All language subtitles for Invisible.Evidence.2020.VIETNAMESE.1080p

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:56,708 --> 00:00:59,750 Okay, I'm up! 2 00:01:02,375 --> 00:01:04,750 Hey, Tara! What time is it? 3 00:01:04,833 --> 00:01:06,250 It's 7 a.m. 4 00:01:08,833 --> 00:01:10,083 Let's go! 5 00:01:39,625 --> 00:01:40,875 Ben! 6 00:01:40,958 --> 00:01:41,875 Ben! 7 00:02:34,125 --> 00:02:37,833 -The students this year are quite good! -Yes, I think so, too. 8 00:02:42,000 --> 00:02:43,916 Feel free to ask if you have any questions. 9 00:02:44,000 --> 00:02:45,500 Sure. 10 00:03:02,000 --> 00:03:03,708 Good morning, Vu Hoai Thu. 11 00:03:04,208 --> 00:03:05,458 How are you doing? 12 00:03:06,250 --> 00:03:07,291 I'm doing okay. 13 00:03:07,875 --> 00:03:09,291 What are you up to? 14 00:03:09,375 --> 00:03:10,291 Sir, 15 00:03:10,375 --> 00:03:13,000 I've been studying the Braille System for the last three years. 16 00:03:13,083 --> 00:03:14,625 I can read, write, 17 00:03:14,708 --> 00:03:16,500 and use a computer efficiently. 18 00:03:16,583 --> 00:03:18,666 I've also been practicing martial arts. 19 00:03:18,750 --> 00:03:20,166 When I go out, 20 00:03:20,250 --> 00:03:22,250 I get help from Ben and my stick. 21 00:03:24,750 --> 00:03:26,166 To be honest, 22 00:03:26,750 --> 00:03:28,666 I don't feel any inconvenience. 23 00:03:30,458 --> 00:03:31,458 Sir. 24 00:03:34,041 --> 00:03:36,125 Please let me go back to school. 25 00:03:53,291 --> 00:03:57,791 3 YEARS AGO 26 00:04:48,416 --> 00:04:49,750 Great job, Thu! 27 00:05:36,875 --> 00:05:38,291 Let's go. 28 00:05:38,375 --> 00:05:40,291 They invited and paid me to perform here. 29 00:05:40,375 --> 00:05:41,666 Don't worry about money. Let's go. 30 00:05:41,750 --> 00:05:43,625 You've been skipping class for a month, 31 00:05:43,708 --> 00:05:45,500 -don't you know you're getting expelled? -Let me go! 32 00:05:47,416 --> 00:05:48,541 I want to be expelled. 33 00:05:48,625 --> 00:05:50,041 I'm sick of school. 34 00:05:50,666 --> 00:05:52,666 Do what you want when you grow up. 35 00:05:52,750 --> 00:05:53,583 I am a grown-up. 36 00:05:53,666 --> 00:05:54,583 Hey… 37 00:05:55,166 --> 00:05:56,250 It hurts! 38 00:05:59,041 --> 00:06:00,500 You want violence? 39 00:06:00,583 --> 00:06:01,833 People are looking. 40 00:06:01,916 --> 00:06:03,666 No, they're not. Let's go. 41 00:06:03,750 --> 00:06:06,458 Just let me finish my performance then I will come with you. 42 00:06:06,791 --> 00:06:08,416 Let me finish. I… 43 00:06:09,416 --> 00:06:10,708 It's almost done. 44 00:06:10,791 --> 00:06:12,708 You have done this many times already. No! 45 00:06:12,791 --> 00:06:13,625 Thu! 46 00:06:30,333 --> 00:06:31,333 Let me go. 47 00:06:33,583 --> 00:06:36,541 You'd have your ass whooped if our parents were still here. 48 00:06:37,291 --> 00:06:38,333 You get whooped! 49 00:06:38,416 --> 00:06:40,291 I keep having to track you down and take you home, 50 00:06:40,375 --> 00:06:41,250 do you think I like that? 51 00:06:41,333 --> 00:06:42,875 Don't do it if you don't want to. 52 00:06:42,958 --> 00:06:44,208 Don't you have better things to do? 53 00:06:44,291 --> 00:06:46,041 You hardheaded dictator. 54 00:06:46,958 --> 00:06:48,083 What did you just say? 55 00:06:48,166 --> 00:06:50,458 I said you're a hardheaded dictator. 56 00:06:50,541 --> 00:06:52,208 Ignorant brat! 57 00:06:52,291 --> 00:06:54,083 Aren't you going to let me go? Are you? 58 00:06:54,166 --> 00:06:56,250 -Let me go! -It's dangerous! 59 00:06:56,333 --> 00:06:58,000 -Let me go! Now! -Ty! 60 00:06:58,083 --> 00:06:59,208 Come on! Let me go! 61 00:06:59,291 --> 00:07:02,041 -Ty, stop it! -Let me go! 62 00:07:02,125 --> 00:07:04,125 -I said it's dangerous! -Watch out! 63 00:07:14,208 --> 00:07:16,500 Thu, get up! 64 00:07:17,083 --> 00:07:18,250 Help me! 65 00:07:20,125 --> 00:07:21,166 Thu! 66 00:07:22,500 --> 00:07:24,791 Hurry up! I'm over here! 67 00:07:25,416 --> 00:07:26,583 Help me, Thu! 68 00:07:28,458 --> 00:07:29,375 Get up! 69 00:07:32,333 --> 00:07:33,791 Hurry up! 70 00:07:38,625 --> 00:07:39,791 Hurry up! 71 00:07:42,916 --> 00:07:43,916 Help me! 72 00:07:45,125 --> 00:07:46,166 Thu! 73 00:07:52,625 --> 00:07:54,000 Hurry! 74 00:07:54,083 --> 00:07:55,125 Thu! 75 00:08:04,375 --> 00:08:05,458 Ty! 76 00:08:48,541 --> 00:08:51,583 And those were the updates for the weather forecast. 77 00:08:51,666 --> 00:08:54,291 And now, we will move on to news 78 00:08:54,375 --> 00:08:56,375 regarding our social security situation. 79 00:08:57,000 --> 00:09:01,000 Police are warning young girls to refrain from going out alone at night 80 00:09:01,083 --> 00:09:03,208 to ensure personal safety. 81 00:09:03,291 --> 00:09:05,250 An investigation is being expanded regarding 82 00:09:05,333 --> 00:09:08,250 the mysterious disappearances of young girls recently. 83 00:09:09,250 --> 00:09:12,375 The latest victim is Ms. Trinh Thi Dan, 19 years old, 84 00:09:12,458 --> 00:09:16,041 second-year student with a French degree at the University of Foreign Languages. 85 00:09:16,541 --> 00:09:18,750 She was reported missing two weeks ago. 86 00:09:18,875 --> 00:09:21,208 According to our information, after her night shift, 87 00:09:21,291 --> 00:09:23,375 she didn't come home. 88 00:09:23,458 --> 00:09:26,791 If anyone has any information, please contact the closest police station. 89 00:12:12,833 --> 00:12:14,000 Get up for some porridge! 90 00:12:21,708 --> 00:12:23,166 You miss Mom and Dad? 91 00:13:02,458 --> 00:13:04,041 It has been three years, 92 00:13:05,041 --> 00:13:07,333 you should stop blaming yourself. 93 00:13:08,916 --> 00:13:10,083 I… 94 00:13:12,166 --> 00:13:14,041 My visa got approved. 95 00:13:16,583 --> 00:13:17,625 I see. 96 00:13:26,166 --> 00:13:27,416 Be careful with your steps. 97 00:13:39,125 --> 00:13:40,208 Thu… 98 00:13:41,208 --> 00:13:43,583 This house is really big 99 00:13:43,666 --> 00:13:45,208 and no one's living here. 100 00:13:45,833 --> 00:13:48,000 You rarely come too. 101 00:13:49,250 --> 00:13:50,250 How about we sell it? 102 00:13:51,500 --> 00:13:52,625 I won't sell it. 103 00:13:53,750 --> 00:13:56,750 Both Ty and I were born and raised here. 104 00:13:57,916 --> 00:14:01,125 My parents took care of every little thing in the house. 105 00:14:02,000 --> 00:14:03,125 I won't sell it. 106 00:14:04,625 --> 00:14:08,333 I just want to make sure things are in order before I leave. 107 00:14:08,416 --> 00:14:09,458 Thank you. 108 00:14:09,541 --> 00:14:11,375 But you don't have to worry about me. 109 00:14:12,083 --> 00:14:13,166 I will be fine. 110 00:14:16,916 --> 00:14:18,708 Those are probably Ty's friends. 111 00:14:18,791 --> 00:14:22,125 They're gathering here this year in memory of him. 112 00:14:22,208 --> 00:14:24,333 -Okay. -Let me have a look. 113 00:14:42,708 --> 00:14:44,500 Those darn neighborhood kids. 114 00:14:44,583 --> 00:14:46,000 They keep messing around. 115 00:14:46,916 --> 00:14:48,125 Hey! 116 00:14:48,208 --> 00:14:49,666 Are you leaving? 117 00:14:49,750 --> 00:14:51,041 Stay for dinner. 118 00:14:51,791 --> 00:14:53,166 The incense is still burning. 