00:24:17,500 Tool, what the hell are you doing? 324 00:24:18,625 --> 00:24:19,750 Little Tool. 325 00:24:20,417 --> 00:24:22,375 I came to pick up the guns from Blat. 326 00:24:23,000 --> 00:24:25,292 From a drunk guy with his friends around? 327 00:24:28,667 --> 00:24:29,500 Yep. 328 00:24:30,083 --> 00:24:31,625 Welcome to the 90's. 329 00:24:32,000 --> 00:24:35,125 Maybe you should also tell them what we need the guns for? 330 00:24:35,208 --> 00:24:39,083 I have already done it while ordering. They will be cheering for us. 331 00:24:42,042 --> 00:24:43,333 It was a Crowbar's order. 332 00:24:45,333 --> 00:24:46,667 I'll wait in the car. 333 00:24:49,917 --> 00:24:51,042 Hey, don't be a pussy. 334 00:24:53,833 --> 00:24:56,375 Whatever, I'll be there in half an hour. 335 00:24:57,333 --> 00:24:58,750 I'll eat some sausage. 336 00:25:09,250 --> 00:25:12,708 Some people channel their stress at work by watching matches on TV. 337 00:25:13,958 --> 00:25:16,125 Unfortunately, I don't care about football. 338 00:25:16,208 --> 00:25:18,500 I need to channel my stress differently. 339 00:25:18,958 --> 00:25:21,667 It is a type of sport competition. 340 00:25:46,042 --> 00:25:47,333 You were great. 341 00:25:51,042 --> 00:25:53,250 It was a pleasure doing business with you. 342 00:25:56,958 --> 00:26:01,375 Whatever they say about you, you are like brothers to me. 343 00:26:03,750 --> 00:26:04,625 Respect. 344 00:26:10,708 --> 00:26:12,417 How on earth I ended up in here? 345 00:26:14,542 --> 00:26:16,208 Who really are these guys? 346 00:26:20,625 --> 00:26:21,875 Fuck. 347 00:26:23,333 --> 00:26:26,167 When you are in the middle of a heist that was your idea, 348 00:26:26,792 --> 00:26:28,750 when you are holding a gun, 349 00:26:29,167 --> 00:26:31,792 when there is two million zloty in a suitcase, 350 00:26:33,125 --> 00:26:36,250 then, 20 seconds is a bloody long time. 351 00:26:37,667 --> 00:26:42,833 What was I thinking at this moment? I saw things I had messed up. 352 00:26:45,875 --> 00:26:49,250 I'm taking part in a heist that was organized by a complete moron. 353 00:26:50,000 --> 00:26:52,417 Did the moron plan it well? I don't know. 354 00:26:53,292 --> 00:26:55,417 I left this matter in the hands of chance. 355 00:26:56,667 --> 00:27:00,125 Weapon sorted during a barbecue. Do I know its' origin? 356 00:27:00,958 --> 00:27:03,833 Maybe someone was killed with it. I don't know. 357 00:27:04,333 --> 00:27:06,500 I left this matter in the hands of chance. 358 00:27:13,042 --> 00:27:14,000 Who is this man? 359 00:27:15,083 --> 00:27:17,542 Is he a scout straight after a camp 360 00:27:17,792 --> 00:27:21,042 or a former commando who will kill us all? 361 00:27:23,792 --> 00:27:26,750 I don't know, I didn't check. 362 00:27:36,625 --> 00:27:39,250 There is money inside, but is it only money? 363 00:27:39,542 --> 00:27:42,667 Maybe there is paint that will explode or a radio transmitter? 364 00:27:43,250 --> 00:27:44,958 I have no bloody clue. 365 00:27:46,042 --> 00:27:47,500 What is this guy going to do? 366 00:27:47,583 --> 00:27:51,792 Will he focus on the job or will he hate me for breaking his nose? 367 00:27:52,750 --> 00:27:54,458 How many cameras are recording us? 368 00:27:54,875 --> 00:27:58,542 How many policemen coming back from work are in the cars around us? 369 00:27:59,250 --> 00:28:01,500 Is there a digger blocking our way out? 370 00:28:03,042 --> 00:28:05,917 I don't know, I didn't check. 371 00:28:26,208 --> 00:28:29,542 -I can buy you whatever you like. -Did you have real guns? 372 00:28:29,917 --> 00:28:32,542 Come to my room and I'll show you my gun. 373 00:28:32,625 --> 00:28:33,458 You have condoms? 374 00:28:35,917 --> 00:28:38,333 -It's fine, I'll give you a hand job. -Seriously? 375 00:28:38,667 --> 00:28:41,417 And you think that he shot himself in the back? 376 00:28:44,000 --> 00:28:46,792 -And what about Fatty? -Laying. 377 00:28:47,375 --> 00:28:51,292 -What about this tough guy from Tarchomin? -Laying. Where is vodka? 378 00:28:53,083 --> 00:28:53,958 Laying. 379 00:28:59,333 --> 00:29:01,792 For a man who led the heist of the century! 380 00:29:07,792 --> 00:29:09,167 Why aren't you celebrating? 381 00:29:13,417 --> 00:29:14,292 You deserve it. 382 00:29:17,833 --> 00:29:22,167 I'm still young, but I think that if someone robbed something 383 00:29:22,250 --> 00:29:25,208 he shouldn't go out and shout about doing it, right? 384 00:29:30,917 --> 00:29:31,792 Mariuszek. 385 00:29:33,083 --> 00:29:33,917 Wait. 386 00:29:41,458 --> 00:29:42,625 Are you with this crew? 387 00:29:42,792 --> 00:29:45,667 Do you remember the boy on the bike? That's the guy. 388 00:29:45,750 --> 00:29:47,083 And who are you? 389 00:29:48,083 --> 00:29:49,125 They call me Walden. 390 00:29:50,625 --> 00:29:53,417 If there is a chance to make some money, I'm interested. 391 00:29:56,708 --> 00:29:58,125 Do you want to be like them? 392 00:30:01,333 --> 00:30:02,250 Rather like you. 393 00:30:15,125 --> 00:30:16,917 Police, on the ground! 394 00:30:26,958 --> 00:30:29,917 Look at him. He's searching my naked legs. 395 00:30:30,250 --> 00:30:32,042 Who is more scared now? 396 00:30:34,333 --> 00:30:37,083 The funny thing is, I wasn't arrested for the heist 397 00:30:37,500 --> 00:30:40,125 but for puncturing a lung of that Polonia hooligan. 398 00:30:42,208 --> 00:30:44,542 In the meantime, the heist crew had so much fun 399 00:30:44,625 --> 00:30:47,333 for next couple of months the entire Warsaw heard them. 400 00:30:50,083 --> 00:30:51,875 They were catching them one by one. 401 00:30:52,708 --> 00:30:55,542 There were 32 names on the indictment act. 402 00:30:57,333 --> 00:31:00,458 The police were browsing the Crowbar's notes 403 00:31:00,542 --> 00:31:02,750 and knocking on every door one by one. 404 00:31:03,708 --> 00:31:06,750 Even his mother was locked as they hid the guns at her place 405 00:31:09,000 --> 00:31:10,833 Thirty-two people. 406 00:31:14,167 --> 00:31:16,708 Crowbar: 13 years. 407 00:31:17,875 --> 00:31:20,042 Maggi: 15 years. 408 00:31:22,583 --> 00:31:24,083 Little Crowbar: seven years. 409 00:31:28,042 --> 00:31:29,417 Marian: seven years. 410 00:31:30,333 --> 00:31:32,583 The rest got three to four years. 411 00:31:33,208 --> 00:31:37,583 I was up for something different so I had to wait longer for my sentence. 412 00:31:37,917 --> 00:31:40,583 In the meantime the Polonia hooligan showed some balls 413 00:31:41,250 --> 00:31:42,625 and they found me innocent. 414 00:31:43,750 --> 00:31:47,000 The time I served in arrest was counted as the one for the heist. 415 00:31:47,750 --> 00:31:49,625 I was free after one year and a half. 416 00:31:50,625 --> 00:31:53,917 Yes, I know, I was bloody lucky. 417 00:31:55,417 --> 00:31:57,750 In the meantime, police took everything I owned 418 00:31:57,833 --> 00:31:59,667 and I had to start from a scratch. 419 00:31:59,750 --> 00:32:02,375 I faced the fact that one year and a half is enough. 420 00:32:03,083 --> 00:32:04,625 I won't come back behind bars. 421 00:32:04,750 --> 00:32:08,542 I won't be the way other gangsters are. I won't be an idiot. 422 00:32:09,000 --> 00:32:12,250 Since now I do everything on my account and the way I like it. 423 00:32:12,958 --> 00:32:15,417 I'll tell you a story how I joined a group 424 00:32:15,542 --> 00:32:18,417 of the most influential thugs in this crazy country. 425 00:32:22,250 --> 00:32:24,458 In the mid 90's the idyll was over 426 00:32:24,875 --> 00:32:27,208 but it wasn't the police that killed Kiełbasa. 427 00:32:27,292 --> 00:32:31,333 The police didn't kill Nuthead, Nikoś, Pershing and dozens other thugs. 428 00:32:32,125 --> 00:32:33,792 The police didn't shoot in Gama. 429 00:32:34,417 --> 00:32:37,792 The Polish mafia had it all and ruined everything. 430 00:32:38,917 --> 00:32:40,125 At their own will. 431 00:32:46,708 --> 00:32:50,750 The most important question: who you can trust? 432 00:32:51,792 --> 00:32:54,708 It was found in a ditch with three other puppies. 433 00:32:55,833 --> 00:32:58,958 The others were quickly taken, nobody seems to like this one. 434 00:33:00,000 --> 00:33:03,792 Who would rather go to jail than to snitch while facing a five-year sentence? 435 00:33:07,292 --> 00:33:08,333 Money doesn't matter 436 00:33:10,083 --> 00:33:12,708 because there will always be someone who outbids you. 437 00:33:13,125 --> 00:33:15,167 The trust can only be built on affection. 438 00:33:15,250 --> 00:33:16,667 Save a puppy from the ditch, 439 00:33:16,750 --> 00:33:19,333 and he will be faithful until the rest of his life. 440 00:33:19,417 --> 00:33:22,583 For now I have a tracksuit. When I make money, I'll be like you. 441 00:33:22,667 --> 00:33:24,167 Can I call you "Chief"? 442 00:33:27,458 --> 00:33:28,625 Give me all you've got. 443 00:33:33,375 --> 00:33:34,875 Sit down. 444 00:33:35,375 --> 00:33:36,292 Sit the hell down. 445 00:33:38,583 --> 00:33:40,125 Let my friend, I'll let yours. 446 00:33:41,917 --> 00:33:42,958 I'll rip him apart! 447 00:33:53,292 --> 00:33:54,208 He's bloody good. 448 00:34:01,083 --> 00:34:02,333 Welcome to the team, son. 449 00:34:04,167 --> 00:34:05,292 Can I get up already? 450 00:34:07,250 --> 00:34:08,250 Am I safe now? 451 00:34:37,292 --> 00:34:39,250 There is no shame in getting a beating. 452 00:34:39,833 --> 00:34:41,917 Shameful is to leave your friend behind. 453 00:34:42,917 --> 00:34:44,292 There is a French saying. 454 00:34:45,167 --> 00:34:49,000 It doesn't matter who you begin with, It only matters who you end up with. 455 00:34:51,542 --> 00:34:54,917 I've created my own criminal group. Different from others. 456 00:34:55,458 --> 00:34:58,458 Only a couple of the most trusted people have access to me. 457 00:34:58,542 --> 00:35:02,292 Even if each of them has 30 soldiers I never see them. 458 00:35:02,542 --> 00:35:04,750 I give all orders face to face. 459 00:35:05,125 --> 00:35:07,708 The groups have no idea about each other's existence. 