All language subtitles for Invisible.Evidence.2020.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:56,708 --> 00:00:59,750 Okay, I'm up! 4 00:01:02,375 --> 00:01:04,750 Hey, Tara! What time is it? 5 00:01:04,833 --> 00:01:06,250 It's 7 a.m. 6 00:01:08,833 --> 00:01:10,083 Let's go! 7 00:01:39,625 --> 00:01:40,875 Ben! 8 00:01:40,958 --> 00:01:41,875 Ben! 9 00:02:34,125 --> 00:02:37,833 -The students this year are quite good! -Yes, I think so, too. 10 00:02:42,000 --> 00:02:43,916 Feel free to ask if you have any questions. 11 00:02:44,000 --> 00:02:45,500 Sure. 12 00:03:02,000 --> 00:03:03,708 Good morning, Vu Hoai Thu. 13 00:03:04,208 --> 00:03:05,458 How are you doing? 14 00:03:06,250 --> 00:03:07,291 I'm doing okay. 15 00:03:07,875 --> 00:03:09,291 What are you up to? 16 00:03:09,375 --> 00:03:10,291 Sir, 17 00:03:10,375 --> 00:03:13,000 I've been studying the Braille System for the last three years. 18 00:03:13,083 --> 00:03:14,625 I can read, write, 19 00:03:14,708 --> 00:03:16,500 and use a computer efficiently. 20 00:03:16,583 --> 00:03:18,666 I've also been practicing martial arts. 21 00:03:18,750 --> 00:03:20,166 When I go out, 22 00:03:20,250 --> 00:03:22,250 I get help from Ben and my stick. 23 00:03:24,750 --> 00:03:26,166 To be honest, 24 00:03:26,750 --> 00:03:28,666 I don't feel any inconvenience. 25 00:03:30,458 --> 00:03:31,458 Sir. 26 00:03:34,041 --> 00:03:36,125 Please let me go back to school. 27 00:03:53,291 --> 00:03:57,791 3 YEARS AGO 28 00:04:48,416 --> 00:04:49,750 Great job, Thu! 29 00:05:36,875 --> 00:05:38,291 Let's go. 30 00:05:38,375 --> 00:05:40,291 They invited and paid me to perform here. 31 00:05:40,375 --> 00:05:41,666 Don't worry about money. Let's go. 32 00:05:41,750 --> 00:05:43,625 You've been skipping class for a month, 33 00:05:43,708 --> 00:05:45,500 -don't you know you're getting expelled? -Let me go! 34 00:05:47,416 --> 00:05:48,541 I want to be expelled. 35 00:05:48,625 --> 00:05:50,041 I'm sick of school. 36 00:05:50,666 --> 00:05:52,666 Do what you want when you grow up. 37 00:05:52,750 --> 00:05:53,583 I am a grown-up. 38 00:05:53,666 --> 00:05:54,583 Hey… 39 00:05:55,166 --> 00:05:56,250 It hurts! 40 00:05:59,041 --> 00:06:00,500 You want violence? 41 00:06:00,583 --> 00:06:01,833 People are looking. 42 00:06:01,916 --> 00:06:03,666 No, they're not. Let's go. 43 00:06:03,750 --> 00:06:06,458 Just let me finish my performance then I will come with you. 44 00:06:06,791 --> 00:06:08,416 Let me finish. I… 45 00:06:09,416 --> 00:06:10,708 It's almost done. 46 00:06:10,791 --> 00:06:12,708 You have done this many times already. No! 47 00:06:12,791 --> 00:06:13,625 Thu! 48 00:06:30,333 --> 00:06:31,333 Let me go. 49 00:06:33,583 --> 00:06:36,541 You'd have your ass whooped if our parents were still here. 50 00:06:37,291 --> 00:06:38,333 You get whooped! 51 00:06:38,416 --> 00:06:40,291 I keep having to track you down and take you home, 52 00:06:40,375 --> 00:06:41,250 do you think I like that? 53 00:06:41,333 --> 00:06:42,875 Don't do it if you don't want to. 54 00:06:42,958 --> 00:06:44,208 Don't you have better things to do? 55 00:06:44,291 --> 00:06:46,041 You hardheaded dictator. 56 00:06:46,958 --> 00:06:48,083 What did you just say? 57 00:06:48,166 --> 00:06:50,458 I said you're a hardheaded dictator. 58 00:06:50,541 --> 00:06:52,208 Ignorant brat! 59 00:06:52,291 --> 00:06:54,083 Aren't you going to let me go? Are you? 60 00:06:54,166 --> 00:06:56,250 -Let me go! -It's dangerous! 61 00:06:56,333 --> 00:06:58,000 -Let me go! Now! -Ty! 62 00:06:58,083 --> 00:06:59,208 Come on! Let me go! 63 00:06:59,291 --> 00:07:02,041 -Ty, stop it! -Let me go! 64 00:07:02,125 --> 00:07:04,125 -I said it's dangerous! -Watch out! 65 00:07:14,208 --> 00:07:16,500 Thu, get up! 66 00:07:17,083 --> 00:07:18,250 Help me! 67 00:07:20,125 --> 00:07:21,166 Thu! 68 00:07:22,500 --> 00:07:24,791 Hurry up! I'm over here! 69 00:07:25,416 --> 00:07:26,583 Help me, Thu! 70 00:07:28,458 --> 00:07:29,375 Get up! 71 00:07:32,333 --> 00:07:33,791 Hurry up! 72 00:07:38,625 --> 00:07:39,791 Hurry up! 73 00:07:42,916 --> 00:07:43,916 Help me! 74 00:07:45,125 --> 00:07:46,166 Thu! 75 00:07:52,625 --> 00:07:54,000 Hurry! 76 00:07:54,083 --> 00:07:55,125 Thu! 77 00:08:04,375 --> 00:08:05,458 Ty! 78 00:08:48,541 --> 00:08:51,583 And those were the updates for the weather forecast. 79 00:08:51,666 --> 00:08:54,291 And now, we will move on to news 80 00:08:54,375 --> 00:08:56,375 regarding our social security situation. 81 00:08:57,000 --> 00:09:01,000 Police are warning young girls to refrain from going out alone at night 82 00:09:01,083 --> 00:09:03,208 to ensure personal safety. 83 00:09:03,291 --> 00:09:05,250 An investigation is being expanded regarding 84 00:09:05,333 --> 00:09:08,250 the mysterious disappearances of young girls recently. 85 00:09:09,250 --> 00:09:12,375 The latest victim is Ms. Trinh Thi Dan, 19 years old, 86 00:09:12,458 --> 00:09:16,041 second-year student with a French degree at the University of Foreign Languages. 87 00:09:16,541 --> 00:09:18,750 She was reported missing two weeks ago. 88 00:09:18,875 --> 00:09:21,208 According to our information, after her night shift, 89 00:09:21,291 --> 00:09:23,375 she didn't come home. 90 00:09:23,458 --> 00:09:26,791 If anyone has any information, please contact the closest police station. 91 00:12:12,833 --> 00:12:14,000 Get up for some porridge! 92 00:12:21,708 --> 00:12:23,166 You miss Mom and Dad? 93 00:13:02,458 --> 00:13:04,041 It has been three years, 94 00:13:05,041 --> 00:13:07,333 you should stop blaming yourself. 95 00:13:08,916 --> 00:13:10,083 I… 96 00:13:12,166 --> 00:13:14,041 My visa got approved. 97 00:13:16,583 --> 00:13:17,625 I see. 98 00:13:26,166 --> 00:13:27,416 Be careful with your steps. 99 00:13:39,125 --> 00:13:40,208 Thu… 100 00:13:41,208 --> 00:13:43,583 This house is really big 101 00:13:43,666 --> 00:13:45,208 and no one's living here. 102 00:13:45,833 --> 00:13:48,000 You rarely come too. 103 00:13:49,250 --> 00:13:50,250 How about we sell it? 104 00:13:51,500 --> 00:13:52,625 I won't sell it. 105 00:13:53,750 --> 00:13:56,750 Both Ty and I were born and raised here. 106 00:13:57,916 --> 00:14:01,125 My parents took care of every little thing in the house. 107 00:14:02,000 --> 00:14:03,125 I won't sell it. 108 00:14:04,625 --> 00:14:08,333 I just want to make sure things are in order before I leave. 109 00:14:08,416 --> 00:14:09,458 Thank you. 110 00:14:09,541 --> 00:14:11,375 But you don't have to worry about me. 111 00:14:12,083 --> 00:14:13,166 I will be fine. 112 00:14:16,916 --> 00:14:18,708 Those are probably Ty's friends. 113 00:14:18,791 --> 00:14:22,125 They're gathering here this year in memory of him. 114 00:14:22,208 --> 00:14:24,333 -Okay. -Let me have a look. 115 00:14:42,708 --> 00:14:44,500 Those darn neighborhood kids. 116 00:14:44,583 --> 00:14:46,000 They keep messing around. 117 00:14:46,916 --> 00:14:48,125 Hey! 118 00:14:48,208 --> 00:14:49,666 Are you leaving? 119 00:14:49,750 --> 00:14:51,041 Stay for dinner. 120 00:14:51,791 --> 00:14:53,166 The incense is still burning. 121 00:14:54,250 --> 00:14:56,375 I have to go. 122 00:14:58,333 --> 00:14:59,583 It's getting dark. 123 00:14:59,666 --> 00:15:01,041 Let me take you home. 124 00:15:02,750 --> 00:15:05,500 Day or night doesn't make a difference to me. 125 00:15:10,625 --> 00:15:12,333 -Let me call a cab! -Auntie! 