119 00:14:54,250 --> 00:14:56,375 I have to go. 120 00:14:58,333 --> 00:14:59,583 It's getting dark. 121 00:14:59,666 --> 00:15:01,041 Let me take you home. 122 00:15:02,750 --> 00:15:05,500 Day or night doesn't make a difference to me. 123 00:15:10,625 --> 00:15:12,333 -Let me call a cab! -Auntie! 124 00:15:14,083 --> 00:15:15,500 I can do it myself. 125 00:15:26,333 --> 00:15:29,833 Miss, we got your booking. But because of the heavy rain and traffic jam, 126 00:15:29,916 --> 00:15:31,833 would you be willing to wait a bit longer? 127 00:15:31,916 --> 00:15:32,958 Thank you. 128 00:16:07,250 --> 00:16:09,083 Our cab just arrived. 129 00:16:09,708 --> 00:16:11,666 Great! 130 00:16:12,500 --> 00:16:14,291 Watch it, you might fall. 131 00:16:41,708 --> 00:16:43,583 What? Are you coming or not? 132 00:16:44,083 --> 00:16:45,583 You're an hour late already. 133 00:16:56,500 --> 00:16:58,041 Damn jerks on apps. 134 00:17:16,000 --> 00:17:17,958 It is 9 p.m. 135 00:17:43,041 --> 00:17:44,125 Get in the car. 136 00:17:59,250 --> 00:18:01,291 Sorry. I made your car wet. 137 00:18:01,958 --> 00:18:04,625 No worries. It's because I was late. 138 00:18:06,250 --> 00:18:08,958 I'm glad that you came even if it's raining hard. 139 00:18:09,875 --> 00:18:11,000 Where do you want to go? 140 00:18:12,083 --> 00:18:14,166 Number 27 Binh An street, District 2, please. 141 00:18:23,125 --> 00:18:25,000 Are you cold? Let me turn the heat up. 142 00:18:25,916 --> 00:18:27,041 Thank you. 143 00:18:38,916 --> 00:18:41,041 Did your previous passenger work in a hospital? 144 00:18:41,125 --> 00:18:42,416 Pardon me? 145 00:18:42,500 --> 00:18:44,333 Your car smells like the hospital. 146 00:18:46,666 --> 00:18:48,791 I got the car from maintenance this afternoon. 147 00:18:48,875 --> 00:18:50,791 Maybe the smell of bleach is still there. 148 00:18:51,000 --> 00:18:52,500 Let me open the window. 149 00:18:53,000 --> 00:18:55,000 Don't open it. It's raining. 150 00:18:57,125 --> 00:18:58,833 I'm sorry, I forgot. 151 00:19:09,125 --> 00:19:10,833 Were you born like that? 152 00:19:10,916 --> 00:19:13,250 No. I was in an accident. 153 00:19:16,333 --> 00:19:17,625 I'm sorry. 154 00:19:21,916 --> 00:19:22,958 Have some water. 155 00:19:25,250 --> 00:19:26,500 Here. 156 00:19:30,666 --> 00:19:31,708 Thank you. 157 00:19:38,541 --> 00:19:39,833 You should drink it. 158 00:19:41,291 --> 00:19:43,666 I'm not thirsty yet. I'll drink later. 159 00:19:43,750 --> 00:19:45,000 Let me open it for you. 160 00:19:46,625 --> 00:19:48,291 Thank you. I can do it. 161 00:19:48,375 --> 00:19:49,375 I'll do it myself. 162 00:19:49,458 --> 00:19:51,458 -Let me open it. -I can do it, thank you. 163 00:19:51,541 --> 00:19:53,166 -Come on, I can open it for you. -I… 164 00:19:53,250 --> 00:19:54,875 -Give it to me. -I said I can do it. 165 00:19:54,958 --> 00:19:56,333 Let me open it. 166 00:20:46,333 --> 00:20:47,666 Did you hit someone? 167 00:20:47,750 --> 00:20:49,041 No. 168 00:20:49,125 --> 00:20:51,666 Just a dog. Get in the car, you'll get wet. 169 00:20:52,291 --> 00:20:54,250 No. Is the person okay? 170 00:20:54,333 --> 00:20:55,750 I told you already. 171 00:20:55,833 --> 00:20:58,416 I hit a dog. Get in the car, you're soaked. 172 00:21:03,583 --> 00:21:05,541 What are you doing? You're calling the cops? 173 00:21:05,625 --> 00:21:07,541 -What are you doing? -Get in. 174 00:21:08,500 --> 00:21:09,875 Anybody there? 175 00:21:10,625 --> 00:21:11,791 Anybody? 176 00:21:11,875 --> 00:21:13,125 Anybody there? 177 00:21:33,916 --> 00:21:36,750 You've been asking the same questions over and over again. 178 00:21:36,833 --> 00:21:39,250 Someone is in danger, and you're just sitting here asking me questions 179 00:21:39,333 --> 00:21:40,375 instead of investigating. 180 00:21:40,458 --> 00:21:43,375 Hey, you just heard me talking to the Traffic Department. 181 00:21:43,458 --> 00:21:46,333 There were no accidents reported at the location you mentioned. 182 00:21:46,416 --> 00:21:48,250 Then what am I doing right now? 183 00:21:48,666 --> 00:21:51,541 I'm certain it wasn't a dog. 184 00:21:52,458 --> 00:21:55,000 I swear I heard a woman groan. 185 00:21:57,541 --> 00:21:58,916 What time was it? 186 00:22:00,375 --> 00:22:01,750 About 9: 12 p.m. 187 00:22:04,500 --> 00:22:05,416 What? 188 00:22:05,500 --> 00:22:07,416 How do you know? You can't see… 189 00:22:07,500 --> 00:22:09,250 Because I got in the car at 9:03 p.m. 190 00:22:09,333 --> 00:22:12,333 Don't disregard my testimony just because I'm blind. 191 00:22:12,416 --> 00:22:14,875 Someone's life is in your hands now. 192 00:22:15,666 --> 00:22:18,041 -Calm down, please. -You're telling me to stay calm? 193 00:22:18,125 --> 00:22:20,000 Have you been writing down my testimony? 194 00:22:20,083 --> 00:22:23,083 No. You keep repeating the same questions 195 00:22:23,166 --> 00:22:25,666 like you are trying to make time for that guy to escape. 196 00:22:25,750 --> 00:22:27,625 Hey, what are you talking about? 197 00:22:27,708 --> 00:22:29,458 I would like to meet your boss. 198 00:22:33,208 --> 00:22:34,416 Hey, stop there! 199 00:22:50,333 --> 00:22:51,875 You are playing on your phone huh? 200 00:22:51,958 --> 00:22:53,541 Why aren't you working? 201 00:22:53,625 --> 00:22:54,875 No, I am working. 202 00:22:54,958 --> 00:22:56,875 I was just about to call you. 203 00:22:57,041 --> 00:22:58,750 This girl doesn't want to talk to me. 204 00:22:58,833 --> 00:23:00,041 She wants to talk to you. 205 00:23:00,125 --> 00:23:01,666 -Me? -Yes, boss. 206 00:23:04,916 --> 00:23:05,791 Hello. 207 00:23:06,291 --> 00:23:07,416 Hello. 208 00:23:13,750 --> 00:23:15,000 Ma'am. 209 00:23:15,083 --> 00:23:17,166 Here are the documents about the missing girls. 210 00:23:20,041 --> 00:23:21,625 Collect all documents of criminals 211 00:23:21,708 --> 00:23:24,750 relating to women in the last five years. 212 00:23:24,833 --> 00:23:25,750 Yes, ma'am. 213 00:23:26,833 --> 00:23:27,958 I'm sorry, Thu. 214 00:23:28,041 --> 00:23:29,500 Vinh didn't treat you well. 215 00:23:29,583 --> 00:23:31,750 It is late now. How about this? 216 00:23:31,833 --> 00:23:33,208 You go home and rest. 217 00:23:33,291 --> 00:23:35,000 We will get someone to investigate this case. 218 00:23:35,500 --> 00:23:37,583 I will contact you if we need anything else. 219 00:23:38,208 --> 00:23:39,333 Ms. Hoa. 220 00:23:39,416 --> 00:23:41,083 You have to investigate this case. 221 00:23:41,166 --> 00:23:42,916 Someone's life is at stake. 222 00:23:44,416 --> 00:23:45,541 How do you know my name? 223 00:23:46,500 --> 00:23:48,375 I can recognize your voice. 224 00:23:48,458 --> 00:23:50,916 I looked up to you when I was in the academy. 225 00:23:51,000 --> 00:23:53,791 I still remember your speech at the graduation. 226 00:23:53,875 --> 00:23:55,208 It was very enthusiastic. 227 00:23:56,375 --> 00:23:57,375 Thank you. 228 00:23:57,958 --> 00:23:59,666 -Please keep me updated. -For sure. 229 00:23:59,750 --> 00:24:02,083 Vinh, drive her home. It's late now. 230 00:24:02,166 --> 00:24:04,666 No need. Please help me call a taxi. 231 00:24:04,750 --> 00:24:06,083 No problem. He insists. 232 00:24:09,666 --> 00:24:10,500 Yes, boss. 233 00:24:13,541 --> 00:24:16,250 Your leg is not well, so you should be careful too. 234 00:24:16,333 --> 00:24:17,458 Goodbye. 