460 00:35:08,333 --> 00:35:12,375 Biggie Big ended the Polish mafia because everybody knew about everything. 461 00:35:15,958 --> 00:35:16,833 Damn. 462 00:35:18,458 --> 00:35:21,417 Chief, is that true you smashed five hooligans? 463 00:35:21,833 --> 00:35:25,500 -It's true, and 15 Arabs. -How many? 464 00:35:25,583 --> 00:35:28,208 Facts don't matter, the legend needs to be alive. 465 00:35:28,375 --> 00:35:30,292 I've found Malczewski's Narcisisst. 466 00:35:36,542 --> 00:35:37,542 It is a girl. 467 00:35:39,250 --> 00:35:40,458 Did you know? 468 00:35:42,292 --> 00:35:44,292 I know a lot of things or I don't. 469 00:35:47,042 --> 00:35:49,667 There is no shame in not knowing. 470 00:35:50,333 --> 00:35:52,833 The thing is to know your boundaries 471 00:35:53,625 --> 00:35:57,083 and pick your team in a way it doesn't have weak points. 472 00:35:59,708 --> 00:36:01,917 Krater is a cold-blooded motherfucker. 473 00:36:02,750 --> 00:36:04,042 Precise technician. 474 00:36:07,208 --> 00:36:09,292 Gollum isn't the wisest. 475 00:36:09,708 --> 00:36:10,875 He comes in first 476 00:36:11,667 --> 00:36:15,042 and takes on the chin an owner with a knife or a guard dog. 477 00:36:17,375 --> 00:36:18,417 And there is Tysiek. 478 00:36:19,125 --> 00:36:20,000 It's clean. 479 00:36:20,417 --> 00:36:22,208 He can make anyone laugh. 480 00:36:23,333 --> 00:36:24,708 Sometimes to death. 481 00:36:31,708 --> 00:36:32,667 Never mind. 482 00:36:37,542 --> 00:36:38,750 We have our order. 483 00:36:40,250 --> 00:36:41,667 Malczewski's Narcissist. 484 00:36:45,875 --> 00:36:47,208 You're right, 485 00:36:48,333 --> 00:36:49,208 a girl. 486 00:36:54,167 --> 00:36:55,375 Chief, 487 00:36:56,083 --> 00:36:58,958 -should we take it as well? -Do you have a buyer for that? 488 00:36:59,833 --> 00:37:02,750 -No. -Steal only the things you can sell. 489 00:37:04,083 --> 00:37:05,750 All right we have it. Let's go. 490 00:37:08,167 --> 00:37:10,167 We only had to follow a couple of rules. 491 00:37:10,625 --> 00:37:14,167 We aren't looking for attention, We steal only from the wealthy ones, 492 00:37:14,708 --> 00:37:16,458 We don't touch women and kids. 493 00:37:17,833 --> 00:37:19,333 The entire world is ours. 494 00:37:29,042 --> 00:37:31,958 These two kinds are important: artificial and natural. 495 00:37:32,583 --> 00:37:35,542 However, pre-sowing fertilization of the garden soil 496 00:37:35,625 --> 00:37:40,250 means inserting the fertilizer into the soil before you sow the plants 497 00:37:41,083 --> 00:37:45,167 with the usage of a plow, or a harrow. 498 00:37:46,875 --> 00:37:49,083 The guy was talking about soil fertilization 499 00:37:49,167 --> 00:37:52,083 and I for the first time couldn't take my eyes of a girl. 500 00:37:53,417 --> 00:37:54,917 I liked everything about her. 501 00:37:55,667 --> 00:37:58,958 Eyes, hair, the way she bites her pen. 502 00:37:59,042 --> 00:38:00,208 I will repeat. 503 00:38:00,958 --> 00:38:02,083 What the hell? 504 00:38:02,167 --> 00:38:05,708 Can we decrease level of soil degradation 505 00:38:05,833 --> 00:38:08,125 thanks to natural fertilization? 506 00:38:11,667 --> 00:38:12,542 Yes. 507 00:38:14,125 --> 00:38:15,750 Because we have no limits. 508 00:38:16,667 --> 00:38:19,000 The only limits we have are the ones we create. 509 00:38:22,292 --> 00:38:23,750 It's a bold thesis. 510 00:38:24,833 --> 00:38:30,625 Remember that while fertilizing the soil the most important is to feel limitless. 511 00:38:33,958 --> 00:38:34,792 Hey mate. 512 00:38:37,083 --> 00:38:37,917 Tool. 513 00:38:38,833 --> 00:38:40,917 Little Tool, goddammit. Long time no see. 514 00:38:42,500 --> 00:38:45,125 I haven't seen you for so long, How is your life? 515 00:38:47,125 --> 00:38:49,708 People say you do some crazy stuff. 516 00:38:51,250 --> 00:38:53,542 -Your sentence was seven years, right? -Yep. 517 00:38:55,417 --> 00:38:56,667 And it's been only three. 518 00:38:59,083 --> 00:39:01,917 There was an amnesia and they legally let me go earlier. 519 00:39:02,708 --> 00:39:03,583 Amnesia? 520 00:39:05,167 --> 00:39:06,042 Amnesia. 521 00:39:06,750 --> 00:39:09,417 Would you have some job for me? Some stuff to move? 522 00:39:10,125 --> 00:39:13,125 -You snitched. -Are you out of your mind? 523 00:39:13,958 --> 00:39:18,208 Listen, I know you didn't snitch on me so I won't whack you. 524 00:39:19,750 --> 00:39:20,625 Man… 525 00:39:23,250 --> 00:39:24,500 Look at you. 526 00:39:26,667 --> 00:39:27,500 You're trash. 527 00:39:37,208 --> 00:39:38,083 Thank you. 528 00:39:40,708 --> 00:39:42,167 Here you go. 529 00:39:49,583 --> 00:39:51,958 I don't know, these girls are too pretty. 530 00:39:52,917 --> 00:39:53,792 Come on, Chief. 531 00:40:14,625 --> 00:40:18,417 Your friend is having another break down and he asked me to keep you company. 532 00:40:25,833 --> 00:40:28,125 -Hello -What the hell you're doing? 533 00:40:32,000 --> 00:40:35,583 I didn't expect that while irritated you too will act like a peasant. 534 00:40:35,667 --> 00:40:37,625 -What the hell are you saying? -Nothing. 535 00:40:38,333 --> 00:40:40,583 -Listen to me… -No, you better listen to me. 536 00:40:43,542 --> 00:40:47,333 Please, don't lower the level of this conversation to the playground 537 00:40:47,417 --> 00:40:50,292 where you got beaten your entire life. 538 00:40:50,917 --> 00:40:53,500 And I come to your world, where you can be someone 539 00:40:53,583 --> 00:40:57,167 who you definitely are not so sit down and forget about her. 540 00:40:58,125 --> 00:41:00,542 You don't know how much you owe me right now. 541 00:41:00,625 --> 00:41:02,458 She's way out of your league, Kevin. 542 00:41:03,208 --> 00:41:04,333 My name is Adam. 543 00:41:04,417 --> 00:41:08,458 Exactly, that's great. So get the hell out of here, Adaś. 544 00:41:22,917 --> 00:41:24,125 He's not my friend. 545 00:41:25,292 --> 00:41:26,583 He was simply… 546 00:41:29,417 --> 00:41:33,083 -hitting on me. -So now we know how not to do it. 547 00:41:35,167 --> 00:41:37,667 What else a guy who cares about you shouldn't do? 548 00:41:38,958 --> 00:41:39,958 But he really cares? 549 00:41:46,375 --> 00:41:48,458 First of all, he shouldn't think I'm easy 550 00:41:48,542 --> 00:41:51,750 and he could take me to bed on the first date. 551 00:41:52,250 --> 00:41:53,125 Who? 552 00:41:54,625 --> 00:41:55,625 The one who cares. 553 00:41:56,417 --> 00:42:00,333 He definitely doesn't care about a girl willing to go to bed on the first date. 554 00:42:01,042 --> 00:42:01,958 And on the second? 555 00:42:03,042 --> 00:42:03,917 Third? 556 00:42:05,917 --> 00:42:08,375 Whenever we cannot control ourselves any longer. 557 00:42:10,458 --> 00:42:11,333 We? 558 00:42:16,208 --> 00:42:19,708 The guy who really cares about me shouldn't act like someone he's not. 559 00:42:21,375 --> 00:42:23,542 Would you like to be a cheater's girlfriend? 560 00:42:23,917 --> 00:42:24,875 This is me. 561 00:42:31,917 --> 00:42:34,708 You're old, but I like your name. 562 00:42:36,625 --> 00:42:38,750 It's a bold move for the first date. 563 00:42:38,958 --> 00:42:40,292 So it is a date after all? 564 00:42:40,458 --> 00:42:44,125 Not really, but if it was, it would be a very bold move. 565 00:42:46,125 --> 00:42:50,125 -What can I do to make it a date? -We would have to know each other better. 566 00:42:51,458 --> 00:42:53,250 People know each other while dating. 567 00:42:53,333 --> 00:42:56,458 Yes, but before they go on a date they know at least something. 568 00:42:56,542 --> 00:42:59,167 -It's much safer. -What would you like to know? 569 00:43:00,125 --> 00:43:02,042 -What do you do for a living? -And you? 570 00:43:04,292 --> 00:43:05,708 I have to feel safe as well. 571 00:43:06,042 --> 00:43:07,625 I study garden design. 572 00:43:08,875 --> 00:43:10,417 You could take a look at mine? 573 00:43:13,417 --> 00:43:16,625 All right, so what's the occupation… of a single man. 574 00:43:17,292 --> 00:43:19,083 who owns a house with a garden? 575 00:43:19,292 --> 00:43:22,125 Yeah, keep on lying, it'll work out great for you. 576 00:43:22,208 --> 00:43:23,083 I have a company. 577 00:43:24,500 --> 00:43:27,875 -What kind of company? -The one that raises funds. 578 00:43:28,958 --> 00:43:31,417 Tell me what funds have you raised recently then. 579 00:43:36,375 --> 00:43:40,042 First, I prepare the ground for my business partners. 580 00:43:41,833 --> 00:43:45,583 My people dazzle the potential investors with the vision of a high profit. 581 00:43:45,667 --> 00:43:47,125 And this is a living room. 582 00:43:48,042 --> 00:43:50,042 A good motivation is the most important. 583 00:43:50,125 --> 00:43:53,375 I've been looking for you on all floors. Come on! 584 00:43:54,375 --> 00:43:57,125 -Big money? -Only. 585 00:43:57,792 --> 00:44:01,125 Today I'm paying the deposit, and you hold the deal. 586 00:44:01,583 --> 00:44:03,625 A gift of persuasion plays. 587 00:44:03,708 --> 00:44:05,583 They are given the priority. 588 00:44:07,000 --> 00:44:08,333 Anyone can be allured. 589 00:44:10,167 --> 00:44:11,292 I'm impressed. 590 00:44:15,708 --> 00:44:17,083 Success is a state of mind. 591 00:44:17,583 --> 00:44:19,000 Which button should I press? 592 00:44:19,542 --> 00:44:23,333 When you achieve it the time comes to pay back the partners. 593 00:44:23,792 --> 00:44:24,667 What's your name? 594 00:44:28,458 --> 00:44:29,458 How do you do it? 595 00:44:34,125 --> 00:44:35,875 I'm off. See you tomorrow. 596 00:44:36,417 --> 00:44:37,292 Bye. 597 00:44:45,000 --> 00:44:45,875 Wait. 598 00:44:48,500 --> 00:44:50,125 You are probably in a hurry too. 599 00:44:50,875 --> 00:44:53,292 Tomorrow, you need to dazzle a few interlocutors. 600 00:44:54,583 --> 00:44:57,417 But what does that have to do with… 601 00:44:57,792 --> 00:45:00,667 Perfect alibi, tell people what they want to hear. 602 00:45:01,333 --> 00:45:04,208 But you should tell me what you really want to say. 603 00:45:14,250 --> 00:45:15,083 So? 604 00:45:17,500 --> 00:45:22,083 I have never been so stressed… by a conversation with another person. 