126 00:15:14,083 --> 00:15:15,500 I can do it myself. 127 00:15:26,333 --> 00:15:29,833 Miss, we got your booking. But because of the heavy rain and traffic jam, 128 00:15:29,916 --> 00:15:31,833 would you be willing to wait a bit longer? 129 00:15:31,916 --> 00:15:32,958 Thank you. 130 00:16:07,250 --> 00:16:09,083 Our cab just arrived. 131 00:16:09,708 --> 00:16:11,666 Great! 132 00:16:12,500 --> 00:16:14,291 Watch it, you might fall. 133 00:16:41,708 --> 00:16:43,583 What? Are you coming or not? 134 00:16:44,083 --> 00:16:45,583 You're an hour late already. 135 00:16:56,500 --> 00:16:58,041 Damn jerks on apps. 136 00:17:16,000 --> 00:17:17,958 It is 9 p.m. 137 00:17:43,041 --> 00:17:44,125 Get in the car. 138 00:17:59,250 --> 00:18:01,291 Sorry. I made your car wet. 139 00:18:01,958 --> 00:18:04,625 No worries. It's because I was late. 140 00:18:06,250 --> 00:18:08,958 I'm glad that you came even if it's raining hard. 141 00:18:09,875 --> 00:18:11,000 Where do you want to go? 142 00:18:12,083 --> 00:18:14,166 Number 27 Binh An street, District 2, please. 143 00:18:23,125 --> 00:18:25,000 Are you cold? Let me turn the heat up. 144 00:18:25,916 --> 00:18:27,041 Thank you. 145 00:18:38,916 --> 00:18:41,041 Did your previous passenger work in a hospital? 146 00:18:41,125 --> 00:18:42,416 Pardon me? 147 00:18:42,500 --> 00:18:44,333 Your car smells like the hospital. 148 00:18:46,666 --> 00:18:48,791 I got the car from maintenance this afternoon. 149 00:18:48,875 --> 00:18:50,791 Maybe the smell of bleach is still there. 150 00:18:51,000 --> 00:18:52,500 Let me open the window. 151 00:18:53,000 --> 00:18:55,000 Don't open it. It's raining. 152 00:18:57,125 --> 00:18:58,833 I'm sorry, I forgot. 153 00:19:09,125 --> 00:19:10,833 Were you born like that? 154 00:19:10,916 --> 00:19:13,250 No. I was in an accident. 155 00:19:16,333 --> 00:19:17,625 I'm sorry. 156 00:19:21,916 --> 00:19:22,958 Have some water. 157 00:19:25,250 --> 00:19:26,500 Here. 158 00:19:30,666 --> 00:19:31,708 Thank you. 159 00:19:38,541 --> 00:19:39,833 You should drink it. 160 00:19:41,291 --> 00:19:43,666 I'm not thirsty yet. I'll drink later. 161 00:19:43,750 --> 00:19:45,000 Let me open it for you. 162 00:19:46,625 --> 00:19:48,291 Thank you. I can do it. 163 00:19:48,375 --> 00:19:49,375 I'll do it myself. 164 00:19:49,458 --> 00:19:51,458 -Let me open it. -I can do it, thank you. 165 00:19:51,541 --> 00:19:53,166 -Come on, I can open it for you. -I… 166 00:19:53,250 --> 00:19:54,875 -Give it to me. -I said I can do it. 167 00:19:54,958 --> 00:19:56,333 Let me open it. 168 00:20:46,333 --> 00:20:47,666 Did you hit someone? 169 00:20:47,750 --> 00:20:49,041 No. 170 00:20:49,125 --> 00:20:51,666 Just a dog. Get in the car, you'll get wet. 171 00:20:52,291 --> 00:20:54,250 No. Is the person okay? 172 00:20:54,333 --> 00:20:55,750 I told you already. 173 00:20:55,833 --> 00:20:58,416 I hit a dog. Get in the car, you're soaked. 174 00:21:03,583 --> 00:21:05,541 What are you doing? You're calling the cops? 175 00:21:05,625 --> 00:21:07,541 -What are you doing? -Get in. 176 00:21:08,500 --> 00:21:09,875 Anybody there? 177 00:21:10,625 --> 00:21:11,791 Anybody? 178 00:21:11,875 --> 00:21:13,125 Anybody there? 179 00:21:33,916 --> 00:21:36,750 You've been asking the same questions over and over again. 180 00:21:36,833 --> 00:21:39,250 Someone is in danger, and you're just sitting here asking me questions 181 00:21:39,333 --> 00:21:40,375 instead of investigating. 182 00:21:40,458 --> 00:21:43,375 Hey, you just heard me talking to the Traffic Department. 183 00:21:43,458 --> 00:21:46,333 There were no accidents reported at the location you mentioned. 184 00:21:46,416 --> 00:21:48,250 Then what am I doing right now? 185 00:21:48,666 --> 00:21:51,541 I'm certain it wasn't a dog. 186 00:21:52,458 --> 00:21:55,000 I swear I heard a woman groan. 187 00:21:57,541 --> 00:21:58,916 What time was it? 188 00:22:00,375 --> 00:22:01,750 About 9: 12 p.m. 189 00:22:04,500 --> 00:22:05,416 What? 190 00:22:05,500 --> 00:22:07,416 How do you know? You can't see… 191 00:22:07,500 --> 00:22:09,250 Because I got in the car at 9:03 p.m. 192 00:22:09,333 --> 00:22:12,333 Don't disregard my testimony just because I'm blind. 193 00:22:12,416 --> 00:22:14,875 Someone's life is in your hands now. 194 00:22:15,666 --> 00:22:18,041 -Calm down, please. -You're telling me to stay calm? 195 00:22:18,125 --> 00:22:20,000 Have you been writing down my testimony? 196 00:22:20,083 --> 00:22:23,083 No. You keep repeating the same questions 197 00:22:23,166 --> 00:22:25,666 like you are trying to make time for that guy to escape. 198 00:22:25,750 --> 00:22:27,625 Hey, what are you talking about? 199 00:22:27,708 --> 00:22:29,458 I would like to meet your boss. 200 00:22:33,208 --> 00:22:34,416 Hey, stop there! 201 00:22:50,333 --> 00:22:51,875 You are playing on your phone huh? 202 00:22:51,958 --> 00:22:53,541 Why aren't you working? 203 00:22:53,625 --> 00:22:54,875 No, I am working. 204 00:22:54,958 --> 00:22:56,875 I was just about to call you. 205 00:22:57,041 --> 00:22:58,750 This girl doesn't want to talk to me. 206 00:22:58,833 --> 00:23:00,041 She wants to talk to you. 207 00:23:00,125 --> 00:23:01,666 -Me? -Yes, boss. 208 00:23:04,916 --> 00:23:05,791 Hello. 209 00:23:06,291 --> 00:23:07,416 Hello. 210 00:23:13,750 --> 00:23:15,000 Ma'am. 211 00:23:15,083 --> 00:23:17,166 Here are the documents about the missing girls. 212 00:23:20,041 --> 00:23:21,625 Collect all documents of criminals 213 00:23:21,708 --> 00:23:24,750 relating to women in the last five years. 214 00:23:24,833 --> 00:23:25,750 Yes, ma'am. 215 00:23:26,833 --> 00:23:27,958 I'm sorry, Thu. 216 00:23:28,041 --> 00:23:29,500 Vinh didn't treat you well. 217 00:23:29,583 --> 00:23:31,750 It is late now. How about this? 218 00:23:31,833 --> 00:23:33,208 You go home and rest. 219 00:23:33,291 --> 00:23:35,000 We will get someone to investigate this case. 220 00:23:35,500 --> 00:23:37,583 I will contact you if we need anything else. 221 00:23:38,208 --> 00:23:39,333 Ms. Hoa. 222 00:23:39,416 --> 00:23:41,083 You have to investigate this case. 223 00:23:41,166 --> 00:23:42,916 Someone's life is at stake. 224 00:23:44,416 --> 00:23:45,541 How do you know my name? 225 00:23:46,500 --> 00:23:48,375 I can recognize your voice. 226 00:23:48,458 --> 00:23:50,916 I looked up to you when I was in the academy. 227 00:23:51,000 --> 00:23:53,791 I still remember your speech at the graduation. 228 00:23:53,875 --> 00:23:55,208 It was very enthusiastic. 229 00:23:56,375 --> 00:23:57,375 Thank you. 230 00:23:57,958 --> 00:23:59,666 -Please keep me updated. -For sure. 231 00:23:59,750 --> 00:24:02,083 Vinh, drive her home. It's late now. 232 00:24:02,166 --> 00:24:04,666 No need. Please help me call a taxi. 233 00:24:04,750 --> 00:24:06,083 No problem. He insists. 234 00:24:09,666 --> 00:24:10,500 Yes, boss. 235 00:24:13,541 --> 00:24:16,250 Your leg is not well, so you should be careful too. 236 00:24:16,333 --> 00:24:17,458 Goodbye. 237 00:24:57,500 --> 00:24:58,541 Sorry baby. 238 00:24:59,125 --> 00:25:00,708 I could have avoided you. 239 00:25:01,875 --> 00:25:03,833 It was all because of that blind bitch. 