235 00:24:57,500 --> 00:24:58,541 Sorry baby. 236 00:24:59,125 --> 00:25:00,708 I could have avoided you. 237 00:25:01,875 --> 00:25:03,833 It was all because of that blind bitch. 238 00:25:24,708 --> 00:25:27,666 NOTEBOOK FOR THE BLIND IF FOUND, PLEASE CONTACT THIS PHONE NUMBER 239 00:25:57,708 --> 00:25:58,708 Methods 240 00:25:59,958 --> 00:26:02,250 of negotiating with suspects 241 00:26:02,333 --> 00:26:03,458 in cases where… 242 00:26:08,875 --> 00:26:11,250 hostages are fatally injured. 243 00:26:20,375 --> 00:26:21,333 Who's there? 244 00:26:23,208 --> 00:26:25,791 -Hi Thu, it's Hoa. -I'm Vinh. 245 00:26:33,708 --> 00:26:34,708 Thank you. 246 00:26:49,083 --> 00:26:50,250 Thu. 247 00:26:50,333 --> 00:26:51,958 We already had someone check. 248 00:26:52,500 --> 00:26:53,583 You were right. 249 00:26:54,083 --> 00:26:55,750 No trace of any dogs. 250 00:26:56,541 --> 00:26:59,041 How are you going to find it if it wasn't a dog? 251 00:27:00,041 --> 00:27:01,083 Think about it. 252 00:27:01,166 --> 00:27:03,041 Dogs are usually shorter than humans. 253 00:27:03,125 --> 00:27:04,166 So when it's hit, 254 00:27:04,250 --> 00:27:05,958 the impact stays mostly low. 255 00:27:06,041 --> 00:27:07,833 And even if it hit the windshield, 256 00:27:07,916 --> 00:27:10,291 the contact area would be smaller. 257 00:27:10,875 --> 00:27:11,958 Do you remember 258 00:27:12,041 --> 00:27:14,083 if that car or the driver 259 00:27:14,166 --> 00:27:15,416 has anything unusual? 260 00:27:21,500 --> 00:27:22,541 Get in the car. 261 00:27:28,458 --> 00:27:30,291 I don't know what kind of car it was 262 00:27:30,958 --> 00:27:32,500 but it was a VIP taxi. 263 00:27:33,833 --> 00:27:35,250 The vehicle was high, 264 00:27:35,333 --> 00:27:36,708 and it was a seven-seater car. 265 00:27:36,958 --> 00:27:38,458 The driver is about 266 00:27:39,041 --> 00:27:40,708 1.75 to 1.77 meters tall. 267 00:27:42,083 --> 00:27:45,041 His accent is a mix of Saigon and Central. 268 00:27:58,458 --> 00:27:59,958 If you still don't believe me, 269 00:28:00,041 --> 00:28:01,583 why did you even come here? 270 00:28:02,166 --> 00:28:03,875 No, I didn't mean that. 271 00:28:03,958 --> 00:28:05,125 -However… -Vinh! 272 00:28:05,208 --> 00:28:07,000 You are about 24 years old, 273 00:28:07,083 --> 00:28:09,375 around 1.75 to 1.77 meters tall. 274 00:28:10,416 --> 00:28:12,208 Your weight is about… 275 00:28:12,291 --> 00:28:13,958 70 kilos. Right? 276 00:28:15,333 --> 00:28:16,291 Right? 277 00:28:18,083 --> 00:28:19,000 How do you know? 278 00:28:19,083 --> 00:28:21,333 The height of a person can be shown by the pitch of his voice 279 00:28:21,416 --> 00:28:23,166 and its starting point. 280 00:28:23,250 --> 00:28:25,958 About the weight, I can rely on the heaviness of footsteps 281 00:28:26,041 --> 00:28:27,000 and my intuition. 282 00:28:27,500 --> 00:28:30,833 We can learn a lot of things without actually seeing them. 283 00:28:30,916 --> 00:28:33,125 I think the driver knew I couldn't see anything 284 00:28:33,625 --> 00:28:35,333 so he lied in order to get away. 285 00:28:36,416 --> 00:28:39,125 With such a strong impact, the sound of a body falling down, 286 00:28:39,916 --> 00:28:41,791 it can't be a dog. 287 00:28:41,875 --> 00:28:42,916 Most importantly, 288 00:28:44,041 --> 00:28:46,458 I heard a woman's groans from the trunk. 289 00:28:47,041 --> 00:28:48,250 A woman's groan? 290 00:28:48,958 --> 00:28:50,083 Yes, exactly. 291 00:28:52,000 --> 00:28:53,375 Do you remember anything else? 292 00:28:56,333 --> 00:28:57,375 He is left-handed, 293 00:28:57,708 --> 00:28:59,541 as he wears a watch in his right hand. 294 00:28:59,625 --> 00:29:02,291 Usually, people wear their watch on their non-dominant hand 295 00:29:02,375 --> 00:29:03,750 to work easier. 296 00:29:04,583 --> 00:29:06,583 Can you remember anything else, 297 00:29:06,666 --> 00:29:07,916 like before the accident 298 00:29:08,416 --> 00:29:10,166 was there anything unusual in his car? 299 00:29:11,250 --> 00:29:12,833 That day… 300 00:29:12,916 --> 00:29:14,583 -You should drink it. -I'll drink later. 301 00:29:14,666 --> 00:29:16,291 -Let me open it. -Oh, don't worry about it. 302 00:29:16,375 --> 00:29:17,625 -Come on, I can open it for you. -I… 303 00:29:17,708 --> 00:29:19,041 -Let me open it. -I can do it, thanks. 304 00:29:19,125 --> 00:29:20,291 Let me open it. 305 00:29:20,375 --> 00:29:21,458 He forced you to drink? 306 00:29:21,541 --> 00:29:25,125 He insisted on opening it for me even though I said I didn't want it. 307 00:29:32,375 --> 00:29:34,833 Okay. We can stop here today. 308 00:29:34,916 --> 00:29:36,041 Thank you very much. 309 00:29:36,125 --> 00:29:37,375 I'll get the door for you. 310 00:29:42,000 --> 00:29:43,500 Hey, can I ask something? 311 00:29:45,541 --> 00:29:47,000 How did you know my leg hurts? 312 00:29:47,083 --> 00:29:50,000 Because your footsteps are unbalanced. 313 00:29:50,083 --> 00:29:52,875 Besides, the smell of ointment is strong! 314 00:30:22,375 --> 00:30:24,541 -Hello? -You brat, when are you paying me? 315 00:30:24,625 --> 00:30:25,791 You keep on delaying it. 316 00:30:28,750 --> 00:30:31,041 I will try to pay you next week. 317 00:30:31,125 --> 00:30:33,375 Pay me or pick your stuff up from the street! 318 00:30:35,625 --> 00:30:37,000 Hey! 319 00:30:37,083 --> 00:30:38,250 What? 320 00:30:42,125 --> 00:30:44,208 You have money? Can I borrow 2 mil? 321 00:30:44,291 --> 00:30:47,458 What? I have 200 thousand, not 2 mil. 322 00:31:04,000 --> 00:31:05,000 Boss! 323 00:31:10,083 --> 00:31:11,166 Say it. 324 00:31:11,833 --> 00:31:12,875 Borrowing money? 325 00:31:13,375 --> 00:31:14,541 Not really. 326 00:31:15,333 --> 00:31:16,333 I… 327 00:31:17,125 --> 00:31:18,500 Can I get an advanced payment? 328 00:31:18,583 --> 00:31:19,791 It's just March, 329 00:31:19,875 --> 00:31:21,833 but you already got your payment in advance for August. 330 00:31:21,916 --> 00:31:23,000 No way. 331 00:31:24,083 --> 00:31:26,666 The new version will be released at the end of next year. 332 00:31:28,291 --> 00:31:31,708 Another girl went missing. Ms. Tran Thi Thao, 23 years old. 333 00:31:31,791 --> 00:31:34,958 She's an office worker in Ho Chi Minh City. 334 00:31:35,041 --> 00:31:36,541 -This is what her family said. -Size 38. 335 00:31:36,625 --> 00:31:39,375 On March 8th, she said she's meeting some friends, 336 00:31:39,458 --> 00:31:41,583 -we waited but she never came back. -Socks? 337 00:31:41,666 --> 00:31:43,541 -Over there. -We've talked to her friends 338 00:31:43,625 --> 00:31:45,458 but they also have no clue where she is. 339 00:31:45,625 --> 00:31:47,416 We would pay anything 340 00:31:47,500 --> 00:31:49,500 just for any information about her. 341 00:31:51,750 --> 00:31:55,208 Has anyone come in since last night to fix windshields or hoods? 342 00:31:55,291 --> 00:31:56,666 No. 343 00:31:56,750 --> 00:31:57,791 Like they had an accident? 344 00:31:57,875 --> 00:32:00,250 Since yesterday, people came to change tires and mirrors only, 345 00:32:00,333 --> 00:32:01,958 no car seemed to have an accident. 346 00:32:02,041 --> 00:32:03,208 Thank you very much. 347 00:32:05,291 --> 00:32:06,541 -Hoa. -Yes? 348 00:32:07,833 --> 00:32:09,958 This is the list of all VIP taxi drivers, 349 00:32:10,041 --> 00:32:11,958 Grab, and franchised taxis in our city. 350 00:32:12,041 --> 00:32:13,375 There were more than 3,000 people. 