605 00:45:23,000 --> 00:45:25,125 Okay. Anything else? 606 00:45:26,125 --> 00:45:27,042 And… 607 00:45:28,583 --> 00:45:29,583 I am a thief. 608 00:45:30,250 --> 00:45:32,708 -You know, I am… -That's fine with me. 609 00:45:35,208 --> 00:45:36,708 We are limitless. 610 00:45:37,542 --> 00:45:40,125 The only limits are the ones in our heads, right? 611 00:45:40,417 --> 00:45:41,833 Wait, are you…? 612 00:45:43,167 --> 00:45:45,875 I had a drink, come, walk me home. 613 00:45:55,333 --> 00:45:57,083 I told him to go to the brothel. 614 00:45:59,083 --> 00:46:00,375 She won't give you anyway. 615 00:46:26,208 --> 00:46:29,500 People, help me! Get off me! 616 00:46:31,417 --> 00:46:33,042 Get off me man. 617 00:46:35,917 --> 00:46:38,792 Finally, there came the right one for you, you dick! 618 00:46:39,042 --> 00:46:40,833 Thank you very much. 619 00:46:52,917 --> 00:46:55,333 -This is how you deal with arseholes. -Michał! 620 00:46:58,292 --> 00:47:01,250 Are you out of your mind?! What have you done, you idiot?! 621 00:47:12,708 --> 00:47:15,042 People, help me! 622 00:47:24,208 --> 00:47:28,167 -What? -I've never done it in a place like that. 623 00:47:30,625 --> 00:47:34,958 If you tell me only the truth we will have sex in a National Museum. 624 00:47:47,667 --> 00:47:49,917 Is it nice to ambush me in a place of living? 625 00:47:51,208 --> 00:47:52,500 I am trash? 626 00:47:53,958 --> 00:47:58,542 You've been on the top for a long time. Now you will know how to be on the bottom. 627 00:47:58,917 --> 00:48:01,250 Frankly speaking, my situation sucks. 628 00:48:01,542 --> 00:48:03,375 Have you studied this line all week? 629 00:48:03,667 --> 00:48:07,583 The only solution is to break through this wall of meat and run. 630 00:48:13,042 --> 00:48:16,292 When you are being hit by two people anyone can connect the kick. 631 00:48:17,750 --> 00:48:21,792 When you are being hit by six people, they kick each other and they interfere. 632 00:48:26,292 --> 00:48:30,750 But if they put me into this boot… I will never get out of it. 633 00:48:31,375 --> 00:48:33,625 Now or never. 634 00:48:35,000 --> 00:48:36,833 Use what you have on hand. 635 00:48:37,750 --> 00:48:39,292 We'll get over it as a couple, 636 00:48:40,625 --> 00:48:41,792 at least for some time. 637 00:48:44,375 --> 00:48:45,417 Fuck him up! 638 00:48:49,917 --> 00:48:52,125 This is how you build a fucking legend. 639 00:48:59,083 --> 00:49:00,875 In this city, in this country, 640 00:49:01,292 --> 00:49:03,458 nobody has the right to raise a hand on me. 641 00:49:08,500 --> 00:49:11,000 Yesterday's wolves became today's sheep. 642 00:49:11,667 --> 00:49:13,833 An entire city knew who I am looking for. 643 00:49:14,458 --> 00:49:16,750 And that I will never let him go. 644 00:49:16,833 --> 00:49:17,917 Where is Little Tool? 645 00:49:31,625 --> 00:49:32,458 Take the sausage. 646 00:49:35,542 --> 00:49:36,583 Help your friend out. 647 00:49:58,875 --> 00:49:59,917 Give me your finger. 648 00:50:01,125 --> 00:50:03,000 No, goddammit, no! 649 00:50:15,792 --> 00:50:17,208 Torturing is not enough. 650 00:50:18,250 --> 00:50:21,875 Each of my executioners received eternal shame and humiliation. 651 00:50:43,750 --> 00:50:46,708 If someone threatens our boss with a finger, he loses it. 652 00:50:52,417 --> 00:50:53,500 Where is Little Tool? 653 00:50:54,500 --> 00:50:55,708 I don't know! 654 00:51:08,625 --> 00:51:09,958 -Halo. -Hey, 655 00:51:11,000 --> 00:51:16,125 I was thinking I could come by tomorrow to your garden and see what can be done. 656 00:51:16,250 --> 00:51:17,208 To my garden? 657 00:51:18,708 --> 00:51:19,958 When do you want to come? 658 00:51:22,375 --> 00:51:24,583 Maybe Friday at 6.00 p.m.? 659 00:51:25,333 --> 00:51:27,250 Okay. I can't wait, bye. 660 00:51:30,042 --> 00:51:30,875 Bye. 661 00:51:33,750 --> 00:51:35,375 Everybody will benefit from that. 662 00:51:37,667 --> 00:51:39,458 You haven't eaten it all, have you? 663 00:52:07,667 --> 00:52:08,667 Welcome. 664 00:52:09,958 --> 00:52:12,208 However, the entrance is in the front. 665 00:52:24,375 --> 00:52:27,792 I have looked into the real estate market in this area. 666 00:52:28,750 --> 00:52:32,292 The experts value your house at one and a half million zloty. 667 00:52:33,125 --> 00:52:37,417 And I would like to offer you for the house and a beautiful garden 668 00:52:37,500 --> 00:52:40,792 double the amount… in cash. 669 00:52:44,583 --> 00:52:46,958 But you would have to move out in three days. 670 00:52:53,583 --> 00:52:54,417 Chicken soup? 671 00:52:58,208 --> 00:53:00,667 The history of Polish mafia has two chapters. 672 00:53:01,167 --> 00:53:04,625 The first, Golden Era, which is about to finish. 673 00:53:05,125 --> 00:53:06,125 And the second, 674 00:53:06,208 --> 00:53:09,625 which began from introducing an institution of a crown witness. 675 00:53:11,792 --> 00:53:14,042 The first Polish crown witness was Biggie Big. 676 00:53:14,750 --> 00:53:19,708 A thug who in order to save his fat ass snitched on a half of the Polish mafia. 677 00:53:20,167 --> 00:53:22,958 Friends, best friends, enemies and complete strangers. 678 00:53:24,458 --> 00:53:27,833 One dick got broken by the police and an entire Pruszków disappeared 679 00:53:29,458 --> 00:53:32,708 The ones who weren't killed in private bloodletting went to jail. 680 00:53:32,958 --> 00:53:35,792 The Old Pruszków got six and seven years. 681 00:53:36,458 --> 00:53:39,167 Hundreds of capos and soldiers went to jail. 682 00:53:40,167 --> 00:53:42,833 A big thug hole appeared in the middle of Poland. 683 00:53:43,875 --> 00:53:46,167 A hole to be filled by someone. 684 00:53:54,708 --> 00:53:56,292 Do you think they will like me? 685 00:53:57,167 --> 00:54:00,583 -Your parents? -It's not enough that I like you? 686 00:54:03,917 --> 00:54:05,042 Fuck. 687 00:54:24,167 --> 00:54:25,208 Merynos, quiet. 688 00:54:29,958 --> 00:54:30,792 Password? 689 00:54:30,875 --> 00:54:32,750 Biggie Big suck a dick. 690 00:54:36,750 --> 00:54:37,625 Come in. 691 00:54:37,708 --> 00:54:40,958 Chief, look what I have in here, brand new. 692 00:54:41,333 --> 00:54:44,333 Color screen, memory that holds ten photos. 693 00:54:44,833 --> 00:54:48,292 I already have five, a little gallery… 694 00:54:48,417 --> 00:54:50,792 Walden, my stepson. 695 00:54:51,375 --> 00:54:54,375 He commands 30 soldiers, he's my bumper. 696 00:54:54,458 --> 00:54:57,375 He's my main front guard that takes the first hit. 697 00:54:57,708 --> 00:55:00,292 And he's super excited about color screen. 698 00:55:00,375 --> 00:55:02,792 Discreet like they know me. 699 00:55:03,583 --> 00:55:05,125 Little Tool is in the Tricity. 700 00:55:07,083 --> 00:55:09,292 I promise, I will get him for you, boss. 701 00:55:18,167 --> 00:55:21,292 Take my old apartment. Settle down. 702 00:55:22,375 --> 00:55:23,208 No. 703 00:55:33,458 --> 00:55:36,667 And by the way, my parents think I work in a garage. 704 00:55:39,417 --> 00:55:41,167 Magdalena, what's your occupation? 705 00:55:42,125 --> 00:55:44,958 I'm starting my own landscape architecture bussiness. 706 00:55:49,917 --> 00:55:53,500 -Can you make a living by doing this? -I think yes, in some time. 707 00:55:56,792 --> 00:56:00,125 And you son, when are you finally going to make some money? 708 00:56:02,167 --> 00:56:04,000 And quit working in the garage? 709 00:56:08,167 --> 00:56:10,083 I'm looking for some new options, Dad. 710 00:56:13,583 --> 00:56:14,417 Listen… 711 00:56:17,042 --> 00:56:18,292 Take my cab. 712 00:56:21,500 --> 00:56:26,417 My health isn't good enough for it. 1700 zloty a month is a sure thing. 713 00:56:31,042 --> 00:56:32,833 For a month? 714 00:56:35,250 --> 00:56:36,667 It's an excellent idea, Dad. 715 00:56:44,458 --> 00:56:45,583 Cheers to you children. 716 00:56:49,333 --> 00:56:52,417 Rysiu, it's so nice of you that you gave him the car. 717 00:56:55,375 --> 00:56:59,625 He will finally make some money, and not in a garage. 718 00:57:04,042 --> 00:57:05,833 Magda is a smart girl, you know. 719 00:57:16,958 --> 00:57:19,458 My dad gave me the best idea ever. 720 00:57:20,167 --> 00:57:23,042 The cab became my group's mobile command center. 721 00:57:23,708 --> 00:57:28,083 I have been a taxi driver for two years and I have never driven a real customer. 722 00:57:28,792 --> 00:57:32,333 The car wasn't suspicious and fitted six people without a problem. 723 00:57:36,250 --> 00:57:37,375 Exactly six. 724 00:57:45,083 --> 00:57:45,958 Perfect. 725 00:57:47,125 --> 00:57:48,708 Walden is my right-hand man. 726 00:57:48,958 --> 00:57:50,708 He takes all the risk. 727 00:57:50,875 --> 00:57:53,542 He does the training of the rookies. He is good at it. 728 00:57:53,958 --> 00:57:56,750 The new guy, make him tell you where Little Tool is. 729 00:57:57,042 --> 00:57:57,917 Why me? 730 00:57:58,583 --> 00:58:01,292 He said we all are professionals but you are a pussy. 731 00:58:02,583 --> 00:58:04,875 Yes, it's really that easy. 732 00:58:07,625 --> 00:58:09,208 What was I supposed to ask him? 733 00:58:18,958 --> 00:58:21,917 -Who will explain that to me? -We are just having fun. 734 00:58:22,833 --> 00:58:25,333 We bet that he will enter this cold ass water. 735 00:58:26,792 --> 00:58:29,250 We could use a better reason to whack a cop. 736 00:58:29,708 --> 00:58:31,833 Come on gentlemen, let me go in there 737 00:58:32,292 --> 00:58:36,000 because I will make five hundred and if I freeze, I won't get anything. 738 00:58:41,458 --> 00:58:43,458 You better not catch a cold in here. 739 00:58:43,875 --> 00:58:47,667 What were the odds that the police will come here exactly at this moment? 740 00:58:48,500 --> 00:58:49,333 Zero. 741 00:58:50,250 --> 00:58:54,167 What were the odds that this guy shows a character and won't snitch on us 742 00:58:54,250 --> 00:58:56,833 even though the policemen could have saved his life? 743 00:58:57,458 --> 00:58:58,333 Zero. 744 00:59:01,375 --> 00:59:03,625 Thanks to his attitude he fooled his destiny. 