240 00:25:24,708 --> 00:25:27,666 NOTEBOOK FOR THE BLIND IF FOUND, PLEASE CONTACT THIS PHONE NUMBER 241 00:25:57,708 --> 00:25:58,708 Methods 242 00:25:59,958 --> 00:26:02,250 of negotiating with suspects 243 00:26:02,333 --> 00:26:03,458 in cases where… 244 00:26:08,875 --> 00:26:11,250 hostages are fatally injured. 245 00:26:20,375 --> 00:26:21,333 Who's there? 246 00:26:23,208 --> 00:26:25,791 -Hi Thu, it's Hoa. -I'm Vinh. 247 00:26:33,708 --> 00:26:34,708 Thank you. 248 00:26:49,083 --> 00:26:50,250 Thu. 249 00:26:50,333 --> 00:26:51,958 We already had someone check. 250 00:26:52,500 --> 00:26:53,583 You were right. 251 00:26:54,083 --> 00:26:55,750 No trace of any dogs. 252 00:26:56,541 --> 00:26:59,041 How are you going to find it if it wasn't a dog? 253 00:27:00,041 --> 00:27:01,083 Think about it. 254 00:27:01,166 --> 00:27:03,041 Dogs are usually shorter than humans. 255 00:27:03,125 --> 00:27:04,166 So when it's hit, 256 00:27:04,250 --> 00:27:05,958 the impact stays mostly low. 257 00:27:06,041 --> 00:27:07,833 And even if it hit the windshield, 258 00:27:07,916 --> 00:27:10,291 the contact area would be smaller. 259 00:27:10,875 --> 00:27:11,958 Do you remember 260 00:27:12,041 --> 00:27:14,083 if that car or the driver 261 00:27:14,166 --> 00:27:15,416 has anything unusual? 262 00:27:21,500 --> 00:27:22,541 Get in the car. 263 00:27:28,458 --> 00:27:30,291 I don't know what kind of car it was 264 00:27:30,958 --> 00:27:32,500 but it was a VIP taxi. 265 00:27:33,833 --> 00:27:35,250 The vehicle was high, 266 00:27:35,333 --> 00:27:36,708 and it was a seven-seater car. 267 00:27:36,958 --> 00:27:38,458 The driver is about 268 00:27:39,041 --> 00:27:40,708 1.75 to 1.77 meters tall. 269 00:27:42,083 --> 00:27:45,041 His accent is a mix of Saigon and Central. 270 00:27:58,458 --> 00:27:59,958 If you still don't believe me, 271 00:28:00,041 --> 00:28:01,583 why did you even come here? 272 00:28:02,166 --> 00:28:03,875 No, I didn't mean that. 273 00:28:03,958 --> 00:28:05,125 -However… -Vinh! 274 00:28:05,208 --> 00:28:07,000 You are about 24 years old, 275 00:28:07,083 --> 00:28:09,375 around 1.75 to 1.77 meters tall. 276 00:28:10,416 --> 00:28:12,208 Your weight is about… 277 00:28:12,291 --> 00:28:13,958 70 kilos. Right? 278 00:28:15,333 --> 00:28:16,291 Right? 279 00:28:18,083 --> 00:28:19,000 How do you know? 280 00:28:19,083 --> 00:28:21,333 The height of a person can be shown by the pitch of his voice 281 00:28:21,416 --> 00:28:23,166 and its starting point. 282 00:28:23,250 --> 00:28:25,958 About the weight, I can rely on the heaviness of footsteps 283 00:28:26,041 --> 00:28:27,000 and my intuition. 284 00:28:27,500 --> 00:28:30,833 We can learn a lot of things without actually seeing them. 285 00:28:30,916 --> 00:28:33,125 I think the driver knew I couldn't see anything 286 00:28:33,625 --> 00:28:35,333 so he lied in order to get away. 287 00:28:36,416 --> 00:28:39,125 With such a strong impact, the sound of a body falling down, 288 00:28:39,916 --> 00:28:41,791 it can't be a dog. 289 00:28:41,875 --> 00:28:42,916 Most importantly, 290 00:28:44,041 --> 00:28:46,458 I heard a woman's groans from the trunk. 291 00:28:47,041 --> 00:28:48,250 A woman's groan? 292 00:28:48,958 --> 00:28:50,083 Yes, exactly. 293 00:28:52,000 --> 00:28:53,375 Do you remember anything else? 294 00:28:56,333 --> 00:28:57,375 He is left-handed, 295 00:28:57,708 --> 00:28:59,541 as he wears a watch in his right hand. 296 00:28:59,625 --> 00:29:02,291 Usually, people wear their watch on their non-dominant hand 297 00:29:02,375 --> 00:29:03,750 to work easier. 298 00:29:04,583 --> 00:29:06,583 Can you remember anything else, 299 00:29:06,666 --> 00:29:07,916 like before the accident 300 00:29:08,416 --> 00:29:10,166 was there anything unusual in his car? 301 00:29:11,250 --> 00:29:12,833 That day… 302 00:29:12,916 --> 00:29:14,583 -You should drink it. -I'll drink later. 303 00:29:14,666 --> 00:29:16,291 -Let me open it. -Oh, don't worry about it. 304 00:29:16,375 --> 00:29:17,625 -Come on, I can open it for you. -I… 305 00:29:17,708 --> 00:29:19,041 -Let me open it. -I can do it, thanks. 306 00:29:19,125 --> 00:29:20,291 Let me open it. 307 00:29:20,375 --> 00:29:21,458 He forced you to drink? 308 00:29:21,541 --> 00:29:25,125 He insisted on opening it for me even though I said I didn't want it. 309 00:29:32,375 --> 00:29:34,833 Okay. We can stop here today. 310 00:29:34,916 --> 00:29:36,041 Thank you very much. 311 00:29:36,125 --> 00:29:37,375 I'll get the door for you. 312 00:29:42,000 --> 00:29:43,500 Hey, can I ask something? 313 00:29:45,541 --> 00:29:47,000 How did you know my leg hurts? 314 00:29:47,083 --> 00:29:50,000 Because your footsteps are unbalanced. 315 00:29:50,083 --> 00:29:52,875 Besides, the smell of ointment is strong! 316 00:30:22,375 --> 00:30:24,541 -Hello? -You brat, when are you paying me? 317 00:30:24,625 --> 00:30:25,791 You keep on delaying it. 318 00:30:28,750 --> 00:30:31,041 I will try to pay you next week. 319 00:30:31,125 --> 00:30:33,375 Pay me or pick your stuff up from the street! 320 00:30:35,625 --> 00:30:37,000 Hey! 321 00:30:37,083 --> 00:30:38,250 What? 322 00:30:42,125 --> 00:30:44,208 You have money? Can I borrow 2 mil? 323 00:30:44,291 --> 00:30:47,458 What? I have 200 thousand, not 2 mil. 324 00:31:04,000 --> 00:31:05,000 Boss! 325 00:31:10,083 --> 00:31:11,166 Say it. 326 00:31:11,833 --> 00:31:12,875 Borrowing money? 327 00:31:13,375 --> 00:31:14,541 Not really. 328 00:31:15,333 --> 00:31:16,333 I… 329 00:31:17,125 --> 00:31:18,500 Can I get an advanced payment? 330 00:31:18,583 --> 00:31:19,791 It's just March, 331 00:31:19,875 --> 00:31:21,833 but you already got your payment in advance for August. 332 00:31:21,916 --> 00:31:23,000 No way. 333 00:31:24,083 --> 00:31:26,666 The new version will be released at the end of next year. 334 00:31:28,291 --> 00:31:31,708 Another girl went missing. Ms. Tran Thi Thao, 23 years old. 335 00:31:31,791 --> 00:31:34,958 She's an office worker in Ho Chi Minh City. 336 00:31:35,041 --> 00:31:36,541 -This is what her family said. -Size 38. 337 00:31:36,625 --> 00:31:39,375 On March 8th, she said she's meeting some friends, 338 00:31:39,458 --> 00:31:41,583 -we waited but she never came back. -Socks? 339 00:31:41,666 --> 00:31:43,541 -Over there. -We've talked to her friends 340 00:31:43,625 --> 00:31:45,458 but they also have no clue where she is. 341 00:31:45,625 --> 00:31:47,416 We would pay anything 342 00:31:47,500 --> 00:31:49,500 just for any information about her. 343 00:31:51,750 --> 00:31:55,208 Has anyone come in since last night to fix windshields or hoods? 344 00:31:55,291 --> 00:31:56,666 No. 345 00:31:56,750 --> 00:31:57,791 Like they had an accident? 346 00:31:57,875 --> 00:32:00,250 Since yesterday, people came to change tires and mirrors only, 347 00:32:00,333 --> 00:32:01,958 no car seemed to have an accident. 348 00:32:02,041 --> 00:32:03,208 Thank you very much. 349 00:32:05,291 --> 00:32:06,541 -Hoa. -Yes? 350 00:32:07,833 --> 00:32:09,958 This is the list of all VIP taxi drivers, 351 00:32:10,041 --> 00:32:11,958 Grab, and franchised taxis in our city. 352 00:32:12,041 --> 00:32:13,375 There were more than 3,000 people. 