351 00:32:13,458 --> 00:32:15,416 You said we need to investigate all left-handed drivers 352 00:32:15,500 --> 00:32:16,583 with a Central accent. 353 00:32:23,083 --> 00:32:24,375 New witness? 354 00:32:30,416 --> 00:32:31,583 You're really blind, huh? 355 00:32:31,666 --> 00:32:33,791 -Not pretending? -Hey! 356 00:32:34,291 --> 00:32:36,333 Watch your mouth. 357 00:32:38,458 --> 00:32:39,833 Are you sure? 358 00:32:40,500 --> 00:32:42,083 I'm 200 percent sure. 359 00:32:42,166 --> 00:32:44,041 I have perfect eyesight. 360 00:32:44,125 --> 00:32:45,291 Vinasun or Mai Linh taxis 361 00:32:45,416 --> 00:32:47,125 use Toyota or Hyundai. 362 00:32:47,208 --> 00:32:48,666 They never use an Audi. 363 00:32:49,750 --> 00:32:51,083 You seem to know well, huh? 364 00:32:51,625 --> 00:32:53,666 People said I'll be rich one day, 365 00:32:53,750 --> 00:32:56,208 so I should start looking into these cars now. 366 00:32:56,291 --> 00:32:58,000 What about app-booked cars? 367 00:32:58,583 --> 00:33:00,250 I'm the Grab master. 368 00:33:00,333 --> 00:33:01,750 I've never seen an Audi. 369 00:33:01,833 --> 00:33:04,333 Just because you've never seen it doesn't mean it doesn't exist. 370 00:33:04,416 --> 00:33:06,333 But I'm certain that it was an Audi Q7. 371 00:33:07,041 --> 00:33:08,000 Ms. Hoa. 372 00:33:08,083 --> 00:33:11,375 That night I called a taxi, he came and apologized for being late. 373 00:33:16,125 --> 00:33:17,750 Hey, you blind girl with good ears. 374 00:33:18,666 --> 00:33:20,833 You only know the tip of the iceberg. 375 00:33:24,791 --> 00:33:25,833 I swear. 376 00:33:25,916 --> 00:33:28,250 If I lied, I would let Grim Reaper cut my tongue. 377 00:33:37,125 --> 00:33:38,666 Who sold that phone to you? 378 00:33:39,166 --> 00:33:40,541 Do you know how to use it? 379 00:33:54,916 --> 00:33:56,208 Well… 380 00:33:57,291 --> 00:33:58,875 I look handsome. 381 00:33:58,958 --> 00:34:00,250 How about the license plate? 382 00:34:00,333 --> 00:34:01,375 Did you see it? 383 00:34:02,250 --> 00:34:04,375 It was so dark and rainy. 384 00:34:04,458 --> 00:34:06,208 Even if you had four eyes shining like headlights, 385 00:34:06,291 --> 00:34:07,833 you wouldn't be able to see it, how could I? 386 00:34:07,916 --> 00:34:09,083 If you witnessed that night, 387 00:34:09,333 --> 00:34:11,291 why didn't you inform the police? 388 00:34:11,375 --> 00:34:12,625 Because I was busy. 389 00:34:12,708 --> 00:34:14,583 And I saw him picking up the girl. 390 00:34:14,666 --> 00:34:16,875 I thought he was taking her to the hospital, how could I know? 391 00:34:16,958 --> 00:34:18,250 So let me ask you. 392 00:34:18,333 --> 00:34:21,208 Did the driver put the victim in the backseat or front seat? 393 00:34:22,791 --> 00:34:24,291 -The backseat. -Wrong! 394 00:34:24,375 --> 00:34:26,416 He put her in the trunk. 395 00:34:27,125 --> 00:34:28,166 Hey. 396 00:34:28,250 --> 00:34:29,875 Are you making things up for the reward? 397 00:34:30,750 --> 00:34:31,791 Lady! 398 00:34:32,416 --> 00:34:34,208 I might not have seen everything, 399 00:34:34,541 --> 00:34:36,583 but I told you everything I saw. 400 00:34:36,666 --> 00:34:38,833 I just want to do the right thing as a good citizen. 401 00:34:38,916 --> 00:34:40,083 And such good deeds… 402 00:34:47,166 --> 00:34:48,375 usually get rewarded. 403 00:34:50,333 --> 00:34:52,000 How dare you think about the reward? 404 00:34:52,166 --> 00:34:53,416 I said what I had to. 405 00:34:53,500 --> 00:34:56,041 If anything happens don't ever look for me. 406 00:34:56,125 --> 00:34:57,250 You brat! 407 00:35:00,166 --> 00:35:01,666 Talking like you can really see! 408 00:35:14,000 --> 00:35:15,000 Thu. 409 00:35:15,083 --> 00:35:18,083 You said the driver's accent is a mix of Saigon and Central, right? 410 00:35:18,166 --> 00:35:20,083 -Yes. -If I give you audio files, 411 00:35:20,166 --> 00:35:21,500 can you recognize his voice? 412 00:35:21,916 --> 00:35:23,291 Yes, I can. 413 00:35:57,916 --> 00:35:59,083 I'M COMING 414 00:35:59,166 --> 00:36:01,625 I'LL WAIT FOR YOU OUTSIDE 415 00:36:13,625 --> 00:36:16,166 -419? -AE3CE? 416 00:36:16,250 --> 00:36:17,375 Get in. 417 00:36:30,250 --> 00:36:31,666 Yes, boss? 418 00:36:31,750 --> 00:36:33,125 How is everything there? 419 00:36:33,208 --> 00:36:34,208 It's quite okay. 420 00:36:35,000 --> 00:36:37,208 Hey, draft a request and get Mr. Hung's signature 421 00:36:37,291 --> 00:36:40,416 to get a list of all silver Audi cars in our city and nearby provinces 422 00:36:40,500 --> 00:36:41,916 from the Vietnam Register. 423 00:36:42,000 --> 00:36:43,458 Oh, I thought… 424 00:36:43,916 --> 00:36:46,125 Remember to always have a backup plan. 425 00:36:46,208 --> 00:36:47,416 Yes, boss. 426 00:36:47,500 --> 00:36:49,625 CRIMINAL PSYCHOLOGY ANALYSIS 427 00:37:07,083 --> 00:37:09,250 In cases that have been studied, 428 00:37:12,833 --> 00:37:16,125 criminal acts, no matter how mysterious, still follow a set of rules. 429 00:37:16,208 --> 00:37:18,833 Violent criminals can be put into two categories. 430 00:37:18,916 --> 00:37:21,958 The first type carries out the crime based on a clear plan, 431 00:37:22,041 --> 00:37:24,875 arranging all details for the perfect execution. 432 00:37:24,958 --> 00:37:28,500 The criminal acts with a clear conscience and executes efficiently. 433 00:37:46,125 --> 00:37:47,541 Hello, who is this? 434 00:38:19,625 --> 00:38:23,583 I failed high school so I became a driver here. 435 00:38:25,291 --> 00:38:27,958 Life is hard nowadays, tourism is slow, 436 00:38:28,041 --> 00:38:29,833 so people don't take cabs very often. 437 00:38:32,375 --> 00:38:34,541 Hello? Where? 438 00:38:34,625 --> 00:38:38,208 Graveyard? Okay. On my way. 439 00:38:38,750 --> 00:38:41,958 I used to sell fish at the wet market. 440 00:38:42,041 --> 00:38:45,500 Now it's getting harder, so I switched to driving. 441 00:38:45,583 --> 00:38:49,125 Oh, my gosh, the first trip this early in the morning, 442 00:38:49,208 --> 00:38:50,583 I was paid in all small bills. 443 00:38:50,833 --> 00:38:52,000 It's so tiring already. 444 00:38:52,500 --> 00:38:55,458 Back when I was in first grade, we only learned the alphabet. 445 00:38:55,541 --> 00:38:57,041 A for Apple, B for Boy. 446 00:38:57,291 --> 00:38:59,041 Two or three pupils shared a book. 447 00:38:59,125 --> 00:39:00,500 Everyone was fine growing up. 448 00:39:00,583 --> 00:39:02,250 Now, there are too many changes. 449 00:39:02,333 --> 00:39:04,541 And all for nothing. 450 00:39:04,625 --> 00:39:06,125 That's all? 451 00:39:08,291 --> 00:39:09,291 Yes, that's all. 452 00:39:11,458 --> 00:39:13,666 His voice is deeper and less Central. 453 00:39:18,500 --> 00:39:20,625 Get out of here. You're driving me crazy. 454 00:39:20,708 --> 00:39:23,833 I'm only six months short on rent, why would you treat me like shit? 455 00:39:23,916 --> 00:39:26,000 Go live somewhere else if you don't have money. 456 00:39:42,875 --> 00:39:44,291 -Hoa. -Yes? 457 00:39:44,375 --> 00:39:46,500 There are very few girls on the criminal team. 458 00:39:47,500 --> 00:39:49,041 Why did you choose this job? 459 00:39:49,916 --> 00:39:51,125 Because I like fighting. 460 00:39:53,041 --> 00:39:55,166 Just kidding. I like investigating. 