745 00:59:07,417 --> 00:59:08,250 Get lost. 746 00:59:09,708 --> 00:59:12,167 This is why instead of disappearing in river 747 00:59:12,250 --> 00:59:14,042 he came back to his family business. 748 00:59:14,667 --> 00:59:19,333 He took over his dad's fishing boat. You can say that we saved his life. 749 00:59:20,708 --> 00:59:23,333 What are you looking at? Let's roll. 750 00:59:25,000 --> 00:59:28,000 One day, my perfect world started to fall apart. 751 00:59:28,167 --> 00:59:29,042 Hi. 752 00:59:37,500 --> 00:59:40,292 Smart, very smart. 753 00:59:43,042 --> 00:59:48,083 I tell my people the same thing. Think out of the box, weasel. 754 00:59:49,625 --> 00:59:51,542 But they are mostly idiots. 755 00:59:52,875 --> 00:59:55,625 Anyone who thinks is invisible, becomes an idiot. 756 00:59:57,875 --> 00:59:59,500 I have a thing, a big thing. 757 01:00:01,458 --> 01:00:05,000 I give an idea and an execution, you provide protection and your name. 758 01:00:06,917 --> 01:00:08,583 Half a million at stake. 759 01:00:20,375 --> 01:00:21,208 I am listening. 760 01:00:23,583 --> 01:00:26,208 So maybe… come to my place. 761 01:00:40,292 --> 01:00:42,750 Swimming pools on Inflandzka street. 762 01:00:45,208 --> 01:00:49,792 And you think you can get in my cab and I will take you wherever you like. 763 01:00:59,417 --> 01:01:00,375 Don't tell anybody. 764 01:01:01,792 --> 01:01:04,667 That was the first and the last real taxi ride in my life. 765 01:01:05,208 --> 01:01:06,667 I didn't charge him for it. 766 01:01:11,292 --> 01:01:12,125 We're here. 767 01:01:15,250 --> 01:01:20,042 Tell me, how much time do you need to fully recover? 768 01:01:21,000 --> 01:01:22,917 -Forty-five minutes. -Damn. 769 01:01:24,583 --> 01:01:25,458 Wait. 770 01:01:26,250 --> 01:01:30,250 Who this might be… at our door? 771 01:01:37,375 --> 01:01:39,625 Welcome to my humble kingdom, hakuna matata. 772 01:01:57,083 --> 01:01:59,833 You know I didn't mean to do it. 773 01:02:02,417 --> 01:02:03,292 Hole. 774 01:02:05,167 --> 01:02:06,292 Hey, homie. 775 01:02:09,667 --> 01:02:13,875 You can feel a bit confused, but I will explain you everything. 776 01:02:14,708 --> 01:02:16,458 The one kneeling is Ziko. 777 01:02:16,708 --> 01:02:19,208 The one next to him with a hole in his leg is Hole. 778 01:02:19,917 --> 01:02:21,167 A funny coincidence. 779 01:02:21,917 --> 01:02:22,792 Ziko… 780 01:02:24,083 --> 01:02:26,625 The more drunk he is, the more impatient he becomes. 781 01:02:27,458 --> 01:02:30,750 Ziko's dog tried to hump Hole's leg. 782 01:02:31,667 --> 01:02:34,083 And Hole said that Ziko's dog is a fag. 783 01:02:35,042 --> 01:02:36,458 Ziko doesn't like fags. 784 01:02:37,083 --> 01:02:40,000 Because they fucked him in jail and he's still disgusted. 785 01:02:40,792 --> 01:02:42,042 So he shot Hole. 786 01:02:43,667 --> 01:02:46,208 Ziko is his friend and now he's apologizing to him. 787 01:02:47,375 --> 01:02:49,833 And we all here are wondering 788 01:02:50,250 --> 01:02:53,417 what is Hole going to do first, bleed out or accept the apology. 789 01:02:54,958 --> 01:02:59,167 But he will definitely have to buy a new sofa as he messed up this one a lot. 790 01:03:00,250 --> 01:03:01,125 You won. 791 01:03:05,500 --> 01:03:06,583 Focus. 792 01:03:09,708 --> 01:03:11,667 Acid, start talking. 793 01:03:13,333 --> 01:03:16,167 Near Grodzisk, there is a guy with a chicken farm. 794 01:03:16,250 --> 01:03:18,750 He is filthy rich, we've been observing him. 795 01:03:18,833 --> 01:03:20,542 He's got a 14-year-old daughter. 796 01:03:20,625 --> 01:03:22,917 We kidnap her from school and later-- 797 01:03:23,042 --> 01:03:24,167 That's enough. 798 01:03:26,417 --> 01:03:28,125 Let him finish. 799 01:03:30,083 --> 01:03:31,125 Children? 800 01:03:32,500 --> 01:03:33,333 I'm out. 801 01:03:35,292 --> 01:03:37,167 What's wrong about it? 802 01:03:39,167 --> 01:03:41,833 Marian, goddammit, I'm totally out. 803 01:03:42,417 --> 01:03:44,792 I'm not doing anything with them. Not with him. 804 01:03:45,292 --> 01:03:49,500 He has his head filled with dope. Am I supposed to talk with him? 805 01:03:50,542 --> 01:03:52,917 Am I supposed to believe he won't snitch on me? 806 01:03:53,000 --> 01:03:55,250 -You better watch out. -Shut the fuck up. 807 01:03:57,667 --> 01:03:59,833 In the morning they will be fine. 808 01:04:00,208 --> 01:04:02,375 You will see, let him at least finish. 809 01:04:04,083 --> 01:04:07,250 I haven't heard anything, I know nothing, I wasn't here. 810 01:04:12,250 --> 01:04:15,917 Hole, come on, stay alive, I was only joking. 811 01:04:16,208 --> 01:04:19,000 Hole… I was only joking. 812 01:04:25,000 --> 01:04:26,292 We will do it on our own. 813 01:04:28,458 --> 01:04:29,333 No. 814 01:04:30,917 --> 01:04:32,167 This dick is right. 815 01:04:36,458 --> 01:04:37,958 Maybe we could deal with them? 816 01:04:45,875 --> 01:04:47,542 What have you done to him? 817 01:05:03,167 --> 01:05:04,125 It was a good deal. 818 01:05:07,417 --> 01:05:08,250 For real. 819 01:05:09,458 --> 01:05:14,167 Walden, little boy, start your own group, and then do the deals like that. 820 01:05:14,667 --> 01:05:18,417 Until you're here, shut your front door and stop whining. 821 01:05:26,958 --> 01:05:28,542 Damn, they have a horse collar. 822 01:05:29,625 --> 01:05:30,750 They know how to play. 823 01:05:34,833 --> 01:05:36,917 I know they are crazy, but money is money. 824 01:05:37,000 --> 01:05:40,333 I may not know the difference between Van Gogh and Penderecki 825 01:05:40,417 --> 01:05:42,125 but I have already seen it. 826 01:05:42,208 --> 01:05:45,250 -We have stolen it once. -And we're doing it again. 827 01:05:46,875 --> 01:05:49,042 It will be a wedding gift for my fiancée. 828 01:05:51,542 --> 01:05:53,792 Chief, you haven't said anything! 829 01:05:53,875 --> 01:05:57,583 Bravo, this is how real men act. 830 01:05:59,167 --> 01:06:00,542 Congratulations, Chief. 831 01:06:01,500 --> 01:06:02,375 What's the date? 832 01:06:03,458 --> 01:06:06,458 -There will be the right time... -Guys, shouldn't we run? 833 01:06:08,917 --> 01:06:11,917 Young blood, we're running. 834 01:06:12,000 --> 01:06:13,417 Quickly, quickly. 835 01:06:15,125 --> 01:06:18,583 This day was special. Different from other days. 836 01:06:18,750 --> 01:06:19,833 -Can I? -Speak. 837 01:06:20,417 --> 01:06:21,708 Boss, the situation is… 838 01:06:24,375 --> 01:06:26,792 Damn, I exercise too much. 839 01:06:27,792 --> 01:06:30,083 It may be not the right time but come on. 840 01:06:35,792 --> 01:06:36,917 Come on, he's coming. 841 01:06:46,375 --> 01:06:47,583 All the best, Chief. 842 01:06:48,458 --> 01:06:50,667 -On the new path of your life. -All the best. 843 01:06:50,750 --> 01:06:51,625 All the best. 844 01:06:52,542 --> 01:06:56,208 At this moment I realized that this not exactly quick-witted boy 845 01:06:56,292 --> 01:06:59,208 is not only a soldier, not only a trustworthy man. 846 01:07:12,792 --> 01:07:14,667 They say anyone can start snitching. 847 01:07:18,542 --> 01:07:21,500 You cannot become a crown witness if you've killed a man. 848 01:07:22,083 --> 01:07:26,250 Would you like to enter into marriage freely 849 01:07:26,667 --> 01:07:28,875 without coercion? 850 01:07:29,667 --> 01:07:30,875 Did you want to kill me? 851 01:07:32,833 --> 01:07:34,417 -Yes. -Yes. 852 01:07:38,917 --> 01:07:41,667 I only wanted to scare you. I am begging you. 853 01:07:42,375 --> 01:07:43,833 That was your perfect plan? 854 01:07:46,000 --> 01:07:48,750 You see, I haven't come up with anything new. 855 01:07:49,250 --> 01:07:50,208 I'll kill you. 856 01:07:51,500 --> 01:07:52,333 Just like that. 857 01:07:56,292 --> 01:07:58,250 We all have gathered here 858 01:07:59,250 --> 01:08:04,250 to join this couple in a matrimony. 859 01:08:08,917 --> 01:08:10,708 This is why if we do it together... 860 01:08:11,208 --> 01:08:12,125 We will kill you. 861 01:08:12,208 --> 01:08:16,458 …and we won't know who was the one to kill each of us can be a murderer. 862 01:08:24,458 --> 01:08:25,583 I take you… 863 01:08:26,583 --> 01:08:28,208 Magda, to be my wife. 864 01:08:29,125 --> 01:08:32,958 I promise you love, faithfulness and marital honesty. 865 01:08:37,917 --> 01:08:41,583 Now never again, no friend will snitch on the other. 866 01:08:41,667 --> 01:08:44,917 …and that I will not leave you till death do us part. 867 01:08:53,542 --> 01:08:55,208 Receive this ring as a sign… 868 01:08:55,292 --> 01:08:57,458 -…of my love. -…and fidelity. 869 01:08:58,292 --> 01:09:00,500 -In the name of the Father… -…Holy Spirit. 870 01:09:01,833 --> 01:09:03,375 If there is anyone 871 01:09:04,292 --> 01:09:06,667 who is opposed to this marriage, 872 01:09:07,625 --> 01:09:12,458 speak now or forever hold your peace. 873 01:09:49,792 --> 01:09:51,292 What God has joined together, 874 01:09:53,458 --> 01:09:55,125 let no one separate. 875 01:10:01,833 --> 01:10:02,667 Amen. 876 01:10:17,333 --> 01:10:19,417 -What's that? -Nothing, I cut myself 877 01:10:19,625 --> 01:10:21,375 Let's go, the guests are waiting. 878 01:10:45,917 --> 01:10:48,792 -Are you having a good time, Love? -Violetta. 879 01:12:17,833 --> 01:12:20,917 Don't ask for survival, as you will only survive. 880 01:12:22,125 --> 01:12:24,875 If you want to have it all, don't ask for rain. 881 01:12:25,417 --> 01:12:26,333 Ask for a storm. 882 01:12:29,958 --> 01:12:31,667 I had a loving family, 883 01:12:32,750 --> 01:12:34,917 I had a crew ready to jump in fire with me, 884 01:12:35,792 --> 01:12:37,542 I had the best girl in the city, 885 01:12:38,958 --> 01:12:39,917 I had it all. 886 01:12:45,333 --> 01:12:47,667 If you wanted to be a gangster in 2004, 887 01:12:48,750 --> 01:12:51,125 you had to see a lot and know 888 01:12:51,500 --> 01:12:54,500 that silence and humbleness give you more chances to survive. 