353 00:32:13,458 --> 00:32:15,416 You said we need to investigate all left-handed drivers 354 00:32:15,500 --> 00:32:16,583 with a Central accent. 355 00:32:23,083 --> 00:32:24,375 New witness? 356 00:32:30,416 --> 00:32:31,583 You're really blind, huh? 357 00:32:31,666 --> 00:32:33,791 -Not pretending? -Hey! 358 00:32:34,291 --> 00:32:36,333 Watch your mouth. 359 00:32:38,458 --> 00:32:39,833 Are you sure? 360 00:32:40,500 --> 00:32:42,083 I'm 200 percent sure. 361 00:32:42,166 --> 00:32:44,041 I have perfect eyesight. 362 00:32:44,125 --> 00:32:45,291 Vinasun or Mai Linh taxis 363 00:32:45,416 --> 00:32:47,125 use Toyota or Hyundai. 364 00:32:47,208 --> 00:32:48,666 They never use an Audi. 365 00:32:49,750 --> 00:32:51,083 You seem to know well, huh? 366 00:32:51,625 --> 00:32:53,666 People said I'll be rich one day, 367 00:32:53,750 --> 00:32:56,208 so I should start looking into these cars now. 368 00:32:56,291 --> 00:32:58,000 What about app-booked cars? 369 00:32:58,583 --> 00:33:00,250 I'm the Grab master. 370 00:33:00,333 --> 00:33:01,750 I've never seen an Audi. 371 00:33:01,833 --> 00:33:04,333 Just because you've never seen it doesn't mean it doesn't exist. 372 00:33:04,416 --> 00:33:06,333 But I'm certain that it was an Audi Q7. 373 00:33:07,041 --> 00:33:08,000 Ms. Hoa. 374 00:33:08,083 --> 00:33:11,375 That night I called a taxi, he came and apologized for being late. 375 00:33:16,125 --> 00:33:17,750 Hey, you blind girl with good ears. 376 00:33:18,666 --> 00:33:20,833 You only know the tip of the iceberg. 377 00:33:24,791 --> 00:33:25,833 I swear. 378 00:33:25,916 --> 00:33:28,250 If I lied, I would let Grim Reaper cut my tongue. 379 00:33:37,125 --> 00:33:38,666 Who sold that phone to you? 380 00:33:39,166 --> 00:33:40,541 Do you know how to use it? 381 00:33:54,916 --> 00:33:56,208 Well… 382 00:33:57,291 --> 00:33:58,875 I look handsome. 383 00:33:58,958 --> 00:34:00,250 How about the license plate? 384 00:34:00,333 --> 00:34:01,375 Did you see it? 385 00:34:02,250 --> 00:34:04,375 It was so dark and rainy. 386 00:34:04,458 --> 00:34:06,208 Even if you had four eyes shining like headlights, 387 00:34:06,291 --> 00:34:07,833 you wouldn't be able to see it, how could I? 388 00:34:07,916 --> 00:34:09,083 If you witnessed that night, 389 00:34:09,333 --> 00:34:11,291 why didn't you inform the police? 390 00:34:11,375 --> 00:34:12,625 Because I was busy. 391 00:34:12,708 --> 00:34:14,583 And I saw him picking up the girl. 392 00:34:14,666 --> 00:34:16,875 I thought he was taking her to the hospital, how could I know? 393 00:34:16,958 --> 00:34:18,250 So let me ask you. 394 00:34:18,333 --> 00:34:21,208 Did the driver put the victim in the backseat or front seat? 395 00:34:22,791 --> 00:34:24,291 -The backseat. -Wrong! 396 00:34:24,375 --> 00:34:26,416 He put her in the trunk. 397 00:34:27,125 --> 00:34:28,166 Hey. 398 00:34:28,250 --> 00:34:29,875 Are you making things up for the reward? 399 00:34:30,750 --> 00:34:31,791 Lady! 400 00:34:32,416 --> 00:34:34,208 I might not have seen everything, 401 00:34:34,541 --> 00:34:36,583 but I told you everything I saw. 402 00:34:36,666 --> 00:34:38,833 I just want to do the right thing as a good citizen. 403 00:34:38,916 --> 00:34:40,083 And such good deeds… 404 00:34:47,166 --> 00:34:48,375 usually get rewarded. 405 00:34:50,333 --> 00:34:52,000 How dare you think about the reward? 406 00:34:52,166 --> 00:34:53,416 I said what I had to. 407 00:34:53,500 --> 00:34:56,041 If anything happens don't ever look for me. 408 00:34:56,125 --> 00:34:57,250 You brat! 409 00:35:00,166 --> 00:35:01,666 Talking like you can really see! 410 00:35:14,000 --> 00:35:15,000 Thu. 411 00:35:15,083 --> 00:35:18,083 You said the driver's accent is a mix of Saigon and Central, right? 412 00:35:18,166 --> 00:35:20,083 -Yes. -If I give you audio files, 413 00:35:20,166 --> 00:35:21,500 can you recognize his voice? 414 00:35:21,916 --> 00:35:23,291 Yes, I can. 415 00:35:57,916 --> 00:35:59,083 I'M COMING 416 00:35:59,166 --> 00:36:01,625 I'LL WAIT FOR YOU OUTSIDE 417 00:36:13,625 --> 00:36:16,166 -419? -AE3CE? 418 00:36:16,250 --> 00:36:17,375 Get in. 419 00:36:30,250 --> 00:36:31,666 Yes, boss? 420 00:36:31,750 --> 00:36:33,125 How is everything there? 421 00:36:33,208 --> 00:36:34,208 It's quite okay. 422 00:36:35,000 --> 00:36:37,208 Hey, draft a request and get Mr. Hung's signature 423 00:36:37,291 --> 00:36:40,416 to get a list of all silver Audi cars in our city and nearby provinces 424 00:36:40,500 --> 00:36:41,916 from the Vietnam Register. 425 00:36:42,000 --> 00:36:43,458 Oh, I thought… 426 00:36:43,916 --> 00:36:46,125 Remember to always have a backup plan. 427 00:36:46,208 --> 00:36:47,416 Yes, boss. 428 00:36:47,500 --> 00:36:49,625 CRIMINAL PSYCHOLOGY ANALYSIS 429 00:37:07,083 --> 00:37:09,250 In cases that have been studied, 430 00:37:12,833 --> 00:37:16,125 criminal acts, no matter how mysterious, still follow a set of rules. 431 00:37:16,208 --> 00:37:18,833 Violent criminals can be put into two categories. 432 00:37:18,916 --> 00:37:21,958 The first type carries out the crime based on a clear plan, 433 00:37:22,041 --> 00:37:24,875 arranging all details for the perfect execution. 434 00:37:24,958 --> 00:37:28,500 The criminal acts with a clear conscience and executes efficiently. 435 00:37:46,125 --> 00:37:47,541 Hello, who is this? 436 00:38:19,625 --> 00:38:23,583 I failed high school so I became a driver here. 437 00:38:25,291 --> 00:38:27,958 Life is hard nowadays, tourism is slow, 438 00:38:28,041 --> 00:38:29,833 so people don't take cabs very often. 439 00:38:32,375 --> 00:38:34,541 Hello? Where? 440 00:38:34,625 --> 00:38:38,208 Graveyard? Okay. On my way. 441 00:38:38,750 --> 00:38:41,958 I used to sell fish at the wet market. 442 00:38:42,041 --> 00:38:45,500 Now it's getting harder, so I switched to driving. 443 00:38:45,583 --> 00:38:49,125 Oh, my gosh, the first trip this early in the morning, 444 00:38:49,208 --> 00:38:50,583 I was paid in all small bills. 445 00:38:50,833 --> 00:38:52,000 It's so tiring already. 446 00:38:52,500 --> 00:38:55,458 Back when I was in first grade, we only learned the alphabet. 447 00:38:55,541 --> 00:38:57,041 A for Apple, B for Boy. 448 00:38:57,291 --> 00:38:59,041 Two or three pupils shared a book. 449 00:38:59,125 --> 00:39:00,500 Everyone was fine growing up. 450 00:39:00,583 --> 00:39:02,250 Now, there are too many changes. 451 00:39:02,333 --> 00:39:04,541 And all for nothing. 452 00:39:04,625 --> 00:39:06,125 That's all? 453 00:39:08,291 --> 00:39:09,291 Yes, that's all. 454 00:39:11,458 --> 00:39:13,666 His voice is deeper and less Central. 455 00:39:18,500 --> 00:39:20,625 Get out of here. You're driving me crazy. 456 00:39:20,708 --> 00:39:23,833 I'm only six months short on rent, why would you treat me like shit? 457 00:39:23,916 --> 00:39:26,000 Go live somewhere else if you don't have money. 458 00:39:42,875 --> 00:39:44,291 -Hoa. -Yes? 459 00:39:44,375 --> 00:39:46,500 There are very few girls on the criminal team. 460 00:39:47,500 --> 00:39:49,041 Why did you choose this job? 461 00:39:49,916 --> 00:39:51,125 Because I like fighting. 462 00:39:53,041 --> 00:39:55,166 Just kidding. I like investigating. 