461 00:39:55,250 --> 00:39:56,583 I like solving crime cases. 462 00:39:56,666 --> 00:39:59,625 I like the feeling of handling criminals by myself. 463 00:40:00,416 --> 00:40:02,166 The harder it is, the more I like it. 464 00:40:03,458 --> 00:40:04,833 How about your leg? 465 00:40:05,833 --> 00:40:07,583 Why didn't you take joints tonic? 466 00:40:07,666 --> 00:40:10,750 Ah, well, this is just a work accident. 467 00:40:11,416 --> 00:40:13,250 I hurt my knee while working a case. 468 00:40:13,958 --> 00:40:16,166 But in return, a drug lord got arrested. 469 00:40:16,708 --> 00:40:17,916 So, it's worth it! 470 00:40:19,750 --> 00:40:20,833 It's not that bad. 471 00:40:21,375 --> 00:40:22,666 Still going strong. 472 00:40:23,416 --> 00:40:25,583 Actually, I appreciate it. 473 00:40:25,666 --> 00:40:27,583 Because every day, it reminds me 474 00:40:27,666 --> 00:40:29,625 to love other parts of my body. 475 00:40:37,208 --> 00:40:38,916 That's beautiful! 476 00:40:39,000 --> 00:40:40,708 I've never 477 00:40:40,791 --> 00:40:42,083 thought about it like that. 478 00:40:43,708 --> 00:40:45,500 Maybe you can't see, 479 00:40:46,333 --> 00:40:48,000 but I think you are very talented. 480 00:40:48,708 --> 00:40:51,416 Police don't always see the face of criminals. 481 00:40:52,041 --> 00:40:54,875 In such situations, we are no different from you. 482 00:40:56,166 --> 00:40:59,000 Sometimes, we can only trust our guts. 483 00:41:25,375 --> 00:41:26,541 -Hoa. -Yes? 484 00:41:27,416 --> 00:41:29,041 Can you close the trunk again? 485 00:41:29,125 --> 00:41:30,166 What? 486 00:41:30,250 --> 00:41:32,541 Can you close it more gently this time? 487 00:41:32,625 --> 00:41:34,000 Sure, give me a moment. 488 00:41:42,250 --> 00:41:43,833 That's the most gentle you can do? 489 00:41:44,500 --> 00:41:45,833 Yes. 490 00:41:45,916 --> 00:41:47,583 Otherwise, it won't be fully closed. 491 00:41:48,083 --> 00:41:49,208 What's wrong? 492 00:41:49,291 --> 00:41:50,791 Is there any other way? 493 00:41:53,208 --> 00:41:54,500 I don't think so. 494 00:41:55,541 --> 00:41:57,666 High-end cars have an automatic closing button 495 00:41:57,750 --> 00:41:59,208 that doesn't make much noise. 496 00:42:03,708 --> 00:42:05,791 That driver's car must have an automatic closing button. 497 00:42:05,875 --> 00:42:07,500 He didn't push as hard as you did. 498 00:43:39,125 --> 00:43:40,291 Yes, Vinh? 499 00:43:40,375 --> 00:43:42,416 Boss. I have contacted all taxi companies and Grab drivers 500 00:43:42,500 --> 00:43:45,041 that were at that location around the time Thu mentioned. 501 00:43:45,125 --> 00:43:47,583 I've confirmed this with all drivers and passengers. 502 00:43:48,041 --> 00:43:49,500 No one seems suspicious. 503 00:43:50,208 --> 00:43:51,708 Okay. Got it. 504 00:43:52,500 --> 00:43:53,916 We are in a maze now. 505 00:43:54,000 --> 00:43:56,166 Let me call Hai and ask him again. 506 00:43:56,250 --> 00:43:57,375 Yes, please. 507 00:43:59,875 --> 00:44:01,208 That brat! 508 00:44:01,291 --> 00:44:02,333 He blocked my number. 509 00:45:41,041 --> 00:45:43,041 Hello, Hai. It's Thu. 510 00:45:48,333 --> 00:45:49,458 Can you hear me? 511 00:45:54,375 --> 00:45:55,375 Hai? 512 00:46:00,833 --> 00:46:02,333 Hey, mister! 513 00:46:02,416 --> 00:46:04,041 Wake up! Is anyone there? 514 00:46:04,125 --> 00:46:05,333 -What's that? -Hoa! 515 00:46:05,416 --> 00:46:06,916 Help me! 516 00:46:07,000 --> 00:46:08,166 Help, please! 517 00:46:08,250 --> 00:46:09,625 He was hurt! 518 00:46:09,708 --> 00:46:11,125 -Oh, my god! -Help! 519 00:46:25,541 --> 00:46:27,041 He's very lucky. 520 00:46:27,125 --> 00:46:28,166 Look. 521 00:46:28,666 --> 00:46:29,875 He has no head injuries. 522 00:46:31,791 --> 00:46:32,916 That's great. 523 00:46:33,625 --> 00:46:35,458 How about everything else, doctor? 524 00:46:36,708 --> 00:46:38,375 Just a bit of bruising. 525 00:46:38,458 --> 00:46:41,791 But to be sure, we would like to keep him here tonight for observation. 526 00:46:48,125 --> 00:46:49,166 Have a drink. 527 00:46:50,458 --> 00:46:51,541 Thank you. 528 00:46:57,000 --> 00:46:58,916 One thing that had me wondering was that 529 00:46:59,750 --> 00:47:01,500 if that car wasn't a taxi, 530 00:47:01,583 --> 00:47:03,208 why did he let you in? 531 00:47:16,541 --> 00:47:17,500 Can you smell that? 532 00:47:19,291 --> 00:47:21,166 -You mean coffee? -No, not that. 533 00:47:21,250 --> 00:47:22,750 I meant this smell. 534 00:47:25,625 --> 00:47:26,958 The smell of antiseptic? 535 00:47:31,708 --> 00:47:32,625 Chloroform. 536 00:47:34,208 --> 00:47:35,291 It's chloroform. 537 00:47:36,166 --> 00:47:37,958 When I was in his car, I smelled this. 538 00:47:39,458 --> 00:47:41,500 He said it was detergent, 539 00:47:41,583 --> 00:47:42,958 so I didn't think much. 540 00:47:44,833 --> 00:47:47,541 I'm sure he put chloroform into the water bottle, 541 00:47:47,625 --> 00:47:49,583 that's why he insisted on opening it for me. 542 00:47:52,875 --> 00:47:54,500 You can't just buy chloroform. 543 00:47:54,583 --> 00:47:56,250 Maybe he works in the medical field? 544 00:47:56,333 --> 00:47:57,708 No matter who he is, 545 00:47:57,791 --> 00:47:59,250 there is nothing good about him. 546 00:48:02,250 --> 00:48:04,750 Hey, stop wasting my time. 547 00:48:04,833 --> 00:48:06,916 Don't ever contact me again. 548 00:48:07,000 --> 00:48:07,958 Maybe 549 00:48:08,791 --> 00:48:11,708 he must have thought I was the girl he talked to on a dating app. 550 00:48:12,208 --> 00:48:13,291 Dating app? 551 00:48:15,541 --> 00:48:17,041 Can it be a coincidence? 552 00:48:19,041 --> 00:48:21,333 Recently, we have been investigating 553 00:48:21,416 --> 00:48:23,583 a case about missing girls. 554 00:48:23,666 --> 00:48:25,833 Coincidentally, all these girls 555 00:48:25,916 --> 00:48:27,375 used a dating app. 556 00:48:30,583 --> 00:48:31,625 Oh, I forgot. 557 00:48:37,250 --> 00:48:38,375 Here. 558 00:48:38,458 --> 00:48:40,791 Last night this unknown number called me. 559 00:48:40,875 --> 00:48:43,041 But when I picked up, the caller didn't say anything. 560 00:48:43,125 --> 00:48:44,250 Can you check it? 561 00:48:48,666 --> 00:48:51,250 Vinh, check the number I just sent you. 562 00:50:08,458 --> 00:50:09,666 You're awake? 563 00:50:09,750 --> 00:50:11,125 How do you feel now? 564 00:50:11,208 --> 00:50:12,458 Do you feel any pain? 565 00:50:17,625 --> 00:50:18,708 Why are you here? 566 00:50:18,791 --> 00:50:20,375 What do you want? 567 00:50:21,625 --> 00:50:22,500 Well… 568 00:50:22,583 --> 00:50:24,041 You called me last night, right? 569 00:50:25,000 --> 00:50:26,541 If you hadn't called me, 570 00:50:26,833 --> 00:50:28,083 I could have escaped 571 00:50:28,583 --> 00:50:30,083 or even caught that guy. 572 00:50:32,666 --> 00:50:34,666 You're such a jinx. 573 00:50:36,541 --> 00:50:38,000 You ungrateful kid. 574 00:50:41,875 --> 00:50:44,208 Do you know who stayed all night to look after you? 575 00:50:44,916 --> 00:50:46,083 Thu did. 576 00:50:46,166 --> 00:50:47,291 Why? 577 00:50:47,958 --> 00:50:50,500 We're not related, she's not even my sister. 578 00:50:51,208 --> 00:50:52,416 Who said I lied 579 00:50:52,500 --> 00:50:54,000 and called me a scammer? 580 00:50:55,666 --> 00:50:57,166 Now you're pretending 581 00:50:58,458 --> 00:50:59,375 to be a good person? 