889 01:12:55,167 --> 01:12:58,250 That business is best done in small, trusty groups 890 01:12:59,083 --> 01:13:00,958 My people had a lot of work, 891 01:13:01,500 --> 01:13:03,917 but if they wanted they could work independently. 892 01:13:04,583 --> 01:13:07,625 Of course I had to know about it and they had to give me 30%. 893 01:13:08,708 --> 01:13:13,208 I remember months when my only job was to receive money people had to pay me. 894 01:13:13,458 --> 01:13:15,500 With love from the guys from the Tricity. 895 01:13:18,167 --> 01:13:21,667 There is a thing, and a question: can I deal with it on my own? 896 01:13:23,125 --> 01:13:26,292 Of course it is a thing that Chief doesn't even need to touch. 897 01:13:26,375 --> 01:13:29,750 I'll take some guys from the city and I'll be back in a week, okay? 898 01:13:29,833 --> 01:13:31,333 Of course 30% for the Chief. 899 01:13:38,958 --> 01:13:41,167 He got the idea, he explained it. 900 01:13:41,708 --> 01:13:44,208 He asked the question and he answered himself. 901 01:13:45,292 --> 01:13:48,042 I saw nothing, I heard nothing, I got 30%. 902 01:13:48,583 --> 01:13:49,708 You'd like that? 903 01:13:52,542 --> 01:13:55,417 -You're not afraid he will leave you? -No. 904 01:13:56,958 --> 01:13:57,833 How do you know? 905 01:13:59,250 --> 01:14:00,292 Because he is my man. 906 01:14:01,208 --> 01:14:03,417 And I am his, and we are-- 907 01:14:09,542 --> 01:14:10,375 Come downstairs. 908 01:14:16,083 --> 01:14:18,042 If you cannot keep your people in check 909 01:14:18,625 --> 01:14:20,292 you are not a gangster material. 910 01:14:24,750 --> 01:14:27,208 In the name of the ones you didn't appreciate, 911 01:14:27,292 --> 01:14:30,083 you stopped their personal growth-- 912 01:14:30,167 --> 01:14:32,000 -Ziko? -A total dumbass. 913 01:14:32,458 --> 01:14:34,458 First, what was he thinking? 914 01:14:34,583 --> 01:14:37,375 That the balaclava will change his voice? 915 01:14:37,458 --> 01:14:39,333 What are you doing? Acid sent you? 916 01:14:39,417 --> 01:14:42,583 Secondly, if you want to whack someone don't read him letters. 917 01:14:43,167 --> 01:14:46,542 I'm sorry, boss. We have to start our own group with the boys. 918 01:14:47,167 --> 01:14:48,083 Thirdly… 919 01:14:51,083 --> 01:14:53,375 Thirdly, check your gun before the execution. 920 01:14:53,708 --> 01:14:56,750 It may turn out that the bullets were flooded by vodka 921 01:14:56,833 --> 01:14:59,458 and due to moisture, they lost 90% of their power. 922 01:15:00,792 --> 01:15:03,792 He would hurt him more if he was throwing these bullets. 923 01:15:08,375 --> 01:15:11,417 Yes… that really happened. 924 01:15:15,292 --> 01:15:16,875 Don't shoot while you're drunk. 925 01:15:20,167 --> 01:15:21,667 Do you want to whack someone? 926 01:15:22,083 --> 01:15:25,875 Take the courage to look the victim in the eyes. 927 01:15:39,583 --> 01:15:42,125 Either the way, you won't fool your destiny. 928 01:15:42,375 --> 01:15:43,208 Chief! 929 01:15:43,292 --> 01:15:44,875 CRIME BOSS FOUND IN THE RIVER 930 01:15:45,500 --> 01:15:47,250 I will get a cold one from the car. 931 01:15:47,333 --> 01:15:50,542 Sometimes a line between being frank and being naive is so thin. 932 01:15:50,625 --> 01:15:51,667 He is nice, isn't he? 933 01:15:53,083 --> 01:15:55,958 He promised to take me on holidays to Turkey. 934 01:15:58,000 --> 01:15:59,708 It will be a nice year together. 935 01:16:00,458 --> 01:16:01,917 A year? And what next? 936 01:16:03,667 --> 01:16:05,000 Next, anything can happen. 937 01:16:05,917 --> 01:16:08,583 The things they do are dangerous, don't you think? 938 01:16:11,375 --> 01:16:12,250 What do they do? 939 01:16:15,833 --> 01:16:16,833 How much was it? 940 01:16:20,917 --> 01:16:22,750 And this wasn't cheap either. 941 01:16:25,917 --> 01:16:27,833 And it's from the cab driver's salary? 942 01:16:28,542 --> 01:16:31,208 No… the cab is only for dad. 943 01:16:33,333 --> 01:16:34,167 For dad? 944 01:16:36,000 --> 01:16:38,792 And the house… with a huge garden? 945 01:16:40,542 --> 01:16:42,250 Also from the cab driver's salary? 946 01:16:44,042 --> 01:16:47,125 For dad, I used to wear lace underwear. 947 01:16:48,667 --> 01:16:51,292 The others sacrifice the truth at the altar of love. 948 01:16:55,167 --> 01:16:57,542 -Hey, can I do her too? -Get lost. 949 01:16:59,333 --> 01:17:01,292 -Do you really have to? -Suck it. 950 01:17:02,375 --> 01:17:05,542 -Have to do what? -Attract attention. 951 01:17:06,083 --> 01:17:08,542 You're much milder than you used to be, Chief. 952 01:17:09,875 --> 01:17:13,667 Listen, goddammit, if I go to jail… I want it to be something big, 953 01:17:13,750 --> 01:17:16,250 not ADHD mixed with vodka, do you understand? 954 01:17:17,167 --> 01:17:18,125 Shall we? 955 01:17:23,583 --> 01:17:24,833 Mister, you cannot enter. 956 01:17:25,542 --> 01:17:28,458 -Let him in, he's a decent thug. -I'm talking to you. 957 01:17:29,958 --> 01:17:32,500 You cannot enter in sport shoes and your own booze. 958 01:17:37,208 --> 01:17:40,042 I won't throw away the shoes. Got them from my girlfriend. 959 01:17:46,792 --> 01:17:49,542 Let's call the boys and burn this shit down. 960 01:17:49,917 --> 01:17:53,250 Are they supposed to drive 400 km to fight for honor of your Nike? 961 01:17:53,333 --> 01:17:56,125 I don't know, in the past we would both fuck them up. 962 01:17:56,208 --> 01:18:00,583 I don't know, some calculations, humility. Fuck, where is the adrenaline? 963 01:18:04,792 --> 01:18:05,625 Yes. 964 01:18:08,833 --> 01:18:11,833 We are about to go home, but one more thing. 965 01:18:12,042 --> 01:18:13,667 Could you tie my friend's shoe? 966 01:18:14,458 --> 01:18:16,208 I don't want him to fall. 967 01:18:17,333 --> 01:18:18,375 Don't start with me. 968 01:18:19,875 --> 01:18:22,208 Listen… bow down, 969 01:18:23,125 --> 01:18:23,958 apologize, 970 01:18:24,417 --> 01:18:26,417 tie it and we will forget about it. 971 01:18:26,500 --> 01:18:27,792 Get the hell out of here. 972 01:18:43,708 --> 01:18:45,833 Why are you called Walden? 973 01:18:46,500 --> 01:18:47,792 My dad called me that, 974 01:18:51,375 --> 01:18:53,167 While beating me up in the meantime. 975 01:18:54,292 --> 01:18:55,583 But it's good. 976 01:18:57,083 --> 01:18:58,667 At least I'm a decent man now. 977 01:19:06,250 --> 01:19:08,542 He used to say that when everything calms down 978 01:19:08,750 --> 01:19:13,542 and everybody will leave him in peace he will travel to Walden Lake 979 01:19:13,917 --> 01:19:18,875 and he will be sitting and watching and he will be feeling at peace. 980 01:19:20,208 --> 01:19:21,250 And did he go there? 981 01:19:22,792 --> 01:19:23,667 Yep. 982 01:19:26,333 --> 01:19:29,333 He drank himself to death, but I got from him… 983 01:19:29,417 --> 01:19:31,667 a feeling of peace when I'm looking at water. 984 01:19:37,500 --> 01:19:38,667 You meant vodka. 985 01:19:41,000 --> 01:19:42,292 I promised myself… 986 01:19:43,958 --> 01:19:47,375 that everybody will run when they hear my nickname. 987 01:19:48,333 --> 01:19:50,125 and there I am, Walden. 988 01:19:52,208 --> 01:19:53,292 Walden! Fuck! 989 01:19:58,958 --> 01:20:00,333 Should I run now? 990 01:20:16,000 --> 01:20:16,917 Hallo. 991 01:20:18,667 --> 01:20:19,542 I'm listening. 992 01:20:22,375 --> 01:20:23,250 Who's calling? 993 01:20:29,583 --> 01:20:30,458 Yes. 994 01:20:36,042 --> 01:20:37,000 I'll be there. 995 01:20:40,542 --> 01:20:41,417 What's up? 996 01:20:47,667 --> 01:20:48,583 The new is coming. 997 01:21:01,292 --> 01:21:04,583 -What a beautiful forest. -Not all of them are ours. 998 01:21:05,000 --> 01:21:06,250 A half will be sold. 999 01:21:11,125 --> 01:21:14,417 To make it clear, I invested money from you in the company. 1000 01:21:15,167 --> 01:21:17,542 You can spend the money on whatever you like. 1001 01:21:17,917 --> 01:21:19,750 I don't want to be dependent on you. 1002 01:21:19,875 --> 01:21:23,500 I will get a few more customers and then we will be able to have a baby. 1003 01:21:32,333 --> 01:21:33,167 Good morning. 1004 01:21:40,000 --> 01:21:40,833 Good morning. 1005 01:21:46,583 --> 01:21:48,083 There are two types of thugs. 1006 01:21:48,708 --> 01:21:52,333 The first is the one you would say: "This is exactly how I imagined him." 1007 01:21:52,792 --> 01:21:56,208 Usually they are idiots. A thug looking like a thug. 1008 01:21:56,542 --> 01:21:58,667 The real master of a camouflage. 1009 01:21:59,750 --> 01:22:03,542 And the second type you would say: "I imagined him to be totally different." 1010 01:22:05,167 --> 01:22:06,083 Do you like books? 1011 01:22:06,167 --> 01:22:10,333 Daniel was exactly that type. The greatest after the fall of Pruszków. 1012 01:22:10,542 --> 01:22:11,958 What have you read recently? 1013 01:22:12,917 --> 01:22:14,792 -I am trying to read-- -Take a seat. 1014 01:22:24,208 --> 01:22:25,750 The place is safe. 1015 01:22:27,792 --> 01:22:30,917 Nobody can see us, nobody can hear us. 1016 01:22:38,542 --> 01:22:40,167 You can feel safe. 1017 01:22:40,542 --> 01:22:42,458 I always take care of my safety. 1018 01:22:56,750 --> 01:22:58,125 I was curious… 1019 01:22:59,250 --> 01:23:02,542 that the more I wanted to know about you, the less I actually knew. 1020 01:23:06,208 --> 01:23:08,792 I share your view that silence is good for business. 1021 01:23:12,250 --> 01:23:14,375 I prefer the ones who don't talk when asked, 1022 01:23:15,083 --> 01:23:16,958 to the ones talking without asking. 1023 01:23:19,958 --> 01:23:21,625 It's really loud out there. 1024 01:23:24,875 --> 01:23:26,000 Kidnappings for ransom. 1025 01:23:27,250 --> 01:23:30,583 Is there a sillier way to attract attention? 1026 01:23:33,542 --> 01:23:34,750 A group from Nowy Dwór. 1027 01:23:35,708 --> 01:23:38,000 They pick up their guns more often than phones. 1028 01:23:39,750 --> 01:23:40,792 The Gang of Loonies. 