463 00:39:55,250 --> 00:39:56,583 I like solving crime cases. 464 00:39:56,666 --> 00:39:59,625 I like the feeling of handling criminals by myself. 465 00:40:00,416 --> 00:40:02,166 The harder it is, the more I like it. 466 00:40:03,458 --> 00:40:04,833 How about your leg? 467 00:40:05,833 --> 00:40:07,583 Why didn't you take joints tonic? 468 00:40:07,666 --> 00:40:10,750 Ah, well, this is just a work accident. 469 00:40:11,416 --> 00:40:13,250 I hurt my knee while working a case. 470 00:40:13,958 --> 00:40:16,166 But in return, a drug lord got arrested. 471 00:40:16,708 --> 00:40:17,916 So, it's worth it! 472 00:40:19,750 --> 00:40:20,833 It's not that bad. 473 00:40:21,375 --> 00:40:22,666 Still going strong. 474 00:40:23,416 --> 00:40:25,583 Actually, I appreciate it. 475 00:40:25,666 --> 00:40:27,583 Because every day, it reminds me 476 00:40:27,666 --> 00:40:29,625 to love other parts of my body. 477 00:40:37,208 --> 00:40:38,916 That's beautiful! 478 00:40:39,000 --> 00:40:40,708 I've never 479 00:40:40,791 --> 00:40:42,083 thought about it like that. 480 00:40:43,708 --> 00:40:45,500 Maybe you can't see, 481 00:40:46,333 --> 00:40:48,000 but I think you are very talented. 482 00:40:48,708 --> 00:40:51,416 Police don't always see the face of criminals. 483 00:40:52,041 --> 00:40:54,875 In such situations, we are no different from you. 484 00:40:56,166 --> 00:40:59,000 Sometimes, we can only trust our guts. 485 00:41:25,375 --> 00:41:26,541 -Hoa. -Yes? 486 00:41:27,416 --> 00:41:29,041 Can you close the trunk again? 487 00:41:29,125 --> 00:41:30,166 What? 488 00:41:30,250 --> 00:41:32,541 Can you close it more gently this time? 489 00:41:32,625 --> 00:41:34,000 Sure, give me a moment. 490 00:41:42,250 --> 00:41:43,833 That's the most gentle you can do? 491 00:41:44,500 --> 00:41:45,833 Yes. 492 00:41:45,916 --> 00:41:47,583 Otherwise, it won't be fully closed. 493 00:41:48,083 --> 00:41:49,208 What's wrong? 494 00:41:49,291 --> 00:41:50,791 Is there any other way? 495 00:41:53,208 --> 00:41:54,500 I don't think so. 496 00:41:55,541 --> 00:41:57,666 High-end cars have an automatic closing button 497 00:41:57,750 --> 00:41:59,208 that doesn't make much noise. 498 00:42:03,708 --> 00:42:05,791 That driver's car must have an automatic closing button. 499 00:42:05,875 --> 00:42:07,500 He didn't push as hard as you did. 500 00:43:39,125 --> 00:43:40,291 Yes, Vinh? 501 00:43:40,375 --> 00:43:42,416 Boss. I have contacted all taxi companies and Grab drivers 502 00:43:42,500 --> 00:43:45,041 that were at that location around the time Thu mentioned. 503 00:43:45,125 --> 00:43:47,583 I've confirmed this with all drivers and passengers. 504 00:43:48,041 --> 00:43:49,500 No one seems suspicious. 505 00:43:50,208 --> 00:43:51,708 Okay. Got it. 506 00:43:52,500 --> 00:43:53,916 We are in a maze now. 507 00:43:54,000 --> 00:43:56,166 Let me call Hai and ask him again. 508 00:43:56,250 --> 00:43:57,375 Yes, please. 509 00:43:59,875 --> 00:44:01,208 That brat! 510 00:44:01,291 --> 00:44:02,333 He blocked my number. 511 00:45:41,041 --> 00:45:43,041 Hello, Hai. It's Thu. 512 00:45:48,333 --> 00:45:49,458 Can you hear me? 513 00:45:54,375 --> 00:45:55,375 Hai? 514 00:46:00,833 --> 00:46:02,333 Hey, mister! 515 00:46:02,416 --> 00:46:04,041 Wake up! Is anyone there? 516 00:46:04,125 --> 00:46:05,333 -What's that? -Hoa! 517 00:46:05,416 --> 00:46:06,916 Help me! 518 00:46:07,000 --> 00:46:08,166 Help, please! 519 00:46:08,250 --> 00:46:09,625 He was hurt! 520 00:46:09,708 --> 00:46:11,125 -Oh, my god! -Help! 521 00:46:25,541 --> 00:46:27,041 He's very lucky. 522 00:46:27,125 --> 00:46:28,166 Look. 523 00:46:28,666 --> 00:46:29,875 He has no head injuries. 524 00:46:31,791 --> 00:46:32,916 That's great. 525 00:46:33,625 --> 00:46:35,458 How about everything else, doctor? 526 00:46:36,708 --> 00:46:38,375 Just a bit of bruising. 527 00:46:38,458 --> 00:46:41,791 But to be sure, we would like to keep him here tonight for observation. 528 00:46:48,125 --> 00:46:49,166 Have a drink. 529 00:46:50,458 --> 00:46:51,541 Thank you. 530 00:46:57,000 --> 00:46:58,916 One thing that had me wondering was that 531 00:46:59,750 --> 00:47:01,500 if that car wasn't a taxi, 532 00:47:01,583 --> 00:47:03,208 why did he let you in? 533 00:47:16,541 --> 00:47:17,500 Can you smell that? 534 00:47:19,291 --> 00:47:21,166 -You mean coffee? -No, not that. 535 00:47:21,250 --> 00:47:22,750 I meant this smell. 536 00:47:25,625 --> 00:47:26,958 The smell of antiseptic? 537 00:47:31,708 --> 00:47:32,625 Chloroform. 538 00:47:34,208 --> 00:47:35,291 It's chloroform. 539 00:47:36,166 --> 00:47:37,958 When I was in his car, I smelled this. 540 00:47:39,458 --> 00:47:41,500 He said it was detergent, 541 00:47:41,583 --> 00:47:42,958 so I didn't think much. 542 00:47:44,833 --> 00:47:47,541 I'm sure he put chloroform into the water bottle, 543 00:47:47,625 --> 00:47:49,583 that's why he insisted on opening it for me. 544 00:47:52,875 --> 00:47:54,500 You can't just buy chloroform. 545 00:47:54,583 --> 00:47:56,250 Maybe he works in the medical field? 546 00:47:56,333 --> 00:47:57,708 No matter who he is, 547 00:47:57,791 --> 00:47:59,250 there is nothing good about him. 548 00:48:02,250 --> 00:48:04,750 Hey, stop wasting my time. 549 00:48:04,833 --> 00:48:06,916 Don't ever contact me again. 550 00:48:07,000 --> 00:48:07,958 Maybe 551 00:48:08,791 --> 00:48:11,708 he must have thought I was the girl he talked to on a dating app. 552 00:48:12,208 --> 00:48:13,291 Dating app? 553 00:48:15,541 --> 00:48:17,041 Can it be a coincidence? 554 00:48:19,041 --> 00:48:21,333 Recently, we have been investigating 555 00:48:21,416 --> 00:48:23,583 a case about missing girls. 556 00:48:23,666 --> 00:48:25,833 Coincidentally, all these girls 557 00:48:25,916 --> 00:48:27,375 used a dating app. 558 00:48:30,583 --> 00:48:31,625 Oh, I forgot. 559 00:48:37,250 --> 00:48:38,375 Here. 560 00:48:38,458 --> 00:48:40,791 Last night this unknown number called me. 561 00:48:40,875 --> 00:48:43,041 But when I picked up, the caller didn't say anything. 562 00:48:43,125 --> 00:48:44,250 Can you check it? 563 00:48:48,666 --> 00:48:51,250 Vinh, check the number I just sent you. 564 00:50:08,458 --> 00:50:09,666 You're awake? 565 00:50:09,750 --> 00:50:11,125 How do you feel now? 566 00:50:11,208 --> 00:50:12,458 Do you feel any pain? 567 00:50:17,625 --> 00:50:18,708 Why are you here? 568 00:50:18,791 --> 00:50:20,375 What do you want? 569 00:50:21,625 --> 00:50:22,500 Well… 570 00:50:22,583 --> 00:50:24,041 You called me last night, right? 571 00:50:25,000 --> 00:50:26,541 If you hadn't called me, 572 00:50:26,833 --> 00:50:28,083 I could have escaped 573 00:50:28,583 --> 00:50:30,083 or even caught that guy. 574 00:50:32,666 --> 00:50:34,666 You're such a jinx. 575 00:50:36,541 --> 00:50:38,000 You ungrateful kid. 576 00:50:41,875 --> 00:50:44,208 Do you know who stayed all night to look after you? 577 00:50:44,916 --> 00:50:46,083 Thu did. 578 00:50:46,166 --> 00:50:47,291 Why? 579 00:50:47,958 --> 00:50:50,500 We're not related, she's not even my sister. 580 00:50:51,208 --> 00:50:52,416 Who said I lied 581 00:50:52,500 --> 00:50:54,000 and called me a scammer? 582 00:50:55,666 --> 00:50:57,166 Now you're pretending 583 00:50:58,458 --> 00:50:59,375 to be a good person? 