582 00:50:59,458 --> 00:51:01,500 Being beat up doesn't make you more grateful. 583 00:51:01,583 --> 00:51:02,750 Hey, lady! 584 00:51:02,833 --> 00:51:03,666 What? 585 00:51:03,750 --> 00:51:07,125 You still have time to scold me despite being a detective? 586 00:51:07,958 --> 00:51:09,333 Did you catch the attacker? 587 00:51:09,416 --> 00:51:10,958 Don't be ignorant! 588 00:51:11,041 --> 00:51:12,500 That is my job. 589 00:51:12,583 --> 00:51:13,958 You don't need to tell me. 590 00:51:14,041 --> 00:51:15,916 Hoa, don't mind him. 591 00:51:16,416 --> 00:51:17,750 He's just a kid. 592 00:51:17,833 --> 00:51:19,333 Hai was right. 593 00:51:19,416 --> 00:51:21,000 I was insisting on being right 594 00:51:21,083 --> 00:51:22,500 and wrongfully accused him. 595 00:51:22,583 --> 00:51:24,166 -Take note! -Hai! 596 00:51:25,666 --> 00:51:26,833 I'm sorry. 597 00:51:32,666 --> 00:51:33,833 You can learn from her. 598 00:51:36,583 --> 00:51:37,625 Is something wrong? 599 00:51:37,708 --> 00:51:39,375 Do you need me to call the doctor? 600 00:51:48,916 --> 00:51:50,041 I'm thirsty. 601 00:51:54,666 --> 00:51:56,083 Hai got attacked because of me. 602 00:51:56,875 --> 00:51:58,583 I gave you the wrong information 603 00:51:58,666 --> 00:52:00,666 and made it difficult for you to investigate. 604 00:52:01,666 --> 00:52:03,750 How could a blind girl like me be a witness? 605 00:52:04,833 --> 00:52:06,166 I think it's best 606 00:52:06,250 --> 00:52:08,125 if I stop getting involved in this case. 607 00:52:08,208 --> 00:52:09,166 No, it is not that. 608 00:52:09,250 --> 00:52:11,083 Give me a moment. 609 00:52:19,250 --> 00:52:20,333 Got it. 610 00:52:21,458 --> 00:52:22,375 We've got a match. 611 00:52:23,250 --> 00:52:24,958 The owner of the number you gave me 612 00:52:25,041 --> 00:52:27,208 is Hoang Mai Anh, 20 years old. 613 00:52:27,291 --> 00:52:29,500 She is one of the missing girls. 614 00:52:29,916 --> 00:52:31,958 If I didn't have the information you provided, 615 00:52:32,041 --> 00:52:34,500 how would I be able to make the connection that fast? 616 00:52:45,875 --> 00:52:46,958 Ben. 617 00:53:10,291 --> 00:53:11,166 Ben. 618 00:53:12,166 --> 00:53:13,500 Why are you so noisy? 619 00:53:19,541 --> 00:53:20,583 Ben. 620 00:53:21,333 --> 00:53:22,750 Ben. 621 00:53:22,833 --> 00:53:24,041 What happened? 622 00:53:24,666 --> 00:53:25,791 What is it? 623 00:54:07,958 --> 00:54:09,208 I know who you are. 624 00:54:09,708 --> 00:54:10,833 No, you don't. 625 00:54:12,458 --> 00:54:14,041 You have no idea who I am. 626 00:54:16,125 --> 00:54:17,750 But I do know you well. 627 00:54:19,666 --> 00:54:20,833 By the way, 628 00:54:21,375 --> 00:54:23,083 I have a compliment for you. 629 00:54:24,000 --> 00:54:25,375 Your house looks very nice. 630 00:54:26,375 --> 00:54:27,541 Tidy. 631 00:54:28,333 --> 00:54:29,416 Clean. 632 00:54:33,458 --> 00:54:34,750 And you are very beautiful. 633 00:54:36,125 --> 00:54:37,500 Your skin is so smooth 634 00:54:38,791 --> 00:54:39,916 and fresh. 635 00:54:48,416 --> 00:54:50,333 You don't need to be that tense. 636 00:54:54,583 --> 00:54:56,000 But when you are… 637 00:54:57,875 --> 00:54:59,208 you look so beautiful. 638 00:55:01,208 --> 00:55:03,375 You better turn yourself in. 639 00:55:04,166 --> 00:55:05,666 It would be better for your case. 640 00:55:06,375 --> 00:55:08,625 That kid reminded you of your brother, didn't he? 641 00:55:12,875 --> 00:55:14,000 Three years ago, 642 00:55:15,625 --> 00:55:18,000 a student of the police academy, Vu Hoai Thu, 643 00:55:19,250 --> 00:55:20,625 left her shift 644 00:55:20,708 --> 00:55:22,625 and went to a bar to look for her brother, 645 00:55:25,250 --> 00:55:27,791 a promising young rapper. 646 00:55:32,250 --> 00:55:33,750 But let me tell you. 647 00:55:35,625 --> 00:55:37,125 That boy deserved to die. 648 00:55:39,333 --> 00:55:43,625 Those who are ungrateful and disobedient all deserve to die. 649 00:55:43,708 --> 00:55:44,875 Shut up! 650 00:55:47,250 --> 00:55:48,375 A sick, 651 00:55:49,000 --> 00:55:50,125 rotten guy like you 652 00:55:50,875 --> 00:55:52,250 has no way to escape. 653 00:55:53,250 --> 00:55:54,625 My girl is so strong. 654 00:55:56,083 --> 00:55:57,583 I'm starting to like you. 655 00:56:00,375 --> 00:56:03,041 What on earth do you want? 656 00:56:12,041 --> 00:56:13,125 What do I want? 657 00:56:22,791 --> 00:56:24,250 I want you to know one thing. 658 00:56:25,875 --> 00:56:28,375 If you keep messing with my business, 659 00:56:29,500 --> 00:56:30,875 I can't guarantee, 660 00:56:31,416 --> 00:56:33,250 nothing will happen to you. 661 00:57:30,541 --> 00:57:32,208 She's so annoying. 662 00:57:32,291 --> 00:57:33,583 Hai. 663 00:57:34,750 --> 00:57:35,750 Hai. 664 00:57:37,541 --> 00:57:38,750 Where are you? 665 00:57:45,625 --> 00:57:46,708 Listen to me. 666 00:57:48,208 --> 00:57:49,375 What do you want now? 667 00:57:49,916 --> 00:57:50,875 You have to stay here 668 00:57:50,958 --> 00:57:52,625 and wait for Ms. Hoa to come first. 669 00:57:53,375 --> 00:57:55,166 Why do I need to wait for her? 670 00:57:55,250 --> 00:57:57,333 The driver from that night recognized you. 671 00:57:57,416 --> 00:57:59,416 He must have been your attacker. 672 00:57:59,791 --> 00:58:01,125 Now he's stalking us. 673 00:58:01,250 --> 00:58:02,958 If you go out, you will be in danger. 674 00:58:04,833 --> 00:58:06,583 I must say you are really talented. 675 00:58:06,666 --> 00:58:07,833 You can't see anything, 676 00:58:07,916 --> 00:58:08,833 but you know everything. 677 00:58:08,916 --> 00:58:10,291 Trust me. 678 00:58:10,375 --> 00:58:12,000 Don't underestimate him. 679 00:58:12,083 --> 00:58:13,583 He likes playing chase. 680 00:58:14,458 --> 00:58:16,916 If you go out now, it's very dangerous. 681 00:58:17,000 --> 00:58:18,041 You must stay here. 682 00:58:18,833 --> 00:58:20,541 If you're worried about the hospital fee, 683 00:58:20,625 --> 00:58:22,958 I can take care of that. 684 00:58:23,500 --> 00:58:26,416 Or you can go to my house in the suburb and hide there for the time being. 685 00:58:26,500 --> 00:58:28,541 Wait until he gets caught, then do your thing. 686 00:58:28,625 --> 00:58:30,333 I don't need your help with anything. 687 00:58:31,708 --> 00:58:33,291 Leave me alone. 688 00:58:33,375 --> 00:58:34,375 Understood? 689 00:58:37,500 --> 00:58:38,875 Look at you. 690 00:58:39,750 --> 00:58:40,958 Who do you think you are? 691 00:58:41,666 --> 00:58:43,416 You can barely take care of yourself. 692 00:58:47,208 --> 00:58:48,500 Get off of me. 693 00:58:48,583 --> 00:58:50,125 Listen to me. Stay here. 694 00:58:54,125 --> 00:58:55,125 Hai. 695 00:58:55,750 --> 00:58:56,791 Hai. 696 00:58:57,958 --> 00:58:59,041 Guys. 697 00:58:59,875 --> 00:59:01,166 Guys. 698 00:59:01,750 --> 00:59:02,583 Hai. 699 00:59:02,666 --> 00:59:04,291 Listen to me, please. Don't go. 700 00:59:06,625 --> 00:59:08,125 Guys, please tell Hai not to go. 701 00:59:08,541 --> 00:59:09,791 Let's go. 702 00:59:09,875 --> 00:59:10,916 Hai. 703 00:59:11,000 --> 00:59:13,333 I had the worst luck this month. 704 00:59:13,416 --> 00:59:14,708 Don't worry. 705 00:59:14,791 --> 00:59:16,375 It will get better next month. 706 00:59:16,458 --> 00:59:18,083 Stay here. We'll get the bikes. 