1029 01:23:45,792 --> 01:23:49,000 Kill someone… because he said that your dog is gay. 1030 01:23:49,083 --> 01:23:51,708 What's wrong with that? That a dog with another dog… 1031 01:23:53,042 --> 01:23:53,958 in a doggy style. 1032 01:23:54,458 --> 01:23:55,625 What's wrong with that? 1033 01:24:08,125 --> 01:24:10,958 I think you're able, you have your ways. 1034 01:24:13,500 --> 01:24:18,583 Would you be interested in a job to make the city a bit more… 1035 01:24:29,125 --> 01:24:32,875 ANTIQUE SHOP 1036 01:24:36,875 --> 01:24:38,792 That way, without any noise around it, 1037 01:24:38,875 --> 01:24:42,833 I became a close partner of the most powerful gangster in Poland. 1038 01:24:45,708 --> 01:24:47,625 I was making gigantic amount of money 1039 01:24:48,375 --> 01:24:51,250 and nobody knew who I was and who I work for. 1040 01:25:00,667 --> 01:25:02,542 I let Daniel rule the world 1041 01:25:03,042 --> 01:25:04,750 and I had a perfect position. 1042 01:25:05,250 --> 01:25:07,542 I always worked quietly. 1043 01:25:28,000 --> 01:25:30,625 And by the way, totally unintentionally 1044 01:25:30,708 --> 01:25:34,083 I freed this country from a couple of really nasty fuckers. 1045 01:27:18,375 --> 01:27:19,250 Hey, Chief. 1046 01:27:20,250 --> 01:27:23,875 -What's up? -You got yourself a front row seat. 1047 01:27:27,083 --> 01:27:29,792 -The job is done. -Very well. 1048 01:27:35,917 --> 01:27:39,375 -How do you like the apartment? -It's awesome, all the girls love it. 1049 01:27:42,750 --> 01:27:45,333 -Who's next? -I don't know yet. 1050 01:27:48,667 --> 01:27:51,250 Chief, I have to admit that I really like this job. 1051 01:27:53,375 --> 01:27:54,708 For example, I am thinking 1052 01:27:55,125 --> 01:27:57,542 while dealing drugs, you need to weigh the risk, 1053 01:27:57,625 --> 01:28:01,542 you're afraid of the sentence, how many years for what you can get. 1054 01:28:02,542 --> 01:28:05,667 And for the hits, in a way I'm not threatened by any of these 1055 01:28:06,250 --> 01:28:11,292 because what is the difference that they will give me time 1056 01:28:11,500 --> 01:28:14,625 for one or for one hundred. I will go to jail anyway, right? 1057 01:28:16,583 --> 01:28:18,417 There is some logic in that. 1058 01:28:21,375 --> 01:28:23,333 I want to create Commando Death. 1059 01:28:24,292 --> 01:28:27,250 A secret group with a narrow specialization. 1060 01:28:27,333 --> 01:28:28,333 That's my plan. 1061 01:28:35,667 --> 01:28:38,292 Chief should blow this Danielek off. 1062 01:28:38,375 --> 01:28:44,042 They say that he used to snitch in communism, that he works for cops. 1063 01:28:45,167 --> 01:28:47,667 We can fuck up all these groups. 1064 01:28:48,542 --> 01:28:50,583 Except the Loonies, they're cool. 1065 01:28:54,542 --> 01:28:56,792 Oh, I'm going to watch how they seize trucks. 1066 01:29:03,458 --> 01:29:04,583 Okay, I'm off. 1067 01:29:06,208 --> 01:29:07,708 I've created a monster. 1068 01:29:25,708 --> 01:29:28,958 Are you ready to accept Jesus to your heart? 1069 01:29:30,667 --> 01:29:31,667 Get lost. 1070 01:29:37,000 --> 01:29:41,000 Will you talk to a humble representative of the Central Investigation Bureau? 1071 01:29:46,625 --> 01:29:48,875 If you had something, we wouldn't be talking. 1072 01:29:50,750 --> 01:29:53,833 -You might be right. -So what's your deal? 1073 01:29:54,833 --> 01:29:57,917 I'd like to meet someone who I can exchange information with. 1074 01:29:58,167 --> 01:30:00,167 You should create an account on MySpace. 1075 01:30:01,750 --> 01:30:03,250 Would you ever like to wake up 1076 01:30:03,333 --> 01:30:05,750 without a thought like "they haven't got me yet"? 1077 01:30:06,458 --> 01:30:10,667 What about your main person of letters Gallus Anonymus, he has nothing left? 1078 01:30:10,750 --> 01:30:12,583 He only wants to publish more books. 1079 01:30:13,875 --> 01:30:16,458 This idiot is not even able to make a shopping list. 1080 01:30:17,917 --> 01:30:21,750 -Give me those who make the most noise. -What can you give me in exchange? 1081 01:30:23,208 --> 01:30:28,333 We will chase you but without… a special engagement. 1082 01:30:29,875 --> 01:30:31,917 Yeah, now you are super engaged. 1083 01:30:32,542 --> 01:30:33,833 Give me those Loonies. 1084 01:30:36,542 --> 01:30:38,875 The invisible hand will deal with them. 1085 01:30:41,750 --> 01:30:44,750 Listen, maybe I could give you information 1086 01:30:44,833 --> 01:30:47,708 about some people who shit all over the city but… 1087 01:30:49,500 --> 01:30:51,375 it's against my hygiene. 1088 01:30:51,875 --> 01:30:54,875 -Hygiene? -Yep, hygiene. 1089 01:30:56,125 --> 01:30:57,417 Do you brush your teeth? 1090 01:30:58,917 --> 01:31:01,458 You see, my routine is to do it twice a day. 1091 01:31:02,417 --> 01:31:05,875 I don't know what I would do if one day while brushing my teeth, 1092 01:31:05,958 --> 01:31:09,250 I would see a face of a scumbag which snitched on the others. 1093 01:31:10,167 --> 01:31:11,000 I don't know. 1094 01:31:12,458 --> 01:31:17,000 Maybe your person of letters can do it, maybe he doesn't mind, but not me. 1095 01:31:21,250 --> 01:31:22,833 I don't collect business cards. 1096 01:31:23,833 --> 01:31:26,542 I respect your work, let's continue chasing each other. 1097 01:32:16,042 --> 01:32:17,083 Do you want to talk? 1098 01:32:19,917 --> 01:32:20,792 Where were you? 1099 01:32:22,792 --> 01:32:23,625 At work. 1100 01:32:25,750 --> 01:32:26,583 Should we talk? 1101 01:32:30,833 --> 01:32:32,042 Supper at 7.00 p.m. 1102 01:32:33,292 --> 01:32:34,375 You better be hungry. 1103 01:32:34,833 --> 01:32:37,542 The truth is what we are ready to accept as the truth. 1104 01:32:38,875 --> 01:32:39,750 I will be. 1105 01:32:56,042 --> 01:32:58,000 Two things, first of all… 1106 01:32:59,042 --> 01:33:02,208 Gang of Loonies, they are insane idiots, they need to disappear. 1107 01:33:02,625 --> 01:33:03,583 Secondly, 1108 01:33:05,000 --> 01:33:09,208 in some time there will be a shipment, there will be exactly 500 kilos of it. 1109 01:33:09,750 --> 01:33:10,958 If you pass the test, 1110 01:33:12,750 --> 01:33:14,792 you will take part in dividing the cake. 1111 01:33:17,583 --> 01:33:20,292 And after that, I will rest in peace. 1112 01:33:21,458 --> 01:33:22,500 What about all of it? 1113 01:33:28,667 --> 01:33:31,083 Shocking news from our criminal office. 1114 01:33:31,208 --> 01:33:34,083 According to the first, unconfirmed information 1115 01:33:34,167 --> 01:33:39,583 in Olszanka near Warsaw police found two stolen trucks. 1116 01:33:39,667 --> 01:33:42,667 While securing the area, an unidentified group of criminals 1117 01:33:42,750 --> 01:33:45,375 tried to get back the stolen equipment. 1118 01:33:45,708 --> 01:33:49,125 A shootout broke out. Two policemen were killed on the scene. 1119 01:33:49,208 --> 01:33:53,125 While escaping, the criminals kidnapped a six-year-old boy. 1120 01:33:53,292 --> 01:33:57,417 The boy's body was found two hours later in Żerań. 1121 01:33:57,500 --> 01:34:01,333 And now it's time for sport news by Karol Bukawski. 1122 01:34:01,958 --> 01:34:02,792 Gang of Loonies. 1123 01:34:04,083 --> 01:34:07,375 A promising talent, Kamil Stoch is on the ski jump. 1124 01:34:07,833 --> 01:34:08,667 What's up, boy? 1125 01:34:09,125 --> 01:34:10,292 Good beginning. 1126 01:34:13,083 --> 01:34:14,833 Unfortunately only 61 meters. 1127 01:34:15,042 --> 01:34:17,125 And he shits himself at the very start. 1128 01:34:17,208 --> 01:34:21,583 Leave him alone. He's a good boy, he will be a good jumper, you will see. 1129 01:34:21,667 --> 01:34:25,125 And we have another jumper ready, from Germany this time. 1130 01:34:27,000 --> 01:34:29,333 I'm sorry boss, we didn't have any other place. 1131 01:34:29,625 --> 01:34:31,208 -To the kitchen. -Go. 1132 01:34:33,083 --> 01:34:35,667 -Who is he? -He's a doctor, the new guy's brother. 1133 01:34:44,250 --> 01:34:45,542 Get the hell out of here. 1134 01:34:48,792 --> 01:34:50,083 You do your job. 1135 01:34:57,583 --> 01:34:59,458 Damn, why there is so much ketchup? 1136 01:35:21,000 --> 01:35:22,042 What happened there? 1137 01:35:23,458 --> 01:35:25,417 Damn, Chief, I was only watching. 1138 01:35:27,292 --> 01:35:28,458 This goddamn cop. 1139 01:35:30,000 --> 01:35:31,250 He was securing the back. 1140 01:35:33,000 --> 01:35:34,042 What about the child? 1141 01:35:41,042 --> 01:35:41,917 I know nothing. 1142 01:36:00,542 --> 01:36:01,708 I don't want him here. 1143 01:36:06,583 --> 01:36:07,458 Who did it? 1144 01:36:07,542 --> 01:36:09,875 -Take him away. -Shut your mouth. 1145 01:36:11,000 --> 01:36:13,917 You'll leave him later. You have to take care of him now. 1146 01:36:19,458 --> 01:36:20,292 Chief. 1147 01:36:23,667 --> 01:36:24,542 I'm sorry. 1148 01:36:27,417 --> 01:36:29,375 So there goes my staying in shade 1149 01:36:29,458 --> 01:36:32,042 and controlling everything from the back seat. 1150 01:36:33,542 --> 01:36:36,417 The smell and dirt will always find a way to come near you 1151 01:36:36,500 --> 01:36:38,542 even if your door and windows are closed. 1152 01:36:51,083 --> 01:36:54,208 Every time I open this goddamn book police come to get me. 1153 01:37:14,042 --> 01:37:17,917 After the killing of two cops, the police raided the house of every thug. 1154 01:37:18,583 --> 01:37:22,458 They were searching for everything. Buy they found nothing at my place. 1155 01:37:31,583 --> 01:37:32,458 Almost nothing. 1156 01:37:35,792 --> 01:37:37,833 Not for directing a criminal group. 1157 01:37:38,542 --> 01:37:40,458 Not for whacking some arseholes. 1158 01:37:41,250 --> 01:37:43,917 Not for beating the hooligans or destroying the disco. 1159 01:37:45,500 --> 01:37:47,042 Do you know why they put away? 1160 01:37:49,708 --> 01:37:52,250 Because of a stupid statuette of some Egyptian god 1161 01:37:52,333 --> 01:37:54,083 left by the elderly couple. 1162 01:37:54,625 --> 01:37:58,208 It turned out the statuette was stolen from the museum in Cairo. 1163 01:37:59,250 --> 01:38:00,500 Damn thieves. 