584 00:50:59,458 --> 00:51:01,500 Being beat up doesn't make you more grateful. 585 00:51:01,583 --> 00:51:02,750 Hey, lady! 586 00:51:02,833 --> 00:51:03,666 What? 587 00:51:03,750 --> 00:51:07,125 You still have time to scold me despite being a detective? 588 00:51:07,958 --> 00:51:09,333 Did you catch the attacker? 589 00:51:09,416 --> 00:51:10,958 Don't be ignorant! 590 00:51:11,041 --> 00:51:12,500 That is my job. 591 00:51:12,583 --> 00:51:13,958 You don't need to tell me. 592 00:51:14,041 --> 00:51:15,916 Hoa, don't mind him. 593 00:51:16,416 --> 00:51:17,750 He's just a kid. 594 00:51:17,833 --> 00:51:19,333 Hai was right. 595 00:51:19,416 --> 00:51:21,000 I was insisting on being right 596 00:51:21,083 --> 00:51:22,500 and wrongfully accused him. 597 00:51:22,583 --> 00:51:24,166 -Take note! -Hai! 598 00:51:25,666 --> 00:51:26,833 I'm sorry. 599 00:51:32,666 --> 00:51:33,833 You can learn from her. 600 00:51:36,583 --> 00:51:37,625 Is something wrong? 601 00:51:37,708 --> 00:51:39,375 Do you need me to call the doctor? 602 00:51:48,916 --> 00:51:50,041 I'm thirsty. 603 00:51:54,666 --> 00:51:56,083 Hai got attacked because of me. 604 00:51:56,875 --> 00:51:58,583 I gave you the wrong information 605 00:51:58,666 --> 00:52:00,666 and made it difficult for you to investigate. 606 00:52:01,666 --> 00:52:03,750 How could a blind girl like me be a witness? 607 00:52:04,833 --> 00:52:06,166 I think it's best 608 00:52:06,250 --> 00:52:08,125 if I stop getting involved in this case. 609 00:52:08,208 --> 00:52:09,166 No, it is not that. 610 00:52:09,250 --> 00:52:11,083 Give me a moment. 611 00:52:19,250 --> 00:52:20,333 Got it. 612 00:52:21,458 --> 00:52:22,375 We've got a match. 613 00:52:23,250 --> 00:52:24,958 The owner of the number you gave me 614 00:52:25,041 --> 00:52:27,208 is Hoang Mai Anh, 20 years old. 615 00:52:27,291 --> 00:52:29,500 She is one of the missing girls. 616 00:52:29,916 --> 00:52:31,958 If I didn't have the information you provided, 617 00:52:32,041 --> 00:52:34,500 how would I be able to make the connection that fast? 618 00:52:45,875 --> 00:52:46,958 Ben. 619 00:53:10,291 --> 00:53:11,166 Ben. 620 00:53:12,166 --> 00:53:13,500 Why are you so noisy? 621 00:53:19,541 --> 00:53:20,583 Ben. 622 00:53:21,333 --> 00:53:22,750 Ben. 623 00:53:22,833 --> 00:53:24,041 What happened? 624 00:53:24,666 --> 00:53:25,791 What is it? 625 00:54:07,958 --> 00:54:09,208 I know who you are. 626 00:54:09,708 --> 00:54:10,833 No, you don't. 627 00:54:12,458 --> 00:54:14,041 You have no idea who I am. 628 00:54:16,125 --> 00:54:17,750 But I do know you well. 629 00:54:19,666 --> 00:54:20,833 By the way, 630 00:54:21,375 --> 00:54:23,083 I have a compliment for you. 631 00:54:24,000 --> 00:54:25,375 Your house looks very nice. 632 00:54:26,375 --> 00:54:27,541 Tidy. 633 00:54:28,333 --> 00:54:29,416 Clean. 634 00:54:33,458 --> 00:54:34,750 And you are very beautiful. 635 00:54:36,125 --> 00:54:37,500 Your skin is so smooth 636 00:54:38,791 --> 00:54:39,916 and fresh. 637 00:54:48,416 --> 00:54:50,333 You don't need to be that tense. 638 00:54:54,583 --> 00:54:56,000 But when you are… 639 00:54:57,875 --> 00:54:59,208 you look so beautiful. 640 00:55:01,208 --> 00:55:03,375 You better turn yourself in. 641 00:55:04,166 --> 00:55:05,666 It would be better for your case. 642 00:55:06,375 --> 00:55:08,625 That kid reminded you of your brother, didn't he? 643 00:55:12,875 --> 00:55:14,000 Three years ago, 644 00:55:15,625 --> 00:55:18,000 a student of the police academy, Vu Hoai Thu, 645 00:55:19,250 --> 00:55:20,625 left her shift 646 00:55:20,708 --> 00:55:22,625 and went to a bar to look for her brother, 647 00:55:25,250 --> 00:55:27,791 a promising young rapper. 648 00:55:32,250 --> 00:55:33,750 But let me tell you. 649 00:55:35,625 --> 00:55:37,125 That boy deserved to die. 650 00:55:39,333 --> 00:55:43,625 Those who are ungrateful and disobedient all deserve to die. 651 00:55:43,708 --> 00:55:44,875 Shut up! 652 00:55:47,250 --> 00:55:48,375 A sick, 653 00:55:49,000 --> 00:55:50,125 rotten guy like you 654 00:55:50,875 --> 00:55:52,250 has no way to escape. 655 00:55:53,250 --> 00:55:54,625 My girl is so strong. 656 00:55:56,083 --> 00:55:57,583 I'm starting to like you. 657 00:56:00,375 --> 00:56:03,041 What on earth do you want? 658 00:56:12,041 --> 00:56:13,125 What do I want? 659 00:56:22,791 --> 00:56:24,250 I want you to know one thing. 660 00:56:25,875 --> 00:56:28,375 If you keep messing with my business, 661 00:56:29,500 --> 00:56:30,875 I can't guarantee, 662 00:56:31,416 --> 00:56:33,250 nothing will happen to you. 663 00:57:30,541 --> 00:57:32,208 She's so annoying. 664 00:57:32,291 --> 00:57:33,583 Hai. 665 00:57:34,750 --> 00:57:35,750 Hai. 666 00:57:37,541 --> 00:57:38,750 Where are you? 667 00:57:45,625 --> 00:57:46,708 Listen to me. 668 00:57:48,208 --> 00:57:49,375 What do you want now? 669 00:57:49,916 --> 00:57:50,875 You have to stay here 670 00:57:50,958 --> 00:57:52,625 and wait for Ms. Hoa to come first. 671 00:57:53,375 --> 00:57:55,166 Why do I need to wait for her? 672 00:57:55,250 --> 00:57:57,333 The driver from that night recognized you. 673 00:57:57,416 --> 00:57:59,416 He must have been your attacker. 674 00:57:59,791 --> 00:58:01,125 Now he's stalking us. 675 00:58:01,250 --> 00:58:02,958 If you go out, you will be in danger. 676 00:58:04,833 --> 00:58:06,583 I must say you are really talented. 677 00:58:06,666 --> 00:58:07,833 You can't see anything, 678 00:58:07,916 --> 00:58:08,833 but you know everything. 679 00:58:08,916 --> 00:58:10,291 Trust me. 680 00:58:10,375 --> 00:58:12,000 Don't underestimate him. 681 00:58:12,083 --> 00:58:13,583 He likes playing chase. 682 00:58:14,458 --> 00:58:16,916 If you go out now, it's very dangerous. 683 00:58:17,000 --> 00:58:18,041 You must stay here. 684 00:58:18,833 --> 00:58:20,541 If you're worried about the hospital fee, 685 00:58:20,625 --> 00:58:22,958 I can take care of that. 686 00:58:23,500 --> 00:58:26,416 Or you can go to my house in the suburb and hide there for the time being. 687 00:58:26,500 --> 00:58:28,541 Wait until he gets caught, then do your thing. 688 00:58:28,625 --> 00:58:30,333 I don't need your help with anything. 689 00:58:31,708 --> 00:58:33,291 Leave me alone. 690 00:58:33,375 --> 00:58:34,375 Understood? 691 00:58:37,500 --> 00:58:38,875 Look at you. 692 00:58:39,750 --> 00:58:40,958 Who do you think you are? 693 00:58:41,666 --> 00:58:43,416 You can barely take care of yourself. 694 00:58:47,208 --> 00:58:48,500 Get off of me. 695 00:58:48,583 --> 00:58:50,125 Listen to me. Stay here. 696 00:58:54,125 --> 00:58:55,125 Hai. 697 00:58:55,750 --> 00:58:56,791 Hai. 698 00:58:57,958 --> 00:58:59,041 Guys. 699 00:58:59,875 --> 00:59:01,166 Guys. 700 00:59:01,750 --> 00:59:02,583 Hai. 701 00:59:02,666 --> 00:59:04,291 Listen to me, please. Don't go. 702 00:59:06,625 --> 00:59:08,125 Guys, please tell Hai not to go. 703 00:59:08,541 --> 00:59:09,791 Let's go. 704 00:59:09,875 --> 00:59:10,916 Hai. 705 00:59:11,000 --> 00:59:13,333 I had the worst luck this month. 706 00:59:13,416 --> 00:59:14,708 Don't worry. 707 00:59:14,791 --> 00:59:16,375 It will get better next month. 708 00:59:16,458 --> 00:59:18,083 Stay here. We'll get the bikes. 