707 00:59:46,833 --> 00:59:47,833 Stop! 708 00:59:48,833 --> 00:59:49,958 Stop! 709 00:59:50,875 --> 00:59:51,958 Thu. 710 00:59:53,333 --> 00:59:54,250 Thu. 711 00:59:55,416 --> 00:59:56,416 Thu. 712 01:00:12,250 --> 01:00:14,333 Just listen to me, don't say anything. 713 01:00:15,541 --> 01:00:17,333 -Hai? -I told you not to say anything. 714 01:00:17,416 --> 01:00:18,583 Do you have earphones there? 715 01:00:18,666 --> 01:00:19,750 Put it on. 716 01:00:19,833 --> 01:00:21,041 I will video call you. 717 01:00:21,125 --> 01:00:22,000 What happened? 718 01:00:22,083 --> 01:00:23,041 Do it quickly. 719 01:00:26,416 --> 01:00:27,791 Hurry up! 720 01:00:29,708 --> 01:00:32,708 The guy who beat me the other night is sitting on the bus with you. 721 01:00:33,333 --> 01:00:35,166 Keep calm, don't say anything. 722 01:00:36,000 --> 01:00:37,541 Use your phone and film around. 723 01:00:39,000 --> 01:00:40,000 Go left. 724 01:00:40,541 --> 01:00:42,375 Go right. 725 01:00:42,500 --> 01:00:44,125 A little more to the right. 726 01:00:46,833 --> 01:00:47,958 HAI 727 01:00:48,041 --> 01:00:49,250 More! 728 01:00:49,750 --> 01:00:51,000 He is sitting on your right. 729 01:00:51,083 --> 01:00:51,958 Get off at the next stop. 730 01:00:52,041 --> 01:00:54,291 There are many people there. He won't make a move. 731 01:00:54,958 --> 01:00:56,166 I'm running after you now. 732 01:00:56,250 --> 01:00:57,333 Stay calm, okay? 733 01:00:57,416 --> 01:00:58,500 Don't hang up. 734 01:01:31,583 --> 01:01:32,833 Stop. 735 01:01:32,916 --> 01:01:33,916 Relax. 736 01:01:38,166 --> 01:01:39,416 Be quiet. 737 01:01:55,333 --> 01:01:56,541 I'm here, where are you? 738 01:02:01,375 --> 01:02:02,375 Hey, mister! 739 01:02:02,458 --> 01:02:04,708 Take me to the bridge, it's urgent. Hurry up! 740 01:02:04,791 --> 01:02:05,750 Hai! 741 01:02:06,250 --> 01:02:07,250 Hey! 742 01:02:08,250 --> 01:02:09,750 -Follow that bus! -Hop on! 743 01:02:27,083 --> 01:02:28,250 I'm here, where are you? 744 01:02:36,541 --> 01:02:37,583 Get up! 745 01:02:41,541 --> 01:02:42,833 Help! 746 01:02:42,916 --> 01:02:44,000 Help! 747 01:02:44,541 --> 01:02:46,250 Which way? 748 01:02:46,333 --> 01:02:47,375 Which way? 749 01:02:47,458 --> 01:02:50,208 There is a big road ahead, try to get there and ask for help. 750 01:02:51,000 --> 01:02:52,083 Help! 751 01:02:55,666 --> 01:02:57,208 -Straight? -Yes, straight. 752 01:02:58,250 --> 01:02:59,666 -Where? -Straight ahead! 753 01:03:09,333 --> 01:03:10,625 Oh, no! I was wrong. 754 01:03:10,708 --> 01:03:12,416 There are house lights on your right. 755 01:03:20,833 --> 01:03:21,958 Ben! 756 01:03:22,041 --> 01:03:23,041 Hurry up! 757 01:03:25,625 --> 01:03:27,208 -Which way now? -Three o'clock. 758 01:03:28,541 --> 01:03:29,625 -This way? -Yes! 759 01:03:38,166 --> 01:03:39,166 Ben. 760 01:03:40,666 --> 01:03:41,750 Ben. 761 01:03:45,208 --> 01:03:46,291 Ben. 762 01:03:57,500 --> 01:04:00,291 Keep running. There's a parking garage right in front of you. 763 01:04:01,208 --> 01:04:02,500 Where? 764 01:04:02,583 --> 01:04:04,000 -This way? -Yes. 765 01:04:05,041 --> 01:04:06,333 Hurry up! 766 01:04:09,500 --> 01:04:11,583 Your path is clear. Straight ahead. 767 01:04:17,250 --> 01:04:18,416 Keep going. 768 01:04:22,375 --> 01:04:24,000 There's an elevator ahead of you. 769 01:04:25,333 --> 01:04:26,208 Left side? 770 01:04:26,291 --> 01:04:27,375 Here? 771 01:04:31,416 --> 01:04:32,750 Ben. 772 01:04:32,833 --> 01:04:33,916 Ben. 773 01:04:34,000 --> 01:04:35,625 Watch out! 774 01:04:35,708 --> 01:04:36,833 Ben! 775 01:04:43,208 --> 01:04:45,083 My phone died. Drive faster. 776 01:04:45,166 --> 01:04:46,000 Hai? 777 01:04:47,375 --> 01:04:48,250 Hai? 778 01:05:59,875 --> 01:06:01,916 -Oh, my god! What is that? -Oh, my. Hey, miss. 779 01:06:02,000 --> 01:06:03,500 -Hey, miss. -Let me call security. 780 01:07:21,333 --> 01:07:22,583 Ty… 781 01:07:27,875 --> 01:07:28,958 Thu. 782 01:07:35,125 --> 01:07:36,166 Are you awake? 783 01:07:44,125 --> 01:07:45,458 Do you feel any pain? 784 01:07:46,625 --> 01:07:47,916 How do you feel? 785 01:07:50,333 --> 01:07:51,500 Where are we? 786 01:07:52,541 --> 01:07:53,708 We're in the hospital. 787 01:07:54,458 --> 01:07:55,791 Are you still hurt? 788 01:07:59,416 --> 01:08:00,500 Ben. 789 01:08:05,041 --> 01:08:06,083 Ben. 790 01:08:09,791 --> 01:08:11,083 Where's my Ben? 791 01:08:14,916 --> 01:08:15,916 Hoa. 792 01:08:16,833 --> 01:08:18,041 Where's my Ben? 793 01:08:27,166 --> 01:08:28,208 Hoa. 794 01:08:28,791 --> 01:08:30,000 Where's my Ben? 795 01:08:31,583 --> 01:08:32,666 Ben. 796 01:08:36,041 --> 01:08:37,083 Ben. 797 01:09:10,458 --> 01:09:11,458 Ben. 798 01:09:34,083 --> 01:09:35,208 That's Thu. 799 01:09:36,625 --> 01:09:37,875 It's him. 800 01:09:40,125 --> 01:09:42,041 -That's all? -Yes. 801 01:09:42,125 --> 01:09:43,916 I will call for support. 802 01:09:44,000 --> 01:09:45,500 Let's focus on catching this guy. 803 01:09:46,916 --> 01:09:49,291 Extract the videos from all the surveillance cameras 804 01:09:49,375 --> 01:09:50,458 -in Thu's path, -Yes, sir. 805 01:09:50,541 --> 01:09:52,250 -including private cameras. -Yes, sir. 806 01:09:52,375 --> 01:09:55,375 Search for more witnesses at the bus stop and residential areas. 807 01:09:55,458 --> 01:09:56,500 -Do it now. -Yes, sir. 808 01:09:59,333 --> 01:10:01,125 -How is it going? -Here, sir. 809 01:10:11,708 --> 01:10:12,625 Yes. 810 01:10:12,708 --> 01:10:14,416 I will need your help in this case. 811 01:10:15,583 --> 01:10:16,958 Yes, thank you very much. 812 01:10:17,625 --> 01:10:20,416 Could you please give me a full list of all-male medical staff 813 01:10:20,500 --> 01:10:22,541 who are left-handed, own an Audi car… 814 01:10:22,625 --> 01:10:24,166 The shoe size is 44. 815 01:10:24,250 --> 01:10:25,750 And with a shoe size of 44. 816 01:10:26,791 --> 01:10:27,708 Yes. 817 01:10:27,791 --> 01:10:29,625 I'll send the document over immediately. 818 01:10:30,250 --> 01:10:31,458 Yes, thank you very much. 819 01:11:16,875 --> 01:11:18,708 I had my guys check your house. 820 01:11:19,125 --> 01:11:21,250 I took all the cameras and changed the lock. 821 01:11:22,625 --> 01:11:24,833 We saw his shoe prints in your house. 822 01:11:25,583 --> 01:11:27,125 He's very careful. 823 01:11:27,208 --> 01:11:28,458 He didn't leave any trace. 824 01:11:28,541 --> 01:11:29,625 No mistakes. 825 01:11:29,708 --> 01:11:30,750 No fingerprints. 826 01:11:34,833 --> 01:11:36,458 AE3CE? 827 01:11:37,875 --> 01:11:39,625 Brother and three sisters? 828 01:11:40,166 --> 01:11:41,333 What does it mean? 829 01:11:45,625 --> 01:11:46,833 Boss. 830 01:11:46,916 --> 01:11:48,333 Mr. Thinh just sent me this. 831 01:11:49,083 --> 01:11:51,166 These are the two usernames the suspect used to communicate 832 01:11:51,250 --> 01:11:53,291 with two of the recently missing girls on a dating app. 833 01:11:53,375 --> 01:11:55,541 ABC145 and AE3CE. 834 01:11:57,416 --> 01:11:59,125 -Call Hoa right away. -Okay. 835 01:12:02,833 --> 01:12:03,708 Got it. 836 01:12:06,666 --> 01:12:09,000 Your location has to be turned on at all times. 837 01:12:09,083 --> 01:12:11,166 -Call me if anything happens. -Okay. 838 01:12:12,000 --> 01:12:13,791 We're going to catch this bastard soon. 839 01:12:16,416 --> 01:12:17,291 Hoa. 840 01:12:17,375 --> 01:12:18,625 Be careful. 