1164 01:38:20,208 --> 01:38:21,458 When you enter your cell, 1165 01:38:21,542 --> 01:38:24,375 you need to give yourself time to assess your situation. 1166 01:38:25,000 --> 01:38:29,458 To recognize the net of interdependencies, influences and the hierarchy 1167 01:38:30,375 --> 01:38:32,625 which has been present here for a long time. 1168 01:38:34,292 --> 01:38:37,208 Everything calmly, with humility. 1169 01:38:41,750 --> 01:38:45,750 Second option, the fastest you can kill the alpha male, 1170 01:38:46,208 --> 01:38:48,708 and the entire pack will follow you. 1171 01:38:57,083 --> 01:38:58,333 You were great. 1172 01:38:58,875 --> 01:39:01,250 It was a pleasure doing business with you. 1173 01:39:02,208 --> 01:39:05,417 Whatever they say about you you're like a brother to me. 1174 01:39:20,583 --> 01:39:24,042 Daniel is waiting for you to get out. Everything is still on. 1175 01:39:24,125 --> 01:39:27,958 And if Walden doesn't calm down, Daniel will whack him. 1176 01:39:39,042 --> 01:39:39,917 Hey, Chief. 1177 01:39:52,542 --> 01:39:55,250 It's really depressing to see you in a place like that. 1178 01:39:58,917 --> 01:40:01,333 Do you need anything? I can get you everything, 1179 01:40:01,417 --> 01:40:03,167 cigarettes, drugs? 1180 01:40:04,208 --> 01:40:06,542 -I have everything. -Walden… 1181 01:40:07,167 --> 01:40:11,375 Damn, Chief, everybody is afraid of me. 1182 01:40:12,667 --> 01:40:15,000 Girls want to sleep with me. 1183 01:40:15,083 --> 01:40:17,125 Do you remember how they didn't want me? 1184 01:40:17,250 --> 01:40:20,417 Now I am Mr. Life and Mr. Death, can you understand that, Chief? 1185 01:40:20,542 --> 01:40:23,583 I'll be a king of life until they get me. 1186 01:40:24,917 --> 01:40:26,042 It's coming soon, huh? 1187 01:40:27,458 --> 01:40:28,333 It's coming soon. 1188 01:40:41,583 --> 01:40:42,667 Calm down, goddammit. 1189 01:40:43,750 --> 01:40:46,667 Give this shit up for some time and don't mess with Daniel. 1190 01:40:47,375 --> 01:40:48,250 Can you hear me? 1191 01:40:51,667 --> 01:40:52,500 Can you hear me? 1192 01:40:55,792 --> 01:40:56,917 Go on holidays. 1193 01:40:57,583 --> 01:41:01,375 To Thailand for whores, to Walden Lake, wherever you want. 1194 01:41:03,000 --> 01:41:06,792 Rest. And when I get out of here, I will deal with everything. 1195 01:41:07,792 --> 01:41:08,875 Do you understand? 1196 01:41:09,208 --> 01:41:12,417 I heard there will be some shipment coming to Danielek. 1197 01:41:12,500 --> 01:41:14,292 I will steal this shipment. 1198 01:41:15,208 --> 01:41:17,542 But not for me, I won't deal it, I don't care. 1199 01:41:17,625 --> 01:41:21,042 I'll give it to the Addicts Center, they will think I'm a great guy. 1200 01:41:22,125 --> 01:41:25,500 For fuck's sake, don't do anything, can you hear me? 1201 01:41:25,708 --> 01:41:29,125 It doesn't matter, because the worst has already happened. 1202 01:41:29,208 --> 01:41:31,417 Can you understand that, Chief? 1203 01:41:31,500 --> 01:41:34,917 The punishment will come to all of us! 1204 01:41:36,250 --> 01:41:37,208 Who? 1205 01:41:39,042 --> 01:41:39,917 Who, goddammit? 1206 01:41:44,458 --> 01:41:45,417 I'm off. 1207 01:41:46,333 --> 01:41:49,917 Listen to me, calm down. Can you understand that? Relax! 1208 01:41:50,667 --> 01:41:52,042 Can you hear me? 1209 01:41:52,375 --> 01:41:53,833 Let it go, goddammit! 1210 01:41:53,917 --> 01:41:57,542 -Do you understand? -I'll visit you next week. 1211 01:41:57,625 --> 01:42:00,000 Don't do anything! Do you hear me, goddammit? 1212 01:42:00,083 --> 01:42:04,083 -Take care, Chief. -You have to let it go, Walden! 1213 01:42:05,917 --> 01:42:06,792 Let me go. 1214 01:42:11,708 --> 01:42:13,000 Do you hear me?! 1215 01:43:13,167 --> 01:43:14,250 Let me out. 1216 01:43:39,500 --> 01:43:40,750 If I do nothing, 1217 01:43:41,375 --> 01:43:45,125 in a few days, Walden, Daniel, Kwaśniak, the Loonies… 1218 01:43:45,875 --> 01:43:49,625 They will be all dead. They will whack each other. 1219 01:43:50,875 --> 01:43:53,375 And I will become the king of this crazy country. 1220 01:43:57,542 --> 01:43:59,875 I only have to lie down and wait. 1221 01:44:02,833 --> 01:44:04,000 Turn it off, goddammit. 1222 01:44:05,375 --> 01:44:06,667 There is only one "but". 1223 01:44:09,458 --> 01:44:11,083 Bloody Walden. 1224 01:44:13,750 --> 01:44:14,917 I cannot leave him. 1225 01:44:20,083 --> 01:44:21,625 Nobody is an isolated island. 1226 01:44:28,125 --> 01:44:30,917 There are people who need money to help their relatives. 1227 01:44:35,917 --> 01:44:38,458 Everyone has someone who he cares for. 1228 01:44:44,458 --> 01:44:47,958 And if they don't lack money you need to use a different approach. 1229 01:44:55,000 --> 01:44:56,625 Did the statuette belong to you? 1230 01:44:57,208 --> 01:44:59,042 Sometimes, a man is really innocent. 1231 01:45:02,958 --> 01:45:03,875 Yes. 1232 01:45:04,667 --> 01:45:06,958 Did you pass the information to the defendant, 1233 01:45:07,042 --> 01:45:09,208 that the statuette was stolen? 1234 01:45:14,333 --> 01:45:15,250 No. 1235 01:45:15,792 --> 01:45:20,333 It is the hardest to get to someone who thinks he has nothing to lose. 1236 01:45:22,375 --> 01:45:24,167 Everyone can do a good deed. 1237 01:45:25,208 --> 01:45:27,208 You only need the right motivation. 1238 01:45:41,208 --> 01:45:43,667 -What's that? -It's the future. 1239 01:45:50,875 --> 01:45:52,750 Can't you afford better clothes? 1240 01:46:32,417 --> 01:46:33,417 Where is Walden? 1241 01:46:46,583 --> 01:46:49,167 Get the hell out of here, whore, or I'll fuck you up. 1242 01:47:03,625 --> 01:47:05,708 I can offer you a cut. 1243 01:47:08,167 --> 01:47:09,042 Ten percent. 1244 01:47:11,708 --> 01:47:15,833 -In exchange for what? -You will become my right-hand man. 1245 01:47:17,958 --> 01:47:19,625 You will organize my protection. 1246 01:47:24,667 --> 01:47:26,917 And an entire city is looking for Walden. 1247 01:47:27,792 --> 01:47:29,208 Everyone wants to whack him. 1248 01:47:29,875 --> 01:47:32,875 So either you do it, or we do it our way. 1249 01:47:34,000 --> 01:47:35,792 -Who's that? -A guy from his crew. 1250 01:48:17,792 --> 01:48:18,792 What have you done? 1251 01:48:20,792 --> 01:48:25,042 -He was gonna tell us where Walden is. -Leave Walden to me. 1252 01:49:08,667 --> 01:49:10,125 What are you going to do now? 1253 01:49:14,292 --> 01:49:15,833 Maybe you should eat something? 1254 01:49:18,042 --> 01:49:19,667 I'll do what needs to be done. 1255 01:49:38,083 --> 01:49:40,167 This job needed to be under surveillance. 1256 01:49:44,458 --> 01:49:47,167 It's easy to find a man if he has a house and a family. 1257 01:49:48,125 --> 01:49:50,750 But if you're looking for someone without the address 1258 01:49:50,833 --> 01:49:55,250 and switches his cars, girls, apartments, you've got a problem. 1259 01:49:56,458 --> 01:49:58,375 An entire city was looking for Walden. 1260 01:49:59,333 --> 01:50:02,833 It was a matter of time until we get him. 1261 01:50:08,417 --> 01:50:10,875 The prosecutor's office has new information 1262 01:50:11,000 --> 01:50:13,667 about the shootout in Olszanka. 1263 01:50:13,750 --> 01:50:15,417 The police found a machine gun 1264 01:50:15,500 --> 01:50:18,125 which was used to kill one of the police officers. 1265 01:50:18,250 --> 01:50:24,375 and a kidnapped child while attempting to get back the stolen trucks. 1266 01:52:25,833 --> 01:52:26,750 Where is Walden? 1267 01:52:28,208 --> 01:52:29,083 I don't know. 1268 01:52:32,583 --> 01:52:33,417 Where? 1269 01:52:34,750 --> 01:52:36,000 I don't know, goddammit. 1270 01:52:37,917 --> 01:52:41,542 Listen, you bloody arsehole, you are already dead. 1271 01:52:42,250 --> 01:52:46,792 You can decide if you are going to die in ten seconds or being tortured. 1272 01:52:59,458 --> 01:53:00,792 He's at Arczi's workshop. 1273 01:53:03,208 --> 01:53:04,042 Thank you. 1274 01:53:09,708 --> 01:53:10,542 Thank you. 1275 01:53:18,208 --> 01:53:19,875 I was cleaning up the city again. 1276 01:53:30,167 --> 01:53:32,708 The Gang of Loonies had been poisoning it the most. 1277 01:53:54,000 --> 01:53:54,875 Chief-- 1278 01:54:02,167 --> 01:54:03,125 Are you having fun? 1279 01:54:06,042 --> 01:54:07,792 Come on, Chief, it was my friend. 1280 01:54:08,000 --> 01:54:09,708 I have known him since last month, 1281 01:54:09,833 --> 01:54:12,208 he was supposed to come to my child's communion, 1282 01:54:12,292 --> 01:54:14,333 we were supposed to go fishing together. 1283 01:54:24,292 --> 01:54:25,375 You took the highway. 1284 01:54:28,333 --> 01:54:29,667 Always up the hill though. 1285 01:54:35,125 --> 01:54:36,500 When did the Chief get out? 1286 01:54:37,708 --> 01:54:39,708 Earlier than I had it planned, you see? 1287 01:54:44,375 --> 01:54:47,667 When they locked everybody because of Biggie Big, 1288 01:54:47,750 --> 01:54:49,292 only the Chief was still there. 1289 01:54:50,750 --> 01:54:55,042 Now they locked the Chief because of this bloody sculpture 1290 01:54:55,125 --> 01:54:56,792 and I thought first you get big, 1291 01:54:56,875 --> 01:54:59,792 then you begin to sculpture the muscles, you get it Chief? 1292 01:55:01,667 --> 01:55:03,375 Let's bloody whack Daniel. 1293 01:55:04,583 --> 01:55:06,083 Who will say anything to us? 1294 01:55:07,083 --> 01:55:09,458 Who will say anything to us? 1295 01:55:09,542 --> 01:55:12,208 Is there anyone bigger than us in this bloody country? 1296 01:55:13,208 --> 01:55:15,833 We will be the kings, goddammit! 1297 01:55:15,917 --> 01:55:19,500 We will go to the seaside together again. 1298 01:55:21,958 --> 01:55:24,583 Why did you even work with this arsehole? 1299 01:55:28,792 --> 01:55:32,750 Why did you even stop listening to me? I told you not to touch it? 1300 01:55:33,167 --> 01:55:34,417 I asked you to leave it? 1301 01:55:40,042 --> 01:55:43,875 Because I am who I am you either love me or you need to… 1302 01:55:48,333 --> 01:55:49,458 I'm done anyway. 