709 00:59:46,833 --> 00:59:47,833 Stop! 710 00:59:48,833 --> 00:59:49,958 Stop! 711 00:59:50,875 --> 00:59:51,958 Thu. 712 00:59:53,333 --> 00:59:54,250 Thu. 713 00:59:55,416 --> 00:59:56,416 Thu. 714 01:00:12,250 --> 01:00:14,333 Just listen to me, don't say anything. 715 01:00:15,541 --> 01:00:17,333 -Hai? -I told you not to say anything. 716 01:00:17,416 --> 01:00:18,583 Do you have earphones there? 717 01:00:18,666 --> 01:00:19,750 Put it on. 718 01:00:19,833 --> 01:00:21,041 I will video call you. 719 01:00:21,125 --> 01:00:22,000 What happened? 720 01:00:22,083 --> 01:00:23,041 Do it quickly. 721 01:00:26,416 --> 01:00:27,791 Hurry up! 722 01:00:29,708 --> 01:00:32,708 The guy who beat me the other night is sitting on the bus with you. 723 01:00:33,333 --> 01:00:35,166 Keep calm, don't say anything. 724 01:00:36,000 --> 01:00:37,541 Use your phone and film around. 725 01:00:39,000 --> 01:00:40,000 Go left. 726 01:00:40,541 --> 01:00:42,375 Go right. 727 01:00:42,500 --> 01:00:44,125 A little more to the right. 728 01:00:46,833 --> 01:00:47,958 HAI 729 01:00:48,041 --> 01:00:49,250 More! 730 01:00:49,750 --> 01:00:51,000 He is sitting on your right. 731 01:00:51,083 --> 01:00:51,958 Get off at the next stop. 732 01:00:52,041 --> 01:00:54,291 There are many people there. He won't make a move. 733 01:00:54,958 --> 01:00:56,166 I'm running after you now. 734 01:00:56,250 --> 01:00:57,333 Stay calm, okay? 735 01:00:57,416 --> 01:00:58,500 Don't hang up. 736 01:01:31,583 --> 01:01:32,833 Stop. 737 01:01:32,916 --> 01:01:33,916 Relax. 738 01:01:38,166 --> 01:01:39,416 Be quiet. 739 01:01:55,333 --> 01:01:56,541 I'm here, where are you? 740 01:02:01,375 --> 01:02:02,375 Hey, mister! 741 01:02:02,458 --> 01:02:04,708 Take me to the bridge, it's urgent. Hurry up! 742 01:02:04,791 --> 01:02:05,750 Hai! 743 01:02:06,250 --> 01:02:07,250 Hey! 744 01:02:08,250 --> 01:02:09,750 -Follow that bus! -Hop on! 745 01:02:27,083 --> 01:02:28,250 I'm here, where are you? 746 01:02:36,541 --> 01:02:37,583 Get up! 747 01:02:41,541 --> 01:02:42,833 Help! 748 01:02:42,916 --> 01:02:44,000 Help! 749 01:02:44,541 --> 01:02:46,250 Which way? 750 01:02:46,333 --> 01:02:47,375 Which way? 751 01:02:47,458 --> 01:02:50,208 There is a big road ahead, try to get there and ask for help. 752 01:02:51,000 --> 01:02:52,083 Help! 753 01:02:55,666 --> 01:02:57,208 -Straight? -Yes, straight. 754 01:02:58,250 --> 01:02:59,666 -Where? -Straight ahead! 755 01:03:09,333 --> 01:03:10,625 Oh, no! I was wrong. 756 01:03:10,708 --> 01:03:12,416 There are house lights on your right. 757 01:03:20,833 --> 01:03:21,958 Ben! 758 01:03:22,041 --> 01:03:23,041 Hurry up! 759 01:03:25,625 --> 01:03:27,208 -Which way now? -Three o'clock. 760 01:03:28,541 --> 01:03:29,625 -This way? -Yes! 761 01:03:38,166 --> 01:03:39,166 Ben. 762 01:03:40,666 --> 01:03:41,750 Ben. 763 01:03:45,208 --> 01:03:46,291 Ben. 764 01:03:57,500 --> 01:04:00,291 Keep running. There's a parking garage right in front of you. 765 01:04:01,208 --> 01:04:02,500 Where? 766 01:04:02,583 --> 01:04:04,000 -This way? -Yes. 767 01:04:05,041 --> 01:04:06,333 Hurry up! 768 01:04:09,500 --> 01:04:11,583 Your path is clear. Straight ahead. 769 01:04:17,250 --> 01:04:18,416 Keep going. 770 01:04:22,375 --> 01:04:24,000 There's an elevator ahead of you. 771 01:04:25,333 --> 01:04:26,208 Left side? 772 01:04:26,291 --> 01:04:27,375 Here? 773 01:04:31,416 --> 01:04:32,750 Ben. 774 01:04:32,833 --> 01:04:33,916 Ben. 775 01:04:34,000 --> 01:04:35,625 Watch out! 776 01:04:35,708 --> 01:04:36,833 Ben! 777 01:04:43,208 --> 01:04:45,083 My phone died. Drive faster. 778 01:04:45,166 --> 01:04:46,000 Hai? 779 01:04:47,375 --> 01:04:48,250 Hai? 780 01:05:59,875 --> 01:06:01,916 -Oh, my god! What is that? -Oh, my. Hey, miss. 781 01:06:02,000 --> 01:06:03,500 -Hey, miss. -Let me call security. 782 01:07:21,333 --> 01:07:22,583 Ty… 783 01:07:27,875 --> 01:07:28,958 Thu. 784 01:07:35,125 --> 01:07:36,166 Are you awake? 785 01:07:44,125 --> 01:07:45,458 Do you feel any pain? 786 01:07:46,625 --> 01:07:47,916 How do you feel? 787 01:07:50,333 --> 01:07:51,500 Where are we? 788 01:07:52,541 --> 01:07:53,708 We're in the hospital. 789 01:07:54,458 --> 01:07:55,791 Are you still hurt? 790 01:07:59,416 --> 01:08:00,500 Ben. 791 01:08:05,041 --> 01:08:06,083 Ben. 792 01:08:09,791 --> 01:08:11,083 Where's my Ben? 793 01:08:14,916 --> 01:08:15,916 Hoa. 794 01:08:16,833 --> 01:08:18,041 Where's my Ben? 795 01:08:27,166 --> 01:08:28,208 Hoa. 796 01:08:28,791 --> 01:08:30,000 Where's my Ben? 797 01:08:31,583 --> 01:08:32,666 Ben. 798 01:08:36,041 --> 01:08:37,083 Ben. 799 01:09:10,458 --> 01:09:11,458 Ben. 800 01:09:34,083 --> 01:09:35,208 That's Thu. 801 01:09:36,625 --> 01:09:37,875 It's him. 802 01:09:40,125 --> 01:09:42,041 -That's all? -Yes. 803 01:09:42,125 --> 01:09:43,916 I will call for support. 804 01:09:44,000 --> 01:09:45,500 Let's focus on catching this guy. 805 01:09:46,916 --> 01:09:49,291 Extract the videos from all the surveillance cameras 806 01:09:49,375 --> 01:09:50,458 -in Thu's path, -Yes, sir. 807 01:09:50,541 --> 01:09:52,250 -including private cameras. -Yes, sir. 808 01:09:52,375 --> 01:09:55,375 Search for more witnesses at the bus stop and residential areas. 809 01:09:55,458 --> 01:09:56,500 -Do it now. -Yes, sir. 810 01:09:59,333 --> 01:10:01,125 -How is it going? -Here, sir. 811 01:10:11,708 --> 01:10:12,625 Yes. 812 01:10:12,708 --> 01:10:14,416 I will need your help in this case. 813 01:10:15,583 --> 01:10:16,958 Yes, thank you very much. 814 01:10:17,625 --> 01:10:20,416 Could you please give me a full list of all-male medical staff 815 01:10:20,500 --> 01:10:22,541 who are left-handed, own an Audi car… 816 01:10:22,625 --> 01:10:24,166 The shoe size is 44. 817 01:10:24,250 --> 01:10:25,750 And with a shoe size of 44. 818 01:10:26,791 --> 01:10:27,708 Yes. 819 01:10:27,791 --> 01:10:29,625 I'll send the document over immediately. 820 01:10:30,250 --> 01:10:31,458 Yes, thank you very much. 821 01:11:16,875 --> 01:11:18,708 I had my guys check your house. 822 01:11:19,125 --> 01:11:21,250 I took all the cameras and changed the lock. 823 01:11:22,625 --> 01:11:24,833 We saw his shoe prints in your house. 824 01:11:25,583 --> 01:11:27,125 He's very careful. 825 01:11:27,208 --> 01:11:28,458 He didn't leave any trace. 826 01:11:28,541 --> 01:11:29,625 No mistakes. 827 01:11:29,708 --> 01:11:30,750 No fingerprints. 828 01:11:34,833 --> 01:11:36,458 AE3CE? 829 01:11:37,875 --> 01:11:39,625 Brother and three sisters? 830 01:11:40,166 --> 01:11:41,333 What does it mean? 831 01:11:45,625 --> 01:11:46,833 Boss. 832 01:11:46,916 --> 01:11:48,333 Mr. Thinh just sent me this. 833 01:11:49,083 --> 01:11:51,166 These are the two usernames the suspect used to communicate 834 01:11:51,250 --> 01:11:53,291 with two of the recently missing girls on a dating app. 835 01:11:53,375 --> 01:11:55,541 ABC145 and AE3CE. 836 01:11:57,416 --> 01:11:59,125 -Call Hoa right away. -Okay. 837 01:12:02,833 --> 01:12:03,708 Got it. 838 01:12:06,666 --> 01:12:09,000 Your location has to be turned on at all times. 839 01:12:09,083 --> 01:12:11,166 -Call me if anything happens. -Okay. 840 01:12:12,000 --> 01:12:13,791 We're going to catch this bastard soon. 841 01:12:16,416 --> 01:12:17,291 Hoa. 842 01:12:17,375 --> 01:12:18,625 Be careful. 