841 01:12:19,416 --> 01:12:20,458 I know. 842 01:12:48,583 --> 01:12:50,083 Your brother's room is so cool. 843 01:13:07,333 --> 01:13:08,708 You can play the guitar? 844 01:13:09,791 --> 01:13:10,791 A little bit. 845 01:13:15,500 --> 01:13:16,833 How old are you, Hai? 846 01:13:18,000 --> 01:13:19,250 I'm 20. 847 01:13:22,666 --> 01:13:24,000 The same age as Ty. 848 01:13:24,083 --> 01:13:25,291 My brother. 849 01:13:42,125 --> 01:13:44,208 Thu, do you want to try skateboarding? 850 01:13:44,916 --> 01:13:46,166 I'll show you how. 851 01:13:46,250 --> 01:13:48,375 Put it away. Don't mess things up. 852 01:13:48,458 --> 01:13:49,791 I'm making dinner now. 853 01:13:49,875 --> 01:13:50,958 Why now? 854 01:13:51,041 --> 01:13:52,458 I will help you later. 855 01:13:53,166 --> 01:13:54,208 It will be quick. 856 01:13:55,250 --> 01:13:56,583 Okay. Let's go skateboarding. 857 01:13:57,291 --> 01:13:58,541 How can I skate? 858 01:13:59,333 --> 01:14:01,291 -Yes, you can. -No. 859 01:14:01,375 --> 01:14:02,625 Who knows, you might be good at it. 860 01:14:02,708 --> 01:14:04,333 Put your foot here. 861 01:14:04,416 --> 01:14:05,583 Okay. 862 01:14:05,666 --> 01:14:06,916 Use this leg to push. 863 01:14:07,000 --> 01:14:09,833 And when you're moving, put your other foot on the skateboard. 864 01:14:10,833 --> 01:14:11,833 Be careful! 865 01:14:12,416 --> 01:14:13,500 Not like that. 866 01:14:14,833 --> 01:14:16,083 Slowly. 867 01:14:22,875 --> 01:14:23,916 Are you okay? 868 01:14:24,875 --> 01:14:26,041 All right! 869 01:14:26,625 --> 01:14:27,916 Go on. 870 01:14:37,791 --> 01:14:38,833 What's next? 871 01:14:39,416 --> 01:14:40,875 Villa A15. 872 01:14:40,958 --> 01:14:42,666 At Happy Life Residence, District 2. 873 01:14:45,666 --> 01:14:47,041 The owner is Tran Nguyen Le, 874 01:14:47,125 --> 01:14:48,625 a well-known eye plastic surgeon. 875 01:14:50,916 --> 01:14:52,541 His girlfriend is Nhat Anh, 876 01:14:52,625 --> 01:14:54,333 a senior at Foreign Trade University. 877 01:14:54,875 --> 01:14:56,791 At first, she was his client, 878 01:14:56,875 --> 01:14:58,333 then they started dating. 879 01:14:59,416 --> 01:15:01,291 The strange thing is that 880 01:15:01,375 --> 01:15:03,791 there is no information about either of them recently. 881 01:15:04,541 --> 01:15:06,458 No phone usage history. 882 01:15:06,541 --> 01:15:08,250 No transactions on their credit card. 883 01:15:08,791 --> 01:15:11,375 All traces of them disappeared. 884 01:15:47,166 --> 01:15:48,875 I'll fix your left eye a little bit. 885 01:15:51,333 --> 01:15:53,833 I will make your eyes so unique. 886 01:15:55,625 --> 01:15:57,250 I already had the surgery. 887 01:15:57,333 --> 01:15:58,916 Once is good enough. 888 01:16:00,250 --> 01:16:01,708 But I want you to be beautiful. 889 01:16:02,500 --> 01:16:04,500 You have to be the one with the perfect eyes. 890 01:16:05,500 --> 01:16:07,500 Why didn't you ask if I wanted it? 891 01:16:10,000 --> 01:16:11,041 Trust me. 892 01:16:11,583 --> 01:16:13,958 Both of us want this. 893 01:16:30,291 --> 01:16:31,291 No. 894 01:16:34,250 --> 01:16:35,333 Only you want it. 895 01:16:44,833 --> 01:16:46,166 You are seeing someone right? 896 01:16:46,250 --> 01:16:47,541 What are you talking about? 897 01:16:50,000 --> 01:16:51,333 Why are you making things up? 898 01:16:51,416 --> 01:16:52,958 Don't think I don't know anything. 899 01:16:53,416 --> 01:16:54,458 Get off of me. 900 01:16:55,708 --> 01:16:56,708 Get off of me. 901 01:16:57,916 --> 01:16:58,958 Get off. 902 01:16:59,041 --> 01:17:00,083 Let go of me! 903 01:17:01,083 --> 01:17:01,916 You sick jerk! 904 01:17:02,000 --> 01:17:03,041 Who's sick, huh? 905 01:17:03,125 --> 01:17:05,291 -Who's sick? -Get off me! 906 01:17:39,625 --> 01:17:40,791 It looks abandoned. 907 01:18:30,500 --> 01:18:31,583 Is anyone here? 908 01:20:39,416 --> 01:20:41,208 I like to beat up the nosy ones. 909 01:20:41,291 --> 01:20:43,208 And I'll always beat up perverts like you. 910 01:21:05,041 --> 01:21:06,125 Mr. Hung. 911 01:21:06,208 --> 01:21:07,958 Please send a backup and an ambulance. 912 01:22:26,833 --> 01:22:28,916 I haven't had such a good meal in a long time. 913 01:22:41,916 --> 01:22:44,000 Hi, did you see Ms. Hoa? 914 01:22:44,083 --> 01:22:45,041 No, I don't. 915 01:22:48,541 --> 01:22:50,583 All the victims are alive. 916 01:23:19,666 --> 01:23:20,708 Hai? 917 01:23:30,958 --> 01:23:32,041 Hey, baby! 918 01:23:39,125 --> 01:23:40,208 Don't be afraid. 919 01:23:44,125 --> 01:23:46,208 Destiny brought us together. 920 01:23:57,250 --> 01:23:59,500 Ms. Hoa. 921 01:23:59,583 --> 01:24:00,666 Wake up! 922 01:24:01,208 --> 01:24:02,791 Go help Thu… 923 01:24:02,875 --> 01:24:04,000 What? 924 01:24:04,625 --> 01:24:06,125 Go help Thu and Hai! 925 01:24:08,083 --> 01:24:10,166 -Go help Thu and Hai! -Okay. 926 01:24:12,000 --> 01:24:13,083 Hoa! 927 01:24:13,833 --> 01:24:14,875 Hoa! 928 01:24:15,458 --> 01:24:17,375 -Please don't die. -Nonsense. 929 01:24:21,083 --> 01:24:23,416 Medic! 930 01:24:38,125 --> 01:24:39,208 I know. 931 01:24:40,708 --> 01:24:42,041 Nothing hurts the most 932 01:24:44,625 --> 01:24:47,000 more than killing our loved ones. 933 01:24:52,291 --> 01:24:53,416 Shut up! 934 01:24:55,208 --> 01:24:56,333 It's heartbreaking. 935 01:25:08,791 --> 01:25:09,916 But don't worry. 936 01:25:26,958 --> 01:25:28,291 I can help you. 937 01:25:30,833 --> 01:25:32,833 We can end this torment together. 938 01:25:49,291 --> 01:25:50,375 Thu. 939 01:25:51,875 --> 01:25:52,916 Hai. 940 01:25:53,833 --> 01:25:54,833 Call the police! 941 01:26:03,541 --> 01:26:05,000 Run, Thu! 942 01:29:08,166 --> 01:29:10,000 Hai. 943 01:29:11,208 --> 01:29:12,333 Hai. 944 01:29:26,666 --> 01:29:28,083 Hai. 945 01:29:28,166 --> 01:29:29,375 Are you okay? 946 01:29:30,750 --> 01:29:33,166 I can't reach Thu. No one answered. 947 01:29:33,250 --> 01:29:35,083 -Locate Thu's house, quickly. -Yes, sir. 948 01:29:37,833 --> 01:29:39,666 Get up. Hurry! 949 01:29:45,500 --> 01:29:46,625 Come on! 950 01:30:22,583 --> 01:30:24,208 Stay away from me. 951 01:30:24,291 --> 01:30:25,500 Drop it! 952 01:30:25,583 --> 01:30:26,416 Stay away from me. 953 01:30:34,166 --> 01:30:35,000 Hai. 954 01:30:48,416 --> 01:30:49,625 Women. 955 01:30:50,166 --> 01:30:51,916 You like to resist, huh? 956 01:30:56,416 --> 01:30:57,916 Hai! 957 01:31:33,541 --> 01:31:34,791 You like to be nosy? 958 01:31:35,708 --> 01:31:36,875 Okay. 959 01:31:36,958 --> 01:31:38,291 I will satisfy you. 960 01:31:41,291 --> 01:31:42,625 Get off of me! 961 01:31:43,791 --> 01:31:45,625 Get off! 962 01:32:59,125 --> 01:33:00,458 Thu! 963 01:33:01,166 --> 01:33:02,125 Thu! 964 01:33:03,291 --> 01:33:04,375 Thu! 965 01:33:04,458 --> 01:33:05,916 Help me! 966 01:33:09,000 --> 01:33:10,166 Help me, Thu! 967 01:33:10,250 --> 01:33:12,833 Hurry up! I'm over here! 968 01:33:20,666 --> 01:33:21,958 Ty! 969 01:33:28,666 --> 01:33:30,041 I'm nothing like you. 970 01:33:31,666 --> 01:33:33,833 I'm nothing like you! 971 01:34:43,833 --> 01:34:44,875 Hai! 972 01:34:54,250 --> 01:34:55,583 Where are you? 973 01:35:01,083 --> 01:35:02,250 Hai! 60364

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.