1303 01:55:52,625 --> 01:55:55,875 I think I prefer the Chief to whack me, not them. 1304 01:56:19,250 --> 01:56:20,083 Yes? 1305 01:56:25,917 --> 01:56:26,750 All right. 1306 01:56:28,000 --> 01:56:29,125 See you at your place. 1307 01:56:44,250 --> 01:56:45,375 You were great. 1308 01:56:47,000 --> 01:56:49,083 It was a pleasure doing business with you. 1309 01:56:50,500 --> 01:56:53,375 Whatever they say about you, to me you are like a brother. 1310 01:57:04,750 --> 01:57:07,250 Think who you're pointing the gun at, you scumbag. 1311 01:57:55,083 --> 01:58:00,000 I understand that this entire case was for you very emotional. 1312 01:58:00,667 --> 01:58:01,667 For me too. 1313 01:58:03,667 --> 01:58:05,333 But I was relieved when I heard 1314 01:58:05,417 --> 01:58:07,625 that the guy who wanted to kill me is dead. 1315 01:58:10,125 --> 01:58:12,583 I will have to wait a bit to feel relieved. 1316 01:58:16,083 --> 01:58:17,083 Until this evening, 1317 01:58:18,833 --> 01:58:21,958 when you become an owner of stuff valued at ten million. 1318 01:58:24,583 --> 01:58:25,583 And that's it? 1319 01:58:26,458 --> 01:58:28,542 Some money will make my conscience clear? 1320 01:58:32,500 --> 01:58:33,625 Conscience? 1321 01:58:34,583 --> 01:58:37,708 You know, I prefer discussing feelings with my wife. 1322 01:58:39,708 --> 01:58:40,667 After we have sex. 1323 01:58:43,375 --> 01:58:47,458 There is no conscience and friendship when money is involved. 1324 01:58:49,875 --> 01:58:51,542 This is why you work with cops? 1325 01:58:57,042 --> 01:58:59,583 I work with everybody to come out ahead. 1326 01:59:04,750 --> 01:59:06,917 And what do you think, what's my motivation? 1327 01:59:07,000 --> 01:59:07,875 Money. 1328 01:59:09,208 --> 01:59:11,500 It depends on me if you make ten million. 1329 01:59:12,083 --> 01:59:13,833 And ten you will want to make more. 1330 01:59:14,875 --> 01:59:18,875 This is why I want you to work for me, and carry out my orders. 1331 01:59:22,750 --> 01:59:23,792 Is that clear? 1332 01:59:39,792 --> 01:59:42,417 If you don't have people who would die for you, 1333 01:59:43,458 --> 01:59:45,750 sooner or later you will become nobody. 1334 02:00:10,292 --> 02:00:11,958 The more you're focused on money, 1335 02:00:12,250 --> 02:00:14,917 the less you actually see what's happening around you. 1336 02:00:15,042 --> 02:00:17,583 I think something is off. Come on, we need to run. 1337 02:00:17,667 --> 02:00:21,167 -But the stuff… -We need to get the hell out of here. 1338 02:00:24,917 --> 02:00:26,333 Police, on the ground! 1339 02:00:39,125 --> 02:00:40,125 What's happening? 1340 02:00:43,625 --> 02:00:45,250 Do you like reading books? 1341 02:00:45,750 --> 02:00:48,083 -What? -What was the last book you were reading? 1342 02:00:49,417 --> 02:00:51,250 What happened to all your money now? 1343 02:00:52,208 --> 02:00:56,458 -What you will buy loyalty for? -What the hell are you talking about? 1344 02:00:59,458 --> 02:01:01,792 I prefer discussing these matters with my wife. 1345 02:01:02,750 --> 02:01:05,083 You… You can't do it. 1346 02:01:05,917 --> 02:01:07,208 You know the rules. 1347 02:01:09,208 --> 02:01:10,500 What goddamn rules? 1348 02:01:12,208 --> 02:01:13,875 You ordered to whack my man? 1349 02:01:14,750 --> 02:01:17,250 Why would I believe you won't whack me too? 1350 02:01:17,333 --> 02:01:19,042 It's not the right time for this. 1351 02:01:20,542 --> 02:01:22,083 Loyalty, you scumbag. 1352 02:01:22,875 --> 02:01:24,500 Character, you scumbag. 1353 02:01:27,000 --> 02:01:28,667 Friends, you scumbag. 1354 02:01:30,250 --> 02:01:31,500 They will fuck me up. 1355 02:01:32,417 --> 02:01:35,792 Entire city chipped in for this stuff, the Russians too. 1356 02:02:06,958 --> 02:02:08,333 You need to buy some time. 1357 02:02:08,667 --> 02:02:10,917 -How much? -Until 48 hours. 1358 02:02:11,708 --> 02:02:13,750 Buy exactly the amount you need. 1359 02:02:14,958 --> 02:02:17,750 Secondly, be always a step ahead of everyone else. 1360 02:02:19,000 --> 02:02:20,583 What am I supposed to do there? 1361 02:02:21,208 --> 02:02:23,917 Forget the money and think if you want to be with him. 1362 02:02:31,250 --> 02:02:32,583 What do you need that for? 1363 02:02:34,083 --> 02:02:35,250 You'll buy it there. 1364 02:02:35,333 --> 02:02:38,000 Thirdly, forget all the material goods. 1365 02:02:38,958 --> 02:02:41,542 -Where will the car be waiting? -Somewhere here. 1366 02:02:43,083 --> 02:02:43,958 And you? 1367 02:02:47,500 --> 02:02:48,375 Fourthly, 1368 02:02:49,875 --> 02:02:52,500 do the job only with the people who believe in you. 1369 02:02:54,417 --> 02:02:56,292 Not the ones you bought with money. 1370 02:02:58,542 --> 02:02:59,750 And finally, 1371 02:03:00,292 --> 02:03:02,833 play your role the best you can. 1372 02:03:05,208 --> 02:03:10,417 Tell a story someone wants to hear and in reality, make your own story 1373 02:03:11,083 --> 02:03:14,417 Sleep tight, you bloody Prince Charming. 1374 02:03:32,333 --> 02:03:33,250 Yes? 1375 02:03:40,958 --> 02:03:43,333 Call the fire brigade! 1376 02:03:51,458 --> 02:03:53,083 Get the hell out of here! 1377 02:04:19,917 --> 02:04:21,458 Don't leave your friends. 1378 02:04:22,500 --> 02:04:24,417 Give everyone what he deserved. 1379 02:04:28,250 --> 02:04:29,917 The rest will work out just fine. 1380 02:04:32,417 --> 02:04:35,583 After all, I got my ten percent in the best style possible. 1381 02:04:46,167 --> 02:04:48,667 A course to Bornholm, the plane is already waiting. 1382 02:04:52,917 --> 02:04:53,792 Something extra. 1383 02:05:53,042 --> 02:05:55,625 What the hell is happening? 1384 02:05:56,333 --> 02:05:58,042 You said you wanted the sea. 1385 02:05:58,625 --> 02:06:01,667 What sea, goddammit? Where are we? 1386 02:06:04,000 --> 02:06:04,833 Wait here. 1387 02:06:19,500 --> 02:06:20,375 Relax. 1388 02:06:21,208 --> 02:06:22,625 It is our new beginning. 1389 02:06:24,083 --> 02:06:27,167 Where the hell are we? Where are we going to? 1390 02:06:28,000 --> 02:06:28,917 Wherever you like. 1391 02:06:29,542 --> 02:06:32,333 Walden Lake for a good start, is that fine? 1392 02:06:33,708 --> 02:06:35,083 Poland is that direction? 1393 02:06:35,583 --> 02:06:36,458 Yes, it is. 1394 02:06:37,958 --> 02:06:40,208 I've saved your junkie ass, do you understand? 1395 02:06:50,625 --> 02:06:53,125 Has anyone even asked me if I wanted to be saved? 1396 02:06:53,208 --> 02:06:54,708 Stop this boat, goddammit! 1397 02:06:56,375 --> 02:06:58,250 Fuck! 1398 02:06:59,375 --> 02:07:00,250 What? 1399 02:07:00,542 --> 02:07:03,333 There is my life, goddammit. 1400 02:07:03,833 --> 02:07:05,125 Fuck! 1401 02:07:07,708 --> 02:07:10,958 We all have been killing. We all should have been dead already. 1402 02:07:11,042 --> 02:07:12,250 You understand that? 1403 02:07:13,750 --> 02:07:17,667 Fuck it, I'll swim there! 1404 02:07:32,875 --> 02:07:34,250 Think about it, goddammit. 1405 02:07:35,583 --> 02:07:37,250 Think about your girlfriend. 1406 02:07:38,500 --> 02:07:41,042 Think about me and my family. 1407 02:07:42,083 --> 02:07:45,458 They will torture you there and get everything from you. 1408 02:07:48,875 --> 02:07:50,458 I never snitched on anyone. 1409 02:07:53,083 --> 02:07:54,292 I always protected you. 1410 02:07:56,958 --> 02:07:59,417 I even killed that kid so they didn't follow us. 1411 02:08:54,583 --> 02:08:55,958 I can't be saved anymore. 1412 02:09:14,708 --> 02:09:16,833 What the hell have you done, you idiot? 1413 02:09:26,167 --> 02:09:28,792 What's going on, what has happened? 1414 02:10:46,833 --> 02:10:50,375 Walden didn't want any help. It was me who killed him. 1415 02:10:51,833 --> 02:10:52,750 But not then, 1416 02:10:54,083 --> 02:10:55,208 it was much earlier, 1417 02:10:56,375 --> 02:10:58,458 at the moment I saw him for the first time. 1418 02:11:07,375 --> 02:11:10,792 I wanted to be a gangster and a human at the same time. 1419 02:11:11,167 --> 02:11:14,875 But you cannot save the humanity 1420 02:11:15,167 --> 02:11:17,375 in a world where no-one wants to be a human. 1421 02:11:20,958 --> 02:11:23,083 You don't need to live by the same rules. 1422 02:11:23,167 --> 02:11:24,208 PRESENT DAY 1423 02:11:24,292 --> 02:11:27,417 -You can create your own. -The visitation is over. 1424 02:11:32,458 --> 02:11:33,292 What next, Dad? 1425 02:11:37,250 --> 02:11:38,958 Stick to them forever. 1426 02:12:17,083 --> 02:12:21,083 The third part of your saga begins with a poetic description: 1427 02:12:21,750 --> 02:12:26,000 half a ton of cocaine which you burnt, so it doesn't go on the Polish market. 1428 02:12:26,125 --> 02:12:28,917 I really wanted to save from drugs, 1429 02:12:29,792 --> 02:12:32,917 especially… the youngest generation. 1430 02:12:39,208 --> 02:12:40,125 Fuck! 1431 02:12:44,917 --> 02:12:47,292 Everything is fine, it was only a book. 1432 02:12:51,000 --> 02:12:51,875 BAD 1433 02:12:58,958 --> 02:13:01,083 You don't even know my name. 1434 02:13:21,042 --> 02:13:23,667 Chief, I'm putting forward a motion to whack. 1435 02:13:23,750 --> 02:13:25,583 They keep stealing the ball from me! 1436 02:13:29,500 --> 02:13:30,375 Magda! 1437 02:13:30,917 --> 02:13:32,083 To the water! 1438 02:13:32,167 --> 02:13:34,500 All right gentlemen, are you all ready? 1439 02:13:35,125 --> 02:13:38,042 -All right and how do you do it? -Just hit it. 1440 02:13:55,333 --> 02:13:56,458 Come on! 1441 02:14:06,125 --> 02:14:07,458 You can see the camera. 1442 02:14:13,958 --> 02:14:15,167 Come, give me a hug. 1443 02:14:17,667 --> 02:14:19,083 Beautiful. 1444 02:14:33,750 --> 02:14:36,667 Look at him there. 1445 02:14:47,167 --> 02:14:48,625 It is an interesting thread. 1446 02:14:56,083 --> 02:14:57,708 Watch out. 1447 02:14:58,375 --> 02:15:03,375 Chief's got the best wife in an entire world. 1448 02:15:06,208 --> 02:15:09,042 But guys, what's with the long faces? 1449 02:15:11,042 --> 02:15:12,583 Are you filming this? 114500

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.