843 01:12:19,416 --> 01:12:20,458 I know. 844 01:12:48,583 --> 01:12:50,083 Your brother's room is so cool. 845 01:13:07,333 --> 01:13:08,708 You can play the guitar? 846 01:13:09,791 --> 01:13:10,791 A little bit. 847 01:13:15,500 --> 01:13:16,833 How old are you, Hai? 848 01:13:18,000 --> 01:13:19,250 I'm 20. 849 01:13:22,666 --> 01:13:24,000 The same age as Ty. 850 01:13:24,083 --> 01:13:25,291 My brother. 851 01:13:42,125 --> 01:13:44,208 Thu, do you want to try skateboarding? 852 01:13:44,916 --> 01:13:46,166 I'll show you how. 853 01:13:46,250 --> 01:13:48,375 Put it away. Don't mess things up. 854 01:13:48,458 --> 01:13:49,791 I'm making dinner now. 855 01:13:49,875 --> 01:13:50,958 Why now? 856 01:13:51,041 --> 01:13:52,458 I will help you later. 857 01:13:53,166 --> 01:13:54,208 It will be quick. 858 01:13:55,250 --> 01:13:56,583 Okay. Let's go skateboarding. 859 01:13:57,291 --> 01:13:58,541 How can I skate? 860 01:13:59,333 --> 01:14:01,291 -Yes, you can. -No. 861 01:14:01,375 --> 01:14:02,625 Who knows, you might be good at it. 862 01:14:02,708 --> 01:14:04,333 Put your foot here. 863 01:14:04,416 --> 01:14:05,583 Okay. 864 01:14:05,666 --> 01:14:06,916 Use this leg to push. 865 01:14:07,000 --> 01:14:09,833 And when you're moving, put your other foot on the skateboard. 866 01:14:10,833 --> 01:14:11,833 Be careful! 867 01:14:12,416 --> 01:14:13,500 Not like that. 868 01:14:14,833 --> 01:14:16,083 Slowly. 869 01:14:22,875 --> 01:14:23,916 Are you okay? 870 01:14:24,875 --> 01:14:26,041 All right! 871 01:14:26,625 --> 01:14:27,916 Go on. 872 01:14:37,791 --> 01:14:38,833 What's next? 873 01:14:39,416 --> 01:14:40,875 Villa A15. 874 01:14:40,958 --> 01:14:42,666 At Happy Life Residence, District 2. 875 01:14:45,666 --> 01:14:47,041 The owner is Tran Nguyen Le, 876 01:14:47,125 --> 01:14:48,625 a well-known eye plastic surgeon. 877 01:14:50,916 --> 01:14:52,541 His girlfriend is Nhat Anh, 878 01:14:52,625 --> 01:14:54,333 a senior at Foreign Trade University. 879 01:14:54,875 --> 01:14:56,791 At first, she was his client, 880 01:14:56,875 --> 01:14:58,333 then they started dating. 881 01:14:59,416 --> 01:15:01,291 The strange thing is that 882 01:15:01,375 --> 01:15:03,791 there is no information about either of them recently. 883 01:15:04,541 --> 01:15:06,458 No phone usage history. 884 01:15:06,541 --> 01:15:08,250 No transactions on their credit card. 885 01:15:08,791 --> 01:15:11,375 All traces of them disappeared. 886 01:15:47,166 --> 01:15:48,875 I'll fix your left eye a little bit. 887 01:15:51,333 --> 01:15:53,833 I will make your eyes so unique. 888 01:15:55,625 --> 01:15:57,250 I already had the surgery. 889 01:15:57,333 --> 01:15:58,916 Once is good enough. 890 01:16:00,250 --> 01:16:01,708 But I want you to be beautiful. 891 01:16:02,500 --> 01:16:04,500 You have to be the one with the perfect eyes. 892 01:16:05,500 --> 01:16:07,500 Why didn't you ask if I wanted it? 893 01:16:10,000 --> 01:16:11,041 Trust me. 894 01:16:11,583 --> 01:16:13,958 Both of us want this. 895 01:16:30,291 --> 01:16:31,291 No. 896 01:16:34,250 --> 01:16:35,333 Only you want it. 897 01:16:44,833 --> 01:16:46,166 You are seeing someone right? 898 01:16:46,250 --> 01:16:47,541 What are you talking about? 899 01:16:50,000 --> 01:16:51,333 Why are you making things up? 900 01:16:51,416 --> 01:16:52,958 Don't think I don't know anything. 901 01:16:53,416 --> 01:16:54,458 Get off of me. 902 01:16:55,708 --> 01:16:56,708 Get off of me. 903 01:16:57,916 --> 01:16:58,958 Get off. 904 01:16:59,041 --> 01:17:00,083 Let go of me! 905 01:17:01,083 --> 01:17:01,916 You sick jerk! 906 01:17:02,000 --> 01:17:03,041 Who's sick, huh? 907 01:17:03,125 --> 01:17:05,291 -Who's sick? -Get off me! 908 01:17:39,625 --> 01:17:40,791 It looks abandoned. 909 01:18:30,500 --> 01:18:31,583 Is anyone here? 910 01:20:39,416 --> 01:20:41,208 I like to beat up the nosy ones. 911 01:20:41,291 --> 01:20:43,208 And I'll always beat up perverts like you. 912 01:21:05,041 --> 01:21:06,125 Mr. Hung. 913 01:21:06,208 --> 01:21:07,958 Please send a backup and an ambulance. 914 01:22:26,833 --> 01:22:28,916 I haven't had such a good meal in a long time. 915 01:22:41,916 --> 01:22:44,000 Hi, did you see Ms. Hoa? 916 01:22:44,083 --> 01:22:45,041 No, I don't. 917 01:22:48,541 --> 01:22:50,583 All the victims are alive. 918 01:23:19,666 --> 01:23:20,708 Hai? 919 01:23:30,958 --> 01:23:32,041 Hey, baby! 920 01:23:39,125 --> 01:23:40,208 Don't be afraid. 921 01:23:44,125 --> 01:23:46,208 Destiny brought us together. 922 01:23:57,250 --> 01:23:59,500 Ms. Hoa. 923 01:23:59,583 --> 01:24:00,666 Wake up! 924 01:24:01,208 --> 01:24:02,791 Go help Thu… 925 01:24:02,875 --> 01:24:04,000 What? 926 01:24:04,625 --> 01:24:06,125 Go help Thu and Hai! 927 01:24:08,083 --> 01:24:10,166 -Go help Thu and Hai! -Okay. 928 01:24:12,000 --> 01:24:13,083 Hoa! 929 01:24:13,833 --> 01:24:14,875 Hoa! 930 01:24:15,458 --> 01:24:17,375 -Please don't die. -Nonsense. 931 01:24:21,083 --> 01:24:23,416 Medic! 932 01:24:38,125 --> 01:24:39,208 I know. 933 01:24:40,708 --> 01:24:42,041 Nothing hurts the most 934 01:24:44,625 --> 01:24:47,000 more than killing our loved ones. 935 01:24:52,291 --> 01:24:53,416 Shut up! 936 01:24:55,208 --> 01:24:56,333 It's heartbreaking. 937 01:25:08,791 --> 01:25:09,916 But don't worry. 938 01:25:26,958 --> 01:25:28,291 I can help you. 939 01:25:30,833 --> 01:25:32,833 We can end this torment together. 940 01:25:49,291 --> 01:25:50,375 Thu. 941 01:25:51,875 --> 01:25:52,916 Hai. 942 01:25:53,833 --> 01:25:54,833 Call the police! 943 01:26:03,541 --> 01:26:05,000 Run, Thu! 944 01:29:08,166 --> 01:29:10,000 Hai. 945 01:29:11,208 --> 01:29:12,333 Hai. 946 01:29:26,666 --> 01:29:28,083 Hai. 947 01:29:28,166 --> 01:29:29,375 Are you okay? 948 01:29:30,750 --> 01:29:33,166 I can't reach Thu. No one answered. 949 01:29:33,250 --> 01:29:35,083 -Locate Thu's house, quickly. -Yes, sir. 950 01:29:37,833 --> 01:29:39,666 Get up. Hurry! 951 01:29:45,500 --> 01:29:46,625 Come on! 952 01:30:22,583 --> 01:30:24,208 Stay away from me. 953 01:30:24,291 --> 01:30:25,500 Drop it! 954 01:30:25,583 --> 01:30:26,416 Stay away from me. 955 01:30:34,166 --> 01:30:35,000 Hai. 956 01:30:48,416 --> 01:30:49,625 Women. 957 01:30:50,166 --> 01:30:51,916 You like to resist, huh? 958 01:30:56,416 --> 01:30:57,916 Hai! 959 01:31:33,541 --> 01:31:34,791 You like to be nosy? 960 01:31:35,708 --> 01:31:36,875 Okay. 961 01:31:36,958 --> 01:31:38,291 I will satisfy you. 962 01:31:41,291 --> 01:31:42,625 Get off of me! 963 01:31:43,791 --> 01:31:45,625 Get off! 964 01:32:59,125 --> 01:33:00,458 Thu! 965 01:33:01,166 --> 01:33:02,125 Thu! 966 01:33:03,291 --> 01:33:04,375 Thu! 967 01:33:04,458 --> 01:33:05,916 Help me! 968 01:33:09,000 --> 01:33:10,166 Help me, Thu! 969 01:33:10,250 --> 01:33:12,833 Hurry up! I'm over here! 970 01:33:20,666 --> 01:33:21,958 Ty! 971 01:33:28,666 --> 01:33:30,041 I'm nothing like you. 972 01:33:31,666 --> 01:33:33,833 I'm nothing like you! 973 01:34:43,833 --> 01:34:44,875 Hai! 974 01:34:54,250 --> 01:34:55,583 Where are you? 975 01:35:01,083 --> 01:35:02,250 Hai! 60314

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.